Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,538 --> 00:03:07,916
- Is that enough, boss?
- Perfect.
2
00:03:09,075 --> 00:03:11,487
- Mom?
- Be right down, Flip.
3
00:03:12,445 --> 00:03:14,550
Okay, Phil, we're finished.
4
00:03:15,615 --> 00:03:17,822
Al, hit it, okay?
5
00:03:24,291 --> 00:03:27,397
- What's up?
- How much are these 16-penny nails?
6
00:03:27,594 --> 00:03:30,234
I don't know. I'll have to look it up.
7
00:03:30,430 --> 00:03:33,104
The magazine said
it would only cost $4 to make.
8
00:03:33,166 --> 00:03:36,409
For a piece of wood to go
under the mattress? That's ridiculous.
9
00:03:36,469 --> 00:03:38,471
You got to have a number.
10
00:03:38,672 --> 00:03:41,710
Pete, what's the price
of the 16-penny nails?
11
00:03:42,642 --> 00:03:44,588
- $10.50.
- Got that, honey?
12
00:03:44,644 --> 00:03:49,150
Sir, I would like to paint this.
Is this board all right for blue?
13
00:03:49,582 --> 00:03:52,927
- That's the best board we have for blue.
- Thank you.
14
00:03:56,790 --> 00:04:00,101
I almost forgot.
The beauty shop delivered your wig.
15
00:04:00,160 --> 00:04:01,366
Good.
16
00:04:01,428 --> 00:04:03,931
- Mrs. McClure, your sister's in the office.
- She is?
17
00:04:04,030 --> 00:04:08,501
I'll look at the matter myself, personally.
Yes, sir. You can count on me, sir.
18
00:04:08,568 --> 00:04:09,979
- Hi.
- Chuck.
19
00:04:10,036 --> 00:04:11,276
Hold the line, please.
20
00:04:11,338 --> 00:04:13,545
- Did you take care of that Martin deal yet?
- Yes.
21
00:04:16,176 --> 00:04:18,247
Watch it, tiger.
22
00:04:18,311 --> 00:04:19,790
Spoilsport.
23
00:04:20,180 --> 00:04:23,252
- Listen, we got a problem.
- You got to have a number.
24
00:04:23,316 --> 00:04:26,661
The fellow I lined up to be
your dinner partner tonight canceled out.
25
00:04:26,720 --> 00:04:29,564
- Fine.
- So we got to find you a man for tonight.
26
00:04:29,622 --> 00:04:32,330
No, we don't got to find me a man
for tonight, Maxine.
27
00:04:32,392 --> 00:04:34,497
It's a business dinner,
and I could care less.
28
00:04:34,561 --> 00:04:37,064
- You must know someone.
- Of course I know someone.
29
00:04:37,130 --> 00:04:40,600
I know a lot of people,
but I'm really not interested.
30
00:04:44,871 --> 00:04:47,818
Maxine, when are you going to
stop trying to find me a husband?
31
00:04:47,874 --> 00:04:49,547
As soon as you give
me some of that...
32
00:04:50,310 --> 00:04:52,756
Come on. Just because I'm dieting.
33
00:04:54,481 --> 00:04:57,428
You can have one cup of weak tea.
No sugar.
34
00:04:57,650 --> 00:04:59,630
We're going to find you a man here.
35
00:04:59,686 --> 00:05:03,327
Look, Max, I love you dearly, and
I appreciate your interest in my welfare...
36
00:05:03,390 --> 00:05:05,028
but will you cool it for tonight?
37
00:05:05,091 --> 00:05:07,311
I just don't happen to
think that's it right,
38
00:05:07,312 --> 00:05:09,096
your being without
a dinner partner.
39
00:05:09,162 --> 00:05:11,574
I don't need a dinner partner.
40
00:05:11,631 --> 00:05:13,941
I don't need a man in my life.
41
00:05:14,100 --> 00:05:16,603
I'm doing just fine, I really am.
42
00:05:18,171 --> 00:05:20,879
Boy. I have a business to run...
43
00:05:20,940 --> 00:05:23,477
I have three beautiful kids
to keep me company.
44
00:05:23,543 --> 00:05:25,580
What more do I want? I'm doing just fine.
45
00:05:25,645 --> 00:05:28,091
- Will you relax?
- Yes.
46
00:05:28,148 --> 00:05:30,628
- Will you cool it, please?
- I like it this way.
47
00:05:30,683 --> 00:05:33,095
Devoting her life to her family.
48
00:05:33,953 --> 00:05:36,593
- What's wrong with that?
- Baloney, that's what wrong.
49
00:05:37,290 --> 00:05:40,430
Listen, already your kids
have a better deal than you do.
50
00:05:40,493 --> 00:05:43,201
At least they could go to bed
with a teddy bear at night.
51
00:05:43,263 --> 00:05:46,938
I knew you'd get to the bedroom
sooner or later, you little devil.
52
00:05:48,301 --> 00:05:50,178
What do you do on a cold night?
53
00:05:50,236 --> 00:05:52,739
I turn on the electric blanket, okay?
54
00:05:52,806 --> 00:05:54,843
I do better with a nudge.
55
00:05:57,410 --> 00:06:00,357
- I feel sorry for Harry.
- He does all right.
56
00:06:00,513 --> 00:06:03,551
Look, let's be realistic.
Suppose I was interested...
57
00:06:03,616 --> 00:06:05,562
- can I tell you what's available?
- What?
58
00:06:05,618 --> 00:06:08,690
Confirmed middle-aged bachelors
and divorcees.
59
00:06:08,955 --> 00:06:11,060
Divorcees? I don't think
you call a man who's...
60
00:06:11,124 --> 00:06:14,367
I don't know what you call them,
but they're all after you-know-what.
61
00:06:14,427 --> 00:06:16,498
Losers and factory rejects.
62
00:06:16,563 --> 00:06:18,975
Well, there's always Mr. Right.
63
00:06:19,432 --> 00:06:22,811
What if Mr. Right is out there?
How do I compete with the 20-year-olds?
64
00:06:22,869 --> 00:06:26,646
Like they say, if you're Number Two,
you have to try a little harder.
65
00:06:27,240 --> 00:06:30,244
- Is that what they say?
- Yes, that's what they say.
66
00:06:30,510 --> 00:06:33,047
Back to work. "Evans, William."
67
00:06:33,646 --> 00:06:35,683
That's William Evans, and he's a plumber.
68
00:06:35,748 --> 00:06:38,228
Will you get out of that index?
That's private.
69
00:06:38,284 --> 00:06:40,628
You're not going to find anyone
in there, anyway.
70
00:06:40,687 --> 00:06:42,633
- "Ingram."
- Electrician.
71
00:06:42,689 --> 00:06:44,635
- "Ingalls."
- Insurance.
72
00:06:44,757 --> 00:06:46,134
"Iverson."
73
00:06:48,495 --> 00:06:50,099
Is that Jake Iverson?
74
00:06:51,097 --> 00:06:53,737
- What does he do?
- He's just a friend.
75
00:06:53,900 --> 00:06:56,176
- Attractive?
- Yes, very.
76
00:06:56,236 --> 00:06:57,613
Well?
77
00:06:57,737 --> 00:07:00,843
He's just someone
Phil and I used to know, dear.
78
00:07:02,642 --> 00:07:04,815
Flip, come to the office right
away, please.
79
00:07:04,878 --> 00:07:07,290
Abby, it says here, "Jake and Evelyn."
80
00:07:07,347 --> 00:07:09,987
That's right. That's his wife, or was.
81
00:07:10,450 --> 00:07:13,624
He's in the same boat I am. Flip! Office!
82
00:07:14,087 --> 00:07:15,430
A widower?
83
00:07:17,624 --> 00:07:20,400
- Yeah, Mom? I was just leaving.
- Already?
84
00:07:20,793 --> 00:07:21,999
Holy smoke, it's late.
85
00:07:22,061 --> 00:07:24,564
Honey, pass these out before you go,
would you, please?
86
00:07:24,631 --> 00:07:25,632
- Okay.
- Thanks.
87
00:07:25,698 --> 00:07:26,802
- Bye.
- Toodle-oo.
88
00:07:26,866 --> 00:07:29,346
- So long, Aunt Max.
- Goodbye, dear.
89
00:07:38,878 --> 00:07:40,255
- Yeah.
- Mr. Iverson?
90
00:07:40,313 --> 00:07:42,589
Just a moment, please.
A Mrs. McClure calling.
91
00:07:42,649 --> 00:07:44,925
- You've got to be kidding.
- I'm not kidding at all.
92
00:07:44,984 --> 00:07:48,591
Come sit down and talk to this nice man.
Come on, talk to him.
93
00:07:48,655 --> 00:07:50,862
I can't ask him. I haven't
seen him in years.
94
00:07:50,924 --> 00:07:53,029
Just ask the man to dinner.
95
00:07:53,193 --> 00:07:56,197
- Mrs. McClure, I...
- Mrs. McClure will talk to you later.
96
00:07:56,262 --> 00:07:58,902
- I don't even know what to say.
- Hello.
97
00:08:00,166 --> 00:08:03,477
- Hello, Jake?
- Who'd you say it was?
98
00:08:03,636 --> 00:08:06,617
This is Abby McClure, Jake.
99
00:08:08,074 --> 00:08:10,486
- How are you?
- I'm fine, thank you.
100
00:08:11,311 --> 00:08:13,518
- How are you?
- Fine.
101
00:08:15,548 --> 00:08:17,687
And how's your little girl...
102
00:08:18,985 --> 00:08:21,056
- Lacey?
- Stacey.
103
00:08:21,888 --> 00:08:23,492
- Stacey.
- Close.
104
00:08:23,590 --> 00:08:25,001
She's fine,
105
00:08:26,259 --> 00:08:27,829
How's your...
106
00:08:29,495 --> 00:08:33,272
The boys. I have three boys.
They're fine, thank you.
107
00:08:36,469 --> 00:08:39,780
- He doesn't even know who I am.
- Just ask him.
108
00:08:42,141 --> 00:08:45,486
- Abby, Phil's wife.
- That's right.
109
00:08:45,979 --> 00:08:49,586
It's been a long time.
I meant to call you after Phil...
110
00:08:50,083 --> 00:08:51,562
I understand.
111
00:08:51,651 --> 00:08:55,098
- Will you just ask him?
- I'll tell you why I'm calling.
112
00:08:55,388 --> 00:08:58,301
I'm having some people in tonight.
113
00:08:58,358 --> 00:09:01,771
You know, for a little dinner party.
And I thought that...
114
00:09:01,828 --> 00:09:05,275
if you weren't doing anything,
that maybe you'd like to come?
115
00:09:05,331 --> 00:09:06,537
- Dinner tonight?
- Yes.
116
00:09:11,671 --> 00:09:12,945
You can?
117
00:09:17,343 --> 00:09:19,050
Well, that's good.
118
00:09:19,112 --> 00:09:22,958
Is 4248, Myrtle Drive,
119
00:09:24,117 --> 00:09:26,119
And that's 7:30-ish.
120
00:09:26,819 --> 00:09:29,823
Sounds great. I'll see you then. Bye-bye.
121
00:09:37,964 --> 00:09:42,037
You can't tell me you aren't bored seeing
just one pair of shoes under your bed.
122
00:09:42,468 --> 00:09:45,847
- Is that all you ever think about? Sex?
- Yes.
123
00:09:57,283 --> 00:09:59,388
- Hi, neighbor.
- Hello, Cleo.
124
00:10:00,153 --> 00:10:03,464
I seem to have misplaced
my garden clippers.
125
00:10:03,890 --> 00:10:05,301
Got a pair?
126
00:10:05,725 --> 00:10:07,261
Just a minute.
127
00:10:14,200 --> 00:10:15,702
I hate to trouble you.
128
00:10:15,768 --> 00:10:17,975
I guess your husband's
out of town again, huh?
129
00:10:18,037 --> 00:10:20,677
You know George and his hunting trips.
130
00:10:23,376 --> 00:10:27,415
- I don't see your daughter around.
- She's staying with a friend.
131
00:10:31,184 --> 00:10:32,254
Here you are.
132
00:10:32,318 --> 00:10:34,889
- Want to help with my garden?
- No, Cleo.
133
00:10:34,954 --> 00:10:38,527
I think it's real bad luck to go
digging around in somebody else's garden.
134
00:10:38,591 --> 00:10:41,435
- You're scared.
- You're damn right I am.
135
00:10:41,994 --> 00:10:43,234
Too bad.
136
00:10:47,567 --> 00:10:51,310
- Stop by for a drink later?
- No. I have to go meet somebody.
137
00:10:52,205 --> 00:10:56,210
- It's the wife of an old friend.
- I'm the wife of an old friend.
138
00:10:56,442 --> 00:10:59,082
Yeah. This is different, though.
139
00:11:02,582 --> 00:11:06,155
- Don't you like me?
- Sure, I like you.
140
00:11:06,285 --> 00:11:09,323
- It's my husband, isn't it?
- What do you mean?
141
00:11:10,289 --> 00:11:14,533
- I can't get to you because of George.
- I like George, too.
142
00:11:15,395 --> 00:11:17,341
Wish I could say that.
143
00:11:18,398 --> 00:11:20,241
What a wicked waste.
144
00:11:23,836 --> 00:11:25,179
Toodle-oo.
145
00:11:27,407 --> 00:11:28,943
Have fun, Jake.
146
00:11:56,736 --> 00:11:59,910
- Molly, would you mind?
- Am I glad to see you.
147
00:11:59,972 --> 00:12:01,918
Boy, do I need help.
148
00:12:03,810 --> 00:12:07,383
- Someone to take...
- Molly, is the house all straightened?
149
00:12:08,381 --> 00:12:10,361
- I hate shrimp.
- Yeah, I know.
150
00:12:10,416 --> 00:12:11,986
- Is the house all straightened?
- Yes.
151
00:12:12,051 --> 00:12:14,395
Good. Did the boys have their dinner?
152
00:12:14,454 --> 00:12:17,367
You know I'm not the type to complain,
but on days like this...
153
00:12:17,423 --> 00:12:20,233
I get the feeling that I'm keeping
three horses out of work.
154
00:12:20,293 --> 00:12:22,000
- Where are they?
- The horses?
155
00:12:22,061 --> 00:12:23,199
The boys.
156
00:12:23,262 --> 00:12:25,640
Flip's in his room,
and the other two are in there.
157
00:12:25,698 --> 00:12:26,972
- Where?
- In there.
158
00:12:27,033 --> 00:12:28,535
- In the living room?
- Yes.
159
00:12:28,601 --> 00:12:30,877
- Molly!
- The living room. Where do you expect?
160
00:12:30,937 --> 00:12:33,577
There are no other
rooms here, except...
161
00:12:34,974 --> 00:12:37,818
What is going on in here?
162
00:12:37,877 --> 00:12:42,189
Now, you know we have company
coming tonight, and look at this room!
163
00:12:42,515 --> 00:12:44,358
But you told me I could paint.
164
00:12:44,417 --> 00:12:47,057
That was two months ago,
when you had the mumps.
165
00:12:47,119 --> 00:12:48,792
I told you, Jason.
166
00:12:48,855 --> 00:12:51,768
You're no better, Mitchell,
but you should be. You're older.
167
00:12:52,658 --> 00:12:56,629
You just get off of this couch.
I've had it. And you get over here.
168
00:12:56,696 --> 00:12:57,834
Enough is enough.
169
00:12:57,897 --> 00:13:00,673
You two just hop to it,
and you get this place cleared up...
170
00:13:00,733 --> 00:13:02,770
and stop laughing at me.
171
00:13:03,302 --> 00:13:05,908
Put your retainers in your mouth
and leave them in there.
172
00:13:05,972 --> 00:13:08,714
I don't want to see them
out of your mouth again, you hear?
173
00:13:08,774 --> 00:13:10,754
I have had it! You!
174
00:13:16,516 --> 00:13:18,086
- Flip!
- Yeah?
175
00:13:18,551 --> 00:13:20,497
- Didn't I tell you to keep an eye...
- What?
176
00:13:20,553 --> 00:13:23,591
- I said didn't I tell you to keep an eye...
- I can't hear you.
177
00:13:23,656 --> 00:13:27,297
If you turn that thing off, you might
be able to hear what I am saying.
178
00:13:29,328 --> 00:13:31,399
- Can you hear me now?
- Yes.
179
00:13:31,464 --> 00:13:34,536
All right. Did I ask you to keep an eye
on Mitch and Jason?
180
00:13:34,600 --> 00:13:37,740
I'm sorry, Mom, but I got to get ready.
I got a date.
181
00:13:37,803 --> 00:13:38,543
So have I, dear.
182
00:13:38,544 --> 00:13:40,579
I have guests coming,
or did you happen...
183
00:13:40,640 --> 00:13:43,314
Yeah, but you don't have to shave,
and that takes time...
184
00:13:43,376 --> 00:13:45,515
especially when you got
a heavy beard like mine.
185
00:13:45,578 --> 00:13:46,955
This house.
186
00:14:14,607 --> 00:14:15,847
Calico.
187
00:14:19,912 --> 00:14:22,586
I have enough around here without you.
188
00:14:25,718 --> 00:14:27,391
None of your lip.
189
00:14:31,724 --> 00:14:34,136
Calico! Come back here!
190
00:14:35,962 --> 00:14:37,635
He's got my hair.
191
00:14:39,432 --> 00:14:42,276
- Calico caught a gopher!
- He's got my hair!
192
00:14:43,970 --> 00:14:46,211
Come here. Get out of the way, boys.
193
00:14:47,573 --> 00:14:48,984
Come here to me.
194
00:14:49,875 --> 00:14:51,684
- Silly dog.
- Give me that!
195
00:14:51,744 --> 00:14:54,554
- Come here, Calico!
- Drop it!
196
00:14:55,615 --> 00:14:59,062
Boys, will you get out of the way?
You're ruining my wig.
197
00:15:00,519 --> 00:15:02,795
I'm not playing with you, you big...
198
00:15:03,356 --> 00:15:04,767
I've got it.
199
00:15:05,758 --> 00:15:07,396
What is it, Mom?
200
00:15:08,194 --> 00:15:10,640
You heard your brother. It's a gopher.
201
00:15:14,400 --> 00:15:15,970
Good night, Mom. Got to split.
202
00:15:16,035 --> 00:15:19,073
- Just a minute, honey.
- I know. Drive carefully, don't be late.
203
00:15:19,138 --> 00:15:20,674
- Check.
- Check.
204
00:15:25,077 --> 00:15:27,717
- Hope your party's a gas.
- Thanks a lot.
205
00:15:27,813 --> 00:15:30,350
- You have fun, too, you hear?
- Sexy.
206
00:15:30,850 --> 00:15:31,954
Good.
207
00:15:32,018 --> 00:15:35,727
What those boys need
is the firm hand of a man around here.
208
00:15:35,788 --> 00:15:39,930
Lord knows you've had your choice with
all those fellas your sister brings around.
209
00:15:41,594 --> 00:15:44,404
You know, you should do yourself
and those boys a favor...
210
00:15:44,463 --> 00:15:46,636
and get yourself married PDQ.
211
00:15:47,466 --> 00:15:49,742
Of course, it's not for me to say.
212
00:15:49,802 --> 00:15:52,646
- You're so right, Molly.
- If there's one thing I believe in...
213
00:15:52,705 --> 00:15:55,652
it's keeping my place
and keeping my mouth shut.
214
00:15:57,410 --> 00:16:00,448
- It doesn't work.
- What?
215
00:16:01,280 --> 00:16:04,523
Figures. The boys
were playing astronaut with it.
216
00:16:04,617 --> 00:16:06,426
Look at this wig. It's soaking.
217
00:16:06,485 --> 00:16:08,692
I just sprayed the whole thing.
Now what do I do?
218
00:16:08,754 --> 00:16:11,598
And look at me. Look at this hair,
and I have company coming.
219
00:16:11,657 --> 00:16:15,571
Couldn't you kind of push it up a little?
Do you have a snood?
220
00:16:15,761 --> 00:16:17,331
- A what?
- You know, a Snood.
221
00:16:17,396 --> 00:16:19,603
You could kind of put it
around here and hold it.
222
00:16:19,665 --> 00:16:22,703
No, I don't have one of those.
Will you just stick it in the oven?
223
00:16:22,768 --> 00:16:24,679
- The oven?
- Yeah, at 200.
224
00:16:24,737 --> 00:16:27,718
And save some space.
I'm going to stick my head in with it.
225
00:16:27,773 --> 00:16:28,774
Oven, indeed.
226
00:16:28,841 --> 00:16:31,287
Many more days like this,
you'll find me in the oven.
227
00:16:32,244 --> 00:16:34,224
- Mom?
- What?
228
00:16:34,447 --> 00:16:37,155
How come you didn't show up
at my baseball game today?
229
00:16:37,249 --> 00:16:41,095
I couldn't make it, Mitchell.
I got busy at the yard, honey.
230
00:16:41,187 --> 00:16:44,896
- Maybe next Saturday, I can come.
- Always the same excuse.
231
00:16:45,391 --> 00:16:48,964
Get those washcloths moving.
It's not fun-and-games time.
232
00:16:50,629 --> 00:16:52,666
Let me try that!
233
00:17:09,415 --> 00:17:11,326
- Mrs. McClure?
- Yes?
234
00:17:11,684 --> 00:17:14,688
- Will you come here a minute?
- I'll be there in a minute.
235
00:17:14,787 --> 00:17:18,792
Now, you don't get out of here until
you're rinsed off. Do you hear me?
236
00:17:18,858 --> 00:17:21,099
Didn't I say no fun and games?
237
00:17:21,460 --> 00:17:24,441
Now you get back in that tub!
Look what you're doing!
238
00:17:24,530 --> 00:17:27,875
- You can't... What?
- Will you please come down here?
239
00:17:27,933 --> 00:17:29,674
- I need you!
- I can't come now, Molly!
240
00:17:30,669 --> 00:17:34,116
We'll just let ourselves in.
I guess Abby's busy some place.
241
00:17:34,173 --> 00:17:36,653
Don't get out of that tub,
or I'll tan your...
242
00:17:42,548 --> 00:17:44,585
- Hi, Jake.
- Hi.
243
00:17:45,017 --> 00:17:48,726
- I guess we're a little early, huh?
- No, I'm a little late.
244
00:17:50,055 --> 00:17:52,831
We met Jake in the driveway.
245
00:17:53,492 --> 00:17:57,235
Jake, how about a drink?
Harry can fix you a drink.
246
00:17:57,296 --> 00:17:59,105
Mrs. McClure, about that oven.
247
00:17:59,165 --> 00:18:02,146
I've got to put the meat on broil,
but your hair's on bake.
248
00:18:02,201 --> 00:18:04,374
Now which should I do first?
249
00:18:04,804 --> 00:18:06,249
I need the hair, Molly.
250
00:18:06,305 --> 00:18:08,842
False eyelashes, false hair, false bosoms.
251
00:18:08,908 --> 00:18:11,013
In my day and age,
women were flesh and blood.
252
00:18:11,076 --> 00:18:14,080
Nowadays, they're 80% nylon
and 20% foam rubber.
253
00:18:14,146 --> 00:18:16,183
Harry, dear, the drinks.
254
00:18:16,282 --> 00:18:18,956
Jake, a nice drink never hurt anybody.
255
00:18:20,553 --> 00:18:21,725
What?
256
00:18:22,855 --> 00:18:24,892
- Come on.
- All right.
257
00:18:26,559 --> 00:18:29,631
Max, I need your help.
Wasn't that terrible?
258
00:18:29,862 --> 00:18:32,809
- What must he think now?
- Who cares? He's adorable.
259
00:18:32,865 --> 00:18:35,778
- Will you come on?
- You're a mess.
260
00:18:35,835 --> 00:18:39,476
This place has been a wall-to-wall
disaster area since I arrived home today.
261
00:18:39,538 --> 00:18:42,678
You're a great deal of help to me.
What am I supposed to say to him?
262
00:18:42,775 --> 00:18:44,758
"Meet my sister, the
girl with the golden
263
00:18:44,759 --> 00:18:46,222
arm and her hair in the oven"?
264
00:18:46,278 --> 00:18:47,382
Where is my hair?
265
00:18:47,446 --> 00:18:50,222
Don't worry about your hair.
You aren't even dressed yet.
266
00:18:50,282 --> 00:18:52,990
What are you going to wear this evening?
267
00:18:53,252 --> 00:18:55,994
I'm wearing this white suit.
Is that all right with you?
268
00:18:56,055 --> 00:18:58,535
Abby, come on.
269
00:18:58,591 --> 00:19:01,834
Why don't you get into that
marvelous red geranium hostess thing?
270
00:19:01,894 --> 00:19:04,875
Because it's not that kind of a party.
This is business.
271
00:19:04,930 --> 00:19:06,671
All those people in there are customers.
272
00:19:06,732 --> 00:19:09,941
Who cares about the lumber set?
You are dressing for him.
273
00:19:10,002 --> 00:19:12,482
- I have to be folksy.
- Folksy, shmolksy.
274
00:19:12,538 --> 00:19:14,575
Come on, get into the red thing.
275
00:19:14,640 --> 00:19:17,814
I swear, you are making me so nervous,
I don't know what I'm doing.
276
00:19:17,877 --> 00:19:19,618
I am not going to wear the red dress.
277
00:19:21,614 --> 00:19:23,321
Nice party, Abby.
278
00:19:27,887 --> 00:19:31,733
Say hello to Mr. Iverson, boys.
This is Jason and Mitchell.
279
00:19:32,224 --> 00:19:34,204
- Hi, fellows.
- Hello.
280
00:19:34,727 --> 00:19:37,298
You've met everybody here.
Now it's time to go to bed.
281
00:19:37,363 --> 00:19:39,570
Are you going to marry Mommy?
282
00:19:45,170 --> 00:19:47,810
No, he isn't, dear. Come on.
283
00:19:47,873 --> 00:19:51,116
Boy, Aunt Maxine
is sure going to be disappointed.
284
00:20:01,954 --> 00:20:05,834
- So, you're a chemical engineer?
- Yes, that's right.
285
00:20:05,891 --> 00:20:09,805
- Where do you do your engineering?
- Pacific Refineries, mostly.
286
00:20:10,863 --> 00:20:13,935
I just happen to know somebody
you should meet.
287
00:20:14,199 --> 00:20:15,906
My cousin Dora.
288
00:20:16,101 --> 00:20:20,049
She just hasn't been able to find a man
her intellectual equal.
289
00:20:20,172 --> 00:20:22,482
Has she tried the Yellow Pages?
290
00:20:24,910 --> 00:20:27,220
You single guys, you got it made.
291
00:20:27,279 --> 00:20:30,351
- Airline stewardesses.
- And nurses.
292
00:20:32,918 --> 00:20:37,298
So, you're Abby's fella, huh?
You're getting a great girl.
293
00:20:38,023 --> 00:20:42,062
Do you know what the worst thing
that ever happened to mankind is?
294
00:20:43,829 --> 00:20:46,901
- The pill.
- Helps me sleep nights, though.
295
00:20:49,201 --> 00:20:53,308
I declare, everything is just delicious.
296
00:20:53,973 --> 00:20:55,543
That Abby is a wonder.
297
00:20:55,674 --> 00:21:00,020
I just can't understand why some man
hasn't just grabbed her up by now.
298
00:21:01,146 --> 00:21:05,492
You know, any man would be lucky
to have her for his wife.
299
00:21:06,085 --> 00:21:10,056
And I know that there is nothing more
in this world that she would desire...
300
00:21:10,122 --> 00:21:12,124
than to have a loving husband,
all her own...
301
00:21:12,191 --> 00:21:15,468
to love her every night, give her
a big hug, keep her cozy and warm.
302
00:21:15,527 --> 00:21:17,939
Now, this is the type of woman...
303
00:21:24,603 --> 00:21:27,743
I tell you, if this wasn't my house,
I'd go home.
304
00:21:27,806 --> 00:21:30,582
- Nice doggy. Good boy.
- Calico, stop it.
305
00:21:30,642 --> 00:21:32,713
- I'm sorry.
- It's all right.
306
00:21:32,778 --> 00:21:34,451
- Here, use this.
- Thank you.
307
00:21:34,513 --> 00:21:36,254
- I fixed you a drink.
- No, thanks.
308
00:21:36,315 --> 00:21:40,457
I'd better get going. I just got my coat.
309
00:21:41,787 --> 00:21:44,825
- I'm sorry you have to leave so early.
- So am I...
310
00:21:44,890 --> 00:21:48,633
but I've got these customers
coming in on the 11:30 plane...
311
00:21:48,794 --> 00:21:51,570
all the way from Akron,
and I promised them I'd be there.
312
00:21:51,630 --> 00:21:53,371
I understand. Sure.
313
00:21:55,501 --> 00:21:59,005
- We'll have to get together sometime.
- That would be fun.
314
00:21:59,338 --> 00:22:02,581
- Okay. Well, good night, Abby.
- Good night, Jake.
315
00:22:03,308 --> 00:22:06,482
- Thanks again for inviting me.
- You're welcome. You have my napkin.
316
00:22:06,545 --> 00:22:08,684
- I'm sorry. Good night.
- Bye.
317
00:22:18,757 --> 00:22:22,432
Mrs. McClure, if you think you have
any milk left for breakfast, think again.
318
00:22:22,494 --> 00:22:25,839
They finished all the bread, too,
and we could use some more butter.
319
00:22:25,898 --> 00:22:28,538
And that Mr. Bates
spilled all the orange juice.
320
00:22:28,600 --> 00:22:31,911
- Yes, and tomorrow's my day off, you know.
- Okay.
321
00:22:32,604 --> 00:22:34,606
I'll go to the market tonight.
322
00:22:34,673 --> 00:22:38,621
Listen, as a surprise, why don't you
leave all of this for her till Monday?
323
00:22:41,914 --> 00:22:44,895
We'll be here tomorrow morning at 8:00
with the camper.
324
00:22:44,950 --> 00:22:46,930
- Have the kids ready.
- Cheerio.
325
00:22:46,985 --> 00:22:49,192
- Good night, Abby.
- Toodle-oo.
326
00:23:34,233 --> 00:23:37,077
You have 48 seconds to get to the airport.
327
00:23:41,773 --> 00:23:44,253
You know, what happened was...
328
00:23:45,043 --> 00:23:47,284
I was just getting ready
to leave the house...
329
00:23:47,346 --> 00:23:51,954
and the phone rang, and it was the people
that I was going to pick up at the airport.
330
00:23:52,017 --> 00:23:55,658
And they called from Akron.
They canceled because of a...
331
00:23:56,688 --> 00:24:00,033
Anyway, I could've stayed longer.
I'm sorry.
332
00:24:01,026 --> 00:24:03,563
You didn't miss a thing, believe me.
333
00:24:03,929 --> 00:24:06,136
- Good night, Jake.
- Good night.
334
00:24:16,475 --> 00:24:17,579
Here.
335
00:24:18,544 --> 00:24:19,921
Thank you.
336
00:24:20,345 --> 00:24:23,952
- I really am sorry, you know.
- You're sorry you got caught.
337
00:24:25,017 --> 00:24:27,861
It wasn't very nice of me
to go running out like that.
338
00:24:27,920 --> 00:24:30,264
No, it wasn't nice, but it was smart.
339
00:24:30,322 --> 00:24:34,361
Okay, will you quit making it easy for me?
Just let me apologize.
340
00:24:36,895 --> 00:24:39,933
- I'm sorry, and I apologize.
- I accept.
341
00:24:44,937 --> 00:24:47,543
- You want to get some coffee?
- Where?
342
00:24:47,706 --> 00:24:51,176
- At the drive-in.
- Okay.
343
00:24:52,578 --> 00:24:54,990
- I'll meet you there.
- All right.
344
00:25:08,527 --> 00:25:10,404
- Hi, sweetie.
- Hi, Herbie.
345
00:25:10,462 --> 00:25:13,841
We're just about to close,
but for you, tell me what it is you like...
346
00:25:13,899 --> 00:25:15,742
and I'll see to it personally.
347
00:25:15,801 --> 00:25:19,544
Order anything you want,
and I'll charge you for a doughnut.
348
00:25:24,476 --> 00:25:26,328
What do you think you're doing, buddy?
349
00:25:26,329 --> 00:25:28,618
This ain't that kind
of chick. This is class.
350
00:25:28,680 --> 00:25:32,594
- Get back in your own machine.
- Let him stay, Herbie. He's kind of nice.
351
00:25:32,651 --> 00:25:35,689
I hope you know what you're doing,
but from here on...
352
00:25:35,754 --> 00:25:37,995
it's full price for everything.
353
00:25:38,056 --> 00:25:41,469
- Can we have some coffee?
- Big spender. Not even a doughnut?
354
00:25:41,526 --> 00:25:45,133
No, I want her to love me for myself,
not the things I can give her.
355
00:25:45,197 --> 00:25:47,507
You blew it. You could've had steak.
356
00:25:49,268 --> 00:25:51,839
- You're not sore, huh?
- No, I'm not.
357
00:25:52,471 --> 00:25:55,281
Pretty lousy story about
the airport, though.
358
00:25:55,374 --> 00:25:58,253
You would've gotten away with it
if I hadn't needed bread.
359
00:25:58,310 --> 00:26:01,723
How long has it been, anyway?
About six years? Seven?
360
00:26:01,980 --> 00:26:04,085
Yeah, I think about seven.
361
00:26:04,149 --> 00:26:06,425
Two coffees, one with cream.
362
00:26:07,252 --> 00:26:09,823
Sure you don't want separate checks?
363
00:26:10,422 --> 00:26:13,130
How about a receipt
for income tax purposes?
364
00:26:13,191 --> 00:26:15,296
No, that's okay. Thank you.
365
00:26:18,964 --> 00:26:20,409
That's good.
366
00:26:23,201 --> 00:26:24,578
- Well?
- Nothing.
367
00:26:24,636 --> 00:26:27,173
I'm just trying to picture you
running that lumberyard.
368
00:26:27,239 --> 00:26:30,345
I'm a whiz on a band saw,
if that interests you.
369
00:26:31,343 --> 00:26:33,584
You run a home, too,
take care of all those kids.
370
00:26:33,645 --> 00:26:35,318
Now, that's difficult.
371
00:26:36,581 --> 00:26:39,391
- You ever find any time for yourself?
- I manage.
372
00:26:39,451 --> 00:26:42,261
I have a housekeeper, Mrs. Benson by name.
373
00:26:42,454 --> 00:26:45,025
- Yeah, I met her.
- And it all works.
374
00:26:47,426 --> 00:26:51,397
- I think he's trying to tell us something.
- It's 2:00. Closing time.
375
00:26:51,530 --> 00:26:52,907
Listen...
376
00:26:53,632 --> 00:26:56,272
Don't tell me
you were going to apologize again.
377
00:26:56,335 --> 00:26:58,781
- No, I wasn't.
- You weren't?
378
00:26:58,870 --> 00:27:01,476
- Good night.
- Good night, Jake.
379
00:27:01,807 --> 00:27:02,911
Thank you.
380
00:27:13,919 --> 00:27:16,559
- Who is it? Jake? Hi.
- Hi.
381
00:27:17,189 --> 00:27:20,762
I couldn't let you carry
that heavy bag all by yourself.
382
00:27:22,894 --> 00:27:25,170
- Thank you.
- It's nothing.
383
00:27:28,233 --> 00:27:32,113
A while ago, I couldn't wait to get out
of here. Now you can't get rid of me.
384
00:27:34,673 --> 00:27:37,347
Listen, I want to see you again, okay?
385
00:27:38,710 --> 00:27:39,916
Do you?
386
00:27:42,781 --> 00:27:45,057
- I'm available.
- All right.
387
00:27:45,484 --> 00:27:48,363
- Tomorrow night too soon?
- No.
388
00:27:49,588 --> 00:27:51,727
I'll tell you what we'll do.
389
00:27:53,058 --> 00:27:56,870
We'll go get some spaghetti or something.
I'll pick you up about 7:00.
390
00:27:58,597 --> 00:27:59,803
07:30?
391
00:28:01,299 --> 00:28:02,471
06:30?
392
00:28:12,144 --> 00:28:14,283
Now, come on, you guys. Cut it out.
393
00:28:14,346 --> 00:28:17,259
I'm trying to read the paper,
so let's have a quiet breakfast.
394
00:28:17,315 --> 00:28:20,387
Mom was up late last night.
She's probably beat.
395
00:28:20,452 --> 00:28:22,989
So settle down, all right? Now eat.
396
00:28:27,659 --> 00:28:29,798
Good morning, group. How you doing?
397
00:28:29,861 --> 00:28:32,000
Hats off at the table, buddy boy.
398
00:28:32,063 --> 00:28:34,441
- Hi, Mom.
- Hi, sweetie.
399
00:28:34,533 --> 00:28:37,844
Boy, have we got a day for a picnic.
It is gorgeous.
400
00:28:37,903 --> 00:28:40,474
Listen, don't forget
your graduation rehearsal.
401
00:28:40,539 --> 00:28:43,315
- Gee, I wish you could go with us.
- Yeah.
402
00:29:01,293 --> 00:29:04,900
- Hold on till we get the bike off.
- There we go.
403
00:29:05,330 --> 00:29:09,039
I'll take care of things here.
Come on, kids. There we go.
404
00:29:10,168 --> 00:29:11,613
Everybody out?
405
00:29:11,670 --> 00:29:13,513
You just go ahead and get dressed.
406
00:29:14,105 --> 00:29:15,516
Can I give you a hand?
407
00:29:15,574 --> 00:29:17,918
No matter what time you get home,
call me later.
408
00:29:17,976 --> 00:29:21,219
- Mom, Mr. Iverson called.
- He did? What'd he say?
409
00:29:21,480 --> 00:29:23,824
He said it was his kid's birthday
or something.
410
00:29:23,882 --> 00:29:26,192
Anyway, he won't be
able to make it tonight.
411
00:29:31,322 --> 00:29:35,322
Band: The Grass Roots
Song: Feelings
412
00:29:39,097 --> 00:29:44,897
I have known you all my life
Girl it seems to me
413
00:29:45,845 --> 00:29:52,845
Then she will always be
Very close to me, close to me
414
00:29:54,330 --> 00:29:56,530
Very close to me now
415
00:29:59,537 --> 00:30:05,137
No need to tell you now
That a time like this
416
00:30:06,333 --> 00:30:09,360
My feelings can't be helped...
417
00:30:09,361 --> 00:30:12,831
Look at the one with the yellow dress.
They're fabulous.
418
00:30:13,064 --> 00:30:15,271
- Aren't you having a good time?
- I really am.
419
00:30:15,333 --> 00:30:17,609
- Wasn't this a great idea?
- Yeah, it was.
420
00:30:17,669 --> 00:30:18,773
You love it?
421
00:30:19,104 --> 00:30:22,108
- Harry loves it. Don't you?
- Yeah.
422
00:30:22,173 --> 00:30:25,643
Harry and I have been dying
for an excuse to come here.
423
00:30:33,922 --> 00:30:41,522
I've never known till now,
the feelings I've had inside
424
00:30:42,511 --> 00:30:44,911
The feelings you've never known
425
00:30:45,676 --> 00:30:48,376
The feelings you've never found
426
00:30:48,833 --> 00:30:55,033
Na na na na na na
427
00:30:55,544 --> 00:31:00,544
Na na na na na naaaaaa
428
00:31:07,762 --> 00:31:13,362
I will live for long time
And then you'll see
429
00:31:14,380 --> 00:31:16,918
Just how sad a man can be
430
00:31:16,919 --> 00:31:20,139
Oh girl, can't you see
431
00:31:20,140 --> 00:31:24,001
That it's me, can't ya see it's...
432
00:31:24,002 --> 00:31:25,447
Tell me what happened last night.
433
00:31:25,503 --> 00:31:27,380
He followed you home
from the supermarket...
434
00:31:27,439 --> 00:31:29,680
How does it feel
to be married to a sex maniac?
435
00:31:29,741 --> 00:31:32,620
- Every home should have one.
- Why ask him?
436
00:31:32,877 --> 00:31:34,515
Ask the mailman.
437
00:31:36,848 --> 00:31:39,954
Really, it's kind of a shame
that Jake didn't come...
438
00:31:40,018 --> 00:31:43,431
because I think we'd make
kind of a handsome foursome.
439
00:31:43,521 --> 00:31:46,434
- Yeah, he would like it, I think.
- Yeah.
440
00:32:19,524 --> 00:32:21,526
She's pretty, isn't she?
441
00:32:23,628 --> 00:32:26,507
Why shouldn't he go out
with a young chick?
442
00:32:28,199 --> 00:32:30,406
Why take a bus when you can fly?
443
00:32:34,673 --> 00:32:37,711
Molly, don't forget
to have Jason ready at 11:30...
444
00:32:37,776 --> 00:32:39,050
for his doctor's appointment.
445
00:32:39,110 --> 00:32:41,989
Ma, I don't want to go to the doctor.
446
00:32:42,047 --> 00:32:44,425
Bobby Gold's birthday party is today.
447
00:32:44,716 --> 00:32:47,663
You have to have a checkup to go to camp.
448
00:32:47,719 --> 00:32:51,963
And Bobby's present is in on the hall
table. It's all wrapped, ready to go.
449
00:32:52,023 --> 00:32:53,832
Telephone!
450
00:32:56,127 --> 00:32:57,800
It's Mr. Iverson.
451
00:33:02,567 --> 00:33:05,776
Tell him I've already gone. I'm in a hurry.
452
00:33:09,741 --> 00:33:13,211
Boss, Michaels said he's got to have
all his window frames today.
453
00:33:13,278 --> 00:33:15,554
- Will you tell him he'll get them?
- All right.
454
00:33:15,613 --> 00:33:19,425
Some guy named Iverson called twice.
He wants to talk to you.
455
00:33:19,484 --> 00:33:21,555
- There's his number.
- Thanks.
456
00:33:52,984 --> 00:33:55,089
We just faked her out, huh, Mitch?
457
00:33:55,153 --> 00:33:57,895
Good night, boys, and I mean good night.
458
00:34:19,477 --> 00:34:23,584
San Francisco Bay Area will show signs
of precipitation in the a.m.,
459
00:34:23,648 --> 00:34:26,822
followed by clearing
and somewhat bluer skyes.
460
00:34:27,218 --> 00:34:28,288
Hello.
461
00:34:28,353 --> 00:34:32,893
Hey, you're awful hard to get a hold of.
What are you doing, running from the law?
462
00:34:32,957 --> 00:34:34,129
Hello, Jake.
463
00:34:34,659 --> 00:34:37,868
Flip did tell you about why
I couldn't make it last night, didn't he?
464
00:34:37,929 --> 00:34:40,205
Yeah. He said that it was...
465
00:34:40,498 --> 00:34:43,672
some kind of a birthday or something.
It's okay.
466
00:34:43,735 --> 00:34:45,874
Yeah, I forgot all about it.
467
00:34:46,504 --> 00:34:49,451
- You want to have lunch tomorrow?
- I don't know.
468
00:34:49,874 --> 00:34:53,447
I'm so busy at the yard right now.
469
00:34:54,179 --> 00:34:57,285
How about some evening, then?
Friday okay?
470
00:34:59,083 --> 00:35:02,530
I don't think so. It's pretty hectic.
471
00:35:03,688 --> 00:35:05,429
This a brush-off?
472
00:35:08,793 --> 00:35:11,000
I guess you got your reasons.
473
00:35:11,663 --> 00:35:14,701
Whatever if is, left?
Leave if at That; then,
474
00:35:15,333 --> 00:35:17,745
- Bye, Abby.
- Bye, Jake.
475
00:35:52,403 --> 00:35:55,384
- There he is. Look at your brother.
- Hi, Mom.
476
00:35:57,408 --> 00:36:00,150
- Guys.
- You look nice. You look terrific.
477
00:36:00,211 --> 00:36:01,281
Thanks.
478
00:36:01,346 --> 00:36:04,623
- Why you wearing that funny hat?
- Because he's graduating.
479
00:36:04,716 --> 00:36:07,993
- Do you know your speech?
- Did it 14 times to the mirror.
480
00:36:08,052 --> 00:36:10,760
That should do it.
I'm a nervous wreck about that speech.
481
00:36:10,822 --> 00:36:13,803
Excuse me just a second, Mom. Hey, Charlie.
482
00:36:16,261 --> 00:36:18,036
I guess maybe...
483
00:36:18,630 --> 00:36:21,076
Boys, come back here.
484
00:36:22,333 --> 00:36:23,971
Now, you know what I told you.
485
00:36:24,035 --> 00:36:27,539
If you behave today, you can go
with Aunt Max to the lake for the weekend.
486
00:36:27,605 --> 00:36:30,108
But if you don't, the deal is off.
487
00:36:30,909 --> 00:36:32,684
- Flip going, too?
- With you? No, honey.
488
00:36:32,744 --> 00:36:35,247
He's not going with you.
He's going on his own weekend.
489
00:36:35,313 --> 00:36:38,157
I guess we can go on in now.
Come on, guys.
490
00:36:47,792 --> 00:36:49,169
Yeah, Mom?
491
00:36:50,061 --> 00:36:52,405
There's a girl standing out there.
492
00:36:52,463 --> 00:36:54,636
She's sort of facing us.
493
00:36:56,067 --> 00:37:00,413
She has very long brown hair hanging kind
of in the front with bangs. Who is she?
494
00:37:01,506 --> 00:37:03,383
That's Stacey Iverson.
495
00:37:19,190 --> 00:37:21,636
- Finally made it, huh?
- Not quite.
496
00:37:21,693 --> 00:37:23,934
They haven't given me my diploma yet.
497
00:37:23,995 --> 00:37:27,204
You better go get it
before they get wise to you.
498
00:37:30,101 --> 00:37:32,103
Attention, please.
499
00:37:32,570 --> 00:37:36,484
Will the graduates and their guests
kindly fake their seats?
500
00:37:36,874 --> 00:37:39,787
The ceremony is about to begin, Thank you,
501
00:38:42,173 --> 00:38:43,550
Good night.
502
00:39:31,589 --> 00:39:32,659
Hi.
503
00:39:35,326 --> 00:39:40,002
Listen, I don't know what happened with us,
but I think we ought to talk it over. Okay?
504
00:39:41,699 --> 00:39:45,545
And I brought this stuff along
we could talk it over, over.
505
00:39:47,505 --> 00:39:48,609
Come in.
506
00:39:48,673 --> 00:39:52,120
- How are the kids?
- Fine. They're away for the weekend.
507
00:39:54,779 --> 00:39:57,419
- How are you?
- Fine, thank you.
508
00:39:58,116 --> 00:40:00,027
If I'd known it was
going to be this easy...
509
00:40:00,084 --> 00:40:02,428
I'd have bought the domestic stuff.
510
00:40:03,387 --> 00:40:06,027
- I'll get the glasses.
- I got glasses.
511
00:40:06,691 --> 00:40:07,692
There.
512
00:40:07,758 --> 00:40:10,500
- Thought of everything, huh?
- Of course.
513
00:40:13,097 --> 00:40:14,542
Hey, Calico.
514
00:40:16,334 --> 00:40:17,779
How are you?
515
00:40:17,969 --> 00:40:20,173
You're supposed to eat
caviar with this stuff,
516
00:40:20,174 --> 00:40:21,439
but I like popcorn better.
517
00:40:21,506 --> 00:40:23,713
- You like popcorn?
- I love it. So does he.
518
00:40:24,842 --> 00:40:26,321
Now, then...
519
00:40:28,279 --> 00:40:31,419
Champagne Charlie,
the last of the big spenders.
520
00:40:33,217 --> 00:40:36,221
You ever gonna tell me
why you're so mad at me?
521
00:40:37,455 --> 00:40:38,627
Nope.
522
00:40:45,163 --> 00:40:46,938
I had to let you in.
523
00:43:06,070 --> 00:43:08,016
- Want some coffee?
- It's late.
524
00:43:08,072 --> 00:43:10,313
- I think I better go.
- Come on.
525
00:43:11,876 --> 00:43:13,856
You coming, Stacey?
526
00:43:23,688 --> 00:43:26,430
It feels good in here. It's cold out.
527
00:43:29,293 --> 00:43:30,397
Talk.
528
00:43:32,163 --> 00:43:34,973
I'll get the coffee on.
It'll be just a minute.
529
00:43:35,032 --> 00:43:37,569
You just sit there and take it easy.
530
00:43:37,935 --> 00:43:41,815
My goodness. It was so good, wasn't it?
I ate too much.
531
00:43:46,944 --> 00:43:49,652
What are you reading? Teen Scoop.
532
00:43:50,081 --> 00:43:51,492
Gossip, huh?
533
00:43:58,756 --> 00:44:01,134
I like that picture of you, Stacey.
It's darling.
534
00:44:01,192 --> 00:44:03,433
- How old are you here?
- Three.
535
00:44:03,594 --> 00:44:05,437
- It's darling.
- Pretty frame.
536
00:44:05,730 --> 00:44:08,768
Daddy gave it to Mother
for their anniversary.
537
00:44:14,872 --> 00:44:17,546
I wonder what time it is. Do you know?
538
00:44:17,608 --> 00:44:20,748
- No, but I think it's kind of late.
- Yeah, I think it is.
539
00:44:21,846 --> 00:44:23,189
Oh, dear.
540
00:44:23,381 --> 00:44:26,021
Jake, I don't think I'll
stay and have coffee.
541
00:44:26,083 --> 00:44:28,188
Why not? What's the matter?
542
00:44:29,186 --> 00:44:30,995
I have such a day tomorrow.
543
00:44:31,055 --> 00:44:33,763
- Well, it's still early.
- And coffee...
544
00:44:35,659 --> 00:44:38,606
Good night, Stacey.
I'll see you soon, honey.
545
00:44:38,662 --> 00:44:40,903
- Good night, Mrs. McClure.
- I'll take you out.
546
00:44:40,965 --> 00:44:43,070
That's okay, I can manage.
Thanks. Good night.
547
00:44:43,134 --> 00:44:45,045
You sure? Good night.
548
00:44:45,503 --> 00:44:47,983
- How about some of that coffee?
- Okay.
549
00:44:48,038 --> 00:44:51,815
I haven't got any cigarettes.
I'll go down to the corner and get some.
550
00:44:51,876 --> 00:44:55,221
Turn that off in about five minutes.
I'll be right back, honey.
551
00:44:55,813 --> 00:44:57,451
- Back again, sweetie?
- Hi, Herbie.
552
00:44:57,515 --> 00:45:02,396
Herbie Fleck's too good a thing to pass up.
I figured you'd come around to your senses.
553
00:45:02,486 --> 00:45:04,227
Two coffees, please.
554
00:45:08,259 --> 00:45:11,934
Two coffees. I should have guessed
Diamond Jim would be here.
555
00:45:11,996 --> 00:45:13,907
Diamond Jim. Two coffees.
556
00:45:14,398 --> 00:45:15,324
Cigarettes?
557
00:45:15,325 --> 00:45:18,744
Yeah, I'm buying a
lot of cigarettes lately.
558
00:45:18,903 --> 00:45:20,712
This is ridiculous.
559
00:45:21,906 --> 00:45:26,184
I'm sorry about that kid. I think
we'll just leave her home next time.
560
00:45:26,577 --> 00:45:29,820
Jake, we just have to give her time,
that's all.
561
00:45:29,880 --> 00:45:32,121
She'll get used to me. I think.
562
00:45:32,183 --> 00:45:33,526
I hope.
563
00:45:33,584 --> 00:45:35,655
- I did.
- Did you?
564
00:45:35,719 --> 00:45:37,528
You're pretty nice.
565
00:45:47,064 --> 00:45:49,442
- Well, so long, pal.
- Good night.
566
00:45:49,500 --> 00:45:51,810
- It's been very nice, Mr. Iverson.
- It's been grand.
567
00:45:53,904 --> 00:45:57,351
And now here are some scenes
from next Week's episode,
568
00:45:58,776 --> 00:46:01,154
- Okay, fellas.
- Mom!
569
00:46:05,282 --> 00:46:08,024
Jason, come on,
I'll give you a piggyback ride.
570
00:46:08,085 --> 00:46:10,725
Don't bother, Mr. Iverson. I'll do it.
571
00:46:16,894 --> 00:46:20,501
- Sorry about that.
- I guess he's just protecting his domain.
572
00:46:20,564 --> 00:46:23,545
Stacey does it all the time.
It doesn't mean anything.
573
00:46:23,601 --> 00:46:26,207
- It's just gonna take time.
- Excuse me.
574
00:46:28,038 --> 00:46:31,451
- Going out, honey?
- No, there's a show I want to watch.
575
00:46:31,876 --> 00:46:34,823
Well, why don't you watch it
in your room, then?
576
00:46:34,879 --> 00:46:37,018
I want to watch it in color.
577
00:46:52,096 --> 00:46:54,098
I think I'm gonna go home.
578
00:47:10,281 --> 00:47:13,319
Well, guess I'd better get going.
579
00:47:15,085 --> 00:47:17,793
- Good night, Flip.
- I'll see you out.
580
00:47:33,037 --> 00:47:35,643
See you at the drive-in, all right?
581
00:47:48,118 --> 00:47:52,567
Oh, darn, I forgot Molly's pumpernickel.
582
00:47:52,756 --> 00:47:56,101
- Get it in the morning.
- Honey, you know how she is.
583
00:47:56,160 --> 00:47:58,538
She loves to have pumpernickel
with her breakfast.
584
00:47:58,596 --> 00:48:00,371
I won't be but a minute.
585
00:48:03,200 --> 00:48:05,077
Don't tell me. I know.
586
00:48:05,502 --> 00:48:07,948
- Two cups of coffee, right?
- Right.
587
00:48:12,576 --> 00:48:15,022
The dame's got to be a masochist.
588
00:48:15,813 --> 00:48:17,156
Hi.
589
00:48:17,281 --> 00:48:20,785
This has got to be
the craziest courtship in history.
590
00:48:20,851 --> 00:48:23,422
I'm sick of this drive-in,
I'll tell you that.
591
00:48:23,487 --> 00:48:26,366
I'm getting kind of sick
of Herbie what's his name.
592
00:48:26,423 --> 00:48:27,663
Fleck.
593
00:48:31,695 --> 00:48:36,075
- You want to go for a ride some place?
- I always want to go for a ride some place.
594
00:48:50,781 --> 00:48:53,193
Flip. You scared me.
595
00:48:53,250 --> 00:48:56,459
Do you know what time it is?
It's after 11:00.
596
00:48:56,520 --> 00:48:59,694
- You're kidding. Is it really?
- You said you'd be right back.
597
00:48:59,757 --> 00:49:03,762
I know I did, but it was such a
pretty night that I took a drive.
598
00:49:03,861 --> 00:49:06,865
- You'd better get to bed. It's late.
- You could have called.
599
00:49:06,930 --> 00:49:08,534
I didn't think that you would be up.
600
00:49:08,599 --> 00:49:11,546
You knew I'd be worried,
you being out in the car and all.
601
00:49:11,602 --> 00:49:15,345
- Honey, I didn't think you'd be sitting up.
- You know what I was going to do?
602
00:49:15,406 --> 00:49:17,386
I was getting ready to call the hospital.
603
00:49:17,441 --> 00:49:20,149
Will you please keep your voice down?
You'll wake the boys.
604
00:49:20,210 --> 00:49:21,883
I want you to calm down, too.
605
00:49:21,945 --> 00:49:26,758
I'm sorry if I upset you, but I
didn't think it was necessary to call.
606
00:49:27,951 --> 00:49:31,262
Let's not make a big case
out of nothing, okay?
607
00:49:31,321 --> 00:49:32,595
Okay.
608
00:49:35,492 --> 00:49:37,165
Good night, honey.
609
00:49:37,761 --> 00:49:39,468
- Mom...
- What?
610
00:49:39,530 --> 00:49:41,532
Where's the pumpernickel?
611
00:49:46,470 --> 00:49:48,472
Let's shape up, huh, Mom?
612
00:49:54,812 --> 00:49:57,486
- Hello, honey.
- Hi, Mr. Iverson.
613
00:49:57,548 --> 00:49:59,653
Hi, Janey. I didn't know you were here.
614
00:49:59,717 --> 00:50:02,254
- Janey's spending the night.
- That's good.
615
00:50:03,253 --> 00:50:06,700
- Have a good time at Mrs. McClure's?
- Yeah, very nice.
616
00:50:06,890 --> 00:50:08,927
Kind of late, though, huh?
617
00:50:09,693 --> 00:50:13,698
I guess it is. Gee, I'll go to bed then.
Good night.
618
00:50:13,764 --> 00:50:15,744
Good night, Mr. Iverson.
619
00:50:29,379 --> 00:50:32,223
Are you having an affair with Mrs. McClure?
620
00:50:34,418 --> 00:50:37,797
Do you mean am I getting serious
about her? Is that what you mean?
621
00:50:37,855 --> 00:50:39,562
You're talking like a child.
622
00:50:39,623 --> 00:50:42,263
- I asked you if you're having an affair...
- I heard that.
623
00:50:42,326 --> 00:50:46,297
- What the hell kind of question's that?
- Dad, I'm not a baby anymore.
624
00:50:46,363 --> 00:50:48,741
I understand sex.
I've known about it for years.
625
00:50:48,799 --> 00:50:51,211
What do you mean,
you've known about it for years?
626
00:50:51,268 --> 00:50:54,579
No, Daddy, I said I understand it.
I didn't say I...
627
00:50:55,572 --> 00:50:58,143
- Are you having an affair...
- Will you be quiet?
628
00:50:58,208 --> 00:51:00,484
Janey's out there.
What's the matter with you?
629
00:51:00,544 --> 00:51:02,524
- Well?
- Well, what?
630
00:51:02,780 --> 00:51:06,751
Don't you think you're a little old
to be carrying on like this?
631
00:51:09,787 --> 00:51:12,233
You could get in trouble, you know.
632
00:51:17,261 --> 00:51:19,207
- Hello?
- Hi.
633
00:51:20,998 --> 00:51:23,877
- How's it over at your house?
- Very hostile.
634
00:51:23,934 --> 00:51:27,211
- A little indignant around here.
- You know I forgot the pumpernickel?
635
00:51:27,271 --> 00:51:29,273
- Yeah.
- Why didn't you remind me?
636
00:51:29,339 --> 00:51:30,943
Because I forgot.
637
00:51:32,376 --> 00:51:33,753
I miss you.
638
00:51:34,778 --> 00:51:36,883
How old are you, anyway?
639
00:51:37,281 --> 00:51:38,988
- Why?
- Nevermind.
640
00:51:39,049 --> 00:51:41,996
I just know I'm too old
for any more of this fooling around.
641
00:51:42,052 --> 00:51:43,372
- You know what I mean?
- So am I.
642
00:51:43,420 --> 00:51:46,958
- Last time I meet you in a drive-in.
- You should've been here when I came in.
643
00:51:47,024 --> 00:51:49,868
- Ridiculous, making up excuses...
- The house was dark...
644
00:51:49,927 --> 00:51:53,238
- getting a sex lecture from a 17-year-old.
- Flip switches on the lights.
645
00:51:53,297 --> 00:51:56,210
- And I'm fed up with the whole shot.
- So am I.
646
00:51:56,266 --> 00:51:59,179
Shut up. I love you.
And you love me, right?
647
00:51:59,303 --> 00:52:01,078
- I love you, right.
- Okay.
648
00:52:39,443 --> 00:52:41,116
Which one?
649
00:52:43,714 --> 00:52:45,694
I know which one it is.
650
00:52:54,658 --> 00:52:57,161
- Why don't you go in the house?
- No.
651
00:52:58,762 --> 00:53:01,606
- What are you standing there for?
- Because.
652
00:53:03,033 --> 00:53:07,072
You don't really want me to pick you up
and carry you over the threshold, do you?
653
00:53:07,137 --> 00:53:09,174
- Yeah.
- You do?
654
00:53:17,514 --> 00:53:20,324
- Calico.
- Shut up. We're married.
655
00:53:58,488 --> 00:54:02,265
What's a fellow have to do
to get tucked in around here, lady?
656
00:54:02,326 --> 00:54:04,897
Well, you got to have a number, sir.
657
00:54:19,476 --> 00:54:20,955
He has to go.
658
00:54:24,982 --> 00:54:27,826
I'm freezing. Put it back.
659
00:54:30,654 --> 00:54:34,534
Calico, get out of there.
He's ruining those camellias.
660
00:54:36,727 --> 00:54:39,674
Come on, Calico, hurry up.
It's 3:00 in the morning, boy.
661
00:54:39,730 --> 00:54:42,404
I'm cold.
What time's Stacey coming tomorrow?
662
00:54:42,632 --> 00:54:46,774
She's at Janey's for the night,
and I told her to be here about 8:00.
663
00:54:47,404 --> 00:54:50,647
- Oh, boy. I can't face it.
- Come on, now.
664
00:54:50,707 --> 00:54:54,245
All we have to do, we just sit them down,
we give them some breakfast...
665
00:54:54,311 --> 00:54:56,222
and then you tell them.
666
00:55:15,132 --> 00:55:18,306
- You're a right-side sleeper, too?
- Are you?
667
00:55:19,136 --> 00:55:20,615
It's all right.
668
00:55:20,670 --> 00:55:23,674
No, we just got married
too quick, that's all.
669
00:55:23,840 --> 00:55:25,183
Never mind.
670
00:55:25,242 --> 00:55:28,246
I don't care. It doesn't
make any difference.
671
00:55:31,715 --> 00:55:33,422
Where are your shoes?
672
00:55:33,483 --> 00:55:36,054
- My shoes?
- Yes, I want your shoes.
673
00:55:44,327 --> 00:55:47,331
- What are you doing?
- Never mind.
674
00:55:47,998 --> 00:55:49,705
There, that's for my sister.
675
00:55:49,766 --> 00:55:51,677
- Your sister?
- Right.
676
00:55:57,441 --> 00:55:58,943
Anything else?
677
00:56:20,063 --> 00:56:22,669
There's a man in Mommy's bed!
678
00:56:44,387 --> 00:56:46,663
I didn't expect you to do this.
679
00:56:46,723 --> 00:56:49,761
I didn't, she did. It's my
day off, you know.
680
00:56:49,826 --> 00:56:52,136
Of course, if I'd known
this was your wedding day...
681
00:56:52,195 --> 00:56:54,436
I could've rearranged everything,
but I have plans.
682
00:56:54,498 --> 00:56:56,102
- I'm sorry.
- That's all right.
683
00:56:56,166 --> 00:56:58,874
Thank you. And congratulations, again.
684
00:56:59,503 --> 00:57:03,451
It's so romantic.
Eloping to Las Vegas and all that.
685
00:57:03,507 --> 00:57:06,010
I bet you were a beautiful bride.
686
00:57:06,610 --> 00:57:09,750
Oh, dear. I guess I'd better go
before I get sloppy.
687
00:57:09,813 --> 00:57:11,724
Have a nice day, Molly.
688
00:57:15,118 --> 00:57:16,791
Thank you, Stacey.
689
00:57:17,087 --> 00:57:19,966
- Thanks for fixing the table so pretty...
- That's all right.
690
00:57:20,023 --> 00:57:22,367
Making breakfast and everything.
691
00:57:23,393 --> 00:57:27,341
- Can I help? What can I do for you?
- Nothing. I've done everything.
692
00:57:37,741 --> 00:57:41,348
Honey, I know how you feel. Really, I do.
693
00:57:42,746 --> 00:57:46,319
And I know how the boys feel.
But you know something?
694
00:57:48,885 --> 00:57:51,092
I love your father very much.
695
00:57:56,860 --> 00:58:00,706
- Please let me do that.
- It's okay. I know how Daddy likes it.
696
00:58:14,844 --> 00:58:18,917
These are pretty good eggs, lady.
How'd you know that's the way I like them?
697
00:58:18,982 --> 00:58:21,519
Stacey made them. She did everything.
698
00:58:21,585 --> 00:58:24,031
I always said you're a pretty good cook.
699
00:58:24,087 --> 00:58:25,998
- Good morning.
- Hi, Flip.
700
00:58:26,056 --> 00:58:27,899
Good morning, Mr. Iverson.
701
00:58:28,225 --> 00:58:30,899
Isn't it about time
you started calling me Jake?
702
00:58:30,961 --> 00:58:32,531
Honey, sit over here.
703
00:58:32,596 --> 00:58:34,269
- This your chair?
- That's all right.
704
00:58:34,331 --> 00:58:35,867
- Go on, sit down.
- That's all right.
705
00:58:35,932 --> 00:58:37,912
He doesn't mind, Jake.
706
00:58:38,368 --> 00:58:40,177
Oh, boy, this is good.
707
00:58:40,237 --> 00:58:42,740
Mr. Iverson, are you my daddy now?
708
00:58:43,473 --> 00:58:47,615
- Yep. Think you're gonna like that?
- I don't know yet.
709
00:58:50,513 --> 00:58:54,518
Listen, I think today calls for
some kind of celebration, don't you?
710
00:58:54,584 --> 00:58:56,530
What do you say we stay home from work...
711
00:58:56,586 --> 00:58:58,691
then we can all
spend the day together somehow?
712
00:58:58,755 --> 00:58:59,927
Let's do.
713
00:59:01,258 --> 00:59:04,432
Oh, boy! One big, happy family!
714
01:00:07,791 --> 01:00:10,237
This will take care of our share.
715
01:00:51,034 --> 01:00:54,072
- Boy, am I glad you two got married.
- You are?
716
01:00:54,604 --> 01:00:57,141
Because with six you get egg roll.
717
01:01:01,444 --> 01:01:03,788
Are we going to be going home soon, Dad?
718
01:01:03,847 --> 01:01:06,088
We were just talking about that, honey.
719
01:01:06,149 --> 01:01:09,824
Our house is pretty small,
and seeing as how there's six of us now...
720
01:01:09,886 --> 01:01:12,958
we'd be a lot better off
over at Abby's place.
721
01:01:13,757 --> 01:01:16,931
- We're going to be living at her house?
- Oh, boy.
722
01:01:17,127 --> 01:01:19,607
- You can say that again.
- Oh, boy.
723
01:01:19,729 --> 01:01:22,642
- What's the matter with that?
- Nothing's the matter with that.
724
01:01:22,699 --> 01:01:26,237
Only one little tiny thing
like there's no room for me, that's all.
725
01:01:26,302 --> 01:01:27,747
You can say that again.
726
01:01:27,804 --> 01:01:29,806
Honey, wait, this is just temporary.
727
01:01:29,873 --> 01:01:32,479
We can fix up a couch or something
for tonight.
728
01:01:32,542 --> 01:01:35,045
Oh, great. Excuse me, please.
729
01:01:38,982 --> 01:01:43,328
She's absolutely right.
She shouldn't have to give up her bedroom.
730
01:01:43,953 --> 01:01:47,867
- What have you got in mind?
- Why don't we all go to your house?
731
01:01:47,991 --> 01:01:51,962
There's only two bedrooms in my house.
That wouldn't be fair to the boys.
732
01:01:52,028 --> 01:01:54,065
Where will they sleep? On the floor?
733
01:01:54,130 --> 01:01:57,202
You don't have to worry about the boys.
They adjust.
734
01:01:58,168 --> 01:02:00,239
Shut up out there.
735
01:02:00,303 --> 01:02:04,046
It's gonna be a night, I'm telling you.
I said, stop it right now.
736
01:02:06,709 --> 01:02:09,349
- Mr. Iverson, you know what?
- What?
737
01:02:09,412 --> 01:02:11,187
Our dog hates your dog.
738
01:02:11,247 --> 01:02:13,833
They're just talking
when they bark like that.
739
01:02:13,834 --> 01:02:15,593
They'll get to like each other.
740
01:02:15,652 --> 01:02:17,131
Good night.
741
01:02:18,421 --> 01:02:21,027
You mind turning the radio off, honey?
742
01:02:21,825 --> 01:02:23,532
Good night, Flip.
743
01:02:24,828 --> 01:02:27,399
- Mom, why can't I...
- Your brother's asleep.
744
01:02:27,464 --> 01:02:30,343
Mom, why can't I sleep on the floor
like Mitch?
745
01:02:30,400 --> 01:02:33,779
Next time. Tonight you have to
rough it on the couch.
746
01:02:35,238 --> 01:02:36,615
Night, pal.
747
01:02:45,982 --> 01:02:47,484
Now go to sleep.
748
01:02:51,621 --> 01:02:53,794
The boys left the sink filthy.
749
01:02:53,857 --> 01:02:57,236
- There's cleaning stuff under there.
- I'm not cleaning up after them!
750
01:02:57,293 --> 01:02:59,364
- I'll do it.
- No. Why should you do it?
751
01:02:59,429 --> 01:03:01,500
- Nobody has to clean. The boys...
- I don't mind.
752
01:03:01,564 --> 01:03:04,909
- Mom, this is a drag.
- What is?
753
01:03:04,968 --> 01:03:07,710
Can't I go back to our place and sleep?
754
01:03:07,904 --> 01:03:09,850
This is our house, Flip.
755
01:03:11,174 --> 01:03:13,279
But that crummy cot in the kitchen.
756
01:03:13,343 --> 01:03:15,823
What's so bad about
sleeping in the kitchen?
757
01:03:15,879 --> 01:03:18,587
Why can't we have some laughs
around here?
758
01:03:21,284 --> 01:03:22,695
Mommy.
759
01:03:22,952 --> 01:03:26,092
You know you can grow to hate
that word? What is it?
760
01:03:26,155 --> 01:03:28,101
- Can I sleep with you?
- Out!
761
01:03:28,324 --> 01:03:29,667
Get going!
762
01:03:29,726 --> 01:03:34,004
Nothing the matter with that.
I was just going to ask you the same thing.
763
01:03:36,499 --> 01:03:38,877
It's very important for Stacey.
764
01:03:38,935 --> 01:03:42,007
She's the one who has
the big adjustment to make.
765
01:03:43,139 --> 01:03:45,847
What about Flip? It's not so easy for him.
766
01:03:45,909 --> 01:03:47,946
He's used to being
the man around your house.
767
01:03:48,011 --> 01:03:51,720
Now he winds up in my kitchen, on a cot,
with his radio off.
768
01:03:53,216 --> 01:03:57,426
I know I shouldn't laugh at that,
but what else can we do?
769
01:03:58,154 --> 01:04:02,432
What we gotta do is sell both of
the houses, then we buy a new one...
770
01:04:02,659 --> 01:04:05,970
and we move into that.
It won't be your house or my house.
771
01:04:06,029 --> 01:04:07,975
It'll be everybody's house, okay?
772
01:04:08,031 --> 01:04:10,011
That's a very good idea.
773
01:04:10,767 --> 01:04:13,805
And until we sell, we're gonna...
774
01:04:15,471 --> 01:04:19,112
Until we sell,
we'll alternate between the houses.
775
01:04:20,276 --> 01:04:23,780
- Go back and forth.
- You mean, a different house every night?
776
01:04:23,846 --> 01:04:26,884
- Why not? We can manage.
- I married a gypsy.
777
01:04:27,216 --> 01:04:29,560
We have to be fair to everybody.
778
01:04:30,987 --> 01:04:34,662
When Molly is over here, we'll be there...
779
01:04:34,724 --> 01:04:36,897
and when she's there, we'll be here.
780
01:04:36,960 --> 01:04:40,635
Then Stacey will have her own bedroom,
and that's what I want.
781
01:04:40,730 --> 01:04:43,176
She's got to have her own bedroom.
782
01:04:43,700 --> 01:04:46,271
- That do anything for you?
- It better.
783
01:04:46,336 --> 01:04:48,475
- Kind of cute.
- I'm exhausted.
784
01:04:51,307 --> 01:04:52,650
Mommy.
785
01:04:53,576 --> 01:04:55,214
What's the matter?
786
01:04:55,745 --> 01:04:58,749
I can't find the bathroom.
787
01:06:13,423 --> 01:06:17,337
There are a couple of things
that I think we ought to hash over.
788
01:06:19,295 --> 01:06:21,468
There's a couple of things that I...
789
01:06:25,735 --> 01:06:28,272
It's darling. I love it.
790
01:06:28,538 --> 01:06:31,348
Why don't you take that? Come on, Stacey.
791
01:06:36,012 --> 01:06:38,219
- How much is that bill?
- $29.95.
792
01:06:38,281 --> 01:06:42,195
No, I'll pay for it. I have an
account here. Daddy gave it to me.
793
01:06:42,285 --> 01:06:43,821
I know it's been hard for you...
794
01:06:43,886 --> 01:06:46,389
to get used to having a father
around the house again.
795
01:06:46,456 --> 01:06:48,436
But I think if both of us just...
796
01:06:50,827 --> 01:06:52,135
Thank you.
797
01:06:54,397 --> 01:06:57,640
I'm sorry, but I have to go.
I promised to meet some friends.
798
01:06:57,700 --> 01:06:59,702
Okay, honey. I'll see you later.
799
01:06:59,769 --> 01:07:02,841
Whose house will we be at tonight,
yours or mine?
800
01:07:05,842 --> 01:07:06,843
Mine.
801
01:07:14,417 --> 01:07:15,555
Come on.
802
01:07:18,421 --> 01:07:22,335
- Are they having fun out there?
- I hope so. I don't know.
803
01:07:23,392 --> 01:07:28,102
Listen, when are you two going to stop
this traveling circus bit, back and forth?
804
01:07:28,397 --> 01:07:31,571
What did you get in Vegas,
a marriage license or a driver's license?
805
01:07:31,634 --> 01:07:34,706
- You haven't even had a honeymoon.
- We know that.
806
01:07:34,904 --> 01:07:38,215
Why don't you both come to San Francisco
with us for the weekend?
807
01:07:38,274 --> 01:07:41,016
- That's a great idea!
- I wish we could.
808
01:07:41,077 --> 01:07:43,284
- We can't.
- Why?
809
01:07:43,346 --> 01:07:46,190
Because the kids would kill each other,
that's why.
810
01:07:46,249 --> 01:07:50,527
Now, there is a perfect solution:
When you get back, you pick the winners.
811
01:07:50,920 --> 01:07:53,867
- Hi.
- What's going on in there?
812
01:07:54,056 --> 01:07:56,662
Stacey's just having a party, that's all.
813
01:07:57,727 --> 01:08:00,901
We wanted to watch
the basketball game in color.
814
01:08:01,230 --> 01:08:02,800
Come on, guys.
815
01:08:04,133 --> 01:08:07,580
What did you say about San Francisco?
Boy, am I ready.
816
01:08:07,670 --> 01:08:11,049
One thing I don't understand is why
parents never run away from home.
817
01:08:11,107 --> 01:08:12,882
We'd love to have you come.
818
01:08:12,942 --> 01:08:15,047
- Let's go, Max.
- I'll be right there, honey.
819
01:08:15,111 --> 01:08:17,352
Well, see you around, fellas.
820
01:08:19,482 --> 01:08:20,722
Bye-bye.
821
01:08:21,584 --> 01:08:24,428
I just told you a second marriage
would never work out.
822
01:08:24,487 --> 01:08:26,626
- Get out of here.
- Be careful.
823
01:08:29,025 --> 01:08:32,063
- Hello.
- Here I come, ready or not.
824
01:08:44,473 --> 01:08:45,679
Come on!
825
01:08:50,012 --> 01:08:53,391
Come on, we're going to my house,
where we can be alone.
826
01:09:11,767 --> 01:09:14,145
- Howdy, neighbor.
- Hi, Cleo.
827
01:09:14,203 --> 01:09:18,515
Sorry I haven't been over lately.
I've been in Mexico getting a divorce.
828
01:09:18,941 --> 01:09:22,616
- I'm sorry. I thought you were alone, Jake.
- No, I'm not.
829
01:09:22,879 --> 01:09:27,726
Abby, this is Mrs. Ruskin.
She's the neighbor next door.
830
01:09:28,484 --> 01:09:30,361
This is Abby, my wife.
831
01:09:30,987 --> 01:09:34,400
I just happened to be walking
down the street.
832
01:09:34,457 --> 01:09:37,028
It's a nice night for streetwalking.
833
01:09:37,093 --> 01:09:39,198
She is your wife, isn't she?
834
01:09:41,597 --> 01:09:42,940
Will you two be living here?
835
01:09:42,999 --> 01:09:45,570
- No, I really don't think so.
- No.
836
01:09:50,406 --> 01:09:52,147
Have fun, kiddies.
837
01:09:55,444 --> 01:09:57,082
You have my number.
838
01:09:59,982 --> 01:10:01,154
We do?
839
01:10:06,923 --> 01:10:09,301
She used to baby-sit for Stacey.
840
01:10:15,564 --> 01:10:18,204
Besides, her husband is about that big...
841
01:10:18,267 --> 01:10:22,545
he's a tackle for the Green Bay Packers,
and I'm scared to death of him.
842
01:10:30,279 --> 01:10:32,316
Mrs. McClure or Iverson.
843
01:10:33,215 --> 01:10:36,287
- Hello, Molly.
- This is my night to be here, isn't it?
844
01:10:36,352 --> 01:10:39,128
Yes, you're right.
845
01:10:39,422 --> 01:10:42,028
- This is Mr. Weiss.
- Nice meeting you.
846
01:10:42,124 --> 01:10:45,071
I already know Mr. Iverson.
Post Office Department.
847
01:10:45,127 --> 01:10:47,539
Had this route for 14 years.
848
01:10:47,663 --> 01:10:48,971
How do you do?
849
01:10:49,031 --> 01:10:51,204
What happened?
What did you come back for?
850
01:10:52,435 --> 01:10:55,348
Mr. Iverson... We...
851
01:10:55,438 --> 01:10:59,443
I wanted to see if the "For sale" sign
was still out on the lawn.
852
01:10:59,508 --> 01:11:00,714
It is.
853
01:11:03,879 --> 01:11:06,951
- Good night. Have a nice time.
- Nice meeting you.
854
01:11:07,016 --> 01:11:09,963
Congratulations,
and good luck on your marriage.
855
01:11:10,019 --> 01:11:12,932
- Thanks a lot. Good night.
- Thank you.
856
01:11:13,155 --> 01:11:16,227
- Tomorrow's my day off, you know.
- Yeah.
857
01:11:18,794 --> 01:11:22,298
You know we're right back
where we started, don't you?
858
01:11:23,499 --> 01:11:24,978
I guess so.
859
01:11:27,136 --> 01:11:31,107
Even switching houses hasn't
helped, has it?
860
01:11:31,574 --> 01:11:34,316
No. I'm getting very depressed.
861
01:11:39,248 --> 01:11:41,023
Here. It gives you gas.
862
01:11:43,319 --> 01:11:45,094
Pleasure to serve you.
863
01:11:45,154 --> 01:11:48,465
Why don't you come in again sometime
when you need empty cups?
864
01:11:48,524 --> 01:11:51,767
Why don't you two get married
so you'll have a place to go?
865
01:11:51,827 --> 01:11:54,637
Why don't they get married
so they'll have a place to go?
866
01:11:54,897 --> 01:11:56,433
My house...
867
01:11:59,268 --> 01:12:02,477
would be perfect,
but we need another bedroom.
868
01:12:02,738 --> 01:12:05,048
We haven't got another bedroom.
869
01:12:06,242 --> 01:12:07,744
And that way...
870
01:12:10,579 --> 01:12:12,718
Molly would have a bedroom...
871
01:12:13,115 --> 01:12:15,459
and Stacey would have a bedroom.
872
01:12:17,186 --> 01:12:19,359
We haven't got another bedroom, honey.
873
01:12:19,422 --> 01:12:23,564
I can't just snap my fingers like that
and get you another bedroom.
874
01:12:27,997 --> 01:12:29,374
You just did it.
875
01:12:29,465 --> 01:12:31,001
The camper!
876
01:12:33,769 --> 01:12:36,443
We're gonna use the camper
for the extra bedroom...
877
01:12:36,505 --> 01:12:39,179
until Aunt Maxine gets back
from San Francisco.
878
01:12:39,241 --> 01:12:41,812
We're all gonna quit moving,
this back-and-forth stuff...
879
01:12:41,877 --> 01:12:44,483
and we'll stay right here in this house.
880
01:12:46,348 --> 01:12:49,522
Your mother's got a little
headache this morning so...
881
01:12:51,053 --> 01:12:52,464
That's better.
882
01:12:52,521 --> 01:12:56,230
Mom, can me and Jason sleep in it?
The camper!
883
01:12:56,592 --> 01:13:00,768
No, you boys have to sleep in the house.
884
01:13:00,830 --> 01:13:02,832
- Good morning, everybody.
- Hi, Mom.
885
01:13:02,898 --> 01:13:04,343
Good morning.
886
01:13:09,004 --> 01:13:12,747
- I'll take the camper, Mom.
- Fine, Flip. That's good.
887
01:13:12,808 --> 01:13:16,483
But he already has a room.
Why can't I sleep in the camper?
888
01:13:16,545 --> 01:13:18,786
We didn't think
you'd want to sleep out there.
889
01:13:18,848 --> 01:13:22,455
- You take my room.
- Thanks a lot. I don't want your room.
890
01:13:22,518 --> 01:13:26,159
- It's settled. Forget it, will you?
- But I want to sleep out there!
891
01:13:29,892 --> 01:13:31,337
Quiet!
892
01:13:32,595 --> 01:13:33,903
Excuse me a minute.
893
01:13:33,963 --> 01:13:37,706
I'll tell you who sleeps in the camper.
Your mother and I will sleep in it...
894
01:13:37,766 --> 01:13:39,712
- and that's the end of it.
- What?
895
01:13:39,768 --> 01:13:42,806
- You and I are gonna sleep...
- But I thought you said...
896
01:13:42,872 --> 01:13:45,546
Quiet! Be quiet.
897
01:13:46,008 --> 01:13:48,852
And you be quiet.
You've got a headache, remember?
898
01:13:48,911 --> 01:13:52,586
You and I are gonna sleep in the camper,
that's who's gonna sleep there.
899
01:13:52,648 --> 01:13:55,925
That is the end of it.
Right now. Once and for all.
900
01:13:56,252 --> 01:13:59,392
Don't hold dinner for me,
because I'll be late.
901
01:14:04,560 --> 01:14:06,699
- Now look what you did.
- What I did?
902
01:14:07,763 --> 01:14:09,140
I'm sorry.
903
01:14:12,801 --> 01:14:15,042
- What?
- I'll be home early.
904
01:14:15,171 --> 01:14:16,946
I knew you would be.
905
01:14:18,674 --> 01:14:20,745
I'm sorry. Bye-bye.
906
01:14:21,243 --> 01:14:23,746
We will sleep in the camper, though.
907
01:14:25,848 --> 01:14:28,556
Knock it off! Go out in the back.
908
01:14:29,385 --> 01:14:31,797
- This is adult talk.
- Big man!
909
01:14:32,821 --> 01:14:34,129
Go on.
910
01:14:36,792 --> 01:14:39,033
So, my room isn't good enough for you?
911
01:14:39,094 --> 01:14:42,701
Nothing about you is good enough for me.
This house is so weird!
912
01:14:42,765 --> 01:14:45,974
- Do you know what's wrong with you?
- What, Mr. McClure?
913
01:14:46,035 --> 01:14:49,209
You're spoiled rotten, Miss Iverson.
914
01:14:52,208 --> 01:14:53,619
Excuse me.
915
01:15:03,452 --> 01:15:06,262
- Stacey, what are you looking for, dear?
- A glass.
916
01:15:06,322 --> 01:15:09,201
They're right in here,
where they've always been.
917
01:15:09,258 --> 01:15:11,238
Everything's in such dumb places here!
918
01:15:11,293 --> 01:15:13,899
In our house,
you can find something when you want it.
919
01:15:13,963 --> 01:15:16,910
Why don't you rearrange the kitchen
the way you'd like it?
920
01:15:16,966 --> 01:15:18,274
Why don't you do that?
921
01:15:18,334 --> 01:15:22,942
- I do know what Daddy likes.
- Okay, Stacey, you've got your wish.
922
01:15:23,205 --> 01:15:26,948
If you want to be the lady of the house,
you're gonna be it.
923
01:15:27,776 --> 01:15:30,586
It's Molly's day off.
You can take charge of everything.
924
01:15:30,646 --> 01:15:34,219
We'll start with the ironing,
then we'll do a little mending...
925
01:15:34,583 --> 01:15:37,996
floor polishing, a little silver polishing.
926
01:15:38,721 --> 01:15:42,533
Don't forget to do the bedrooms
and clean the bathrooms.
927
01:15:43,225 --> 01:15:46,399
Then you'll have to do
a little marketing for dinner...
928
01:15:46,462 --> 01:15:49,773
and we'll have dinner at 6:30.
Have a nice day, Stacey.
929
01:15:50,532 --> 01:15:53,172
If you want me, I'll be at the hairdresser.
930
01:16:20,929 --> 01:16:24,604
Hi, Stacey. You'll have the room
in just a shake, honey.
931
01:16:25,267 --> 01:16:26,746
How's it going?
932
01:16:26,935 --> 01:16:29,381
- Here's the list. All finished.
- Thanks.
933
01:16:29,438 --> 01:16:32,044
Except I didn't know where to put
that big silver tray.
934
01:16:32,107 --> 01:16:33,916
In the living room chest.
935
01:16:33,976 --> 01:16:37,617
What about tomorrow's list?
Would you like to work on that?
936
01:16:38,914 --> 01:16:40,484
But tomorrow's Saturday.
937
01:16:40,549 --> 01:16:42,995
I know, honey,
but there's an awful lot to do.
938
01:16:43,052 --> 01:16:44,929
You'll have to get an early start.
939
01:16:44,987 --> 01:16:49,299
First, I want you to call your friends
and go to the beach for the whole day.
940
01:16:49,725 --> 01:16:53,172
Then come home
and fix your hair and your nails...
941
01:16:53,228 --> 01:16:55,799
and make some nice long phone calls...
942
01:16:56,198 --> 01:16:59,270
and have your dinner, and go to the movies.
943
01:17:01,570 --> 01:17:04,517
Unless you'd rather be
the lady of the house.
944
01:17:15,050 --> 01:17:16,757
Get some rest. You can use it.
945
01:17:29,131 --> 01:17:30,371
What are you doing in a cab?
946
01:17:30,432 --> 01:17:32,878
The car broke down
way out in the boondocks.
947
01:17:32,935 --> 01:17:35,541
- What have you been up to?
- See for yourself.
948
01:17:35,604 --> 01:17:38,210
- Nearly had a breakdown, too.
- Where's Abby?
949
01:17:38,707 --> 01:17:41,381
She's in the bedroom. She just got home.
950
01:17:42,177 --> 01:17:45,920
"Laundry, ironing, mending, floors."
Just got home? Where's she been?
951
01:17:45,981 --> 01:17:49,053
I think she was out shopping,
getting her hair done, and stuff.
952
01:17:49,118 --> 01:17:51,655
Her hair done?
You mean, you did all this by yourself?
953
01:17:51,720 --> 01:17:55,361
- Sure did. Been at it since this morning.
- Floors, too.
954
01:17:56,725 --> 01:17:59,501
You know, Dad,
it made me realize something.
955
01:18:03,031 --> 01:18:06,376
- What the hell's going on around here?
- What?
956
01:18:07,503 --> 01:18:09,813
This is what I'm talking about.
957
01:18:10,239 --> 01:18:12,446
How come you got to lay all the work
on Stacey?
958
01:18:12,508 --> 01:18:15,921
- What's the matter with Flip?
- Well, aren't you silly?
959
01:18:15,978 --> 01:18:18,822
- What do you mean, silly?
- What's the matter with you?
960
01:18:18,881 --> 01:18:20,656
Why do you have to lay it all on her?
961
01:18:20,716 --> 01:18:23,253
- Flip's playing basketball.
- Basketball? That's great.
962
01:18:23,318 --> 01:18:24,956
Stop raising your voice to me!
963
01:18:25,020 --> 01:18:28,058
If you shut up long enough,
I'll explain it to you.
964
01:18:28,123 --> 01:18:31,661
- Don't tell me to shut up!
- I won't discuss it with you, Jake Iverson.
965
01:18:31,727 --> 01:18:34,207
That's fine! Who wants to discuss it?
966
01:18:34,263 --> 01:18:36,607
If you want to know the truth,
it was an experiment.
967
01:18:36,665 --> 01:18:40,112
An experiment? In what, child labor?
A 14-hour day?
968
01:18:40,169 --> 01:18:42,911
- That is the lowest thing...
- Lowest what?
969
01:18:42,971 --> 01:18:45,110
- I was trying to help her!
- Help her?
970
01:18:45,174 --> 01:18:47,586
It'll never happen again,
I'll tell you that.
971
01:18:47,643 --> 01:18:50,817
- You can be damn sure of that.
- You big bully!
972
01:18:56,084 --> 01:18:58,826
- What's he so sore about?
- Just go to bed, both of you.
973
01:19:10,065 --> 01:19:12,443
- You owe me an apology.
- I owe you an apology?
974
01:19:12,501 --> 01:19:15,778
- You certainly do.
- For what? You owe me an explanation.
975
01:19:15,838 --> 01:19:17,476
I still don't know what this is about.
976
01:19:17,539 --> 01:19:20,486
I don't owe you anything!
You're just stupid.
977
01:19:20,576 --> 01:19:23,113
If you don't know what I
was trying to do for that girl...
978
01:19:23,178 --> 01:19:26,159
- Don't call me stupid.
- I didn't call you stupid.
979
01:19:26,215 --> 01:19:28,695
You just called me
stupid, and you're right!
980
01:19:28,750 --> 01:19:32,596
We own two houses,
and I'm sleeping in the back of a truck!
981
01:19:32,654 --> 01:19:36,033
- And whose idea was that?
- All right, it was my idea.
982
01:19:36,091 --> 01:19:40,904
- Flip wanted to sleep out here.
- So Flip could sleep out here. Fine.
983
01:19:41,029 --> 01:19:43,441
That was a brilliant idea.
984
01:19:43,499 --> 01:19:46,878
- Whose idea was it to get this thing?
- Yours!
985
01:19:46,935 --> 01:19:49,814
No, you don't remember
because we were at the drive-in...
986
01:19:49,872 --> 01:19:52,011
and you were roaring drunk at the time.
987
01:19:52,074 --> 01:19:54,554
That's nice.
Why don't you shout it for the neighbors?
988
01:19:54,610 --> 01:19:57,113
You were roaring drunk at the time!
989
01:19:57,813 --> 01:19:59,451
You're just mean!
990
01:19:59,615 --> 01:20:02,391
- You know you're wrong about Stacey.
- Of course, I'm wrong.
991
01:20:02,451 --> 01:20:06,456
I'm your husband, I am married,
I've got to be wrong all of the time.
992
01:20:06,522 --> 01:20:09,025
You can't even say you're sorry!
993
01:20:09,157 --> 01:20:12,001
I am sorry, all right. I am sorry.
994
01:20:12,060 --> 01:20:14,836
That's nice. What are you sorry about,
getting married?
995
01:20:14,897 --> 01:20:17,969
- Did I say I was sorry I married you?
- No, but you're thinking it.
996
01:20:18,033 --> 01:20:22,175
- How do you know what I'm thinking?
- I know what you're thinking every minute!
997
01:20:22,237 --> 01:20:23,443
You're a mind reader!
998
01:20:23,505 --> 01:20:26,679
If that's the way you want it,
then it's fine with me!
999
01:20:27,676 --> 01:20:28,984
Fine with me!
1000
01:20:29,044 --> 01:20:32,491
And you can go back to that baby-sitter,
whatever her name is!
1001
01:20:37,319 --> 01:20:39,697
Cleo. Her name is Cleo!
1002
01:21:14,056 --> 01:21:16,400
And furthermore, she can have you!
1003
01:21:16,458 --> 01:21:20,372
I'll deliver you there myself, personally!
Bed and all.
1004
01:22:31,800 --> 01:22:36,146
Jake, I want to apologize.
I'm coming back right now.
1005
01:23:36,198 --> 01:23:38,508
Here you go. Two coffees.
1006
01:23:39,167 --> 01:23:41,545
They're on Fleck. Again.
1007
01:23:54,349 --> 01:23:57,296
Listen, can you lend me
some clothes to wear?
1008
01:23:58,286 --> 01:24:01,529
It was that dame, right?
Tore the clothes right off you.
1009
01:24:01,590 --> 01:24:03,536
- No.
- What a tiger.
1010
01:24:04,226 --> 01:24:05,341
How about some clothes?
1011
01:24:05,342 --> 01:24:07,571
I ain't got no clothes,
except dirty uniforms.
1012
01:24:07,629 --> 01:24:09,267
- That's fine.
- Dirty uniforms?
1013
01:24:09,331 --> 01:24:12,471
- I don't care.
- I don't mind. All right with me, buddy.
1014
01:24:12,534 --> 01:24:14,980
- The latest color: chocolate.
- It's all right.
1015
01:24:15,036 --> 01:24:16,947
I'll tell you one thing.
1016
01:24:17,005 --> 01:24:19,645
I hope you're not gonna make
a regular thing out of this.
1017
01:24:19,708 --> 01:24:22,052
This is a hot dog stand,
not a haberdashery.
1018
01:24:22,110 --> 01:24:24,021
Can you give me a lift home, do you think?
1019
01:24:24,079 --> 01:24:26,059
Now I'm a bus station.
1020
01:24:26,848 --> 01:24:30,227
Hey, Duke! Come here!
1021
01:24:30,385 --> 01:24:33,457
This is not part of the regular service
at Fleck's.
1022
01:24:33,522 --> 01:24:35,433
Come here. Okay.
1023
01:24:37,459 --> 01:24:39,439
Give this guy a lift, will you?
1024
01:24:39,494 --> 01:24:42,737
- I got deliveries to make.
- So you got another one.
1025
01:24:42,798 --> 01:24:44,709
Drop them and dump him.
1026
01:24:57,479 --> 01:24:58,890
Pardon me!
1027
01:24:59,915 --> 01:25:02,020
I'm looking for someone.
1028
01:25:02,083 --> 01:25:05,360
- Actually, I'm looking for a man.
- Man? How's that again, baby?
1029
01:25:05,420 --> 01:25:09,596
I'm looking for my husband.
I lost him, and I've got to find him.
1030
01:25:09,658 --> 01:25:12,764
What does this cat resemble
and look like, baby?
1031
01:25:12,861 --> 01:25:14,738
Actually, he'd be easy to recognize...
1032
01:25:14,796 --> 01:25:18,039
because he's in his undershorts
and he's carrying a teddy bear.
1033
01:25:18,099 --> 01:25:21,911
A teddy bear. He took a trip.
Went that way.
1034
01:25:22,404 --> 01:25:25,248
- What did he say?
- He went that-a-way.
1035
01:25:25,340 --> 01:25:26,546
Thanks very much.
1036
01:25:26,608 --> 01:25:28,713
Saddle up, friend.
We shall give thou a hand.
1037
01:25:28,777 --> 01:25:31,758
That is our bag, to help folk.
We will follow us!
1038
01:25:31,813 --> 01:25:33,884
We gotta find little old Teddy Bear!
1039
01:25:54,302 --> 01:25:55,781
We better stay with them.
1040
01:26:45,620 --> 01:26:49,033
- Come on. You didn't turn sharp enough.
- All right!
1041
01:26:49,724 --> 01:26:52,898
Where'd you learn to drive?
You're blocking my whole place!
1042
01:27:14,249 --> 01:27:16,695
What's the matter with you,
you dumb blonde broad?
1043
01:27:16,751 --> 01:27:18,958
- Are the chickens all right?
- Are they all right?
1044
01:27:19,020 --> 01:27:21,227
She hit a chicken truck?
1045
01:27:21,289 --> 01:27:23,769
Route 6 is just one big fricassee.
1046
01:27:23,825 --> 01:27:27,136
Driver's rounding up the birds.
Then he'll be down to press charges.
1047
01:27:27,195 --> 01:27:29,334
Sergeant, I've got to find my husband.
1048
01:27:29,397 --> 01:27:33,209
Your royal fuzz, let our mother go.
1049
01:27:33,902 --> 01:27:37,714
Let our mother go
1050
01:27:38,006 --> 01:27:40,646
- Are they with you?
- Your fuzziness...
1051
01:27:40,809 --> 01:27:44,916
my group is baby's character witness.
1052
01:27:45,113 --> 01:27:48,686
We are about to commit
for you one sit-in...
1053
01:27:48,950 --> 01:27:52,898
until our baby is thoroughly released.
1054
01:27:53,388 --> 01:27:54,799
Bye-bye.
1055
01:27:55,790 --> 01:27:57,326
Down, Cloud, down.
1056
01:28:00,061 --> 01:28:03,167
You've got no driver's license,
no identification.
1057
01:28:03,231 --> 01:28:07,043
I think I'd like to talk
to this husband myself. Pick him up.
1058
01:28:07,469 --> 01:28:10,245
Let's have a description. How old is he?
1059
01:28:12,507 --> 01:28:13,884
I don't know.
1060
01:28:14,342 --> 01:28:17,585
Sergeant, the whole thing happened
because of the children.
1061
01:28:17,645 --> 01:28:19,647
They were only happy
living in their own home.
1062
01:28:19,714 --> 01:28:23,321
We tried moving around, and it didn't work.
So we decided to go to my house.
1063
01:28:23,385 --> 01:28:25,558
We thought the camper
would make everybody happy.
1064
01:28:25,620 --> 01:28:28,157
That didn't work, either.
Jake and I had an argument...
1065
01:28:28,223 --> 01:28:31,295
and I said nasty things to him
that I didn't mean, and I said:
1066
01:28:31,359 --> 01:28:34,363
"You can go back to Cleo.
I'll personally take you there myself."
1067
01:28:34,429 --> 01:28:38,878
That's what I was doing. I was taking him
when he fell out of the camper.
1068
01:28:39,567 --> 01:28:41,240
That's fine.
1069
01:28:41,903 --> 01:28:43,507
You're free, baby.
1070
01:28:44,072 --> 01:28:47,212
You're not going anywhere, sister,
but into a cell.
1071
01:28:49,644 --> 01:28:51,214
What is this?
1072
01:28:51,312 --> 01:28:55,089
You're allowed one call.
Use the pay phone, please.
1073
01:28:55,650 --> 01:28:57,630
I demand my...
1074
01:28:58,253 --> 01:28:59,596
I'll take it.
1075
01:29:02,323 --> 01:29:04,098
You ain't groovy.
1076
01:29:22,177 --> 01:29:24,282
What's going on? Where's your mother?
1077
01:29:24,345 --> 01:29:26,621
- She's in jail.
- She's where?
1078
01:29:26,681 --> 01:29:30,720
- Police station. She needs identification.
- Here. Give me that. I'll go.
1079
01:29:30,952 --> 01:29:34,627
Mom called me.
She doesn't want you, and neither do we.
1080
01:29:35,457 --> 01:29:37,095
I heard you yelling at her.
1081
01:29:37,158 --> 01:29:39,570
We had a peaceful family here
until you came along.
1082
01:29:39,627 --> 01:29:43,097
So why don't you take her
and go back where you came from?
1083
01:29:46,868 --> 01:29:49,781
You stay here with them.
I'm taking the station wagon.
1084
01:29:50,972 --> 01:29:53,009
Shut up, all of you!
1085
01:29:54,175 --> 01:29:56,177
All right. Come on.
1086
01:29:59,380 --> 01:30:00,859
Just a misunderstanding, Sergeant.
1087
01:30:00,915 --> 01:30:03,555
Any further questions,
you can Contact me at my law firm.
1088
01:30:03,618 --> 01:30:07,065
All right, Mr. Scott.
The truck driver will be here any minute.
1089
01:30:07,122 --> 01:30:10,831
You and Mrs. Iverson
can work out the damage claims with him.
1090
01:30:10,892 --> 01:30:13,463
Okay, all settled! Now clear out of here!
1091
01:30:13,528 --> 01:30:16,008
Not so tout de suite, my sweet.
1092
01:30:16,331 --> 01:30:18,368
We go when baby go.
1093
01:30:18,700 --> 01:30:23,206
Stacey can't accept me, and the boys
can't accept Jake, and that's it.
1094
01:30:55,203 --> 01:30:57,843
- You see what you've done?
- I'm sorry, mister.
1095
01:30:57,906 --> 01:30:59,385
I didn't see you were gonna turn.
1096
01:30:59,440 --> 01:31:02,046
Sorry? I'll show you how sorry
you're gonna be.
1097
01:31:02,110 --> 01:31:05,284
Hold it. Wait a minute, fella.
Just take it easy.
1098
01:31:06,181 --> 01:31:09,685
- Who sent for the Good Humor man?
- You don't go hitting kids.
1099
01:31:09,751 --> 01:31:11,526
You go on over in the car. Go on.
1100
01:31:11,586 --> 01:31:14,066
All right, I'll hit a man.
1101
01:32:02,403 --> 01:32:05,907
- Jake, are you all right?
- Yeah, no, I'm okay.
1102
01:32:06,341 --> 01:32:08,878
- What did you do?
- I'll tell you later.
1103
01:32:09,244 --> 01:32:11,622
Don't worry, Mom. We'll get you out.
1104
01:32:11,679 --> 01:32:14,489
Quiet. Just hold it down here.
1105
01:32:14,549 --> 01:32:16,187
Are you the husband?
1106
01:32:17,185 --> 01:32:20,132
I didn't recognize you
without the teddy bear.
1107
01:32:22,357 --> 01:32:23,631
Our Teddy Bear.
1108
01:32:23,791 --> 01:32:25,031
Wait a minute.
1109
01:32:25,093 --> 01:32:28,302
You mean to tell me that
she is part of this family?
1110
01:32:28,363 --> 01:32:31,674
This has got to be a plot
against the chickens of America.
1111
01:32:32,934 --> 01:32:35,744
I want to press charges
against all of them!
1112
01:32:37,405 --> 01:32:40,011
Hold it down! One at a time!
1113
01:32:40,341 --> 01:32:42,116
All right, you first.
1114
01:32:43,177 --> 01:32:47,523
There was an accident in the parking lot.
I don't know whose fault it was.
1115
01:32:48,082 --> 01:32:50,289
- What parking lot?
- Out there.
1116
01:32:50,351 --> 01:32:55,061
When I got there,
this ape here was trying to beat up my kid.
1117
01:32:55,523 --> 01:32:59,938
And when my dad tried to break it up,
he hit him when he wasn't looking.
1118
01:32:59,994 --> 01:33:03,806
Self-defense, Sergeant!
The whole mob came at us!
1119
01:33:04,165 --> 01:33:06,941
Even her. She tried to knock my head off.
1120
01:33:07,001 --> 01:33:10,471
- The girl was in this, too?
- Why not? She's part of the family.
1121
01:33:10,538 --> 01:33:13,678
- Groovy tribe.
- They fight dirty, too!
1122
01:33:13,741 --> 01:33:16,620
All of them.
Look where that little kid bit me.
1123
01:33:16,678 --> 01:33:19,522
It serves you right.
You're twice as big as my brother.
1124
01:33:21,249 --> 01:33:23,889
That guy there. He had no right to mix in.
1125
01:33:23,951 --> 01:33:27,023
He sure did. We're his family.
He's our father.
1126
01:33:33,695 --> 01:33:36,938
Perhaps this can best be settled in court.
Have your attorney call me.
1127
01:33:36,998 --> 01:33:38,875
Thanks, Uncle Harry.
1128
01:33:39,200 --> 01:33:41,976
Uncle Harry?
They even got their own lawyer.
1129
01:33:42,036 --> 01:33:45,813
I guess that about settles everything.
All right, you can all go.
1130
01:33:49,177 --> 01:33:52,784
You guys never stood a chance
when you took on that family.
91948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.