Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,105 --> 00:01:47,231
I grieve...
2
00:01:47,397 --> 00:01:50,025
for you...
3
00:01:50,025 --> 00:01:53,780
and for the loss of your son.
4
00:01:54,447 --> 00:01:59,743
Oh, he may be another victim
of my people.
5
00:02:01,870 --> 00:02:04,540
It could be smallpox.
6
00:02:04,706 --> 00:02:06,542
It ain't for sure.
7
00:02:06,709 --> 00:02:09,253
Smallpox?
8
00:02:09,419 --> 00:02:12,798
Now, you're gonna have to burn
everything this boy has touched.
9
00:02:13,883 --> 00:02:16,969
Burn his blankets, his clothes.
10
00:02:17,177 --> 00:02:20,639
And you're even gonna
have to burn down this tipi.
11
00:02:23,893 --> 00:02:27,980
It's possible
that the white man's discovered
12
00:02:28,188 --> 00:02:30,233
some kind of remedy, cure.
13
00:02:32,026 --> 00:02:33,862
Remedy?
14
00:02:34,027 --> 00:02:37,656
Something to make
your people strong.
15
00:02:39,324 --> 00:02:43,287
You will have to trade
with the white man.
16
00:02:46,165 --> 00:02:48,918
I have never traded
with the white man.
17
00:02:49,085 --> 00:02:53,006
Well, I ain't asking you to trade
for trade's sake.
18
00:02:53,798 --> 00:02:58,510
I'm asking you to save your people.
19
00:03:01,222 --> 00:03:05,100
Who will save us
from the white man?
20
00:03:20,074 --> 00:03:21,910
In the summer of 1840,
21
00:03:22,075 --> 00:03:27,372
a smallpox epidemic wiped out
over half of the Blackfoot nation.
22
00:03:27,998 --> 00:03:30,001
I was a young woman then,
23
00:03:30,210 --> 00:03:34,796
and this country was known
as the Indian Territory.
24
00:03:34,963 --> 00:03:36,925
49 years later,
25
00:03:37,091 --> 00:03:39,218
after the wagon trains
had moved westward,
26
00:03:39,384 --> 00:03:42,638
and the cowboys arrived
with their herds of cattle
27
00:03:42,805 --> 00:03:45,891
and pushed the buffalo
off of the grasslands,
28
00:03:46,099 --> 00:03:48,728
it was to become
the state of Montana.
29
00:04:02,532 --> 00:04:03,951
But in my youth,
30
00:04:04,159 --> 00:04:08,330
this big sky country
belonged to the eagle, the elk,
31
00:04:08,538 --> 00:04:11,541
the buffalo, and the bear.
32
00:04:11,751 --> 00:04:14,712
The people here
were as much a part of the land
33
00:04:14,878 --> 00:04:18,173
as the wind and the sun.
34
00:04:19,634 --> 00:04:21,468
Looking north is Canada,
35
00:04:21,636 --> 00:04:24,347
where the aloof and proud
Blackfoot Tribes
36
00:04:24,555 --> 00:04:28,184
blended like shadows
into the landscape.
37
00:04:47,161 --> 00:04:48,954
There, for generations,
38
00:04:49,163 --> 00:04:51,624
they have told
around their campfires
39
00:04:51,874 --> 00:04:56,045
the legend of a great, young chief
of the Blackfoot
40
00:04:56,211 --> 00:04:58,505
and of a white girl.
41
00:05:00,091 --> 00:05:02,302
I was that girl.
42
00:05:02,468 --> 00:05:05,430
And the Blackfoot chief
was called...
43
00:05:05,596 --> 00:05:07,723
Winterhawk.
44
00:06:13,247 --> 00:06:15,875
Because his people
were in deadly peril,
45
00:06:16,041 --> 00:06:20,128
Winterhawk was forced to ride
to the white man's camp.
46
00:06:20,295 --> 00:06:22,839
The only white people
in this country then
47
00:06:23,007 --> 00:06:26,302
were mountain men
and a few missionaries.
48
00:06:26,468 --> 00:06:28,012
Some of the mountain men,
49
00:06:28,012 --> 00:06:30,973
like Winterhawk's friend
Elkhorn Guthrie,
50
00:06:31,139 --> 00:06:32,641
married Indian women
51
00:06:32,850 --> 00:06:36,729
and built strong bonds
of friendship with the tribe.
52
00:06:37,980 --> 00:06:40,566
Back then,
Winterhawk was probably
53
00:06:40,733 --> 00:06:43,860
the most mysterious Indian
in the West.
54
00:06:44,028 --> 00:06:46,114
Even to the Indians.
55
00:06:46,279 --> 00:06:49,574
No white man but Guthrie
had ever seen him.
56
00:06:49,574 --> 00:06:51,536
We'd heard of Winterhawk,
57
00:06:51,576 --> 00:06:55,038
but there was some doubt
he really existed.
58
00:06:55,206 --> 00:06:56,665
It was said by the Indians
59
00:06:56,706 --> 00:07:00,211
that this legendary
and mysterious young chief,
60
00:07:00,420 --> 00:07:04,215
riding like the wind
on his spotted white horse,
61
00:07:04,423 --> 00:07:07,509
was a messenger of the spirits.
62
00:07:07,718 --> 00:07:09,929
That he could smell like a wolf,
63
00:07:10,096 --> 00:07:14,516
run like an antelope,
and see like an eagle.
64
00:07:14,725 --> 00:07:19,313
The furs he trapped were said
to be the finest in the land.
65
00:08:43,397 --> 00:08:48,110
Amazing Grace
66
00:08:48,277 --> 00:08:52,782
How sweet the sound
67
00:08:52,990 --> 00:08:56,326
That saved a wretch...
68
00:08:56,535 --> 00:08:58,036
I am Clayanna Finley.
69
00:08:58,203 --> 00:09:00,956
My brother Cotton and I
had come West with our uncle,
70
00:09:01,123 --> 00:09:04,835
Will Finley,
who was a missionary and a trader.
71
00:09:05,043 --> 00:09:07,754
He was taking us to join our father.
72
00:09:07,922 --> 00:09:11,216
The yearly fur rendezvous
was a big event in our lives.
73
00:09:11,424 --> 00:09:14,302
And all the people
for a hundred miles around
74
00:09:14,470 --> 00:09:18,139
gathered to trade
and enjoy each others company.
75
00:10:09,191 --> 00:10:11,027
That-a-way!
76
00:10:43,517 --> 00:10:48,439
Amazing Grace
77
00:10:48,648 --> 00:10:53,653
How sweet the sound
78
00:10:53,693 --> 00:11:01,951
That saved a wretch like me
79
00:11:02,160 --> 00:11:06,581
I once was lost
80
00:11:06,749 --> 00:11:11,461
But now am found
81
00:11:11,671 --> 00:11:14,674
Was blind
82
00:11:14,840 --> 00:11:20,096
But now I see
83
00:12:08,059 --> 00:12:09,519
Hello!
84
00:12:09,729 --> 00:12:10,855
Okay.
85
00:12:13,065 --> 00:12:14,066
Welcome.
86
00:12:16,818 --> 00:12:18,778
Okay.
87
00:12:43,511 --> 00:12:45,013
I don't know what he is.
88
00:12:45,221 --> 00:12:47,932
But if my guess is right,
he's Blackfeet.
89
00:12:48,100 --> 00:12:50,186
Anybody here speak Blackfeet?
90
00:12:50,394 --> 00:12:52,480
Anybody here speak Blackfeet?
91
00:12:52,645 --> 00:12:54,899
Yeah, I know a little of the tongue.
92
00:13:08,953 --> 00:13:10,955
Okay.
93
00:13:11,956 --> 00:13:17,504
I come... to get... medicine.
94
00:13:20,548 --> 00:13:22,759
Trade.
95
00:13:25,888 --> 00:13:28,474
For cure.
96
00:13:28,474 --> 00:13:30,684
Medicine.
97
00:13:31,559 --> 00:13:33,102
Remedy.
98
00:13:34,730 --> 00:13:38,067
Well, now, the cure and the remedy
for what?
99
00:13:39,442 --> 00:13:40,735
Small...
100
00:13:42,863 --> 00:13:45,115
Smallpox.
101
00:13:45,323 --> 00:13:48,117
Oh, my God!
102
00:14:06,846 --> 00:14:09,974
Well, uh,
we can't help you here,
103
00:14:10,139 --> 00:14:12,934
but him and me, we know a man
that lives over there
104
00:14:13,143 --> 00:14:16,397
that maybe he can help you.
105
00:14:16,605 --> 00:14:18,481
If you'll just come with us,
106
00:14:18,649 --> 00:14:21,110
we'll take you over
and talk with him.
107
00:14:21,317 --> 00:14:22,778
That'd be all right?
108
00:14:25,905 --> 00:14:28,116
You just follow along behind us,
kind of.
109
00:14:28,325 --> 00:14:30,703
But hang back a little, though.
110
00:14:49,346 --> 00:14:54,183
Come on! Get! Move!
111
00:14:56,895 --> 00:14:59,022
Get off!
112
00:14:59,188 --> 00:15:01,817
- Scoby!
- What are you up to?
113
00:15:01,984 --> 00:15:03,903
Shut up and watch me!
114
00:15:04,068 --> 00:15:06,863
Get over there!
Get over there!
115
00:15:16,081 --> 00:15:17,041
Get over there.
116
00:16:02,836 --> 00:16:05,714
Let's go, let's go!
117
00:16:11,761 --> 00:16:14,764
- One of 'em got away!
- It don't matter! Go get them first!
118
00:16:32,073 --> 00:16:33,616
From the sound of gunfire,
119
00:16:33,783 --> 00:16:36,537
we knew something had happened
in the woods.
120
00:16:36,745 --> 00:16:39,038
Watching the young chief
on his magnificent horse
121
00:16:39,206 --> 00:16:41,041
as he raced away,
122
00:16:41,207 --> 00:16:43,584
I heard someone say,
123
00:16:43,751 --> 00:16:47,005
"It's got to be the one
they call Winterhawk. "
124
00:17:18,412 --> 00:17:21,289
Now, long after the sound
of his hoof beats
125
00:17:21,330 --> 00:17:23,166
had faded in the distance,
126
00:17:23,333 --> 00:17:26,961
and the shock of those
murderous shots had passed,
127
00:17:27,128 --> 00:17:33,551
the sight of him, riding away,
stayed in my thoughts.
128
00:17:33,719 --> 00:17:37,681
Bits of stories I had heard
about Winterhawk came to mind,
129
00:17:37,681 --> 00:17:39,182
and I wondered,
130
00:17:39,348 --> 00:17:45,188
"How did this man exert such power
by his mere presence?"
131
00:17:45,355 --> 00:17:49,192
It gave me a very strange feeling.
132
00:18:28,190 --> 00:18:33,320
Clayanna, I don't want you going out
no more at night alone,
133
00:18:33,487 --> 00:18:35,197
especially after
what happened today.
134
00:18:35,404 --> 00:18:36,656
I'm all right.
135
00:18:36,865 --> 00:18:39,367
Uncle Will, who is Winterhawk?
136
00:18:39,576 --> 00:18:41,077
I don't know.
137
00:18:41,286 --> 00:18:43,330
He's the son of Chief Red Calf,
138
00:18:43,497 --> 00:18:46,125
and that gives him
pretty high breeding.
139
00:18:46,916 --> 00:18:48,126
So...
140
00:18:48,292 --> 00:18:51,587
So, if it means
what I think it means,
141
00:18:51,755 --> 00:18:53,132
he'll be back.
142
00:18:53,298 --> 00:18:55,467
You mean, he'll be back
for Gates and Scoby?
143
00:18:56,718 --> 00:19:00,471
I figure he'll locate us
long before he does Gates or Scoby.
144
00:19:01,515 --> 00:19:03,392
When you found
those two dead braves,
145
00:19:03,599 --> 00:19:06,602
was there any sign which way
Gates and Scoby headed?
146
00:19:06,769 --> 00:19:09,690
It looked like to me
they headed down the river.
147
00:19:11,150 --> 00:19:15,445
From the smell of him,
I wish he was heading down wind.
148
00:19:15,653 --> 00:19:21,285
Son, then I say
we go after Gates and Scoby.
149
00:19:23,036 --> 00:19:24,496
And turn them over to Winterhawk.
150
00:19:24,746 --> 00:19:27,666
That might work,
but I don't think Winterhawk's
151
00:19:27,833 --> 00:19:30,836
gonna be too particular
about who he gets even with.
152
00:20:46,536 --> 00:20:48,997
Sis, do you believe in God?
153
00:20:51,250 --> 00:20:54,211
Of course I do, Cotton.
154
00:20:54,419 --> 00:20:57,547
You don't believe He's an old man
with a long, white beard, do you?
155
00:20:57,756 --> 00:21:00,550
No, I don't.
156
00:21:06,265 --> 00:21:08,307
Then, what is He?
157
00:21:09,601 --> 00:21:11,603
Oh, gosh, Cotton.
158
00:21:11,853 --> 00:21:14,105
That's gonna be hard
for you to understand.
159
00:21:14,146 --> 00:21:18,277
He's everything,
and He knows all about you.
160
00:21:18,317 --> 00:21:20,945
He judges what's in a man's heart.
161
00:21:22,739 --> 00:21:24,449
Like our Pa?
162
00:21:24,615 --> 00:21:28,452
No. No, not exactly like our Pa.
163
00:21:28,452 --> 00:21:31,831
Although our Pa
is a great man of God.
164
00:21:32,039 --> 00:21:36,627
But God is a force, He's...
He's a power.
165
00:21:36,877 --> 00:21:40,089
He's the creator of everything
that's good.
166
00:21:40,298 --> 00:21:41,716
But does He protect us?
167
00:21:41,883 --> 00:21:45,095
Well, of course He protects us.
Come on.
168
00:21:49,766 --> 00:21:51,476
Oh, my God, Cotton, run!
169
00:21:51,643 --> 00:21:54,145
Run, Cotton!
Please, hurry!
170
00:21:54,354 --> 00:21:56,105
Ow!
171
00:21:58,357 --> 00:22:01,193
Let me go! Let me go!
172
00:22:01,361 --> 00:22:04,323
Please!
Cotton!
173
00:22:04,489 --> 00:22:08,744
Help me, somebody!
Help me!
174
00:22:11,538 --> 00:22:13,999
Please!
175
00:22:18,711 --> 00:22:21,923
Please! Please, let me go!
176
00:22:27,929 --> 00:22:30,432
Winterhawk
177
00:22:30,640 --> 00:22:34,478
Slowly you can sail
178
00:22:34,685 --> 00:22:38,439
Borne upon the winds
179
00:22:38,647 --> 00:22:42,109
Where gods play
180
00:22:42,277 --> 00:22:49,951
And the sacred stone's
spirits speak
181
00:22:50,117 --> 00:22:53,996
Of the passing sounds
182
00:22:54,163 --> 00:22:58,667
To all their dreams
183
00:22:58,876 --> 00:23:01,922
Winterhawk
184
00:23:02,130 --> 00:23:05,717
Hear your people cry
185
00:23:05,884 --> 00:23:09,304
With their tears recall
186
00:23:09,471 --> 00:23:13,392
Great men die
187
00:23:13,557 --> 00:23:17,354
From the morning mist
188
00:23:17,561 --> 00:23:20,898
Trouble came
189
00:23:21,148 --> 00:23:25,152
Heals the bleeding land
190
00:23:25,403 --> 00:23:29,281
Once again
191
00:23:29,449 --> 00:23:37,749
He's a hawk, he'll fly
192
00:23:37,999 --> 00:23:46,091
None will see him now
193
00:23:46,298 --> 00:23:49,385
Winterhawk
194
00:23:49,594 --> 00:23:53,181
Tastes the wide stream
195
00:23:53,347 --> 00:23:57,144
Walks the pathless woods
196
00:23:57,309 --> 00:24:01,313
Lost in dream
197
00:24:01,314 --> 00:24:05,192
And the bird of prey
198
00:24:05,359 --> 00:24:10,490
Soars in flight
199
00:24:10,490 --> 00:24:15,996
Cross the mists of time
200
00:24:16,203 --> 00:24:23,544
Till star-bright
201
00:25:07,380 --> 00:25:08,673
Oh, my God!
202
00:25:21,102 --> 00:25:22,729
Oh!
203
00:25:26,106 --> 00:25:28,151
Whoa!
204
00:25:29,193 --> 00:25:33,531
Whoa!
205
00:25:36,201 --> 00:25:38,245
Whoa, damn it!
206
00:26:03,185 --> 00:26:05,563
Holy Jesus.
207
00:27:51,251 --> 00:27:54,088
Someone comes.
208
00:27:59,719 --> 00:28:02,263
I ain't asking you
to do this for nothing.
209
00:28:02,262 --> 00:28:03,597
I've got a little money,
210
00:28:03,765 --> 00:28:05,767
and I'm willing to pay you
for the loss of time.
211
00:28:05,974 --> 00:28:07,685
Now, what do I need with money?
212
00:28:07,852 --> 00:28:11,230
What could money possibly buy me
that I ain't already got?
213
00:28:11,855 --> 00:28:13,607
You just look around you here.
214
00:28:13,775 --> 00:28:15,442
I got shelter,
215
00:28:15,609 --> 00:28:20,155
I got fresh meat on this table
almost every day,
216
00:28:20,323 --> 00:28:26,621
and all the loving a man my age
could possibly stand.
217
00:28:26,788 --> 00:28:29,915
No, you ain't lookin'
at a man in want, Mr. Finley.
218
00:28:30,083 --> 00:28:32,585
And, besides, he's my friend.
219
00:28:32,751 --> 00:28:33,919
What does that mean?
220
00:28:34,086 --> 00:28:35,713
Who's your friend?
221
00:28:36,506 --> 00:28:38,298
Winterhawk.
222
00:28:39,759 --> 00:28:41,720
You think he's out to hurt him,
Guthrie?
223
00:28:42,303 --> 00:28:44,389
No, no, I think
they're gonna be well-treated
224
00:28:44,596 --> 00:28:45,932
and be raised as Blackfeet,
225
00:28:46,098 --> 00:28:48,225
most likely become members
of the tribe.
226
00:28:48,393 --> 00:28:52,939
Well, Clayanna's a mature woman.
Besides...
227
00:28:53,105 --> 00:28:55,442
- Is she ugly?
- On the contrary.
228
00:28:55,607 --> 00:28:57,152
Well, then, you got no problem.
229
00:28:57,317 --> 00:28:58,444
Winterhawk don't like her,
230
00:28:58,611 --> 00:28:59,946
some big buck
will take a shine to her,
231
00:29:00,195 --> 00:29:02,240
make her his squaw.
232
00:29:02,490 --> 00:29:04,616
You are an Indian lover!
233
00:29:05,617 --> 00:29:06,910
That's right.
234
00:29:08,328 --> 00:29:11,457
You knew that
before we brought you up here.
235
00:29:11,624 --> 00:29:14,752
Looks like what we got here
is, uh, matter of pride.
236
00:29:14,919 --> 00:29:18,214
Pride? Pride, hell.
237
00:29:19,132 --> 00:29:22,509
Everyone of you knows
that Finley's got a little money,
238
00:29:22,676 --> 00:29:24,596
and you just think
you might have a chance
239
00:29:24,804 --> 00:29:26,848
to get your hands on some of it.
240
00:29:27,056 --> 00:29:32,187
You ain't worried
about no boy and girl.
241
00:29:34,355 --> 00:29:37,733
All right, I'll go with you.
242
00:29:39,943 --> 00:29:43,906
But not because of your damn pride
or because of your money.
243
00:29:45,074 --> 00:29:49,496
Pale Flower,
get me some more stew.
244
00:29:51,079 --> 00:29:53,832
Now, I'm going with you because...
245
00:29:54,000 --> 00:29:56,627
I kind of feel responsible
for all this.
246
00:29:56,836 --> 00:30:01,216
I sent Winterhawk down there
to trade for the cure.
247
00:30:01,382 --> 00:30:03,676
And I didn't have sense enough
to go along with him
248
00:30:03,843 --> 00:30:06,137
to see there would be no trouble.
249
00:30:07,430 --> 00:30:08,890
And that's why I'm going.
250
00:30:15,980 --> 00:30:18,399
We leave at first light.
251
00:31:21,211 --> 00:31:22,754
What does he want with us?
252
00:31:24,632 --> 00:31:27,969
My uncle will pay you
in trade goods to get us back.
253
00:31:28,176 --> 00:31:29,846
Why don't you quit, sis?
254
00:31:30,555 --> 00:31:32,599
He don't understand nothing.
255
00:31:57,832 --> 00:31:59,584
Come on.
256
00:32:18,227 --> 00:32:20,772
Winterhawk not steal for money.
257
00:32:20,980 --> 00:32:22,941
What, then?
258
00:32:23,106 --> 00:32:28,988
He take you and boy
because white man steal from him.
259
00:33:05,273 --> 00:33:07,401
What's the matter with him?
260
00:33:09,153 --> 00:33:13,031
The white man is following.
261
00:33:14,282 --> 00:33:16,743
But he must turn back.
262
00:33:27,797 --> 00:33:30,133
Don't you worry, Cotton.
263
00:33:31,759 --> 00:33:33,803
They're coming.
264
00:33:35,387 --> 00:33:37,597
They'll catch up to us.
265
00:33:37,765 --> 00:33:41,060
Way before he can get us
into that high country.
266
00:33:44,771 --> 00:33:45,856
Now, weeks had passed
267
00:33:46,065 --> 00:33:49,277
since Cotton and I
had been taken captive.
268
00:33:49,484 --> 00:33:51,653
I had expected the worst.
269
00:33:51,820 --> 00:33:55,115
But so far,
we had been treated fine.
270
00:33:55,324 --> 00:33:58,161
Of course, the hard riding
from dawn 's first light
271
00:33:58,201 --> 00:34:00,203
to evening's darkness,
272
00:34:00,203 --> 00:34:04,041
and the rough food,
which was normal for them,
273
00:34:04,208 --> 00:34:08,086
was very hard
on little Cotton and me.
274
00:34:57,844 --> 00:34:59,763
Whose cabin is that?
275
00:34:59,764 --> 00:35:03,101
It don't make no difference
if you want to eat.
276
00:35:03,976 --> 00:35:06,186
Besides, it might be Guthrie.
277
00:35:06,394 --> 00:35:09,731
He's the only I know
with a place in these parts.
278
00:35:10,565 --> 00:35:12,776
Now, keep it quiet.
279
00:36:31,480 --> 00:36:34,150
Well, will you lookie here!
280
00:36:35,233 --> 00:36:37,027
Yeah.
281
00:36:45,952 --> 00:36:47,996
Get her! Get her!
282
00:36:48,496 --> 00:36:51,333
Come, Gates!
Get her! Get her!
283
00:36:52,210 --> 00:36:55,378
Go get her, Gates!
Hold on to her!
284
00:36:56,963 --> 00:36:58,298
Get her!
285
00:37:01,552 --> 00:37:04,055
Get her, Gates!
286
00:37:05,972 --> 00:37:07,557
Get her, Gates!
287
00:37:07,807 --> 00:37:09,768
Whoa, watch it, Gates!
288
00:37:13,231 --> 00:37:15,107
Whoo! Get her, Gates!
289
00:37:15,106 --> 00:37:17,400
Get her! Get her!
290
00:37:20,987 --> 00:37:22,906
Get her, Gates!
291
00:37:23,824 --> 00:37:27,036
Don't let her get that gun!
Grab her!
292
00:37:27,994 --> 00:37:30,873
Don't let her get that gun!
Get her, Gates!
293
00:37:34,251 --> 00:37:36,253
Ah, get her, Gates!
294
00:37:37,128 --> 00:37:39,589
Whoo!
295
00:37:43,260 --> 00:37:44,135
Yeah?
296
00:37:44,302 --> 00:37:46,554
Oh, you a wild one, ain't ya?
297
00:37:46,764 --> 00:37:49,392
Yeah, now, what are you?
Huh, Flathead?
298
00:37:49,557 --> 00:37:51,978
Little Blackfeet?
Crow, maybe?
299
00:37:52,143 --> 00:37:54,771
Oh, I think Blackfeet, huh.
300
00:37:54,938 --> 00:37:57,899
Yeah.
You know how to cook, do you?
301
00:37:58,067 --> 00:38:01,695
Yeah, well, why don't you just
fix us up a little meal,
302
00:38:01,862 --> 00:38:06,742
'cause, uh, I like to eat first.
303
00:38:06,909 --> 00:38:08,536
Yeah.
304
00:38:28,639 --> 00:38:30,182
Now, let's see.
305
00:38:31,182 --> 00:38:34,978
I've eaten, smoked.
306
00:38:35,938 --> 00:38:38,441
Now, what ain't I done?
307
00:38:40,192 --> 00:38:41,402
Scoby?
308
00:38:46,364 --> 00:38:47,449
Scoby!
309
00:38:55,081 --> 00:38:57,625
How come you had to do that?
310
00:38:59,920 --> 00:39:02,590
What ain't I done, Scoby?
311
00:39:10,639 --> 00:39:12,974
You ain't had no lovin'.
312
00:39:15,643 --> 00:39:18,355
That's right, ain't it, Gates?
That's right, ain't it?
313
00:39:20,523 --> 00:39:22,484
That's right.
314
00:39:22,650 --> 00:39:25,487
I knew I had overlooked something.
315
00:39:29,657 --> 00:39:31,326
Guthrie ain't gonna be back.
316
00:39:31,534 --> 00:39:34,871
If he ain't back before now,
he won't be back.
317
00:39:35,039 --> 00:39:41,336
It's just you, me, and her.
318
00:39:41,545 --> 00:39:43,505
Ain't it, Gates?
319
00:39:46,050 --> 00:39:48,635
No!
320
00:39:55,434 --> 00:39:57,311
Whoo-hoo-hoo!
321
00:40:26,882 --> 00:40:28,759
Get that loaded.
322
00:40:37,434 --> 00:40:40,103
All right, let's move it, jughead!
323
00:40:41,188 --> 00:40:43,315
Move. Here, boy.
324
00:40:43,481 --> 00:40:45,567
Move, move.
325
00:40:45,733 --> 00:40:46,735
Here, boy.
326
00:40:54,117 --> 00:40:56,871
You didn't have to kill her.
327
00:41:00,748 --> 00:41:02,584
I said, let's go.
328
00:41:33,114 --> 00:41:36,201
Cotton, stop it!
Please, stop it! Stop it!
329
00:41:36,367 --> 00:41:38,119
Cotton!
330
00:41:39,996 --> 00:41:41,206
Cotton, stop!
331
00:41:41,373 --> 00:41:44,126
Honey, please, stop it, stop it!
332
00:41:47,880 --> 00:41:50,840
I ain't scared of you.
333
00:41:59,099 --> 00:42:01,184
If my hands weren't tied, I'd...
334
00:42:02,561 --> 00:42:04,771
Untie my hands!
335
00:42:41,182 --> 00:42:42,643
Arkansas!
336
00:42:42,851 --> 00:42:44,603
Hold 'em there!
337
00:43:05,331 --> 00:43:08,543
I kind of thought you'd be there.
338
00:43:40,117 --> 00:43:41,410
Guthrie still comes.
339
00:43:42,786 --> 00:43:44,788
- How many?
- He is with five.
340
00:43:45,371 --> 00:43:48,708
Two others follow.
One day behind.
341
00:43:49,626 --> 00:43:50,835
We will fight.
342
00:43:51,920 --> 00:43:54,590
Guthrie is wise man.
343
00:43:55,673 --> 00:43:58,677
He will not bring white man
on our land.
344
00:43:59,719 --> 00:44:05,391
Guthrie, he thinks like a Blackfeet.
345
00:44:05,391 --> 00:44:07,310
He is still a white man.
346
00:44:07,811 --> 00:44:10,314
He will follow.
347
00:44:12,733 --> 00:44:17,363
Should man fight his brother?
348
00:44:18,697 --> 00:44:22,201
I do not listen to myself.
349
00:44:22,409 --> 00:44:24,161
I listen to Winterhawk.
350
00:44:26,871 --> 00:44:28,665
Take two.
351
00:44:29,291 --> 00:44:31,293
Stop Guthrie.
352
00:44:44,847 --> 00:44:47,308
And if Guthrie dies?
353
00:44:48,351 --> 00:44:51,730
Then, it is the way it must be.
354
00:44:52,856 --> 00:44:54,566
I ain't never seen anything
like this before.
355
00:44:54,733 --> 00:44:56,777
No, no, me neither.
356
00:45:01,072 --> 00:45:02,407
Maybe it's a trap.
357
00:45:04,326 --> 00:45:05,452
Gotta be.
358
00:46:19,108 --> 00:46:22,403
We had become
so burned by the wind and sun,
359
00:46:22,570 --> 00:46:26,282
it was hard to tell Cotton and me
from the Indians.
360
00:46:26,449 --> 00:46:30,077
Weeks of hard travel
had left us bone weary.
361
00:46:31,121 --> 00:46:33,206
How I was frightened and worried
362
00:46:33,373 --> 00:46:36,876
that Uncle Will or some of the men
might be injured or killed,
363
00:46:37,085 --> 00:46:38,545
because it had been several days
364
00:46:38,711 --> 00:46:41,923
since Winterhawk had sent
his braves to stop them.
365
00:46:42,382 --> 00:46:44,885
Suddenly, there was
one of the braves
366
00:46:45,092 --> 00:46:46,928
coming down the river.
367
00:47:15,998 --> 00:47:18,918
I have lost two brothers.
368
00:47:19,878 --> 00:47:22,881
- Guthrie?
- He has lost one.
369
00:47:27,719 --> 00:47:29,847
- Help me!
- Sis, come back!
370
00:47:30,012 --> 00:47:32,473
- Somebody, please!
- Sis!
371
00:48:52,219 --> 00:48:54,597
There is no way
to describe how I felt
372
00:48:54,597 --> 00:48:58,268
when I watched him
cut little Cotton 's hands free.
373
00:49:11,739 --> 00:49:16,744
But time kept passing,
and now it was November,
374
00:49:16,954 --> 00:49:19,957
in the moon of the freezing rivers,
375
00:49:20,123 --> 00:49:24,795
and we kept moving deeper
into the wilderness of Canada.
376
00:49:25,003 --> 00:49:27,547
Great flights of geese
often darkened the sky
377
00:49:27,547 --> 00:49:29,800
as they flew southward.
378
00:49:30,007 --> 00:49:33,844
And the chill winds that moaned
through the trees at sunset
379
00:49:34,012 --> 00:49:37,265
warned us of a cold winter coming.
380
00:49:37,474 --> 00:49:39,726
I was determined to try once more
381
00:49:39,726 --> 00:49:41,811
to persuade Winterhawk
to let us go.
382
00:49:42,019 --> 00:49:44,105
I want to talk with him.
383
00:49:46,565 --> 00:49:49,735
If he will let my brother and me go,
384
00:49:51,153 --> 00:49:53,699
he will be rewarded.
385
00:49:53,864 --> 00:49:56,575
If Winterhawk does not free us,
386
00:49:57,869 --> 00:50:01,206
more white men will follow him.
387
00:50:01,373 --> 00:50:03,958
He must understand.
388
00:50:04,166 --> 00:50:07,461
There are many more white men
than Blackfeet.
389
00:50:08,672 --> 00:50:12,550
As Chief, he must not allow
two white men's mistakes
390
00:50:12,592 --> 00:50:14,970
to bring such suffering
to his people.
391
00:50:23,603 --> 00:50:26,940
Winterhawk must be greater
than his enemies.
392
00:50:26,940 --> 00:50:29,818
He must forgive them.
393
00:50:30,652 --> 00:50:32,487
Send us home.
394
00:51:20,242 --> 00:51:22,871
He says you speak well
for a white woman,
395
00:51:23,079 --> 00:51:26,791
but he does not believe
in your words,
396
00:51:26,958 --> 00:51:32,047
as the white man has strangled
the Indian with words.
397
00:51:42,766 --> 00:51:44,518
Well, I'll tell you,
398
00:51:44,684 --> 00:51:48,438
there ain't nothing to equal
a full stomach.
399
00:51:48,688 --> 00:51:50,898
Wouldn't you say so, Finley?
400
00:51:51,108 --> 00:51:53,777
- Nothing's happening out there.
- Good.
401
00:51:54,693 --> 00:51:57,905
Finley, you enjoy this
while you can.
402
00:51:58,489 --> 00:52:00,282
You trying to tell me something?
403
00:52:00,282 --> 00:52:01,992
Which way we heading?
404
00:52:06,873 --> 00:52:07,791
North.
405
00:52:08,875 --> 00:52:10,876
Well, I'll be.
Now, that's a good guess.
406
00:52:12,420 --> 00:52:15,340
Hey, we're heading north,
we're following Winterhawk,
407
00:52:15,507 --> 00:52:19,677
and his people are migrating south
after their food supply.
408
00:52:20,427 --> 00:52:23,931
It's coming on the end of fall,
it'll soon be winter.
409
00:52:24,141 --> 00:52:30,355
That means less food
and a hell of a lot of snow and cold.
410
00:52:34,442 --> 00:52:36,902
Could be spring
before we overtake Winterhawk.
411
00:52:37,070 --> 00:52:40,323
Hey, now,
there's another good guess.
412
00:52:40,489 --> 00:52:45,286
Unless Winterhawk decides
to turn around and overtake us.
413
00:52:45,911 --> 00:52:50,666
He already lost two braves,
maybe even a third.
414
00:52:50,833 --> 00:52:54,503
So, from now on,
anything that moves
415
00:52:55,338 --> 00:52:58,300
is more than likely a Blackfeet.
416
00:52:59,217 --> 00:53:02,012
Let's get some shut eye.
417
00:53:03,847 --> 00:53:05,765
Oh, Little Smith.
418
00:53:05,931 --> 00:53:09,310
Would you mind sleeping
down wind?
419
00:53:09,476 --> 00:53:10,686
Why?
420
00:53:10,853 --> 00:53:12,813
Why?! Well, because,
421
00:53:12,981 --> 00:53:16,401
I have smelled this damn thing
you got around your neck
422
00:53:16,568 --> 00:53:19,153
about all I intend to smell it,
that's why.
423
00:53:19,362 --> 00:53:21,322
Well, Mr. Guthrie,
424
00:53:21,489 --> 00:53:24,701
you might do well by yourself
if you was to wear one.
425
00:53:27,244 --> 00:53:29,496
This here's my life bag.
426
00:53:29,706 --> 00:53:33,376
And it's kept me alive
in these mountains all these years.
427
00:53:33,543 --> 00:53:37,047
Little Smith,
would you mind telling us
428
00:53:37,255 --> 00:53:40,217
just what in the world
you've got in that thing?
429
00:53:41,675 --> 00:53:45,764
Well, I couldn't do that.
430
00:53:46,847 --> 00:53:49,516
Well, you see, it's kind of...
it's kind of personal.
431
00:53:49,726 --> 00:53:53,355
All you gonna know is
I ain't gonna take it off.
432
00:53:53,521 --> 00:53:56,106
And I'm gonna keep
right on living and surviving
433
00:53:56,273 --> 00:53:58,067
in these here mountains.
434
00:53:58,275 --> 00:54:02,947
Well, you sleep down wind
so we can survive the night.
435
00:54:10,121 --> 00:54:10,997
Whoo!
436
00:54:11,164 --> 00:54:13,500
Wow! Oh, oh!
437
00:54:16,418 --> 00:54:18,754
Ahh!
438
00:54:22,425 --> 00:54:25,220
Hey, you see what I see?
439
00:54:33,018 --> 00:54:36,397
There's a man what calls himself
taking a bath.
440
00:54:42,195 --> 00:54:43,863
Are you thinking what I'm thinking?
441
00:54:46,574 --> 00:54:48,326
Whoo!
442
00:54:51,079 --> 00:54:52,289
Hi.
443
00:54:55,791 --> 00:54:57,335
What you doing?
444
00:54:57,501 --> 00:55:00,880
I just finished my bath,
and I'm gonna dry off
445
00:55:01,047 --> 00:55:03,717
and go finish my breakfast
and take a nap.
446
00:55:04,800 --> 00:55:07,011
You know something, Little Smith?
447
00:55:07,177 --> 00:55:09,972
You just flat out stink.
448
00:55:15,603 --> 00:55:18,648
Surely, you ain't talking about me.
I just finished my bath.
449
00:55:18,898 --> 00:55:20,233
Now!
450
00:55:25,697 --> 00:55:27,824
Can you see?
451
00:55:38,793 --> 00:55:41,671
You haven't been clean in 30 years!
452
00:55:41,838 --> 00:55:45,467
Well, he's clean now!
453
00:57:09,717 --> 00:57:11,927
Rude!
454
00:57:13,012 --> 00:57:14,639
The bag!
455
00:57:14,806 --> 00:57:17,224
Rude!
456
00:57:25,065 --> 00:57:27,067
The bag, Rude!
457
00:57:27,235 --> 00:57:29,695
Bring the bag!
458
00:58:29,672 --> 00:58:31,465
Mr. Finley...
459
00:58:32,675 --> 00:58:35,010
You want to say something?
460
00:58:36,554 --> 00:58:38,597
I don't know what to say.
461
00:58:41,893 --> 00:58:45,271
Your springs shall be less green.
462
00:58:45,271 --> 00:58:48,441
Your winters more severe.
463
00:58:49,692 --> 00:58:52,862
Your enemy shall grow strong.
464
00:58:54,155 --> 00:58:58,660
For a great strength
has gone out.
465
00:59:05,708 --> 00:59:07,335
He was a...
466
00:59:07,543 --> 00:59:09,962
hell of a mountain man, sir.
467
01:00:22,201 --> 01:00:24,077
We had learned
that the warrior believes
468
01:00:24,244 --> 01:00:27,831
that the plains are afloat
in mysterious space
469
01:00:27,998 --> 01:00:31,793
and that the winds
blow straight from heaven.
470
01:00:31,960 --> 01:00:36,757
This boundless land
inspires visions and dreams.
471
01:00:36,923 --> 01:00:42,221
Enwrapped in a cloak of mystery
as he retreated into his thoughts.
472
01:00:42,387 --> 01:00:46,266
They watched, fascinated.
473
01:00:46,976 --> 01:00:51,564
But a little fearful of what action
would follow his meditations.
474
01:00:52,690 --> 01:00:54,275
The persistence of Elkhorn Guthrie,
475
01:00:54,442 --> 01:00:57,945
who we now knew led Uncle Will
and the mountain men,
476
01:00:58,153 --> 01:01:01,990
was obviously giving him
grave concern.
477
01:01:02,742 --> 01:01:06,954
He seemed to be staring
across the mists of time,
478
01:01:07,163 --> 01:01:10,958
listening to whispered voices
writing on the long winds
479
01:01:10,958 --> 01:01:15,128
that stirred the thousands of
miles of grasslands
480
01:01:15,295 --> 01:01:17,339
with the changing seasons.
481
01:02:48,347 --> 01:02:50,767
Hey!
482
01:02:50,932 --> 01:02:53,393
- Hey!
- What?!
483
01:02:54,519 --> 01:02:57,773
A couple more days,
and we'll be in snow country, huh?
484
01:02:58,858 --> 01:03:00,735
Sure looks that way.
485
01:03:00,777 --> 01:03:03,237
And we can sell these furs,
find us a place,
486
01:03:03,403 --> 01:03:06,282
and hold up for the winter.
487
01:03:06,449 --> 01:03:07,909
In Blackfoot country?
488
01:03:08,074 --> 01:03:10,535
Why not?
It's on the other side.
489
01:03:10,702 --> 01:03:13,079
- The other side's Canada, ain't it?
- Yeah.
490
01:03:13,289 --> 01:03:14,624
You're in trouble there, ain't ya?
491
01:03:14,831 --> 01:03:19,503
Yeah, but, uh, I'm gonna forgive them
if they'll forgive me.
492
01:03:21,380 --> 01:03:23,173
Ya!
493
01:03:40,565 --> 01:03:42,067
Howdy.
494
01:03:52,577 --> 01:03:55,873
Been after that boy all summer
to fix that.
495
01:03:56,039 --> 01:03:57,583
Yeah.
496
01:03:59,293 --> 01:04:01,295
Fine quality.
497
01:04:01,461 --> 01:04:02,547
The best.
498
01:04:03,463 --> 01:04:04,590
Where'd you get 'em?
499
01:04:05,507 --> 01:04:06,967
I didn't.
500
01:04:07,175 --> 01:04:09,261
He did.
501
01:04:09,887 --> 01:04:11,305
Where'd you get 'em?
502
01:04:12,597 --> 01:04:16,561
He can't talk, he's a deaf mute.
503
01:04:20,648 --> 01:04:23,901
I don't suppose he can write either?
504
01:04:24,150 --> 01:04:25,902
No.
505
01:04:29,657 --> 01:04:32,076
They all say I pay top dollar
in this country.
506
01:04:32,242 --> 01:04:34,744
That's why we're here.
507
01:04:34,911 --> 01:04:36,621
Pass is still open up north?
508
01:04:37,539 --> 01:04:39,708
Bridges had some snow.
509
01:04:39,916 --> 01:04:42,335
Johnson's still clear.
510
01:04:43,503 --> 01:04:45,172
Crossing into Canada?
511
01:04:46,923 --> 01:04:49,677
Well, I don't know.
512
01:04:49,885 --> 01:04:52,971
I'm with him,
and he ain't told me yet.
513
01:04:56,516 --> 01:04:57,893
Let's do business.
514
01:05:14,577 --> 01:05:16,162
We ain't heading north.
515
01:05:16,202 --> 01:05:19,539
That's right,
we're going to McClusky's.
516
01:05:21,083 --> 01:05:23,210
Come on, Mr. Finley!
517
01:05:27,672 --> 01:05:30,133
Come on, go! Go ahead!
518
01:05:40,686 --> 01:05:44,440
Ah, McClusky.
It has been a long time.
519
01:05:45,273 --> 01:05:47,192
Been expecting you all day.
520
01:05:47,400 --> 01:05:49,361
Expecting me? How's that?
521
01:05:49,527 --> 01:05:52,489
When I buy a bunch of furs
with your wife's mark on it,
522
01:05:52,697 --> 01:05:55,367
I reckon you're not far behind.
523
01:05:56,827 --> 01:05:58,537
My wife's marker...
524
01:05:58,704 --> 01:06:01,999
What the hell are you talking about?
525
01:06:06,128 --> 01:06:09,423
Two white men.
Come in early this morning.
526
01:06:09,590 --> 01:06:14,220
Not only had them furs,
but this pack and a pinto.
527
01:06:14,427 --> 01:06:17,514
And I swear it looked
like a twin to Pale Flower's.
528
01:06:22,561 --> 01:06:24,689
One of 'em is short.
529
01:06:25,856 --> 01:06:27,566
One of 'em be kind of tall.
530
01:06:27,733 --> 01:06:30,903
One of 'em didn't have much to say.
531
01:06:31,070 --> 01:06:32,738
Guthrie.
532
01:06:32,905 --> 01:06:34,990
One of them was meaner than hell.
533
01:06:35,865 --> 01:06:37,994
Which way?
534
01:06:39,077 --> 01:06:42,248
I told them Johnson's Pass
was clear.
535
01:06:42,289 --> 01:06:45,001
I watched them pull out for you,
Guthrie.
536
01:06:45,166 --> 01:06:46,626
That's where they was headin'.
537
01:06:51,923 --> 01:06:54,092
Where's he headed?
538
01:06:54,300 --> 01:06:56,011
Johnson's Pass.
539
01:06:56,177 --> 01:06:58,013
Johnson...
We just got here.
540
01:06:58,179 --> 01:07:01,891
McClusky, my name's Will Finley.
541
01:07:02,059 --> 01:07:05,229
I'm looking for a band of Blackfeet
led by one they call Winterhawk.
542
01:07:06,313 --> 01:07:09,233
They took my niece and my nephew.
543
01:07:09,400 --> 01:07:11,360
Have you seen or heard of 'em
in these parts?
544
01:07:12,318 --> 01:07:14,320
Heard of 'em.
545
01:07:14,530 --> 01:07:16,740
But I ain't see 'em.
546
01:07:16,907 --> 01:07:19,452
Very few white men have.
547
01:08:15,840 --> 01:08:19,636
What are you trying to do, Guthrie?
Kill us and the horses?
548
01:08:19,845 --> 01:08:22,056
- I'll start a fire.
- No fires.
549
01:08:22,264 --> 01:08:25,559
- It's freezing.
- Fires can be seen.
550
01:08:25,725 --> 01:08:27,560
You wait here.
551
01:08:31,273 --> 01:08:34,735
Try to put it in the cup
and not on me this time.
552
01:08:36,112 --> 01:08:38,279
You reckon we got a good price
on those hides?
553
01:08:38,447 --> 01:08:44,244
Yeah, just think we got enough
for that pinto.
554
01:08:44,411 --> 01:08:46,413
Yeah.
555
01:08:50,708 --> 01:08:52,627
Easy.
556
01:08:54,212 --> 01:08:55,840
Elkhorn Guthrie?
557
01:08:56,006 --> 01:08:58,008
That's right.
558
01:08:59,592 --> 01:09:02,011
I seen your fire.
559
01:09:02,179 --> 01:09:03,764
I thought I might join you.
560
01:09:03,764 --> 01:09:07,726
I could sure use
a cup of that coffee.
561
01:09:10,020 --> 01:09:13,607
Well, you must be part Indian,
sneaking in on us like that.
562
01:09:17,903 --> 01:09:19,488
Oh, thank you.
563
01:09:19,738 --> 01:09:22,490
Hey, Gates who's your friend?
564
01:09:26,494 --> 01:09:28,122
Scoby.
565
01:09:28,329 --> 01:09:29,582
Scoby Glass.
566
01:09:36,755 --> 01:09:40,009
I got separated from my party.
567
01:09:40,216 --> 01:09:43,845
I've been tracking
a couple of thieves.
568
01:09:47,932 --> 01:09:50,603
You two, you're pretty far north.
569
01:09:51,478 --> 01:09:53,605
What you doing?
570
01:09:53,771 --> 01:09:55,774
Oh...
571
01:09:57,984 --> 01:10:00,695
Just kind of minding our business.
572
01:10:00,863 --> 01:10:05,367
Huh, meaning I ain't?
573
01:10:05,367 --> 01:10:09,371
Oh, no, don't mean anything.
574
01:10:13,417 --> 01:10:16,045
Unless your business
is my business.
575
01:10:34,395 --> 01:10:35,855
God, please, please!
576
01:10:36,023 --> 01:10:38,359
He did it!
He did, I swear to God!
577
01:10:38,524 --> 01:10:41,945
- I swear to God, he did it!
- Did what?
578
01:10:42,112 --> 01:10:43,948
I don't know what he did.
I didn't see him.
579
01:10:44,113 --> 01:10:46,157
I didn't touch her.
I didn't even look at her.
580
01:10:46,324 --> 01:10:48,452
I swear on my mother's grave!
581
01:10:49,869 --> 01:10:52,331
You never had a mother.
582
01:10:54,041 --> 01:10:56,752
You, pick him up.
583
01:10:57,920 --> 01:11:00,297
I said, pick him up.
584
01:11:02,341 --> 01:11:05,261
What are you going to do with me?
585
01:11:05,426 --> 01:11:06,970
I don't know.
586
01:11:07,136 --> 01:11:09,264
But it'll be something special.
587
01:11:10,431 --> 01:11:12,184
That Guthrie's crazy!
588
01:11:12,350 --> 01:11:14,143
We're getting so far back
in these mountains,
589
01:11:14,310 --> 01:11:17,773
if we don't starve to death,
we'll freeze!
590
01:11:17,939 --> 01:11:21,527
Well, I don't even have a fat squaw
to keep me warm.
591
01:11:23,362 --> 01:11:26,489
Well, even those Indians
are better off than us.
592
01:11:26,657 --> 01:11:29,827
I hear they've got
a good-looking woman with 'em.
593
01:11:30,034 --> 01:11:33,204
Don't you talk about my niece
that way, you scoundrel!
594
01:11:34,206 --> 01:11:37,918
Let me take care of this for you,
Mr. Finley.
595
01:11:39,086 --> 01:11:41,422
Ow, God!
596
01:11:41,587 --> 01:11:47,427
He smarts off at you one more time,
you'll be preaching at his funeral.
597
01:12:06,904 --> 01:12:09,532
- Sis!
- Cotton!
598
01:12:09,699 --> 01:12:11,492
Help him!
599
01:12:37,519 --> 01:12:39,313
My pony gonna be all right?
600
01:12:40,021 --> 01:12:42,274
Your pony be fine.
601
01:12:43,399 --> 01:12:46,487
Snow make pain go away.
602
01:12:47,404 --> 01:12:49,490
Your pony strong.
603
01:12:55,703 --> 01:12:56,704
Winterhawk?
604
01:12:58,707 --> 01:13:00,376
You got a wife?
605
01:13:13,262 --> 01:13:16,891
Winterhawk have no woman.
606
01:13:17,059 --> 01:13:19,936
Died many seasons ago.
607
01:13:39,163 --> 01:13:45,128
Winterhawk say, tell you,
with hair like snow.
608
01:13:45,295 --> 01:13:49,507
He once had son
who was fast like the wind
609
01:13:49,716 --> 01:13:51,468
and curious like you.
610
01:13:51,717 --> 01:13:57,890
He, like his mother,
died of white man's disease.
611
01:14:01,895 --> 01:14:03,730
Winterhawk...
612
01:14:05,231 --> 01:14:07,150
I'm sorry.
613
01:14:26,670 --> 01:14:28,755
Hey, I'm glad you're back.
614
01:14:28,921 --> 01:14:30,923
Just in time for evening prayers.
615
01:14:47,399 --> 01:14:52,237
Dear Lord, we thank Thee
for Thy bounties
616
01:14:53,113 --> 01:14:56,115
and for seeing us through
another day without harm.
617
01:14:56,658 --> 01:14:59,119
We ask Thee to be merciful,
for those...
618
01:14:59,286 --> 01:15:00,328
Sis?
619
01:15:00,537 --> 01:15:02,581
He ain't married.
620
01:15:03,372 --> 01:15:04,790
Cotton Finley.
621
01:15:05,000 --> 01:15:07,836
Now, you be quiet
and finish your prayers.
622
01:15:11,381 --> 01:15:13,425
Dear Lord,
623
01:15:13,591 --> 01:15:16,594
we ask You to watch over us,
624
01:15:16,802 --> 01:15:19,597
deliver us from evil,
625
01:15:19,805 --> 01:15:22,768
and return us safely home.
626
01:15:22,975 --> 01:15:25,228
Amen.
627
01:15:25,811 --> 01:15:27,980
Now, come on.
628
01:15:28,606 --> 01:15:30,734
Go to sleep.
629
01:15:45,039 --> 01:15:46,667
How did you know?
630
01:15:46,832 --> 01:15:48,710
Hm?
631
01:15:49,586 --> 01:15:52,798
How did you know
he wasn't married?
632
01:15:55,132 --> 01:15:57,844
I told you, he was my friend.
633
01:15:58,052 --> 01:16:01,347
So, I asked him for it.
634
01:16:01,556 --> 01:16:04,684
Young man, from now on,
I'll do my own asking.
635
01:16:04,850 --> 01:16:07,061
Good night.
636
01:17:19,216 --> 01:17:24,555
This was a bitter
and endless cold.
637
01:17:24,722 --> 01:17:28,726
The icy winds cut like a knife
638
01:17:28,935 --> 01:17:31,480
and the creeping numbness
of our bodies
639
01:17:31,520 --> 01:17:35,524
made going on almost unbearable.
640
01:17:35,524 --> 01:17:36,942
For the life of me,
641
01:17:37,152 --> 01:17:40,947
I don 't see how little Cotton
kept going.
642
01:17:41,698 --> 01:17:44,743
We were lost in a white world.
643
01:17:44,743 --> 01:17:48,205
And I watched horses struggle
through the deep snow,
644
01:17:48,412 --> 01:17:51,375
gasping for breath in the thin air.
645
01:17:51,541 --> 01:17:55,003
Hunger hovered over us
like a dark vulture.
646
01:17:55,170 --> 01:18:00,300
And I wondered when -
when will it all end?
647
01:18:23,573 --> 01:18:25,992
What do you suppose happened
to Big Rude?
648
01:18:26,201 --> 01:18:28,328
Been away a long time now.
649
01:18:28,494 --> 01:18:30,162
Never known him to get lost before.
650
01:18:30,329 --> 01:18:33,041
He knows the country,
he'll be along.
651
01:18:33,041 --> 01:18:36,002
What I'd like to know
is why you doing this.
652
01:18:36,211 --> 01:18:37,546
Well, Gates is my friend!
653
01:18:38,755 --> 01:18:42,842
- Well, I got a right to know!
- You got no rights at all.
654
01:18:43,009 --> 01:18:45,302
Well, you could've given him
a decent burial.
655
01:18:45,302 --> 01:18:47,847
I give him nothing!
656
01:18:50,391 --> 01:18:52,978
Better keep moving, Guthrie.
657
01:19:27,052 --> 01:19:28,721
You look tired, my son.
658
01:19:32,434 --> 01:19:34,686
Guthrie follows.
659
01:19:35,811 --> 01:19:37,730
Guthrie?
660
01:19:38,648 --> 01:19:41,610
Well, I don't understand.
He is your brother.
661
01:19:44,237 --> 01:19:47,615
The white man not trade.
662
01:19:47,823 --> 01:19:49,867
Take furs.
663
01:19:49,868 --> 01:19:52,704
We have no medicine.
664
01:19:55,122 --> 01:20:00,586
Now, Guthrie leads them against us.
665
01:20:02,421 --> 01:20:05,925
Guthrie, he follows
because of woman and boy.
666
01:20:07,551 --> 01:20:09,887
People are dying.
667
01:20:10,095 --> 01:20:12,097
They have white man's sickness.
668
01:20:13,307 --> 01:20:15,935
They need your strength, my son.
669
01:20:16,853 --> 01:20:19,815
Do not bring more trouble.
670
01:20:21,858 --> 01:20:25,362
I not give back boy and woman.
671
01:20:28,573 --> 01:20:31,243
Well, what you do with them?
672
01:20:31,408 --> 01:20:35,287
Trade, for medicine.
673
01:20:36,456 --> 01:20:40,126
Now, they are my strength.
674
01:20:40,335 --> 01:20:42,462
This will not save face.
675
01:20:42,462 --> 01:20:44,798
It will only lead to more killing.
676
01:20:47,175 --> 01:20:50,470
It is not my wish.
677
01:20:53,347 --> 01:20:57,310
You have said many times,
678
01:20:57,476 --> 01:21:01,273
it is better for man to die in battle
679
01:21:01,439 --> 01:21:06,695
than die of old age or sickness.
680
01:21:07,362 --> 01:21:11,740
When I was young like you, my son,
I said many things.
681
01:21:12,908 --> 01:21:15,327
Now that I am old,
682
01:21:15,494 --> 01:21:19,207
I have many scars to show
for my quick words.
683
01:21:32,929 --> 01:21:35,599
Rest, my son.
We will talk later.
684
01:22:03,417 --> 01:22:06,837
Don't move, old man,
or I'll cut your throat!
685
01:22:07,421 --> 01:22:09,214
Now, I got something to trade.
686
01:22:09,841 --> 01:22:12,093
Come on, old man.
Come on!
687
01:22:13,970 --> 01:22:16,597
Keep walking.
Come on.
688
01:22:16,805 --> 01:22:18,557
Straighten up.
689
01:22:34,114 --> 01:22:36,283
Winterhawk!
690
01:22:37,618 --> 01:22:39,871
I got something you want.
691
01:22:40,537 --> 01:22:43,666
You got something that I want.
692
01:22:52,634 --> 01:22:54,426
Stand up, old man!
693
01:22:54,594 --> 01:22:55,804
Stand up!
694
01:22:58,472 --> 01:23:01,935
Old man! Stand up!
695
01:24:24,141 --> 01:24:24,934
God!
696
01:24:25,100 --> 01:24:26,894
They're burning him alive!
697
01:24:38,155 --> 01:24:41,618
Guthrie, that Indian wants us
to turn back.
698
01:24:41,826 --> 01:24:44,703
We better do it, Guthrie,
before they burn him any more.
699
01:24:47,873 --> 01:24:50,793
You get Little Smith's long rifle,
and you try a shot at him.
700
01:24:52,170 --> 01:24:53,378
I'll never reach.
701
01:24:53,587 --> 01:24:57,050
You get it, man! You fill
that long rifle full of powder!
702
01:24:57,257 --> 01:24:59,301
You try! At least try, man!
703
01:25:00,136 --> 01:25:02,680
You can do what you want to me,
704
01:25:02,846 --> 01:25:05,766
but you bother Miss Clayanna
and that little boy,
705
01:25:05,975 --> 01:25:09,395
I'll come out of here and get you!
706
01:27:30,744 --> 01:27:33,957
You gone loco?
How come you just sit there?
707
01:27:34,122 --> 01:27:35,540
Don't you see
those Indians out there?
708
01:27:35,750 --> 01:27:38,670
The children!
I see the children!
709
01:27:38,836 --> 01:27:40,922
Thank God they're alive!
710
01:27:43,423 --> 01:27:46,927
- Scoby, you come with me.
- Me?
711
01:27:47,136 --> 01:27:50,223
Why me?
I ain't no good at talkin'.
712
01:27:50,430 --> 01:27:53,558
Mr. Finley's a talker.
Take him.
713
01:27:53,768 --> 01:27:56,770
You pick up that pack horse,
you bring your friend with you.
714
01:27:56,938 --> 01:27:58,690
I'm coming, I'm coming!
715
01:27:58,855 --> 01:28:01,693
Cotton! Come back!
716
01:28:01,859 --> 01:28:03,528
Please, come back!
717
01:28:27,051 --> 01:28:28,803
Winterhawk!
718
01:28:30,762 --> 01:28:35,059
Winterhawk,
Chief of the Blackfeet,
719
01:28:35,059 --> 01:28:39,605
not speak to the white dog
who was once his brother,
720
01:28:39,814 --> 01:28:41,274
but who betrayed him.
721
01:28:41,481 --> 01:28:44,777
I have not betrayed him.
722
01:28:44,944 --> 01:28:48,281
I bring him the two men
who cheated him.
723
01:28:48,488 --> 01:28:50,574
Guthrie, you ain't human!
724
01:28:50,783 --> 01:28:53,661
No white man would turn over
one of his own kind to...
725
01:28:53,911 --> 01:28:56,622
a bunch of savages!
726
01:28:56,831 --> 01:29:01,336
Boy and woman, for medicine.
727
01:29:02,920 --> 01:29:05,965
No medicine, no trade.
728
01:29:06,923 --> 01:29:09,051
Well, I ain't leaving without 'em!
729
01:29:10,011 --> 01:29:12,305
Then, we fight.
730
01:31:02,206 --> 01:31:05,333
Stop! No! No!
731
01:31:06,752 --> 01:31:08,546
Cotton!
732
01:31:12,800 --> 01:31:13,801
No!
733
01:31:19,390 --> 01:31:21,893
- Winterhawk!
- Go back!
734
01:31:23,394 --> 01:31:26,646
Cotton! Cotton! No!
735
01:31:36,490 --> 01:31:38,533
- Oh!
- Winterhawk!
736
01:31:39,659 --> 01:31:42,662
- Cotton!
- Winterhawk!
737
01:31:49,252 --> 01:31:52,797
Cotton! Cotton! Cotton!
738
01:31:52,965 --> 01:31:54,634
Cotton!
739
01:31:54,800 --> 01:31:59,096
Oh, God, Cotton!
Oh, God!
740
01:32:01,681 --> 01:32:04,644
Oh, Cotton!
741
01:32:05,978 --> 01:32:07,980
Get out of my way!
742
01:32:19,533 --> 01:32:21,368
Easy.
743
01:32:22,537 --> 01:32:26,039
- You're gonna be all right.
- Cotton!
744
01:33:26,475 --> 01:33:27,893
Bye, Winterhawk.
745
01:33:35,359 --> 01:33:37,069
You want him?
746
01:33:42,783 --> 01:33:47,747
My warriors will not honor him
with death.
747
01:33:49,081 --> 01:33:50,916
I don't want him neither.
748
01:33:50,916 --> 01:33:54,545
Scoby, hand me the range
on that pack horse.
749
01:33:54,712 --> 01:33:55,838
Come on.
750
01:33:56,005 --> 01:33:58,757
Well, now you're throwing him off.
Get him off.
751
01:34:05,805 --> 01:34:08,141
- Give me your coat.
- What?
752
01:34:08,309 --> 01:34:12,146
I said, give me your coat!
753
01:34:48,140 --> 01:34:51,227
Sis! Come on, sis!
754
01:34:51,435 --> 01:34:53,604
Hurry up!
755
01:34:58,567 --> 01:35:00,528
Sis!
756
01:35:02,570 --> 01:35:05,115
Sis, come on!
757
01:35:08,993 --> 01:35:11,996
Mr. Finley!
758
01:35:14,457 --> 01:35:16,210
Winterhawk!
759
01:35:16,377 --> 01:35:17,837
Come back, we'll talk!
760
01:35:21,590 --> 01:35:27,221
I can get you
white man's guns, reins.
761
01:35:27,387 --> 01:35:29,681
I'll get you whiskey!
762
01:35:31,600 --> 01:35:33,144
Guthrie!
763
01:35:33,310 --> 01:35:36,355
You can't leave me out here
just to die!
764
01:35:38,733 --> 01:35:40,359
Winterhawk!
765
01:35:40,525 --> 01:35:42,778
Come back, we'll talk!
766
01:36:56,268 --> 01:36:59,395
Suddenly,
I realized what I had to do.
767
01:37:01,148 --> 01:37:02,733
That it was my life,
768
01:37:02,899 --> 01:37:06,778
and only I could choose the path
I would travel.
769
01:37:06,987 --> 01:37:09,239
I knew Cotton would be all right.
770
01:37:10,615 --> 01:37:14,286
I was not to see my brother again
for many years,
771
01:37:14,453 --> 01:37:18,249
until he was grown
with a family of his own.
772
01:37:18,414 --> 01:37:22,670
I and Winterhawk melted
into the forest in the mountains.
773
01:37:22,877 --> 01:37:26,340
And the howl of the coyote
echoing in the moonlit canyons
774
01:37:26,506 --> 01:37:28,384
became our music.
775
01:37:28,591 --> 01:37:33,388
And the wail of the wind
and the cry of the winter hawk,
776
01:37:33,596 --> 01:37:35,139
our song.
53624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.