All language subtitles for Where.the.Day.Takes.You.1992.BluRayeng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,100 --> 00:00:20,645 Um, subject King, just out of County, 2 00:00:20,729 --> 00:00:22,647 participation mandatory, 3 00:00:23,022 --> 00:00:26,067 and details to follow. 4 00:00:26,693 --> 00:00:28,028 All right, turn it off. 5 00:00:31,740 --> 00:00:32,866 I'm not saying shit 6 00:00:32,949 --> 00:00:34,284 till you turn the damn thing on. 7 00:00:38,371 --> 00:00:41,041 So, um, what's your name? 8 00:00:41,249 --> 00:00:42,292 King. 9 00:00:46,296 --> 00:00:48,256 King. How did you get that name? 10 00:00:48,548 --> 00:00:49,924 It's always been. 11 00:00:50,508 --> 00:00:53,344 Is that your real name or your street name? Or... 12 00:00:53,595 --> 00:00:54,596 Just my name. 13 00:00:54,679 --> 00:00:55,680 So how is... 14 00:00:55,764 --> 00:00:56,848 Can I have a smoke? 15 00:00:56,931 --> 00:00:58,058 Sure. 16 00:01:02,520 --> 00:01:03,730 Thanks. 17 00:01:05,065 --> 00:01:06,274 So, how was jail? 18 00:01:06,399 --> 00:01:07,692 Oh, fuck. 19 00:01:08,068 --> 00:01:09,444 Can I... can I... Can I say "fuck"? 20 00:01:09,527 --> 00:01:10,653 Yeah. 21 00:01:12,030 --> 00:01:14,699 It says here, "assault, possession, loitering..." 22 00:01:14,783 --> 00:01:16,201 and that was pretty petty stuff. 23 00:01:16,284 --> 00:01:17,702 Yeah, right. 24 00:01:19,162 --> 00:01:21,039 It's just survival. 25 00:01:22,707 --> 00:01:26,377 A lot of kids tell you that they party all night with, uh, Axl Rose, 26 00:01:26,461 --> 00:01:28,505 or that their girlfriend got banged by the crips. 27 00:01:28,588 --> 00:01:30,840 Or they've seen five guys get murdered, or something. 28 00:01:31,424 --> 00:01:33,676 But the truth is, it's not hard. 29 00:01:35,512 --> 00:01:37,013 It's not easy. 30 00:01:37,889 --> 00:01:39,265 It just is. 31 00:01:42,060 --> 00:01:42,936 You okay? 32 00:01:43,019 --> 00:01:43,978 Yeah. 33 00:01:44,062 --> 00:01:45,772 How long have you been on the street? 34 00:01:45,980 --> 00:01:47,398 Six, seven years. 35 00:01:49,359 --> 00:01:50,944 How old are you? 36 00:01:52,237 --> 00:01:55,198 Uh, 20, might be 21. I'm not exactly sure. 37 00:01:55,281 --> 00:01:57,492 That's a good question, though. 38 00:01:58,076 --> 00:02:00,328 Did you have any brothers or sisters growing up? 39 00:02:00,411 --> 00:02:01,830 Yeah, I got a sister, 40 00:02:01,913 --> 00:02:04,624 but, uh, she's gone from home, too. 41 00:02:05,375 --> 00:02:08,294 Maybe she'll show up here in Hollywood sometime, you know. 42 00:02:08,378 --> 00:02:10,797 I'll take care of her, or something. 43 00:02:12,423 --> 00:02:14,175 I hope she's not into drugs or anything. 44 00:02:14,259 --> 00:02:15,677 She probably is. 45 00:02:16,094 --> 00:02:17,345 She might be dead. 46 00:02:17,595 --> 00:02:18,972 What about your mom, your dad? 47 00:02:19,055 --> 00:02:20,056 What about 'em? 48 00:02:20,140 --> 00:02:21,224 Do you, um... 49 00:02:21,307 --> 00:02:23,601 Not very comfortable talking about 'em? Yeah. 50 00:02:24,269 --> 00:02:25,436 Hey, what the hell? 51 00:02:25,520 --> 00:02:27,897 Hey, you with the camera, up here, I'm talking. 52 00:02:28,106 --> 00:02:29,232 Drugs? 53 00:02:29,524 --> 00:02:30,984 What kind you got? 54 00:02:31,276 --> 00:02:32,944 Just kidding. 55 00:02:33,153 --> 00:02:34,445 What kind you do? 56 00:02:34,612 --> 00:02:35,655 Don't do 'em. 57 00:02:35,738 --> 00:02:37,740 Hey, look, nobody's gonna see this tape, I mean... 58 00:02:37,824 --> 00:02:39,159 I'm not shitting you. 59 00:02:39,909 --> 00:02:41,703 I just want you to be straight with me. 60 00:02:41,786 --> 00:02:43,288 I'm being straight with you. 61 00:02:43,371 --> 00:02:46,040 You do realize that your participation in this program 62 00:02:46,124 --> 00:02:47,667 is one of the terms of your parole? 63 00:02:47,750 --> 00:02:48,751 Yeah, I also realize 64 00:02:48,835 --> 00:02:50,920 that you're giving me ten bucks a pop for these sessions, 65 00:02:51,004 --> 00:02:52,714 so, uh, thank you very much. 66 00:02:52,797 --> 00:02:54,841 Is that why you decided to participate in this program? 67 00:02:54,924 --> 00:02:55,967 Because of the money? 68 00:02:56,050 --> 00:02:57,760 Oh, it's better than picking up trash 69 00:02:57,844 --> 00:02:58,887 on the freeway. 70 00:03:00,221 --> 00:03:03,349 Uh, are you... are you done? Is that it? Can I go? 71 00:03:04,100 --> 00:03:06,978 Just a minute. Um, wh... where are you gonna go? 72 00:03:07,729 --> 00:03:09,355 Well, I've been in lockup for two months, 73 00:03:09,439 --> 00:03:11,065 where the fuck do you think I'm gonna go? 74 00:03:11,149 --> 00:03:12,901 You going back out on the street? 75 00:03:14,652 --> 00:03:15,778 Yeah. 76 00:03:40,345 --> 00:03:43,348 ♪ There's something Happening here ♪ 77 00:03:44,432 --> 00:03:48,186 ♪ What it is Ain't exactly clear ♪ 78 00:03:49,979 --> 00:03:53,650 ♪ There's a man With a gun over there ♪ 79 00:03:54,817 --> 00:03:59,030 ♪ Telling me I got to beware ♪ 80 00:03:59,530 --> 00:04:03,284 ♪ I think it's time we stop Children, what's that sound? ♪ 81 00:04:03,368 --> 00:04:07,080 ♪ Everybody look What's going down ♪ 82 00:04:09,999 --> 00:04:12,043 ♪ What's going down now ♪ 83 00:04:16,422 --> 00:04:18,633 ♪ There's battle lines Being drawn ♪ 84 00:04:20,802 --> 00:04:25,014 ♪ Nobody's right If everybody's wrong ♪ 85 00:04:26,808 --> 00:04:30,853 ♪ Young people Speaking their minds ♪ 86 00:04:31,062 --> 00:04:34,148 ♪ Getting so much resistance ♪ 87 00:04:34,357 --> 00:04:36,317 ♪ From behind ♪ 88 00:04:36,442 --> 00:04:39,529 ♪ We gotta stop, Hey, what's that sound? ♪ 89 00:04:39,612 --> 00:04:43,283 ♪ Everybody look What's going down ♪ 90 00:04:45,660 --> 00:04:49,414 ♪ Oh, everybody look ♪ 91 00:04:53,251 --> 00:04:55,169 ♪ What a field day ♪ 92 00:04:55,253 --> 00:04:56,838 ♪ For the heat ♪ 93 00:04:57,755 --> 00:05:00,800 ♪ Thousands of people In the street ♪ 94 00:05:02,260 --> 00:05:05,847 ♪ Singing songs And carrying signs ♪ 95 00:05:07,598 --> 00:05:11,728 ♪ Mostly say, Hooray for our side ♪ 96 00:05:12,103 --> 00:05:13,980 ♪ I think it's time we stop ♪ 97 00:05:14,063 --> 00:05:15,940 ♪ Hey, what's that sound? ♪ 98 00:05:16,065 --> 00:05:18,526 ♪ Everybody look What's going down ♪ 99 00:05:18,609 --> 00:05:21,195 ♪ Stop, children, What's that sound? ♪ 100 00:05:21,279 --> 00:05:24,407 ♪ Everybody look What's going down ♪ 101 00:05:44,886 --> 00:05:49,015 ♪ Paranoia strikes deep ♪ 102 00:05:49,682 --> 00:05:53,519 ♪ Into your life It will creep ♪ 103 00:05:54,729 --> 00:05:57,982 ♪ It starts out When you're always afraid ♪ 104 00:05:59,150 --> 00:06:00,860 ♪ You step out of line ♪ 105 00:06:00,943 --> 00:06:04,530 ♪ The man come, He might take you away ♪ 106 00:06:04,614 --> 00:06:05,907 ♪ We gotta stop ♪ 107 00:06:05,990 --> 00:06:07,742 ♪ Hey, what's that sound? ♪ 108 00:06:07,825 --> 00:06:10,369 ♪ Everybody look What's going down ♪ 109 00:06:10,453 --> 00:06:12,997 ♪ Stop, hey, What's that sound? ♪ 110 00:06:13,081 --> 00:06:15,500 ♪ Everybody look What's going down ♪ 111 00:06:15,583 --> 00:06:18,169 ♪ Stop, children, What's that sound? ♪ 112 00:06:18,252 --> 00:06:20,755 ♪ Everybody look What's going down ♪ 113 00:06:20,880 --> 00:06:23,424 ♪ Stop, hey, What's that sound? ♪ 114 00:06:23,508 --> 00:06:26,719 ♪ Everybody look What's going down ♪ 115 00:06:30,181 --> 00:06:34,227 ♪ Everybody look ♪ 116 00:06:35,937 --> 00:06:38,397 ♪ What's going down ♪ 117 00:06:40,483 --> 00:06:42,610 ♪ When it's not too clear ♪ 118 00:06:50,118 --> 00:06:52,495 ♪ Take a look ♪ 119 00:06:53,204 --> 00:06:55,081 Wh... what do you do for fun? 120 00:06:55,331 --> 00:06:56,457 Fun? 121 00:06:56,541 --> 00:06:58,334 Uh, anything we can. 122 00:06:58,876 --> 00:07:00,962 Just kick back, or hassle tourists. 123 00:07:01,045 --> 00:07:03,005 Hell, we'd watch ice melt if it was free. 124 00:07:03,464 --> 00:07:05,758 To hell with the devil! 125 00:07:07,593 --> 00:07:09,637 I thank the Lord you're here tonight. 126 00:07:09,720 --> 00:07:10,930 Yeah! 127 00:07:12,306 --> 00:07:16,144 I pray that you find what the Lord wants for you. 128 00:07:17,562 --> 00:07:21,524 There is a purpose for each and every one of you. 129 00:07:21,607 --> 00:07:22,859 Of us! 130 00:07:24,694 --> 00:07:28,865 And remember, God does not create trash! 131 00:07:32,994 --> 00:07:36,289 ♪ So there I was, Just waxing up my board ♪ 132 00:07:36,789 --> 00:07:39,125 Do you have friends? 133 00:07:40,001 --> 00:07:42,211 No, I got a family. 134 00:07:44,172 --> 00:07:46,340 It says here, you haven't been with a family for... 135 00:07:46,424 --> 00:07:48,384 My friends are my family. 136 00:07:49,051 --> 00:07:51,804 Of course, you can't trust them for shit, 137 00:07:51,888 --> 00:07:53,931 but, you know, once you know that, it's cool. 138 00:07:54,015 --> 00:07:56,350 Greg! J! 139 00:07:56,517 --> 00:07:58,603 ♪ While I choked From the sulfur smell ♪ 140 00:07:58,686 --> 00:08:00,271 ♪ I said, "Dude, Where are the chicks?" ♪ 141 00:08:00,354 --> 00:08:02,356 Hey, Greg! Hey, shut up! 142 00:08:02,440 --> 00:08:04,317 ♪ You should have listened To the preacher ♪ 143 00:08:04,400 --> 00:08:07,236 ♪ No waves to rip A six-foot swell ♪ 144 00:08:07,320 --> 00:08:09,697 ♪ Sorry, bud No surfin' in hell ♪ 145 00:08:12,700 --> 00:08:13,826 Who threw that? 146 00:08:13,910 --> 00:08:15,453 He did. 147 00:08:15,536 --> 00:08:16,746 King! 148 00:08:16,829 --> 00:08:18,206 King, man, shit. 149 00:08:18,289 --> 00:08:19,665 Hey, did you miss me? 150 00:08:20,625 --> 00:08:21,959 Why did you do that, brother? 151 00:08:22,043 --> 00:08:24,128 Because you got terrible extensions in your hair. 152 00:08:24,212 --> 00:08:25,713 And 'cause you... you're ju... you're shitty. 153 00:08:26,923 --> 00:08:27,924 That's not funny. 154 00:08:28,007 --> 00:08:29,050 Why don't you jump, King? 155 00:08:29,133 --> 00:08:30,676 What's a typical King day? 156 00:08:30,968 --> 00:08:32,094 A typical King day? 157 00:08:32,178 --> 00:08:33,346 Mmm. 158 00:08:34,472 --> 00:08:38,184 Well, hit the streets, hook up with my friends. 159 00:08:39,101 --> 00:08:40,353 You know. 160 00:08:40,645 --> 00:08:42,897 Kick back. Hang out. 161 00:08:43,940 --> 00:08:45,316 Stay out of trouble. 162 00:08:54,575 --> 00:08:57,161 That's it. That's it. That's it. 163 00:09:02,083 --> 00:09:04,585 Hey, let him go, you fucking pigs. 164 00:09:04,669 --> 00:09:05,670 Little J.! 165 00:09:05,753 --> 00:09:07,922 Now! I'm not fucking around, man! Now! 166 00:09:08,005 --> 00:09:09,006 Put that thing down! 167 00:09:09,090 --> 00:09:10,591 You fucking heard me, man! Now! 168 00:09:10,675 --> 00:09:11,717 You heard me! 169 00:09:11,801 --> 00:09:14,637 Come on, come on! Come on! Let's go. 170 00:09:15,805 --> 00:09:17,557 They're good people. 171 00:09:18,266 --> 00:09:19,725 You'd like Little J. 172 00:09:19,809 --> 00:09:22,562 He's a little shit, man, I'm telling you. 173 00:09:23,604 --> 00:09:25,273 - Skinny little fuck. - Yeah. 174 00:09:25,356 --> 00:09:27,733 He's growing, though. It's wild. 175 00:09:29,193 --> 00:09:31,028 He's hard to keep fed. 176 00:09:31,696 --> 00:09:33,531 That's a tough habit. 177 00:09:33,698 --> 00:09:35,449 Hey, yo, wait up. 178 00:09:35,658 --> 00:09:37,076 When did you get out, man? 179 00:09:37,159 --> 00:09:38,828 Just a couple of short hours ago. 180 00:09:39,453 --> 00:09:41,622 You on the streets, or are you at home? 181 00:09:41,706 --> 00:09:42,707 Fuck them, man. 182 00:09:42,790 --> 00:09:44,917 I haven't been home since you got busted. 183 00:09:45,251 --> 00:09:47,128 What the fuck were you doing back there, Little J.? 184 00:09:47,211 --> 00:09:49,171 What do you mean? I was saving your fucking ass. 185 00:09:49,255 --> 00:09:50,798 Don't pull a gun on somebody again. 186 00:09:50,881 --> 00:09:51,924 Get the fuck off me. 187 00:09:52,008 --> 00:09:53,050 It was stupid. 188 00:09:53,134 --> 00:09:54,218 It wasn't even loaded. 189 00:09:54,302 --> 00:09:56,137 That's even stupider. 190 00:09:59,724 --> 00:10:00,725 Give it to me. 191 00:10:00,808 --> 00:10:01,851 No. 192 00:10:01,934 --> 00:10:03,060 Yes. 193 00:10:05,896 --> 00:10:08,024 Where did you find this sissy piece of shit, anyway? 194 00:10:08,107 --> 00:10:09,775 In the trash, man. It don't even work. 195 00:10:09,859 --> 00:10:11,235 Ah, it figures. 196 00:10:12,069 --> 00:10:13,738 What the fuck did you do that for, man? 197 00:10:13,821 --> 00:10:14,822 Your own good. 198 00:10:14,905 --> 00:10:16,157 Fuck you! 199 00:10:16,741 --> 00:10:18,409 I'm out of here. 200 00:10:19,285 --> 00:10:21,329 I think you pissed him off, man. 201 00:10:21,579 --> 00:10:23,122 Hey, Little J.! 202 00:10:23,831 --> 00:10:24,915 What? 203 00:10:25,291 --> 00:10:26,709 You want that tat still? 204 00:10:26,792 --> 00:10:27,835 What do you think, man? 205 00:10:27,918 --> 00:10:29,920 I've been waiting two months for the fucking thing. 206 00:10:30,004 --> 00:10:31,505 Come on, then. 207 00:10:32,548 --> 00:10:33,799 So, how was jail, man? 208 00:10:33,883 --> 00:10:35,343 Boring. Easy. 209 00:10:35,635 --> 00:10:36,969 Did you suck any cocks? 210 00:10:37,053 --> 00:10:38,262 Just your dad's. 211 00:10:38,888 --> 00:10:40,097 Whoo! 212 00:10:41,265 --> 00:10:43,184 And they're going into the stretch! 213 00:10:43,267 --> 00:10:46,604 Manny goes for the whip, makes a bid for the outside! 214 00:10:46,687 --> 00:10:47,688 Whoo! 215 00:10:48,898 --> 00:10:50,191 Go ahead. 216 00:10:54,612 --> 00:10:56,489 Run, motherfucker! Come on! 217 00:10:56,614 --> 00:10:59,116 How do you get by on the street? 218 00:11:00,326 --> 00:11:02,620 Excuse me, I thought we just went all over that stuff 219 00:11:02,703 --> 00:11:05,956 with the assault, and the possession, and the loitering, 220 00:11:06,040 --> 00:11:07,208 all that petty stuff. 221 00:11:07,291 --> 00:11:08,417 Right. 222 00:11:08,501 --> 00:11:10,461 Give it up, motherfucker! 223 00:11:13,297 --> 00:11:15,966 You guys have turkey potpie? This is, uh, vegetable beef, 224 00:11:16,050 --> 00:11:19,011 and I... I'm allergic to anything with lard in it. Or, um... 225 00:11:19,553 --> 00:11:21,931 Do they cook the turkey with lard? 226 00:11:23,140 --> 00:11:24,183 Coming through! 227 00:11:25,309 --> 00:11:27,186 Watch out! Watch out! 228 00:11:27,269 --> 00:11:28,521 Well, excuse me, sir. 229 00:11:37,446 --> 00:11:40,032 Come on! Let's go! Let's go! Come on! Come on! Whoo! 230 00:11:40,157 --> 00:11:42,576 Going into the stretch! Whoo! 231 00:11:45,037 --> 00:11:46,956 I did bust your ass, boy. 232 00:11:47,039 --> 00:11:49,291 I told you. You can't fuck with me in this wheelchair. 233 00:11:49,375 --> 00:11:51,669 See, man, that's one of the advantages to being a cripple. 234 00:11:54,046 --> 00:11:57,133 Oh, get the fuck out of here. 235 00:11:59,176 --> 00:12:00,344 Hey, fuckin'... 236 00:12:00,928 --> 00:12:02,847 You've been in County too long, King. 237 00:12:03,514 --> 00:12:04,515 How you doing? 238 00:12:04,598 --> 00:12:05,599 What's up, baby? 239 00:12:05,683 --> 00:12:07,810 Hey, you're looking good. Staying out of trouble, man? 240 00:12:07,893 --> 00:12:08,894 Oh, I'm trying. I'm trying. 241 00:12:08,978 --> 00:12:09,979 All right. 242 00:12:10,062 --> 00:12:11,730 Let's get off this street corner. 243 00:12:11,939 --> 00:12:13,107 Hey, you got a smoke? 244 00:12:13,190 --> 00:12:14,942 Yeah, you need one. 245 00:12:15,192 --> 00:12:16,944 Yo, so how was it up County, man? 246 00:12:17,027 --> 00:12:18,779 What, did you read a couple of books? 247 00:12:18,863 --> 00:12:20,322 -Yeah. -Well, did you lift some weights? 248 00:12:20,406 --> 00:12:21,449 Yeah, a little bit. 249 00:12:21,532 --> 00:12:23,617 -You suck some dicks? -Now, come on. 250 00:12:26,078 --> 00:12:27,788 It's great having you back, though, man. 251 00:12:27,872 --> 00:12:28,873 You're looking good. 252 00:12:28,956 --> 00:12:30,374 You still a ugly motherfucker, though. 253 00:12:30,458 --> 00:12:32,543 Drugs is the toughest habit. 254 00:12:32,918 --> 00:12:35,379 And friends. Friends are tough to keep, too. 255 00:12:38,841 --> 00:12:40,593 I don't know, what do you think? 256 00:12:40,759 --> 00:12:42,428 Do you want to tell me something? 257 00:12:42,553 --> 00:12:45,014 You want to tell me some kind of little... 258 00:12:45,139 --> 00:12:46,682 Little something about your day? 259 00:12:46,765 --> 00:12:48,142 A little... a little tidbit? 260 00:12:48,225 --> 00:12:51,061 A little tidbit about you? About your day. 261 00:12:53,314 --> 00:12:54,857 Well, I'm just... 262 00:12:56,066 --> 00:12:58,819 Looking... looking to get out of here and hook up. 263 00:12:59,904 --> 00:13:01,113 Ow, man. 264 00:13:02,281 --> 00:13:03,657 -You all right? -Yeah. 265 00:13:03,741 --> 00:13:04,825 Don't be a puss. 266 00:13:04,909 --> 00:13:05,910 Fuck you. 267 00:13:06,160 --> 00:13:08,662 Yo, King, man, you gonna crash with us in the hole tonight? 268 00:13:08,746 --> 00:13:10,748 I mean, we saved your clothes and shit. 269 00:13:10,956 --> 00:13:14,043 No, I was gonna look for Devon, maybe get some. 270 00:13:14,168 --> 00:13:15,669 Has anybody seen her? 271 00:13:15,753 --> 00:13:16,879 No, man, I ain't seen her. 272 00:13:16,962 --> 00:13:18,005 What do you mean? 273 00:13:18,088 --> 00:13:19,507 I mean, I ain't seen her, man. 274 00:13:19,590 --> 00:13:21,926 What the fuck, you guys? Goddamn! 275 00:13:22,635 --> 00:13:24,595 I told you to watch out for my lady, 276 00:13:24,678 --> 00:13:25,721 And... and so, what? 277 00:13:25,804 --> 00:13:27,139 Is that... is that too much to ask or what? 278 00:13:27,848 --> 00:13:30,184 Hey, look, King, man, um, last time we seen her, 279 00:13:30,267 --> 00:13:31,852 she was with that kid, Tommy Ray. 280 00:13:31,936 --> 00:13:33,646 I think she's in his stable. 281 00:13:34,021 --> 00:13:36,065 You've seen Devon with Tommy Ray? 282 00:13:36,190 --> 00:13:38,400 Yeah, she started swinging with him when you got locked up. 283 00:13:38,859 --> 00:13:41,237 Well, just out of curiosity, were you gonna tell me? 284 00:13:41,320 --> 00:13:42,363 Yeah. 285 00:13:42,446 --> 00:13:43,447 Yeah? When? 286 00:13:43,531 --> 00:13:44,615 I don't know. 287 00:13:44,698 --> 00:13:45,950 Thank God you're back. 288 00:13:46,033 --> 00:13:47,868 Hey, Brenda. Who are you? 289 00:13:48,160 --> 00:13:49,286 Heather. 290 00:13:49,411 --> 00:13:50,663 You just get here? 291 00:13:50,746 --> 00:13:52,540 Two days ago. She's from chicago. 292 00:13:52,623 --> 00:13:53,916 Trip out. Me, too. 293 00:13:53,999 --> 00:13:55,751 Bullshit, you're from Phoenix. 294 00:13:55,834 --> 00:13:57,711 Brenda, you know, the next time I want you 295 00:13:57,795 --> 00:14:00,047 to open your mouth, I'll... I'll point at you. 296 00:14:00,839 --> 00:14:02,091 Why don't you sit down? 297 00:14:02,174 --> 00:14:03,634 You're making me nervous. 298 00:14:06,387 --> 00:14:07,680 I'm King. 299 00:14:08,264 --> 00:14:10,266 King? As in what, burger? 300 00:14:10,849 --> 00:14:12,393 He's the one I told you about. 301 00:14:12,476 --> 00:14:13,477 Yeah, I bet you did. 302 00:14:13,561 --> 00:14:15,104 Hey, y'all, I was thinking of 303 00:14:15,187 --> 00:14:17,273 maybe going and doing a little train hopping. 304 00:14:17,356 --> 00:14:18,399 Yeah. 305 00:14:18,482 --> 00:14:19,525 How'd that be? 306 00:14:19,608 --> 00:14:20,609 Cool. 307 00:14:20,693 --> 00:14:22,736 Greg there's got some speed, don't you, Greg? 308 00:14:24,154 --> 00:14:26,949 I was thinking maybe we'd get, uh, some pot, some mushrooms. 309 00:14:27,032 --> 00:14:28,909 I don't know. Let's get all fucked up. 310 00:14:28,993 --> 00:14:30,077 Yeah, later. 311 00:14:30,160 --> 00:14:32,454 Hey, Crasher, come here. Come here, man. 312 00:14:33,789 --> 00:14:37,376 So why do you think so many kids come out here? 313 00:14:37,459 --> 00:14:39,003 Most kids come out to L.A. 314 00:14:39,086 --> 00:14:40,629 looking for Hollywood. 315 00:14:40,713 --> 00:14:42,798 Told you everything would be cool, didn't I? 316 00:14:42,882 --> 00:14:44,425 Usually, it's not what they expect. 317 00:14:44,508 --> 00:14:46,010 -You're from Chicago? -Yeah. 318 00:14:47,011 --> 00:14:48,804 Crasher, I went in lockup for two months. 319 00:14:48,888 --> 00:14:50,973 I get out, and everything turns to shit. 320 00:14:51,891 --> 00:14:53,893 I took a zip gun off of Little J. tonight. 321 00:14:54,810 --> 00:14:57,521 Greg is off tweaking his brains out. 322 00:14:57,605 --> 00:14:59,106 And where the hell is my girlfriend? 323 00:15:00,190 --> 00:15:01,191 I don't know. 324 00:15:01,275 --> 00:15:03,068 -Huh? -I don't know. 325 00:15:05,696 --> 00:15:07,656 Well, what the fuck do you know about? 326 00:15:09,533 --> 00:15:11,619 Don't look at me like it's my fault. 327 00:15:12,036 --> 00:15:14,079 Crasher, man, you fucked me. 328 00:15:17,082 --> 00:15:18,709 I asked you to look out for everyone. 329 00:15:19,251 --> 00:15:21,045 Yeah, well, you shouldn't have done that. 330 00:15:21,337 --> 00:15:23,005 That was a mistake. 331 00:15:24,715 --> 00:15:27,384 I mean, shit, man, nobody listens to me. 332 00:15:28,093 --> 00:15:29,595 You know, you're the one they listen to. 333 00:15:29,678 --> 00:15:32,097 Shit, I'm older than you and I don't get any kind of respect. 334 00:15:32,681 --> 00:15:35,517 Before you start pointing fingers, you take a look in that fucking mirror. 335 00:15:35,601 --> 00:15:37,353 That's the guy you want to blame. 336 00:15:37,436 --> 00:15:39,688 You know, it's pretty lame how you got busted that way. 337 00:15:40,606 --> 00:15:42,566 You know, and then you just, like, disappear, 338 00:15:42,650 --> 00:15:44,902 and figure, well, I just gonna, like, keep tabs on everybody. 339 00:15:44,985 --> 00:15:46,487 Well, guess again, pal. 340 00:15:46,570 --> 00:15:47,821 On Devon? 341 00:15:49,740 --> 00:15:50,866 Yeah. 342 00:15:54,328 --> 00:15:55,829 I'm sorry, man, 343 00:15:56,914 --> 00:15:58,582 but it's not my fault. 344 00:16:00,292 --> 00:16:02,795 I didn't have anyone else I could ask. 345 00:16:06,090 --> 00:16:07,132 What are you doing? 346 00:16:07,216 --> 00:16:08,384 You stink. 347 00:16:08,467 --> 00:16:09,510 That's you, man. 348 00:16:09,593 --> 00:16:11,261 -It's not me. -It's you. 349 00:16:11,387 --> 00:16:12,429 It's not me. 350 00:16:17,559 --> 00:16:19,603 Someone could be dying in the fucking streets 351 00:16:19,687 --> 00:16:20,688 and they won't do a thing. 352 00:16:20,771 --> 00:16:22,481 But if you just so happen to jaywalk, 353 00:16:22,564 --> 00:16:24,316 ten of them will come out of the woodwork. 354 00:16:24,400 --> 00:16:26,777 Shit, I got busted last week for jaywalking. 355 00:16:27,319 --> 00:16:29,530 You got busted for being too fat. 356 00:16:29,613 --> 00:16:31,365 Shut up, dickhead! 357 00:16:31,615 --> 00:16:32,700 King... 358 00:16:32,783 --> 00:16:35,953 King, uh, the trolls are partying tonight at the western squat. 359 00:16:36,370 --> 00:16:37,538 King? 360 00:16:37,746 --> 00:16:40,290 Why doesn't anybody fucking listen to me around here? 361 00:16:40,374 --> 00:16:41,709 Hey, mouse. How old are you? 362 00:16:42,251 --> 00:16:43,377 Almost 18. 363 00:16:43,836 --> 00:16:45,671 How come you moved to hollyweird? 364 00:16:46,588 --> 00:16:47,673 Just wanted to. 365 00:16:47,756 --> 00:16:49,425 You want to be a movie star, don't you? 366 00:16:49,508 --> 00:16:50,551 No. 367 00:16:50,634 --> 00:16:52,219 -Yeah, you do. -No, I don't. 368 00:16:52,386 --> 00:16:54,346 Why not? I'm gonna be one. 369 00:16:54,430 --> 00:16:57,016 Yeah, after you lose about 100 pounds. 370 00:16:57,808 --> 00:16:59,727 Brenda, I think you have star quality. 371 00:16:59,810 --> 00:17:02,312 Yeah, Julia Roberts, eat your heart out, baby. 372 00:17:02,396 --> 00:17:03,939 Yeah, sleeping with a fat girl. 373 00:17:04,023 --> 00:17:05,024 -Fuck you! -Fuck you. 374 00:17:05,107 --> 00:17:06,191 Hey, J., come on. 375 00:17:06,275 --> 00:17:07,943 Why don't you sit the fuck down. 376 00:17:08,027 --> 00:17:09,111 Don't touch me. 377 00:17:12,448 --> 00:17:15,075 Hey, I heard you had to sleep with somebody to get in this joint. 378 00:17:15,159 --> 00:17:16,660 No, I didn't. 379 00:17:17,703 --> 00:17:18,871 Crasher. 380 00:17:18,954 --> 00:17:20,456 Have you seen Devon? Is she here? 381 00:17:20,539 --> 00:17:23,125 No, I ain't seen her, But Tommy Ray is over there. 382 00:17:23,208 --> 00:17:24,251 Is that right? 383 00:17:24,334 --> 00:17:25,377 Yeah. 384 00:17:27,379 --> 00:17:28,547 Tommy. 385 00:17:29,590 --> 00:17:31,216 Holy shit! 386 00:17:32,259 --> 00:17:33,969 Well, well, well. 387 00:17:34,053 --> 00:17:35,554 It's the King 388 00:17:36,263 --> 00:17:37,806 And his little band of butt pirates. 389 00:17:37,890 --> 00:17:39,099 Hey, fuck you, man. 390 00:17:39,183 --> 00:17:41,602 Fuck me? That's what I got in mind. 391 00:17:42,227 --> 00:17:43,854 Who is this guy right here? 392 00:17:43,937 --> 00:17:45,981 Hey, you know, for a kid, you got a great ass. 393 00:17:46,065 --> 00:17:47,399 I could make money With this kid. 394 00:17:47,483 --> 00:17:48,901 I'm looking for Devon. 395 00:17:48,984 --> 00:17:51,570 Yeah? Well, who isn't? 396 00:17:52,654 --> 00:17:55,074 Well, I ain't seen the little cunt. 397 00:17:56,366 --> 00:17:58,285 That's not quite how I heard it, Tommy. 398 00:17:58,368 --> 00:17:59,411 -Yeah? -Yeah. 399 00:17:59,495 --> 00:18:01,080 Well, don't believe everything you hear. 400 00:18:01,163 --> 00:18:02,790 That fucking bitch was stealing from me. 401 00:18:02,873 --> 00:18:05,459 She stole my radio, she stole my rock. 402 00:18:05,834 --> 00:18:08,420 So naturally I kicked the fucking bitch out. 403 00:18:08,504 --> 00:18:10,005 I mean, the last I heard was 404 00:18:10,089 --> 00:18:12,841 that, uh, she got her face cut up real bad, and just... 405 00:18:13,300 --> 00:18:15,177 No, no, no. I know her. She's not robbing 406 00:18:15,260 --> 00:18:17,012 or stealing or thieving. Nothing. 407 00:18:17,096 --> 00:18:19,056 So what are you doing? You calling me a liar? 408 00:18:19,139 --> 00:18:20,182 Hey, Tommy Ray, 409 00:18:20,265 --> 00:18:22,184 you got your whole life to be an asshole. 410 00:18:22,267 --> 00:18:23,936 Why don't you take tonight off? 411 00:18:24,019 --> 00:18:26,063 Why don't you go fuck yourself, huh? 412 00:18:28,107 --> 00:18:31,193 All right, all right, Get the fuck off of him. Get off of him. 413 00:18:32,069 --> 00:18:33,987 Be cool. Be cool. 414 00:18:35,781 --> 00:18:37,282 Come on, where is she? 415 00:18:37,366 --> 00:18:38,951 Hey, why don't you do me a favor? 416 00:18:39,034 --> 00:18:40,828 Why don't you bring back your little friend 417 00:18:40,911 --> 00:18:42,704 as soon as he, uh, gets some pubic hair. 418 00:18:42,788 --> 00:18:44,206 Hey, fuck you, man! 419 00:18:44,289 --> 00:18:46,458 Pubic hair, that... that's good. 420 00:18:51,880 --> 00:18:53,757 Come on, Greg, don't be needing that. 421 00:18:53,882 --> 00:18:55,008 Fuck that. 422 00:18:55,092 --> 00:18:56,802 And fuck Tommy Ray! 423 00:18:56,927 --> 00:18:58,887 You shouldn't have tossed my fucking gun. 424 00:18:58,971 --> 00:19:01,640 I'm glad I did, too. I feel like killing somebody. 425 00:19:01,723 --> 00:19:04,977 Did your family live in the hole 426 00:19:05,185 --> 00:19:07,229 which is under the bridge of the... 427 00:19:07,312 --> 00:19:08,647 Under the freeway, yeah. 428 00:19:09,064 --> 00:19:10,190 But not always there. 429 00:19:10,274 --> 00:19:11,650 It depends on the weather 430 00:19:11,733 --> 00:19:13,902 and, you know, who's with us or who's already there, 431 00:19:13,986 --> 00:19:16,196 but that's basically our home. 432 00:19:16,655 --> 00:19:18,198 I'll sleep with you, King. 433 00:19:18,282 --> 00:19:20,742 Oh, Brenda, now that's... Now, that's sweet. 434 00:19:20,826 --> 00:19:23,078 I'm just not sure I'm up to the challenge. 435 00:19:23,162 --> 00:19:24,246 Why not, baby? 436 00:19:24,329 --> 00:19:26,331 Because you're too fat is why not, bitch! 437 00:19:26,415 --> 00:19:27,416 Shut up, fool! 438 00:19:27,499 --> 00:19:28,917 Fuck you, bitch. I ain't no fool. 439 00:19:29,001 --> 00:19:31,086 Yeah, you are. You're a scrawny little piece of shit. 440 00:19:31,170 --> 00:19:32,421 Fuck, he's been here forever. 441 00:19:32,504 --> 00:19:34,464 - Seven years. - -I'm sick of you and your trash. 442 00:19:34,548 --> 00:19:37,092 If I want to sleep with King, I'll sleep with King. 443 00:19:37,176 --> 00:19:39,553 Keep your butt out of it. 444 00:19:39,970 --> 00:19:41,471 Just shut the fuck up! - No! 445 00:19:41,555 --> 00:19:42,848 Hey, J. Stay out of her hair, 446 00:19:42,931 --> 00:19:44,933 or she's gonna keep us up all night, all right. 447 00:19:45,017 --> 00:19:46,185 I know, I know, I know. 448 00:19:46,268 --> 00:19:48,270 Here. Here. Hey, where are you guys staying? 449 00:19:48,353 --> 00:19:49,855 We've been at the Bowl Motel. 450 00:19:49,938 --> 00:19:51,773 - Shit, who's paying for that? - -I paid for it. 451 00:19:51,982 --> 00:19:53,984 Well, I ain't whoring, if that's what you're asking. 452 00:19:54,067 --> 00:19:55,402 Yeah, sure you ain't. 453 00:19:55,485 --> 00:19:58,030 Listen, you save your money, this one here will take you for a ride. 454 00:19:58,113 --> 00:19:59,198 I'm gonna get a job. 455 00:19:59,281 --> 00:20:00,782 And you know shit, dick-for-brains. 456 00:20:00,866 --> 00:20:01,867 I hope you do. 457 00:20:01,950 --> 00:20:03,827 It's "You know dick, shit-for-brains." 458 00:20:03,911 --> 00:20:04,953 So get one. 459 00:20:05,037 --> 00:20:06,622 I think either is correct. 460 00:20:07,206 --> 00:20:08,248 It's a declarative sentence, 461 00:20:08,332 --> 00:20:09,499 so the juxtaposition of the adjective 462 00:20:09,583 --> 00:20:10,959 is appropriate in either place. 463 00:20:11,043 --> 00:20:13,545 Hey, nobody here take any of Heather's money. 464 00:20:13,629 --> 00:20:15,130 I'd take that personal. 465 00:20:15,214 --> 00:20:17,841 Oh, okay, King, I won't take it from her. 466 00:20:18,759 --> 00:20:20,010 I don't think that would be right. 467 00:20:20,093 --> 00:20:21,136 Ok, I won't do it. 468 00:20:21,220 --> 00:20:22,804 She's my buddy, and I'm takin' care of her. 469 00:20:22,888 --> 00:20:24,598 ...right? 470 00:20:24,681 --> 00:20:27,476 Hey, Little J., what's the aerosol du jour? 471 00:20:27,935 --> 00:20:30,145 I don't know. Just something I picked up in 'Nam. 472 00:20:31,355 --> 00:20:34,149 When I was down in County, Greg came down, 473 00:20:35,275 --> 00:20:38,362 but like he was gonna get $500 to bail me out? 474 00:20:39,821 --> 00:20:41,531 It's nice, though, 475 00:20:41,615 --> 00:20:45,494 to have somebody that, uh, wanted to. 476 00:20:47,246 --> 00:20:48,622 Hey! 477 00:20:48,747 --> 00:20:50,958 Hey, what's up? 478 00:20:51,208 --> 00:20:52,751 You want some? 479 00:20:55,003 --> 00:20:56,838 You should try and get some sleep. 480 00:20:57,047 --> 00:20:58,090 No. 481 00:20:59,466 --> 00:21:01,301 You gonna sleep With Heather tonight? 482 00:21:02,302 --> 00:21:03,679 Not tonight. 483 00:21:06,556 --> 00:21:07,599 When I went in lockup, 484 00:21:07,683 --> 00:21:09,226 I couldn't sleep for the first week. 485 00:21:09,518 --> 00:21:11,937 I was used to the fucking freeway. 486 00:21:14,314 --> 00:21:16,483 Have to get used to it again. 487 00:21:20,612 --> 00:21:22,197 You having fun? 488 00:21:23,282 --> 00:21:25,200 Yeah, I'm good. 489 00:21:26,410 --> 00:21:28,578 I'm totally fucking tweaked. 490 00:21:33,834 --> 00:21:35,877 Can I scratch that for you? 491 00:21:37,629 --> 00:21:39,047 Can we do something tomorrow night? 492 00:21:39,131 --> 00:21:40,215 Yeah. 493 00:21:40,299 --> 00:21:41,300 Can we? 494 00:21:41,883 --> 00:21:42,926 Yeah. 495 00:21:45,512 --> 00:21:46,805 I'd like that. 496 00:21:49,558 --> 00:21:51,435 All right, I'm out of here, man. 497 00:21:52,519 --> 00:21:54,187 Uh, King. 498 00:21:55,731 --> 00:21:57,399 It's good to have you back, man. 499 00:21:57,983 --> 00:21:58,984 Thanks. 500 00:21:59,401 --> 00:22:01,820 It makes me feel better, you know? 501 00:22:17,919 --> 00:22:19,171 Can I have one? 502 00:22:19,338 --> 00:22:20,422 Morning. 503 00:22:20,505 --> 00:22:21,757 Hi. 504 00:22:21,840 --> 00:22:23,508 That's the best I can do. 505 00:22:23,592 --> 00:22:25,010 That's good. 506 00:22:27,345 --> 00:22:29,347 Where did you learn that? 507 00:22:32,059 --> 00:22:34,561 I don't know. I've just been doing it forever. 508 00:22:34,644 --> 00:22:36,772 How long you been picking at your nails? 509 00:22:36,855 --> 00:22:38,356 People can come into your life, 510 00:22:38,565 --> 00:22:40,358 and you can become very close, 511 00:22:40,442 --> 00:22:41,777 and then they're gone in a week, 512 00:22:41,860 --> 00:22:43,862 and you never see them again. 513 00:22:44,529 --> 00:22:46,865 Hmm, how do you feel about that? 514 00:22:47,199 --> 00:22:49,618 There's nothing I can do about it. 515 00:22:51,870 --> 00:22:53,955 What were you locked up for? 516 00:22:54,831 --> 00:22:56,958 Assault with a deadly weapon. 517 00:22:57,626 --> 00:22:58,835 This bum was trying to rob me, 518 00:22:58,919 --> 00:23:00,962 so I hit him with a bottle. 519 00:23:01,755 --> 00:23:04,257 He got three stitches, and I got three months. 520 00:23:04,674 --> 00:23:05,759 One month suspended. 521 00:23:06,009 --> 00:23:07,302 Brenda said you killed him. 522 00:23:07,886 --> 00:23:10,639 Yeah, well, Brenda, she says a lot of things. 523 00:23:10,764 --> 00:23:14,059 I'd believe about none of them. 524 00:23:18,021 --> 00:23:19,648 Could I ask you a favor? 525 00:23:20,690 --> 00:23:21,900 What kind of favor? 526 00:23:21,983 --> 00:23:23,568 Oh, just a simple favor. 527 00:23:25,320 --> 00:23:26,488 Maybe. 528 00:23:26,738 --> 00:23:28,657 So, within your family, 529 00:23:28,740 --> 00:23:31,910 do you have some kind of code of honor? 530 00:23:32,410 --> 00:23:33,578 Yeah. 531 00:23:33,662 --> 00:23:35,580 Well, what... what is it? 532 00:23:35,789 --> 00:23:37,958 Let's just say we look out for each other. 533 00:23:38,041 --> 00:23:41,169 Attention, please, now arriving at gate 5, 534 00:23:41,253 --> 00:23:44,631 bus number 371 from San Francisco. 535 00:23:49,136 --> 00:23:51,179 ...please come to the main ticket counter. 536 00:23:51,263 --> 00:23:53,473 Excuse me. You got a light on you? 537 00:23:53,557 --> 00:23:55,016 -Got a cigarette? -Sure. 538 00:23:55,100 --> 00:23:56,685 I thought I was gonna go fucking nuts. 539 00:23:56,768 --> 00:23:58,270 They don't let you smoke on the bus. 540 00:23:58,353 --> 00:23:59,813 -Yeah? Long trip, huh? -Yeah. 541 00:24:00,939 --> 00:24:02,023 Ugh! 542 00:24:02,107 --> 00:24:03,567 Hey, Tommy. 543 00:24:06,570 --> 00:24:08,363 You fucking bastards! 544 00:24:10,949 --> 00:24:12,033 Shit! 545 00:24:13,493 --> 00:24:15,495 You look good, Tommy! 546 00:24:15,579 --> 00:24:17,789 - Fuck you! - I'm gonna kill him. 547 00:24:18,832 --> 00:24:20,125 Fuck you! 548 00:24:22,627 --> 00:24:23,670 Shit! 549 00:24:26,631 --> 00:24:27,674 Shit! 550 00:24:27,757 --> 00:24:30,260 Fuck! Fuck! Fuck! God damn it! 551 00:24:34,347 --> 00:24:35,348 Hey, 552 00:24:35,432 --> 00:24:37,058 sleeping beauty. 553 00:24:37,726 --> 00:24:39,644 Can you fix this fucker? 554 00:24:46,985 --> 00:24:47,986 What is it? 555 00:24:48,320 --> 00:24:50,155 It's a piece of shit! 556 00:24:51,281 --> 00:24:53,491 I don't know, man. I could try. 557 00:24:53,658 --> 00:24:55,911 Well, if you can fix it, you got a quarter of meth, man. 558 00:24:55,994 --> 00:24:57,078 Move over. 559 00:24:57,162 --> 00:24:58,914 Shit, I'd do it for that. 560 00:24:59,080 --> 00:25:00,415 Put on a goddamn shirt. 561 00:25:00,498 --> 00:25:01,917 Oh, why don't you? 562 00:25:03,752 --> 00:25:05,420 Where's the milk? Goddamn. 563 00:25:05,503 --> 00:25:07,881 Fuck, I just fucking bought this yesterday. 564 00:25:07,964 --> 00:25:09,633 You know, I'm sick of this. Nobody should be allowed 565 00:25:09,716 --> 00:25:11,343 In this refrigerator except us. 566 00:25:11,426 --> 00:25:13,011 Climb in and shut the fucking door. 567 00:25:13,094 --> 00:25:15,222 No, fuck you! Fuckin' shit! 568 00:25:22,687 --> 00:25:23,897 Fuck. 569 00:25:26,441 --> 00:25:28,610 You want to slam a speedball? 570 00:25:30,528 --> 00:25:31,738 No, man. 571 00:25:32,155 --> 00:25:33,490 My treat. 572 00:25:36,159 --> 00:25:38,370 No, fuck that, man. No needles. 573 00:25:39,537 --> 00:25:42,040 Good boy. Just say no. 574 00:25:44,042 --> 00:25:45,377 I say yeah. 575 00:25:48,922 --> 00:25:50,298 When's the last time you ate? 576 00:25:50,382 --> 00:25:51,800 Yesterday. 577 00:25:53,176 --> 00:25:55,136 Fuck. I can't get this stupid fucking thing. 578 00:25:55,220 --> 00:25:57,806 J., no, give it up, man. You're never gonna get it. 579 00:25:57,889 --> 00:25:58,974 Yeah. 580 00:25:59,057 --> 00:26:00,141 You want another burger? 581 00:26:00,225 --> 00:26:01,268 Yeah. 582 00:26:01,351 --> 00:26:02,811 I'll take one, too, buddy. 583 00:26:03,061 --> 00:26:04,729 Fuck you, Little Buddy. 584 00:26:05,689 --> 00:26:07,732 So, you want to spend the night with me, baby? 585 00:26:07,816 --> 00:26:08,984 He likes you. 586 00:26:09,609 --> 00:26:10,610 Oh, yeah? 587 00:26:10,735 --> 00:26:12,112 Definitely. 588 00:26:12,570 --> 00:26:13,655 How can you tell? 589 00:26:13,738 --> 00:26:16,700 I can tell by the way he's acting. He's trying to be all cool. 590 00:26:16,783 --> 00:26:17,951 I think she's right. 591 00:26:18,034 --> 00:26:19,744 Besides, you're a dead ringer for Devon. 592 00:26:20,370 --> 00:26:21,329 Who's that? 593 00:26:21,413 --> 00:26:23,081 His ex-old lady. 594 00:26:23,456 --> 00:26:24,499 He killed her. 595 00:26:24,582 --> 00:26:25,709 Really? 596 00:26:25,792 --> 00:26:28,003 Yeah, just fucking stabbed her right in the gut 597 00:26:28,086 --> 00:26:29,879 and cut her up in little pieces. 598 00:26:29,963 --> 00:26:31,506 But don't tell him I told you that. 599 00:26:31,589 --> 00:26:33,216 It could... it could get a little messy. 600 00:26:33,300 --> 00:26:34,384 I won't. 601 00:26:34,467 --> 00:26:36,052 He's very touchy about it. 602 00:26:36,136 --> 00:26:38,430 You know, who knows when he might strike again. He's lethal. 603 00:26:38,763 --> 00:26:39,764 Here you go. 604 00:26:39,848 --> 00:26:40,890 Thanks. 605 00:26:42,100 --> 00:26:44,102 Hey, Brenda, I bought that for her. 606 00:26:44,519 --> 00:26:45,645 Don't you share? 607 00:26:45,729 --> 00:26:50,025 so, what's the first thing you learn on the street? 608 00:26:50,692 --> 00:26:53,278 You try not to get too high, or too low. 609 00:26:53,862 --> 00:26:56,072 You just learn to watch your back. 610 00:27:14,632 --> 00:27:16,051 Oh, shit. Oh, fuck. 611 00:27:31,274 --> 00:27:33,735 I'm telling you, this is crazy. 612 00:27:33,818 --> 00:27:35,528 What happens if you miss? 613 00:27:35,612 --> 00:27:36,821 Then you die, baby. 614 00:27:36,905 --> 00:27:38,031 You're not gonna die. 615 00:27:38,114 --> 00:27:39,449 I mean, you might. 616 00:27:39,532 --> 00:27:40,742 - J. - What? 617 00:27:40,825 --> 00:27:41,785 Here it comes! 618 00:27:41,868 --> 00:27:44,871 ♪ It's so hard ♪ 619 00:27:45,997 --> 00:27:50,293 ♪ To listen to these trains ♪ 620 00:27:51,211 --> 00:27:54,589 ♪ Outside my window ♪ 621 00:27:56,174 --> 00:27:59,511 ♪ Here it comes again ♪ 622 00:28:01,554 --> 00:28:04,557 ♪ And it's calling me, Begging me ♪ 623 00:28:04,641 --> 00:28:05,767 ♪ Follow me ♪ 624 00:28:05,850 --> 00:28:08,186 You guys go ahead. I'll wait for her. 625 00:28:11,606 --> 00:28:13,441 ♪ And it moans so ♪ 626 00:28:13,650 --> 00:28:15,068 Let's go! 627 00:28:16,653 --> 00:28:18,571 ♪ Baby ain't comin' back ♪ 628 00:28:21,199 --> 00:28:23,701 ♪ Well, I refuse to believe ♪ 629 00:28:24,202 --> 00:28:25,703 ♪ It could happen to me ♪ 630 00:28:25,787 --> 00:28:26,788 Oh, yeah! 631 00:28:26,871 --> 00:28:27,872 ♪ And you ♪ 632 00:28:28,790 --> 00:28:30,291 Come on! 633 00:28:30,375 --> 00:28:32,168 Okay. It's our turn. Let's go. You can do it. 634 00:28:32,252 --> 00:28:33,294 I can't! 635 00:28:33,378 --> 00:28:34,504 Yes, you can. 636 00:28:34,587 --> 00:28:36,464 If you can't, then you got to anyway. 637 00:28:36,548 --> 00:28:38,299 Let's go. We got to go now. 638 00:28:40,802 --> 00:28:43,471 ♪ It got this whiskey ♪ 639 00:28:45,348 --> 00:28:48,935 ♪ To take care of my lips ♪ 640 00:28:50,478 --> 00:28:55,400 ♪ I got these Long, cool steel strings ♪ 641 00:28:55,483 --> 00:28:57,861 Hey, Little J.! Where's the beer? 642 00:28:58,778 --> 00:29:00,780 Um, they were... They were all out! 643 00:29:00,905 --> 00:29:02,449 What do we do now? 644 00:29:02,615 --> 00:29:07,537 ♪ I ain't got nothing To soothe my aching soul ♪ 645 00:29:08,163 --> 00:29:09,164 Whoo-hoo! 646 00:29:10,081 --> 00:29:13,835 ♪ Except this screeching And screaming iron ♪ 647 00:29:14,586 --> 00:29:17,255 ♪ To tell me Where I ought to go ♪ 648 00:29:19,632 --> 00:29:22,260 ♪ Well, I refuse to believe ♪ 649 00:29:22,552 --> 00:29:24,554 ♪ It could happen to me ♪ 650 00:29:24,679 --> 00:29:26,097 ♪ And you ♪ 651 00:29:28,641 --> 00:29:29,726 Whoo! 652 00:29:29,809 --> 00:29:33,605 ♪ Well, it's lonesome And it's hard ♪ 653 00:29:34,606 --> 00:29:36,566 ♪ And it's true ♪ 654 00:29:38,943 --> 00:29:42,405 ♪ And I hear the train sigh ♪ 655 00:29:43,573 --> 00:29:45,158 ♪ And idle ♪ 656 00:29:45,241 --> 00:29:47,535 So, when you guys don't stay in shelters, 657 00:29:47,619 --> 00:29:48,870 and you don't have a curfew, 658 00:29:48,953 --> 00:29:50,413 that's the kind of thing you do at night? 659 00:29:50,789 --> 00:29:52,290 Yeah, you know, just... 660 00:29:54,209 --> 00:29:56,419 Kicking back, fucking around, 661 00:29:56,503 --> 00:29:57,837 just trying to... 662 00:29:58,880 --> 00:30:00,548 Trying to have fun. 663 00:30:00,673 --> 00:30:02,217 Like kids do, you know, like kids. 664 00:30:02,300 --> 00:30:04,344 These kids are kids. 665 00:30:05,011 --> 00:30:06,888 Come on, man. Fuck. 666 00:30:10,517 --> 00:30:12,227 Fuck it, will you come on? 667 00:30:12,977 --> 00:30:16,397 Hold on. Fuck, fuck. God damn it. 668 00:30:20,819 --> 00:30:22,153 Fuck! Come on, bro. 669 00:30:22,237 --> 00:30:23,321 I'm comin'. 670 00:30:37,085 --> 00:30:38,962 Fuck. Come on, come on. 671 00:30:43,967 --> 00:30:45,844 It's about fucking time, man. 672 00:30:53,059 --> 00:30:55,979 Fuck. You got a light? 673 00:30:56,938 --> 00:30:58,773 I got high the first time when I was eight. 674 00:30:58,857 --> 00:31:00,233 Ever take heroin? 675 00:31:00,316 --> 00:31:01,943 No. I never shot heroin. 676 00:31:02,026 --> 00:31:03,444 But you did other drugs? 677 00:31:03,528 --> 00:31:06,239 Well, pot, alcohol, meth, 678 00:31:06,322 --> 00:31:07,657 mushrooms, acid. 679 00:31:08,283 --> 00:31:11,160 I had a great trip on Hollywood boulevard one time. 680 00:31:11,244 --> 00:31:14,038 I was, like, trying to scrape the stars off the sidewalk. 681 00:31:15,290 --> 00:31:16,708 It was totally wild. 682 00:31:26,593 --> 00:31:27,760 You do this? 683 00:31:28,303 --> 00:31:29,929 A couple of years ago. 684 00:31:31,055 --> 00:31:32,348 It's beautiful. 685 00:31:33,558 --> 00:31:35,643 So, what, you've been here about seven years? 686 00:31:35,727 --> 00:31:37,061 Yeah. 687 00:31:38,146 --> 00:31:40,356 In L.A. Three or four here in the hole. 688 00:31:40,440 --> 00:31:41,649 On and off. 689 00:31:41,733 --> 00:31:42,984 You want to go sit over here? 690 00:31:43,067 --> 00:31:44,986 -Why? -Why not? 691 00:31:46,487 --> 00:31:48,489 You're a little edgy, aren't you? 692 00:31:48,573 --> 00:31:50,742 Well, maybe I am. 693 00:31:50,825 --> 00:31:54,245 I mean, what's this I hear about you killing your girlfriend? 694 00:31:54,996 --> 00:31:56,164 It's a joke? 695 00:31:56,789 --> 00:31:57,874 Oh, hey. 696 00:31:58,041 --> 00:31:59,125 Hey! 697 00:31:59,208 --> 00:32:03,046 Um, I think we're gonna go back to my van. 698 00:32:04,422 --> 00:32:06,341 We got to get something straight between us. 699 00:32:11,179 --> 00:32:13,640 Why don't you come over here and sit by me? 700 00:32:26,861 --> 00:32:28,112 What's wrong? 701 00:32:28,780 --> 00:32:31,282 Nothing. I... I just don't want to do any more. 702 00:32:31,950 --> 00:32:34,369 I'm sorry, I didn't mean to scare you. 703 00:32:35,620 --> 00:32:37,830 What the hell do you want to do? 704 00:32:39,415 --> 00:32:40,416 Sleep. 705 00:32:43,252 --> 00:32:46,673 Come to think of it, I'm kind of tired myself, I guess. 706 00:32:49,300 --> 00:32:51,052 Here, take my sleeping bag. 707 00:32:51,135 --> 00:32:52,303 Make yourself comfortable. 708 00:32:52,387 --> 00:32:53,429 It's okay. 709 00:32:53,513 --> 00:32:54,889 No, it's okay. I got an extra one. 710 00:32:54,973 --> 00:32:56,057 It's gonna be real cold. 711 00:32:56,140 --> 00:32:57,183 -Are you sure? -Yeah. 712 00:32:57,725 --> 00:32:58,768 Thanks. 713 00:33:01,562 --> 00:33:03,773 I got 98.6 over here, by the way. 714 00:33:09,320 --> 00:33:10,488 Body temperature. 715 00:33:11,197 --> 00:33:13,074 That's really great. 716 00:33:24,335 --> 00:33:25,878 Here, bro, take this. 717 00:33:28,006 --> 00:33:29,007 Fuck. 718 00:33:33,553 --> 00:33:35,722 Oh, shit, man. That's the new B.M.W. 719 00:33:35,805 --> 00:33:37,015 No, don't fuck with that, man. 720 00:33:37,098 --> 00:33:38,307 That one's alarmed. 721 00:33:38,391 --> 00:33:39,559 Yeah, man. 722 00:33:41,019 --> 00:33:42,562 Yo, fuck, get out of here, man! 723 00:33:42,645 --> 00:33:44,564 Little J.'s kind of an artist, though. 724 00:33:44,647 --> 00:33:46,858 A graffiti artist. Yeah. 725 00:33:48,026 --> 00:33:50,361 You've probably seen his tag all over town. 726 00:33:51,029 --> 00:33:53,865 It's like an "L" with a wide bottom that goes into a "J." 727 00:33:53,948 --> 00:33:54,949 L. J. 728 00:33:55,283 --> 00:33:57,535 It's all up and down Cahuenga. Every block. 729 00:33:57,618 --> 00:34:00,288 One night he said he was gonna get every block 730 00:34:00,371 --> 00:34:01,748 up to the freeway. 731 00:34:02,081 --> 00:34:03,207 And he did. 732 00:34:06,377 --> 00:34:08,546 Fuck! Fuck! 733 00:34:08,963 --> 00:34:11,674 Ah, you little fucker! Hey, little fucker! 734 00:34:12,633 --> 00:34:14,886 Come here, come here. Come here. 735 00:34:14,969 --> 00:34:16,012 Problem? 736 00:34:16,471 --> 00:34:18,389 Yeah, one named Little J. 737 00:34:20,058 --> 00:34:21,601 -Fucking asshole! -What did he do? 738 00:34:21,684 --> 00:34:22,977 He almost got us busted, man, 739 00:34:23,061 --> 00:34:26,064 then he dropped the fucking stereos that we already fucking had! 740 00:34:26,147 --> 00:34:27,690 Come here. 741 00:34:27,899 --> 00:34:29,817 Leave him alone, You're stronger than he is. 742 00:34:29,901 --> 00:34:32,820 Fuck you! I'm out of here! 743 00:34:33,738 --> 00:34:34,822 Where you going? 744 00:34:34,906 --> 00:34:36,240 What the fuck do you care, man? 745 00:34:36,324 --> 00:34:38,868 I give you guys everything. My money, my fucking drugs, 746 00:34:38,951 --> 00:34:42,080 and all you do is stick up for this little faggot! 747 00:34:42,163 --> 00:34:43,331 Forget about it! 748 00:34:43,414 --> 00:34:44,874 Fuck you, I'm out of here! 749 00:34:45,583 --> 00:34:47,168 Fucking speed freak. 750 00:34:47,251 --> 00:34:48,461 Shut up, J. 751 00:34:49,420 --> 00:34:50,421 Shut up. 752 00:34:51,339 --> 00:34:52,548 Go to bed. 753 00:34:53,257 --> 00:34:55,093 Is she staying with us, too? 754 00:34:59,055 --> 00:35:00,348 Just go to bed. 755 00:35:14,529 --> 00:35:15,947 ♪ What's going ♪ 756 00:35:17,782 --> 00:35:19,367 ♪ Hey, hey ♪ 757 00:35:21,994 --> 00:35:23,579 Excuse me, can you spare some change? 758 00:35:23,663 --> 00:35:25,414 A penny? Anything, please? 759 00:35:26,249 --> 00:35:28,376 Excuse me, do you know What time it is? 760 00:35:28,459 --> 00:35:31,838 Can you spare some change so me and my sister can get something to eat? 761 00:35:32,463 --> 00:35:33,548 Excuse me, sir, 762 00:35:33,631 --> 00:35:36,092 Could you spare a little change so my father and I could eat? 763 00:35:36,175 --> 00:35:39,762 Fuck you, "your father." You Axl Rose-looking-motherfucker. 764 00:35:40,304 --> 00:35:42,390 I ain't your fucking father, man. 765 00:35:43,516 --> 00:35:45,059 Got any spare coins, bitch? 766 00:35:45,143 --> 00:35:46,936 Please, give me some money! 767 00:35:50,565 --> 00:35:52,692 Excuse me, sir, could you spare some change 768 00:35:52,775 --> 00:35:54,443 so I can give my horse some feed? 769 00:35:54,569 --> 00:35:56,529 Just a little something, sir. 770 00:35:58,447 --> 00:36:00,575 Thank you very much. Thank you very much. 771 00:36:00,741 --> 00:36:02,493 He's got an unfair advantage. 772 00:36:08,332 --> 00:36:09,500 Hello, officers. 773 00:36:09,584 --> 00:36:11,002 Why don't you cut the bullshit? 774 00:36:11,085 --> 00:36:12,962 Were you down at the bus station yesterday? 775 00:36:13,337 --> 00:36:15,423 No, I wasn't at the station. No, I wasn't. 776 00:36:15,506 --> 00:36:17,383 You're on parole, aren't you? 777 00:36:17,675 --> 00:36:18,759 Yes, sir. 778 00:36:18,843 --> 00:36:21,470 And I'm obeying all the terms of my parole, I assure you. 779 00:36:21,554 --> 00:36:24,182 Let's hope so. Why don't you get your butt off my car? 780 00:36:24,891 --> 00:36:25,892 Yes, sir. 781 00:36:26,184 --> 00:36:27,602 Get out of here. 782 00:36:29,687 --> 00:36:30,938 What's your name, miss? 783 00:36:31,022 --> 00:36:32,023 Heather. 784 00:36:33,191 --> 00:36:36,444 My mother would die if she knew I was being harassed by cops. 785 00:36:36,527 --> 00:36:38,946 She says you have to contribute to society. 786 00:36:39,030 --> 00:36:40,615 Your mother talks a lot of shit. 787 00:36:40,698 --> 00:36:41,866 Yeah. 788 00:36:42,533 --> 00:36:44,368 I'm sure she's a very nice lady. 789 00:36:44,744 --> 00:36:46,579 She's got to be real pretty. 790 00:36:46,871 --> 00:36:48,122 What's one of my lines? 791 00:36:48,206 --> 00:36:50,166 Yeah, what's one of your lines? 792 00:36:53,169 --> 00:36:55,004 Buddy, can you spare a dime? 793 00:36:57,006 --> 00:36:58,925 That one doesn't usually work. 794 00:36:59,008 --> 00:37:02,053 But, no, you can say pretty much anything. 795 00:37:02,136 --> 00:37:04,805 People, you know, they can tell when you need money. 796 00:37:05,014 --> 00:37:07,058 And when I get money, I give it to somebody 797 00:37:07,141 --> 00:37:08,893 that's less fortunate than me. 798 00:37:08,976 --> 00:37:10,561 So, I figure, it goes around. 799 00:37:23,741 --> 00:37:24,784 Is Ted here? 800 00:37:24,867 --> 00:37:26,410 - Ted! - Who is it? 801 00:37:26,786 --> 00:37:27,912 Greg. 802 00:37:41,008 --> 00:37:42,051 Aspirin? 803 00:37:42,134 --> 00:37:43,678 No, man. I'm trying to quit. 804 00:37:53,104 --> 00:37:54,981 So, what do you need, huh? More meth? 805 00:37:55,064 --> 00:37:56,607 Yeah, man. 806 00:37:58,985 --> 00:38:01,612 That shit will drive you crazy after a while. 807 00:38:08,703 --> 00:38:11,038 Sure you don't want to slam one of these? 808 00:38:11,122 --> 00:38:12,331 No, man. 809 00:38:14,417 --> 00:38:15,668 Suit yourself. 810 00:38:21,590 --> 00:38:22,967 Just say no. 811 00:38:50,745 --> 00:38:51,746 Here you go, man. 812 00:38:52,913 --> 00:38:53,914 Hey. 813 00:38:54,623 --> 00:38:56,500 Where's the cash you owe me, huh? 814 00:38:56,917 --> 00:38:58,794 Man, I'll... I'll get it. 815 00:38:59,337 --> 00:39:00,755 Come back when you do. 816 00:39:00,838 --> 00:39:02,423 Well, I was thinking you could front me a bit. 817 00:39:02,506 --> 00:39:04,091 Oh, no can do, bro. 818 00:39:04,467 --> 00:39:06,260 Can't do that no more. Times are changing. 819 00:39:06,344 --> 00:39:09,013 Well, maybe I could make a run for you again. Like I did that one time. 820 00:39:09,096 --> 00:39:12,183 Just get the cash you owe me and take a shower. You really stink. 821 00:39:12,641 --> 00:39:15,061 Now, out of here. Come on. 822 00:39:20,524 --> 00:39:23,194 You do spare-changing, and stuff like that, 823 00:39:23,277 --> 00:39:24,737 but you don't walk the streets. 824 00:39:24,820 --> 00:39:26,906 What does "walk the streets" mean? 825 00:39:27,156 --> 00:39:30,034 It means I never had to fuck anybody for money. 826 00:39:31,243 --> 00:39:33,412 But you've seen lots of kids do it. 827 00:39:34,455 --> 00:39:36,916 Yeah. You see lots of kids do it. 828 00:39:37,375 --> 00:39:39,710 Boys and girls. You know, when they're growing up, 829 00:39:39,794 --> 00:39:42,129 they never think that that's how it's gonna turn out 830 00:39:42,213 --> 00:39:45,883 and they wake up one morning, and then, there they are, doing it, you know. 831 00:39:46,842 --> 00:39:48,803 - Hey, Kimmy. - Hey, Little J. 832 00:39:48,886 --> 00:39:49,970 Where you staying? 833 00:39:50,054 --> 00:39:51,138 The Hills Motel. 834 00:39:51,222 --> 00:39:52,223 How many people you got? 835 00:39:52,306 --> 00:39:53,557 -Five. -Who? 836 00:39:53,641 --> 00:39:55,518 Some of Rob's asshole friends. 837 00:39:55,601 --> 00:39:56,894 How much you paying? 838 00:39:56,977 --> 00:39:58,896 Seven bucks. Unless a trick buys it for us. 839 00:39:58,979 --> 00:40:00,314 -Can I use your shower? -Yeah. 840 00:40:00,398 --> 00:40:02,400 -Hello? Hi, is Dave there? -Can I use your shower? 841 00:40:02,483 --> 00:40:04,735 Yeah. Go ahead. Go for it. Go. 842 00:40:04,819 --> 00:40:06,070 All right. Thank you. 843 00:40:06,862 --> 00:40:09,323 Hi, yeah, Dave. Hi, it's Kimmy. 844 00:40:10,241 --> 00:40:12,076 Do, uh, you want to have a date tonight? 845 00:40:12,701 --> 00:40:14,495 It's that first time 846 00:40:15,621 --> 00:40:17,748 that gets 'em. I've seen 'em. 847 00:40:18,207 --> 00:40:19,792 I've just never had a first time. 848 00:40:20,209 --> 00:40:22,253 Where are all the hookers at? 849 00:40:22,461 --> 00:40:24,255 Well, most of the scuzzy ones 850 00:40:24,338 --> 00:40:26,465 work downtown or in the valley. 851 00:40:26,549 --> 00:40:28,884 But a lot of them go through those escort services. 852 00:40:29,009 --> 00:40:30,094 Excuse me, sir, 853 00:40:30,177 --> 00:40:32,805 Me and my sister haven't had something to eat for a couple of days. 854 00:40:32,888 --> 00:40:34,598 Could you help us out? 855 00:40:36,600 --> 00:40:37,601 Thanks. 856 00:40:38,269 --> 00:40:39,603 -King? -Hmm? 857 00:40:40,229 --> 00:40:42,148 -Have you ever... -No. No. 858 00:40:42,606 --> 00:40:44,900 Not unless you count sleeping with some girl 859 00:40:44,984 --> 00:40:47,695 just to have a place to lay your head down, 860 00:40:48,028 --> 00:40:49,363 shut your eyes. 861 00:40:49,989 --> 00:40:51,115 Know what I mean? 862 00:40:51,657 --> 00:40:52,783 No. 863 00:40:53,409 --> 00:40:54,410 Good. 864 00:40:56,036 --> 00:40:57,997 Oh, my goodness, What's that? 865 00:41:03,085 --> 00:41:07,381 So what happens when the cops bust a squat? 866 00:41:08,799 --> 00:41:09,967 Uh, well... 867 00:41:10,801 --> 00:41:14,930 Usually they're pretty cool, but I have to get the kids out of there 868 00:41:15,014 --> 00:41:18,267 'cause they'll run them through missing person rr runaway, you know. 869 00:41:19,143 --> 00:41:20,853 They'll just send them on home. 870 00:41:22,188 --> 00:41:23,981 I wouldn't let any of my friends go home. 871 00:41:24,064 --> 00:41:25,524 It's worse there. 872 00:41:25,608 --> 00:41:26,609 I swear. 873 00:41:26,984 --> 00:41:29,403 And the hardwood floors were redone about a year ago. 874 00:41:30,988 --> 00:41:33,616 Kellin, can I call you back? Someone's at my back door. 875 00:41:33,699 --> 00:41:35,326 Okay, thanks, bye-bye. 876 00:41:36,994 --> 00:41:38,746 Well, look who we have here. 877 00:41:38,829 --> 00:41:40,789 You've been gone, what, two months this time? 878 00:41:40,873 --> 00:41:43,209 Greg, can I ask you how long you plan on staying? 879 00:41:43,334 --> 00:41:44,668 Greg, talk to me! 880 00:41:44,752 --> 00:41:46,045 -Shut up! -Greg! 881 00:41:46,629 --> 00:41:47,880 I'm calling your father! 882 00:41:47,963 --> 00:41:49,006 Fuck you! 883 00:41:50,132 --> 00:41:53,219 I mean, I wouldn't let any of my friends go home. 884 00:41:53,886 --> 00:41:55,804 Hey, thanks for the shower, man. 885 00:41:55,888 --> 00:41:57,473 You look like a drowned fucking rat. 886 00:41:57,556 --> 00:41:59,600 -Hey, Rob, how old are you? -What's it to you? 887 00:41:59,725 --> 00:42:01,477 I don't know. Just asking. 888 00:42:01,560 --> 00:42:05,105 I'm 22, but I could Pass for 17. Why? 889 00:42:05,940 --> 00:42:09,193 I need to buy some bullets, But they won't sell them to me. 890 00:42:09,360 --> 00:42:11,153 What do you need them for? 891 00:42:15,866 --> 00:42:16,867 Ah. 892 00:42:17,618 --> 00:42:18,827 Let me see that. 893 00:42:18,911 --> 00:42:20,788 See with your eyes, not with your hands. 894 00:42:20,871 --> 00:42:22,248 You're an asshole. 895 00:42:23,040 --> 00:42:25,501 Will you buy 'em? I mean, I got the money. 896 00:42:26,418 --> 00:42:28,754 Well, maybe, if you do something for me. 897 00:42:29,338 --> 00:42:30,589 Like what? 898 00:42:30,673 --> 00:42:33,551 I got this trick later, but I don't want to see him. I'm busy. 899 00:42:33,634 --> 00:42:35,177 Maybe you can go in my place. 900 00:42:35,261 --> 00:42:37,680 No way, man, I'm not down for that shit. 901 00:42:37,763 --> 00:42:39,890 He's a cool old guy, he won't even touch you. 902 00:42:39,974 --> 00:42:41,308 You don't need to touch him or nothing. 903 00:42:41,600 --> 00:42:42,810 No. 904 00:42:45,271 --> 00:42:46,272 Okay. 905 00:42:46,855 --> 00:42:48,607 Sure is a sweet gun. 906 00:42:49,066 --> 00:42:52,361 I mean, what's the use of a gun if you ain't got no bullets? 907 00:42:53,195 --> 00:42:54,655 It's pretty fresh. 908 00:42:57,658 --> 00:42:59,577 Okay, it's your loss. I mean, 909 00:42:59,660 --> 00:43:03,372 it sure is a shame you don't got any ammo for that fresh gun. 910 00:43:06,166 --> 00:43:07,376 Fucking dick. 911 00:43:16,260 --> 00:43:17,970 Cheap piece of shit. 912 00:43:29,690 --> 00:43:31,025 Greg? 913 00:43:31,650 --> 00:43:32,776 Greg? 914 00:43:34,653 --> 00:43:36,488 Greg, can you open the door? 915 00:43:40,284 --> 00:43:41,285 Greg. 916 00:43:41,952 --> 00:43:43,537 Open the door, son. 917 00:43:44,288 --> 00:43:45,372 What do you want, dad? 918 00:43:45,456 --> 00:43:47,249 Your stepmom and I want to talk to you downstairs. 919 00:43:47,625 --> 00:43:49,752 Dad, we got nothing to say, man. 920 00:43:49,835 --> 00:43:53,172 Just open the door, I want to speak with you downstairs. 921 00:43:57,301 --> 00:43:58,594 Open the door! 922 00:43:59,136 --> 00:44:00,554 What do you fucking want? 923 00:44:00,638 --> 00:44:02,264 We want to talk with you downstairs. 924 00:44:02,348 --> 00:44:03,932 I don't see what there is to talk about. 925 00:44:04,016 --> 00:44:05,184 I'm 17 years old. I can do... 926 00:44:05,267 --> 00:44:06,268 What the fuck is he doing here? 927 00:44:06,352 --> 00:44:07,603 Greg, you're under arrest for grand theft. 928 00:44:07,686 --> 00:44:08,687 I didn't steal a fucking thing! 929 00:44:08,771 --> 00:44:09,688 You took the jewelry. 930 00:44:09,772 --> 00:44:11,607 You get what you deserve, Greg! - Fucking bitch! 931 00:44:11,690 --> 00:44:12,733 You put him up to this! 932 00:44:12,816 --> 00:44:13,942 You need help! 933 00:44:14,026 --> 00:44:15,194 God damn it! 934 00:44:18,322 --> 00:44:19,823 You're quite young, aren't you? 935 00:44:23,702 --> 00:44:24,787 Yeah. 936 00:44:26,747 --> 00:44:28,165 I, uh, sell those. 937 00:44:28,248 --> 00:44:30,167 if you ever need one, just let me know. 938 00:44:32,169 --> 00:44:33,170 Okay. 939 00:44:35,923 --> 00:44:37,466 Well, uh... 940 00:44:37,549 --> 00:44:40,678 Could I get you something? Maybe a coke or some juice? 941 00:44:42,012 --> 00:44:43,764 An ashtray would be nice, thanks. 942 00:44:43,847 --> 00:44:46,767 Now look, nobody smokes in this house. 943 00:44:49,353 --> 00:44:50,396 Sorry. 944 00:44:53,107 --> 00:44:54,108 It's okay. 945 00:44:55,984 --> 00:44:57,361 Look, I got to get going in a while. 946 00:44:57,444 --> 00:44:59,446 Why don't we take care of business, all right? 947 00:44:59,530 --> 00:45:00,614 Business? 948 00:45:00,697 --> 00:45:02,157 Yeah, you know, uh... 949 00:45:02,866 --> 00:45:06,453 A jerk-off or... whatever turns you on. 950 00:45:07,871 --> 00:45:09,665 Could I ask you a question? 951 00:45:11,125 --> 00:45:12,126 Yeah. 952 00:45:12,251 --> 00:45:14,461 When was the first time you had sex? 953 00:45:16,130 --> 00:45:19,299 I was about, uh, about 12. 954 00:45:20,759 --> 00:45:22,094 Who was it with? 955 00:45:23,053 --> 00:45:24,555 This chick at school. 956 00:45:26,515 --> 00:45:29,226 When was the first time you had sex with a man? 957 00:45:35,065 --> 00:45:37,526 About 10 or 11, I guess. 958 00:45:39,236 --> 00:45:42,781 So, you had sex with a guy before you had sex with a girl. 959 00:45:44,783 --> 00:45:45,784 Yeah. 960 00:45:46,994 --> 00:45:48,370 Who was it with? 961 00:45:51,832 --> 00:45:52,875 My uncle. 962 00:45:55,711 --> 00:45:56,712 Oh. 963 00:45:57,254 --> 00:45:59,882 Look, I know you're paying me, but what is this crap? 964 00:46:00,299 --> 00:46:01,717 Did you enjoy it? 965 00:46:01,800 --> 00:46:03,719 Do you want to talk, or what? 966 00:46:05,554 --> 00:46:08,557 What if I were to ask you if I could touch your face? 967 00:46:10,559 --> 00:46:12,269 Would that be all right? 968 00:46:13,896 --> 00:46:15,189 Would you mind? 969 00:46:19,193 --> 00:46:22,696 No, whatever. 970 00:46:56,438 --> 00:46:58,357 This is a good place to know about. 971 00:46:58,440 --> 00:47:00,567 You can come in the afternoon, get something to eat, 972 00:47:00,651 --> 00:47:03,278 some nights you can get a bed if it's not too crowded. 973 00:47:03,362 --> 00:47:05,030 They got a lot of rules, though. 974 00:47:05,113 --> 00:47:06,532 I think I broke most of them. 975 00:47:06,615 --> 00:47:08,075 You got to sign in. 976 00:47:08,951 --> 00:47:10,869 I can't stay, I got to go to this interview. 977 00:47:10,953 --> 00:47:13,872 They got me being this community service guinea pig. 978 00:47:15,082 --> 00:47:17,125 Can I be your habitrail? 979 00:47:19,253 --> 00:47:21,755 Yeah, we'll see. 980 00:47:31,223 --> 00:47:32,432 Hi, sorry I'm late. 981 00:47:32,516 --> 00:47:34,101 That's okay. 982 00:47:34,184 --> 00:47:35,894 So, what's the topic today? 983 00:47:35,978 --> 00:47:37,771 Well, what do you want to talk about? 984 00:47:37,854 --> 00:47:39,773 What? Are you out of questions already? 985 00:47:39,856 --> 00:47:40,899 Hmm. 986 00:47:41,692 --> 00:47:42,943 Have you seen this one? 987 00:47:43,026 --> 00:47:44,027 Yeah, I saw that. 988 00:47:44,111 --> 00:47:46,196 You did? How about this one? 989 00:47:46,530 --> 00:47:47,864 Heads or tails? 990 00:47:50,075 --> 00:47:51,118 Heads. 991 00:47:52,744 --> 00:47:53,787 Cheating. 992 00:48:02,212 --> 00:48:04,339 Yeah, we got that one. 993 00:48:04,423 --> 00:48:05,924 I know, I'll show you my tattoos. 994 00:48:06,717 --> 00:48:07,926 Wow! 995 00:48:09,678 --> 00:48:10,679 You like that? 996 00:48:10,762 --> 00:48:11,638 That's great. 997 00:48:11,722 --> 00:48:12,973 I got one on my right arm, too. 998 00:48:13,056 --> 00:48:14,057 Mmm. 999 00:48:14,141 --> 00:48:15,642 I did that myself, left-handed. 1000 00:48:15,726 --> 00:48:16,768 Wow. 1001 00:48:16,852 --> 00:48:19,146 My dad did this one when I was 14. 1002 00:48:19,229 --> 00:48:20,355 Really? 1003 00:48:21,940 --> 00:48:24,359 Do you still keep in touch with him? 1004 00:48:27,404 --> 00:48:28,739 What happened? 1005 00:48:29,656 --> 00:48:31,366 I don't know. Um... 1006 00:48:32,534 --> 00:48:34,828 I don't know, he's probably dead or something. 1007 00:48:36,079 --> 00:48:38,290 See, uh, tattoos weren't his only thing. 1008 00:48:38,373 --> 00:48:41,043 He had a taste for all kinds of needles. 1009 00:48:49,468 --> 00:48:51,345 You're feeling pretty good these days? 1010 00:48:51,428 --> 00:48:53,221 Yeah, I'm feeling pretty good these days. 1011 00:48:53,305 --> 00:48:55,140 You got a little cough, though. 1012 00:49:00,937 --> 00:49:04,775 Some days I feel good, some days I don't, like everybody else. 1013 00:49:05,651 --> 00:49:07,778 Yeah, actually I get along with them really well. 1014 00:49:07,861 --> 00:49:09,905 I needed a short break or something, I think. 1015 00:49:09,988 --> 00:49:11,281 Okay, you ready to go? 1016 00:49:11,365 --> 00:49:13,617 -Yeah. -I see you met Stephanie. 1017 00:49:13,867 --> 00:49:15,160 -Come on. -Thanks. 1018 00:49:15,285 --> 00:49:16,578 See you later. 1019 00:49:19,665 --> 00:49:20,666 Faggot. 1020 00:49:23,293 --> 00:49:25,087 Fucking fag. 1021 00:49:25,295 --> 00:49:26,296 Fuck. 1022 00:49:40,185 --> 00:49:42,479 So, what are your drugs of choice? 1023 00:49:46,400 --> 00:49:49,486 -Um, crystal. -Hmm. 1024 00:49:49,569 --> 00:49:50,904 Pot sometimes. 1025 00:49:51,613 --> 00:49:52,948 Coke, if I can get it. 1026 00:49:53,031 --> 00:49:54,032 Mmm. 1027 00:49:55,033 --> 00:49:57,244 When did you, uh, start using? 1028 00:49:58,745 --> 00:50:00,497 When I was about 10 or 11. 1029 00:50:01,915 --> 00:50:04,000 It says here, uh... 1030 00:50:04,084 --> 00:50:06,378 the first time you ran away you were nine. 1031 00:50:06,461 --> 00:50:08,922 You ran to your mother. Why the hell did you do that? 1032 00:50:09,506 --> 00:50:11,425 I wanted to live with her, 1033 00:50:12,300 --> 00:50:14,094 but her and I don't get along so good. 1034 00:50:14,177 --> 00:50:15,178 Hmm. 1035 00:50:15,804 --> 00:50:18,515 What about your father, you, uh, like him? 1036 00:50:19,641 --> 00:50:21,017 Yeah, he's all right. 1037 00:50:21,393 --> 00:50:22,853 But he got you arrested. 1038 00:50:24,730 --> 00:50:26,481 Yeah, well, life goes on. 1039 00:50:28,108 --> 00:50:29,609 Yeah, life goes on. 1040 00:50:31,319 --> 00:50:34,614 You know, I got to tell you, you're... you're a very lucky guy, you know that? 1041 00:50:36,742 --> 00:50:39,202 See, you've been given a second chance here. 1042 00:50:39,286 --> 00:50:42,247 You could have just gone straight to a lockup, but you're in a rehab. 1043 00:50:42,998 --> 00:50:46,376 I got to be honest with you, uh, I'm a little hesitant to take you in. 1044 00:50:46,460 --> 00:50:48,128 See, you have this habit of running away. 1045 00:50:48,211 --> 00:50:50,839 I mean, what's my guarantee that you're not gonna run from us, huh? 1046 00:50:52,048 --> 00:50:54,217 Well, I need help with my problem. 1047 00:50:57,053 --> 00:50:58,930 Excuse me, miss, can you spare some change? 1048 00:50:59,014 --> 00:51:00,849 All I want is a little something to eat. 1049 00:51:01,057 --> 00:51:02,017 Skank! 1050 00:51:02,225 --> 00:51:03,351 How you doing, cripple? 1051 00:51:03,435 --> 00:51:05,228 Tommy, get your stinking-ass breath out of my face. 1052 00:51:05,312 --> 00:51:06,146 Let's take a little ride. 1053 00:51:06,229 --> 00:51:07,814 Hey, Tommy, get the fuck off me. 1054 00:51:07,898 --> 00:51:09,274 Tommy, Get the fuck off me! 1055 00:51:09,357 --> 00:51:11,401 You're infringing on my fucking Civil Rights, man. 1056 00:51:11,485 --> 00:51:12,569 Shut the fuck up. 1057 00:51:12,652 --> 00:51:14,446 Get off me. fucking bitch. Get off of me, man. 1058 00:51:14,529 --> 00:51:15,655 Calm down. 1059 00:51:15,739 --> 00:51:17,115 Tommy, leave me the fuck alone, man! 1060 00:51:17,199 --> 00:51:18,700 I didn't do shit to you, man! 1061 00:51:18,784 --> 00:51:21,828 Tommy, leave me the fuck alone! Get off me! 1062 00:51:22,329 --> 00:51:25,791 Relax, asshole, I'm just looking for King. 1063 00:51:26,458 --> 00:51:27,375 Have you seen him? 1064 00:51:27,459 --> 00:51:30,712 I think I did see King, I think he went down to the corner. 1065 00:51:30,796 --> 00:51:33,590 You know, your grandma is down there spit-shining dicks again. 1066 00:51:34,090 --> 00:51:37,093 There's a deal on balls today, two for the price of one. 1067 00:51:37,761 --> 00:51:38,845 Hey, man, get the fuck off me! 1068 00:51:38,929 --> 00:51:41,264 I asked you a question. Didn't you hear me? 1069 00:51:42,265 --> 00:51:43,600 Yeah, I fucking heard you. 1070 00:51:43,683 --> 00:51:44,935 Yes, sir. 1071 00:51:48,480 --> 00:51:50,190 Yes, sir, asshole. 1072 00:51:50,398 --> 00:51:51,483 Yes, sir, asshole. 1073 00:51:51,566 --> 00:51:52,609 No! 1074 00:51:54,653 --> 00:51:57,739 Just, "Yes, sir." 1075 00:51:59,825 --> 00:52:01,451 Yes, sir. 1076 00:52:03,161 --> 00:52:04,538 That's better. 1077 00:52:09,209 --> 00:52:10,752 Where do I find King? 1078 00:52:12,879 --> 00:52:14,172 Down at the hole. 1079 00:52:14,381 --> 00:52:15,465 The hole. 1080 00:52:21,179 --> 00:52:22,430 Nice hat. 1081 00:52:28,436 --> 00:52:30,647 You know, Tommy, you're a punk bitch! 1082 00:52:30,730 --> 00:52:32,232 Oh, yeah. 1083 00:52:32,899 --> 00:52:34,609 Almost forgot something. 1084 00:52:47,080 --> 00:52:48,915 Hello, family. 1085 00:52:49,165 --> 00:52:50,876 Hello, Cynthia. 1086 00:52:51,251 --> 00:52:53,211 We're taking away radio privileges 1087 00:52:53,295 --> 00:52:56,006 until you can learn what being a family is. 1088 00:52:56,339 --> 00:52:59,551 Also, welcome a new family member. 1089 00:52:59,634 --> 00:53:01,052 Say hello to Greg. 1090 00:53:01,261 --> 00:53:02,679 Hello, Greg. 1091 00:53:02,804 --> 00:53:03,972 What's up? 1092 00:53:14,024 --> 00:53:15,692 Hey, where's King? 1093 00:53:15,775 --> 00:53:16,943 He's up there, man. 1094 00:53:23,241 --> 00:53:26,411 King. King, get up. 1095 00:53:26,494 --> 00:53:27,454 King, get up. 1096 00:53:28,747 --> 00:53:30,457 Help! Somebody help! 1097 00:53:31,917 --> 00:53:33,001 Help! 1098 00:53:34,753 --> 00:53:36,129 Leave him alone! 1099 00:53:40,550 --> 00:53:42,260 Leave him alone! 1100 00:53:42,594 --> 00:53:44,721 Leave him alone! Help! 1101 00:53:53,855 --> 00:53:55,315 Are you okay? 1102 00:54:01,905 --> 00:54:04,115 King? No! 1103 00:54:04,407 --> 00:54:05,450 Oh, fuck. 1104 00:54:07,202 --> 00:54:08,161 J.... 1105 00:54:16,753 --> 00:54:18,171 ♪ Everybody's got ♪ 1106 00:54:18,254 --> 00:54:19,381 Hey, King? 1107 00:54:19,464 --> 00:54:21,174 ♪ A hunger ♪ 1108 00:54:23,760 --> 00:54:26,471 ♪ No matter where they are ♪ 1109 00:54:26,721 --> 00:54:27,722 Are you okay? 1110 00:54:27,806 --> 00:54:29,182 Come on. Come on, let's go. 1111 00:54:29,265 --> 00:54:30,809 ♪ Everybody clings ♪ 1112 00:54:30,892 --> 00:54:31,977 Shit! 1113 00:54:32,060 --> 00:54:33,728 ♪ To their own fear ♪ 1114 00:54:35,188 --> 00:54:38,525 ♪ Everybody hides some scar ♪ 1115 00:54:40,568 --> 00:54:42,821 ♪ Mmm ♪ 1116 00:54:44,990 --> 00:54:47,325 ♪ Precious pain ♪ 1117 00:54:52,288 --> 00:54:54,499 ♪ Empty and cold ♪ 1118 00:54:54,874 --> 00:54:57,002 ♪ But it keeps me alive ♪ 1119 00:54:58,044 --> 00:55:00,505 ♪ I gave it my soul ♪ 1120 00:55:00,588 --> 00:55:03,174 ♪ So that I could survive ♪ 1121 00:55:03,925 --> 00:55:08,054 ♪ Keeping me safe In these chains ♪ 1122 00:55:08,471 --> 00:55:11,599 ♪ Precious pain ♪ 1123 00:55:16,980 --> 00:55:18,398 Ah, shit. 1124 00:55:19,232 --> 00:55:20,859 You okay? 1125 00:55:21,067 --> 00:55:22,694 Yeah, it's okay. 1126 00:55:27,073 --> 00:55:28,116 What are you doing? 1127 00:55:28,199 --> 00:55:30,493 I got to see what's keeping Crasher so long. 1128 00:55:30,577 --> 00:55:33,121 It's okay, I'll do that, okay, stay here. 1129 00:55:33,580 --> 00:55:35,874 ♪ Each road that I walk down ♪ 1130 00:55:37,083 --> 00:55:38,877 ♪ Reminds me of you ♪ 1131 00:55:39,127 --> 00:55:41,504 ♪ This whole town is haunted ♪ 1132 00:55:42,047 --> 00:55:46,426 ♪ There'll never be Anything new ♪ 1133 00:55:52,724 --> 00:55:56,853 ♪ Precious pain ♪ 1134 00:55:58,897 --> 00:55:59,939 Oh, god. 1135 00:56:00,023 --> 00:56:01,608 ♪ Empty and cold ♪ 1136 00:56:01,691 --> 00:56:02,776 Come on. 1137 00:56:03,234 --> 00:56:04,861 What, what is it? 1138 00:56:04,944 --> 00:56:06,738 We got to get out of here, okay. 1139 00:56:07,197 --> 00:56:09,324 Give me your arm. Give me your arm. 1140 00:56:10,366 --> 00:56:11,618 Crasher's in trouble. 1141 00:56:11,701 --> 00:56:15,663 ♪ Keeping me safe in these chains ♪ 1142 00:56:15,830 --> 00:56:17,916 ♪ Precious pain ♪ 1143 00:56:17,999 --> 00:56:20,210 You have trouble with the cops? 1144 00:56:20,502 --> 00:56:22,212 You got to always watch the cops. 1145 00:56:22,295 --> 00:56:24,005 They're gonna bust you for loitering, 1146 00:56:24,089 --> 00:56:26,091 just so they can find out who you are. 1147 00:56:27,550 --> 00:56:29,427 I always tell the kids to stay off the streets 1148 00:56:29,511 --> 00:56:31,596 until after school's out, it's easier. 1149 00:56:33,264 --> 00:56:36,768 What do you really feel about me coming in here, asking you questions, 1150 00:56:36,851 --> 00:56:37,852 putting it on tape? 1151 00:56:37,936 --> 00:56:39,938 Well, I feel like I have to, but... 1152 00:56:41,481 --> 00:56:44,609 I feel better about it than I thought I was going to. 1153 00:57:06,548 --> 00:57:08,299 You know that runaway shelter? 1154 00:57:08,383 --> 00:57:10,093 They got this thing, this... 1155 00:57:11,386 --> 00:57:12,971 This program where they contact 1156 00:57:13,054 --> 00:57:14,639 kids' parents and they arrange it 1157 00:57:14,722 --> 00:57:17,392 So that they can go back home. 1158 00:57:18,726 --> 00:57:19,811 So? 1159 00:57:20,562 --> 00:57:22,355 So you can go back to Chicago. 1160 00:57:24,357 --> 00:57:25,608 I think you should. 1161 00:57:25,692 --> 00:57:27,193 I don't want to go back. 1162 00:57:27,735 --> 00:57:29,404 Do you want me to go back? 1163 00:57:29,487 --> 00:57:31,281 I think it might be a good idea. 1164 00:57:36,453 --> 00:57:38,746 You don't seem to realize we're in a lot of trouble. 1165 00:57:38,830 --> 00:57:39,747 I know that. 1166 00:57:39,831 --> 00:57:41,040 Why are you acting like a jerk? 1167 00:57:41,124 --> 00:57:42,500 'Cause you're an asshole, that's why. 1168 00:57:42,584 --> 00:57:43,918 I'm not trying to be an asshole. 1169 00:57:44,002 --> 00:57:47,005 I'm just trying to live my life the way I fucking want to. 1170 00:57:47,088 --> 00:57:48,965 You know, everything is fucked up. 1171 00:57:49,048 --> 00:57:50,967 This world's fucked up! It's fucked up. 1172 00:57:51,050 --> 00:57:54,929 And everybody's miserable, and they're only happy if you're miserable, too. 1173 00:57:55,138 --> 00:57:59,184 Lady, will you kindly get out of my motherfucking face? Shit! 1174 00:58:01,186 --> 00:58:02,604 Did you have to be so rude to her? 1175 00:58:02,687 --> 00:58:03,688 Rude? Who's rude? 1176 00:58:03,771 --> 00:58:06,357 You are! Can you blame the little lady for looking at you? 1177 00:58:06,441 --> 00:58:08,193 I'm looking at you. you look like a fucking fool, 1178 00:58:08,276 --> 00:58:09,861 you got spit coming from your mouth. 1179 00:58:09,944 --> 00:58:12,155 Can you yell a little louder? Yell a little louder, 1180 00:58:12,238 --> 00:58:13,698 come on, come on. 1181 00:58:13,781 --> 00:58:16,743 Sorry. Shit. 1182 00:58:20,955 --> 00:58:22,248 It's okay. 1183 00:58:23,791 --> 00:58:26,336 But I'm not leaving town unless you're coming with. 1184 00:58:33,134 --> 00:58:34,511 Sorry, lady. 1185 00:58:38,181 --> 00:58:39,265 You're mad. 1186 00:58:39,349 --> 00:58:41,768 You're embarrassing, get away from me. 1187 00:58:44,812 --> 00:58:46,356 What the fuck are you doing here? 1188 00:58:46,439 --> 00:58:48,149 He's staying with us, I told you that. 1189 00:58:48,233 --> 00:58:49,692 You told me fucking shit! 1190 00:58:49,776 --> 00:58:51,194 I did fucking tell you three times. 1191 00:58:51,277 --> 00:58:53,071 He's staying with us, he's helping with the rent! 1192 00:58:53,154 --> 00:58:54,113 Oh, yeah? 1193 00:58:54,197 --> 00:58:55,448 Chill out, man. 1194 00:58:55,532 --> 00:58:56,574 Shut the fuck up! 1195 00:58:56,658 --> 00:58:57,617 Calm down. 1196 00:58:57,700 --> 00:58:59,869 You're a slut. You little slut. 1197 00:59:00,078 --> 00:59:01,704 Fuck you! Seven bucks, you got it? 1198 00:59:01,788 --> 00:59:02,830 No, not yet. 1199 00:59:02,914 --> 00:59:05,041 Well, then go get it. Did you smoke my pot? 1200 00:59:05,124 --> 00:59:06,709 -No. -You fucking better not have. 1201 00:59:06,793 --> 00:59:07,835 Get the fuck off me! 1202 00:59:07,919 --> 00:59:09,087 Shut the fuck up! 1203 00:59:09,170 --> 00:59:10,380 Shut up! 1204 00:59:15,843 --> 00:59:18,221 What the fuck are you looking at? 1205 00:59:28,815 --> 00:59:31,651 ♪ Saw you with Your new friends ♪ 1206 00:59:31,859 --> 00:59:34,237 ♪ You wear them so well ♪ 1207 00:59:35,029 --> 00:59:37,198 Excuse me, sir, do you have any change? 1208 00:59:37,282 --> 00:59:38,449 ♪ Broken shoes And loose ends ♪ 1209 00:59:38,533 --> 00:59:39,701 Hi, little girl. 1210 00:59:40,076 --> 00:59:42,620 ♪ Gee, you look swell ♪ 1211 00:59:44,122 --> 00:59:46,916 ♪ I'm only lonely ♪ 1212 00:59:47,000 --> 00:59:48,501 Do you happen to have any money on you? 1213 00:59:48,585 --> 00:59:50,169 Some change, or a dollar or something? 1214 00:59:50,253 --> 00:59:52,255 ♪ Driving in my car ♪ 1215 00:59:52,755 --> 00:59:55,133 ♪ I'm only lonely ♪ 1216 00:59:55,216 --> 00:59:57,385 Could you spare change? Nothing? 1217 00:59:57,468 --> 00:59:59,679 I just want to get some money together. 1218 01:00:00,346 --> 01:00:04,225 ♪ I'm only lonely ♪ 1219 01:00:04,309 --> 01:00:05,977 Any change so I can get some food? 1220 01:00:06,060 --> 01:00:08,271 ♪ Watching my TV ♪ 1221 01:00:08,730 --> 01:00:10,607 Sir, I hate to bother you, I'm just trying to get some... 1222 01:00:10,690 --> 01:00:15,653 ♪ I'm only lonely Occasionally ♪ 1223 01:00:18,990 --> 01:00:21,409 Mom, I can't, not with him there. 1224 01:00:24,495 --> 01:00:26,831 No, mom, I got to go, all right? 1225 01:00:27,582 --> 01:00:30,543 I just wanted to call you and tell you I'm fine. 1226 01:00:31,878 --> 01:00:32,879 Bye, mom. 1227 01:00:35,089 --> 01:00:39,093 ♪ I'm only lonely ♪ 1228 01:00:40,303 --> 01:00:42,555 ♪ After dark ♪ 1229 01:00:42,639 --> 01:00:47,226 ♪ I'm only lonely ♪ 1230 01:00:47,477 --> 01:00:50,605 ♪ When I watch my TV ♪ 1231 01:00:50,772 --> 01:00:55,652 ♪ I'm only lonely ♪ 1232 01:00:56,194 --> 01:00:58,363 ♪ Occasionally ♪ 1233 01:00:59,656 --> 01:01:00,907 How do you feel? 1234 01:01:00,990 --> 01:01:02,200 I slept. 1235 01:01:02,283 --> 01:01:03,868 How did you do? 1236 01:01:04,911 --> 01:01:06,037 No shit? 1237 01:01:06,579 --> 01:01:08,831 That's like thirty bucks. We should have been down here the whole time. 1238 01:01:08,915 --> 01:01:09,791 Pretty good, huh? 1239 01:01:09,874 --> 01:01:10,792 I'd say it's incredible. 1240 01:01:10,875 --> 01:01:13,086 Now we can eat, I'm starving. 1241 01:01:13,503 --> 01:01:14,837 We can get a motel room. 1242 01:01:15,254 --> 01:01:17,215 Shit, that's a waste of money. 1243 01:01:18,049 --> 01:01:20,885 Well, I earned it, so end of discussion. 1244 01:01:22,178 --> 01:01:23,596 Well, I guess you're the boss. 1245 01:01:23,680 --> 01:01:24,889 -Yeah. -Is that right? 1246 01:01:24,972 --> 01:01:26,015 Come on. 1247 01:01:26,557 --> 01:01:27,558 You okay? 1248 01:01:27,642 --> 01:01:29,894 Ow! Ow! 1249 01:01:30,019 --> 01:01:32,897 Whoo, oh, my goodness. Oh, my goodness. 1250 01:01:32,980 --> 01:01:34,816 This is great! 1251 01:01:34,899 --> 01:01:36,109 Nine-point-two. 1252 01:01:36,192 --> 01:01:38,528 Listen, I... I can wash all my stuff, 1253 01:01:38,611 --> 01:01:40,029 I can watch TV, 1254 01:01:40,113 --> 01:01:43,408 I'm in a bed, I can watch Laverne and Shirley. 1255 01:01:44,575 --> 01:01:45,618 What? 1256 01:01:45,702 --> 01:01:48,162 Nothing, it's... it's just nice to see you so happy. 1257 01:01:48,996 --> 01:01:50,039 Well? 1258 01:01:50,123 --> 01:01:51,290 Nothing, it's nice. 1259 01:01:52,542 --> 01:01:53,584 You're... 1260 01:01:55,628 --> 01:01:56,796 - What? - Nothing. 1261 01:01:56,879 --> 01:01:58,631 Ok, I'm gonna go take a shower. 1262 01:01:58,715 --> 01:02:00,174 -Yeah, me, too. -You go first. 1263 01:02:00,258 --> 01:02:01,134 No, go ahead. 1264 01:02:01,217 --> 01:02:02,468 - No, go. - After you. 1265 01:02:02,552 --> 01:02:04,262 No, go, you smell. - No, you... 1266 01:02:05,805 --> 01:02:07,849 Come on, you had to have known. 1267 01:02:07,932 --> 01:02:09,225 You stink. 1268 01:02:12,353 --> 01:02:14,021 Take off the hat. 1269 01:02:15,857 --> 01:02:18,735 A pimp named Tommy Ray white was killed last night. 1270 01:02:19,444 --> 01:02:21,028 Oh, that's terrible. 1271 01:02:21,237 --> 01:02:24,615 No, not really, but we do need some information. 1272 01:02:25,575 --> 01:02:27,493 I don't know anything about it. 1273 01:02:27,577 --> 01:02:31,372 I'm not saying you do, but we hope your friend King might. 1274 01:02:32,582 --> 01:02:34,208 We just want to talk to him. 1275 01:02:34,584 --> 01:02:36,252 Just talk, that's all. 1276 01:02:37,420 --> 01:02:40,798 You think you might be able to tell him that, next time you see him? 1277 01:02:40,882 --> 01:02:43,092 Yeah, sure, I can tell him that. 1278 01:02:44,010 --> 01:02:46,137 I mean, if I see him, you know. 1279 01:02:46,220 --> 01:02:47,722 You'll see him. 1280 01:02:49,557 --> 01:02:50,808 What's wrong? 1281 01:02:50,892 --> 01:02:52,894 Where the fuck did Little J. get a gun? 1282 01:02:52,977 --> 01:02:55,229 I told him not to fuck with guns. 1283 01:02:56,564 --> 01:02:58,566 Oh, man. Fuck. 1284 01:02:59,484 --> 01:03:00,526 Here, let me help. 1285 01:03:00,610 --> 01:03:01,736 Yeah. 1286 01:03:02,945 --> 01:03:04,113 Jesus! 1287 01:03:04,197 --> 01:03:07,074 Yeah, he got me, the bastard. 1288 01:03:11,370 --> 01:03:12,497 I mean, what do you think happened? 1289 01:03:12,580 --> 01:03:14,123 Do you think he died? 1290 01:03:16,250 --> 01:03:17,418 Maybe. 1291 01:03:19,629 --> 01:03:20,963 It's gonna be okay. 1292 01:03:21,047 --> 01:03:23,007 No, it's not okay. It's not okay. 1293 01:03:23,090 --> 01:03:24,967 We're sitting in this motel like nothing's wrong, 1294 01:03:25,051 --> 01:03:28,137 and Crasher's in fucking jail for all I know. 1295 01:03:28,221 --> 01:03:30,181 Where's Little J.? It's not okay. 1296 01:03:30,264 --> 01:03:31,891 I'm sorry. 1297 01:03:35,353 --> 01:03:37,814 It's not supposed to be like this at all. 1298 01:03:42,193 --> 01:03:43,319 I'm sorry. 1299 01:03:43,736 --> 01:03:44,904 I'm sorry. 1300 01:03:59,919 --> 01:04:01,379 Oh, shit. 1301 01:04:02,880 --> 01:04:04,632 Have a seat up here. 1302 01:04:07,593 --> 01:04:09,345 I'm sorry, I forgot. 1303 01:04:10,596 --> 01:04:12,098 I was just, uh... 1304 01:04:14,725 --> 01:04:16,102 What do you need? 1305 01:04:17,353 --> 01:04:18,604 Nothing. 1306 01:04:26,612 --> 01:04:30,199 You know, I do have a spare bedroom 1307 01:04:30,366 --> 01:04:32,034 if I thought I could trust you. 1308 01:04:34,453 --> 01:04:37,707 Well, I suppose you could stay here a few days. 1309 01:04:37,790 --> 01:04:39,166 Would you like that? 1310 01:04:39,584 --> 01:04:41,210 That'd be great. 1311 01:04:46,215 --> 01:04:51,137 ♪ Precious pain ♪ 1312 01:04:53,431 --> 01:04:55,892 ♪ Empty and cold ♪ 1313 01:04:56,309 --> 01:04:58,519 ♪ Keeps me alive ♪ 1314 01:04:59,061 --> 01:05:01,564 ♪ I gave it my soul ♪ 1315 01:05:02,023 --> 01:05:04,650 ♪ But I could survive ♪ 1316 01:05:05,151 --> 01:05:08,821 ♪ Keeping me safe In these chains ♪ 1317 01:05:09,363 --> 01:05:12,617 ♪ Precious pain ♪ 1318 01:06:05,378 --> 01:06:06,337 Hey, man. 1319 01:06:06,420 --> 01:06:07,588 What do you need? 1320 01:06:07,964 --> 01:06:09,632 I thought maybe I could get a little taste, man. 1321 01:06:09,757 --> 01:06:11,175 You got money? 1322 01:06:11,634 --> 01:06:12,885 Not on me, man. 1323 01:06:13,886 --> 01:06:15,471 What are you doing here, man? 1324 01:06:15,680 --> 01:06:16,681 I thought... 1325 01:06:16,764 --> 01:06:17,765 No. 1326 01:06:23,354 --> 01:06:25,731 ♪ Precious pain ♪ 1327 01:06:29,485 --> 01:06:32,154 Why don't you ever ask me anything about myself? 1328 01:06:32,530 --> 01:06:33,823 Like what? I just met you. 1329 01:06:33,906 --> 01:06:38,202 I don't know. Like, anything. Like why I left home, 1330 01:06:38,285 --> 01:06:40,997 what my family's like, how I got here? 1331 01:06:42,081 --> 01:06:43,124 I know why you left home. 1332 01:06:43,207 --> 01:06:45,209 Think you're pretty clever, huh? 1333 01:06:45,418 --> 01:06:46,377 No. 1334 01:06:47,086 --> 01:06:48,295 No, really? 1335 01:06:48,629 --> 01:06:51,132 I bet you've known a lot of girls like me. 1336 01:06:52,174 --> 01:06:53,634 No, I haven't. 1337 01:06:55,636 --> 01:06:57,805 So, tell me, why did I leave home? 1338 01:06:58,973 --> 01:07:00,391 Man, forget about it. 1339 01:07:00,474 --> 01:07:02,059 No, really, I'd like to know. 1340 01:07:02,226 --> 01:07:03,811 One or two reasons. 1341 01:07:04,895 --> 01:07:08,065 Either your father molested you, or your stepfather did. 1342 01:07:15,906 --> 01:07:17,575 You're a jerk. 1343 01:07:18,159 --> 01:07:19,827 Why else would you be here? 1344 01:07:22,413 --> 01:07:24,582 That painting's really spooky. 1345 01:07:24,665 --> 01:07:27,168 Yeah, it's freaky, it looks like the devil. 1346 01:07:28,544 --> 01:07:31,005 It looks like the Grim Reaper. 1347 01:07:33,549 --> 01:07:35,718 My father didn't fuck me, my brother did. 1348 01:07:35,801 --> 01:07:37,470 So, a lot you know. 1349 01:07:43,893 --> 01:07:45,102 I'm sorry. 1350 01:07:48,189 --> 01:07:49,273 I am. 1351 01:08:07,583 --> 01:08:08,542 Open the fucking register! 1352 01:08:08,626 --> 01:08:10,127 -Get out of here! -Fuck you! 1353 01:08:12,004 --> 01:08:13,798 Motherfucker, sit down, back off! 1354 01:08:13,881 --> 01:08:14,840 Stay the fuck down! 1355 01:08:14,924 --> 01:08:15,925 Fuck you! 1356 01:08:16,050 --> 01:08:18,719 I call the police on you, motherfucker! 1357 01:08:42,118 --> 01:08:43,577 Checkout time was half hour ago. 1358 01:08:43,661 --> 01:08:45,079 Oh, shit. 1359 01:08:47,456 --> 01:08:48,457 Oh. 1360 01:08:49,375 --> 01:08:50,417 I think we should get up and go 1361 01:08:50,501 --> 01:08:52,628 and get some more money like we did yesterday. 1362 01:08:52,711 --> 01:08:53,879 It was so good on the pier... 1363 01:08:53,963 --> 01:08:55,297 Listen. Listen. 1364 01:08:55,548 --> 01:08:59,343 That money, that's some of the money I had with me from Chicago. 1365 01:09:01,095 --> 01:09:02,096 Oh. 1366 01:09:02,179 --> 01:09:04,348 I didn't make anything on the pier. 1367 01:09:06,142 --> 01:09:07,935 Why did you lie to me? 1368 01:09:09,311 --> 01:09:12,231 I don't know, maybe I just thought I had to. 1369 01:09:17,194 --> 01:09:18,237 I can't stand it. 1370 01:09:18,320 --> 01:09:20,197 What are you mumbling about? 1371 01:09:21,115 --> 01:09:22,366 I don't want you to be me. 1372 01:09:22,449 --> 01:09:23,826 What are you talking about? 1373 01:09:23,909 --> 01:09:26,287 I don't want you to be me, mouse. 1374 01:09:27,454 --> 01:09:30,166 I... I see people on the street every day, and then I just see myself 1375 01:09:30,291 --> 01:09:31,333 and I don't want to see you. 1376 01:09:31,417 --> 01:09:33,460 I don't want to see that happen to you. 1377 01:09:33,627 --> 01:09:35,254 It won't happen to me. 1378 01:09:36,589 --> 01:09:39,717 It won't happen to us, I promise. 1379 01:09:56,734 --> 01:09:58,736 Collect call from Greg. 1380 01:10:05,993 --> 01:10:07,203 Hello? 1381 01:10:07,703 --> 01:10:08,704 Hi, mom. 1382 01:10:08,787 --> 01:10:12,208 Greg, Greg, where are you? What's the matter? 1383 01:10:12,291 --> 01:10:13,334 Nothing. 1384 01:10:13,500 --> 01:10:14,668 Greg, are you all right? 1385 01:10:14,752 --> 01:10:16,128 I love you. 1386 01:10:16,629 --> 01:10:18,547 Greg. Greg. 1387 01:10:22,468 --> 01:10:23,886 Do you skateboard? 1388 01:10:23,969 --> 01:10:27,181 Yeah, well, I used to when I lived in Boston. 1389 01:10:27,264 --> 01:10:28,807 How long you live there? 1390 01:10:28,891 --> 01:10:30,726 About, uh, 13 years, 1391 01:10:30,809 --> 01:10:34,063 then I moved to New York for a while, and then I came here. 1392 01:10:34,480 --> 01:10:35,648 Did you like New York? 1393 01:10:35,856 --> 01:10:37,066 No. 1394 01:10:37,149 --> 01:10:39,109 Well, you're a long way from Boston. 1395 01:10:39,193 --> 01:10:40,236 Yeah. 1396 01:10:40,361 --> 01:10:41,612 Why did you leave? 1397 01:10:42,821 --> 01:10:44,240 I broke my probation. 1398 01:10:44,323 --> 01:10:45,741 Yeah? What did you do? 1399 01:10:45,824 --> 01:10:47,660 Assault and battery. 1400 01:10:47,743 --> 01:10:50,412 But that's bullshit, I never should have gotten it. 1401 01:10:50,496 --> 01:10:53,332 All I did was hit this teacher after she tried to hit me 1402 01:10:53,415 --> 01:10:57,753 and she never got in trouble for it, fat bitch. 1403 01:10:58,420 --> 01:11:00,839 If I saw her again, I swear to god, I'd hit her. 1404 01:11:07,054 --> 01:11:10,766 Jesus Christ, man, you look like shit. 1405 01:11:13,811 --> 01:11:17,898 So, your old man got you busted, huh? 1406 01:11:18,524 --> 01:11:20,192 Ah, yeah. 1407 01:11:20,693 --> 01:11:22,695 Man, life is a real bitch. 1408 01:11:24,405 --> 01:11:26,115 How long since you slept, anyway? 1409 01:11:26,865 --> 01:11:28,575 I don't know, four days? 1410 01:11:30,244 --> 01:11:31,787 You gotta sleep, man. 1411 01:11:32,371 --> 01:11:34,039 Ah, it's too hard, man. 1412 01:11:34,331 --> 01:11:35,624 It's too hard. 1413 01:11:35,874 --> 01:11:37,334 You want some vodka? 1414 01:11:39,044 --> 01:11:42,131 No, fuck that. I could do that all night, that ain't gonna help. 1415 01:11:42,256 --> 01:11:44,633 So, what do you want me to do about it? 1416 01:11:45,551 --> 01:11:47,052 You want some help? 1417 01:11:47,803 --> 01:11:48,804 Huh? 1418 01:11:51,181 --> 01:11:52,182 Yeah. 1419 01:11:52,641 --> 01:11:53,726 What? 1420 01:11:54,435 --> 01:11:55,978 Yeah, I do. 1421 01:11:56,687 --> 01:11:57,938 All right. 1422 01:12:04,069 --> 01:12:05,612 Only doing this so you can sleep. 1423 01:12:05,696 --> 01:12:08,615 Starting tomorrow, I want you to cut down on your speed. 1424 01:12:08,699 --> 01:12:10,242 Cheap-ass drug, man. 1425 01:12:13,537 --> 01:12:15,039 Does it hurt? 1426 01:12:21,211 --> 01:12:22,546 Man, is it gonna hurt? 1427 01:12:22,671 --> 01:12:23,797 No. 1428 01:12:35,351 --> 01:12:36,560 Lights out, boy. 1429 01:12:42,483 --> 01:12:43,734 You got the law after you. 1430 01:12:44,401 --> 01:12:45,444 What? 1431 01:12:45,527 --> 01:12:47,404 Yeah, they think you killed Tommy Ray. 1432 01:12:47,488 --> 01:12:48,781 Me? 1433 01:12:49,031 --> 01:12:50,657 I didn't kill him. I didn't touch anybody. 1434 01:12:50,741 --> 01:12:52,117 -I know you didn't. -He didn't do anything. 1435 01:12:52,201 --> 01:12:53,243 I know you didn't. 1436 01:12:53,327 --> 01:12:54,620 I'm gonna kill Little J. 1437 01:12:54,703 --> 01:12:57,206 Oh, man, I can't go back to jail. I... I can't. 1438 01:12:57,498 --> 01:12:59,208 What are you gonna do? 1439 01:12:59,333 --> 01:13:00,793 I don't know. 1440 01:13:01,043 --> 01:13:02,753 Well, I'm leaving. 1441 01:13:03,587 --> 01:13:05,130 Where are you going? 1442 01:13:05,214 --> 01:13:06,423 Dallas. 1443 01:13:08,342 --> 01:13:09,385 Dallas. 1444 01:13:09,802 --> 01:13:12,971 Yeah, Dallas. You ought to come with me, too. It's great there, man. 1445 01:13:13,055 --> 01:13:14,014 Yeah, we should. 1446 01:13:14,098 --> 01:13:15,516 You wanna go to Dallas? 1447 01:13:15,599 --> 01:13:17,059 I'm gonna get myself a big old lady 1448 01:13:17,142 --> 01:13:18,602 with some fucking gnarly, fucking... 1449 01:13:19,019 --> 01:13:19,937 You know what I mean? 1450 01:13:20,020 --> 01:13:22,648 Maybe a couple a pit bulls? How'd that be, huh? 1451 01:13:22,731 --> 01:13:23,899 Sounds good, doesn't it? 1452 01:13:24,024 --> 01:13:25,192 I don't know. 1453 01:13:25,526 --> 01:13:27,069 Well, don't think about it too long, King. 1454 01:13:27,152 --> 01:13:28,320 'Cause as soon as I score some speed, 1455 01:13:28,404 --> 01:13:30,239 like I need it, I'm off like a bride's nightie. 1456 01:13:34,785 --> 01:13:35,953 What's that smell? 1457 01:13:36,036 --> 01:13:37,204 That's you, motherfucker. 1458 01:13:37,287 --> 01:13:38,622 -That is you. -That's you. 1459 01:13:38,705 --> 01:13:39,706 That's you. 1460 01:13:39,790 --> 01:13:40,916 You smell very bad. 1461 01:13:40,999 --> 01:13:41,959 It's you. 1462 01:13:42,042 --> 01:13:43,419 You're handsome devil, but you stink. 1463 01:13:43,502 --> 01:13:44,503 You stink. 1464 01:13:44,586 --> 01:13:47,506 No, seriously, though, man, you all ought to come with me. 1465 01:13:47,714 --> 01:13:49,508 Fuck, I'll tell you what. 1466 01:13:49,842 --> 01:13:52,886 Why don't you meet me back here in, say, like a half hour? 1467 01:13:53,178 --> 01:13:54,179 Come on, man, Let's go! 1468 01:13:54,263 --> 01:13:55,097 You're right. 1469 01:13:55,180 --> 01:13:56,014 Fuck this place. 1470 01:13:56,098 --> 01:13:57,558 You're right. I gotta get out, too. 1471 01:13:57,683 --> 01:14:00,394 We'll get Little J. and Greg, and maybe we'll come. 1472 01:14:00,561 --> 01:14:03,730 Yeah. Anyway, if I don't see you, it's good knowing you. 1473 01:14:04,356 --> 01:14:05,566 Yeah, you... you, too. 1474 01:14:05,649 --> 01:14:07,025 Yeah. Have a good life. 1475 01:14:07,443 --> 01:14:08,777 It's nice to meet you, Heather. 1476 01:14:09,111 --> 01:14:10,195 Take care. 1477 01:14:10,279 --> 01:14:12,739 Later days and better lays, you all. 1478 01:14:18,328 --> 01:14:19,580 You didn't do shit. 1479 01:14:19,663 --> 01:14:21,039 Yeah, well, that doesn't matter. 1480 01:15:01,038 --> 01:15:02,498 I want you out of here. 1481 01:15:07,211 --> 01:15:09,338 I want you out of here now! 1482 01:15:09,922 --> 01:15:11,882 I heard you the first time! 1483 01:15:14,593 --> 01:15:17,846 No, don't hurt me. Don't hurt me. Please, don't hurt me. 1484 01:15:30,067 --> 01:15:33,362 Who's gonna make who like chicken fingers, hmm? 1485 01:16:06,520 --> 01:16:07,813 Oh, fuck. 1486 01:16:09,523 --> 01:16:10,899 You gave me shit, man. 1487 01:16:11,441 --> 01:16:12,859 What the fuck are you talking about? 1488 01:16:12,943 --> 01:16:15,070 You tried to cheat me, motherfucker! You gave me shit! 1489 01:16:15,153 --> 01:16:18,782 Dig this, man! I don't cheat nobody! I don't cheat nobody! 1490 01:16:20,158 --> 01:16:21,868 You wanna buy it from somebody else, kid, you do it. 1491 01:16:21,952 --> 01:16:23,495 'Cause I don't want to sell to you no more. 1492 01:16:23,579 --> 01:16:25,581 I'm sorry, I'm sorry, Ted. 1493 01:16:25,998 --> 01:16:27,583 You just can't handle it, man. 1494 01:16:27,666 --> 01:16:29,334 -I can. -Sit down. 1495 01:16:31,003 --> 01:16:32,421 I'm sorry, man. 1496 01:16:34,047 --> 01:16:35,716 I... I didn't mean it, man. 1497 01:16:39,052 --> 01:16:40,512 I'm sorry. 1498 01:16:41,888 --> 01:16:44,391 You're practically my brother, man. 1499 01:16:46,685 --> 01:16:49,438 If I would have known you couldn't handle the smack, I never would have given it. 1500 01:16:49,521 --> 01:16:50,606 I can handle it. 1501 01:16:50,689 --> 01:16:53,525 The fuck you can! Look at you. 1502 01:16:54,651 --> 01:16:55,736 You stink, man. 1503 01:16:55,819 --> 01:16:57,112 What the hell is wrong with you? 1504 01:16:57,195 --> 01:16:58,196 Nothing. 1505 01:16:58,280 --> 01:16:59,364 Nothing! Fuck that! 1506 01:16:59,448 --> 01:17:01,158 I'll tell you what's wrong with you. 1507 01:17:01,241 --> 01:17:03,577 You're a spoiled little shit who's ended up on the streets 1508 01:17:03,660 --> 01:17:05,537 and thinks he's a bad man with an attitude. 1509 01:17:05,621 --> 01:17:07,289 You're nothing but a punk, man. That's it! 1510 01:17:07,372 --> 01:17:08,999 A punk who can't handle his drugs! 1511 01:17:12,461 --> 01:17:14,129 Fucking pathetic. 1512 01:17:19,676 --> 01:17:21,970 All right. From now on it's cash only. 1513 01:17:24,640 --> 01:17:27,100 Maybe that'll help you slow down a little. 1514 01:17:27,434 --> 01:17:28,685 You still got cash, don't you? 1515 01:17:33,190 --> 01:17:35,651 All right. What do you want? 1516 01:17:40,322 --> 01:17:41,490 A quarter? 1517 01:17:41,573 --> 01:17:44,076 No, I'll give you a $20 piece. 1518 01:17:44,409 --> 01:17:45,410 That's it. 1519 01:17:45,494 --> 01:17:46,495 Okay. 1520 01:17:46,828 --> 01:17:47,913 Show me your cash. 1521 01:17:56,380 --> 01:17:57,339 Have you seen him? 1522 01:17:57,422 --> 01:17:59,091 You just missed him, too bad for you. 1523 01:17:59,174 --> 01:18:01,218 He had a bunch of money, bought me all this food. 1524 01:18:01,301 --> 01:18:02,344 Where'd he go? 1525 01:18:02,427 --> 01:18:03,512 Hey, hey! 1526 01:18:03,595 --> 01:18:04,721 Where'd he go? 1527 01:18:04,805 --> 01:18:06,139 To score some speed from Ted. 1528 01:18:06,223 --> 01:18:08,058 Shit. Thanks. 1529 01:18:09,267 --> 01:18:11,978 Young love. Sheesh! 1530 01:18:15,273 --> 01:18:16,900 You just do like we said, all right? 1531 01:18:16,983 --> 01:18:18,360 Okay. 1532 01:18:18,694 --> 01:18:21,154 Just leave it to me. You stay in the hall. 1533 01:18:21,613 --> 01:18:22,656 You got your money? 1534 01:18:22,739 --> 01:18:23,865 Right here. 1535 01:18:28,995 --> 01:18:30,372 Is he here? 1536 01:18:31,289 --> 01:18:32,499 Ted. 1537 01:18:32,749 --> 01:18:33,917 Look out, Vikki. 1538 01:18:34,000 --> 01:18:35,836 What the fuck? Ted! 1539 01:18:36,169 --> 01:18:37,546 Ted, where's Greg? 1540 01:18:37,838 --> 01:18:38,880 Greg's here, I know he is. 1541 01:18:38,964 --> 01:18:40,006 What can I do for you, man? 1542 01:18:40,090 --> 01:18:41,258 Just stay the fuck out of my face. 1543 01:18:41,341 --> 01:18:42,342 Sure. 1544 01:18:42,843 --> 01:18:43,844 Greg. 1545 01:18:48,223 --> 01:18:49,558 Shit! 1546 01:18:50,392 --> 01:18:51,560 What the hell are you doing? 1547 01:18:51,643 --> 01:18:53,395 -Hey, King. -What are you doing? 1548 01:18:53,478 --> 01:18:54,980 What's up, bro? What? 1549 01:18:56,273 --> 01:18:57,357 Look at yourself. 1550 01:18:57,441 --> 01:18:58,316 What? 1551 01:18:58,400 --> 01:18:59,693 Look at yourself. How do you feel? 1552 01:18:59,776 --> 01:19:01,069 It's cool, man. 1553 01:19:01,153 --> 01:19:02,696 It's not cool, Greg! 1554 01:19:05,449 --> 01:19:07,868 We're in big trouble, all right? 1555 01:19:08,577 --> 01:19:10,787 Little J., Heather, and I are leaving on a bus tomorrow. 1556 01:19:10,871 --> 01:19:11,747 What happened? 1557 01:19:11,830 --> 01:19:15,167 Somebody got shot, all right. You're coming with us. 1558 01:19:15,459 --> 01:19:16,877 Where're we gonna go? 1559 01:19:17,043 --> 01:19:18,587 I don't know. Someplace cheap. 1560 01:19:18,670 --> 01:19:21,840 We... we'll just get on a bus and go where it's going, okay? What do you say? 1561 01:19:22,674 --> 01:19:24,134 Will we be together? 1562 01:19:24,885 --> 01:19:26,762 Yeah, all of us. All right? 1563 01:19:26,845 --> 01:19:27,846 Okay. 1564 01:19:27,929 --> 01:19:30,015 All right. Just get, uh, just get your shirt on. 1565 01:19:30,098 --> 01:19:32,184 I can't, wait. I'm too high for the street. 1566 01:19:32,267 --> 01:19:35,061 Listen, you'll do what I tell you to do, when I tell you to do it. 1567 01:19:35,145 --> 01:19:36,104 I'm too high, man. 1568 01:19:36,188 --> 01:19:37,230 Listen. 1569 01:19:37,314 --> 01:19:39,775 Look, no more drugs. Here, take my money. 1570 01:19:40,358 --> 01:19:41,943 This doesn't mean anything to me. 1571 01:19:42,027 --> 01:19:43,528 I can't believe a word you're saying. 1572 01:19:43,612 --> 01:19:44,529 On my honor. 1573 01:19:44,613 --> 01:19:46,406 I just need to know you're gonna be there. 1574 01:19:46,782 --> 01:19:48,742 On my honor, I'll be there. 1575 01:19:51,328 --> 01:19:52,996 I'm trusting you. 1576 01:19:53,288 --> 01:19:54,623 I promise. 1577 01:19:55,040 --> 01:19:57,042 All right. Noon. Noon. 1578 01:20:07,385 --> 01:20:09,638 -What? What am I... -What's wrong? 1579 01:20:09,721 --> 01:20:11,348 I tell Greg... Where are we gonna go? 1580 01:20:11,431 --> 01:20:13,642 What city? We just gonna pick a city? 1581 01:20:15,101 --> 01:20:16,728 What's gonna change? 1582 01:20:18,355 --> 01:20:22,943 Maybe we'll find a freeway underpass, or a nice squat. 1583 01:20:25,695 --> 01:20:28,990 Maybe I'll just get my shit together and get a job! 1584 01:20:34,746 --> 01:20:37,457 I told Greg that everything would be fine. 1585 01:20:42,587 --> 01:20:46,091 I have no right. I have no right. I can't promise anything. 1586 01:20:47,217 --> 01:20:48,343 No, you can't. 1587 01:20:48,426 --> 01:20:50,846 You can't promise anything to anybody. 1588 01:20:52,556 --> 01:20:54,432 You mean the world to them. 1589 01:20:54,808 --> 01:20:59,479 I just want them to see how to look out for themselves better. 1590 01:21:00,981 --> 01:21:02,440 They love you. 1591 01:21:04,484 --> 01:21:05,652 I... 1592 01:21:43,648 --> 01:21:45,233 Little J., are you home? 1593 01:21:50,196 --> 01:21:51,281 Little J.? 1594 01:21:53,408 --> 01:21:54,784 Where you been? 1595 01:21:57,203 --> 01:21:58,538 Are you okay? 1596 01:21:58,747 --> 01:22:00,999 Yeah. No, man. 1597 01:22:01,082 --> 01:22:02,000 What are... 1598 01:22:02,083 --> 01:22:04,753 Fuck! Man, I didn't mean to shoot him. 1599 01:22:05,670 --> 01:22:07,797 I fucked everything up for us. 1600 01:22:09,466 --> 01:22:12,260 I'm sorry, man. I'm fucking sorry. Fuck! 1601 01:22:13,303 --> 01:22:15,555 Fuck! Fuck! 1602 01:22:19,142 --> 01:22:21,186 Man, I'm fucking sorry. 1603 01:22:21,645 --> 01:22:23,438 I didn't mean to fucking shoot him, man. 1604 01:22:23,521 --> 01:22:26,107 -I know, J. -He tried to kill me. 1605 01:22:26,316 --> 01:22:27,233 You saved my life. 1606 01:22:27,317 --> 01:22:29,194 What the fuck, what are we gonna do? 1607 01:22:29,277 --> 01:22:30,236 Cool it. 1608 01:22:30,320 --> 01:22:31,321 J., what? 1609 01:22:31,571 --> 01:22:33,281 We're leaving. We're splitting town. 1610 01:22:33,365 --> 01:22:34,950 You're gonna come with us, okay? 1611 01:22:35,033 --> 01:22:36,785 Where? Where the fuck are we going, King? 1612 01:22:36,868 --> 01:22:38,954 -Listen to me. -What the fuck do we have? No! 1613 01:22:39,037 --> 01:22:42,290 J. I'll take care Of you, J. 1614 01:22:43,416 --> 01:22:44,459 Listen. 1615 01:22:44,626 --> 01:22:45,794 What? 1616 01:22:47,170 --> 01:22:49,089 I'll take care of you. 1617 01:22:52,258 --> 01:22:53,969 Will you come with us? 1618 01:22:56,179 --> 01:22:58,098 Come on, J. Come on. 1619 01:22:59,140 --> 01:23:00,308 Come with us. 1620 01:23:00,392 --> 01:23:01,559 Yeah. 1621 01:23:02,769 --> 01:23:04,896 Good. Come on. 1622 01:23:17,742 --> 01:23:19,160 Fuck! 1623 01:23:19,244 --> 01:23:21,621 Hey, hold up there. Police officers. 1624 01:23:21,705 --> 01:23:22,998 Wanna ask you a couple of questions. 1625 01:23:23,081 --> 01:23:23,999 Why? 1626 01:23:24,082 --> 01:23:25,291 Got a couple of questions to ask you. 1627 01:23:25,375 --> 01:23:26,501 I didn't do anything. 1628 01:23:26,584 --> 01:23:27,711 That's all right. 1629 01:23:44,769 --> 01:23:46,229 God damn it! 1630 01:24:00,118 --> 01:24:01,161 Get up! 1631 01:24:01,286 --> 01:24:02,328 I didn't do anything! 1632 01:24:02,412 --> 01:24:03,621 What are you running for? 1633 01:24:03,705 --> 01:24:06,541 Shut up! Shut up! Jesus fucking Christ. 1634 01:24:06,624 --> 01:24:07,709 Are you okay? 1635 01:24:08,001 --> 01:24:09,085 Yeah. 1636 01:24:09,169 --> 01:24:10,503 Look, we're not gonna take you in. 1637 01:24:10,587 --> 01:24:12,505 We just wanna ask you a couple of questions, that's all. 1638 01:24:12,589 --> 01:24:13,965 Where the fuck is King? 1639 01:24:14,257 --> 01:24:15,341 I don't know King. 1640 01:24:15,425 --> 01:24:16,384 You're a fucking liar. 1641 01:24:16,468 --> 01:24:17,927 I never heard... I don't know who King is. 1642 01:24:18,011 --> 01:24:19,387 You're a fucking liar! He's a friend of yours. 1643 01:24:19,471 --> 01:24:20,930 You're lying. Where's King? 1644 01:24:21,473 --> 01:24:22,390 I ain't seen him. 1645 01:24:22,474 --> 01:24:23,767 Oh, yeah, what were you running for? 1646 01:24:23,850 --> 01:24:24,934 What do you got on you? 1647 01:24:25,018 --> 01:24:26,061 I swear to God. 1648 01:24:26,144 --> 01:24:27,562 I ain't seen him since he's been in jail. 1649 01:24:28,688 --> 01:24:30,398 What's that, huh? 1650 01:24:31,649 --> 01:24:33,777 You're a lowlife scumbag, you know that? 1651 01:24:33,860 --> 01:24:36,696 All you had to do was share a little information, where King was. 1652 01:24:36,863 --> 01:24:37,989 Now you got a real problem. 1653 01:24:38,073 --> 01:24:39,115 What do you want from me? 1654 01:24:39,199 --> 01:24:40,241 You're going to jail. 1655 01:24:40,700 --> 01:24:42,243 You have the right to remain silent. 1656 01:24:42,327 --> 01:24:43,787 If give up that right, anything you say 1657 01:24:43,870 --> 01:24:45,497 can and will be used against you in a court of law. 1658 01:24:46,581 --> 01:24:48,541 ♪ I say ♪ 1659 01:24:50,835 --> 01:24:52,629 ♪ Goodbye ♪ 1660 01:25:29,332 --> 01:25:32,001 You did the right thing, talking to the cops. 1661 01:25:32,252 --> 01:25:33,920 You save yourself. 1662 01:25:35,547 --> 01:25:37,006 Save yourself. 1663 01:25:46,808 --> 01:25:47,851 Hey, 1664 01:25:47,934 --> 01:25:50,186 fuck King, man. Fuck him. 1665 01:25:51,312 --> 01:25:53,314 You did the right thing, little bro. 1666 01:25:53,898 --> 01:25:56,192 Come to me, okay? 1667 01:25:57,527 --> 01:25:59,279 Good. Good. 1668 01:28:49,699 --> 01:28:52,118 What have you got? They want more. 1669 01:28:59,334 --> 01:29:01,461 ♪ Come on, love, Come on, man ♪ 1670 01:29:01,794 --> 01:29:04,339 No, J., you gotta roll it over your knuckles. 1671 01:29:04,589 --> 01:29:06,507 You'll get it when you get a little older. 1672 01:29:09,427 --> 01:29:11,054 bus number 420... 1673 01:29:11,137 --> 01:29:13,181 We can't wait. We gotta go. 1674 01:29:13,264 --> 01:29:14,223 What about Greg? 1675 01:29:14,307 --> 01:29:15,558 We can't wait. Let's go. 1676 01:29:15,641 --> 01:29:17,852 ...is now boarding to gate G. 1677 01:29:17,935 --> 01:29:21,147 ♪ I'm gonna ride ♪ 1678 01:30:29,632 --> 01:30:31,634 Which way to departures? 1679 01:30:36,055 --> 01:30:37,140 Shit. 1680 01:30:38,975 --> 01:30:40,560 Where the hell is Greg? 1681 01:30:41,853 --> 01:30:44,647 You guys wait here, I'm gonna check again. 1682 01:30:53,573 --> 01:30:55,616 ♪ Come on, baby ♪ 1683 01:30:55,783 --> 01:30:58,452 ♪ Let's get out of this town ♪ 1684 01:31:00,538 --> 01:31:03,541 ♪ I got a full tank of gas ♪ 1685 01:31:04,709 --> 01:31:07,628 This is the final call for bus number 420. 1686 01:31:07,712 --> 01:31:10,214 Service to Riverside, Indio... 1687 01:31:10,298 --> 01:31:11,757 Fuck, Greg. 1688 01:31:11,841 --> 01:31:13,968 ♪ I don't wanna be Left alone ♪ 1689 01:31:15,219 --> 01:31:19,724 ♪ So, baby, you can sleep While I drive ♪ 1690 01:31:24,729 --> 01:31:26,898 ♪ I'll pack my bags ♪ 1691 01:31:27,398 --> 01:31:30,067 ♪ And load up my guitar ♪ 1692 01:31:31,819 --> 01:31:34,488 Oh, shit. I fucking did it. 1693 01:31:34,655 --> 01:31:36,949 ♪ Here, in my heart ♪ 1694 01:31:38,451 --> 01:31:41,996 ♪ I got some money I saved ♪ 1695 01:31:42,079 --> 01:31:45,416 ♪ Enough to get underway ♪ 1696 01:31:46,584 --> 01:31:51,005 ♪ And baby, you can sleep While I drive ♪ 1697 01:31:53,841 --> 01:31:55,092 Hey, King, I did it. 1698 01:31:55,176 --> 01:31:56,636 Hey, freeze! Don't move. 1699 01:31:56,719 --> 01:32:00,681 ♪ We'll go through Tucson Up to Santa Fe ♪ 1700 01:32:03,893 --> 01:32:06,437 ♪ And Barbara in Nashville ♪ 1701 01:32:06,520 --> 01:32:09,649 ♪ Says we're welcome to stay ♪ 1702 01:32:09,732 --> 01:32:13,444 ♪ I'll buy you glasses In Texas ♪ 1703 01:32:13,778 --> 01:32:16,948 ♪ A hat from New Orleans ♪ 1704 01:32:17,406 --> 01:32:20,326 ♪ In the morning, You can't tell me ♪ 1705 01:32:20,534 --> 01:32:21,744 Put the gun down, son. 1706 01:32:21,827 --> 01:32:23,204 Come on, put it down. 1707 01:32:24,497 --> 01:32:26,249 Don't. Little J., put down the gun. 1708 01:32:26,332 --> 01:32:28,042 Don't make a mistake, son. Don't, don't. 1709 01:32:28,125 --> 01:32:29,543 Come on, put it down. 1710 01:32:29,627 --> 01:32:31,712 Put down the gun! What are you doing? 1711 01:32:31,796 --> 01:32:33,381 Fuck that, man! Fuck them! 1712 01:32:33,464 --> 01:32:34,715 Don't, man! Don't do it. 1713 01:32:34,799 --> 01:32:37,510 ♪ You've been looking For something ♪ 1714 01:32:38,135 --> 01:32:40,972 ♪ That's not in your life ♪ 1715 01:32:41,055 --> 01:32:43,975 ♪ My intentions are true ♪ 1716 01:32:44,600 --> 01:32:48,145 ♪ Won't you take me with you ♪ 1717 01:32:49,230 --> 01:32:52,984 ♪ And baby, you can sleep While I drive ♪ 1718 01:33:13,671 --> 01:33:16,424 ♪ Oh, is it other arms You want ♪ 1719 01:33:16,507 --> 01:33:20,886 ♪ To hold you ♪ 1720 01:33:20,970 --> 01:33:23,014 ♪ The stranger ♪ 1721 01:33:23,097 --> 01:33:25,933 ♪ The lover, you're free ♪ 1722 01:33:26,017 --> 01:33:29,895 ♪ Can't you get that with me ♪ 1723 01:33:32,189 --> 01:33:34,191 ♪ Come on, baby ♪ 1724 01:33:34,442 --> 01:33:37,320 ♪ Let's get out of this town ♪ 1725 01:33:39,405 --> 01:33:42,366 ♪ I got a full tank of gas ♪ 1726 01:33:42,867 --> 01:33:45,870 ♪ With the top rolled down ♪ 1727 01:33:45,953 --> 01:33:49,665 ♪ If you won't take me With you ♪ 1728 01:33:50,166 --> 01:33:54,503 ♪ I'll go before Night is through ♪ 1729 01:33:56,589 --> 01:34:01,260 ♪ Baby, you can sleep While I drive ♪ 1730 01:34:08,642 --> 01:34:10,603 How do you see your future on the street? 1731 01:34:10,936 --> 01:34:11,979 What do you mean? 1732 01:34:12,063 --> 01:34:14,148 Do you see yourself always on the street? 1733 01:34:14,231 --> 01:34:15,691 Or do you see yourself getting off it? 1734 01:34:15,775 --> 01:34:18,486 If you got a plan, i'm willing to listen. 1735 01:34:18,569 --> 01:34:20,821 I'm just trying to, 1736 01:34:21,238 --> 01:34:23,491 You know, it's like, what about love? 1737 01:34:24,575 --> 01:34:25,993 What about it? 1738 01:34:26,577 --> 01:34:28,829 What if you fell in love with something? 1739 01:34:28,913 --> 01:34:30,998 Wouldn't that make a difference? 1740 01:34:33,000 --> 01:34:36,170 Yeah. In fact, I got somebody now. 1741 01:34:37,671 --> 01:34:38,631 Who? 1742 01:34:39,382 --> 01:34:41,008 His name's Waldo. Big, cute black guy. 1743 01:34:41,092 --> 01:34:42,385 I met him in the cellblock. 1744 01:34:42,468 --> 01:34:43,803 Really? 1745 01:34:43,886 --> 01:34:45,554 Yeah, sure. 1746 01:34:48,432 --> 01:34:50,434 No, just some chick I met. 1747 01:34:50,768 --> 01:34:51,894 Tell me about her. 1748 01:34:51,977 --> 01:34:52,978 No. 1749 01:34:53,062 --> 01:34:53,979 Why not? 1750 01:34:54,063 --> 01:34:56,107 Because! Because what's mine is mine. 1751 01:34:56,357 --> 01:35:00,945 And if I share it with you, then it becomes less mine. You understand? 1752 01:35:10,663 --> 01:35:12,289 Her name's Heather. 1753 01:35:12,790 --> 01:35:14,458 She's very beautiful. 1754 01:35:18,421 --> 01:35:20,297 So you got it out of me. 1755 01:35:22,341 --> 01:35:23,717 You're such a character, King. 1756 01:35:23,801 --> 01:35:25,010 Fuck that. 1757 01:35:27,847 --> 01:35:31,058 Look, can I get my $10 and get the hell out of here, please? 1758 01:35:31,142 --> 01:35:32,476 Why, sure. 1759 01:35:33,561 --> 01:35:35,604 I think it was a really good session today. 1760 01:35:35,688 --> 01:35:37,148 Good. 1761 01:35:42,153 --> 01:35:43,863 Are you okay? 1762 01:35:45,573 --> 01:35:46,866 I'm fine. 1763 01:35:48,742 --> 01:35:49,994 You got a cigarette? 1764 01:35:50,077 --> 01:35:51,245 Uh, yeah. 1765 01:35:51,328 --> 01:35:52,496 Thanks. 1766 01:35:54,874 --> 01:35:56,876 Are you sure you're okay? 1767 01:35:57,418 --> 01:35:59,253 It's been a long time. 1768 01:36:03,841 --> 01:36:06,135 Look, I know you just turned 18. 1769 01:36:06,218 --> 01:36:08,304 I don't know your history. 1770 01:36:08,971 --> 01:36:11,682 But maybe you want to think about giving home a try. 1771 01:36:12,558 --> 01:36:14,059 My home's here. 1772 01:36:15,644 --> 01:36:16,729 Okay. 1773 01:36:19,482 --> 01:36:20,566 He's ready. 1774 01:36:30,618 --> 01:36:33,496 ♪ There's something Happening here ♪ 1775 01:36:34,538 --> 01:36:38,501 ♪ What it is Ain't exactly clear ♪ 1776 01:36:39,251 --> 01:36:43,214 ♪ There's a man With a gun over there ♪ 1777 01:36:44,381 --> 01:36:48,052 ♪ Telling me I got to beware ♪ 1778 01:36:48,886 --> 01:36:52,223 ♪ I think it's time we stop Children, what's that sound? ♪ 1779 01:36:52,306 --> 01:36:55,351 ♪ Everybody look What's going down ♪ 1780 01:36:55,935 --> 01:36:57,478 So, what's up? 1781 01:36:59,647 --> 01:37:01,815 You always been such a pain in the ass? 1782 01:37:03,025 --> 01:37:04,193 Yeah. 1783 01:37:04,818 --> 01:37:07,613 ♪ There's battle lines eing drawn ♪ 1784 01:37:08,489 --> 01:37:10,199 ♪ Nobody's right ♪ 1785 01:37:10,282 --> 01:37:12,785 ♪ If everybody's wrong ♪ 1786 01:37:14,411 --> 01:37:15,996 ♪ Young people speaking ♪ 1787 01:37:16,247 --> 01:37:18,707 Excuse me, you got a dime, a nickel? 1788 01:37:18,791 --> 01:37:21,961 ♪ Are getting So much resistance ♪ 1789 01:37:22,336 --> 01:37:25,548 Hey, how was it? Suck any cocks? 1790 01:37:26,173 --> 01:37:27,508 Just your dad's. 1791 01:37:27,758 --> 01:37:29,760 Excuse me, ma'am. Could you spare some change 1792 01:37:29,843 --> 01:37:31,637 for me and my little brother? 1793 01:37:38,978 --> 01:37:41,605 ♪ What a field day For the heat ♪ 1794 01:37:42,982 --> 01:37:46,402 ♪ A thousand people In the street ♪ 1795 01:37:47,528 --> 01:37:51,615 ♪ Singing songs And carrying signs ♪ 1796 01:37:52,283 --> 01:37:56,537 ♪ Mostly say, Hooray for our side ♪ 1797 01:37:56,787 --> 01:37:58,497 ♪ It's time we stop ♪ 1798 01:37:58,581 --> 01:38:03,752 ♪ Hey, what's that sound? Everybody look What's going down ♪ 1799 01:38:12,261 --> 01:38:15,764 ♪ Paranoia strikes deep ♪ 1800 01:38:17,099 --> 01:38:20,561 ♪ Into your life It will creep ♪ 1801 01:38:22,021 --> 01:38:25,024 ♪ It starts when You're always afraid ♪ 1802 01:38:25,983 --> 01:38:27,568 ♪ You step out of line ♪ 1803 01:38:27,651 --> 01:38:31,196 ♪ The man come And take you away ♪ 1804 01:38:31,280 --> 01:38:34,033 ♪ You better stop Hey, what's that sound? ♪ 1805 01:38:34,116 --> 01:38:36,410 ♪ Everybody look What's going down ♪ 1806 01:38:36,493 --> 01:38:38,787 ♪ You got to stop Hey, what's that sound? ♪ 1807 01:38:38,871 --> 01:38:41,832 ♪ Everybody look What's going down ♪ 1808 01:38:42,958 --> 01:38:46,754 If you could put out one thing... 1809 01:38:47,338 --> 01:38:51,091 Put one thing out there about King's philosophy, 1810 01:38:51,592 --> 01:38:52,926 what would it be? 1811 01:38:53,927 --> 01:38:56,513 If you keep everything simple, you'll do okay. 1812 01:38:57,973 --> 01:39:00,309 You just go where the day takes you. 1813 01:39:05,356 --> 01:39:07,274 ♪ Morning's hard ♪ 1814 01:39:08,025 --> 01:39:09,860 ♪ Coffee's cold ♪ 1815 01:39:10,527 --> 01:39:15,240 ♪ Pretending that the days Mean more than getting old ♪ 1816 01:39:15,532 --> 01:39:17,493 ♪ Stale headlines ♪ 1817 01:39:17,660 --> 01:39:20,496 ♪ Others drenched in pride ♪ 1818 01:39:20,704 --> 01:39:22,748 ♪ Marching to their drum ♪ 1819 01:39:23,374 --> 01:39:25,209 ♪ With fear standing beside ♪ 1820 01:39:25,292 --> 01:39:27,878 ♪ But if I close my eyes ♪ 1821 01:39:27,961 --> 01:39:30,297 ♪ And throw back my head ♪ 1822 01:39:30,381 --> 01:39:32,841 ♪ I can see his face ♪ 1823 01:39:32,925 --> 01:39:35,511 ♪ And I hear the words he said ♪ 1824 01:39:35,594 --> 01:39:37,971 ♪ And my memories ache ♪ 1825 01:39:38,055 --> 01:39:40,599 ♪ And my senses burn ♪ 1826 01:39:40,683 --> 01:39:43,018 ♪ Did he dream too late ♪ 1827 01:39:43,102 --> 01:39:46,522 ♪ Will we ever learn ♪ 1828 01:39:46,605 --> 01:39:49,566 ♪ I, I want to testify ♪ 1829 01:39:49,650 --> 01:39:52,611 ♪ My love still Lives and breathes ♪ 1830 01:39:52,736 --> 01:39:55,197 ♪ And my soul Is screaming why ♪ 1831 01:39:55,280 --> 01:39:57,866 ♪ The thoughts Won't let me sleep ♪ 1832 01:39:57,991 --> 01:40:02,413 ♪ Don't let hearts break And don't let children cry ♪ 1833 01:40:03,372 --> 01:40:07,960 ♪ Before it gets too late, I want to testify ♪ 1834 01:40:17,636 --> 01:40:21,932 ♪ I take what's said As my daily bread ♪ 1835 01:40:22,099 --> 01:40:24,727 ♪ I turn the page ♪ 1836 01:40:24,810 --> 01:40:27,187 ♪ And I turn my head ♪ 1837 01:40:27,271 --> 01:40:29,773 ♪ I pick, I choose ♪ 1838 01:40:29,940 --> 01:40:32,317 ♪ On the evening news ♪ 1839 01:40:32,943 --> 01:40:35,320 ♪ Cause by cause they fight ♪ 1840 01:40:35,487 --> 01:40:37,239 ♪ One by one they lose ♪ 1841 01:40:37,406 --> 01:40:40,033 ♪ Must I live my days ♪ 1842 01:40:40,117 --> 01:40:42,369 ♪ In these concrete ways ♪ 1843 01:40:42,453 --> 01:40:44,872 ♪ Will the fire break ♪ 1844 01:40:44,955 --> 01:40:47,583 ♪ Through the smoky haze ♪ 1845 01:40:47,666 --> 01:40:49,585 ♪ And I swear ♪ 1846 01:40:49,668 --> 01:40:52,588 ♪ Tonight I'm gonna Find that place ♪ 1847 01:40:52,671 --> 01:40:55,257 ♪ It's not the love That dies ♪ 1848 01:40:55,716 --> 01:40:58,385 ♪ But the understanding ways ♪ 1849 01:40:58,469 --> 01:41:01,597 ♪ I, I want to testify ♪ 1850 01:41:01,764 --> 01:41:05,017 ♪ My love still Lives and breathes ♪ 1851 01:41:05,100 --> 01:41:07,519 ♪ And my soul Is screaming why ♪ 1852 01:41:07,603 --> 01:41:10,063 ♪ The thoughts Won't let me sleep ♪ 1853 01:41:10,147 --> 01:41:12,357 ♪ Don't let hearts break ♪ 1854 01:41:12,441 --> 01:41:14,526 ♪ And don't let children cry ♪ 1855 01:41:14,610 --> 01:41:19,531 ♪ Before it gets too late, I want to testify ♪ 1856 01:41:19,740 --> 01:41:23,660 ♪ Rip through the wire That screens in my window ♪ 1857 01:41:23,994 --> 01:41:28,582 ♪ Throw open the shades That cover my mind ♪ 1858 01:41:28,665 --> 01:41:33,504 ♪ I'm going to touch And I've got to believe ♪ 1859 01:41:34,254 --> 01:41:38,300 ♪ The bell tolls for me ♪ 1860 01:41:40,135 --> 01:41:42,596 ♪ I, I want to testify ♪ 1861 01:41:43,180 --> 01:41:45,933 ♪ My love still Lives and breathes ♪ 1862 01:41:46,016 --> 01:41:48,268 ♪ And my soul Is screaming why ♪ 1863 01:41:48,352 --> 01:41:50,854 ♪ The thoughts Won't let me sleep ♪ 1864 01:41:51,021 --> 01:41:55,609 ♪ Don't let hearts break And don't let children cry ♪ 1865 01:41:56,068 --> 01:42:00,823 ♪ Before it gets too late, I want to testify ♪ 132989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.