Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.SubtitleDB.org aujourd'hui !
2
00:02:07,160 --> 00:02:10,039
Dis, Bert, je te paie pas
pour bricoler sur ta bécane.
3
00:02:11,080 --> 00:02:13,037
Il y a la Clio de M. Delattre,
à finir.
4
00:02:13,200 --> 00:02:14,315
Magne-toi le cul !
5
00:02:32,120 --> 00:02:35,875
Si t'as pas envie de revenir demain,
pas de problème, tu viens pas.
6
00:02:49,560 --> 00:02:50,550
Où tu vas, là ?
7
00:02:58,120 --> 00:03:01,476
Salut, Aline. Est-ce qu'on peut
se voir un de ces jours...
8
00:03:01,640 --> 00:03:03,438
genre aujourd'hui ou demain ?
9
00:03:05,480 --> 00:03:06,675
Un de ces jours ?
10
00:03:08,440 --> 00:03:10,113
Rappelle-moi. Salut.
11
00:03:16,240 --> 00:03:19,710
Salut, Aline. Est-ce qu'on peut
se voir aujourd'hui ou demain ?
12
00:03:19,880 --> 00:03:21,678
Rappelle-moi. Salut.
13
00:03:21,840 --> 00:03:22,830
Lucas.
14
00:03:33,800 --> 00:03:36,952
Lucas, on va bientôt manger !
15
00:03:52,760 --> 00:03:54,433
J'aurai besoin de toi samedi.
16
00:03:55,960 --> 00:03:57,598
Samedi à 8 h du matin, ça va ?
17
00:03:58,600 --> 00:03:59,590
On monte 2 alarmes.
18
00:03:59,760 --> 00:04:02,559
À 14 h, tu as fini
et tu as tout le week-end pour toi.
19
00:04:10,280 --> 00:04:11,156
Papa.
20
00:04:11,960 --> 00:04:13,473
Je veux retourner à l'école.
21
00:04:15,960 --> 00:04:18,554
Je te parie que j'y arriverai,
cette fois-ci.
22
00:04:19,040 --> 00:04:20,110
J'en suis sûr.
23
00:04:20,880 --> 00:04:23,554
Si t'étais capable de faire
des études, ça se saurait. Non ?
24
00:04:23,680 --> 00:04:26,069
Fais-moi confiance, bordel,
pour une fois.
25
00:04:26,240 --> 00:04:28,038
Je fais confiance en ce que je vois.
26
00:04:28,720 --> 00:04:31,951
Et je vois quelqu'un incapable
d'être apprenti dans un garage.
27
00:04:37,840 --> 00:04:39,274
Arrête de rêver, Bertin.
28
00:04:47,960 --> 00:04:48,950
Lucas...
29
00:04:50,200 --> 00:04:51,918
tu mets la table ?
30
00:04:57,840 --> 00:04:59,069
Ça a été, aujourd'hui ?
31
00:05:00,720 --> 00:05:03,712
Il fait la tronche, ton fils ?
Il ne me répond même plus.
32
00:05:09,040 --> 00:05:11,156
Tu pourrais faire un effort
avec Patrick.
33
00:05:15,800 --> 00:05:19,031
Je sais que c'est pas facile
pour toi, mais on n'en peut plus.
34
00:05:20,720 --> 00:05:22,279
Enlève ce capuchon.
35
00:05:22,440 --> 00:05:24,750
- Ne me touche pas !
- Non, mais ça va pas ?
36
00:05:39,320 --> 00:05:41,231
Laisse, il va se calmer.
37
00:06:29,120 --> 00:06:30,679
Hé, t'arrêtes tes conneries ?
38
00:06:50,200 --> 00:06:51,429
Qu'est-ce qu'on fait ?
39
00:06:52,040 --> 00:06:53,155
Tu dois rentrer?
40
00:06:54,200 --> 00:06:55,156
Non.
41
00:06:56,680 --> 00:06:58,751
- On les emmerde.
- "On les emmerde"?
42
00:06:59,920 --> 00:07:01,399
Oui. On les emmerde.
43
00:07:09,640 --> 00:07:10,516
D'accord.
44
00:07:48,040 --> 00:07:49,155
Tu vas y arriver?
45
00:07:50,600 --> 00:07:52,716
T'inquiète pas.
C'est un truc de mon père.
46
00:07:54,840 --> 00:07:55,636
Grouille-toi.
47
00:08:23,200 --> 00:08:25,953
Ma main à couper
qu'ils sont partis en vacances.
48
00:08:26,080 --> 00:08:28,959
C'est n'importe quoi, ton histoire
de boîte aux lettres remplie.
49
00:08:29,120 --> 00:08:30,793
Ça veut dire
qu'ils sont pas là,
50
00:08:30,920 --> 00:08:33,833
ça veut pas dire
qu'ils vont pas débarquer cette nuit.
51
00:08:34,000 --> 00:08:36,310
Mais enfin,
pourquoi tu parles tout bas ?
52
00:08:36,480 --> 00:08:38,232
Tu crois
qu'ils ont oublié quelqu'un ?
53
00:08:39,200 --> 00:08:40,315
Grand-maman ?
54
00:08:41,440 --> 00:08:43,636
Non, ils vous ont abandonnée,
grand-maman ?
55
00:08:43,800 --> 00:08:44,710
Mamie ?
56
00:08:45,720 --> 00:08:47,870
- Où tu te caches, mamie ?
- Grand-maman !
57
00:08:50,280 --> 00:08:51,600
Voilà, on se détend.
58
00:09:07,720 --> 00:09:08,710
Oui, papa.
59
00:09:10,800 --> 00:09:11,790
Non.
60
00:09:13,080 --> 00:09:14,070
Non.
61
00:09:36,520 --> 00:09:38,397
Tiens, tu devrais le lire, ce livre.
62
00:09:40,320 --> 00:09:42,436
Le gars, au début,
il choisit un nouveau nom...
63
00:09:42,600 --> 00:09:43,795
un truc vraiment à lui.
64
00:09:44,400 --> 00:09:46,038
Et après, ça change quoi ?
65
00:09:46,200 --> 00:09:48,271
Il n'a plus le prénom
que son père lui a donné.
66
00:09:51,480 --> 00:09:52,356
Oui...
67
00:09:53,080 --> 00:09:55,276
Désolé, mais Bertin, c'est moche.
68
00:09:55,960 --> 00:09:58,634
Je sais pas
d'où mes parents ont sorti ce nom-là,
69
00:09:58,800 --> 00:10:00,313
mais ils auraient dû s'abstenir.
70
00:10:02,720 --> 00:10:04,552
Bert, c'est pas terrible non plus.
71
00:10:06,040 --> 00:10:07,235
T'as fini, là ?
72
00:10:08,360 --> 00:10:10,158
Il a l'air bien naze, ton bouquin.
73
00:10:12,280 --> 00:10:13,634
De grandes espérances.
74
00:10:14,440 --> 00:10:16,317
- C'est nul, comme titre.
- Donne.
75
00:10:27,120 --> 00:10:28,872
Pour le moment, j'y ai déjà pensé.
76
00:10:29,040 --> 00:10:30,758
- Ah oui ?
- Oui.
77
00:10:31,200 --> 00:10:32,315
Et au tien aussi.
78
00:10:40,120 --> 00:10:41,269
Salut, Aline.
79
00:10:42,920 --> 00:10:43,910
C'est Lucas.
80
00:10:45,360 --> 00:10:46,839
Je voulais juste te dire...
81
00:10:47,000 --> 00:10:49,594
Enfin, je veux pas te harceler
comme la dernière fois,
82
00:10:49,760 --> 00:10:51,876
mais je voulais juste
te dire bonjour.
83
00:10:52,040 --> 00:10:54,270
Enfin, bonsoir, comme c'est le soir.
84
00:10:55,920 --> 00:10:56,910
Enfin, voilà.
85
00:10:57,800 --> 00:10:58,790
Salut.
86
00:12:03,720 --> 00:12:04,915
Hé, Lucas !
87
00:12:11,760 --> 00:12:14,400
T'inquiète,
elle est consentante pour tout.
88
00:12:14,600 --> 00:12:15,749
N'est-ce pas, chérie ?
89
00:12:20,040 --> 00:12:21,075
Alors ?
90
00:12:21,560 --> 00:12:23,870
Je sais pas pourquoi,
mais ça me donne faim.
91
00:12:33,200 --> 00:12:35,794
- On est quand même bien, là.
- Oui, on est bien.
92
00:12:37,160 --> 00:12:38,958
C'est bien,
que les riches partent en vacances.
93
00:12:39,120 --> 00:12:40,474
Tout le monde en profite.
94
00:12:41,640 --> 00:12:43,677
- Aux voyages.
- Aux voyages.
95
00:13:22,120 --> 00:13:23,155
Oui, bonjour.
96
00:13:25,080 --> 00:13:26,514
Non, ils sont partis.
97
00:13:26,680 --> 00:13:28,398
Raccroche.
Qu'est-ce que tu fais ?
98
00:13:28,560 --> 00:13:29,516
Je sais pas.
99
00:13:29,720 --> 00:13:31,233
- Raccroche.
- Attendez un instant.
100
00:13:31,440 --> 00:13:32,396
Tu coupes le...
101
00:13:38,000 --> 00:13:38,910
Un ami.
102
00:13:40,280 --> 00:13:42,476
Ils nous ont proposé
de garder la maison.
103
00:13:43,160 --> 00:13:45,800
Oui, c'est plus prudent.
Une maison vide, de nos jours...
104
00:13:45,960 --> 00:13:47,837
Raccroche, je te dis.
On se casse.
105
00:13:48,640 --> 00:13:49,630
Exactement.
106
00:13:50,800 --> 00:13:52,359
Un message ? Oui, bien sûr.
107
00:13:53,240 --> 00:13:54,594
Attendez, je prends note.
108
00:14:02,200 --> 00:14:03,873
Passez une bonne soirée, madame.
109
00:14:04,040 --> 00:14:04,871
Au revoir.
110
00:14:13,280 --> 00:14:14,509
T'es vraiment un con.
111
00:15:02,680 --> 00:15:03,750
Salut, Aline.
112
00:15:07,320 --> 00:15:09,789
- Oh, la tête...
- Non, mais sérieux.
113
00:15:14,200 --> 00:15:15,520
Tu vois pas que tu déranges ?
114
00:15:18,040 --> 00:15:19,713
Comment il te regarde...
115
00:15:20,880 --> 00:15:22,393
Vous savez quoi, les filles ?
116
00:15:24,360 --> 00:15:27,751
Ben, non. Vous le savez pas,
c'est évident. Je vais vous le dire.
117
00:15:29,960 --> 00:15:33,316
Vous n'êtes que 3 petites connes
même pas bonnes à être baisées.
118
00:15:36,880 --> 00:15:37,870
Lucky et moi...
119
00:15:41,120 --> 00:15:42,110
on va partir loin d'ici.
120
00:15:42,320 --> 00:15:44,516
On va vous laisser moisir
dans cette merde
121
00:15:44,680 --> 00:15:46,079
et on va partir très loin.
122
00:15:49,600 --> 00:15:50,749
J'ai créé un malaise ?
123
00:15:55,960 --> 00:15:56,916
Pauvres taches...
124
00:15:57,080 --> 00:16:00,038
- Venez, les filles. On se casse.
- Ce fut un plaisir.
125
00:16:00,200 --> 00:16:01,190
Au revoir.
126
00:16:16,840 --> 00:16:18,956
J'en ai marre d'être là
à attendre que ça arrive.
127
00:16:19,120 --> 00:16:20,474
- De quoi ?
- Baiser.
128
00:16:22,400 --> 00:16:25,279
Que ce soit Aline ou une autre,
je m'en fous, mais je dois baiser.
129
00:16:25,440 --> 00:16:26,430
Je te crois pas.
130
00:16:27,960 --> 00:16:30,679
Je te crois pas.
C'est que t'as pas vraiment envie.
131
00:16:30,800 --> 00:16:32,029
De quoi tu parles ?
132
00:16:33,840 --> 00:16:36,593
T'as ce qu'il faut là où il faut,
tu plais aux filles,
133
00:16:36,760 --> 00:16:37,875
alors dis pas n'importe quoi.
134
00:16:38,000 --> 00:16:40,992
Si t'as pas encore baisé,
c'est que t'as un problème.
135
00:18:49,400 --> 00:18:50,310
Bee !
136
00:18:52,760 --> 00:18:53,795
Bert !
137
00:18:58,040 --> 00:18:58,996
Monsieur...
138
00:19:20,000 --> 00:19:22,753
Putain, on n'y peut rien,
si ce mec était cardiaque !
139
00:19:27,960 --> 00:19:29,633
On va tous crever, Lucky !
140
00:19:29,800 --> 00:19:31,279
On est tous déjà morts !
141
00:19:31,480 --> 00:19:34,677
Que ce soit demain ou après-demain,
on s'en bat les couilles !
142
00:19:41,800 --> 00:19:42,915
Il faut qu'on rentre.
143
00:19:43,640 --> 00:19:44,550
Maintenant.
144
00:19:52,880 --> 00:19:54,791
C'est ça, retourne dans ta niche.
145
00:19:54,960 --> 00:19:56,837
Va retrouver le fantôme de ton père.
146
00:19:58,040 --> 00:19:58,836
T'as dit quoi ?
147
00:19:59,000 --> 00:20:00,911
Va retrouver le fantôme de ton père.
148
00:20:47,120 --> 00:20:47,996
Désolé.
149
00:22:35,480 --> 00:22:36,515
Bon. On y va ?
150
00:22:42,120 --> 00:22:43,110
Ça va?
151
00:22:47,640 --> 00:22:49,631
Va remettre ce truc, s'il te plaît.
152
00:23:00,640 --> 00:23:01,835
Je t'attends dehors.
153
00:23:57,640 --> 00:24:00,109
Rien. Les parents
et les conneries habituelles.
154
00:24:08,520 --> 00:24:10,796
- Ça tient toujours ce que t'as dit?
- Quoi ?
155
00:24:10,960 --> 00:24:12,234
Foutre le camp d'ici ?
156
00:24:13,400 --> 00:24:14,515
Ben oui, mon pote.
157
00:24:15,360 --> 00:24:16,236
Allez, go.
158
00:24:45,000 --> 00:24:45,910
Hé, regarde!
159
00:25:53,280 --> 00:25:54,270
Ça va?
160
00:25:54,920 --> 00:25:55,910
Oui, ça va.
161
00:26:38,480 --> 00:26:39,993
C'est le paradis, ici. Non ?
162
00:26:41,120 --> 00:26:42,519
On se poserait pas un peu ?
163
00:26:43,160 --> 00:26:45,595
Non, on va faire comme lui.
On va s'envoler.
164
00:27:13,920 --> 00:27:16,560
- Hé, on va où, maintenant?
- Au bout du monde.
165
00:27:31,200 --> 00:27:33,191
C'est marrant,
j'irais bien en Autriche.
166
00:27:33,320 --> 00:27:35,436
- Hein ?
- Non, rien. Laisse tomber.
167
00:27:36,120 --> 00:27:37,554
- Quoi ?
- Laisse tomber.
168
00:27:40,720 --> 00:27:43,360
- Hein ? Qu'est-ce que tu as dit?
- Rien, rien...
169
00:27:46,000 --> 00:27:47,399
Qu'est-ce que tu as dit?
170
00:28:35,880 --> 00:28:36,870
T'es fou ?
171
00:28:46,040 --> 00:28:47,030
Putain.
172
00:28:53,920 --> 00:28:55,274
Yes! 27 secondes.
173
00:28:58,360 --> 00:29:00,033
Bertin,
t'es le digne fils de ton père.
174
00:29:00,160 --> 00:29:01,389
T'es un comique, toi.
175
00:29:55,360 --> 00:29:57,670
Tu vois que la vie nous sourit,
tête de rat.
176
00:30:14,440 --> 00:30:16,192
- Hé, Bee!
- Ouais.
177
00:31:02,600 --> 00:31:03,670
Beau petit gars.
178
00:31:10,480 --> 00:31:12,198
Oh, le bébé...
179
00:31:12,320 --> 00:31:13,674
- Quoi ?
- Rien.
180
00:31:14,880 --> 00:31:15,790
Petit bébé.
181
00:31:24,520 --> 00:31:25,794
Tu vas pas dormir, mon vieux.
182
00:31:25,920 --> 00:31:29,276
- Tu vas pas t'endormir.
- Non, non, non...
183
00:31:29,400 --> 00:31:30,231
Non.
184
00:31:38,400 --> 00:31:39,674
Bouge pas, bouge pas.
185
00:31:45,200 --> 00:31:46,679
M'en fous, moi, de ça.
186
00:31:56,680 --> 00:31:58,034
Elle est douce.
187
00:32:00,440 --> 00:32:01,714
Toi, je te tiens.
188
00:32:01,840 --> 00:32:03,353
Moi aussi, je le veux.
189
00:32:05,040 --> 00:32:06,678
- Il est où ?
- Là.
190
00:32:22,960 --> 00:32:25,520
Et voici le journal
présenté par Jean-Luc Elton.
191
00:32:26,160 --> 00:32:27,150
Bonjour à tous.
192
00:32:27,320 --> 00:32:29,357
Un commerçant liégeois
en a plus qu'assez
193
00:32:29,480 --> 00:32:31,790
des vols et des agressions
dont il est la victime.
194
00:32:31,920 --> 00:32:33,911
Il réclame de pouvoir se défendre.
195
00:32:34,040 --> 00:32:37,112
Il interpelle la police,
qui dit avoir pris des mesures,
196
00:32:37,280 --> 00:32:40,477
dont le projet d'installer
une caméra de surveillance.
197
00:32:40,600 --> 00:32:43,353
Et puis la mort suspecte
de l'architecte André Biron.
198
00:32:43,560 --> 00:32:46,632
La police recherche deux témoins,
deux adolescents en scooter
199
00:32:46,760 --> 00:32:49,195
aperçus à proximité
du domicile de la victime.
200
00:33:15,680 --> 00:33:16,954
Bien dormi ?
201
00:33:17,960 --> 00:33:19,030
Comme un ange.
202
00:33:19,280 --> 00:33:21,510
Sinon, j'ai trouvé des vêtements
pour ce soir...
203
00:33:22,440 --> 00:33:23,635
et un peu de fric.
204
00:33:24,880 --> 00:33:26,075
Donc bouge ton cul.
205
00:34:04,840 --> 00:34:06,478
- Vous sortez souvent ?
- Oui.
206
00:34:07,520 --> 00:34:09,511
Pas ici, mais oui, on sort souvent.
207
00:34:09,720 --> 00:34:12,553
- Et vous êtes rentrées facilement ?
- Ben, oui. Quand même.
208
00:34:12,720 --> 00:34:13,551
T'as un truc, là.
209
00:34:18,280 --> 00:34:20,749
Comment t'as fait
pour rentrer aussi facilement ?
210
00:34:20,960 --> 00:34:22,519
Je rentre toujours facilement.
211
00:34:24,680 --> 00:34:25,795
Parce que t'es une fille.
212
00:34:26,000 --> 00:34:28,071
Ils n'ont pas voulu
nous laisser rentrer.
213
00:34:30,080 --> 00:34:31,832
Lucky n'avait pas
sa carte d'identité.
214
00:34:31,960 --> 00:34:34,076
Hein, Lucky, t'es trop jeune.
215
00:34:34,200 --> 00:34:36,350
Et sinon, c'est bien, à l'intérieur?
216
00:34:36,520 --> 00:34:38,716
Ouais.
C'est cool à l'extérieur aussi.
217
00:34:50,840 --> 00:34:53,958
Jette-toi à l'eau, Bee,
sinon il ne t'arrivera jamais rien.
218
00:34:58,720 --> 00:35:00,154
- Tu en veux ?
- Merci.
219
00:35:06,240 --> 00:35:07,150
On va chez toi ?
220
00:35:09,520 --> 00:35:10,476
Euh... Oui.
221
00:35:15,160 --> 00:35:17,959
C'est quoi, ce truc ? Waouh !
222
00:35:20,600 --> 00:35:21,476
Viens.
223
00:35:22,200 --> 00:35:23,952
- Tu vas me faire visiter?
- Oui.
224
00:35:26,880 --> 00:35:29,952
- Oh, ce que t'es classe.
- Connaisseur.
225
00:35:31,640 --> 00:35:32,630
Fais comme chez toi.
226
00:35:36,880 --> 00:35:38,553
T'habites vraiment ici ?
227
00:35:38,680 --> 00:35:40,751
Oui.
Mes parents sont partis en Italie,
228
00:35:40,880 --> 00:35:43,474
à Venise,
pour leurs 30 ans de mariage.
229
00:36:04,960 --> 00:36:06,280
C'est ta première fois ?
230
00:36:43,920 --> 00:36:44,751
Attends.
231
00:36:46,120 --> 00:36:47,440
Pas comme ça, putain !
232
00:36:50,440 --> 00:36:51,316
Arrête.
233
00:36:54,560 --> 00:36:55,436
Arrête !
234
00:37:12,680 --> 00:37:15,877
Je vais aller dormir là
et tu me fous la paix. C'est clair ?
235
00:37:45,000 --> 00:37:46,434
J'aime bien tes cheveux.
236
00:37:52,680 --> 00:37:54,000
5 minutes !
237
00:37:58,400 --> 00:37:59,435
Tu pars déjà ?
238
00:38:01,040 --> 00:38:03,236
Il faut qu'on rentre maintenant,
sinon ça va gueuler.
239
00:38:03,400 --> 00:38:05,710
On s'en fout,
de ce qu'ils peuvent dire.
240
00:38:05,840 --> 00:38:07,399
On voit que tu connais pas
mes parents.
241
00:38:07,560 --> 00:38:09,949
- J'en ai marre, je me casse !
- Attends-moi !
242
00:38:54,520 --> 00:38:55,430
Tu piques.
243
00:38:57,600 --> 00:38:59,159
On se revoit bientôt, hein ?
244
00:38:59,920 --> 00:39:01,149
- Promis ?
- Promis.
245
00:39:19,600 --> 00:39:20,795
Lucky, ça va ?
246
00:39:22,280 --> 00:39:24,317
Ouais. C'était génial.
247
00:39:25,760 --> 00:39:27,910
Je t'attends en bas.
La bécane est prête.
248
00:39:41,320 --> 00:39:42,993
Qu'est-ce qu'il y avait
de si génial ?
249
00:39:43,400 --> 00:39:45,073
Tu lui as fait des trucs ?
250
00:39:45,240 --> 00:39:46,799
T'aimerais savoir ça, hein ?
251
00:39:50,360 --> 00:39:51,634
Tu veux des détails ?
252
00:39:53,520 --> 00:39:55,238
C'était génial, c'est tout.
253
00:39:55,360 --> 00:39:57,874
Je vois pas
ce que je peux te dire de plus.
254
00:39:58,000 --> 00:39:58,910
Vas-y, lève-toi.
255
00:39:59,560 --> 00:40:01,597
Tu faisais le malin en boîte, hier.
256
00:40:01,720 --> 00:40:05,031
Tu vas tout me raconter, maintenant.
Vas-y, je t'écoute !
257
00:40:05,240 --> 00:40:06,913
Je croyais
que t'avais laissé le flingue.
258
00:40:07,040 --> 00:40:08,235
Ben, non. Comme tu vois.
259
00:40:11,920 --> 00:40:13,831
Tu sens encore la chatte,
mon salaud.
260
00:40:17,720 --> 00:40:18,596
Arrête.
261
00:40:23,240 --> 00:40:24,958
C'était pour rire.
C'était une blague.
262
00:40:26,320 --> 00:40:27,993
Il faut se détendre, mon coco.
263
00:40:30,640 --> 00:40:32,438
Quoi ? Tu veux appeler les flics ?
264
00:40:33,040 --> 00:40:36,431
D'accord, on va appeler les flics.
C'est quoi, le numéro, déjà ?
265
00:40:36,560 --> 00:40:37,550
112, non?
266
00:40:42,400 --> 00:40:44,835
Allô ?
Oui, c'est pour une agression.
267
00:40:46,000 --> 00:40:48,389
C'est mon ami.
Il vient de se faire agresser.
268
00:40:49,120 --> 00:40:52,636
Non, l'agresseur est encore là.
C'est complique. Je vous le passe.
269
00:40:58,160 --> 00:40:59,230
Allez, viens. Bouge.
270
00:41:04,600 --> 00:41:05,829
Allez, bouge, putain!
271
00:41:14,280 --> 00:41:16,920
Mais arrête-toi, je te dis !
Arrête-toi, putain !
272
00:41:18,040 --> 00:41:19,553
Mais c'est quoi, ton délire ?
273
00:41:20,480 --> 00:41:21,914
T'es complètement malade !
274
00:41:22,960 --> 00:41:24,997
J'en ai marre,
de toutes tes conneries !
275
00:41:26,360 --> 00:41:29,034
J'en ai marre, de te suivre !
Je suis pas ton chien !
276
00:41:31,440 --> 00:41:32,191
T'as fini, là ?
277
00:41:32,400 --> 00:41:33,390
Ta gueule !
278
00:41:35,400 --> 00:41:38,279
Je vois clair, là.
Monsieur n'a plus besoin de son pote.
279
00:41:38,440 --> 00:41:39,999
Monsieur a rencontré l'amour.
280
00:41:40,440 --> 00:41:42,670
Ça t'intéresse plus,
ce qu'on vit là ?
281
00:41:42,840 --> 00:41:44,592
Tu dis vraiment n'importe quoi.
282
00:41:45,160 --> 00:41:47,470
Quoi ? T'as plus
de "grandes espérances", peut-être.
283
00:41:47,640 --> 00:41:48,755
Monsieur veut vivre sa vie.
284
00:41:49,160 --> 00:41:51,117
Mais on sait bien
quelle va être ta vie.
285
00:41:51,520 --> 00:41:54,751
Un diplôme à la noix, un boulot
de merde, si t'en trouves un.
286
00:41:55,680 --> 00:41:58,877
Tu te caseras avec la 1re meuf venue,
Aline, la Black ou une autre,
287
00:41:59,080 --> 00:42:01,515
rien que pour fuir l'ambiance
de chez ta mère.
288
00:42:03,880 --> 00:42:05,632
À moins que tu voies autre chose.
289
00:42:09,240 --> 00:42:10,230
Tu vois autre chose ?
290
00:42:15,960 --> 00:42:18,634
Putain, il faut toujours
que t'aies le dernier mot.
291
00:42:36,840 --> 00:42:37,910
Allez, t'as raison.
292
00:42:40,360 --> 00:42:43,432
T'as plus envie de me suivre
comme un chien, je comprends.
293
00:42:44,400 --> 00:42:46,960
Vas-y, dis-moi.
On fait quoi ? On va où ?
294
00:42:52,560 --> 00:42:54,119
Je suis sérieux, là.
295
00:42:58,760 --> 00:43:00,433
Vas-y, décide et je te suivrai.
296
00:43:15,280 --> 00:43:16,190
Alors ?
297
00:44:54,240 --> 00:44:55,560
Vas-y, arrête, putain !
298
00:46:49,480 --> 00:46:50,356
Chut.
299
00:47:07,960 --> 00:47:09,280
Lucky, la bécane!
300
00:47:10,880 --> 00:47:12,279
Laisse tomber ! Viens !
301
00:47:38,840 --> 00:47:39,716
Bee.
302
00:47:40,440 --> 00:47:41,635
Bee, ça va ?
303
00:47:43,680 --> 00:47:45,239
Tu l'as...
304
00:47:45,720 --> 00:47:47,040
Réponds-moi, putain.
305
00:47:47,960 --> 00:47:49,598
Non. C'est lui qui a tiré.
306
00:47:50,640 --> 00:47:52,199
Il a failli me buter, ce con !
307
00:47:59,040 --> 00:48:01,350
Putain, ma bécane...
Ma bécane!
308
00:48:04,880 --> 00:48:07,520
C'est pas grave,
on va trouver une solution.
309
00:48:09,240 --> 00:48:11,277
On fera du stop, on se débrouillera.
310
00:48:11,960 --> 00:48:13,951
Mais on va nulle part, là, Lucky.
311
00:48:14,120 --> 00:48:16,919
Tu ferais mieux de te tirer
de mes pattes le plus vite possible.
312
00:48:17,040 --> 00:48:18,235
Tu dis n'importe quoi.
313
00:48:18,360 --> 00:48:20,829
Je suis pas ton père, ton frère,
un gourou ou un truc dans le genre.
314
00:48:21,000 --> 00:48:22,320
J'en ai rien à foutre !
315
00:48:22,480 --> 00:48:24,232
Je suis à peine capable
d'être apprenti.
316
00:48:24,440 --> 00:48:25,589
Calme-toi.
317
00:48:26,800 --> 00:48:30,236
Qu'est-ce que tu comprends pas ?
Qu'est-ce que tu comprends pas ?
318
00:48:31,360 --> 00:48:33,431
C'est fini, putain !
Tout est fini !
319
00:48:35,640 --> 00:48:38,951
Putain, merde! Lucas, réveille-toi!
Qu'est-ce que tu comprends pas ?
320
00:48:39,120 --> 00:48:41,077
- Qu'est-ce que tu fais ?
- C'est fini !
321
00:48:41,200 --> 00:48:43,669
Tout est fini, là !
Réveille-toi, mec!
322
00:50:32,920 --> 00:50:33,910
Je suis là.
323
00:51:00,000 --> 00:51:02,230
Viens. Va chercher tes affaires,
on se casse.
324
00:51:02,360 --> 00:51:04,874
- Quoi ? Là ? Maintenant?
- Là. Maintenant. Tout de suite.
325
00:51:05,080 --> 00:51:06,832
- On part tous les deux.
- Tu délires.
326
00:51:07,000 --> 00:51:07,831
Non.
327
00:51:08,600 --> 00:51:12,116
On a passé une nuit ensemble
et tu me proposes de partir avec toi.
328
00:51:12,280 --> 00:51:13,270
Exactement.
329
00:51:16,440 --> 00:51:19,319
- Et on irait où ?
- Ben... Je sais pas.
330
00:51:19,440 --> 00:51:20,839
On irait au bout du monde.
331
00:51:24,200 --> 00:51:25,395
Tu me fais marcher.
332
00:51:30,440 --> 00:51:31,350
T'es trop.
333
00:51:33,320 --> 00:51:35,391
D'abord,
mes parents ne voudront jamais.
334
00:51:35,520 --> 00:51:36,590
Et comment on ferait ?
335
00:51:36,720 --> 00:51:38,711
Attends,
on s'en fout, de nos parents.
336
00:51:39,720 --> 00:51:42,758
- C'est notre vie. On s'en tape.
- Moi, je m'en tape pas.
337
00:51:47,680 --> 00:51:49,557
Je vais pas tout lâcher comme ça.
338
00:51:50,840 --> 00:51:52,638
Même mes parents,
ils me manqueraient.
339
00:51:56,200 --> 00:51:57,156
Lucas...
340
00:52:10,640 --> 00:52:11,550
Lucas !
341
00:54:26,400 --> 00:54:28,789
- Toi, la vieille, ferme ta gueule !
- Calmez-vous.
342
00:54:29,400 --> 00:54:30,390
Calmez-vous.
343
00:54:30,560 --> 00:54:32,949
Si elle ouvre encore sa gueule,
je la bute.
344
00:54:33,160 --> 00:54:35,390
On se connaît pas.
N'est-ce pas ?
345
00:54:37,280 --> 00:54:38,270
On vous a rien fait.
346
00:54:38,760 --> 00:54:39,750
Ben, justement.
347
00:54:41,120 --> 00:54:43,111
Comme ça,
je vous ferai rien non plus.
348
00:56:18,280 --> 00:56:19,076
Lucas ?
349
00:56:20,560 --> 00:56:21,516
T'es où ?
350
00:56:23,800 --> 00:56:26,553
Un peu plus loin que là où
on était, chez des vieux.
351
00:56:29,680 --> 00:56:32,115
J'ai vu 2 flics chez toi
qui discutaient avec ton père.
352
00:56:35,560 --> 00:56:36,516
Bee.
353
00:56:37,320 --> 00:56:38,993
Oui, j'ai entendu.
354
00:56:47,520 --> 00:56:49,272
Bert, je veux revenir.
355
00:56:49,640 --> 00:56:51,711
C'est comme tu veux, Lucas.
T'es libre.
356
00:56:53,280 --> 00:56:56,477
C'est pas complique. Si tu veux
me retrouver, je t'explique.
357
00:56:59,800 --> 00:57:00,790
Merci.
358
00:58:36,080 --> 00:58:38,833
Lucas, il est encore temps
de te lever et de partir.
359
01:00:16,440 --> 01:00:18,033
Je vais leur donner à bouffer.
360
01:00:20,360 --> 01:00:22,397
Tu crois pas
que t'en fais un peu trop ?
361
01:01:07,640 --> 01:01:08,835
Allez, assieds-toi.
362
01:01:31,040 --> 01:01:31,950
Dites...
363
01:01:34,080 --> 01:01:35,832
C'est vous qui avez été là-bas ?
364
01:01:37,000 --> 01:01:39,355
- Où ça, "là-bas" ?
- Ben, toutes les photos.
365
01:01:40,680 --> 01:01:42,990
C'est vous qui avez pris
toutes ces photos ?
366
01:01:43,680 --> 01:01:45,512
Oui. Pourquoi?
367
01:01:49,400 --> 01:01:50,515
Non, pour rien.
368
01:01:53,600 --> 01:01:55,113
Je sais pas, c'est balèze.
369
01:01:55,240 --> 01:01:59,120
On dirait pas que c'est vous
qui avez pris ces photos.
370
01:02:03,120 --> 01:02:04,235
C'était comment, là-bas ?
371
01:02:04,920 --> 01:02:06,479
Dans tous ces pays, c'était...
372
01:02:07,120 --> 01:02:08,110
C'était bien ?
373
01:02:08,360 --> 01:02:09,270
Bien.
374
01:02:15,840 --> 01:02:17,831
C'était ce que je voulais,
en tout cas.
375
01:02:18,000 --> 01:02:19,195
J'avais un appareil photo.
376
01:02:19,720 --> 01:02:22,712
J'ai saisi une occasion de partir,
et j'ai eu du bol :
377
01:02:23,280 --> 01:02:24,714
on m'a acheté mes photos.
378
01:02:25,160 --> 01:02:27,674
Et puis ça a continué.
C'est tout.
379
01:02:30,760 --> 01:02:33,434
En tout cas, je suis heureux
d'être encore en vie.
380
01:02:36,360 --> 01:02:38,033
Il ne s'est encore rien passé.
381
01:02:38,200 --> 01:02:39,554
Rien de grave.
382
01:02:41,840 --> 01:02:42,955
Partez.
383
01:02:44,600 --> 01:02:45,749
Disparaissez.
384
01:02:47,200 --> 01:02:49,111
On vous laissera le temps de filer.
385
01:02:50,680 --> 01:02:53,638
On ne bougera pas avant ce soir.
C'est promis.
386
01:04:13,440 --> 01:04:14,589
J'ai fini.
387
01:04:18,240 --> 01:04:19,469
Enfin, pour le chien...
388
01:04:20,000 --> 01:04:21,274
Enfin, je l'ai enterré.
389
01:04:22,440 --> 01:04:23,475
Merci.
390
01:04:24,240 --> 01:04:25,230
Dites...
391
01:04:28,560 --> 01:04:30,233
Qu'est-ce qu'il fait, là-bas...
392
01:04:30,720 --> 01:04:33,758
Il essaie de faire quelque chose,
avec toutes ces photos ?
393
01:04:34,600 --> 01:04:36,796
Il préparait une exposition.
394
01:05:21,400 --> 01:05:22,913
Ça va comme tu veux, Bertin ?
395
01:05:26,680 --> 01:05:28,353
Tu comptes t'installer ici ?
396
01:05:33,120 --> 01:05:34,952
Qu'est-ce que tu fous, là, Lucas ?
397
01:05:46,520 --> 01:05:47,749
Debout, là-dedans ! Debout!
398
01:05:47,920 --> 01:05:51,072
Si vous voulez bouffer, dites-nous
où vous planquez votre fric !
399
01:05:51,200 --> 01:05:52,395
- T'en mêle pas.
- Dégage!
400
01:05:52,520 --> 01:05:53,669
Arrête, c'est ma connerie.
401
01:05:53,840 --> 01:05:56,309
C'est quoi,
le code de la carte bancaire ?
402
01:05:56,480 --> 01:05:58,630
- Donnez-nous le code sinon...
- "Sinon" quoi ?
403
01:05:58,840 --> 01:06:01,309
Sinon, vous allez crever de faim,
bande de crétins !
404
01:06:01,480 --> 01:06:05,394
Vous êtes cons ou quoi ?
Y a plus rien, dans cette baraque !
405
01:06:06,120 --> 01:06:06,951
C'est ma connerie !
406
01:06:07,080 --> 01:06:09,390
Il y a tout qui foire
et tu t'en fous !
407
01:06:09,560 --> 01:06:10,755
Hein, tu t'en fous ?
408
01:06:11,560 --> 01:06:13,233
- Putain !
- Dégage.
409
01:06:18,120 --> 01:06:19,110
Connard !
410
01:06:43,520 --> 01:06:44,555
Juste lui.
411
01:06:50,280 --> 01:06:52,078
Attends-moi en haut de l'escalier.
412
01:07:05,840 --> 01:07:08,639
Vas-y, tu peux continuer
à préparer ton expo.
413
01:07:08,760 --> 01:07:11,434
- Quoi ? Là ? Maintenant?
- Oui.
414
01:07:46,120 --> 01:07:48,475
Restez pas là.
Aidez-moi à ramasser les photos.
415
01:08:11,080 --> 01:08:13,913
Passez-moi
les feuilles de négatifs, là.
416
01:08:30,160 --> 01:08:32,879
Non.
C'est le classeur de 1987.
417
01:09:21,440 --> 01:09:22,475
Viens avec moi.
418
01:10:16,520 --> 01:10:17,510
Quel gros con.
419
01:10:19,200 --> 01:10:22,192
Petit con.
Tout tombe mal...
420
01:10:24,360 --> 01:10:27,113
Il connaît pas, ça,
ne pas ouvrir sa grande gueule.
421
01:10:28,120 --> 01:10:29,679
Ça, c'est sûr.
422
01:10:33,520 --> 01:10:34,749
Je vais faire un tour.
423
01:10:35,600 --> 01:10:38,558
Tu vas nous faire repérer,
avec ta gueule d'All Blacks.
424
01:10:39,000 --> 01:10:41,640
- Tu veux aller où ?
- Du côté de chez ma mère.
425
01:10:44,640 --> 01:10:46,074
2 pas en avant, 3 pas en arrière.
426
01:10:46,240 --> 01:10:48,800
C'est la seule façon
que tu as trouvée d'avancer ?
427
01:10:50,920 --> 01:10:52,991
C'est quoi,
ta façon d'avancer, à toi ?
428
01:10:53,920 --> 01:10:55,433
Tu trouves que tu avances ?
429
01:10:58,360 --> 01:10:59,919
"Jusqu'au bout du monde"...
430
01:11:04,240 --> 01:11:05,674
Qu'est-ce qu'on attend ?
431
01:11:06,800 --> 01:11:08,791
Qu'est-ce que tu attends, Bert ?
432
01:11:10,400 --> 01:11:12,869
Qu'on soit comme les deux momies
dans la cave ?
433
01:11:40,240 --> 01:11:41,230
Jeune homme ?
434
01:11:48,880 --> 01:11:49,870
Jeune homme ?
435
01:11:53,560 --> 01:11:54,675
Ouais ?
436
01:11:54,840 --> 01:11:55,910
Ça va?
437
01:11:59,000 --> 01:12:00,991
Ça dépend comment on voit les choses.
438
01:12:05,120 --> 01:12:06,679
Vous cherchez quoi, au juste ?
439
01:12:11,560 --> 01:12:12,516
Vous vous cachez ?
440
01:12:18,920 --> 01:12:20,831
Vous fuyez quelque chose, c'est ça ?
441
01:12:23,160 --> 01:12:24,275
Je sais plus.
442
01:12:28,280 --> 01:12:29,759
Vous vous appelez comment?
443
01:12:33,600 --> 01:12:34,510
Bert.
444
01:12:36,360 --> 01:12:37,350
Bertin.
445
01:12:38,560 --> 01:12:40,756
- Un drôle de nom.
- Oui.
446
01:12:43,960 --> 01:12:45,280
Ça va aller, Bert.
447
01:12:49,120 --> 01:12:50,110
Ça va aller.
448
01:13:22,840 --> 01:13:23,910
Allez, partez.
449
01:13:30,600 --> 01:13:31,510
Sortez.
450
01:13:36,160 --> 01:13:37,275
Partez, je vous dis.
451
01:13:40,040 --> 01:13:41,075
S'il vous plaît.
452
01:15:23,400 --> 01:15:25,596
Lucas, je sais
que tu as pris le flingue.
453
01:15:25,760 --> 01:15:27,114
Fais pas le con, mec.
454
01:15:29,240 --> 01:15:30,719
Tu m'attends, j'arrive.
455
01:15:35,760 --> 01:15:37,797
T'as compris, tu fais pas le con !
456
01:15:37,960 --> 01:15:39,314
Tu m'attends, bordel !
457
01:22:02,400 --> 01:22:05,392
Sous-titrage : ECLAIR
457
01:22:06,305 --> 01:22:12,434
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.SubtitleDB.org
32395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.