All language subtitles for VIP.E25-E26.191216.HDTV.H264.720p-Unknown-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,836 --> 00:00:15,151 Would you like to come inside? 2 00:00:24,587 --> 00:00:25,822 Yu Ri, 3 00:00:27,517 --> 00:00:29,191 there's something I want to ask. 4 00:00:32,386 --> 00:00:33,832 On that day... 5 00:00:34,856 --> 00:00:36,802 The day we first met after breaking up. 6 00:00:37,697 --> 00:00:40,342 The day I was transferred to the team? 7 00:00:42,466 --> 00:00:43,541 Why... 8 00:00:45,307 --> 00:00:46,382 did you do it? 9 00:00:49,036 --> 00:00:51,681 Why did you send Jung Sun that text message? 10 00:00:58,617 --> 00:01:00,291 Because... 11 00:01:05,556 --> 00:01:06,971 I wanted to... 12 00:01:07,926 --> 00:01:09,702 cause a rift between you two. 13 00:01:35,887 --> 00:01:38,331 (Ms. Na Jung Sun) 14 00:01:45,596 --> 00:01:47,572 (Ms. Na Jung Sun) 15 00:01:52,806 --> 00:01:53,982 I'll get going then. 16 00:02:27,306 --> 00:02:28,451 Where are you right now? 17 00:03:11,716 --> 00:03:13,932 How dare you send me that text. 18 00:03:17,156 --> 00:03:18,701 You crossed the line. 19 00:03:19,426 --> 00:03:21,456 There's a limit to one stabbing others in the back... 20 00:03:21,456 --> 00:03:22,932 while pretending to be innocent. 21 00:03:23,227 --> 00:03:24,342 How dare you! 22 00:03:27,267 --> 00:03:28,571 Jung Sun? 23 00:03:43,616 --> 00:03:45,862 Is that why you took the CCTV footage? 24 00:03:47,156 --> 00:03:48,462 To protect that cow? 25 00:03:58,097 --> 00:03:59,302 You jerk. 26 00:04:01,567 --> 00:04:02,812 Get off my team. 27 00:04:04,107 --> 00:04:05,212 Everyone knows... 28 00:04:06,107 --> 00:04:08,351 that you are having an affair with Sung Jun. 29 00:04:11,206 --> 00:04:13,622 Leave on your own accord before things get dirty. 30 00:04:43,647 --> 00:04:44,722 Get some rest. 31 00:04:48,977 --> 00:04:50,761 I'm sorry. 32 00:04:57,227 --> 00:05:00,062 I got jealous of her... 33 00:05:01,496 --> 00:05:03,271 ever since the first day of my transfer. 34 00:05:04,496 --> 00:05:05,802 Greet everyone. 35 00:05:08,696 --> 00:05:10,982 Hello, I'm On Yu Ri. 36 00:05:16,136 --> 00:05:18,907 Go into this page and type in your employee number and password. 37 00:05:18,907 --> 00:05:21,076 I've never worked in an office before, 38 00:05:21,076 --> 00:05:22,792 so I'm not sure what my password is. 39 00:05:22,946 --> 00:05:25,591 Then I'll ask the Human Resources for the initial password. 40 00:05:26,016 --> 00:05:28,631 - Yes, thank you. - That's when I knew... 41 00:05:29,987 --> 00:05:31,432 I could... 42 00:05:32,686 --> 00:05:34,432 never win against her. 43 00:05:36,496 --> 00:05:38,901 Why is someone like her your wife? 44 00:05:41,837 --> 00:05:44,711 I got angry at myself for how petty... 45 00:05:46,636 --> 00:05:48,182 I seemed. 46 00:05:51,207 --> 00:05:52,482 I couldn't take how I'll be, 47 00:05:55,016 --> 00:05:57,992 no, how our relationship will end up like it never existed. 48 00:06:02,487 --> 00:06:04,331 I wanted to make a scratch. 49 00:06:06,126 --> 00:06:08,331 I wanted to hurt it. 50 00:06:11,266 --> 00:06:12,571 But... 51 00:06:16,496 --> 00:06:17,711 Okay, good. 52 00:06:17,837 --> 00:06:19,912 Your mother will be fine. 53 00:06:20,477 --> 00:06:23,312 She'll wake up for your sake, if anything. 54 00:06:23,707 --> 00:06:25,376 You did a great job for a first-timer. 55 00:06:25,376 --> 00:06:27,651 But she was such a great person. 56 00:06:28,477 --> 00:06:31,021 I quickly regretted doing that. 57 00:06:36,516 --> 00:06:39,732 I know I'm a wicked person. 58 00:06:40,727 --> 00:06:41,901 But... 59 00:06:44,667 --> 00:06:46,372 don't hate me. 60 00:06:47,936 --> 00:06:49,011 Please. 61 00:06:50,337 --> 00:06:52,042 Please don't hate me. 62 00:07:31,676 --> 00:07:34,422 (Request From for Divorce by Agreement) 63 00:07:40,886 --> 00:07:45,501 (Episode 13: Two Opponents) 64 00:07:47,626 --> 00:07:50,571 No way. Take a look at this. 65 00:07:51,866 --> 00:07:53,097 What is it? 66 00:07:53,097 --> 00:07:54,866 - What? - This is huge. 67 00:07:54,866 --> 00:07:56,636 (Personnel Order: dismissal, Senior Director Bae Do Il) 68 00:07:56,636 --> 00:07:58,312 What's going on? 69 00:07:58,506 --> 00:07:59,711 He's fired? 70 00:08:24,696 --> 00:08:26,341 Do you think it's all over? 71 00:08:27,496 --> 00:08:28,711 Wait here. 72 00:08:29,436 --> 00:08:32,111 I'll make sure I return and destroy you. 73 00:09:15,116 --> 00:09:17,762 So you're saying... 74 00:09:17,817 --> 00:09:20,756 while you refused to give into Mr. Bae's threat, 75 00:09:20,756 --> 00:09:24,701 he harassed you sexually. 76 00:09:24,927 --> 00:09:26,502 Is that correct? 77 00:09:27,827 --> 00:09:28,902 Yes. 78 00:09:28,927 --> 00:09:31,996 Is it also true that you made the video recordings... 79 00:09:31,996 --> 00:09:35,136 of Tifone exhibit and gave it to Senior Director Bae Do Il... 80 00:09:35,136 --> 00:09:36,371 on October 29? 81 00:09:36,996 --> 00:09:38,111 Yes. 82 00:09:43,237 --> 00:09:46,652 Our sales dropped by 10 percent compared to last week too. 83 00:09:46,707 --> 00:09:49,546 The percentage drop in the revenue for the 30s and the 40s is bigger. 84 00:09:49,546 --> 00:09:51,546 It'll get quiet pretty soon. 85 00:09:51,546 --> 00:09:53,317 They might be angry now, 86 00:09:53,317 --> 00:09:56,416 but the public sentiment soon gets quiet, doesn't it? 87 00:09:56,416 --> 00:10:00,187 After a sexual harassment scandal broke out at Yeojin Food last year, 88 00:10:00,187 --> 00:10:02,701 they still haven't recovered the market share to this day. 89 00:10:03,597 --> 00:10:06,727 And distribution companies tend to suffer more from these issues... 90 00:10:06,727 --> 00:10:10,135 because our target is primarily domestic. 91 00:10:10,136 --> 00:10:13,111 It's important to keep our action consistent. 92 00:10:13,207 --> 00:10:15,876 Do not be afraid to see the case blow up... 93 00:10:15,876 --> 00:10:17,851 as we'll have to cut off the rotten parts. 94 00:10:18,406 --> 00:10:21,752 If we try to cover it up, it'll bring about bigger trouble. 95 00:10:23,347 --> 00:10:26,461 For our Foundation Day event this year, let's hold a small workshop... 96 00:10:26,587 --> 00:10:29,991 among the executives since we had a bit of an awful scandal. 97 00:10:31,827 --> 00:10:35,601 This doesn't change that Sung Un's foundation remains strong. 98 00:10:36,626 --> 00:10:38,827 We'll be able to recover from this crisis... 99 00:10:38,827 --> 00:10:41,711 with the strengths we accumulated over the years. 100 00:10:43,266 --> 00:10:46,142 Please do your best in each of your positions. 101 00:10:48,906 --> 00:10:50,552 Mr. Park, may I have a word with you? 102 00:10:50,577 --> 00:10:51,682 Sure. 103 00:11:03,286 --> 00:11:04,861 I decided to deal with Mr. Bae... 104 00:11:05,526 --> 00:11:07,571 according to your proposal. 105 00:11:11,266 --> 00:11:12,371 So... 106 00:11:13,227 --> 00:11:15,211 did you give it a thought? 107 00:11:16,396 --> 00:11:17,481 I'm sorry. 108 00:11:18,467 --> 00:11:20,741 I'm grateful for your offer, 109 00:11:21,136 --> 00:11:22,451 but I'll have to turn it down. 110 00:11:22,937 --> 00:11:25,552 If you're grateful, you should accept it. 111 00:11:26,977 --> 00:11:29,392 I worked with the vice president for a long time. 112 00:11:29,817 --> 00:11:31,721 There have been many crises, 113 00:11:32,447 --> 00:11:34,792 but he always trusted me without getting shaken. 114 00:11:35,487 --> 00:11:39,062 I think I owe him for all that time. 115 00:11:43,656 --> 00:11:44,902 What a shame. 116 00:11:45,896 --> 00:11:48,971 For me and you. 117 00:12:04,817 --> 00:12:08,016 Ms. Lee, I brought the proposal for the new gift card design. 118 00:12:08,016 --> 00:12:09,191 Leave it there. 119 00:12:14,927 --> 00:12:17,331 As you know, I have a long way to go. 120 00:12:18,026 --> 00:12:20,302 I have a lot more to learn from you. 121 00:12:21,237 --> 00:12:23,967 Could you continue to teach me? 122 00:12:23,967 --> 00:12:27,512 This isn't a school. Who am I to teach anyone? 123 00:12:27,707 --> 00:12:30,282 We're supposed to learn how to do our jobs on our own. 124 00:12:36,677 --> 00:12:39,262 I'm guessing you're asking because of your deal with Ms. Na. 125 00:12:40,687 --> 00:12:43,392 But work is work, and private life is private life. 126 00:12:44,256 --> 00:12:46,762 I'm not looking to create some kind of a clique. 127 00:12:50,396 --> 00:12:51,741 But... 128 00:12:52,766 --> 00:12:54,441 you can't have... 129 00:12:55,697 --> 00:12:57,142 everything, can you? 130 00:13:22,097 --> 00:13:23,971 Ms. Ha and Mr. Park? 131 00:13:24,057 --> 00:13:26,441 The new woman is going to push out the old man. 132 00:13:26,526 --> 00:13:27,837 Ms. Ha must think... 133 00:13:27,837 --> 00:13:30,672 there are way too many people already on Mr. Ha's side. 134 00:13:30,937 --> 00:13:33,812 And Mr. Park is the closest one to him. 135 00:13:33,906 --> 00:13:35,405 So what can she do? 136 00:13:35,406 --> 00:13:36,577 She'll either have to... 137 00:13:36,577 --> 00:13:39,052 lure them into her side. 138 00:13:39,246 --> 00:13:42,892 If that doesn't work, she'll have to get rid of them. 139 00:13:44,587 --> 00:13:46,422 What do you think Mr. Park will do? 140 00:13:46,717 --> 00:13:48,361 Do you think he'll side with Ms. Ha? 141 00:13:49,557 --> 00:13:50,892 He won't... 142 00:13:51,327 --> 00:13:53,255 let go of Mr. Park. 143 00:13:53,256 --> 00:13:56,871 They have such a tight relationship. 144 00:13:59,126 --> 00:14:01,542 He'll probably stay with Mr. Ha. 145 00:14:21,656 --> 00:14:22,731 What are you doing? 146 00:14:26,256 --> 00:14:27,532 I picked it up on my way here. 147 00:14:33,996 --> 00:14:35,272 So... 148 00:14:36,097 --> 00:14:39,536 Chocolate prevents the secretion of the stress hormone cortisol... 149 00:14:39,536 --> 00:14:41,581 and makes you feel happy. 150 00:14:42,036 --> 00:14:44,182 Hulk smash! 151 00:14:46,006 --> 00:14:47,081 Cheer up. 152 00:14:49,776 --> 00:14:50,892 Thank you. 153 00:14:51,616 --> 00:14:52,721 Good luck. 154 00:14:59,722 --> 00:15:04,722 [VIU Ver] SBS E25 'VIP' "Yu Ri's Intention" -♥ Ruo Xi ♥- 155 00:15:11,807 --> 00:15:13,366 Thank you again for helping us. 156 00:15:13,366 --> 00:15:14,611 - Sure. - Thank you. 157 00:15:22,817 --> 00:15:23,892 - Thanks. - Have a coffee. 158 00:15:25,847 --> 00:15:27,831 How did the interview go? 159 00:15:28,057 --> 00:15:29,162 Yes? 160 00:15:31,256 --> 00:15:32,361 It was okay. 161 00:15:33,057 --> 00:15:34,302 Well done. 162 00:15:36,857 --> 00:15:38,672 I have a lot on my mind. 163 00:15:39,796 --> 00:15:41,812 I told them about the video too. 164 00:15:43,197 --> 00:15:45,341 What I did was wrong. 165 00:15:46,166 --> 00:15:48,981 I can't complain if they penalize me for it. 166 00:15:50,977 --> 00:15:52,851 If I get penalized right now, 167 00:15:53,947 --> 00:15:55,821 I'll never get promoted. 168 00:15:59,146 --> 00:16:02,432 I'm wondering if staying on would be a nuisance to the team. 169 00:16:03,116 --> 00:16:05,132 After what I've been through, 170 00:16:05,957 --> 00:16:08,601 I wonder if it's worth to keep fighting. 171 00:16:10,597 --> 00:16:12,441 And my baby bump will start to grow bigger soon. 172 00:16:13,396 --> 00:16:15,611 Maybe I should really stop now. 173 00:16:20,067 --> 00:16:22,012 Take some time off and then come back. 174 00:16:22,937 --> 00:16:24,682 You had a hard time. 175 00:16:25,107 --> 00:16:28,052 Play with the kids all you want and eat tasty things. 176 00:16:29,516 --> 00:16:30,721 Then come back. 177 00:16:41,626 --> 00:16:43,302 Did you talk things out? 178 00:16:45,866 --> 00:16:47,772 - Yes. - Good. 179 00:16:51,567 --> 00:16:54,081 The customizable diffuser that Ms. On suggested... 180 00:16:54,237 --> 00:16:57,611 was well-received by the VIPs, so we'll produce it early next year. 181 00:16:59,776 --> 00:17:01,121 Ms. On. 182 00:17:01,746 --> 00:17:03,991 Will you keep her on the VIP Management Team? 183 00:17:05,447 --> 00:17:07,891 Your team is a core strategic one. 184 00:17:10,356 --> 00:17:12,331 Having an ally there will ensure... 185 00:17:12,927 --> 00:17:14,931 the president takes me seriously. 186 00:17:16,496 --> 00:17:18,772 I know what you're concerned about. 187 00:17:20,397 --> 00:17:22,871 It's up to her to survive in that team. 188 00:17:24,737 --> 00:17:25,805 Right. 189 00:17:25,806 --> 00:17:29,712 Still, I should slowly begin to prepare for things. 190 00:17:41,117 --> 00:17:45,161 It's really nice to walk with you and not the helper lady today. 191 00:17:48,397 --> 00:17:50,302 You'll hurt yourself. Be careful. 192 00:17:50,957 --> 00:17:52,896 - Hello. - Do this. 193 00:17:52,897 --> 00:17:54,302 - It's terrible. - Just like this. 194 00:17:56,737 --> 00:17:58,637 - Yu Rim, you too. - Okay. 195 00:17:58,637 --> 00:18:00,137 - It's weird. - The bus is here. 196 00:18:00,137 --> 00:18:01,252 Stop! 197 00:18:01,776 --> 00:18:03,512 - We're here. - It's weird. 198 00:18:03,806 --> 00:18:04,921 What is? 199 00:18:04,977 --> 00:18:06,977 - Hello. - Hi. 200 00:18:06,977 --> 00:18:09,015 - Slowly, slowly. - Wait for your turn. 201 00:18:09,016 --> 00:18:10,121 Go on. 202 00:18:11,217 --> 00:18:12,717 - Se Hoon! - Da Hee. 203 00:18:12,717 --> 00:18:13,962 Sit down. 204 00:18:14,217 --> 00:18:16,785 - Have fun. - Thank you, teacher. 205 00:18:16,786 --> 00:18:19,056 - Eat a lot. - Take care. 206 00:18:19,056 --> 00:18:20,762 I'll call you later. 207 00:18:23,296 --> 00:18:25,326 - Bye. - Have fun! 208 00:18:25,326 --> 00:18:27,371 - Bye! - Let's go. 209 00:18:32,907 --> 00:18:34,181 Do you work? 210 00:18:37,276 --> 00:18:39,151 I haven't seen you around before. 211 00:18:41,617 --> 00:18:44,252 Moms these days are so particular. 212 00:18:44,717 --> 00:18:47,421 You'd think they parted with their kids in a war. 213 00:18:50,086 --> 00:18:51,562 It's okay. 214 00:18:51,627 --> 00:18:55,431 After a certain age, kids stop looking for their moms. 215 00:18:56,127 --> 00:18:59,472 Just shower them with love when you're with them. 216 00:18:59,627 --> 00:19:02,772 No mom has everything in the world. 217 00:19:05,066 --> 00:19:06,742 My daughter works too. 218 00:19:07,367 --> 00:19:10,081 You remind me of her. See you around. 219 00:19:23,987 --> 00:19:25,756 - Hello. - The office... 220 00:19:25,756 --> 00:19:27,262 looks empty today. 221 00:19:28,826 --> 00:19:29,926 Where'd she go? 222 00:19:29,927 --> 00:19:31,367 To the Foundation Day executive event. 223 00:19:31,367 --> 00:19:32,702 Oh, okay. 224 00:19:33,467 --> 00:19:36,871 What? Isn't that event for husbands and wives? 225 00:19:39,737 --> 00:19:41,706 - That's a good thing. - Is it? 226 00:19:41,707 --> 00:19:43,851 - I'll see you around then. - Sure. 227 00:19:46,147 --> 00:19:48,022 - Hi, there. - Hello. 228 00:19:48,076 --> 00:19:50,091 Your wife didn't come with you? 229 00:19:51,016 --> 00:19:52,887 No. Something came up. 230 00:19:52,887 --> 00:19:54,062 I see. 231 00:19:54,487 --> 00:19:56,292 Meet my wife. 232 00:19:56,516 --> 00:19:58,302 - How are you? - Fine, thanks. 233 00:19:58,756 --> 00:20:00,732 Oh, there she is. 234 00:20:06,766 --> 00:20:09,312 Your husband said you had something come up. 235 00:20:09,496 --> 00:20:10,742 You made it. 236 00:20:11,036 --> 00:20:13,042 I managed to reschedule. 237 00:20:13,836 --> 00:20:15,312 - See you later. - Okay. 238 00:20:16,606 --> 00:20:17,782 Let's sit. 239 00:20:34,457 --> 00:20:35,702 Try to relax. 240 00:20:36,256 --> 00:20:37,571 People are watching. 241 00:20:38,566 --> 00:20:40,442 - Jung Sun. - I thought about it. 242 00:20:42,937 --> 00:20:45,581 What would make you feel the worst? 243 00:20:52,677 --> 00:20:53,921 I won't divorce you. 244 00:20:55,447 --> 00:20:56,816 It will ruin us both. 245 00:20:56,816 --> 00:20:58,091 I told you. 246 00:21:00,987 --> 00:21:02,562 I'll bring you down with me. 247 00:21:50,967 --> 00:21:52,681 Can I help you? 248 00:21:53,967 --> 00:21:56,576 Are there a pair of shoes that even... 249 00:21:56,576 --> 00:21:58,546 a pregnant woman can wear comfortably? 250 00:21:58,546 --> 00:22:00,022 Could you recommend something? 251 00:22:04,346 --> 00:22:06,022 How about these? 252 00:22:06,046 --> 00:22:08,016 They both are cushioned for comfort... 253 00:22:08,016 --> 00:22:10,562 and pregnant women ask for these a lot. 254 00:22:11,316 --> 00:22:13,831 My wife likes red. 255 00:22:15,897 --> 00:22:17,601 - I'll take this. - Okay. 256 00:22:18,066 --> 00:22:19,596 What's her size? 257 00:22:19,596 --> 00:22:21,742 - 230mm. - Okay. 258 00:22:22,836 --> 00:22:25,737 Should I get her a bigger size since her feet might swell? 259 00:22:25,737 --> 00:22:28,381 - Yes. I'll get you a bigger size. - Thanks. 260 00:22:49,927 --> 00:22:51,171 Are you seeing someone? 261 00:22:52,026 --> 00:22:53,202 It's for my wife. 262 00:22:54,026 --> 00:22:55,571 What's in your brain? 263 00:22:56,036 --> 00:22:58,381 Can we have some common sense? 264 00:22:58,566 --> 00:23:02,212 Why would you get your wife something if it's not a special day? 265 00:23:02,276 --> 00:23:04,982 She's been through a lot. I want to cheer her up. 266 00:23:05,306 --> 00:23:07,421 You've suddenly grown up. 267 00:23:08,377 --> 00:23:09,821 You'll go to paradise. 268 00:23:10,346 --> 00:23:12,891 - Do you go to church now? - Watch it. Get lost. 269 00:23:23,256 --> 00:23:26,871 Why would you put up with blackmail just to get promoted? 270 00:23:27,826 --> 00:23:31,371 How much longer do you think I'll last if I miss out again? 271 00:23:31,397 --> 00:23:32,982 You can just quit. 272 00:23:34,506 --> 00:23:36,181 - What? - Just quit! 273 00:23:36,407 --> 00:23:38,012 I'll support you somehow. 274 00:23:38,677 --> 00:23:39,982 That's easy for you to say. 275 00:23:40,677 --> 00:23:42,452 You said it drains you. 276 00:23:42,977 --> 00:23:44,792 Working and raising kids. 277 00:23:45,086 --> 00:23:48,086 Rather than do this, you might as well quit and... 278 00:23:48,086 --> 00:23:50,431 Don't talk about it so flippantly! 279 00:23:52,187 --> 00:23:54,687 Why do you think I'm trying so hard to stay? 280 00:23:54,687 --> 00:23:56,901 Why, when I even feel bad for the kids? 281 00:23:58,296 --> 00:23:59,442 Sometimes... 282 00:24:00,266 --> 00:24:02,312 I wonder if I should put up with this. 283 00:24:03,467 --> 00:24:06,841 Sometimes I'm not sure if this is what I want to do. 284 00:24:08,276 --> 00:24:11,881 But if I give this up too, I might not be able to do anything. 285 00:24:13,377 --> 00:24:15,391 That's why I'm hanging on. 286 00:24:17,117 --> 00:24:19,522 I know that hanging on won't make a difference. 287 00:24:19,647 --> 00:24:20,722 But... 288 00:24:23,387 --> 00:24:26,302 What do I do if I can't think of any other option? 289 00:24:28,927 --> 00:24:33,141 After working through my twenties, this is the only thing I have left. 290 00:24:33,996 --> 00:24:35,671 So how can I quit? 291 00:24:38,266 --> 00:24:41,181 I put myself through college while working part-time... 292 00:24:42,036 --> 00:24:45,552 and I've been working my butt off to survive in this workplace. 293 00:24:50,546 --> 00:24:52,222 If I quit now, 294 00:24:54,046 --> 00:24:56,931 all that time and effort I put into my life... 295 00:24:58,256 --> 00:25:00,631 will disappear like a mirage. 296 00:25:02,026 --> 00:25:03,431 I... 297 00:25:06,066 --> 00:25:09,312 worry that it'll make me lose myself as well. 298 00:25:12,137 --> 00:25:13,542 That scares me. 299 00:25:18,806 --> 00:25:22,391 Of course being the boys' mom is precious to me, 300 00:25:24,846 --> 00:25:26,022 but... 301 00:25:28,046 --> 00:25:30,861 I also want to have a life... 302 00:25:32,427 --> 00:25:34,361 as Song Mi Na. 303 00:25:37,326 --> 00:25:40,401 Am I being too selfish? 304 00:25:43,667 --> 00:25:44,942 Of course not. 305 00:25:45,437 --> 00:25:46,611 Please don't cry. 306 00:25:49,677 --> 00:25:51,681 It's all right. 307 00:25:55,246 --> 00:25:56,651 It's all right. 308 00:26:09,697 --> 00:26:11,302 (We must be able to be honest with each other.) 309 00:26:11,627 --> 00:26:13,397 So this is what's important. 310 00:26:13,397 --> 00:26:15,937 You don't have to tell each other everything, 311 00:26:15,937 --> 00:26:18,881 but you must be able to say it when the time comes. 312 00:26:19,066 --> 00:26:23,151 Now, let me ask those here how honest you are with each other. 313 00:26:24,006 --> 00:26:27,121 All right. Let me ask Vice President Ha. 314 00:26:27,276 --> 00:26:30,992 Mr. Ha, do you think that you're honest with your wife? 315 00:26:32,917 --> 00:26:35,391 I'm working very hard to be so. 316 00:26:36,617 --> 00:26:39,702 I know what's going on before he tells me anything. 317 00:26:40,987 --> 00:26:44,931 It's hard to keep secrets between old married couples. 318 00:26:45,197 --> 00:26:48,202 Yes, of course. You're right. 319 00:26:48,227 --> 00:26:49,796 That being said, 320 00:26:49,796 --> 00:26:53,381 let me ask one of the most recently married couple here. 321 00:26:55,536 --> 00:26:57,381 There they are. 322 00:26:57,506 --> 00:26:59,151 Senior Director Park Sung Jun. 323 00:26:59,746 --> 00:27:03,252 Do you feel like you can tell your wife everything? 324 00:27:04,617 --> 00:27:06,821 (Senior Director Park Sung Jun) 325 00:27:08,086 --> 00:27:09,891 (Ha Yu Ri) 326 00:27:13,157 --> 00:27:16,256 For the sake of their marriage, 327 00:27:16,256 --> 00:27:18,232 I won't push any further. 328 00:27:18,256 --> 00:27:20,397 Here's the third principle of marriages. 329 00:27:20,397 --> 00:27:23,442 "Do not yell at each other." 330 00:27:23,467 --> 00:27:26,512 No way. We all get angry, right? 331 00:27:26,536 --> 00:27:28,452 How can a couple argue without yelling? 332 00:28:01,776 --> 00:28:03,651 Ms. Na? 333 00:28:03,977 --> 00:28:06,081 I've heard a lot about you. 334 00:28:06,877 --> 00:28:08,722 All of them were compliments. 335 00:28:11,447 --> 00:28:15,091 I'll be needing the help of those who are talented and competent. 336 00:28:16,987 --> 00:28:18,802 I'm keeping my eye on you. 337 00:28:19,756 --> 00:28:20,962 Thank you, ma'am. 338 00:28:36,437 --> 00:28:37,581 There. 339 00:28:39,177 --> 00:28:40,545 It's delicious. 340 00:28:40,546 --> 00:28:43,492 Dad's doesn't even come close. 341 00:28:45,016 --> 00:28:46,987 Do you like it when I make you snacks? 342 00:28:46,987 --> 00:28:48,121 - Yes. - Yes. 343 00:28:50,157 --> 00:28:51,901 Should I make them for you all the time? 344 00:28:56,427 --> 00:28:59,772 Mom, are we going broke? 345 00:28:59,897 --> 00:29:01,266 Is that it? 346 00:29:01,266 --> 00:29:02,371 What? 347 00:29:03,796 --> 00:29:05,012 What do you mean? 348 00:29:10,106 --> 00:29:12,321 Go on. It won't kill you. 349 00:29:13,506 --> 00:29:15,081 It tasted good to me. 350 00:29:18,417 --> 00:29:19,591 Young Jun, 351 00:29:20,316 --> 00:29:21,522 what if I... 352 00:29:22,586 --> 00:29:24,532 quit my job and stayed home? 353 00:29:24,586 --> 00:29:26,601 - Dad. - What? 354 00:29:26,627 --> 00:29:28,555 Are we going broke? 355 00:29:28,556 --> 00:29:29,772 What do you mean? 356 00:29:31,127 --> 00:29:33,427 You need to keep making money. 357 00:29:33,427 --> 00:29:35,712 Your mom's making enough too. 358 00:29:37,167 --> 00:29:39,806 Why do you want your mom to stay at home... 359 00:29:39,806 --> 00:29:41,335 but not me? 360 00:29:41,336 --> 00:29:44,335 That's because it's Mom. 361 00:29:44,336 --> 00:29:46,881 If you stay home, 362 00:29:47,177 --> 00:29:49,717 my friends will make fun of me. 363 00:29:49,717 --> 00:29:51,752 Your food is awful too. 364 00:29:53,987 --> 00:29:55,361 Unbelievable. 365 00:29:59,586 --> 00:30:03,071 Your mom has one of the toughest jobs. 366 00:30:03,657 --> 00:30:05,266 When we got married, 367 00:30:05,266 --> 00:30:07,371 I promised your mom that I'd protect her. 368 00:30:07,667 --> 00:30:09,571 But come to think of it now, 369 00:30:10,296 --> 00:30:13,212 your mom might faint instead from working hard to protect us all. 370 00:30:13,237 --> 00:30:14,812 Is Mom dying? 371 00:30:14,867 --> 00:30:17,581 Why do you always go to the extreme? 372 00:30:17,836 --> 00:30:19,081 That's not it. 373 00:30:19,776 --> 00:30:21,477 She's been working very hard... 374 00:30:21,477 --> 00:30:23,891 to keep her job and raise you two. 375 00:30:23,917 --> 00:30:26,692 I'm saying we should be nicer to her. 376 00:30:27,346 --> 00:30:28,462 What do you say? 377 00:30:29,487 --> 00:30:31,157 Here's the important part. 378 00:30:31,157 --> 00:30:32,931 I only say this from one man to another. 379 00:30:34,026 --> 00:30:36,431 Being a dad... 380 00:30:36,927 --> 00:30:39,242 is a tough job. 381 00:30:43,766 --> 00:30:46,881 If you quit your job, 382 00:30:47,006 --> 00:30:49,151 does it mean we'll go broke? 383 00:30:50,336 --> 00:30:51,851 Of course not. Now eat up. 384 00:30:56,746 --> 00:30:58,661 - Are you all right? - Hold still. 385 00:30:59,346 --> 00:31:00,992 Let's see. 386 00:31:10,197 --> 00:31:11,802 Someone from our team got a promotion. 387 00:31:12,496 --> 00:31:13,641 What? 388 00:31:14,826 --> 00:31:15,836 (HR Announcement) 389 00:31:15,836 --> 00:31:16,836 (Ha Yu Ri) 390 00:31:16,836 --> 00:31:20,742 (From VIP Management Team to Prestige Team, Promoted to Chief) 391 00:31:23,877 --> 00:31:25,212 What on earth is this? 392 00:31:27,147 --> 00:31:28,447 Chief Ha Yu Ri? 393 00:31:28,447 --> 00:31:30,151 They're taking care of their own, is that it? 394 00:31:30,246 --> 00:31:31,876 What on earth is this Prestige Team? 395 00:31:31,877 --> 00:31:34,262 Rumor has it that it will manage Black Diamond members. 396 00:31:34,647 --> 00:31:35,992 What about your team then? 397 00:31:38,556 --> 00:31:40,101 Unbelievable. 398 00:31:41,727 --> 00:31:43,171 You've got to be kidding me. 399 00:31:50,442 --> 00:31:51,815 400 00:31:51,869 --> 00:31:55,123 (HR Announcement) 401 00:32:11,682 --> 00:32:13,327 There's been an announcement for a promotion. 402 00:32:16,693 --> 00:32:17,768 Nice work. 403 00:32:27,032 --> 00:32:28,873 I think Vice President Ha made his move before... 404 00:32:28,873 --> 00:32:30,277 the general stockholders' meeting. 405 00:32:31,903 --> 00:32:35,487 He plans to build a team with the highest revenue to take the control. 406 00:32:51,353 --> 00:32:52,767 Congratulations. 407 00:32:52,922 --> 00:32:54,721 You're on the highway to success. 408 00:32:54,722 --> 00:32:57,008 Yes, thank you. 409 00:33:00,702 --> 00:33:03,547 Your father gave you the position as chief, 410 00:33:04,133 --> 00:33:06,217 but how will you take that spot? 411 00:34:14,142 --> 00:34:15,247 Mr. Cha! 412 00:34:16,513 --> 00:34:18,548 We're on our way to grab a drink. Want to join us? 413 00:34:22,783 --> 00:34:25,328 - Sure, let's go. - Okay. Let's go! 414 00:34:31,193 --> 00:34:33,622 Chief Ha Yu Ri? This is crazy. 415 00:34:33,622 --> 00:34:35,368 It has to be some kind of a joke. 416 00:34:35,663 --> 00:34:37,338 What do you think, Ms. Lee? 417 00:34:37,533 --> 00:34:39,907 She's promoted to the same rank as you. 418 00:34:39,962 --> 00:34:41,907 How are things at your team? 419 00:34:41,962 --> 00:34:43,178 Well, 420 00:34:43,302 --> 00:34:45,771 it's the company's decision. We can't help it. 421 00:34:45,772 --> 00:34:47,918 Mr. Cha, look. 422 00:34:48,573 --> 00:34:50,112 Here's the situation. 423 00:34:50,112 --> 00:34:53,058 Now, let's say this is the VIP Management Team. 424 00:34:53,142 --> 00:34:54,212 Our sales is... 425 00:34:54,212 --> 00:34:56,883 about 60 percent of the entire department store's sales. 426 00:34:56,883 --> 00:34:59,428 Do you get it? The Pareto principle. 427 00:34:59,723 --> 00:35:01,627 And who are the members of the Black Diamond? 428 00:35:01,853 --> 00:35:05,193 This is the top 999 people who spend the most... 429 00:35:05,193 --> 00:35:07,592 at our department store, our best customers. 430 00:35:07,593 --> 00:35:09,492 And the sales those 999 people give us... 431 00:35:09,492 --> 00:35:12,108 add up to about 70 percent of this part right here. 432 00:35:13,133 --> 00:35:15,133 If they want to take away our best customers, 433 00:35:15,133 --> 00:35:17,202 it means they'll get rid of the VIP Management Team. 434 00:35:17,202 --> 00:35:20,372 My gosh. The innocent bystanders will get hurt in this fight... 435 00:35:20,372 --> 00:35:22,313 and get split up everywhere. 436 00:35:22,313 --> 00:35:25,588 We might end up getting abandoned. 437 00:35:26,513 --> 00:35:28,418 Mr. Park can't do this to us. 438 00:35:28,843 --> 00:35:31,027 I didn't think he was like this. 439 00:35:34,983 --> 00:35:36,368 Ms. Lee. 440 00:35:37,992 --> 00:35:39,567 Are you doing all right nowadays? 441 00:35:43,093 --> 00:35:44,338 I'm fine. 442 00:35:52,843 --> 00:35:54,343 Isn't she that woman? 443 00:35:54,343 --> 00:35:55,787 The woman who participated in the Me Too movement. 444 00:35:56,543 --> 00:35:59,087 What? Is she drinking with a guy? 445 00:35:59,682 --> 00:36:01,682 After all that she did to damage our image? 446 00:36:01,682 --> 00:36:02,983 Exactly. 447 00:36:02,983 --> 00:36:05,757 If I were her, I'd live quietly for a while. 448 00:36:06,182 --> 00:36:07,882 What's with them? 449 00:36:07,882 --> 00:36:09,067 Excuse me. 450 00:36:09,353 --> 00:36:11,997 Were we being a bit too loud? 451 00:36:12,122 --> 00:36:13,223 Oh, no. 452 00:36:13,223 --> 00:36:15,692 It seemed like you were saying something about us. 453 00:36:15,692 --> 00:36:18,132 I was wondering if we were being a nuisance. 454 00:36:18,132 --> 00:36:19,203 No, it's... 455 00:36:19,203 --> 00:36:21,632 If you have something to say, don't talk behind our backs, 456 00:36:21,632 --> 00:36:23,147 but say it to our face. 457 00:36:23,502 --> 00:36:25,532 If you don't, it'll cause a misunderstanding. 458 00:36:25,533 --> 00:36:27,442 Yes, I'm sorry. 459 00:36:27,442 --> 00:36:28,848 Please do that. Thanks. 460 00:36:39,322 --> 00:36:41,528 Mr. Cha, you're really something. 461 00:36:43,223 --> 00:36:44,627 Nice job. 462 00:36:49,163 --> 00:36:50,562 Is the restroom crowded? 463 00:36:50,562 --> 00:36:51,767 No, it's fine. 464 00:36:52,603 --> 00:36:53,808 I'll be back. 465 00:37:16,593 --> 00:37:17,968 Can you see through this? 466 00:37:19,223 --> 00:37:20,437 Did you wash up? 467 00:37:27,663 --> 00:37:30,178 You know, I think it's all right... 468 00:37:30,302 --> 00:37:32,048 for you to run away from home sometimes. 469 00:37:32,773 --> 00:37:34,672 I had to sleep all alone, 470 00:37:34,672 --> 00:37:36,447 then you came back. 471 00:37:36,612 --> 00:37:39,817 I can feel my heart racing as if we just got married again. 472 00:37:40,843 --> 00:37:43,228 If things get slower again, should I leave next time? 473 00:37:43,312 --> 00:37:44,988 Oh, right. That's a bit too much. 474 00:37:45,182 --> 00:37:46,783 I should have stopped when I told you my heart raced. 475 00:37:46,783 --> 00:37:49,767 This is the problem with me now. I say a little too much. 476 00:38:00,762 --> 00:38:02,077 Take this. 477 00:38:02,533 --> 00:38:03,908 What is this? 478 00:38:04,403 --> 00:38:05,577 Open it. 479 00:38:12,682 --> 00:38:13,783 Did you get these? 480 00:38:13,783 --> 00:38:16,127 Young Jun did. I'm joking. It was me. 481 00:38:16,853 --> 00:38:18,882 I mean, your feet got swollen up. 482 00:38:18,882 --> 00:38:21,598 It must be tough to go around in heels. 483 00:38:23,122 --> 00:38:24,192 Thank you. 484 00:38:24,192 --> 00:38:26,668 It's just a pair of shoes. 485 00:38:26,822 --> 00:38:28,368 Put them on. Try them on. 486 00:38:28,492 --> 00:38:29,868 Never mind, I'll put them on you. 487 00:38:30,163 --> 00:38:31,238 Give those to me. 488 00:38:33,163 --> 00:38:35,207 Okay. Left foot. 489 00:38:36,672 --> 00:38:37,877 Did you just wash your hair? 490 00:38:38,372 --> 00:38:39,517 I'm just joking. 491 00:38:39,703 --> 00:38:42,842 All right. They fit you perfectly. I was worried. 492 00:38:42,843 --> 00:38:43,947 Good. 493 00:38:44,442 --> 00:38:45,887 Honey. 494 00:38:47,382 --> 00:38:49,118 Should I quit? 495 00:38:50,682 --> 00:38:52,921 What? Because of what happened? 496 00:38:52,922 --> 00:38:54,257 Just because. 497 00:38:55,622 --> 00:38:58,497 Young Jun will be entering elementary school soon. 498 00:38:59,692 --> 00:39:02,137 And we'll have this child soon too. 499 00:39:07,463 --> 00:39:09,707 But we'll have to make much more money, 500 00:39:09,802 --> 00:39:12,548 so it'll be burdensome to make a living all alone. 501 00:39:14,043 --> 00:39:15,647 You can do whatever you want. 502 00:39:16,672 --> 00:39:18,947 It must be difficult for you to hold out too. 503 00:39:19,382 --> 00:39:22,387 It doesn't matter what happens. You'll have to live first. 504 00:39:22,783 --> 00:39:25,028 I'm sure we'll be able to make a living. 505 00:39:29,293 --> 00:39:32,738 Gosh, I wonder who got you these shoes. These are so pretty. 506 00:39:32,822 --> 00:39:34,668 Don't get these wet. These are suede shoes. 507 00:39:39,703 --> 00:39:42,478 Man, I think I had a bit too much to drink. 508 00:39:44,473 --> 00:39:46,747 I need to go to the restroom again. 509 00:39:52,343 --> 00:39:53,517 Oh, cheers. 510 00:40:07,062 --> 00:40:09,368 The unwelcome guest will leave first. 511 00:40:18,173 --> 00:40:21,548 Ms. Kang just texted me and said she's leaving. 512 00:40:22,103 --> 00:40:23,248 I see. 513 00:40:25,882 --> 00:40:26,987 Okay. 514 00:40:34,853 --> 00:40:37,567 Should we get going too? 515 00:40:38,152 --> 00:40:40,337 Yes, let's go. 516 00:40:43,892 --> 00:40:47,077 Do you want to take a walk to sober up a little? 517 00:41:04,683 --> 00:41:07,227 I always thought I was rather good at making conversation, 518 00:41:08,522 --> 00:41:10,367 but this is oddly difficult. 519 00:41:13,662 --> 00:41:15,237 Like I said, 520 00:41:15,992 --> 00:41:18,967 you can relax. 521 00:41:20,303 --> 00:41:21,538 You're right. 522 00:41:26,103 --> 00:41:27,717 I want to do that. 523 00:41:29,872 --> 00:41:31,987 I'm grateful for you. 524 00:41:36,612 --> 00:41:38,388 I'm pretending to be strong, 525 00:41:39,723 --> 00:41:41,597 but I'm barely holding out. 526 00:41:45,022 --> 00:41:46,998 You said you wanted to be my help. 527 00:41:49,463 --> 00:41:52,668 And what you said helped me out greatly. 528 00:41:56,703 --> 00:41:57,878 I'm glad... 529 00:41:59,573 --> 00:42:01,947 if that helped you out even a bit. 530 00:42:05,412 --> 00:42:06,857 I mean it. 531 00:42:08,483 --> 00:42:10,457 It must be difficult to hold out. 532 00:42:12,313 --> 00:42:14,498 I'm not sure if you would be up for it, 533 00:42:16,892 --> 00:42:19,668 but feel free to use me whenever you need me. 534 00:42:21,892 --> 00:42:24,038 I'm not sure if I'll be any useful. 535 00:42:58,233 --> 00:42:59,262 (To Cha Jin Ho) 536 00:42:59,262 --> 00:43:00,833 I had fun today. 537 00:43:00,833 --> 00:43:02,603 (Let's do this again.) 538 00:43:02,603 --> 00:43:04,973 Let's do this again. 539 00:43:04,973 --> 00:43:06,817 (Send) 540 00:43:28,723 --> 00:43:30,607 Okay. For sure. 541 00:43:45,112 --> 00:43:47,788 Yes. Yes, I understand. 542 00:43:49,652 --> 00:43:52,282 Mi Na, were you in charge of the Di Aclaro restaurant deal? 543 00:43:52,282 --> 00:43:54,058 Di Aclaro's contract is Yu Ri... 544 00:43:55,683 --> 00:43:57,327 Chief Ha was in charge of it. 545 00:43:58,992 --> 00:44:01,538 Chief Ha was transferred to the Prestige Team. 546 00:44:01,593 --> 00:44:04,168 - Mi Na, can you... - I'll finish the deal before I go. 547 00:44:04,563 --> 00:44:06,308 It's in the final stages. 548 00:44:06,502 --> 00:44:08,502 Rather than switching the person in charge now, 549 00:44:08,502 --> 00:44:10,048 I think this would be better. 550 00:44:12,402 --> 00:44:14,278 The visit was rescheduled to today. 551 00:44:15,502 --> 00:44:17,587 We'll go with the Communication Team, so be ready. 552 00:44:18,673 --> 00:44:20,313 - Okay. - Sang Woo... 553 00:44:20,313 --> 00:44:23,381 ask Business Planning if they reviewed the contract. 554 00:44:23,382 --> 00:44:24,487 Okay. 555 00:44:39,733 --> 00:44:41,107 Isn't that Mr. Park? 556 00:44:52,313 --> 00:44:54,158 What brings you here? 557 00:44:54,443 --> 00:44:57,382 Starting with this, all contracts with partner businesses regarding... 558 00:44:57,382 --> 00:44:58,987 the VIP will be handled by Marketing. 559 00:45:00,183 --> 00:45:02,892 Marketing doesn't have the authority to make... 560 00:45:02,892 --> 00:45:04,252 such decisions without discussing. 561 00:45:04,252 --> 00:45:05,827 It was the vice president's order. 562 00:45:09,223 --> 00:45:11,008 Mr. Park. I'm sorry. 563 00:45:11,463 --> 00:45:12,707 I apologize. 564 00:45:13,002 --> 00:45:14,577 I turned down the wrong alley. 565 00:45:21,578 --> 00:45:26,578 [VIU Ver] SBS E26 'VIP' "Jung Sun's Counterstrategy" -♥ Ruo Xi ♥- 566 00:45:35,423 --> 00:45:37,998 How many people can the restaurant accommodate? 567 00:45:38,492 --> 00:45:40,467 30 people maximum. 568 00:45:41,362 --> 00:45:43,762 What age group are most of your customers? 569 00:45:43,762 --> 00:45:45,467 It's evenly spread out. 570 00:45:51,502 --> 00:45:52,678 Hello. 571 00:45:53,372 --> 00:45:55,603 I heard you run a rooftop garden. 572 00:45:55,603 --> 00:45:58,217 Yes. It's closed now because it's winter. 573 00:45:58,343 --> 00:45:59,943 It's open from spring to fall. 574 00:45:59,943 --> 00:46:01,457 Could I have a look? 575 00:46:04,282 --> 00:46:06,498 - Use this to enter the rooftop. - Thank you. 576 00:47:02,902 --> 00:47:04,587 I didn't plan it. 577 00:47:07,042 --> 00:47:09,258 I wanted to die many times after my mom got sick. 578 00:47:10,813 --> 00:47:12,727 It was because life was tough, 579 00:47:14,252 --> 00:47:16,967 but also because I didn't have a reason to go on. 580 00:47:19,292 --> 00:47:21,097 I lived because of my mom, 581 00:47:21,693 --> 00:47:23,038 but sometimes, 582 00:47:23,963 --> 00:47:26,038 I wanted to be selfish and kill myself. 583 00:47:27,603 --> 00:47:29,508 But after I met you, 584 00:47:30,502 --> 00:47:32,347 I found a reason to live. 585 00:47:34,242 --> 00:47:35,617 It was the first time... 586 00:47:36,343 --> 00:47:38,518 I felt glad to be alive. 587 00:47:39,473 --> 00:47:41,058 That's why I was desperate. 588 00:47:42,542 --> 00:47:45,327 It's not much of an excuse, but that's why I did it. 589 00:47:45,652 --> 00:47:48,428 Yes. It's not much of an excuse. 590 00:47:55,593 --> 00:47:57,138 Don't find a reason from that. 591 00:47:58,032 --> 00:48:00,878 Such a thing can crumble down easily, and I mean very easily. 592 00:48:02,402 --> 00:48:05,977 You never know when Sung Jun will meet someone else like you. 593 00:48:40,603 --> 00:48:41,778 Yes, Ms. Na. 594 00:48:43,573 --> 00:48:44,788 The door's locked? 595 00:48:45,142 --> 00:48:48,887 Yes. Get an employee to open it now. 596 00:48:48,983 --> 00:48:50,258 I'll be right there. 597 00:49:12,832 --> 00:49:15,518 I'm sorry. I think the sensor's broken. 598 00:49:15,643 --> 00:49:17,117 We must call the security company. 599 00:49:17,772 --> 00:49:20,412 How long will that take? 600 00:49:20,413 --> 00:49:22,188 About 20 to 30 minutes. 601 00:49:30,953 --> 00:49:32,597 It'll be really cold out there. 602 00:49:34,193 --> 00:49:35,637 I hope they hurry. 603 00:50:00,983 --> 00:50:03,198 Stop pretending to be so pitiful and come over here. 604 00:50:54,342 --> 00:50:56,688 - Are you all right? - I'm fine. Thank you. 605 00:51:28,602 --> 00:51:30,048 I'll ride with Mr. Park. 606 00:52:03,443 --> 00:52:05,147 Did you have to react that way? 607 00:52:06,913 --> 00:52:08,758 Jung Sun was drenched too. 608 00:52:09,812 --> 00:52:12,453 Even if you're blinded by her, that's not... 609 00:52:12,453 --> 00:52:13,728 That's not right. 610 00:52:16,893 --> 00:52:18,268 Someone said that... 611 00:52:19,322 --> 00:52:22,538 it's better to be really bad than be somewhat bad. 612 00:52:25,762 --> 00:52:29,008 It's best for Jung Sun if I make things clear. 613 00:52:47,852 --> 00:52:49,127 Drink this. 614 00:53:02,032 --> 00:53:03,647 Can you... 615 00:53:04,832 --> 00:53:06,817 stay with me tonight? 616 00:53:18,213 --> 00:53:19,458 I will. 617 00:54:02,663 --> 00:54:05,607 Ms. Na of the VIP Management Team is here to see you. 618 00:54:09,032 --> 00:54:10,032 Tell her to come in. 619 00:54:10,032 --> 00:54:11,548 Yes, ma'am. 620 00:54:18,443 --> 00:54:19,647 Have a seat. 621 00:54:27,082 --> 00:54:28,298 What's this? 622 00:54:29,423 --> 00:54:31,752 (Prestige Team, The Black Society Project) 623 00:54:31,752 --> 00:54:33,938 The Black Society? 624 00:54:34,923 --> 00:54:36,738 I'm sure you're aware of this, 625 00:54:37,092 --> 00:54:39,708 but Vice President Ha created the Prestige Team... 626 00:54:39,933 --> 00:54:43,548 in order to take credit for the revenues from our top VIP clients. 627 00:54:44,873 --> 00:54:49,018 So you're suggesting that I create a higher VIP membership... 628 00:54:49,042 --> 00:54:50,917 to teach him a lesson? 629 00:54:53,012 --> 00:54:54,417 It's funny. 630 00:54:55,542 --> 00:54:56,827 I love it. 631 00:55:00,423 --> 00:55:04,067 Is this your way of getting back at Mr. Park? 632 00:55:06,992 --> 00:55:09,738 In this position, you have ears all over the place. 633 00:55:11,532 --> 00:55:14,478 You want me to fight against Mr. Park for you? 634 00:55:16,602 --> 00:55:19,748 You'll find me useful, ma'am. 635 00:55:27,483 --> 00:55:29,157 Then you'll need a task force. 636 00:55:35,352 --> 00:55:36,758 It's about the VIP Management Team. 637 00:55:37,923 --> 00:55:39,627 They need a new director, 638 00:55:40,322 --> 00:55:41,968 so promote Ms. Na. 639 00:55:47,562 --> 00:55:50,278 The Black Society... 640 00:55:58,742 --> 00:56:00,417 The Black Society. 641 00:56:00,883 --> 00:56:02,713 Out of our VIP clients, 642 00:56:02,713 --> 00:56:04,953 we'll select a handful of 99 members... 643 00:56:04,953 --> 00:56:07,627 and give them our highest membership class yet. 644 00:56:08,383 --> 00:56:11,393 We will not stop at helping them make purchases... 645 00:56:11,393 --> 00:56:14,667 but create a platform which involves personal interaction. 646 00:56:14,792 --> 00:56:17,463 It's a social club for the VVIP. 647 00:56:17,463 --> 00:56:19,733 All we need are customers who are big spenders. 648 00:56:19,733 --> 00:56:21,177 Why bother... 649 00:56:21,302 --> 00:56:23,702 with social status and fame? 650 00:56:23,703 --> 00:56:25,673 If we differentiate our VIP clients... 651 00:56:25,673 --> 00:56:27,448 with other standards apart from money, 652 00:56:27,673 --> 00:56:30,117 we'll receive backlash from the existing VIP members. 653 00:56:30,473 --> 00:56:32,688 Not being able to join after spending money... 654 00:56:33,312 --> 00:56:36,018 may lead to our top clients leaving us. 655 00:56:36,113 --> 00:56:37,653 It could also lead... 656 00:56:37,653 --> 00:56:40,127 to VIP members of other department stores joining us. 657 00:56:40,852 --> 00:56:44,453 The fact that money can't buy you this membership... 658 00:56:44,453 --> 00:56:46,127 is the key. 659 00:56:46,223 --> 00:56:47,798 Exclusivity. 660 00:56:47,863 --> 00:56:49,397 We're telling them... 661 00:56:49,592 --> 00:56:52,062 that they are even more special. 662 00:56:52,062 --> 00:56:55,008 We can't provide them with mediocre benefits. 663 00:56:55,302 --> 00:56:56,403 Exactly. 664 00:56:56,403 --> 00:56:58,832 That is why I suggest a new task force... 665 00:56:58,832 --> 00:57:01,473 that'll design a guideline for who gets selected... 666 00:57:01,473 --> 00:57:03,177 and what services we'll offer. 667 00:57:03,643 --> 00:57:06,512 The task force will consist of the VIP Management Team... 668 00:57:06,512 --> 00:57:08,058 who has managed our VIP clients... 669 00:57:08,883 --> 00:57:10,612 and the Prestige Team... 670 00:57:10,613 --> 00:57:13,258 that's been newly added to the Marketing Team. 671 00:57:31,602 --> 00:57:33,677 Why the sudden need for a task force? 672 00:57:33,703 --> 00:57:36,478 Isn't this just a battlefield for two teams to butt heads? 673 00:58:08,203 --> 00:58:11,448 Starting today, we are part of a new task force. 674 00:58:11,913 --> 00:58:13,718 I expect great work from all of you. 675 00:58:39,532 --> 00:58:42,647 (VIP) 676 00:59:09,832 --> 00:59:11,403 Ms. Na, I'll have your back. 677 00:59:11,403 --> 00:59:13,502 I've had enough of Ms. Na's antics. 678 00:59:13,502 --> 00:59:15,102 What kind of person do you wish to marry? 679 00:59:15,102 --> 00:59:16,602 Someone warm and sweet. 680 00:59:16,602 --> 00:59:19,373 It didn't take long to look like one of them. 681 00:59:19,373 --> 00:59:21,413 You have no idea what you have lost. 682 00:59:21,413 --> 00:59:24,052 Could Sang Woo be interested in Ms. Na? 683 00:59:24,052 --> 00:59:25,752 Mr. Park and Yu Ri will both go down. 684 00:59:25,752 --> 00:59:27,123 I want them to suffer the utmost pain. 685 00:59:27,123 --> 00:59:28,683 I could end up attacking you too. 686 00:59:28,683 --> 00:59:29,953 You already are. 687 00:59:29,953 --> 00:59:31,768 And I'll gladly come at you. 48383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.