Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,039
# I'll tell the tale #
2
00:00:04,040 --> 00:00:08,559
# now listen to me #
3
00:00:08,560 --> 00:00:12,159
# With a hey ho #
4
00:00:12,160 --> 00:00:15,760
# the wind and the rain #
5
00:00:16,920 --> 00:00:19,839
# But merry or sad #
6
00:00:19,840 --> 00:00:24,039
# which shall it be? #
7
00:00:24,040 --> 00:00:30,560
# For the rain... it raineth every day #
8
00:00:32,120 --> 00:00:37,859
Once upon "Twelfth Night", or "What You Will"
9
00:00:37,860 --> 00:00:41,199
Aboard a ship, bound home to Messaline
10
00:00:41,200 --> 00:00:46,359
The festive company dressed
for mascarade and singing songs
11
00:00:46,360 --> 00:00:48,499
to each other and amusing
12
00:00:48,500 --> 00:00:52,880
delight into the rest in two young twins
13
00:01:39,180 --> 00:01:42,700
The storm has forced their
vessel from her course.
14
00:01:42,700 --> 00:01:46,820
And now they strike upon submerging rocks.
15
00:02:06,160 --> 00:02:09,940
Uncertain of what two leave and what to save
16
00:02:10,880 --> 00:02:15,259
A brother and sister, often
since their father's death
17
00:02:15,260 --> 00:02:21,180
have but themselves
alone in the whole world.
18
00:03:28,120 --> 00:03:36,880
Deep currents and the sinking bark above them
divide what had not ever been kept apart
19
00:03:59,720 --> 00:04:05,500
The poor survivors reach an alien shore
20
00:04:06,001 --> 00:04:13,360
for Messaline, with this country, is at war.
21
00:04:33,240 --> 00:04:36,360
What country, friends, is this?
22
00:04:37,120 --> 00:04:39,740
This is Illyria, lady.
23
00:04:40,800 --> 00:04:43,940
And what should I do in Illyria?
24
00:04:45,000 --> 00:04:51,940
My brother, he is in Elysium.
25
00:04:57,720 --> 00:05:00,719
Perchance he is not drown'd?
26
00:05:00,720 --> 00:05:06,560
My Lady Viola... it is perchance
that yourself were saved.
27
00:05:08,000 --> 00:05:11,280
My poor brother!
28
00:05:13,800 --> 00:05:16,940
Sebastian!
29
00:05:20,207 --> 00:05:22,551
Sebastian!
30
00:05:45,920 --> 00:05:51,140
The war between their merchant and ours
too often has led to bloody arguments
31
00:05:51,141 --> 00:05:54,140
We must not be discovered in this place.
32
00:06:49,240 --> 00:06:52,699
- Who governs here?
- The Duke. Orsino
33
00:06:52,700 --> 00:06:54,780
Orsino?
34
00:06:55,240 --> 00:06:57,980
I heard my father name him.
35
00:06:58,440 --> 00:07:03,439
- He was a bachelor then.
- So he is now. Or was so very late.
36
00:07:03,440 --> 00:07:06,259
It is said no woman may approach his court
37
00:07:06,260 --> 00:07:10,840
but from one month ago 'twas fresh in murmur
that he did seek the love of fair Olivia.
38
00:07:42,680 --> 00:07:47,359
- What's she?
- That's her! Olivia!
39
00:07:47,360 --> 00:07:51,640
The daughter of a Count who died
some twelve months since.
40
00:07:52,680 --> 00:07:56,440
Her brother has lately also died.
41
00:07:57,080 --> 00:08:02,480
And in her grief, it is said she has
abjured the sight and company of men.
42
00:08:04,280 --> 00:08:08,199
O that I served that lady.
43
00:08:08,200 --> 00:08:13,059
That were hard to compass, because
she will admit no kind of suit,
44
00:08:13,060 --> 00:08:15,220
no, not the duke's.
45
00:08:20,640 --> 00:08:22,559
I prithee...
46
00:08:22,560 --> 00:08:26,979
Be my aid, for such disguise as haply
shall become the form of my intent.
47
00:08:26,980 --> 00:08:32,359
I'll serve this duke, thou shall
present me as a boy to him.
48
00:08:32,360 --> 00:08:37,179
It... it may be worth thy pains, for I can sing
and speak to him in many sorts of music
49
00:08:37,180 --> 00:08:40,800
that will allow me very worth his service.
50
00:08:43,060 --> 00:08:44,840
Oh, I thank thee!
51
00:11:02,480 --> 00:11:06,440
If music be the food of love, play on.
52
00:11:07,480 --> 00:11:13,240
Give me... excess of it
53
00:11:13,560 --> 00:11:18,640
...surfeiting, the appetite
may sicken, and so...
54
00:11:19,360 --> 00:11:21,760
...die.
55
00:11:44,720 --> 00:11:46,920
That strain again!
56
00:11:47,360 --> 00:11:50,320
It had a dying fall.
57
00:11:51,440 --> 00:11:58,879
O, it came o'er my ear like the sweet sound,
that breathes upon a bank of violets.
58
00:11:58,880 --> 00:12:02,900
Stealing and giving odour!
59
00:12:17,040 --> 00:12:19,320
Enough!
60
00:12:22,360 --> 00:12:24,640
No more!
61
00:12:26,360 --> 00:12:29,920
'Tis not so sweet now as it was before.
62
00:12:31,120 --> 00:12:36,119
- How now!... what news of Olivia?
- So please my lord, I might not be admitted.
63
00:12:36,120 --> 00:12:40,199
But from her handmaid do return this answer:
64
00:12:40,200 --> 00:12:46,159
"The element itself, till seven years' heat,
shall not behold her face at ample view,"
65
00:12:46,160 --> 00:12:48,560
"but, like a cloistress..."
66
00:12:49,240 --> 00:12:51,553
"...all this to season a brother's dead love,"
67
00:12:51,554 --> 00:12:55,640
"which she would keep fresh and
lasting in her sad remembrance."
68
00:12:58,560 --> 00:13:01,519
O, she that hath a heart of that fine frame
69
00:13:01,520 --> 00:13:05,940
to pay this debt of love but to a brother.
70
00:13:08,880 --> 00:13:12,540
My Lord Orsino...
71
00:13:34,440 --> 00:13:36,859
Here comes the Count!
72
00:13:37,360 --> 00:13:42,239
- Who saw Cesario, ho?
- On your attendance, my lord, here.
73
00:13:42,240 --> 00:13:44,440
Cesario...
74
00:13:55,960 --> 00:13:57,919
Thou know'st no less but all.
75
00:13:57,920 --> 00:14:03,080
I have unclasp'd to thee the
book even of my secret soul.
76
00:14:05,320 --> 00:14:08,479
Therefore, good youth,
address thy gait unto her.
77
00:14:08,480 --> 00:14:14,159
Stand at her doors, and tell them, there thy
fixed foot shall grow till thou have audience.
78
00:14:14,160 --> 00:14:15,931
Sure, my noble lord, if she
be so abandon'd to her...
79
00:14:15,932 --> 00:14:18,559
sorrow as it is spoke, she never will admit me.
80
00:14:18,560 --> 00:14:21,959
Be clamorous and leap all civil bounds!
81
00:14:21,960 --> 00:14:27,839
- Say I do speak with her, my lord, what then?
- Then unfold the passion of my love.
82
00:14:27,840 --> 00:14:30,439
It shall become thee well to act my woes.
83
00:14:30,440 --> 00:14:34,620
- She will attend it better in thy youth.
- I think not so, my Lord.
84
00:14:34,621 --> 00:14:36,421
Dear lad, believe it.
85
00:14:36,422 --> 00:14:40,879
For they shall yet belie thy happy
years, that say thou art a man.
86
00:14:40,880 --> 00:14:44,399
Diana's lip is not more smooth and rubious,
87
00:14:44,400 --> 00:14:48,119
thy small pipe is as the maiden's
organ, shrill and sound,
88
00:14:48,120 --> 00:14:52,240
And all is semblative a woman's part.
89
00:15:02,480 --> 00:15:07,040
I know thy constellation
is right apt for this affair.
90
00:15:12,960 --> 00:15:16,080
Some three or four, attend him.
91
00:16:37,640 --> 00:16:44,239
By my troth, Sir Toby, you
must come in earlier o'nights
92
00:16:44,240 --> 00:16:47,439
That quaffing and drinking will undo you.
93
00:16:47,440 --> 00:16:50,760
I heard my lady talk of it yesterday.
94
00:16:53,120 --> 00:16:56,279
And of a foolish knight that you brought
in one night here to be her wooer.
95
00:16:56,280 --> 00:16:58,899
- Who, Sir Andrew Aguecheek?
- Ay, he.
96
00:16:58,900 --> 00:17:02,599
- He's as tall a man as any's in Illyria.
- What's that to the purpose?
97
00:17:02,600 --> 00:17:04,655
Why, he has three thousand ducats a year,
98
00:17:04,656 --> 00:17:07,998
and speaks three or four languages
word for word without book!
99
00:17:07,999 --> 00:17:09,919
He's a fool. He's a great quareller.
100
00:17:09,920 --> 00:17:13,199
and but that he hath the gift of a coward
he would quickly have the gift of a grave.
101
00:17:13,200 --> 00:17:15,439
Sir Toby Belch!
102
00:17:15,440 --> 00:17:18,799
Sir Andrew Agueface!
103
00:17:18,800 --> 00:17:22,600
- How now, Sir Toby Belch!
- Sweet Sir Andrew!
104
00:17:25,040 --> 00:17:27,139
- God Bless you, fair shrew.
- And you too, sir.
105
00:17:27,140 --> 00:17:29,599
- Accost, Sir Andrew? Accost?
- What's that?
106
00:17:29,600 --> 00:17:34,280
- My niece's chambermaid.
- Oh good Mistress Accost...
107
00:17:35,240 --> 00:17:39,199
- I desire better acquaintance.
- My name is Mary, Sir.
108
00:17:39,200 --> 00:17:41,920
Good Mistress Mary Accost...
109
00:17:43,860 --> 00:17:48,479
"Accost" is... is front her, board her,
110
00:17:48,480 --> 00:17:51,919
woo her, assail her.
111
00:17:51,920 --> 00:17:54,759
Fare you well, gentlemen.
112
00:17:54,760 --> 00:17:56,959
Is that the meaning of "Accost"?
113
00:17:56,960 --> 00:18:02,500
O knight, when did I see thee so put down?
114
00:18:04,480 --> 00:18:09,839
What a plague means my niece, to
take the death of her brother thus?
115
00:18:09,840 --> 00:18:13,158
I am sure care's an enemy to life.
116
00:18:13,159 --> 00:18:16,839
I ride home tomorrow, Sir Toby.
117
00:18:17,340 --> 00:18:23,239
- "Pourquoi", my dear knight?
- What is "Pourquoi"? Do or not do?
118
00:18:23,240 --> 00:18:26,719
I would I had bestowed that time in the
tongues that I have in fencing and dancing!
119
00:18:26,720 --> 00:18:29,640
O, had I but followed the arts!
120
00:18:31,040 --> 00:18:35,439
Faith, I am going home tomorrow, Sir
Toby. Your niece will not be seen.
121
00:18:35,440 --> 00:18:40,400
or if she be, it's four to one she'll none of
me, the count himself here hard by woos her.
122
00:18:40,980 --> 00:18:45,919
She'll none o' the count, she'll not match
above her degree, I have heard her swear't.
123
00:18:45,920 --> 00:18:48,919
Tut, there's life in't,man.
124
00:18:48,920 --> 00:18:53,439
I'll stay a month longer. I am a fellow
o' the strangest mind in the world.
125
00:18:53,440 --> 00:18:57,039
I delight in masques and
revels sometimes altogether.
126
00:18:57,040 --> 00:19:02,039
- Art thou good at these kickshawses, knight?
- Faith, I can cut a caper.
127
00:19:02,040 --> 00:19:07,200
And I think I have the back-trick
simply as strong as any man in Illyria.
128
00:19:11,640 --> 00:19:14,840
Wherefore are these things hid?
129
00:19:15,320 --> 00:19:18,640
wherefore have these gifts
a curtain before 'em?
130
00:19:21,120 --> 00:19:27,239
why dost thou not go to church
in a galliard and come home...
131
00:19:27,240 --> 00:19:29,680
...in a coranto?
132
00:19:30,040 --> 00:19:34,720
Is it a world to hide virtues in? Excellent.
133
00:20:07,880 --> 00:20:13,499
- My lady will hang thee for thy absence.
- Let her hang me, I fear no colours.
134
00:20:13,500 --> 00:20:17,839
- I can tell thee where that saying was born.
- Where, good Mistress Mary?
135
00:20:17,840 --> 00:20:20,040
In the war.
136
00:20:20,041 --> 00:20:23,339
Well, God give them wisdom that have it,
137
00:20:23,340 --> 00:20:29,300
and those that are fools,
let them use their talents.
138
00:20:30,680 --> 00:20:34,719
- You are resolute, then?
- I am resolved on two points...
139
00:20:34,720 --> 00:20:36,334
That if one break, the other will hold,
140
00:20:36,335 --> 00:20:40,720
- or, if both break, your breeches fall.
- Oh, God have ways.
141
00:20:43,720 --> 00:20:47,959
If Sir Toby would leave drinking, thou wert as
witty a piece of Eve's flesh as any in Illyria.
142
00:20:47,960 --> 00:20:49,840
Peace, you rogue,
143
00:20:51,560 --> 00:20:53,520
No more o' that.
144
00:21:47,560 --> 00:21:49,559
- God bless thee, lady!
- Take the fool away...
145
00:21:49,560 --> 00:21:51,353
Do you not hear, fellows? Take away the lady.
146
00:21:51,354 --> 00:21:55,039
I'll no more of you, besides,
you grow dishonest.
147
00:21:55,040 --> 00:22:00,159
Bid the dishonest man mend himself,
if he mend, he is no longer dishonest
148
00:22:00,160 --> 00:22:02,759
if he cannot, let the botcher mend him!
149
00:22:02,760 --> 00:22:06,479
Any thing that's mended is but patched...
150
00:22:06,480 --> 00:22:09,879
virtue that transgresses
is but patched with sin,
151
00:22:09,880 --> 00:22:14,459
and sin that amends is
but patched with virtue.
152
00:22:14,460 --> 00:22:19,839
As there is no true cuckold but
calamity, so beauty's a flower.
153
00:22:19,840 --> 00:22:23,839
The lady bade take away the
fool, therefore, I say again,
154
00:22:23,840 --> 00:22:26,839
- take her away.
- Sir, I bade them take away you.
155
00:22:26,840 --> 00:22:31,599
Misprision in the highest degree! Good
madonna, give me leave to prove you a fool.
156
00:22:31,600 --> 00:22:34,879
- Can you do it?
- Dexterously, good madonna.
157
00:22:34,880 --> 00:22:37,080
Make your proof.
158
00:22:40,680 --> 00:22:46,640
I must catechise you for it, madonna.
159
00:22:47,880 --> 00:22:52,720
Good my mouse of virtue, answer me.
160
00:22:53,400 --> 00:22:58,520
Well, sir, for want of other idleness.
161
00:22:59,680 --> 00:23:06,119
- Good madonna, why mournest thou?
- Good fool, for my brother's death.
162
00:23:06,120 --> 00:23:12,039
- I think his soul is in hell, madonna.
- I know his soul is in heaven, fool.
163
00:23:12,040 --> 00:23:17,280
The more fool, madonna, to mourn for
your brother's soul being in heaven.
164
00:23:18,840 --> 00:23:21,680
Take away the fool, gentlemen.
165
00:23:22,840 --> 00:23:27,620
What think you of this fool,
Malvolio? Doth he not mend?
166
00:23:29,200 --> 00:23:33,839
Yes, and shall do till the
pangs of death shake him.
167
00:23:33,840 --> 00:23:39,399
Infirmity, that decays the wise,
doth ever make the better fool.
168
00:23:39,400 --> 00:23:44,460
God send you, sir, a speedy infirmity,
for the better increasing your folly!
169
00:23:48,040 --> 00:23:51,040
How say you to that, gentle Malvolio?
170
00:23:51,080 --> 00:23:55,679
I marvel your ladyship takes
delight in such a barren rascal...
171
00:23:55,680 --> 00:23:59,239
Look you now, he's out of his guard already.
172
00:23:59,240 --> 00:24:04,639
unless you laugh and minister
occasion to him, he is gagged.
173
00:24:04,640 --> 00:24:08,079
Oh, you are sick of self-love, Malvolio,
174
00:24:08,080 --> 00:24:11,879
and taste with a distempered appetite.
175
00:24:11,880 --> 00:24:16,399
there is no slander in an allowed
fool, though he do nothing but rail...
176
00:24:16,400 --> 00:24:22,359
nor no railing in a known discreet man,
though he do nothing but reprove.
177
00:24:22,360 --> 00:24:26,880
Madam, there is at the gate a young
gentleman much desires to speak with you.
178
00:24:26,881 --> 00:24:30,599
- From the Count Orsino, is it?
- I know not, madam.
179
00:24:30,600 --> 00:24:34,879
- Who of my people hold him in delay?
- Sir Toby, madam.
180
00:24:34,880 --> 00:24:38,099
- He speaks nothing but madman.
- Go you, Malvolio.
181
00:24:38,100 --> 00:24:42,680
If it be a suit from the count, I am sick, or
not at home, what you will, to dismiss it.
182
00:24:51,400 --> 00:24:56,280
Now you see, sir, how
your fooling grows old...
183
00:24:56,400 --> 00:25:01,600
...and people dislike it.
184
00:25:09,000 --> 00:25:13,440
Thou hast spoke for us, madonna, as
if thy eldest son should be a fool.
185
00:25:13,720 --> 00:25:17,155
Whose skull Jove cram with brains! for,
here he comes, one of thy kin has
186
00:25:17,156 --> 00:25:19,199
a most weak pia mater.
187
00:25:19,200 --> 00:25:22,160
By mine honour, half drunk.
188
00:25:35,400 --> 00:25:38,079
What is he at the gate, cousin?
189
00:25:38,080 --> 00:25:39,579
A gentleman.
190
00:25:40,580 --> 00:25:45,800
- What gentleman?
- T�is a gentleman...
191
00:25:46,280 --> 00:25:48,560
a plague o' these pickle-herring!
192
00:25:54,040 --> 00:25:59,480
- How now, sot!
- Good Sir Tobias!
193
00:25:59,481 --> 00:26:05,159
Cousin, cousin, how have you
come so early by this lethargy?
194
00:26:05,160 --> 00:26:10,400
Lechery! I defy lechery.
195
00:26:12,240 --> 00:26:16,879
- There's umm... there's one at the gate.
- Ay, marry, what is he?
196
00:26:16,880 --> 00:26:21,199
Oh, let him be the devil, an he will, I care not.
197
00:26:21,200 --> 00:26:24,680
Give me faith, say I.
198
00:26:26,120 --> 00:26:28,320
Well, it's all one.
199
00:26:50,040 --> 00:26:56,399
- What's a drunken man like?
- Like a drowned man, a fool and a mad man...
200
00:26:56,400 --> 00:27:00,039
The first draught above heat makes
him a fool, the second mads him,
201
00:27:00,040 --> 00:27:03,159
and a third drowns him.
202
00:27:03,160 --> 00:27:06,280
Go thou and seek the crowner.
203
00:27:07,040 --> 00:27:09,160
he's drowned...
204
00:27:19,680 --> 00:27:23,288
Madam, yond young fellow
swears he will speak with you.
205
00:27:23,289 --> 00:27:25,759
I told him you were sick, I
told him you were asleep.
206
00:27:25,760 --> 00:27:29,239
- Tell him he shall not speak with me.
- Has been told so,
207
00:27:29,240 --> 00:27:34,879
and he says, he'll stand at your door like
a sheriff's post, but he'll speak with you.
208
00:27:34,880 --> 00:27:38,080
- What kind o' man is he?
- Why, of mankind.
209
00:27:39,760 --> 00:27:42,723
- What manner of man?
- Of very ill manner, he'll speak
210
00:27:42,724 --> 00:27:43,919
with you, will you or no.
211
00:27:43,920 --> 00:27:45,861
Of what personage and years is he?
212
00:27:45,862 --> 00:27:50,279
Not yet old enough for a man,
nor young enough for a boy.
213
00:27:50,280 --> 00:27:53,440
One would think his mother's
milk were scarce out of him.
214
00:27:55,560 --> 00:27:59,680
Let him approach, call in my gentlewoman.
215
00:28:03,440 --> 00:28:05,720
Gentlewoman...
216
00:28:06,840 --> 00:28:09,360
My lady calls.
217
00:28:10,960 --> 00:28:14,760
We'll once more hear Orsino's embassy.
218
00:28:17,200 --> 00:28:19,360
Give me my veil.
219
00:28:52,040 --> 00:28:57,520
Uh... ya... the honourable lady of the house...
220
00:28:57,920 --> 00:29:00,280
...which is she?
221
00:29:01,000 --> 00:29:06,360
Speak to me, I shall
answer for her. Your will?
222
00:29:12,960 --> 00:29:17,800
Most radiant, exquisite
and unmatched beauty...
223
00:29:18,760 --> 00:29:21,556
Pray you, tell me if this be the lady
of the house, for I never saw her.
224
00:29:21,557 --> 00:29:22,939
I would be loath to cast away my speech.
225
00:29:22,940 --> 00:29:26,880
- I have taken great pains to learn it.
- Whence came you, sir?
226
00:29:28,120 --> 00:29:29,847
That question's out of my part.
Good gentle one, give me
227
00:29:29,848 --> 00:29:31,839
modest assurance if you
be the lady of the house.
228
00:29:31,840 --> 00:29:35,959
- Are you a comedian?
- No, my profound heart!
229
00:29:35,960 --> 00:29:39,719
- Are you the lady of the house?
- I am.
230
00:29:39,720 --> 00:29:42,962
- I will on with my speech in your praise.
- Come to what is important in't.
231
00:29:42,963 --> 00:29:44,679
I forgive you the praise.
232
00:29:44,680 --> 00:29:46,588
Alas, I took great pains to study it,
233
00:29:46,589 --> 00:29:49,239
- and 'tis poetical.
- It is just the more like to be feigned...
234
00:29:49,240 --> 00:29:50,733
I heard you were saucy at my gates, and
235
00:29:50,734 --> 00:29:53,599
allowed your approach rather to
wonder at you than to hear you.
236
00:29:53,600 --> 00:29:57,559
If you be not mad, be gone,
if you have reason, be brief.
237
00:29:57,560 --> 00:30:00,039
Will you hoist sail, sir? Here lies your way.
238
00:30:00,040 --> 00:30:03,759
No, good swabber, I am to
hull here a little longer.
239
00:30:03,760 --> 00:30:09,000
- Some mollification for your giant, sweet lady?
- Speak your office.
240
00:30:09,160 --> 00:30:14,459
It alone concerns your ear.
241
00:30:14,460 --> 00:30:18,259
I bring no overture of war, my
words are of peace as matter.
242
00:30:18,260 --> 00:30:20,839
Yet you began rudely. What
are you? what would you?
243
00:30:20,840 --> 00:30:25,200
The rudeness that hath appeared in me
have I learned from my entertainment.
244
00:30:26,120 --> 00:30:32,279
What I am, and what I would,
are as secret as maidenhead...
245
00:30:32,280 --> 00:30:37,520
to your ears, divinity, to
any other's, profanation.
246
00:30:52,200 --> 00:30:55,359
Give us the place alone...
247
00:30:55,360 --> 00:30:58,880
we will hear this divinity.
248
00:31:00,640 --> 00:31:04,399
Now sir, what is your text?
249
00:31:04,400 --> 00:31:06,277
- Most sweet lady...
- A comfortable doctrine,
250
00:31:06,278 --> 00:31:07,439
much may be said of it.
251
00:31:07,440 --> 00:31:10,519
- Where lies your text?
- In Orsino's bosom.
252
00:31:10,520 --> 00:31:15,639
- In his bosom! In what chapter of his bosom?
- in the first of his heart.
253
00:31:15,640 --> 00:31:19,160
O, I have read it, it is heresy.
254
00:31:20,600 --> 00:31:26,199
- Have you no more to say?
- Good madam, let me see your face.
255
00:31:26,200 --> 00:31:29,919
Have you any commission from your
lord to negotiate with my face?
256
00:31:29,920 --> 00:31:37,120
You are now out of your text, but we will
draw the curtain and show you the picture.
257
00:31:39,760 --> 00:31:43,719
Look you, sir, such a one I was
this present, is't not well done?
258
00:31:43,720 --> 00:31:49,079
Excellently done, if God did all.
259
00:31:49,080 --> 00:31:53,880
'Tis in grain, sir, 'twill
endure wind and weather.
260
00:31:56,240 --> 00:31:59,400
'Tis beauty truly blent.
261
00:32:00,120 --> 00:32:03,239
Lady, you are the cruell'st she alive.
262
00:32:03,240 --> 00:32:07,159
If you will lead these graces to the
grave and leave the world no copy.
263
00:32:07,160 --> 00:32:11,280
O, sir, I will not be so hard-hearted.
264
00:32:11,281 --> 00:32:16,839
I will give out divers schedules of
my beauty, it shall be inventoried,
265
00:32:16,840 --> 00:32:22,919
and every particle and utensil labelled to
my will, as, item, two lips, indifferent red,
266
00:32:22,920 --> 00:32:26,199
item, two brown eyes, with lids to them,
267
00:32:26,200 --> 00:32:29,679
item, one neck, one chin, and so forth.
268
00:32:29,680 --> 00:32:36,559
I see you what you are, you are too proud,
but, if you were the devil, you are fair.
269
00:32:36,560 --> 00:32:40,279
My lord and master loves you.
270
00:32:40,280 --> 00:32:43,919
O, such love could be but recompensed, though
you were crown'd the nonpareil of beauty!
271
00:32:43,920 --> 00:32:45,839
How does he love me?
272
00:32:45,840 --> 00:32:48,599
With adorations,
273
00:32:48,600 --> 00:32:51,439
fertile tears,
274
00:32:51,440 --> 00:32:55,440
With groans that thunder love,
275
00:32:55,441 --> 00:33:00,160
with sighs of fire.
276
00:33:03,440 --> 00:33:09,439
Your lord does know my
mind, I cannot love him.
277
00:33:09,440 --> 00:33:13,159
Yet I suppose him virtuous,
know him noble, of great estate,
278
00:33:13,160 --> 00:33:18,679
of fresh and stainless
youth, learn'd and valiant,
279
00:33:18,680 --> 00:33:21,199
but yet I cannot love him.
280
00:33:21,200 --> 00:33:25,819
If I did love you in my master's
flame, with such a suffering,
281
00:33:25,820 --> 00:33:30,359
such a deadly life, in your
denial I would find no sense,
282
00:33:30,360 --> 00:33:32,599
I would not understand it.
283
00:33:32,600 --> 00:33:36,240
Why, what would you?
284
00:33:37,520 --> 00:33:40,679
Make me a willow cabin at your gate.
285
00:33:40,680 --> 00:33:44,619
And call upon my soul within the house.
286
00:33:44,620 --> 00:33:51,240
Write loyal cantons of contemned love, and
sing them loud even in the dead of night.
287
00:33:51,241 --> 00:33:57,719
Halloo your name to the reverberate hills
and make the babbling gossip of the air.
288
00:33:57,720 --> 00:33:59,719
Cry out...
289
00:33:59,720 --> 00:34:04,400
"Olivia"!
290
00:34:07,820 --> 00:34:11,919
You should not rest between
the elements of air and earth,
291
00:34:11,920 --> 00:34:14,760
but you should pity me!
292
00:34:15,440 --> 00:34:17,920
You might do much.
293
00:34:21,600 --> 00:34:24,359
What is your parentage?
294
00:34:24,360 --> 00:34:29,560
Above my fortunes, yet my state
is well, I am a gentleman.
295
00:34:33,120 --> 00:34:37,760
Get you to your lord, I cannot love him.
296
00:34:41,720 --> 00:34:44,280
Let him send no more.
297
00:34:45,880 --> 00:34:50,439
Unless, perchance, you come to me
again, to tell me how he takes it.
298
00:34:50,440 --> 00:34:55,239
Fare you well, I thank you for
your pains, spend this for me.
299
00:34:55,240 --> 00:34:58,039
I am no fee'd post, lady, keep your purse.
300
00:34:58,040 --> 00:35:02,980
My master, not myself, lacks recompense.
301
00:35:04,440 --> 00:35:09,300
Farewell, fair cruelty.
302
00:35:11,560 --> 00:35:17,119
"What is your parentage?" "Above
my fortunes, yet my state is well".
303
00:35:17,120 --> 00:35:20,279
"I am a gentleman". I'll be sworn thou art.
304
00:35:20,280 --> 00:35:24,579
Nay, not too fast. Unless
the master were the man.
305
00:35:24,580 --> 00:35:28,640
How now! Even so quickly
may one catch the plague?
306
00:35:29,120 --> 00:35:33,779
Me thinks I feel this youth's perfections
with an invisible and subtle stealth
307
00:35:33,780 --> 00:35:36,360
to creep in at mine eyes.
308
00:35:36,600 --> 00:35:40,519
Well, let it be.
309
00:35:40,520 --> 00:35:43,400
What ho, Malvolio!
310
00:35:44,960 --> 00:35:47,919
Here, madam, at your service.
311
00:35:47,920 --> 00:35:51,319
Eh, run after that same peevish
messenger, the county's man.
312
00:35:51,320 --> 00:35:55,399
He left this ring behind him, would
I or not, tell him I'll none of it.
313
00:35:55,400 --> 00:35:59,239
Desire him not to flatter with his lord, nor
hold him up with hopes, I am not for him.
314
00:35:59,240 --> 00:36:05,200
If that the youth will come this way
tomorrow, I'll give him reasons for't.
315
00:36:07,080 --> 00:36:11,600
- Hie thee, Malvolio.
- Madam, I will.
316
00:36:12,780 --> 00:36:18,359
I do I know not what, and fear to find
mine eye too great a flatterer for my mind.
317
00:36:18,360 --> 00:36:21,780
Fate, show thy force,
ourselves we do not owe.
318
00:36:21,781 --> 00:36:27,020
What is decreed must be, and be this so.
319
00:36:51,920 --> 00:36:54,519
Were not you even now
with the Countess Olivia?
320
00:36:54,520 --> 00:36:57,559
Even now, sir, on a moderate pace
I have since arrived but hither.
321
00:36:57,560 --> 00:36:59,855
She returns this ring to you, sir.
322
00:36:59,856 --> 00:37:03,239
You might have saved me my pains,
to have taken it away yourself.
323
00:37:03,240 --> 00:37:05,138
She adds, moreover, that
you should put your lord...
324
00:37:05,139 --> 00:37:08,200
into a desperate assurance
she will none of him.
325
00:37:08,240 --> 00:37:11,559
- Well, receive it so!
- She took the ring of me, I'll none of it.
326
00:37:11,560 --> 00:37:17,520
Come, sir, you peevishly threw it to her,
and her will is, it should be so returned.
327
00:37:18,020 --> 00:37:23,880
If it be worth stooping for, there it lies
in your eye, if not, be it his that finds it.
328
00:37:24,360 --> 00:37:27,440
I left no ring with her!
329
00:37:32,080 --> 00:37:34,199
What means this lady?
330
00:37:34,200 --> 00:37:38,160
Fortune forbid my outside
have not charm'd her!
331
00:37:39,480 --> 00:37:42,679
She made good view of me,
332
00:37:42,680 --> 00:37:48,039
indeed, so much, that sure methought her eyes
had lost her tongue, for she did speak in starts
333
00:37:48,040 --> 00:37:50,920
distractedly.
334
00:37:52,360 --> 00:37:55,720
She loves me!
335
00:37:56,080 --> 00:37:58,040
Sure...
336
00:37:59,660 --> 00:38:03,760
I am the man!
337
00:38:06,440 --> 00:38:08,860
Will you stay no longer?
338
00:38:09,320 --> 00:38:10,588
Let me yet know of you...
339
00:38:10,589 --> 00:38:15,000
- wither you are bound!
- No.
340
00:38:23,520 --> 00:38:26,600
You must know of me then, Antonio.
341
00:38:28,120 --> 00:38:30,600
My name is Sebastian.
342
00:38:31,120 --> 00:38:35,399
My father was that Sebastian of Messaline,
whom I know you have heard of.
343
00:38:35,400 --> 00:38:41,199
He left behind him myself
and a sister... Viola.
344
00:38:41,200 --> 00:38:45,760
Both born in an hour, would we had so ended!
345
00:38:46,080 --> 00:38:48,880
But you, sir, altered that...
346
00:38:49,520 --> 00:38:53,118
Before you took me from the breach
of the sea was my sister drowned.
347
00:38:53,119 --> 00:38:55,659
Alas the day!
348
00:38:56,220 --> 00:39:02,559
A fair lady, sir, though it was
said she much resembled me...
349
00:39:02,560 --> 00:39:06,120
was yet of many accounted beautiful.
350
00:39:17,120 --> 00:39:19,119
Good Antonio, forgive me your trouble.
351
00:39:19,120 --> 00:39:23,098
If you will not murder me for
my love, let me be your servant.
352
00:39:23,099 --> 00:39:25,399
Desire it not!
353
00:39:25,400 --> 00:39:28,400
Fare ye well at once!
354
00:39:36,960 --> 00:39:41,680
I am bound to the Count
Orsino's court. Farewell.
355
00:39:44,640 --> 00:39:48,120
The gentleness of all the gods go with thee!
356
00:39:48,720 --> 00:39:55,820
I have many enemies in Orsino's court,
else would I very shortly see thee there.
357
00:39:57,040 --> 00:40:05,600
O, when mine eyes did see Olivia first, me
thought she purged the air of pestilence!
358
00:40:10,040 --> 00:40:13,239
That instant was I turn'd
into a hart and my desires,
359
00:40:13,240 --> 00:40:18,480
like fell and cruel hounds,
e'er since pursue me.
360
00:40:32,200 --> 00:40:38,080
Approach! Sir Andrew! Sir Andrew!
361
00:40:55,760 --> 00:40:58,200
Maria!
362
00:41:01,720 --> 00:41:03,920
Maria!
363
00:41:05,560 --> 00:41:10,440
Marian, I say! a stoup of wine!
364
00:41:14,560 --> 00:41:18,440
Did you never see the picture of "we three"?
365
00:41:21,840 --> 00:41:23,759
Welcome, ass!
366
00:41:23,760 --> 00:41:33,239
# Three happy boys we, three happy
boys we, three happy boys we #
367
00:41:33,640 --> 00:41:35,440
Sir Tobias!
368
00:41:36,680 --> 00:41:39,479
Tillyvally. Lady!
369
00:41:39,480 --> 00:41:43,500
Beshrew me, the knight's in admirable fooling.
370
00:41:55,960 --> 00:41:59,219
...and Malvolio's a Peg-a-Ramsey!
371
00:41:59,820 --> 00:42:05,399
Malvolio's nose is no whipstock, and
the Myrmidons are no bottle-ale houses.
372
00:42:05,400 --> 00:42:07,800
Excellent!
373
00:42:11,800 --> 00:42:14,320
Now a song!
374
00:42:16,360 --> 00:42:20,600
Here comes, there is sixpence
for you, let's have a song.
375
00:42:23,680 --> 00:42:27,600
That old and antique song we heard last night.
376
00:42:27,601 --> 00:42:30,339
Me thought it did relieve my passion much.
377
00:42:30,340 --> 00:42:33,440
He is not here, so please your
lordship that should sing it.
378
00:42:34,120 --> 00:42:37,079
- Who was it?
- Feste, my lord.
379
00:42:37,080 --> 00:42:42,719
A fool that the lady Olivia's
father took much delight in.
380
00:42:42,720 --> 00:42:44,984
Would you have a love-song,
or a song of good life?
381
00:42:44,985 --> 00:42:46,879
A love-song.
382
00:42:46,880 --> 00:42:51,080
- A love-song!
- Ay, ay, I care not for good life.
383
00:42:57,560 --> 00:43:02,219
# O mistress mine, where are you roaming? #
384
00:43:02,220 --> 00:43:11,660
# O, stay and hear your,
true love's coming #
385
00:43:11,661 --> 00:43:13,251
# That... #
386
00:43:37,320 --> 00:43:40,240
How dost thou like this tune?
387
00:43:40,980 --> 00:43:45,339
It gives a very echo to the
seat where love is throned.
388
00:43:45,340 --> 00:43:48,120
Thou dost speak masterly.
389
00:43:49,720 --> 00:43:59,559
- # Every wise man's son doth know #
- Excellent good, I' faith!
390
00:43:59,560 --> 00:44:01,239
Good! Good!
391
00:44:01,240 --> 00:44:05,479
# What is love? 'tis not hereafter #
392
00:44:05,480 --> 00:44:12,639
# Present mirth hath present laughter #
393
00:44:12,640 --> 00:44:19,439
My life upon't, young though thou art, thine eye
hath stay'd upon some favour that it loves.
394
00:44:19,440 --> 00:44:22,479
Hath it not, boy?
395
00:44:22,480 --> 00:44:27,260
- A little, by your favour.
- What kind of woman is't, huh?
396
00:44:28,240 --> 00:44:33,840
- Of your complexion.
- She is not worth thee, then.
397
00:44:34,720 --> 00:44:36,099
What years, I' faith?
398
00:44:36,100 --> 00:44:40,760
- Oh, about your years, my lord.
- Too old by heaven!
399
00:44:41,440 --> 00:44:46,779
Let still the woman take an elder
than herself, so wears she to him.
400
00:44:46,780 --> 00:44:56,059
For, boy... however we do praise ourselves,
our fancies are more giddy and unfirm, more
401
00:44:56,060 --> 00:45:02,479
longing, wavering, sooner lost
and worn, than women's are.
402
00:45:02,480 --> 00:45:07,000
- I think it well, my lord.
- Then let thy love be younger than thyself.
403
00:45:08,280 --> 00:45:11,799
Women are... as roses,
404
00:45:11,800 --> 00:45:15,519
whose fair flower, being once display'd,
405
00:45:15,520 --> 00:45:19,080
doth fall that very hour.
406
00:45:21,400 --> 00:45:23,760
And so they are.
407
00:45:25,680 --> 00:45:28,680
Alas, that they are so.
408
00:45:31,080 --> 00:45:42,080
- To die... even when they to perfection grow!
- # What's to come is still unsure #
409
00:45:42,081 --> 00:45:51,319
# What's to come is still unsure #
410
00:45:51,320 --> 00:45:55,679
# In delay there lies no plenty #
411
00:45:55,680 --> 00:46:04,199
# Then come kiss me, sweet and twenty #
412
00:46:04,200 --> 00:46:09,759
# Youth's a stuff will not endure #
413
00:46:09,760 --> 00:46:23,154
# Youth's a stuff will not endure
Youth's a stuff will not endure #
414
00:46:23,155 --> 00:46:35,477
# Youth's a stuff will not endure #
415
00:46:50,080 --> 00:46:53,159
A mellifluous voice, as I am true knight.
416
00:46:53,160 --> 00:46:58,200
- A contagious breath.
- Very sweet and contagious, I' faith.
417
00:46:59,840 --> 00:47:01,559
But...
418
00:47:01,560 --> 00:47:07,639
...shall we... shall we make
the welkin dance indeed?
419
00:47:07,640 --> 00:47:10,280
Shall we?!
420
00:47:10,640 --> 00:47:12,588
# There lives a man in Babylon #
421
00:47:12,589 --> 00:47:17,160
# There lives a man in Babylon
there lives a man in Babylon #
422
00:47:27,360 --> 00:47:30,559
Well... # "O, the twelfth day of December," #
423
00:47:30,560 --> 00:47:35,200
# my true love said to me... #
424
00:48:04,640 --> 00:48:08,239
My masters... are you mad?
425
00:48:08,240 --> 00:48:14,239
Have ye no wit, manners, nor honesty, but
to gabble like tinkers at this time of night?
426
00:48:14,240 --> 00:48:18,080
Do ye make an ale house of my lady's house?
427
00:48:20,360 --> 00:48:23,719
Is there no respect of place,
persons, nor time in you?
428
00:48:23,720 --> 00:48:27,560
We did keep time, sir, in our catches.
429
00:48:28,840 --> 00:48:31,000
Sneck up!
430
00:48:44,200 --> 00:48:46,399
Sir Toby...
431
00:48:46,400 --> 00:48:49,499
I must be round with you.
432
00:48:49,500 --> 00:48:54,719
My mistress bade me tell you, that, though
she harbours you as her kinsman,
433
00:48:54,720 --> 00:49:00,120
she's nothing allied to your disorders.
If you can separate yourself and your...
434
00:49:00,400 --> 00:49:04,559
...misdemeanors, you are
welcome to the house, if not...
435
00:49:04,560 --> 00:49:08,120
...she is very willing to bid you farewell.
436
00:49:08,160 --> 00:49:11,199
# "Farewell, dear heart #
437
00:49:11,200 --> 00:49:15,039
# since I must needs be gone" #
438
00:49:15,040 --> 00:49:19,240
# "His eyes do show his days are almost done" #
439
00:49:21,440 --> 00:49:25,999
- # "But I will never die" #
- # Sir Toby, there you lie #
440
00:49:26,000 --> 00:49:31,260
- This is much credit to you!
- # "Shall I bid him go? and if you do" #
441
00:49:31,261 --> 00:49:42,359
- # "Shall I bid him go, and spare not?" #
- "O no, no, no, no, no, no, no, you dare not."
442
00:49:42,360 --> 00:49:47,000
Out o' tune, sir, ye lie.
443
00:49:54,040 --> 00:49:58,240
Art any more than a steward?
444
00:50:00,800 --> 00:50:06,720
Dost thou think, because thou art virtuous...
445
00:50:06,719 --> 00:50:09,239
...there shall be no more cakes and ale?
446
00:50:09,240 --> 00:50:13,079
Yes, by Saint Anne, and ginger
shall be hot I' the mouth too.
447
00:50:13,080 --> 00:50:16,739
Thou'rt I' the right. Go, sir,
rub your chain with crumbs.
448
00:50:16,740 --> 00:50:19,280
A stoup of wine, Maria!
449
00:50:22,120 --> 00:50:26,759
Mistress Mary, if you
prized my lady's favour...
450
00:50:26,760 --> 00:50:30,000
at any thing more than contempt,
451
00:50:30,440 --> 00:50:34,320
you would not give means
for this uncivil rule.
452
00:50:53,240 --> 00:50:55,600
She shall know of it...
453
00:50:59,760 --> 00:51:02,400
...by this hand!
454
00:51:06,080 --> 00:51:08,400
Go shake your ears.
455
00:51:13,600 --> 00:51:19,200
- Bolts and shackles!
- Be patient... for tonight!
456
00:51:20,840 --> 00:51:27,079
For Monsieur Malvolio... if I do not
make him a common recreation...
457
00:51:27,080 --> 00:51:30,839
...do not think I have wit enough to lie
straight in my bed, I know I can do it.
458
00:51:30,840 --> 00:51:34,320
Possess us, possess us,
tell us something of him.
459
00:51:35,200 --> 00:51:41,559
- Marry, sir, sometimes he is a kind of puritan.
- O, if I thought that I'ld beat him like a dog!
460
00:51:41,560 --> 00:51:45,319
The devil a puritan that he is, or any
thing constantly, but a time-pleaser.
461
00:51:45,320 --> 00:51:49,156
So crammed, as he thinks, with
excellencies, that it is his grounds
462
00:51:49,157 --> 00:51:51,719
of faith that all that look on him love him,
463
00:51:51,720 --> 00:51:57,279
and on that vice in him will my
revenge find notable cause to work.
464
00:51:57,280 --> 00:51:59,480
What wilt thou do?
465
00:52:02,880 --> 00:52:07,999
I will drop in his way some
obscure epistles of love,
466
00:52:08,000 --> 00:52:13,040
wherein he shall find himself
most feelingly personated.
467
00:52:17,280 --> 00:52:21,920
I can write very like my lady your niece.
468
00:52:22,960 --> 00:52:26,999
On a forgotten matter we can hardly
make distinction of our hands.
469
00:52:27,000 --> 00:52:32,039
- Excellent! I smell a device.
- I have't in my nose too.
470
00:52:32,040 --> 00:52:34,640
But for this night...
471
00:52:35,080 --> 00:52:37,240
To bed...
472
00:52:45,200 --> 00:52:48,000
Dream on the event.
473
00:52:48,720 --> 00:52:50,920
Farewell.
474
00:52:53,080 --> 00:52:57,200
Good night, Penthesilea!
475
00:53:01,120 --> 00:53:04,479
Before me, she's a good wench.
476
00:53:04,480 --> 00:53:07,680
She's a beagle, true-bred.
477
00:53:08,600 --> 00:53:11,920
And one that adores me...
478
00:53:13,040 --> 00:53:15,120
what o' that?
479
00:53:16,080 --> 00:53:19,560
I was adored once too.
480
00:53:22,520 --> 00:53:28,200
Come, come, I'll go burn some sack,
'tis too late to go to bed now.
481
00:53:44,240 --> 00:53:46,680
Disguise...
482
00:53:46,920 --> 00:53:50,840
I see, thou art a wickedness,
483
00:53:50,841 --> 00:53:54,840
wherein the pregnant enemy does much.
484
00:53:57,440 --> 00:54:01,200
How will this fadge?
485
00:54:01,840 --> 00:54:04,960
As I am man.
486
00:54:05,480 --> 00:54:10,280
My state is desperate for my master's love.
487
00:54:10,920 --> 00:54:13,360
As I am woman,
488
00:54:13,520 --> 00:54:21,000
...now alas the day!... what thriftless
sighs shall poor Olivia breathe!
489
00:54:41,840 --> 00:54:43,800
Come hither, boy!
490
00:54:47,080 --> 00:54:49,560
Come, boy. Come!
491
00:55:07,560 --> 00:55:13,559
How will she love, when the rich golden shaft
hath kill'd the flock of all affections else...
492
00:55:13,560 --> 00:55:15,320
that live in her.
493
00:55:22,840 --> 00:55:29,600
When liver, brain and heart, are
all supplied with one self king!
494
00:55:45,720 --> 00:55:48,800
Sir, shall I to this lady?
495
00:55:49,600 --> 00:55:53,920
Ay, that's the theme. To her in haste...
496
00:55:55,600 --> 00:56:01,200
Tell her my love can give
no place, bide no denay.
497
00:56:03,080 --> 00:56:07,440
Malvolio is coming down this walk!
498
00:56:12,520 --> 00:56:15,755
Come thy ways, Signior Fabian. Wouldst thou
not be glad to have the niggardly rascally...
499
00:56:15,756 --> 00:56:17,719
sheep-biter come by some notable shame?
500
00:56:17,720 --> 00:56:22,000
He brought me out o' favour with
my lady about a bear-baiting here.
501
00:56:26,440 --> 00:56:29,480
Get ye all three into the box-tree!
502
00:56:31,920 --> 00:56:34,679
"My Lady..."
503
00:56:34,680 --> 00:56:39,800
"My Lady. Countess..."
504
00:56:41,560 --> 00:56:45,480
For here comes the trout that
must be caught with tickling.
505
00:56:47,560 --> 00:56:51,600
'Tis but fortune, all is fortune..
506
00:56:53,240 --> 00:56:57,079
Maria once told me she did affect me...
507
00:56:57,080 --> 00:57:00,199
and I have heard herself
come thus near, that...
508
00:57:00,200 --> 00:57:02,640
...should she fancy...
509
00:57:03,800 --> 00:57:09,040
...it should be one of my complexion.
510
00:57:10,680 --> 00:57:14,339
Besides, she uses me with a more...
511
00:57:15,140 --> 00:57:20,119
- exalted respect...
- 'Slight, I could so beat the rogue!
512
00:57:20,120 --> 00:57:24,800
- To be Count Malvolio!...
- Ah, rogue!
513
00:57:31,600 --> 00:57:35,000
Having been three months married to her,
514
00:57:35,400 --> 00:57:40,259
- ...sitting in my state...
- O, for a stone-bow, to hit him in the eye!!
515
00:57:40,260 --> 00:57:47,080
Calling my officers about me,
in my branched velvet gown...
516
00:57:49,280 --> 00:57:53,599
Having come from a day-bed, where I have left
517
00:57:53,600 --> 00:57:57,560
Olivia sleeping...
518
00:58:02,160 --> 00:58:05,079
and then, after a demure travel of regard,
519
00:58:05,080 --> 00:58:08,679
telling them I know my place as
I would they should do theirs,
520
00:58:08,680 --> 00:58:13,600
to ask for my kinsman, Toby!
521
00:58:16,600 --> 00:58:22,039
I frown the while, and perchance
wind up my watch or...
522
00:58:22,040 --> 00:58:24,360
...play with my...
523
00:58:25,040 --> 00:58:27,920
some rich jewel.
524
00:58:28,600 --> 00:58:34,199
Toby approaches, courtesies there
to me, I extend my hand to him...
525
00:58:34,200 --> 00:58:39,719
...thus saying, "Cousin Toby, you
must amend your drunkenness!"
526
00:58:39,720 --> 00:58:41,840
Outch, scab!
527
00:58:45,720 --> 00:58:48,200
What employment have we here?
528
00:58:58,600 --> 00:59:03,760
By my life, this is my lady's hand!
529
00:59:04,360 --> 00:59:08,959
"To the unknown... beloved"
530
00:59:08,960 --> 00:59:11,840
"...this, and my good wishes."
531
00:59:12,840 --> 00:59:15,719
By your leave, wax. Soft!...
532
00:59:15,720 --> 00:59:21,520
and the impressure her Lucrece,
with which she uses to seal.
533
00:59:26,120 --> 00:59:28,600
'Tis my lady.
534
00:59:29,520 --> 00:59:31,960
To whom should this be?
535
00:59:34,120 --> 00:59:36,879
"Jove knows I love, but who?"
536
00:59:36,880 --> 00:59:40,360
"Lips, do not move, no man must know."
537
00:59:42,080 --> 00:59:45,120
"No man must know"?
538
00:59:46,240 --> 00:59:50,580
if this should be thee, Malvolio?!
539
00:59:51,560 --> 00:59:55,719
"I may command where I adore,
but silence, like a Lucrece knife"
540
00:59:55,720 --> 01:00:00,960
"With bloodless stroke my heart doth
gore, M, O, A, I, doth sway my life."
541
01:00:01,840 --> 01:00:05,679
- M.O.A.I. ..
- Excellent wench, say I.
542
01:00:05,680 --> 01:00:11,520
Let me see... "M.O.A.I."
543
01:00:12,840 --> 01:00:16,599
"I may command where I adore."
544
01:00:16,600 --> 01:00:23,119
Why, she may command me,
I serve her, she is my lady.
545
01:00:23,120 --> 01:00:28,559
and the end... what should that
alphabetical position portend? "M.O.A.I"?
546
01:00:28,560 --> 01:00:34,559
Moai... Moa... I... M!
547
01:00:34,560 --> 01:00:39,259
M... Malvolio, M... why, that begins my name! M!
548
01:00:39,260 --> 01:00:41,999
A should follow but O does. M.O.
549
01:00:42,000 --> 01:00:46,559
and yet, to crush this a
little, it would bow to me
550
01:00:46,560 --> 01:00:50,920
for every one of these letters are in my name!
551
01:00:50,960 --> 01:00:53,320
Soft!...
552
01:01:01,240 --> 01:01:03,840
Here follows prose.
553
01:01:04,440 --> 01:01:08,159
"In my stars I am above thee,
but be not afraid of greatness."
554
01:01:08,160 --> 01:01:13,999
"some are born great, some achieve greatness,
and some have greatness thrust upon 'em..."
555
01:01:14,000 --> 01:01:15,567
"Be opposite with a kinsman,
556
01:01:15,568 --> 01:01:21,199
surly with servants, let thy
tongue tang arguments of state."
557
01:01:21,200 --> 01:01:28,679
"put thyself into the trick of singularity,
she thus advises thee that sighs for thee."
558
01:01:28,680 --> 01:01:30,920
"Remember who co..."
559
01:01:32,240 --> 01:01:35,719
"Remember who commended
thy yellow stockings,"
560
01:01:35,720 --> 01:01:38,579
"and wished to see thee ever cross-gartered."
561
01:01:38,580 --> 01:01:42,719
"I say, remember. Go to, thou art
made, if thou desirest to be so."
562
01:01:42,720 --> 01:01:46,239
"if not, let me see thee
...a steward still..."
563
01:01:46,240 --> 01:01:49,599
"...the fellow of servants... and not worthy
to touch fortune's fingers. Farewell."
564
01:01:49,600 --> 01:01:54,360
"She that would alter services with
thee, THE FORTUNATE-UNHAPPY."
565
01:01:54,961 --> 01:01:57,939
Daylight and champaign discovers not more.
566
01:01:57,940 --> 01:02:02,719
I will be proud, I will baffle Sir Toby...
567
01:02:02,720 --> 01:02:08,959
I will wash off gross acquaintance,
I will be point-devise the very man.
568
01:02:08,960 --> 01:02:13,519
I do not now fool myself, to
let imagination jade me...
569
01:02:13,520 --> 01:02:17,420
for every reason excites to this,
570
01:02:17,421 --> 01:02:20,560
...that my lady loves me.
571
01:02:21,840 --> 01:02:25,039
Jove and my stars be praised!
572
01:02:25,040 --> 01:02:27,759
Here is yet a postscript!
573
01:02:27,760 --> 01:02:31,819
"Y'Thou canst not choose but know who
I am. If thou entertainest my love,"...
574
01:02:31,820 --> 01:02:35,359
"let it appear in thy smiling,
thy smiles become thee well."
575
01:02:35,360 --> 01:02:39,119
"therefore in my presence still smile"
576
01:02:39,120 --> 01:02:41,760
"dear my sweet, I prithee".
577
01:02:43,580 --> 01:02:46,199
Jove, I thank thee!
578
01:02:46,200 --> 01:02:49,080
I will smile!
579
01:02:57,040 --> 01:03:01,199
I will do everything that thou wilt have me!
580
01:03:01,200 --> 01:03:04,679
Jove, I thank thee!
581
01:03:04,680 --> 01:03:08,520
Jove, I am happy!
582
01:03:10,120 --> 01:03:11,334
I will not give my part of this...
583
01:03:11,335 --> 01:03:14,500
- sport for a pension of thousands!
- I could marry this wench for this device!
584
01:03:17,760 --> 01:03:23,080
- Wilt thou set thy foot o' my neck?
- Or o' mine either?
585
01:03:23,600 --> 01:03:30,119
- Nay, but say true, does it work upon him?
- Like aqua-vitae with a midwife.
586
01:03:30,120 --> 01:03:34,239
Then, mark his first approach before my lady,
587
01:03:34,240 --> 01:03:41,320
he will come to her in yellow stockings,
and 'tis... and 'tis a colour she abhors!
588
01:04:33,280 --> 01:04:37,559
Save thee, friend, dost
thou live by thy music?
589
01:04:37,560 --> 01:04:40,419
- No, sir, I live by the church.
- Art thou a churchman?
590
01:04:40,420 --> 01:04:44,239
No such matter, sir, I do live by the
church, for I do live at my house,
591
01:04:44,240 --> 01:04:47,120
and my house doth stand by the church.
592
01:04:52,720 --> 01:04:55,320
Hold, there's expenses for thee.
593
01:04:55,840 --> 01:05:03,239
Now Jove, in his next commodity
of hair, send thee a beard!
594
01:05:03,240 --> 01:05:07,840
By my troth, I'll tell thee,
I am almost sick for one,
595
01:05:08,400 --> 01:05:11,839
But I would not have it grow on my chin.
596
01:05:11,840 --> 01:05:14,320
Is thy lady within?
597
01:05:16,040 --> 01:05:21,959
I would play Lord Pandarus of Phrygia,
sir, to bring a Cressida to this Troilus.
598
01:05:21,960 --> 01:05:26,039
I understand you, sir, 'tis well begged.
599
01:05:26,040 --> 01:05:31,980
The matter, I hope, is not
great, sir, begging but a beggar.
600
01:05:34,880 --> 01:05:38,640
Cressida was a beggar.
601
01:05:39,840 --> 01:05:45,460
My lady is within, sir. I will
construe to her whence you come.
602
01:06:09,120 --> 01:06:12,599
- God save you, gentleman.
- And you, sir.
603
01:06:12,600 --> 01:06:16,600
- Dieu vous garde, monsieur.
- Et vous aussi, votre serviteur.
604
01:06:16,920 --> 01:06:20,839
I hope, sir, you are, as I am yours.
605
01:06:20,840 --> 01:06:24,759
My niece is desirous you should
enter, if your trade be to her.
606
01:06:24,760 --> 01:06:30,240
Your niece, sir, is the list of my
voyage. But we are prevented.
607
01:06:31,160 --> 01:06:34,879
Most excellent accomplished lady,
the heavens rain odours on you!
608
01:06:34,880 --> 01:06:39,680
"Rain odours"? well. That
youth's a rare courtier.
609
01:06:44,240 --> 01:06:49,320
My matter hath no voice, Lady, to your
own most pregnant and vouchsafed ear.
610
01:06:49,760 --> 01:06:55,560
"Odours", "pregnant" and "vouchsafed".
I'll get 'em all three all ready.
611
01:07:01,080 --> 01:07:05,520
Let the garden door be shut,
and leave me to my hearing.
612
01:07:14,440 --> 01:07:20,720
- Give me your hand, sir.
- My duty, madam, and most humble service.
613
01:07:26,040 --> 01:07:31,239
- What's your name?
- Cesario is your servant's name, fair princess.
614
01:07:31,240 --> 01:07:37,399
- You're servant to the Count Orsino, youth.
- And he is yours, and his must needs be yours.
615
01:07:37,400 --> 01:07:40,399
For him, I think not on him...
616
01:07:40,400 --> 01:07:43,519
For his thoughts, would they were
blanks, rather than fill'd with me!
617
01:07:43,520 --> 01:07:49,360
- I come to whet your thoughts on his behalf.
- Give me leave, beseech you.
618
01:07:53,240 --> 01:07:55,520
I did send...
619
01:07:56,080 --> 01:08:00,139
...after the last enchantment you did here...
620
01:08:00,140 --> 01:08:10,219
a ring... in chase of you so did I abuse
myself, my servant and, I fear me, you.
621
01:08:10,220 --> 01:08:15,459
And to force that on you, in a shameful
cunning, which you knew none of yours...
622
01:08:16,579 --> 01:08:22,539
what might you think? Have you
not set mine honour at the stake?
623
01:08:23,499 --> 01:08:30,199
- Let me hear you speak.
- I pity you.
624
01:08:31,139 --> 01:08:36,938
- That's a degree to love.
- No, not a grize.
625
01:08:36,939 --> 01:08:40,979
For 'tis a vulgar proof, that
very oft we pity enemies.
626
01:08:54,619 --> 01:09:00,419
Why, then, me thinks 'tis time to smile again.
627
01:09:04,119 --> 01:09:07,959
The clock upbraids me with the waste of time.
628
01:09:12,019 --> 01:09:15,499
Be not afraid, good youth,
I will not have you.
629
01:09:16,319 --> 01:09:22,138
And yet, when wit and
youth is come to harvest...
630
01:09:22,139 --> 01:09:25,779
your wife is alike to reap a proper man.
631
01:09:27,399 --> 01:09:31,112
There lies your way, due west.
632
01:09:33,119 --> 01:09:36,259
Then westward-ho!
633
01:09:39,419 --> 01:09:44,659
You'll nothing, madam, to my lord by me?
634
01:09:48,959 --> 01:09:50,659
Stay!
635
01:09:53,259 --> 01:09:59,838
- I prithee, tell me what thou thinkest of me.
- That you do think you are not what you are.
636
01:09:59,839 --> 01:10:03,517
- If I think so, I think the same of you.
- Then think you right, I am not what I am.
637
01:10:03,518 --> 01:10:04,918
I would you was as I would have you be!
638
01:10:04,919 --> 01:10:08,338
Would it be better, madam, than I am?
I wish it might, for now I am your fool.
639
01:10:08,339 --> 01:10:13,579
O, what a deal of scorn looks beautiful
in the contempt and anger of his lip!
640
01:10:14,659 --> 01:10:18,859
Grace and good disposition
attend your ladyship!
641
01:10:20,119 --> 01:10:25,818
Cesario, by the roses of the spring, by
maidhood, honour, truth and every thing,
642
01:10:25,819 --> 01:10:33,918
I love thee so, that, maugre all thy pride,
nor wit nor reason can my passion hide.
643
01:10:34,819 --> 01:10:40,998
By innocence I swear, and by my youth I
have one heart, one bosom and one truth,
644
01:10:40,999 --> 01:10:44,399
and that no woman has.
645
01:10:45,099 --> 01:10:50,319
Nor never none shall mistress
be of it, save I alone.
646
01:10:54,199 --> 01:10:56,099
And so...
647
01:10:57,459 --> 01:11:00,819
Adieu, good madam...
648
01:11:01,259 --> 01:11:03,978
Never more will I my master's
tears to you deplore.
649
01:11:03,979 --> 01:11:10,779
Yet come again, for thou perhaps mayst move
that heart, which now abhors, to like his love.
650
01:12:05,619 --> 01:12:11,099
- I could not stay behind you...
- My kind Antonio!
651
01:12:12,459 --> 01:12:16,878
And not all love to see you, you
sir are a stranger to these parts...
652
01:12:16,879 --> 01:12:21,538
I can no other answer make
but thanks, and thanks.
653
01:12:22,039 --> 01:12:26,999
and never oft good turns are shuffled
off with such uncurrent pay.
654
01:12:29,219 --> 01:12:32,578
I am not weary, and 'tis long to night.
655
01:12:33,779 --> 01:12:37,858
I pray you, let us satisfy our
eyes with the memorials...
656
01:12:37,859 --> 01:12:41,098
...and the things of fame
that do renown this city.
657
01:12:41,099 --> 01:12:44,418
I do not without danger walk these streets...
658
01:12:44,419 --> 01:12:50,298
Once, in a sea-fight, 'gainst Orsino
his galleys I did some service...
659
01:12:50,299 --> 01:12:54,758
of such note indeed, that were I ta'en
here it would scarce be answer'd.
660
01:12:54,759 --> 01:12:57,618
Belike you slew great number of his people?
661
01:12:57,619 --> 01:13:02,798
For which, if I be lapsed in
this place, I shall pay dear.
662
01:13:02,799 --> 01:13:08,019
- Do not then walk too open.
- You shall find me at the Elephant.
663
01:13:10,399 --> 01:13:12,818
Why I your purse?
664
01:13:12,819 --> 01:13:17,438
Haply your eye shall light upon some
toy you have desire to purchase
665
01:13:17,439 --> 01:13:23,439
and your store, I think, is
not for idle markets, sir.
666
01:13:27,219 --> 01:13:30,499
- At the Elephant.
- I do remember.
667
01:13:34,219 --> 01:13:42,299
If ever thou shalt love, remember me,
for such as I am all true lovers are.
668
01:13:45,579 --> 01:13:49,758
Unstaid and skittish in all motions else.
669
01:13:49,759 --> 01:13:55,259
Save in the constant image of
the creature that is beloved.
670
01:14:21,439 --> 01:14:24,858
O, fellow, come, play that piece
of song we had last night.
671
01:14:24,859 --> 01:14:28,618
Mark it, Cesario, it is old and plain.
672
01:14:28,619 --> 01:14:35,259
The spinsters and the knitters in the
sun do use to chant it... prethee, sing.
673
01:14:39,339 --> 01:14:44,418
# Come away #
674
01:14:44,419 --> 01:14:50,018
# come away, death #
675
01:14:50,019 --> 01:14:56,298
# And in sad cypress #
676
01:14:56,299 --> 01:15:01,298
# let me be laid #
677
01:15:01,299 --> 01:15:06,058
# Fly away breath #
678
01:15:06,059 --> 01:15:12,499
# Fly away, fly away breath #
679
01:15:12,919 --> 01:15:16,518
# I am slain #
680
01:15:16,519 --> 01:15:24,879
# by a fair cruel maid #
681
01:15:27,499 --> 01:15:32,658
# Not a friend #
682
01:15:32,659 --> 01:15:43,459
# not a friend greet, my poor corpse #
683
01:15:43,460 --> 01:15:48,818
# where my bones shall be thrown #
684
01:15:48,819 --> 01:15:57,818
# A thousand thousand sighs to save #
685
01:15:57,819 --> 01:16:05,298
# Lay me, O, where, sad true lover #
686
01:16:05,299 --> 01:16:13,138
# never find my grave #
687
01:16:13,139 --> 01:16:22,699
# to weep there! #
688
01:16:28,849 --> 01:16:32,848
- There's for thy pains.
- No pains, sir, I take pleasure in singing, sir.
689
01:16:32,849 --> 01:16:37,068
- I'll pay thy pleasure then.
- Truly, sir, and pleasure will be paid,
690
01:16:37,069 --> 01:16:39,289
one time or another.
691
01:16:44,169 --> 01:16:49,808
Now, the melancholy god protect
you, for your mind is a very opal.
692
01:16:49,809 --> 01:16:51,969
Farewell.
693
01:16:52,609 --> 01:16:57,728
Once more, Cesario, get thee to
yond same sovereign cruelty!
694
01:16:57,729 --> 01:17:01,407
- But if she cannot love you, sir?
- I cannot so be answer'd.
695
01:17:01,408 --> 01:17:03,108
Sooth, but you must.
696
01:17:03,109 --> 01:17:05,573
Say that some lady, as perhaps
there is, hath for your love...
697
01:17:05,574 --> 01:17:07,688
a great a pang of heart as you have for Olivia...
698
01:17:07,689 --> 01:17:10,488
You cannot love her. You tell her so,
must she not then be answer'd?
699
01:17:10,489 --> 01:17:13,375
There is no woman's sides can
bide the beating of so strong...
700
01:17:13,376 --> 01:17:15,448
a passion as love doth give my heart.
701
01:17:15,449 --> 01:17:18,968
No woman's heart so big, to hold
so much, they lack retention!
702
01:17:18,969 --> 01:17:21,768
Alas, their love may be call'd appetite.
703
01:17:21,769 --> 01:17:26,209
But mine is all as hungry as the
sea, and can digest as much.
704
01:17:26,969 --> 01:17:30,768
Make no compare between that love a
woman can bear me and that I owe Olivia.
705
01:17:30,769 --> 01:17:34,328
- Ay, but I know...
- What dost thou know?
706
01:17:34,329 --> 01:17:40,208
Too well what love women to men may owe,
in faith, they are as true of heart as we.
707
01:17:40,209 --> 01:17:45,008
My father had a daughter
loved a man, as it might be,
708
01:17:45,009 --> 01:17:51,449
...perhaps, were I a woman,
I should your lordship.
709
01:17:52,249 --> 01:17:54,769
And what's her history?
710
01:18:01,249 --> 01:18:05,249
A blank, my lord.
711
01:18:08,929 --> 01:18:11,809
She never told her love,
712
01:18:13,009 --> 01:18:17,848
but let concealment, like a worm I' the bud.
713
01:18:17,849 --> 01:18:21,349
Feed on her damask cheek.
714
01:18:22,049 --> 01:18:26,089
She pined in thought.
715
01:18:27,369 --> 01:18:35,209
And with a green and yellow melancholy
she sat like patience on a monument.
716
01:18:36,809 --> 01:18:40,689
Smiling at grief.
717
01:18:43,049 --> 01:18:48,049
Was not this love indeed?
718
01:18:52,169 --> 01:18:59,648
We men may say more, swear more, but
indeed our shows are more than will...
719
01:18:59,649 --> 01:19:05,048
for still we prove much in our vows,
720
01:19:05,049 --> 01:19:08,989
but little in our love.
721
01:19:13,889 --> 01:19:17,208
But died thy sister of her love, my boy?
722
01:19:17,209 --> 01:19:20,848
I am all the daughters of my father's house,
723
01:19:20,849 --> 01:19:23,809
and all the brothers too.
724
01:19:24,289 --> 01:19:28,489
and yet I know not.
725
01:19:51,969 --> 01:19:55,129
I'll do my best to woo your lady...
726
01:19:57,489 --> 01:20:05,489
Yet, a barful strife! Whoe'er I
woo, myself would be his wife.
727
01:21:33,809 --> 01:21:36,368
No, faith, I'll not stay a jot longer.
728
01:21:36,369 --> 01:21:38,768
Thy reason, dear venom, give thy reason.
729
01:21:38,769 --> 01:21:40,356
Marry, I saw your niece...
730
01:21:40,357 --> 01:21:43,488
do more favours to the count's serving
man than ever she bestowed upon me!
731
01:21:43,489 --> 01:21:46,361
- I saw't I' the orchard.!
- Uh... did she see thee the while,
732
01:21:46,362 --> 01:21:47,648
old boy? tell me that.
733
01:21:47,649 --> 01:21:50,249
As plain as I see you now.
734
01:21:50,250 --> 01:21:52,847
This was a great argument
of love in her toward you.
735
01:21:52,848 --> 01:21:55,448
'Slight, will you make an ass o' me?
736
01:21:55,449 --> 01:21:58,877
She did show favour to the
youth in your sight only to
737
01:21:58,878 --> 01:22:03,129
exasperate you, to awake
your dormouse valour.
738
01:22:03,609 --> 01:22:07,729
You should then have accosted her,
and banged the youth into dumbness.
739
01:22:08,049 --> 01:22:11,128
You are now sailed into the
north of my lady's opinion.
740
01:22:11,129 --> 01:22:16,848
Unless you do redeem it by some laudable
attempt either of valour or policy.
741
01:22:16,849 --> 01:22:21,768
It must be with valour, for policy I hate,
I had as lief be a puritan as a politician.
742
01:22:21,769 --> 01:22:27,369
Why, then, challenge me the
count's youth to fight with him.
743
01:22:27,370 --> 01:22:31,208
Hurt him in eleven places, my
niece shall take note of it.
744
01:22:31,209 --> 01:22:36,648
And there is no love-broker in the world
can more prevail than report of valour.
745
01:22:36,649 --> 01:22:38,571
Will either of you bear me a challenge to him?
746
01:22:38,572 --> 01:22:42,528
Go, write it in a martial
hand, be curst and brief!
747
01:22:42,529 --> 01:22:46,168
It is no matter how witty, so it be eloquent.
748
01:22:46,169 --> 01:22:48,128
About it!
749
01:22:48,129 --> 01:22:50,288
Taunt him with the licence of ink!
750
01:22:50,789 --> 01:22:56,369
- Where shall I find you?
- Go, go, we'll call thee at the cubiculo.
751
01:22:57,649 --> 01:23:00,328
This is a dear manikin to you, Sir Toby.
752
01:23:00,329 --> 01:23:05,449
I have been dear to him, lad,
some two thousand strong, or so.
753
01:23:07,369 --> 01:23:11,428
Yond... yond gull Malvolio is turned heathen.
754
01:23:11,429 --> 01:23:16,769
- He... he's in yellow stockings.
- And cross-gartered?
755
01:23:26,969 --> 01:23:34,128
- How now... Malvolio...?
- Sweet lady.
756
01:23:34,129 --> 01:23:38,368
Smilest thou? I sent for
thee upon a sad occasion.
757
01:23:38,369 --> 01:23:45,328
Sad, lady! I could be sad, this does make some
obstruction in the blood, this cross-gartering.
758
01:23:45,329 --> 01:23:49,208
but what of that? if it please the eye of one...
759
01:23:49,209 --> 01:23:51,374
"Please one, and please all."
760
01:23:51,375 --> 01:23:54,288
Why, how dost thou, man?
What is the matter with thee?
761
01:23:54,289 --> 01:23:59,209
Not black in my mind...
though yellow in my legs.
762
01:24:01,649 --> 01:24:04,988
It did come to his hands,
763
01:24:04,989 --> 01:24:09,729
and commands shall be executed.
764
01:24:11,449 --> 01:24:16,109
I think we do know the sweet Roman hand.
765
01:24:21,449 --> 01:24:24,688
Wilt thou go to bed, Malvolio?
766
01:24:24,689 --> 01:24:26,849
To bed?
767
01:24:27,849 --> 01:24:32,189
Ay, sweet-heart.
768
01:24:32,689 --> 01:24:35,328
and I'll come to thee.
769
01:24:35,329 --> 01:24:40,168
God comfort thee! Why dost thou
smile so and kiss thy hand so oft?
770
01:24:40,169 --> 01:24:46,328
How do you, Malvolio? Why appear you with
this ridiculous boldness before my lady?
771
01:24:46,329 --> 01:24:49,128
"Be not afraid of greatness", 'twas well writ.
772
01:24:49,129 --> 01:24:51,628
- Well, let me worry about that.
- Say it, wont gray.
773
01:24:51,629 --> 01:24:57,608
"Some achieve greatness, and some
have greatness thrust upon them."
774
01:24:57,609 --> 01:25:01,648
"Remember who commended thy yellow
stockings and wish see cross-gartered?"
775
01:25:01,649 --> 01:25:07,048
"Go to thou art made, if thou desirest to be
so,""If not, let me see thee a servant still."
776
01:25:07,049 --> 01:25:09,008
Why, this is very midsummer madness!
777
01:25:09,009 --> 01:25:12,488
Madam, the young gentleman of
the Count Orsino's is returned.
778
01:25:12,489 --> 01:25:16,007
I'll come to him.
779
01:25:16,008 --> 01:25:18,208
Good Maria, let this fellow be looked to.
780
01:25:18,209 --> 01:25:23,029
Where's my cousin Toby? Let some of
my people have a special care of him.
781
01:25:24,769 --> 01:25:28,769
O, ho! do you come near me now?
782
01:25:29,369 --> 01:25:34,129
No worse man than Sir Toby to look to me!
783
01:25:35,289 --> 01:25:41,309
She sends him on purpose, that I may
appear stubborn to him, I have limed her!
784
01:25:42,809 --> 01:25:47,209
But it is God's doing, and
God make me thankful!
785
01:25:47,849 --> 01:25:49,431
And when she went away now,
786
01:25:49,432 --> 01:25:54,808
"Let this fellow be looked to" fellow! not
Malvolio, nor after my degree, but fellow.
787
01:25:54,809 --> 01:25:58,209
Why, every thing adheres together!
788
01:25:59,329 --> 01:26:01,528
What can be said?
789
01:26:01,529 --> 01:26:03,648
Nothing that can be...
790
01:26:03,649 --> 01:26:10,428
...can come between me and
the full prospect of my hopes.
791
01:26:10,429 --> 01:26:13,556
I never say thee, if all the devils of
hell possessed, yet I'll speak to him.
792
01:26:13,557 --> 01:26:17,888
- How is with you, sir?
- Go off, I discard you.
793
01:26:17,889 --> 01:26:20,429
Sir Toby, my lady prays
you to have a care of him.
794
01:26:20,430 --> 01:26:24,789
Ah! does she so?
795
01:26:25,149 --> 01:26:29,848
- What, man! defy the devil!
- Do you know what you say?
796
01:26:29,849 --> 01:26:33,408
Oh, la you, an you speak ill of the
devil, how he takes it at heart!
797
01:26:33,409 --> 01:26:37,449
- Carry his water to the wise woman.
- It shall be done tomorrow morning.
798
01:26:37,689 --> 01:26:39,077
My lady would not lose him
799
01:26:39,078 --> 01:26:42,289
- for more than I'll say.
- How now, mistress!
800
01:26:43,489 --> 01:26:45,656
Let me enjoy my private.
801
01:26:45,657 --> 01:26:47,708
Get him to say his prayers, good Sir Toby.
802
01:26:47,709 --> 01:26:50,848
- Get him to pray!
- My prayers, minx!
803
01:26:50,849 --> 01:26:53,151
No, I warrant you, he will not hear of godliness.
804
01:26:53,152 --> 01:26:56,808
You are idle shallow things...
805
01:26:56,809 --> 01:27:02,009
I am not of your element, you
shall know more hereafter.
806
01:27:22,049 --> 01:27:24,569
Is't possible?
807
01:27:28,889 --> 01:27:34,168
If this were played upon a stage now, I
could condemn it as an improbable fiction.
808
01:27:34,169 --> 01:27:38,289
Come, we'll have him in
a dark room and bound.
809
01:27:39,289 --> 01:27:45,128
- Why, we shall make him mad indeed.
- My niece is already in the belief that he's mad
810
01:27:45,129 --> 01:27:50,609
we may carry it thus, for our
pleasure and his penance.
811
01:27:52,049 --> 01:27:56,369
A scurvy fellow thou art!
812
01:27:58,289 --> 01:28:00,809
More matter for a May morning.
813
01:28:03,409 --> 01:28:05,808
Here's the challenge, read it.
814
01:28:05,809 --> 01:28:09,126
- I warrant there's vinegar and pepper in't.
- Is't so saucy?
815
01:28:09,127 --> 01:28:11,609
- Do it read.
- Give me!
816
01:28:15,809 --> 01:28:19,848
"Youth, whatsoever thou art,
thou art but a scurvy fellow."
817
01:28:19,849 --> 01:28:21,608
Good, and valiant.
818
01:28:21,609 --> 01:28:26,768
"Thou comest to the lady Olivia, and
in my sight she uses thee kindly."
819
01:28:26,769 --> 01:28:31,088
"but that is not the matter
I challenge thee for"
820
01:28:31,089 --> 01:28:35,009
Very brief, and to exceeding good sense...
821
01:28:35,769 --> 01:28:41,808
"I will waylay thee going home, where
if it be thy chance to kill me..."
822
01:28:41,809 --> 01:28:43,288
Good!
823
01:28:43,289 --> 01:28:48,008
"...thou killest me like a rogue and a villain."
824
01:28:48,009 --> 01:28:52,368
Still you keep o' the windy
side of the law, good.
825
01:28:52,369 --> 01:28:56,608
"Fare thee well, and God have
mercy upon one of our souls!"
826
01:28:56,609 --> 01:29:01,128
"He may have mercy upon
mine, but my hope is better"
827
01:29:01,129 --> 01:29:03,688
"and so look to thyself."
828
01:29:03,689 --> 01:29:06,289
"Thy friend..."
829
01:29:12,449 --> 01:29:16,268
"...as thou usest him, and thy sworn enemy."
830
01:29:16,269 --> 01:29:18,528
ANDREW AGUECHEEK.
831
01:29:18,529 --> 01:29:23,569
If this letter move him not, his
legs cannot! I'll give't him.
832
01:29:24,169 --> 01:29:27,968
He is now in some commerce with
my lady, but will by and by depart.
833
01:29:27,969 --> 01:29:33,168
Go, Sir Andrew, scout me for him at the
corner the orchard like a bum-baily.
834
01:29:33,169 --> 01:29:40,208
So soon as ever thou seest him, draw, and,
as thou drawest swear horrible! Away!
835
01:29:40,209 --> 01:29:43,209
Nay, let me alone for swearing!
836
01:29:44,329 --> 01:29:47,889
I will deliver his challenge by word of mouth.
837
01:29:48,809 --> 01:29:52,528
And I beseech you come again tomorrow.
What shall you ask of me that I'll deny?
838
01:29:52,529 --> 01:29:55,808
Nothing but this, your true love for my master.
839
01:29:55,809 --> 01:29:58,848
How with mine honour may I give
him that which I have given to you?
840
01:29:58,849 --> 01:30:01,107
I will acquit you!
841
01:30:01,108 --> 01:30:03,007
Thou art a foolish fellow...
842
01:30:03,008 --> 01:30:07,348
Will you make me believe
that I am not sent for you?
843
01:30:07,809 --> 01:30:15,568
- Go to, go to!...
- Well, come again tomorrow, fare thee well!
844
01:30:15,569 --> 01:30:20,129
A fiend like thee might bear my soul to hell!
845
01:30:22,729 --> 01:30:27,169
- Let me be clear of thee!
- Well... hell not.
846
01:30:34,129 --> 01:30:36,168
- Gentleman, God save thee.
- And you, sir.
847
01:30:36,169 --> 01:30:39,008
That defence thou hast, betake thee to't.
848
01:30:39,009 --> 01:30:45,288
of what nature the wrongs are thou hast
done him, I know not, but thy intercepter
849
01:30:45,289 --> 01:30:48,748
...bloody as the hunter, attends
thee at the orchard-end.
850
01:30:48,749 --> 01:30:52,448
You mistake, sir, I am sure no
man hath any quarrel to me.
851
01:30:52,449 --> 01:30:55,048
You'll find it otherwise, I assure you.
852
01:30:55,049 --> 01:30:59,968
Therefore, if you hold your life at
any price, betake you to your guard
853
01:30:59,969 --> 01:31:04,088
for your opposite hath in
him what youth, strength...
854
01:31:04,089 --> 01:31:07,528
...skill and wrath can furnish man withal.
855
01:31:07,529 --> 01:31:12,728
- I beseech you, sir, what is he?
- He is a devil in private brawl.
856
01:31:12,729 --> 01:31:17,288
Souls and bodies hath he divorced three.
857
01:31:17,289 --> 01:31:21,848
I will return again into the house
and desire some conduct of the lady.
858
01:31:21,849 --> 01:31:24,208
I am no fighter.
859
01:31:24,209 --> 01:31:26,777
I beseech you to know what
my offence to him is,
860
01:31:26,778 --> 01:31:30,488
it is something of my negligence,
nothing of my purpose.
861
01:31:30,489 --> 01:31:34,229
Signior Fabian, stay you by
this gentleman till my return.
862
01:31:34,789 --> 01:31:37,288
Pray you, sir, do you know of this matter?
863
01:31:37,289 --> 01:31:41,368
I know the knight is incensed against
you, even to a mortal arbitrement...
864
01:31:41,369 --> 01:31:45,328
Why, man, he's a very devil,
I have not seen such a firago.
865
01:31:45,329 --> 01:31:49,268
Ah... I had a pass with him, and he gives me
the stuck in with such a mortal motion...
866
01:31:49,269 --> 01:31:55,608
...that it is... inevitable... they say he
has been fencer to the Shah of Persia.
867
01:31:55,609 --> 01:32:00,528
- Pox on't, I'll not meddle with him.
- Ay, but he will not now be pacified.
868
01:32:00,529 --> 01:32:04,208
- Fabian can scarce hold him yonder
- Plague on't!
869
01:32:04,209 --> 01:32:08,368
Let him let the matter slip,
and I'll give him my horse.
870
01:32:08,369 --> 01:32:11,329
Eh... I'll make the motion.
871
01:32:11,729 --> 01:32:16,648
Stand here, make a good show on't.
872
01:32:16,649 --> 01:32:19,448
I'll ride your horse as well as I ride you.
873
01:32:19,449 --> 01:32:24,729
- I will make your peace with him if I can.
- I shall be much bound to you for't.
874
01:32:25,289 --> 01:32:30,129
- I have persuaded him the youth's a devil.
- He is as horribly conceited of him.
875
01:32:31,529 --> 01:32:37,129
There's no remedy, sir, he will
fight with you for's oath sake.
876
01:32:40,489 --> 01:32:44,448
- Give ground, if you see him furious.
- Come, Sir Andrew, there's no remedy.
877
01:32:44,449 --> 01:32:49,469
The gentleman will, for his honour's
sake, have one bout with you.
878
01:33:08,649 --> 01:33:10,609
Come on...
879
01:33:11,609 --> 01:33:13,369
To't!
880
01:34:30,369 --> 01:34:33,769
Put up your sword!
881
01:34:36,769 --> 01:34:40,169
If this young gentleman have done offence...
882
01:34:40,889 --> 01:34:45,888
- I take the fault on me.
- You, sir! why, what are you?
883
01:34:45,889 --> 01:34:50,168
One, sir, that for his love
dares yet do more...
884
01:34:50,169 --> 01:34:53,709
than you have heard him brag to you he will.
885
01:34:54,509 --> 01:34:59,209
Nay, if you be an undertaker, I am for you.
886
01:35:07,849 --> 01:35:10,708
Hold! here come the officers.
887
01:35:10,709 --> 01:35:12,809
I'll be with you anon.
888
01:35:19,049 --> 01:35:20,555
Put your sword up.
889
01:35:20,556 --> 01:35:23,048
And, for that I promised you,
I'll be as good as my word.
890
01:35:23,049 --> 01:35:26,968
- He will bear you easily and reins well.
- This is the man.
891
01:35:26,969 --> 01:35:30,208
Antonio, I arrest thee at name of Orsino.
892
01:35:30,209 --> 01:35:33,808
- You do mistake me, sir.
- No, sir, no jot.
893
01:35:33,809 --> 01:35:36,328
I know your favour well.
894
01:35:36,329 --> 01:35:39,488
Though now you have no sea-cap on your head.
895
01:35:39,489 --> 01:35:43,209
Take him away, he knows I know him well.
896
01:35:43,210 --> 01:35:47,168
I must obey. This comes with seeking you.
897
01:35:47,169 --> 01:35:51,168
What will you do, now my necessity
makes me to ask you for my purse?
898
01:35:51,169 --> 01:35:54,488
- Come, sir, away.
- I must entreat of you some of that money.
899
01:35:54,489 --> 01:36:00,529
What money, sir? For the fair kindness you
have show'd me here I'll lend you something...
900
01:36:01,289 --> 01:36:04,669
Will you deny me now?
901
01:36:05,709 --> 01:36:07,288
Come, sir. I'm ready go.
902
01:36:07,289 --> 01:36:11,028
This youth that you see here I snatch'd
one half out of the jaws of death.
903
01:36:11,029 --> 01:36:15,648
What's that to us? Go tell my lord
Orsino, we will haul him here.
904
01:36:15,649 --> 01:36:17,849
Lead me on.
905
01:36:22,889 --> 01:36:28,048
A very dishonest paltry boy,
and more a coward than a hare.
906
01:36:28,049 --> 01:36:31,068
Leaving his friend here in
necessity and denying him...
907
01:36:31,069 --> 01:36:34,008
A coward, a most devout
coward, religious in it.
908
01:36:34,009 --> 01:36:37,608
- 'Slid, I'll after him again and beat him.
- Do, cuff him soundly...
909
01:36:37,609 --> 01:36:42,009
- But never draw thy sword.
- An I do not!
910
01:36:43,169 --> 01:36:48,769
The have wronged me, they
have laid me into darkness!
911
01:36:50,849 --> 01:36:53,609
The world shall know it!
912
01:37:00,169 --> 01:37:04,288
No, I do not know you, nor I
am not sent to you by my lady!
913
01:37:04,289 --> 01:37:08,927
nor your name is not Master Cesario,
nor this is not my nose neither.
914
01:37:08,928 --> 01:37:10,528
Nothing that is so is so.
915
01:37:10,529 --> 01:37:15,008
I prithee, foolish Greek, vent thy folly
somewhere else, thou know'st not me.
916
01:37:15,009 --> 01:37:18,568
"Vent my folly"! and tell me,
what I shall vent to my lady?
917
01:37:18,569 --> 01:37:20,909
Shall I vent to her that thou art coming?
918
01:37:22,049 --> 01:37:23,909
There's money for thee.
919
01:37:26,449 --> 01:37:29,968
If you tarry any longer, I
shall give worse payment.
920
01:37:29,969 --> 01:37:33,549
By my troth, thou hast an open hand!
921
01:37:35,209 --> 01:37:38,689
Now, sir, have I met you
again? there's for you!
922
01:37:44,809 --> 01:37:47,309
Why, there's for thee!
923
01:37:57,889 --> 01:37:59,827
Are all the people mad?
924
01:37:59,828 --> 01:38:01,228
Hold, sir, or I'll throw
your dagger o'er the house.
925
01:38:01,229 --> 01:38:03,509
I would not be in some of
your coats for two pence.
926
01:38:03,510 --> 01:38:05,934
Hold, sir. Hold, I'll have an
action of battery against him,
927
01:38:05,935 --> 01:38:07,908
though I struck him first,
yet it's no matter for that!
928
01:38:07,909 --> 01:38:10,267
- Let go thy hand!
- I will not let you go, my young soldier!
929
01:38:10,268 --> 01:38:13,008
I will be free from thee!
930
01:38:17,569 --> 01:38:22,849
- What wouldst thou now?
- What, what?
931
01:38:23,529 --> 01:38:27,929
Nay, then I must have an ounce or
two of this malapert blood from you.
932
01:38:31,889 --> 01:38:35,489
Hold, Toby!
933
01:38:37,449 --> 01:38:41,328
On thy life I charge thee, hold!
934
01:38:41,329 --> 01:38:44,328
- Madam!
- Will it be ever thus?
935
01:38:44,329 --> 01:38:47,377
Ungracious wretch, fit for the mountains
and the barbarous caves,
936
01:38:47,378 --> 01:38:50,328
where manners ne'er were
preach'd! out of my sight!
937
01:38:50,329 --> 01:38:53,289
Be not offended, dear Cesario.
938
01:38:54,169 --> 01:38:56,368
Rudesby, be gone!
939
01:38:56,369 --> 01:38:58,564
I prithee, gentle friend, go
with me to my house, and
940
01:38:58,565 --> 01:39:02,088
hear thou there how many fruitless
pranks, this ruffian hath botch'd up...
941
01:39:02,089 --> 01:39:07,529
that thou thereby mayst smile at this.
Thou shalt not choose but go, do not deny.
942
01:39:08,169 --> 01:39:12,449
What relish is in this? How runs the stream?
943
01:39:13,189 --> 01:39:16,048
Or I am mad, or else this is a dream?
944
01:39:16,049 --> 01:39:18,968
Let fancy still my sense in Lethe steep.
945
01:39:18,969 --> 01:39:22,488
If it be thus to dream, still let me sleep!
946
01:39:22,489 --> 01:39:26,688
Nay, come, I prithee, would
thou'ldst be ruled by me!
947
01:39:26,689 --> 01:39:28,929
Madam...
948
01:39:29,889 --> 01:39:31,848
I will.
949
01:39:31,849 --> 01:39:36,529
O, say so, and so be!
950
01:39:44,209 --> 01:39:48,709
Prove true, imagination O...
951
01:39:49,329 --> 01:39:52,049
prove true.
952
01:39:56,269 --> 01:40:00,289
I would I were the first that
ever dissembled in such a gown.
953
01:40:07,849 --> 01:40:10,988
- Jove bless thee, Master Parson.
- Bonos dies, Sir Toby.
954
01:40:10,989 --> 01:40:12,755
As the old hermit of Prague,
955
01:40:12,756 --> 01:40:17,134
who never saw pen and ink, very wittily said
to a niece of King Gorboduc "That that is is".
956
01:40:17,135 --> 01:40:19,448
So I, being Master Parson,
am Master Parson, for,
957
01:40:19,449 --> 01:40:22,969
- what is "that" but "that", and "is" but "is"?
- To him, Master Topas.
958
01:40:28,049 --> 01:40:31,368
What, ho, I say! peace in this prison!
959
01:40:31,369 --> 01:40:33,569
Who calls there?
960
01:40:34,129 --> 01:40:39,648
Master Topas, the curate, who comes
to visit Malvolio, the lunatic.
961
01:40:39,649 --> 01:40:45,328
Good Master Topas, good
Master Topas, go to my lady...
962
01:40:45,329 --> 01:40:49,208
Out, hyperbolical fiend! Talkest
thou nothing but of ladies?
963
01:40:49,209 --> 01:40:51,488
The knave counterfeits well.
964
01:40:51,489 --> 01:40:55,168
Good Master Topas, do not think I am mad.
965
01:40:55,169 --> 01:40:59,048
they have laid me here in hideous darkness...
966
01:40:59,049 --> 01:41:02,548
- Sayest thou that house is dark?
- As Hell, Master Topas.
967
01:41:02,549 --> 01:41:06,488
Why it hath bay windows
transparent as barricadoes
968
01:41:06,489 --> 01:41:10,288
and the clearstores toward the south
north are as lustrous as ebony.
969
01:41:10,289 --> 01:41:12,609
I am not mad.
970
01:41:30,849 --> 01:41:33,428
This is the air...
971
01:41:33,429 --> 01:41:36,249
that is the glorious sun
972
01:41:38,169 --> 01:41:46,288
This pearl she gave me,
I do feel't and see't.
973
01:41:46,289 --> 01:41:51,528
Yet doth this accident and flood
of fortune so far exceeds...
974
01:41:51,529 --> 01:41:57,288
...all instance, all discourse, that
I am ready to distrust mine eyes...
975
01:41:57,289 --> 01:42:03,408
...and wrangle with my reason that persuades
me to any other trust but that I am... mad...
976
01:42:03,409 --> 01:42:08,129
- I am not... mad!
- You!
977
01:42:09,769 --> 01:42:13,889
- Fare thee well.
- Master Topas!
978
01:42:13,929 --> 01:42:18,769
I would we were well rid of this knavery...
979
01:42:22,469 --> 01:42:25,448
I am now so far in offence with my niece...
980
01:42:25,449 --> 01:42:28,989
that I cannot pursue with any safety.
981
01:42:45,009 --> 01:42:47,889
Come by and by to my chamber.
982
01:43:00,289 --> 01:43:03,929
# Jolly Robin... #
983
01:43:04,409 --> 01:43:09,529
- # Tell me how thy lady does #
- Feste!
984
01:43:12,169 --> 01:43:16,249
Feste! Feste!
985
01:43:19,955 --> 01:43:22,448
Feste!
986
01:43:22,449 --> 01:43:28,128
Feste! Good Feste! help me to a
candle, and pen, ink and paper.
987
01:43:28,129 --> 01:43:32,968
Mr Malvolio! Alas, sir, how fell
you besides your five wits?
988
01:43:32,969 --> 01:43:35,808
Never was a man so notoriously abused!
989
01:43:35,809 --> 01:43:39,768
They have here propertied me, kept
me in darkness, sent ministers to me!
990
01:43:39,769 --> 01:43:43,608
Ay, tell me, I am as well in my
wits as any man in Illyria!
991
01:43:43,609 --> 01:43:48,248
- Well-a-day that you were, sir
- By this hand, I am!
992
01:43:48,249 --> 01:43:54,128
Good Feste, some ink, paper and light, and
convey what I will set down to my lady.
993
01:43:54,129 --> 01:43:56,729
Or else the lady's mad?
994
01:43:58,169 --> 01:44:02,508
Yet, if 'twere so, she could not sway
her house, command her followers,
995
01:44:02,509 --> 01:44:07,448
take and give back affairs and their
dispatch as I perceive she does.
996
01:44:07,449 --> 01:44:11,968
There's something in't that is... deceiveable.
997
01:44:11,969 --> 01:44:14,889
Blame not this haste of mine.
998
01:44:15,529 --> 01:44:20,468
If you mean well, now go with me and
with this holy man into the chantry by...
999
01:44:20,469 --> 01:44:23,368
there, before him, plight me the
full assurance of your faith...
1000
01:44:23,369 --> 01:44:27,048
That my most jealous and too
doubtful soul may live at peace.
1001
01:44:27,049 --> 01:44:32,449
He shall conceal it whiles you are willing
it shall come to note. What do you say?
1002
01:44:34,489 --> 01:44:41,209
I'll follow this good man, and go with you.
And, having sworn truth, ever will be true.
1003
01:44:41,210 --> 01:44:45,168
But tell me true, are you not mad indeed?
1004
01:44:45,169 --> 01:44:48,328
Or do you but counterfeit?
1005
01:44:48,329 --> 01:44:51,648
Believe me, I am not.
1006
01:44:51,649 --> 01:44:54,809
I tell thee true.
1007
01:44:55,329 --> 01:45:00,648
Nay, I'll ne'er believe a
madman till I see his brains.
1008
01:45:00,649 --> 01:45:04,288
I will fetch you light and paper and ink.
1009
01:45:04,289 --> 01:45:09,048
- I'll requite it in the highest degree!
- # I am gone, sir #
1010
01:45:09,049 --> 01:45:14,529
# And anon, sir, I'll be with you again #
1011
01:45:15,249 --> 01:45:22,769
# In a trice, like to the old
vice, your need to sustain... #
1012
01:45:23,209 --> 01:45:29,368
# Who, with dagger of lath,
in his rage and his wrath #
1013
01:45:29,369 --> 01:45:31,409
# Cries, ah, ha! #
1014
01:45:31,449 --> 01:45:36,128
# to the devil... #
1015
01:45:36,129 --> 01:45:40,008
# Like a mad lad, pare thy nails, dad #
1016
01:45:40,009 --> 01:45:47,969
# Adieu, good man devil #
1017
01:45:59,609 --> 01:46:02,769
Now, as thou lovest me, let me see his letter.
1018
01:46:04,969 --> 01:46:08,089
Belong you to the Lady Olivia, friends?
1019
01:46:08,689 --> 01:46:12,348
Ay, sir, we are some of her trappings.
1020
01:46:12,349 --> 01:46:13,347
If you will let your lady know...
1021
01:46:13,348 --> 01:46:16,208
I am here and bring her along with
you, it may awake my bounty further.
1022
01:46:16,209 --> 01:46:20,408
Marry, sir, lullaby to your
bounty till I come again.
1023
01:46:20,409 --> 01:46:23,369
This is the man, sir, that did rescue me.
1024
01:46:28,129 --> 01:46:33,168
- That face of his I do remember well...
- This is that Antonio, that took the Phoenix.
1025
01:46:33,169 --> 01:46:35,888
When your young cousin Titus lost his leg.
1026
01:46:35,889 --> 01:46:39,888
- He did me kindness, sir, drew on my side...
- Notable pirate!
1027
01:46:39,889 --> 01:46:44,208
Thou salt-water thief! What foolish
boldness brought thee to their mercies...
1028
01:46:44,209 --> 01:46:49,388
...whom thou, in terms so bloody and
so dear, hast made thine enemies?
1029
01:46:49,389 --> 01:46:52,808
Orsino, noble sir,
1030
01:46:52,809 --> 01:46:55,648
Antonio never yet was thief or pirate,
1031
01:46:55,649 --> 01:46:57,608
Though I confess,
1032
01:46:57,609 --> 01:47:01,249
on base and ground enough, Orsino's enemy.
1033
01:47:02,489 --> 01:47:05,408
A witchcraft drew me hither.
1034
01:47:05,409 --> 01:47:11,689
That most ingrateful boy there by your side.
1035
01:47:11,929 --> 01:47:16,448
His life I gave him! For his sake...
1036
01:47:16,449 --> 01:47:18,886
...faced the danger of this adverse town!
1037
01:47:18,887 --> 01:47:20,888
- How can this be?
- When came he to this town?
1038
01:47:20,889 --> 01:47:26,129
Yesterday, and for three months before,
both day and night did we keep company.
1039
01:47:26,889 --> 01:47:31,769
Here comes the countess,
now heaven walks on earth.
1040
01:47:32,809 --> 01:47:35,808
But for thee, fellow, fellow,
thy words are madness...
1041
01:47:35,809 --> 01:47:39,129
Three months this youth hath tended upon me.
1042
01:47:40,609 --> 01:47:42,529
Bring him away.
1043
01:48:00,649 --> 01:48:03,888
What would my lord, but that he may not have?
1044
01:48:03,889 --> 01:48:07,949
- Cesario, you do not keep promise with me.
- Madam.
1045
01:48:11,289 --> 01:48:14,968
- Gracious Olivia...
- What do you say, Cesario? Good my lord
1046
01:48:14,969 --> 01:48:18,569
My lord would speak, my duty hushes me.
1047
01:48:21,729 --> 01:48:23,768
If it be aught to the old tune, my lord
1048
01:48:23,769 --> 01:48:28,329
it is as fat and fulsome to mine
ear as howling after music.
1049
01:48:30,169 --> 01:48:33,008
- Still so cruel?
- Still so constant, lord.
1050
01:48:33,009 --> 01:48:37,208
What, to perverseness? You uncivil lady,
1051
01:48:37,209 --> 01:48:42,729
My soul the faithfull'st offerings hath
breathed out that e'er devotion tender'd!
1052
01:48:43,769 --> 01:48:45,734
What shall I do?
1053
01:48:45,735 --> 01:48:48,808
Even what it please my lord,
that shall become him.
1054
01:48:48,809 --> 01:48:54,048
Why should I not, in savage jealousy like to the
Egyptian thief at point of death, kill what I love?
1055
01:48:54,049 --> 01:48:56,008
But Madam, hear me this.
1056
01:48:56,009 --> 01:49:03,088
Since you to non-regardance cast my faith,
live you the marble-breasted tyrant still.
1057
01:49:03,089 --> 01:49:07,768
But this your minion, whom I know you love,
and whom, by heaven I swear, I tender dearly,
1058
01:49:07,769 --> 01:49:10,248
him will I tear out of that cruel eye.
1059
01:49:10,249 --> 01:49:14,668
And I, most jocund, apt and willingly, to
do you rest, a thousand deaths would die.
1060
01:49:14,669 --> 01:49:17,968
Come, boy, with me, my
thoughts are ripe in mischief.
1061
01:49:17,969 --> 01:49:20,128
- Where goes Cesario?
- After him I love...
1062
01:49:20,129 --> 01:49:24,368
More than I love these eyes, more than my life,
more, by all mores, than e'er I shall love wife.
1063
01:49:24,369 --> 01:49:27,432
Ay me, detested! how am I beguiled!
1064
01:49:27,433 --> 01:49:30,168
Who does beguile you?
who does do you wrong?
1065
01:49:30,169 --> 01:49:33,328
Hast thou forgot thyself? is it so long?
1066
01:49:33,329 --> 01:49:36,048
- Call forth the holy father!
- Come, away!
1067
01:49:36,049 --> 01:49:41,929
Whither, my lord? Cesario, husband, stay!
1068
01:49:45,569 --> 01:49:49,848
- Husband!
- Ay, husband, can he that deny?
1069
01:49:49,849 --> 01:49:55,168
- Her husband, sirrah?
- No, my lord, not I.
1070
01:49:55,169 --> 01:49:58,048
Fear not, Cesario, take thy fortunes up!
1071
01:49:58,049 --> 01:50:00,448
O, welcome, father!
1072
01:50:00,449 --> 01:50:02,128
Father
1073
01:50:02,129 --> 01:50:06,888
I charge thee, by thy reverence, here to unfold,
though lately we intended to keep in darkness
1074
01:50:06,889 --> 01:50:10,608
what thou dost know hath newly
pass'd between this youth and me.
1075
01:50:10,609 --> 01:50:13,728
A contract of eternal bond of love...
1076
01:50:13,729 --> 01:50:19,768
Confirm'd by mutual joinder of your hands...
Strengthen'd by interchangement of your rings.
1077
01:50:19,769 --> 01:50:24,089
Seal'd in my function, by my testimony.
1078
01:50:30,849 --> 01:50:35,009
O thou dissembling cub!
1079
01:50:35,809 --> 01:50:41,009
What wilt thou be when time hath
sow'd a grizzle on thy case?
1080
01:50:42,769 --> 01:50:45,689
Farewell, and take her...
1081
01:50:46,289 --> 01:50:51,168
but direct thy feet where thou
and I henceforth may never meet.
1082
01:50:51,169 --> 01:50:53,808
- My lord, I do protest...
- O, do not swear!
1083
01:50:53,809 --> 01:50:58,168
Hold little faith, though
thou hast too much fear.
1084
01:50:58,169 --> 01:51:02,448
For the love of God, a surgeon!
Send one presently to Sir Toby!
1085
01:51:02,449 --> 01:51:05,409
For the love of God, your help!
1086
01:51:05,569 --> 01:51:06,524
What's the matter?
1087
01:51:06,525 --> 01:51:10,608
He has broke my head across and has
given Sir Toby a bloody coxcomb too.
1088
01:51:10,609 --> 01:51:13,208
I had rather than forty pound I were at home!
1089
01:51:13,209 --> 01:51:14,968
Who has done this, Sir Andrew?
1090
01:51:14,969 --> 01:51:20,528
The count's gentleman, one Cesario,
he's the very devil incardinate.
1091
01:51:20,529 --> 01:51:24,368
- My gentleman, Cesario?
- "Od'"s lifelings, here he is!
1092
01:51:24,369 --> 01:51:28,048
You broke my head for nothing, and that
that I did, I was set on to do't by Sir Toby.
1093
01:51:28,049 --> 01:51:32,588
You didn't hurt by me, I never hurt you. You
drew your sword upon me without cause!
1094
01:51:32,589 --> 01:51:37,888
If a bloody coxcomb be a hurt, you have
hurt me. Here comes Sir Toby halting
1095
01:51:37,889 --> 01:51:42,489
If he had not been in drink, he would have
tickled you other gates than he did!
1096
01:51:46,669 --> 01:51:49,360
- How now, gentleman! how is't with you?
- That's all one, has hurt me,
1097
01:51:49,361 --> 01:51:50,208
and there's the end on't.
1098
01:51:50,209 --> 01:51:57,008
- Sot, didst see Dick surgeon, sot?
- O, he's drunk, Sir Toby, an hour agone.
1099
01:51:57,009 --> 01:51:59,568
- I hate a drunken rogue.
- Away with him!
1100
01:51:59,569 --> 01:52:01,448
Who hath made this havoc with them?
1101
01:52:01,449 --> 01:52:04,048
I'll help you, Sir Toby, because
well be dressed together.
1102
01:52:04,049 --> 01:52:07,049
Will you help me?
1103
01:52:07,369 --> 01:52:17,128
an ass-head... and a coxcomb?
and a knave, a thin-faced knave!
1104
01:52:17,129 --> 01:52:19,369
A gull!
1105
01:52:30,969 --> 01:52:35,689
Get him to bed, and let
his hurt be look'd to.
1106
01:52:49,049 --> 01:52:54,008
I am sorry, madam, I have hurt your kinsman.
1107
01:52:54,009 --> 01:52:59,169
But, had it been the brother of my blood, I
must have done no less with wit and safety.
1108
01:53:00,849 --> 01:53:05,609
Pardon me, sweet one, even for the vows
We made each other but so late ago.
1109
01:53:11,009 --> 01:53:13,209
Antonio!
1110
01:53:13,489 --> 01:53:18,888
O my dear Antonio! How have the hours rack'd
and tortured me, since I have lost thee!
1111
01:53:18,889 --> 01:53:25,588
- Sebastian... are you?
- Fear'st thou that, Antonio?
1112
01:53:25,589 --> 01:53:29,089
How have you made division of yourself?
1113
01:53:29,889 --> 01:53:32,769
Which is Sebastian?
1114
01:53:42,809 --> 01:53:45,729
Most wonderful!
1115
01:53:46,169 --> 01:53:48,809
Do I stand there?
1116
01:53:50,489 --> 01:53:52,929
I never had a brother,
1117
01:53:56,129 --> 01:54:02,529
but I had a sister, whom the blind
waves and surges have devour'd.
1118
01:54:04,009 --> 01:54:07,409
Of charity, what kin are you to me?
1119
01:54:08,569 --> 01:54:10,968
What countryman?
1120
01:54:10,969 --> 01:54:21,249
- What name? what parentage?
- Of Messaline, Sebastian was my father.
1121
01:54:22,449 --> 01:54:26,009
Such a Sebastian was my brother too.
1122
01:54:27,689 --> 01:54:31,968
So went he suited to his watery tomb.
1123
01:54:31,969 --> 01:54:40,929
Were you a woman, as the rest goes even,
I should my tears let fall upon your cheek,
1124
01:54:42,289 --> 01:54:44,449
and say:
1125
01:54:45,489 --> 01:54:50,489
"Thrice-welcome, drowned Viola!"
1126
01:54:52,209 --> 01:54:57,689
- My father had a mole upon his brow.
- And so had mine.
1127
01:54:58,769 --> 01:55:03,008
And died that day when
Viola from her birth...
1128
01:55:03,009 --> 01:55:06,569
...That day that made my
sister thirteen years.
1129
01:55:07,929 --> 01:55:12,248
If nothing lets to make us happy both
1130
01:55:12,249 --> 01:55:18,048
but this my masculine usurp'd
attire, do not embrace me...
1131
01:55:18,049 --> 01:55:23,128
till each circumstance of place,
time, fortune, do cohere...
1132
01:55:23,129 --> 01:55:26,209
...and jump I am...
1133
01:55:31,129 --> 01:55:33,369
Viola...
1134
01:55:43,289 --> 01:55:48,008
Which to confirm, I'll bring you to a captain
1135
01:55:48,009 --> 01:55:52,249
by whose gentle help I was preserved...
1136
01:55:53,169 --> 01:55:56,769
to serve this noble count.
1137
01:55:59,809 --> 01:56:03,289
So comes it, lady, you have been mistook
1138
01:56:09,049 --> 01:56:12,729
But nature to her bias drew in that.
1139
01:56:13,449 --> 01:56:17,249
You would have been contracted to a maid.
1140
01:56:21,849 --> 01:56:25,369
Nor are you therein, by my life, deceived,
1141
01:56:25,370 --> 01:56:30,749
you are betroth'd both to a maid and man.
1142
01:56:41,289 --> 01:56:46,448
If this be so, as yet the glass seems true,
1143
01:56:46,449 --> 01:56:51,169
I shall have share in this most happy wreck.
1144
01:56:57,049 --> 01:56:59,249
Boy,
1145
01:57:01,009 --> 01:57:05,728
Thou hast said to me a thousand times
thou never shouldst love woman like to me.
1146
01:57:05,729 --> 01:57:10,048
And all those sayings will I overswear.
1147
01:57:10,049 --> 01:57:12,609
Give me thy hand.
1148
01:57:13,289 --> 01:57:16,048
Your master quits you,
1149
01:57:16,049 --> 01:57:21,609
and for your service done him, so
much against the mettle of your sex.
1150
01:57:22,449 --> 01:57:25,169
Here is my hand
1151
01:57:26,209 --> 01:57:29,488
you shall from this time be
1152
01:57:29,489 --> 01:57:33,689
Your master's mistress.
1153
01:57:41,329 --> 01:57:47,449
And let me see thee in thy woman's weeds.
1154
01:57:58,809 --> 01:58:02,529
A sister! you are she.
1155
01:58:28,769 --> 01:58:31,129
From Malvolio?
1156
01:58:48,449 --> 01:58:52,289
What now? Malvolio?
1157
01:58:57,009 --> 01:59:02,328
Madam, you have done me
wrong, notorious wrong.
1158
01:59:02,329 --> 01:59:05,488
Have I, Malvolio? no.
1159
01:59:05,489 --> 01:59:10,729
Lady, you have. Pray you, peruse that letter.
1160
01:59:12,049 --> 01:59:17,848
You must not now deny it is
your hand. well, grant it then!
1161
01:59:17,849 --> 01:59:20,848
And tell me, in the modesty of honour,
1162
01:59:20,849 --> 01:59:25,528
why you have given me
such clear lights of favour?
1163
01:59:25,529 --> 01:59:30,608
Bade me come smiling and
cross-garter'd to you.
1164
01:59:30,609 --> 01:59:36,848
And, acting this in an obedient hope.
1165
01:59:36,849 --> 01:59:41,988
Why have you suffer'd me to be
imprison'd, kept in a dark house,
1166
01:59:41,989 --> 01:59:48,048
visited by the priest, And made
the most notorious geck...
1167
01:59:48,049 --> 01:59:52,689
and gull that e'er invention
play'd on? tell me...
1168
01:59:53,009 --> 01:59:55,209
...Why?
1169
01:59:56,449 --> 02:00:02,209
Alas, Malvolio, this is not my writing.
1170
02:00:03,369 --> 02:00:08,089
Though, I confess, much like the character.
1171
02:00:09,169 --> 02:00:13,769
But out of question 'tis Maria's hand.
1172
02:00:14,849 --> 02:00:18,729
And now I do bethink me, it was
she first told me thou wast mad.
1173
02:00:19,969 --> 02:00:23,368
This practise hath most
shrewdly pass'd upon thee.
1174
02:00:23,369 --> 02:00:28,089
Good madam, hear me speak.
1175
02:00:29,709 --> 02:00:35,968
Most freely I confess, Maria writ the
letter at Sir Toby's great importance.
1176
02:00:35,969 --> 02:00:41,089
In recompense whereof he hath married her.
1177
02:00:43,009 --> 02:00:49,329
Alas, poor fool, how have they baffled thee!
1178
02:00:51,489 --> 02:00:54,808
"Why, some are born great..."
1179
02:00:54,809 --> 02:00:57,648
"...some achieve greatness..."
1180
02:00:57,649 --> 02:01:02,409
"...and some have greatness
thrown upon them."
1181
02:01:03,889 --> 02:01:09,289
I was one, sir, in this interlude...
1182
02:01:09,290 --> 02:01:13,469
...one Master Topas.
1183
02:01:14,449 --> 02:01:17,689
"By the Lord, fool, I am not mad."
1184
02:01:18,289 --> 02:01:19,363
But do you remember?
1185
02:01:19,364 --> 02:01:24,809
"Madam, why laugh you at such a barren
rascal, an you smile not, he's gagged."
1186
02:01:33,689 --> 02:01:36,689
And thus the whirligig of time...
1187
02:01:38,329 --> 02:01:41,789
...brings in his revenges.
1188
02:01:55,369 --> 02:01:58,709
I'll be revenged...
1189
02:02:03,889 --> 02:02:07,489
On the whole pack of you.
1190
02:02:26,529 --> 02:02:29,649
Pursue him and entreat him to a peace.
1191
02:02:35,009 --> 02:02:41,529
# When that I was and a little tiny boy,
with hey, ho, the wind and the rain #
1192
02:02:41,530 --> 02:02:48,749
# A foolish thing was but a toy,
for the rain it raineth every day #
1193
02:02:49,649 --> 02:02:56,649
# But when I came to man's estate,
with hey ho the wind and the rain #
1194
02:02:56,689 --> 02:02:59,488
# Gainst knaves and thieves
men shut their gate #
1195
02:02:59,489 --> 02:03:04,429
# for the rain it raineth every day #
1196
02:03:06,889 --> 02:03:16,128
- He hath been most notoriously abused.
- No, it is done and golden time convents.
1197
02:03:16,129 --> 02:03:21,249
A solemn combination shall
be made of our dear souls.
1198
02:03:21,529 --> 02:03:28,448
# But when I came, alas! to wive,
with hey, ho, the wind and the rain #
1199
02:03:28,449 --> 02:03:35,729
# By swaggering could I never thrive, for
the rain, it wind and the rain, everyday #
1200
02:03:37,849 --> 02:03:40,748
# But when I came unto my beds #
1201
02:03:40,749 --> 02:03:44,808
# with hey, ho, the wind and the rain #
1202
02:03:44,809 --> 02:03:47,768
# With toss-pots still had drunken heads #
1203
02:03:47,769 --> 02:03:54,049
# for the rain, and rain everyday #
1204
02:04:59,209 --> 02:05:06,048
# A great while ago the world begun,
with a hey, ho, the wind and the rain #
1205
02:05:06,049 --> 02:05:13,449
# But that's all one, our play is done,
and we'll strive to please you every day #
1206
02:05:16,849 --> 02:05:22,689
# And I'll strive to please you every day #
1207
02:05:26,449 --> 02:05:28,689
Every day
1208
02:05:31,529 --> 02:05:32,609
Every day
1209
02:05:32,610 --> 02:05:38,650
Subtitles by Killinjoe. and Edited, ReSynced,
Corrected and more completed by Klaff2004
105320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.