All language subtitles for Top.Boy.2011.S03E07.Episode.7.1080p.NF.WEB-DL.Atmos.x264-iJP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,240 --> 00:00:56,040
Ascult�, ��i ar�t cum se face.
2
00:00:58,040 --> 00:01:01,440
S� fii atent,
c� te voi �nv��a o singur� dat�. Bine?
3
00:01:02,160 --> 00:01:04,840
�ine minte ce �i-am zis, bine? Prin spate.
4
00:01:05,400 --> 00:01:06,400
�i pe lateral.
5
00:01:24,200 --> 00:01:26,680
Oamenii lui Jamie trebuie s� fie pe aici.
6
00:01:27,640 --> 00:01:29,560
Stau ascun�i. �n�elegi?
7
00:01:40,960 --> 00:01:41,960
Cine-i acolo?
8
00:01:43,240 --> 00:01:44,240
�ncetine�te!
9
00:01:51,000 --> 00:01:52,160
Nu-l cunosc, frate.
10
00:01:55,320 --> 00:01:56,560
Nu-i �tiu numele...
11
00:01:56,640 --> 00:01:58,400
Nu-mi pas� numele. E cu ei?
12
00:01:58,480 --> 00:02:00,760
Da, frate. E un t�n�r din Fields.
13
00:02:06,600 --> 00:02:08,480
Hai s�-l rezolv�m!
14
00:02:08,560 --> 00:02:11,400
Nu-i cu ei. Joac� fotbal.
15
00:02:19,360 --> 00:02:20,480
Nu, l�sa�i-l!
16
00:02:25,640 --> 00:02:27,800
Termin �n cinci minute, frate.
17
00:02:55,520 --> 00:02:58,200
Aaron, termin�-�i treaba!
Trebuie s� discut�m.
18
00:02:59,520 --> 00:03:00,520
Bun�!
19
00:03:00,960 --> 00:03:02,000
Scuze!
20
00:03:06,360 --> 00:03:08,200
Aaron, vino �n buc�t�rie, acum!
21
00:03:12,680 --> 00:03:13,720
Aaron!
22
00:03:15,320 --> 00:03:16,320
Tu ce ai?
23
00:03:17,240 --> 00:03:18,240
Nimic.
24
00:03:23,880 --> 00:03:27,000
- Ce e?
- Stai jos, frate! �i tu.
25
00:03:33,240 --> 00:03:34,640
Am gre�it cu ceva?
26
00:03:35,080 --> 00:03:37,920
Nu, doar trebuie s� plec o vreme.
27
00:03:38,480 --> 00:03:39,480
Unde?
28
00:03:43,800 --> 00:03:46,360
Nu conteaz�.
S� �tii c� m�-ntorc �n cur�nd.
29
00:03:46,920 --> 00:03:49,040
Am nevoie s� urma�i ni�te reguli.
30
00:03:49,600 --> 00:03:54,240
Unu: nimeni �n afar� de voi
nu are voie �n casa asta.
31
00:03:54,800 --> 00:03:56,480
- Nici Abby.
- Ce?
32
00:03:56,560 --> 00:03:59,640
Ai auzit ce am spus.
�i n-ai voie s� mergi la ea.
33
00:03:59,720 --> 00:04:02,520
- De ce?
- Ca s� fii aici noaptea pentru Stefan.
34
00:04:02,600 --> 00:04:04,040
Asta e o prostie, omule.
35
00:04:06,240 --> 00:04:10,000
Regula doi:
c�nd ie�i�i afar�, s� fi�i discre�i!
36
00:04:10,080 --> 00:04:13,960
Dac� vreun necunoscut v� cere
s� merge�i undeva, refuza�i.
37
00:04:14,160 --> 00:04:16,720
Adic� mergi direct la �coal� �i �napoi.
38
00:04:16,800 --> 00:04:20,280
La fel �i tu. Facultate, cas�.
Facultate, apoi cas�.
39
00:04:20,360 --> 00:04:21,360
Ai �n�eles?
40
00:04:23,440 --> 00:04:24,440
Dar m�ncare?
41
00:04:28,120 --> 00:04:31,040
Poftim. Dac� vi se termin�,
�mi trimite�i mesaj.
42
00:04:32,480 --> 00:04:33,840
Vreau s� te-ntreb ceva.
43
00:04:34,440 --> 00:04:35,440
Bine.
44
00:04:36,000 --> 00:04:38,560
- Despre ce e vorba?
- Nu trebuie s� te �ngrijoreze asta.
45
00:04:39,160 --> 00:04:42,480
M� cam �ngrijoreaz�.
C� m� afecteaz� foarte tare.
46
00:04:45,280 --> 00:04:46,800
Stef, du-te �n camera ta!
47
00:04:56,800 --> 00:04:59,640
- Ce e cu tine, frate?
- Ce?
48
00:04:59,720 --> 00:05:02,200
De ce tot �ncerci s� faci probleme
de fa�� cu Stef?
49
00:05:02,280 --> 00:05:04,840
Nu-ncerc s� fac probleme,
vreau s� �tiu ce se petrece.
50
00:05:04,920 --> 00:05:07,240
�i-am spus deja, nu-i nevoie s� �tii.
51
00:05:07,880 --> 00:05:09,200
Nu-s prost, frate.
52
00:05:10,120 --> 00:05:11,120
�tiu cu ce te ocupi.
53
00:05:11,960 --> 00:05:13,160
- Ba nu �tii.
- �tiu.
54
00:05:13,240 --> 00:05:15,400
- Nu, Aaron, nu �tii!
- Jamie, omule.
55
00:05:16,720 --> 00:05:17,840
Eu o s� plec, bine?
56
00:05:18,080 --> 00:05:19,080
Bine.
57
00:05:24,520 --> 00:05:25,600
Ascult�-m�!
58
00:05:26,320 --> 00:05:28,080
Vei urma regulile.
59
00:05:28,480 --> 00:05:30,160
�i vei avea grij� de Stefan!
60
00:05:30,680 --> 00:05:31,760
�n�elegi?
61
00:05:40,920 --> 00:05:42,080
- Jamie!
- Da?
62
00:05:42,160 --> 00:05:44,960
- C�t timp vei lipsi?
- �i-am spus, o perioad�.
63
00:05:45,040 --> 00:05:46,240
Scurt� sau lung�?
64
00:05:48,160 --> 00:05:49,600
C�nd m�-ntorc, vei afla.
65
00:05:50,800 --> 00:05:52,240
Se va �nt�mpla ceva r�u?
66
00:05:55,880 --> 00:05:56,880
Ascult�, Stef!
67
00:05:57,520 --> 00:06:00,040
N-o s� permit s� �i se �nt�mple nimic r�u.
68
00:06:00,360 --> 00:06:02,320
Nu te-am dezam�git p�n� acum, nu?
69
00:06:03,920 --> 00:06:04,920
Nu-i a�a?
70
00:06:06,040 --> 00:06:08,160
Fiecare ne vom face treaba.
71
00:06:08,600 --> 00:06:09,840
S�-�i faci temele!
72
00:06:09,920 --> 00:06:11,760
�i s�-l aju�i pe Aaron �n cas�!
73
00:06:13,720 --> 00:06:17,880
�i folose�te peria de toalet�!
Nu vreau s� v�d urme c�nd m� �ntorc.
74
00:06:18,960 --> 00:06:20,360
M� voi �ntoarce �n cur�nd.
75
00:06:20,680 --> 00:06:22,880
Ai �ncredere, totul va reveni la normal.
76
00:06:48,280 --> 00:06:49,280
S� ai grij�!
77
00:06:52,000 --> 00:06:53,080
Vino-ncoa', omule!
78
00:06:58,440 --> 00:07:00,480
S� ave�i grij� unul de cel�lalt!
79
00:07:02,120 --> 00:07:03,120
Bine.
80
00:07:54,840 --> 00:07:55,840
Amice!
81
00:07:58,600 --> 00:08:01,280
Le-am promis p�rin�ilor
c� nu-i voi p�r�si.
82
00:08:04,720 --> 00:08:07,920
Nici nu i-am putut spune lui Stefan
c� m� voi �ntoarce.
83
00:08:08,360 --> 00:08:11,400
�n�eleg, amice, dar nu va dura mult.
84
00:08:11,840 --> 00:08:13,920
Stai cu mine, amice, e�ti bine.
85
00:08:15,760 --> 00:08:18,080
Ai �ncredere, se va rezolva treaba.
86
00:08:18,160 --> 00:08:21,880
�i, �ntre timp,
Stef �i Aaron vor fi �n siguran��.
87
00:08:23,480 --> 00:08:25,280
- Da?
- Da, �n regul�.
88
00:08:25,520 --> 00:08:27,200
O s� discut un pic cu Ruben.
89
00:08:35,840 --> 00:08:36,880
Ce spui, omule?
90
00:08:37,560 --> 00:08:38,760
Func�ionau?
91
00:08:40,120 --> 00:08:41,960
Deschide aplica�ia pe care �i-am dat-o.
92
00:08:47,440 --> 00:08:48,440
Ce vezi?
93
00:08:49,840 --> 00:08:51,520
Aplica�ia merge la distan��.
94
00:08:52,080 --> 00:08:54,160
�i-am pus transmisiile pe telefon.
95
00:08:54,600 --> 00:08:57,360
Po�i da �napoi p�n� la 72 de ore.
96
00:08:57,440 --> 00:09:00,160
A�a c� vei vedea
pe oricine vine sau pleac�.
97
00:09:02,440 --> 00:09:03,440
Fain.
98
00:09:04,680 --> 00:09:08,240
�tii ceva, voi avea nevoie
de mai multe arme �i ma�ini.
99
00:09:08,800 --> 00:09:10,440
Am �nchiriat majoritatea stocului.
100
00:09:11,000 --> 00:09:12,240
�nchiriezi la Summerhouse?
101
00:09:13,320 --> 00:09:15,520
Sunt informa�ii comerciale sensibile.
102
00:09:15,600 --> 00:09:18,360
- Deci, zici c� da?
- Nu zic nici da, nici nu.
103
00:09:19,920 --> 00:09:22,360
N-ai vrea s� afle cineva despre asta, nu?
104
00:09:24,880 --> 00:09:28,920
�i nu vor afla,
c� eu nu iau niciodat� partea nim�nui.
105
00:09:30,080 --> 00:09:31,120
Un client e un client.
106
00:09:32,360 --> 00:09:33,360
Bine, atunci.
107
00:09:35,080 --> 00:09:39,320
Va veni Kit mai t�rziu pe la tine
s� �nchirieze c�teva chestii.
108
00:09:41,440 --> 00:09:42,440
Bine.
109
00:09:43,560 --> 00:09:44,560
Bine.
110
00:10:39,680 --> 00:10:40,680
Bun�!
111
00:10:41,520 --> 00:10:42,520
Bun�!
112
00:10:44,400 --> 00:10:45,800
Mama ta...
113
00:10:47,280 --> 00:10:48,720
mi-a zis despre Donovan.
114
00:10:53,640 --> 00:10:55,000
�mi pare at�t de r�u.
115
00:11:02,080 --> 00:11:03,080
E acas�?
116
00:11:06,240 --> 00:11:07,240
E acolo.
117
00:11:08,200 --> 00:11:09,200
Mersi.
118
00:11:22,080 --> 00:11:23,080
Mam�!
119
00:11:27,440 --> 00:11:28,440
Mam�!
120
00:11:32,920 --> 00:11:34,120
�mi pare foarte r�u.
121
00:11:38,680 --> 00:11:40,120
Hai, mam�, spune ceva!
122
00:11:41,120 --> 00:11:45,080
A�a de multe lucruri rele s-au spus
de-a lungul anilor despre tine.
123
00:11:45,840 --> 00:11:49,640
Mereu am spus:
�Nu-l cunoa�te�i pe Dushane al meu.
124
00:11:49,720 --> 00:11:51,280
E un b�iat bun.�
125
00:11:51,640 --> 00:11:56,320
Mereu am ales s� ignor
ce se spunea despre tine.
126
00:11:57,760 --> 00:12:01,560
Dar asta... nu pot s� ignor.
127
00:12:02,280 --> 00:12:04,720
- Ascult�-m�, mam�!
- Nepotul meu...
128
00:12:05,480 --> 00:12:11,040
B�iatul acela scump e mort.
129
00:12:13,160 --> 00:12:15,880
Niciodat� n-a f�cut vreun r�u nim�nui.
130
00:12:18,200 --> 00:12:19,760
�i �tiu...
131
00:12:21,240 --> 00:12:24,640
�tiu c�, cumva, tu e�ti responsabil.
132
00:12:27,000 --> 00:12:29,240
Mi-e at�t de ru�ine.
133
00:12:31,640 --> 00:12:35,400
Mi-e at�t de ru�ine.
134
00:12:38,720 --> 00:12:41,360
E vremea s� pleci, Dushane.
135
00:13:12,480 --> 00:13:13,480
Hei, LeBron!
136
00:13:17,240 --> 00:13:19,200
E�ti gata s� faci ni�te bi�tari?
137
00:13:20,240 --> 00:13:23,880
Nu e nimic m�runt, amice.
E o treab� important�.
138
00:13:26,160 --> 00:13:28,040
Pot s-o fac. Serios.
139
00:13:28,800 --> 00:13:31,720
- Vreau s� fiu gangster.
- Str�zile sunt urm�rite.
140
00:13:31,800 --> 00:13:33,360
Voi, �tia mici, merge�i �n �ar�.
141
00:13:34,080 --> 00:13:36,600
- Poftim?
- Merge�i �n �ar�.
142
00:13:36,680 --> 00:13:39,800
�n�elegi ce-�i spun?
Nu po�i vinde nimic pe aici.
143
00:13:40,000 --> 00:13:41,720
Deci vindem prin alte locuri.
144
00:13:41,800 --> 00:13:45,040
Bournemouth, Birmingham, Leeds.
Tu mergi �n Manchester.
145
00:13:45,120 --> 00:13:46,200
�tii unde e?
146
00:13:48,920 --> 00:13:52,000
Ascult�, mergi �n gara Euston
�i te urci �n trenul c�tre Manchester.
147
00:13:52,080 --> 00:13:54,080
Trebuie s�-l prinzi pe cel de 10:20, bine?
148
00:13:55,160 --> 00:13:57,560
- Vine cineva cu mine?
- Cum ar fi?
149
00:13:57,640 --> 00:13:58,920
Unul din cei mici.
150
00:13:59,480 --> 00:14:02,400
Nu, amice. Ei au treburile lor.
151
00:14:02,480 --> 00:14:05,040
Dac� vrei s� aduci pe cineva, e treaba ta.
152
00:14:05,360 --> 00:14:07,000
Dar s� fie de �ncredere.
153
00:14:08,880 --> 00:14:12,160
Odat� ce-�i dau rucsacul �sta,
e responsabilitatea ta.
154
00:14:13,160 --> 00:14:16,360
Nu-l la�i din priviri �i nu te ui�i �n el,
155
00:14:16,440 --> 00:14:18,600
nici m�car o dat�! �n�elegi ce spun?
156
00:14:19,160 --> 00:14:20,480
- Bine.
- Nu, amice.
157
00:14:21,280 --> 00:14:22,440
Vreau s� o spui.
158
00:14:23,000 --> 00:14:24,480
Nu m� voi uita �n�untru.
159
00:14:26,040 --> 00:14:27,040
Bine.
160
00:14:28,600 --> 00:14:31,040
C�nd ie�i din gara din Manchester,
161
00:14:31,120 --> 00:14:33,520
vei vedea o ma�in�
cu num�rul �sta de �nmatriculare.
162
00:14:34,320 --> 00:14:37,360
Vreau s�-i dai acel rucsac, numai lui.
163
00:14:38,240 --> 00:14:39,400
El ��i va da ceva
164
00:14:39,480 --> 00:14:41,680
�i �l vei aduce �napoi mie.
165
00:14:41,760 --> 00:14:44,840
Nu te b�ga �n seam�
�i nu vorbi cu nimeni, bine?
166
00:14:46,120 --> 00:14:48,120
Ascult�, dac� faci totul bine,
167
00:14:49,920 --> 00:14:52,520
vei primi cinci bancnote
la �ntoarcere, bine?
168
00:14:52,600 --> 00:14:54,240
Da, c�t fac cinci bancnote?
169
00:14:54,400 --> 00:14:55,760
Cinci sute de lire, amice.
170
00:14:56,360 --> 00:14:58,000
�i-am zis c�-�i dau bani.
171
00:14:58,080 --> 00:15:00,560
- Bine? �n cur�nd.
- Cu bine.
172
00:15:02,560 --> 00:15:03,560
Stef!
173
00:15:08,400 --> 00:15:09,400
Pe unde ai fost?
174
00:15:12,240 --> 00:15:13,680
Mi-au dat o treab�.
175
00:15:15,840 --> 00:15:18,480
- Nici g�nd.
- Voi face bani serio�i.
176
00:15:19,040 --> 00:15:21,440
O s-o pot ajuta pe mama
s� pl�teasc� chiria.
177
00:15:22,120 --> 00:15:24,080
Dar nu cred c� o pot face singur.
178
00:15:25,000 --> 00:15:26,240
Pot aduce un prieten.
179
00:15:27,720 --> 00:15:28,840
Nici g�nd, frate.
180
00:15:29,480 --> 00:15:30,560
- Frate!
- Nu!
181
00:15:30,760 --> 00:15:34,840
Ascult�-m�! F�r� acei bani,
consiliul ne va b�ga �ntr-o pensiune
182
00:15:34,920 --> 00:15:37,440
�n care dorm vagabonzii, �n afara Londrei.
183
00:15:37,840 --> 00:15:40,920
Doar eu pot rezolva asta,
dar am nevoie de ajutorul t�u.
184
00:15:41,280 --> 00:15:42,280
Te rog, amice!
185
00:15:42,840 --> 00:15:43,840
Te rog!
186
00:15:49,400 --> 00:15:51,040
ZON� DE LINI�TE... ����!
187
00:16:00,360 --> 00:16:02,920
�nvesele�te-te! Mergem la Manchester.
188
00:16:07,920 --> 00:16:09,880
Scuza�i-m�, aici se face lini�te.
189
00:16:10,720 --> 00:16:12,200
Atunci, taci naibii din gur�!
190
00:16:54,440 --> 00:16:55,440
B�i, J!
191
00:16:56,720 --> 00:16:57,880
Vrei ciuperci?
192
00:16:59,560 --> 00:17:00,560
Da. D�-mi!
193
00:17:14,040 --> 00:17:15,280
Mut� astea, frate!
194
00:17:21,480 --> 00:17:24,200
Amice, m�n�nci zilnic rahaturi din astea?
195
00:17:25,240 --> 00:17:26,240
Mai las�, omule.
196
00:17:36,800 --> 00:17:38,120
Ce vrei s� faci cu Leyton?
197
00:17:40,000 --> 00:17:42,240
T�n�rul �la a primit destule �anse.
198
00:17:46,640 --> 00:17:47,640
Deci, ce spui?
199
00:17:49,880 --> 00:17:51,760
Leyton �n�elege un sigur lucru.
200
00:17:57,640 --> 00:17:58,960
Bine, am �n�eles.
201
00:18:03,240 --> 00:18:08,160
LIZZIE: S� NE VEDEM
PE NEW INN CLOSE 27, E1, PUPICI
202
00:18:34,280 --> 00:18:35,360
E frumos aici.
203
00:18:37,360 --> 00:18:39,240
Presupun c� mi-ai adus ceva.
204
00:18:42,680 --> 00:18:44,640
�sta e un alt proiect de-al t�u?
205
00:18:44,960 --> 00:18:46,200
Prima cas� din cinci.
206
00:18:47,080 --> 00:18:49,120
Am primit cartea funciar�
s�pt�m�na trecut�.
207
00:18:50,720 --> 00:18:52,800
- Sunt to�i.
- Foarte bine.
208
00:18:55,120 --> 00:18:56,160
Deci?
209
00:18:56,680 --> 00:18:57,880
Doar afaceri?
210
00:19:02,800 --> 00:19:04,600
Mi-ai spus despre fratele t�u,
211
00:19:04,680 --> 00:19:07,480
cel �mpu�cat �n picior.
Cum ai spus c� se face?
212
00:19:09,600 --> 00:19:11,400
Depinde care �i-e scopul.
213
00:19:12,040 --> 00:19:14,600
Vrei s�-l schilode�ti
sau s�-l �nve�i minte?
214
00:19:15,920 --> 00:19:16,920
A doua.
215
00:19:19,280 --> 00:19:21,040
Uite ce trebuie s� faci.
216
00:19:23,400 --> 00:19:25,400
�nt�i, s�-�i dea jos pantalonii.
217
00:19:25,480 --> 00:19:26,480
Ce?
218
00:19:26,960 --> 00:19:28,240
E pentru binele lui.
219
00:19:28,440 --> 00:19:31,440
Dac� intr� fibre textile �n ran�,
se va infecta.
220
00:19:32,280 --> 00:19:37,120
Folose�ti un pistol de calibru mic,
nu unul prea puternic, �i pui �eava aici,
221
00:19:37,840 --> 00:19:41,360
�n partea c�rnoas� a coapsei,
departe de os,
222
00:19:42,920 --> 00:19:44,680
ca s� nu nimere�ti o arter�.
223
00:19:45,440 --> 00:19:47,440
Un foc care s� treac� prin picior.
224
00:19:48,440 --> 00:19:52,480
O va sim�i, cu siguran��,
dar nu va cauza r�ni permanente.
225
00:19:53,160 --> 00:19:55,280
Nici nu merit� s� mearg� la spital.
226
00:19:56,840 --> 00:19:58,160
Cine e norocosul?
227
00:19:58,240 --> 00:19:59,240
Ce?
228
00:19:59,920 --> 00:20:01,120
Cine va fi �mpu�cat?
229
00:20:02,760 --> 00:20:04,360
�ntrebam pentru un prieten.
230
00:20:05,640 --> 00:20:07,040
Ai acolo to�i banii.
231
00:20:07,120 --> 00:20:10,640
S�pt�m�na viitoare aduc urm�toarea tran��,
doar s�-mi spui unde.
232
00:20:11,400 --> 00:20:12,880
Unde naiba te duci?
233
00:20:26,400 --> 00:20:27,400
Da.
234
00:20:32,440 --> 00:20:33,960
La naiba!
235
00:20:38,360 --> 00:20:39,680
Tot bun� e�ti.
236
00:20:48,040 --> 00:20:49,680
S� comand�m ni�te m�ncare!
237
00:20:53,920 --> 00:20:55,040
Unde mergi?
238
00:20:55,320 --> 00:20:56,360
D�-mi drumul!
239
00:20:59,200 --> 00:21:03,760
- Deci o vrei, dar s� fie dup� tine, da?
- �i-am spus ce vreau.
240
00:21:05,320 --> 00:21:08,080
Zic doar
c� nu trebuie s� te gr�be�ti mereu.
241
00:21:08,400 --> 00:21:10,720
Am�ndoi muncim din greu.
242
00:21:11,440 --> 00:21:13,000
Ai nevoie de echilibru �n via��.
243
00:21:13,600 --> 00:21:16,280
�i tu ai spus c� ai nevoie de distrac�ie.
244
00:21:16,920 --> 00:21:18,000
Asta s-a petrecut.
245
00:21:18,760 --> 00:21:19,760
Mul�umesc.
246
00:21:26,800 --> 00:21:28,360
Te sim�i vinovat�?
247
00:21:29,200 --> 00:21:33,880
C� mi-e greu s� �n�eleg care e problema.
De ce nu ne putem relaxa o or�?
248
00:21:36,880 --> 00:21:38,760
Nu-s iubita ta, Jamie.
249
00:21:40,000 --> 00:21:42,280
De ce te prefaci c� Jeffrey nu-i la fel?
250
00:21:42,360 --> 00:21:43,960
Asta nu discut.
251
00:21:44,680 --> 00:21:45,680
Fie.
252
00:21:51,120 --> 00:21:52,120
Ascult�!
253
00:21:55,280 --> 00:21:57,200
Jamie, e�ti bun la dou� lucruri.
254
00:21:58,000 --> 00:21:59,160
La v�ndut droguri
255
00:21:59,800 --> 00:22:00,800
�i la asta.
256
00:22:02,040 --> 00:22:04,120
De ce nu te limitezi la ce �tii?
257
00:22:06,240 --> 00:22:07,800
�i ne vom �n�elege de minune.
258
00:22:09,160 --> 00:22:10,480
Trebuie s� te �mbraci.
259
00:22:14,640 --> 00:22:16,880
Te sun c�nd vine urm�torul transport.
260
00:22:26,160 --> 00:22:27,600
Amice, s� mergem acas�!
261
00:22:27,920 --> 00:22:30,400
Dac� vrei, du-te tu, eu nu pot.
262
00:22:32,040 --> 00:22:34,400
Jamie o va lua razna dac� afl� ce facem.
263
00:22:35,520 --> 00:22:37,080
Jamie nu poate comenta.
264
00:22:37,560 --> 00:22:38,600
Ai �ncredere!
265
00:22:39,560 --> 00:22:40,680
La ce te referi?
266
00:22:51,280 --> 00:22:52,960
Fir-ar s� fie!
267
00:22:57,280 --> 00:22:58,280
B�i!
268
00:23:05,800 --> 00:23:06,880
Ne-a trimis Jaq.
269
00:23:17,200 --> 00:23:19,080
Cred c� trebuie s� primim ceva.
270
00:23:21,120 --> 00:23:22,120
Intr�!
271
00:23:27,280 --> 00:23:28,520
N-ai auzit ce-am zis?
272
00:23:30,960 --> 00:23:31,960
Ats!
273
00:23:48,640 --> 00:23:50,880
Ats, ce facem?
274
00:24:33,440 --> 00:24:34,880
Ie�i�i din ma�in�!
275
00:24:45,120 --> 00:24:47,440
- Unde naiba te ui�i?
- Cine e?
276
00:24:47,680 --> 00:24:49,920
- Ce? Te crezi tare?
- Bun�!
277
00:25:04,480 --> 00:25:05,480
Sta�i acolo!
278
00:25:14,880 --> 00:25:16,400
- Danny!
- Da, tot.
279
00:25:39,360 --> 00:25:40,360
Ridic�-te!
280
00:25:42,880 --> 00:25:43,880
Ridic�-te!
281
00:25:47,440 --> 00:25:49,640
Sunte�i pl�p�nzi de numai, nu-i a�a?
282
00:25:51,040 --> 00:25:53,160
F�t�l�i pl�p�nzi din Londra.
283
00:25:54,480 --> 00:25:56,840
La ce naiba se g�ndeau
de v-au trimis pe voi?
284
00:25:59,000 --> 00:26:02,200
- Jaq a zis c� ar trebui s� primim...
- �mi dai ordine?
285
00:26:03,880 --> 00:26:04,880
Da?
286
00:26:05,560 --> 00:26:06,560
Nu.
287
00:26:07,480 --> 00:26:11,000
Poate nu-�i dau nimic. Ce spui?
288
00:26:13,480 --> 00:26:18,000
Poate voi doi f�t�l�i mici
nu mai ajunge�i �napoi �n Londra
289
00:26:18,080 --> 00:26:20,960
�i �i voi spune lui Jaq
c� a�i fugit cu bi�tarii.
290
00:26:33,560 --> 00:26:37,120
La naiba, calmeaz�-te, b�iete!
Doar m� joc cu voi.
291
00:26:40,040 --> 00:26:41,040
Relaxeaz�-te!
292
00:26:45,920 --> 00:26:47,200
�tii unde s�-l duci?
293
00:26:48,080 --> 00:26:49,480
Ai auzit ce am spus?
294
00:26:49,960 --> 00:26:51,920
Da.
295
00:26:52,480 --> 00:26:54,440
�tii c�t de important� e treaba?
296
00:26:55,640 --> 00:26:59,240
�ti�i ce ve�i p��i am�ndoi
dac� �l pierde�i?
297
00:26:59,920 --> 00:27:01,920
Sau dac� cumva v� uita�i �n�untru.
298
00:27:17,200 --> 00:27:18,200
Haide�i!
299
00:27:33,400 --> 00:27:34,480
Ce crezi c� e �n�untru?
300
00:27:36,720 --> 00:27:38,840
Nu �tiu. E mai u�or dec�t cel�lalt.
301
00:27:39,360 --> 00:27:41,080
- Bani.
- Poate.
302
00:27:46,680 --> 00:27:48,760
Chiar va trebui s� te mu�i din Londra?
303
00:27:48,840 --> 00:27:52,640
A�a a zis mama. Consiliul nu ne las�
s� st�m dac� nu pl�tim.
304
00:27:55,080 --> 00:27:56,360
Nu e corect.
305
00:27:57,960 --> 00:28:00,480
- Dar tat�l t�u?
- Ce e cu el?
306
00:28:01,040 --> 00:28:03,560
Nu i-ar putea spune maic�-ta?
S�-i cear� ajutorul?
307
00:28:03,960 --> 00:28:06,040
Nu, tat�l meu e un mar�afoi.
308
00:28:06,120 --> 00:28:08,960
Niciodat� nu ne-a ajutat.
Nici nu �tiu unde e.
309
00:28:09,960 --> 00:28:11,280
Sunt doar eu cu mama.
310
00:28:11,360 --> 00:28:14,440
N-am nevoie de altcineva.
Voi face eu s� fie bine.
311
00:28:18,640 --> 00:28:19,720
Cinci sute, amice.
312
00:28:20,440 --> 00:28:24,040
�tiu. �nc� vreo dou� treburi ca asta
�i sigur vom avea destul.
313
00:28:31,400 --> 00:28:33,200
Haze vrea s� ne vedem disear�.
314
00:28:33,600 --> 00:28:35,200
Da? Bine.
315
00:28:35,720 --> 00:28:38,680
Ascult�, trebuie s� rezolv ceva mai �nt�i.
316
00:28:38,760 --> 00:28:41,760
Frate, am nevoie de tine
la �nt�lnirea de disear�.
317
00:28:41,840 --> 00:28:43,440
Da, �tiu, voi fi acolo.
318
00:28:45,520 --> 00:28:47,680
Frate, e totul �n regul�?
319
00:28:48,240 --> 00:28:49,440
Doar s� vii disear�!
320
00:28:50,280 --> 00:28:51,760
- Pleac�!
- Salut!
321
00:28:53,720 --> 00:28:54,960
Ai ceva pentru mine?
322
00:29:00,000 --> 00:29:01,080
Sunt cam pu�ini.
323
00:29:01,440 --> 00:29:02,440
At�ta e tot.
324
00:29:06,520 --> 00:29:07,840
�napoi la treab�!
325
00:29:28,880 --> 00:29:29,880
B�i!
326
00:29:31,240 --> 00:29:32,240
Plec�m!
327
00:29:33,960 --> 00:29:34,960
S� mergem!
328
00:30:07,920 --> 00:30:10,320
Amice, n-are niciun sens ce-mi spui.
329
00:30:11,440 --> 00:30:12,800
De ce s� dispar� Jamie?
330
00:30:12,920 --> 00:30:17,520
Marfa e bun�, sistemul merge
�i to�i facem bani.
331
00:30:18,840 --> 00:30:21,200
N-ai ascultat nimic din ce-am spus?
332
00:30:21,520 --> 00:30:24,200
Jamie e un f�t�l�u.
N-o s� c�tige un r�zboi.
333
00:30:24,280 --> 00:30:26,480
I-a rezolvat pe turci f�r� probleme.
334
00:30:27,760 --> 00:30:28,760
Pe Cam la fel.
335
00:30:33,400 --> 00:30:36,720
Ascult�, pe Cam l-am caftit cu to�ii.
336
00:30:37,320 --> 00:30:39,000
Jamie abia s-a atins de el.
337
00:30:39,160 --> 00:30:42,200
�i cine �tie cum a fost cu turcii?
Putea fi oricine.
338
00:30:49,360 --> 00:30:53,880
Liderul bandei se va schimba
destul de cur�nd. �n�elegi?
339
00:31:05,680 --> 00:31:07,480
Jamie, unde e�ti?
340
00:31:10,000 --> 00:31:11,720
Parc� ar fi o juc�rie, frate.
341
00:31:15,320 --> 00:31:17,120
�i? Asta e tot?
342
00:31:18,360 --> 00:31:19,960
Tot ce-i r�m�sese, da.
343
00:31:22,280 --> 00:31:24,080
Ce vrei s� faci cu Leyton?
344
00:31:24,680 --> 00:31:27,640
S�-i tragi cu asta �n cap. Asta merit�.
345
00:31:29,440 --> 00:31:30,560
Sigur era Leyton?
346
00:31:30,640 --> 00:31:32,080
Crezi c� nu l-a� recunoa�te?
347
00:31:32,640 --> 00:31:34,320
Era �n fa�a mea cu Cornell.
348
00:31:34,400 --> 00:31:37,280
��i dai seama c� nu discutau despre vreme.
349
00:31:39,240 --> 00:31:40,840
La naiba! Sun�-l pe Leyton!
350
00:31:42,680 --> 00:31:45,400
- Bine.
- C�nd vine, voi folosi �sta.
351
00:31:47,880 --> 00:31:49,200
Cu �la nu-l termini.
352
00:31:49,280 --> 00:31:51,440
Nu-l omor. �l �mpu�c �n picior.
353
00:31:57,120 --> 00:31:59,000
Un pu�ti a zis c� l-a v�zut pe Sully.
354
00:31:59,080 --> 00:32:01,880
- Sunt cu ochii pe el?
- E expus, frate.
355
00:32:06,640 --> 00:32:07,760
La naiba!
356
00:32:08,280 --> 00:32:10,040
Va trebui s�-l �mpu�ti pe Leyton.
357
00:32:17,320 --> 00:32:18,320
Ascult�!
358
00:32:19,360 --> 00:32:24,040
Vezi s� tragi �n spatele genunchiului,
departe de os, �n partea c�rnoas�!
359
00:32:24,600 --> 00:32:25,600
Chiar acolo.
360
00:32:26,520 --> 00:32:29,680
S�-i dai jos pantalonii!
S� nu intre material �n ran�.
361
00:32:30,640 --> 00:32:34,440
Dup� aceea,
spune-i c� data viitoare o va lua �n cap!
362
00:32:36,200 --> 00:32:37,200
Po�i face asta?
363
00:32:38,240 --> 00:32:39,280
Da, m� descurc.
364
00:32:53,000 --> 00:32:55,360
Asigura�i-v� c� Leyton prime�te mesajul!
365
00:33:06,560 --> 00:33:07,480
Ne �ntrecem?
366
00:33:07,560 --> 00:33:09,040
- Nu.
- Te-ai speriat.
367
00:33:09,520 --> 00:33:11,480
- Te-ai speriat, nu?
- E�ti entuziasmat.
368
00:33:12,080 --> 00:33:13,080
�i?
369
00:33:13,480 --> 00:33:17,160
Trebuie s�-i dau banii �tia lui Jaq
�i s� m� �ntorc la mama.
370
00:33:18,440 --> 00:33:20,600
R�zi? A�a spun cei din Manchester.
371
00:33:20,680 --> 00:33:23,440
Accentele astea sunt amuzante, amice.
372
00:33:23,520 --> 00:33:25,520
Sper s� fie bine,
Aaron crede c�-s la tine.
373
00:33:25,600 --> 00:33:26,600
�tii?
374
00:33:28,320 --> 00:33:29,600
Bravo, frate!
375
00:33:31,720 --> 00:33:33,880
Stai un pic, trebuie s� m� pi�!
376
00:34:01,800 --> 00:34:03,520
Las�-m�, omule! Hei!
377
00:34:03,960 --> 00:34:04,960
Las�-m�!
378
00:34:05,320 --> 00:34:07,080
Las�-l, omule!
379
00:34:07,600 --> 00:34:09,640
Hei, cretinule! �ntoarce-te!
380
00:34:10,400 --> 00:34:11,760
Mar�afoiule!
381
00:34:16,400 --> 00:34:18,440
- Cum te cheam�?
- Stef.
382
00:34:20,520 --> 00:34:21,520
Ce s-a �nt�mplat?
383
00:34:21,920 --> 00:34:24,400
Am f�cut cum ai zis.
Am g�sit tipul, ne-a dat rucsacul.
384
00:34:24,480 --> 00:34:26,280
- Ne-am �ntors.
- Dup� ce s-a pi�at.
385
00:34:28,840 --> 00:34:30,760
�i unde-i rucsacul?
386
00:34:36,920 --> 00:34:38,360
Haide�i! Vorbi�i!
387
00:34:41,760 --> 00:34:44,000
A ap�rut un tip de nic�ieri.
388
00:34:44,400 --> 00:34:47,480
A �n�f�cat rucsacul.
Am �ncercat s�-l oprim, serios.
389
00:34:47,560 --> 00:34:48,720
M-a �mpins la perete.
390
00:34:49,320 --> 00:34:51,160
Dar l-a luat �i a fugit.
391
00:34:53,600 --> 00:34:55,480
Care �inea rucsacul atunci?
392
00:35:01,680 --> 00:35:02,680
Eu.
393
00:35:04,400 --> 00:35:06,040
Eu �ineam rucsacul.
394
00:35:12,280 --> 00:35:13,760
�i cum arat� tipul?
395
00:35:14,560 --> 00:35:15,600
Nu �tiu.
396
00:35:16,680 --> 00:35:18,080
Nu i-am v�zut fa�a.
397
00:35:20,560 --> 00:35:25,040
Purta un fel de chestie cu glug�.
398
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
�i era �ntuneric.
399
00:35:30,920 --> 00:35:33,480
- Deci ne-a�i pierdut banii?
- Dar nu era...
400
00:35:33,560 --> 00:35:35,960
Nu vreau s� aud nicio scuz�!
401
00:35:36,280 --> 00:35:37,280
La naiba!
402
00:35:41,120 --> 00:35:44,400
Asculta�i!
Voi doi s� nu spune�i nim�nui nimic!
403
00:35:44,760 --> 00:35:46,160
A�i auzit?
404
00:35:46,240 --> 00:35:48,000
Nu le spune�i nimic prietenilor!
405
00:35:48,080 --> 00:35:51,040
Nu spune�i nimic familiei!
�i nim�nui de la �coal�!
406
00:35:52,240 --> 00:35:54,240
Va trebui s� �ndrepta�i lucrurile.
407
00:35:54,800 --> 00:35:56,680
E clar?
408
00:35:57,240 --> 00:35:58,240
M� auzi�i?
409
00:35:58,800 --> 00:36:00,040
Frate, ascul�i?
410
00:36:00,960 --> 00:36:01,960
Ie�i�i afar�!
411
00:36:02,080 --> 00:36:03,520
Ie�i�i naibii afar�!
412
00:36:10,680 --> 00:36:12,080
�mi pare r�u pentru ei.
413
00:36:12,520 --> 00:36:13,600
Te �n�eleg.
414
00:36:13,960 --> 00:36:15,120
Nu-�i face griji!
415
00:36:16,160 --> 00:36:20,000
Spune-i lui Craig c�-i r�m�n dator!
A f�cut treab� bun�.
416
00:36:21,560 --> 00:36:22,560
Ce-ai s� faci cu ei?
417
00:36:23,400 --> 00:36:24,400
Nici nu �tiu.
418
00:36:25,320 --> 00:36:28,200
Dar va fi bine s�-l avem la m�n�
pe fratele lui Jamie.
419
00:36:28,280 --> 00:36:30,320
Nu-i vor spune nimic lui Jamie?
420
00:36:30,440 --> 00:36:32,280
Nu vor spune nim�nui nimic.
421
00:36:33,560 --> 00:36:36,120
E valabil �i pentru voi, da?
422
00:36:36,800 --> 00:36:37,920
S� nu afle nimeni!
423
00:36:40,600 --> 00:36:41,600
Am plecat.
424
00:36:51,040 --> 00:36:52,040
Hei, Jaq!
425
00:36:53,240 --> 00:36:54,680
Ce vrei s� fac cu �sta?
426
00:36:56,720 --> 00:36:58,880
Nu-mi vine s� cred
c� nu te-au recunoscut.
427
00:37:47,840 --> 00:37:48,840
Pe unde ai fost?
428
00:37:49,800 --> 00:37:52,680
Jamie o va lua razna
dac� afl� c�nd te-ai �ntors.
429
00:37:58,400 --> 00:37:59,400
Care-i problema?
430
00:37:59,760 --> 00:38:00,760
Nimic.
431
00:38:00,920 --> 00:38:02,280
Stef, spune-mi, ce e?
432
00:38:03,240 --> 00:38:04,720
Nu-i spune lui Jamie!
433
00:38:05,000 --> 00:38:06,000
Te rog!
434
00:38:13,880 --> 00:38:14,880
Bine.
435
00:38:16,160 --> 00:38:17,560
Dar doar de data asta.
436
00:38:31,640 --> 00:38:32,640
Aaron?
437
00:38:36,360 --> 00:38:37,360
Da?
438
00:38:37,480 --> 00:38:38,720
Cu ce se ocup� Jamie?
439
00:38:39,760 --> 00:38:40,760
Ce lucreaz�?
440
00:38:41,200 --> 00:38:42,520
De ce m� �ntrebi asta?
441
00:38:47,240 --> 00:38:48,240
E ilegal?
442
00:38:50,800 --> 00:38:51,800
Nu.
443
00:38:52,880 --> 00:38:54,240
Jamie nu face a�a ceva.
444
00:38:55,280 --> 00:38:56,280
Bine?
445
00:38:56,720 --> 00:38:57,720
Culc�-te, bine?
446
00:39:54,320 --> 00:39:57,120
I-am c�utat pe f�t�l�ii �tia tineri
toat� ziua.
447
00:39:57,200 --> 00:39:58,600
N-am g�sit pe nimeni.
448
00:39:59,280 --> 00:40:01,400
- Hai s� ne oprim!
- S� ce?
449
00:40:02,960 --> 00:40:04,040
Ce s� facem?
450
00:40:05,680 --> 00:40:07,400
Dar n-am f�cut nimic.
451
00:40:09,800 --> 00:40:10,960
Tipul �sta...
452
00:40:11,160 --> 00:40:12,400
Nu mergem acas�.
453
00:40:13,960 --> 00:40:16,440
De ce n-ascul�i ce-�i zice Jamie?
454
00:40:16,520 --> 00:40:19,760
Ce naiba spui? Jamie s� se duc� dracului!
455
00:40:19,840 --> 00:40:21,680
Cu cine vorbeai, Leyton?
456
00:40:21,760 --> 00:40:22,920
Las-o balt�!
457
00:40:27,120 --> 00:40:28,880
Te-ascult, frate!
458
00:40:40,680 --> 00:40:42,640
Nu vorbeam cu nimeni.
459
00:40:42,720 --> 00:40:44,840
Cum adic�, nu vorbeai cu nimeni?
460
00:40:44,920 --> 00:40:47,480
Te-am v�zut, frate. Pe tine �i pe Cornell.
461
00:40:48,520 --> 00:40:50,480
Despre ce vorbe�ti? Nu era nimic.
462
00:40:50,560 --> 00:40:54,200
- Discutam doar.
- Hot�r�te-te, amice!
463
00:40:54,280 --> 00:40:56,840
Vorbeai sau nu?
464
00:40:59,320 --> 00:41:01,680
- Du-te naibii!
- D�-�i jos pantalonii!
465
00:41:01,760 --> 00:41:03,640
Ce? De ce?
466
00:41:04,440 --> 00:41:06,600
- Nu dau...
- E pentru binele t�u, t�mpitule!
467
00:41:07,160 --> 00:41:09,800
Ascult�-m� sau prime�ti un glon� �n cap.
468
00:41:12,360 --> 00:41:15,000
�ti�i ce? Duce�i-v� to�i naibii!
469
00:41:17,640 --> 00:41:18,640
Du-te naibii!
470
00:41:22,200 --> 00:41:23,200
Bine.
471
00:41:24,200 --> 00:41:25,760
Dac� a�a vrei s� facem.
472
00:41:39,240 --> 00:41:42,160
- Prinde-l!
- Da�i-v� jos! Ce face�i?
473
00:41:42,840 --> 00:41:44,520
Fii cuminte, amice!
474
00:41:45,160 --> 00:41:48,080
- Pune pistolul �n partea c�rnoas�!
- S� nu m� nimere�ti pe mine!
475
00:41:48,280 --> 00:41:49,960
Nu mi�ca, t�mpitule!
476
00:41:50,040 --> 00:41:52,120
- S� nu m� nimere�ti!
- �mpu�c�-l!
477
00:41:52,200 --> 00:41:54,280
- E locul potrivit?
- �mpu�c�-l! Da!
478
00:41:54,360 --> 00:41:55,800
- �ine-l nemi�cat!
- Nu!
479
00:41:55,880 --> 00:41:57,960
- Ce face�i? L�sa�i-m�!
- Taci! E mai dificil!
480
00:41:59,080 --> 00:42:00,280
- La naiba!
- Fir-ar!
481
00:42:00,520 --> 00:42:01,720
Fi-ar s� fie!
482
00:42:03,720 --> 00:42:05,360
La naiba!
483
00:42:05,440 --> 00:42:07,360
La naiba!
484
00:42:08,840 --> 00:42:12,200
E mult s�nge.
E normal s� s�ngereze a�a de mult?
485
00:42:12,280 --> 00:42:14,960
De unde s� �tiu? N-am mai f�cut asta!
486
00:42:15,040 --> 00:42:16,800
Nu cred c� ar trebui s� arate a�a.
487
00:42:17,440 --> 00:42:18,720
Fir-ar s� fie!
488
00:42:19,360 --> 00:42:20,480
Ce s� facem?
489
00:42:20,560 --> 00:42:22,200
S� �ncerc�m s� oprim s�ngerarea?
490
00:42:22,800 --> 00:42:24,840
Frate, dac� vrei, f�-o!
491
00:42:24,920 --> 00:42:26,120
- Eu?
- Da, tu!
492
00:42:26,200 --> 00:42:27,920
A fost ideea ta, nu-i a�a?
493
00:42:28,000 --> 00:42:30,280
�i se pare c� sunt doctor?
494
00:42:30,560 --> 00:42:32,440
Nu vreau s� m� umplu de s�nge.
495
00:42:33,720 --> 00:42:35,000
E�ti bine, amice?
496
00:42:44,440 --> 00:42:45,480
La naiba!
497
00:42:45,880 --> 00:42:47,400
Leyton s�ngereaz� tare.
498
00:42:47,480 --> 00:42:48,400
E de r�u.
499
00:42:48,480 --> 00:42:49,800
Fir-ar!
500
00:42:49,880 --> 00:42:51,280
Ce ne facem?
501
00:43:26,760 --> 00:43:29,400
Copiii l-au g�sit din nou.
502
00:43:29,480 --> 00:43:30,600
Sunt pe aproape.
503
00:43:36,480 --> 00:43:38,720
AM SOSIT, UNDE NAIBA E�TI?
504
00:43:49,880 --> 00:43:50,880
Hei!
505
00:43:51,480 --> 00:43:52,880
M� cunoa�te�i sau ceva?
506
00:44:01,600 --> 00:44:02,680
Fir-ar s� fie!
507
00:44:12,720 --> 00:44:13,720
La naiba!
508
00:44:50,360 --> 00:44:52,640
Da, amice!
509
00:44:52,960 --> 00:44:54,560
Pe cine ai nimerit, amice?
510
00:44:55,120 --> 00:44:56,200
Cine era?
511
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
Da?
512
00:45:02,040 --> 00:45:03,080
Ce?
513
00:45:09,240 --> 00:45:10,440
Ce s� facem, frate?
514
00:45:11,160 --> 00:45:12,480
Ce s� le zicem oamenilor?
515
00:45:12,880 --> 00:45:14,320
Ce s�-i zicem lui Modie?
516
00:45:20,960 --> 00:45:22,680
C� Summerhouse s-a r�zbunat.
517
00:45:23,920 --> 00:45:26,360
L-au ucis pe Leyton
c� a-ncercat s�-l omoare pe Sully.
518
00:45:27,320 --> 00:45:28,320
Bine?
519
00:45:30,480 --> 00:45:31,960
Asta vom spune.
520
00:45:36,360 --> 00:45:37,360
A�i �n�eles?
521
00:46:26,760 --> 00:46:28,040
Va fi vreo problem�?
522
00:46:30,800 --> 00:46:31,920
Legat� de schilod?
523
00:46:35,240 --> 00:46:36,240
Nu.
524
00:46:38,960 --> 00:46:39,960
Bine.
525
00:46:41,120 --> 00:46:43,120
S� �tii c� �i-am f�cut o favoare.
526
00:46:45,360 --> 00:46:47,160
Sugar a vrut s� sufere.
527
00:46:47,720 --> 00:46:49,040
S� sufere mult� vreme.
528
00:46:50,320 --> 00:46:53,040
Dar i-am zis:
�Sugar, Dushane a dat-o �n bar�.
529
00:46:53,200 --> 00:46:57,080
I-a zis s� se ascund�,
a�a c� termin�-l repede!�
530
00:46:59,080 --> 00:47:00,280
�i a�a a f�cut.
531
00:47:03,440 --> 00:47:07,440
- Cei �mpu�ca�i seara trecut� erau ai t�i?
- Nu �tiu la ce te referi.
532
00:47:07,520 --> 00:47:09,800
La cadavrele de pe strad�.
533
00:47:10,000 --> 00:47:13,960
Erau de-ai t�i sau din ZT?
C� aud c� Jamie te bate r�u.
534
00:47:14,040 --> 00:47:16,280
Jamie nu bate pe nimeni, frate.
535
00:47:16,360 --> 00:47:17,360
Ai v�ndut?
536
00:47:18,040 --> 00:47:19,280
Faci bi�tari?
537
00:47:26,120 --> 00:47:27,120
�tii ce?
538
00:47:28,640 --> 00:47:30,480
M-am s�turat de discu�ia asta.
539
00:47:31,320 --> 00:47:35,800
De fiecare dat�, �mi spui acela�i rahat.
Iar o s�-mi spui c�-�i trebuie timp.
540
00:47:37,120 --> 00:47:38,520
Asta m� va sup�ra.
541
00:47:39,560 --> 00:47:40,800
�mi mai trebuie timp.
542
00:47:45,680 --> 00:47:48,800
- Crezi c� nu te-a� omor� chiar aici?
- Atunci, f�-o!
543
00:47:50,240 --> 00:47:51,240
Omoar�-m�!
544
00:47:54,440 --> 00:47:57,360
Apoi s�-i zici lui Sugar
de ce nu-�i va primi banii!
545
00:47:59,000 --> 00:48:00,760
Data viitoare c�nd te chem,
546
00:48:01,960 --> 00:48:04,000
trebuie s�-mi spui c� ai f�cut bi�tari.
547
00:48:05,920 --> 00:48:06,920
C�, dac� nu,
548
00:48:08,360 --> 00:48:10,680
o voi ucide pe fata aia
cu care te-ai v�zut.
549
00:48:11,840 --> 00:48:13,200
�i voi ucide copilul.
550
00:48:13,960 --> 00:48:15,280
��i voi ucide fratele.
551
00:48:15,480 --> 00:48:17,240
��i voi ucide mama bolnav�.
552
00:48:18,480 --> 00:48:20,280
�i apoi, te voi ucide pe tine.
553
00:48:21,920 --> 00:48:23,320
�i n-o voi face repede.
554
00:49:01,680 --> 00:49:03,760
Voi pune un soldat
s-o p�zeasc� pe mama ta.
555
00:49:11,880 --> 00:49:15,800
�tii, nu vom rezolva problema
p�n� nu-i d�m banii lui Sugar.
556
00:49:20,760 --> 00:49:22,920
Pentru asta,
trebuie s�-l �nl�tur�m pe Jamie.
557
00:49:24,360 --> 00:49:27,560
Dar are mult prea mul�i solda�i
�n jurul lui.
558
00:49:31,440 --> 00:49:32,440
Ascult�!
559
00:49:34,080 --> 00:49:36,160
Nu conteaz� c��i solda�i are,
560
00:49:39,480 --> 00:49:41,320
niciodat� n-ar putea avea asta.
561
00:49:44,400 --> 00:49:47,040
�n momentele astea, Dushane,
vreau s-o v�d pe-a ta.
562
00:49:52,520 --> 00:49:53,800
�l voi g�si pe Jamie.
563
00:49:56,000 --> 00:49:59,560
Imediat ce-l v�d,
problema va fi rezolvat�.
564
00:50:08,120 --> 00:50:09,240
�mi pare r�u de Donovan.
565
00:50:28,440 --> 00:50:30,360
Merit� s� str�ngi?
566
00:50:34,400 --> 00:50:35,640
M�i s� fie!
567
00:50:38,800 --> 00:50:39,800
E nebunie.
568
00:50:40,680 --> 00:50:41,680
Scuze!
569
00:50:43,920 --> 00:50:44,920
Cum adic�?
570
00:50:45,760 --> 00:50:48,800
E o prostie pe care o spunea Donovan...
571
00:50:50,640 --> 00:50:52,920
�Merit� s� str�ngi ca s� ob�ii zeama?�
572
00:50:55,360 --> 00:50:57,360
Nu mai �tiu, Sully.
573
00:50:59,080 --> 00:51:03,160
Toate rahaturile astea,
tot ce facem, merit�?
574
00:51:06,120 --> 00:51:07,840
L-am subestimat pe Sugar.
575
00:51:10,240 --> 00:51:11,840
Donovan e mort.
576
00:51:15,080 --> 00:51:16,360
Jason a disp�rut.
577
00:51:17,320 --> 00:51:18,320
Pentru ce?
578
00:51:21,200 --> 00:51:22,640
Cine urmeaz�? Mama mea?
579
00:51:26,120 --> 00:51:27,120
Taylor?
580
00:51:27,840 --> 00:51:28,840
Tasha?
581
00:51:33,200 --> 00:51:35,160
De c�nd eram copii, frate,
582
00:51:35,760 --> 00:51:38,400
c�nd b�team �mpreun� str�zile astea,
583
00:51:39,080 --> 00:51:40,760
�ncerc�nd s� ajungem �n top.
584
00:51:42,760 --> 00:51:43,760
Pentru ce?
585
00:51:47,440 --> 00:51:49,200
Merit� s�-�i pierzi oamenii?
586
00:51:50,680 --> 00:51:51,680
Familia?
587
00:51:59,720 --> 00:52:01,040
Ce altceva s� facem?
588
00:52:09,800 --> 00:52:11,360
Ce altceva s� devenim?
589
00:54:46,560 --> 00:54:48,480
Subtitrare: Retail
41160