All language subtitles for This.Is.Us.S04E03.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,691 Previously on "This Is Us"... 2 00:00:01,692 --> 00:00:03,345 Babe, are you sure that you want to go 3 00:00:03,346 --> 00:00:05,032 - to the grocery store now? - Yeah, I like going 4 00:00:05,033 --> 00:00:07,106 - when the store's not so crowded. - Mm. 5 00:00:07,107 --> 00:00:09,032 I know you don't have a campaign manager. 6 00:00:09,033 --> 00:00:11,726 - I want the gig. - Happy to have you on board, Jae-won. 7 00:00:11,727 --> 00:00:13,279 I know you want to fix things. 8 00:00:13,280 --> 00:00:14,613 Fix me. 9 00:00:14,614 --> 00:00:19,251 But you and your family... 10 00:00:19,252 --> 00:00:22,879 It's just too painful. 11 00:00:45,083 --> 00:00:51,203 _ 12 00:01:00,994 --> 00:01:02,695 - Hi, Nicky. - _ 13 00:01:02,696 --> 00:01:04,129 It's nice to meet you. 14 00:01:04,130 --> 00:01:06,298 I'm Dr. Ruiz. 15 00:01:06,299 --> 00:01:08,500 I've been working with the vets here for two years. 16 00:01:08,501 --> 00:01:12,271 So, what's been going on with you? 17 00:01:32,391 --> 00:01:34,821 _ 18 00:01:36,380 --> 00:01:38,081 Therapy works better if you talk. 19 00:01:42,502 --> 00:01:46,438 I hate this sad, little room. 20 00:01:48,041 --> 00:01:49,975 How's that? 21 00:01:58,451 --> 00:02:01,687 You know we're only 80 miles from Canada? 22 00:02:01,688 --> 00:02:03,822 I've never been. 23 00:02:03,823 --> 00:02:09,128 I almost went once, with my brother. 24 00:02:09,129 --> 00:02:11,163 But I didn't. 25 00:02:11,164 --> 00:02:13,932 Why haven't you ever gone? 26 00:02:16,069 --> 00:02:20,139 I can't stand maple syrup. 27 00:02:29,049 --> 00:02:31,083 There's things that happened there 28 00:02:31,084 --> 00:02:34,153 that you can't come back from. 29 00:02:34,154 --> 00:02:37,689 You know, they... they make you less human. 30 00:02:59,813 --> 00:03:01,713 - Hey, Doc. - Hi, Nicky. 31 00:03:02,749 --> 00:03:04,316 So, listen, I was thinking... 32 00:03:04,317 --> 00:03:06,452 Before we start today, I have some bad news. 33 00:03:06,453 --> 00:03:09,321 I'm being transferred to a vet center in Arizona. 34 00:03:09,322 --> 00:03:13,392 Our centers all over the country are understaffed. 35 00:03:13,393 --> 00:03:15,294 But you'll be working with Dr. Patterson 36 00:03:15,295 --> 00:03:17,362 and I hear he is exceptional. 37 00:03:24,571 --> 00:03:27,239 Nicky. 38 00:03:52,365 --> 00:03:53,899 Watch your head. 39 00:03:53,900 --> 00:03:56,568 You watch your head, Officer Krupke. 40 00:04:13,153 --> 00:04:15,053 I didn't need you to come. 41 00:04:19,081 --> 00:04:27,081 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 42 00:04:27,500 --> 00:04:29,067 Good morning. 43 00:04:29,068 --> 00:04:32,104 Hey, Randall, slow down. You're gonna choke. 44 00:04:32,105 --> 00:04:34,306 It's the first day of junior high, I want to get there early. 45 00:04:34,307 --> 00:04:36,441 Well, you're not gonna be early if you're in the ER 46 00:04:36,442 --> 00:04:39,411 with Count Chocula lodged in your throat. Chew. 47 00:04:39,412 --> 00:04:41,847 Why do fancy schools start earlier than normal ones? 48 00:04:41,848 --> 00:04:43,515 Because we have bigger brains to fill. 49 00:04:43,516 --> 00:04:46,685 Okay, nerd. Well, have fun while we're home all day. 50 00:04:46,686 --> 00:04:48,854 Mom, do we have any cucumber slices? 51 00:04:48,855 --> 00:04:50,822 Why do you need cucumber slices? 52 00:04:50,823 --> 00:04:52,958 I'm taking a me day. 53 00:04:52,959 --> 00:04:56,005 Okay, so if I give you a cucumber and a knife, 54 00:04:56,006 --> 00:04:57,929 can I trust that you're not gonna cut yourself? 55 00:04:57,930 --> 00:04:59,531 I wouldn't count on it. 56 00:04:59,532 --> 00:05:02,100 Mm-hmm. 57 00:05:04,170 --> 00:05:07,372 Hey, Katie girl. Whatcha reading? 58 00:05:07,373 --> 00:05:09,274 Do you think Cindy Crawford's pretty? 59 00:05:09,275 --> 00:05:11,243 She's no Kate Pearson. 60 00:05:11,244 --> 00:05:15,867 Oh, my God, Kate, look, it's Suzanne Somers, 61 00:05:15,868 --> 00:05:17,517 It's the thigh master lady. 62 00:05:17,518 --> 00:05:19,086 - She's in our home. - Ha, ha. Yeah. 63 00:05:19,087 --> 00:05:21,824 Shelley lent me some new aerobics video 64 00:05:21,825 --> 00:05:23,416 that I'm gonna try out in a little bit. 65 00:05:23,417 --> 00:05:25,105 Oh. That's good. 66 00:05:25,106 --> 00:05:27,304 Hey, what's wrong? Are you okay? 67 00:05:27,305 --> 00:05:28,663 I'm just, I'm in a mood. 68 00:05:28,664 --> 00:05:29,955 You know? Mondays are hard. 69 00:05:29,956 --> 00:05:31,442 I know that I've got, like, five days 70 00:05:31,443 --> 00:05:33,177 of the red tape factory ahead of me. 71 00:05:33,178 --> 00:05:36,293 Mmm. Well, I will be here waiting at the end of every one. 72 00:05:36,294 --> 00:05:38,629 Oh. I like that. 73 00:05:38,630 --> 00:05:39,763 Can you guys be gross later? 74 00:05:39,764 --> 00:05:41,295 Come on, Dad, seventh grade's calling. 75 00:05:41,296 --> 00:05:43,431 - Seventh grade is calling. - Seventh grade. 76 00:05:43,432 --> 00:05:44,523 - Okay, bye. - Bye. 77 00:05:44,524 --> 00:05:47,383 Have a great first day. Thanks for the big hug. 78 00:06:07,723 --> 00:06:09,390 Hi. 79 00:06:09,391 --> 00:06:11,492 Hey. 80 00:06:11,493 --> 00:06:13,494 - I'm Mr. Lawrence. - I know. 81 00:06:13,495 --> 00:06:17,198 I-I mean, cool. I'm Randall. 82 00:06:17,199 --> 00:06:18,499 Nice to meet you, Randall. 83 00:06:19,634 --> 00:06:21,226 - Please, have a seat. - Yeah. 84 00:06:23,538 --> 00:06:25,718 All right, kids, let's open our books to chapter one. 85 00:06:30,412 --> 00:06:32,012 Hey. 86 00:06:32,013 --> 00:06:34,209 - What happened to Jae-won? - He fell a little behind 87 00:06:34,210 --> 00:06:36,117 at mile eight. 88 00:06:36,118 --> 00:06:37,952 You say "mile eight" so casually. 89 00:06:37,953 --> 00:06:40,287 You caught that, huh? Oh! 90 00:06:40,288 --> 00:06:42,656 The Clarke School of Dance grand opening flyers, 91 00:06:42,657 --> 00:06:44,759 - hot off the press. - Yes. 92 00:06:44,760 --> 00:06:46,293 Everybody, take a stack 93 00:06:46,294 --> 00:06:47,728 and give it to anyone who looks like they need 94 00:06:47,729 --> 00:06:49,954 a little rhythm in their life. 95 00:06:49,955 --> 00:06:51,565 Hey, Tess? 96 00:06:51,566 --> 00:06:55,002 I know you're nervous, but, uh, it's gonna be great. 97 00:06:55,003 --> 00:06:57,171 I know. I'm good. 98 00:06:57,172 --> 00:06:59,106 Thanks, Mom. 99 00:06:59,107 --> 00:07:02,042 Oh, you see my article in there? 100 00:07:02,043 --> 00:07:04,421 You mean "Councilman Pearson Unhinged?" 101 00:07:04,422 --> 00:07:05,703 Mm-hmm. 102 00:07:05,704 --> 00:07:08,248 "Pearson takes his open door policy 103 00:07:08,249 --> 00:07:10,608 to a new level by removing his office door 104 00:07:10,609 --> 00:07:13,854 from its hinges to show that all are welcome for a sit-down. 105 00:07:13,855 --> 00:07:17,343 Pearson spends every Monday listening to constituents..." 106 00:07:17,344 --> 00:07:18,697 Is that the article? 107 00:07:19,761 --> 00:07:21,228 Yeah. 108 00:07:21,229 --> 00:07:22,897 Hey, you think I come off as crazy? 109 00:07:22,898 --> 00:07:24,919 No way, man. They called you bold. 110 00:07:24,920 --> 00:07:26,100 They called me different. 111 00:07:26,101 --> 00:07:28,002 - It says you're unhinged. - Well, maybe I am. 112 00:07:28,003 --> 00:07:30,070 - Boom. - Boom! 113 00:07:30,071 --> 00:07:32,640 Oh, uh, sometime today, uh, I'd like to talk to you 114 00:07:32,641 --> 00:07:34,475 about my proposal, if you've got time. 115 00:07:34,476 --> 00:07:35,776 I always got time for you, J-Dubs. 116 00:07:35,777 --> 00:07:38,212 - All right. - I got to hit the shower. 117 00:07:38,213 --> 00:07:40,815 Girls, you have an amazing first day. 118 00:07:40,816 --> 00:07:44,084 You are all radiant women and this town is lucky to have you. 119 00:07:44,085 --> 00:07:46,887 Mwah, mwah, mwah, mwah. Love you guys. 120 00:07:46,888 --> 00:07:48,823 - Love you, too. - I was talking to my girls. 121 00:07:48,824 --> 00:07:50,791 Sorry. Reflex. 122 00:07:50,792 --> 00:07:54,562 Okay, so this is the brown velvet. 123 00:07:54,563 --> 00:07:57,064 Do you like the soft fabric? 124 00:07:57,065 --> 00:08:00,100 We're gonna have Daddy put up these curtains this weekend. 125 00:08:00,101 --> 00:08:02,609 So gurgle once if you like the velvet. 126 00:08:02,610 --> 00:08:04,338 Can you do that? Can you do that? 127 00:08:04,339 --> 00:08:07,162 Oh, wait, I thought, I was gonna get to see you all dressed up 128 00:08:07,163 --> 00:08:08,843 in your new client-wooing suit. 129 00:08:08,844 --> 00:08:11,378 What, and risk sweat stains before I even get to the office? 130 00:08:11,379 --> 00:08:13,949 I'm not a daredevil. I know my body's limits. 131 00:08:13,950 --> 00:08:15,983 But you'll get to see it today at lunch. 132 00:08:15,984 --> 00:08:17,451 Thanks again for agreeing to come. 133 00:08:17,452 --> 00:08:19,053 They really wanted to meet my wife. 134 00:08:19,054 --> 00:08:21,255 - Of course. Mwah. - Mwah. 135 00:08:21,256 --> 00:08:24,458 Okay, bye. Can you say bye-bye? 136 00:08:24,459 --> 00:08:28,128 Bye. Aww... 137 00:08:28,129 --> 00:08:31,065 - Hey. - Hi. 138 00:08:31,066 --> 00:08:33,434 Hi. We haven't had a chance to introduce ourselves. 139 00:08:33,435 --> 00:08:35,603 We just, um... just moved in. 140 00:08:35,604 --> 00:08:37,282 Could you please tell your husband to stop parking 141 00:08:37,283 --> 00:08:39,081 in the middle of the sidewalk? 142 00:08:39,082 --> 00:08:41,041 Yeah. Oh, I'm so sorry. It's just that we have 143 00:08:41,042 --> 00:08:42,776 this storage pod that we're unpacking, 144 00:08:42,777 --> 00:08:44,495 so his car doesn't fit, you know, 145 00:08:44,496 --> 00:08:46,080 - in the driveway. - So park on the street 146 00:08:46,081 --> 00:08:48,649 before I start calling to have your car towed. 147 00:08:49,872 --> 00:08:52,953 Okay. Wow. 148 00:08:52,954 --> 00:08:55,379 We are never going to let Audio 149 00:08:55,380 --> 00:08:56,781 poop in that man's yard. 150 00:09:08,076 --> 00:09:10,477 Damn it. Damn it! 151 00:09:12,703 --> 00:09:14,303 What's going on? 152 00:09:14,304 --> 00:09:16,038 - You know the Marlin property? - Mm-hmm. 153 00:09:16,039 --> 00:09:18,040 - We laid the new foundation last week. - Uh-huh. 154 00:09:18,041 --> 00:09:20,342 20 minutes ago, Pritchard got a call from the city. 155 00:09:20,343 --> 00:09:22,610 Someone on our end forgot to schedule 156 00:09:22,611 --> 00:09:24,013 the city water line inspection. 157 00:09:24,014 --> 00:09:26,068 So now, we got to tear everything out, 158 00:09:26,069 --> 00:09:27,569 have the city come take a look 159 00:09:27,570 --> 00:09:29,805 and then start all over from scratch. 160 00:09:29,806 --> 00:09:33,242 Whoever signed off on that permit is done for, no question. 161 00:09:33,243 --> 00:09:35,210 Oh, God. I hope it was Donovan. 162 00:09:35,211 --> 00:09:36,931 I would love to see him go down. 163 00:09:36,932 --> 00:09:39,114 You know, he microwaves fish sticks in the break room? 164 00:09:39,115 --> 00:09:40,306 Who does that? 165 00:09:40,307 --> 00:09:43,719 I signed off on the Marlin permit, Miguel. 166 00:09:45,575 --> 00:09:47,176 - What? - That was me. 167 00:09:51,494 --> 00:09:54,303 Sir, my uncle Nicky is extremely remorseful 168 00:09:54,304 --> 00:09:56,832 about throwing that chair through your window. 169 00:09:56,833 --> 00:09:59,034 Isn't that right, Uncle Nicky? 170 00:10:00,537 --> 00:10:01,770 Yes. 171 00:10:01,771 --> 00:10:03,505 See? 172 00:10:03,506 --> 00:10:05,574 It says here you have a hearing 173 00:10:05,575 --> 00:10:07,342 in veterans' court in two months. 174 00:10:07,343 --> 00:10:12,281 Um, he's facing, uh, up to $250,000 in fines. 175 00:10:12,282 --> 00:10:15,484 Or, uh, ten years in prison. Sir, I mean... 176 00:10:15,485 --> 00:10:18,053 ... the man threw a chair, right? 177 00:10:18,054 --> 00:10:20,689 It's not like he, uh, shredded a Banksy. 178 00:10:20,690 --> 00:10:21,824 Right? 179 00:10:21,825 --> 00:10:24,259 Um, anyway, 180 00:10:24,260 --> 00:10:26,562 his-his court-appointed attorney, um, 181 00:10:26,563 --> 00:10:28,897 said that if he could show that he was committed 182 00:10:28,898 --> 00:10:31,533 to continuing treatment here at this facility, 183 00:10:31,534 --> 00:10:33,955 um, that his sentence could be reduced. 184 00:10:33,956 --> 00:10:35,270 Perhaps even pardoned. 185 00:10:38,007 --> 00:10:41,643 I can have Dr. Patterson do an evaluation today, 186 00:10:41,644 --> 00:10:44,613 and we'll assess if Nicky poses a further threat. 187 00:10:44,614 --> 00:10:48,584 If he doesn't, I'll allow him to continue his treatments here 188 00:10:48,585 --> 00:10:52,221 on a probationary basis. 189 00:10:52,222 --> 00:10:54,656 Batman, Robin, 190 00:10:54,657 --> 00:10:55,858 how was your run today? 191 00:10:55,859 --> 00:10:57,192 - Deadly. - Invigorating. 192 00:10:57,193 --> 00:10:59,127 Great job getting the article out there, Shay. 193 00:10:59,128 --> 00:11:00,353 Clearly it got us buzz. 194 00:11:00,354 --> 00:11:02,494 Buzz? They called you "unhinged". 195 00:11:02,495 --> 00:11:04,220 What was that, Bernice? 196 00:11:04,221 --> 00:11:07,402 You have drinks with Councilmen Wilkins and Ramirez 197 00:11:07,403 --> 00:11:11,073 at 6:30 tonight to discuss Wilkins' housing initiative. 198 00:11:11,074 --> 00:11:12,500 Don't let this stunt make you late. 199 00:11:12,501 --> 00:11:14,903 I wouldn't miss it. And it's not a stunt. 200 00:11:19,188 --> 00:11:20,688 Hi. 201 00:11:20,689 --> 00:11:22,290 Wow. Good morning, everyone. 202 00:11:22,291 --> 00:11:24,515 Uh, thanks for coming here to talk to us. 203 00:11:24,516 --> 00:11:26,527 I'm looking forward to speaking with you all. 204 00:11:26,528 --> 00:11:28,362 Uh, excuse me. 205 00:11:28,363 --> 00:11:30,598 You want me to talk to Bernice about the attitude? 206 00:11:30,599 --> 00:11:32,533 Or find an aide with less attitude? 207 00:11:32,534 --> 00:11:34,626 I can deal with a little attitude. 208 00:11:34,627 --> 00:11:37,305 Bernice has more experience than the rest of us combined. 209 00:11:37,306 --> 00:11:39,473 We need somebody like her around. 210 00:11:39,474 --> 00:11:41,075 Don't worry, my friend, 211 00:11:41,076 --> 00:11:42,999 she'll learn to adore me as much as you do. 212 00:11:43,000 --> 00:11:44,812 All right, who's first? 213 00:11:48,817 --> 00:11:51,619 Hey, my man, hold up a sec. 214 00:11:51,620 --> 00:11:53,721 Is this your first year here, too? 215 00:11:53,722 --> 00:11:55,032 Nope, my third. 216 00:11:55,033 --> 00:11:57,191 And I read in your teacher bio that you just 217 00:11:57,192 --> 00:11:58,693 moved here from Chicago. 218 00:11:58,694 --> 00:12:01,229 And you love the Bulls. Well, me, too. 219 00:12:01,230 --> 00:12:03,030 Mm. 220 00:12:03,031 --> 00:12:06,534 Well, if it's your third year, then you should know the rules. 221 00:12:06,535 --> 00:12:08,169 I got to write you a yellow slip 222 00:12:08,170 --> 00:12:10,471 for being out of dress code with those shoes. 223 00:12:10,472 --> 00:12:13,207 Yeah, but they're Air Jordans. 224 00:12:13,208 --> 00:12:14,976 Like Michael Jordan wears. 225 00:12:14,977 --> 00:12:19,881 Yeah, but Michael Jordan doesn't have to abide by our dress code. 226 00:12:19,882 --> 00:12:22,550 See, look, you want to be in a place like this, 227 00:12:22,551 --> 00:12:24,819 you got to look the part, okay. 228 00:12:24,820 --> 00:12:29,123 That's why I rock a suit. You know, like Arsenio Hall. 229 00:12:30,893 --> 00:12:32,894 Sorry, man. 230 00:12:46,074 --> 00:12:48,175 There he is. 231 00:12:48,176 --> 00:12:50,378 - And this is Jack. - Oh, my God. 232 00:12:50,379 --> 00:12:52,146 - He's just six months old. - Oh, God, those eyelashes. 233 00:12:52,147 --> 00:12:53,347 Right? 234 00:12:53,348 --> 00:12:55,016 That's pretty amazing. 235 00:12:55,017 --> 00:12:57,318 We named him after his grandpa. 236 00:12:59,823 --> 00:13:02,391 Oh, and here she is. This is my wife Kate. 237 00:13:02,392 --> 00:13:04,827 - Kate, please meet Debbie and Arjun. - Hi, how are you? 238 00:13:04,828 --> 00:13:06,729 Toby was just showing us photos of your son. 239 00:13:06,730 --> 00:13:08,097 He's ridiculously cute. 240 00:13:08,098 --> 00:13:09,966 Oh, thank you. 241 00:13:09,967 --> 00:13:12,502 Yeah, thankfully, 'cause there's no return policy. 242 00:13:12,503 --> 00:13:14,370 No, there's not. 243 00:13:14,371 --> 00:13:16,405 But we are not here to talk about him. 244 00:13:16,406 --> 00:13:18,117 We are here to talk about database servers 245 00:13:18,118 --> 00:13:20,176 and all of your other IT needs. So... 246 00:13:20,177 --> 00:13:21,477 Your table is ready, folks. 247 00:13:21,478 --> 00:13:22,664 - Come with me. - Great. 248 00:13:22,665 --> 00:13:24,614 Thank you. 249 00:13:24,615 --> 00:13:26,616 You look great. 250 00:13:26,617 --> 00:13:28,785 Thanks. So do you. 251 00:13:30,621 --> 00:13:32,588 Oh, actually, you know what. Sorry. 252 00:13:32,589 --> 00:13:34,140 I hate to be a pain, but it looks like 253 00:13:34,141 --> 00:13:35,691 we're right below a vent here, 254 00:13:35,692 --> 00:13:38,895 and a cool breeze can really ruin a hot lobster bisque. 255 00:13:38,896 --> 00:13:41,095 They have an amazing lobster bisque. 256 00:13:41,096 --> 00:13:42,995 Uh, do you think we could sit at a different table, 257 00:13:42,996 --> 00:13:44,033 like that one over there? 258 00:13:44,034 --> 00:13:45,701 Sorry, sir, those are reserved. 259 00:13:45,702 --> 00:13:47,937 This is fine. We don't eat bisque. 260 00:13:47,938 --> 00:13:51,374 I was gonna have bisque. I love bisque... 261 00:13:51,375 --> 00:13:55,812 He's actually asking because I... can't fit in the booth. 262 00:13:57,481 --> 00:13:59,549 I should come with a label, right? 263 00:13:59,550 --> 00:14:02,185 "May contain uncomfortable moments". 264 00:14:03,487 --> 00:14:06,556 I'm so sorry. There's a table this way. 265 00:14:06,557 --> 00:14:08,724 Thank you. I love you. 266 00:14:15,772 --> 00:14:17,540 Hey, boss, you, uh... you got a sec? 267 00:14:17,541 --> 00:14:20,176 Pearson, yeah. What's up? 268 00:14:22,913 --> 00:14:26,849 I was the one that signed off on the Marlin property. 269 00:14:26,850 --> 00:14:29,318 I don't know how I missed that 270 00:14:29,319 --> 00:14:31,587 we didn't have the water line inspection. 271 00:14:31,588 --> 00:14:35,124 Do you know how much your mistake is gonna cost? 272 00:14:35,125 --> 00:14:38,294 20,000. That's money straight out of my pocket. 273 00:14:38,295 --> 00:14:42,198 I'm-I'm sorry. Okay, I don't know how this happened. 274 00:14:42,199 --> 00:14:43,933 I've never made a mistake like this before. 275 00:14:43,934 --> 00:14:45,701 Yeah, but now you have. 276 00:14:45,702 --> 00:14:47,603 It's colossal. 277 00:14:50,561 --> 00:14:51,740 I'm sorry, Jack, 278 00:14:51,741 --> 00:14:53,909 you don't come back from this one. 279 00:15:00,208 --> 00:15:03,485 Walk it out, shake it down... 280 00:15:03,486 --> 00:15:06,088 Hey, Bug. 281 00:15:06,089 --> 00:15:08,457 Do you want to try this with me? 282 00:15:08,458 --> 00:15:10,183 - Sure. - Really? 283 00:15:10,184 --> 00:15:12,123 Well, sashay on in here, little cutie. 284 00:15:12,124 --> 00:15:14,230 I'll show you how it's done. It's really easy. 285 00:15:14,231 --> 00:15:15,855 All we're gonna do is just follow along. 286 00:15:15,856 --> 00:15:17,476 And don't worry if you mess up. Right? 287 00:15:17,477 --> 00:15:18,767 - Mm-hmm. - See? 288 00:15:18,768 --> 00:15:20,402 See what she's doing? There you go. 289 00:15:20,403 --> 00:15:22,104 Step, touch. Oh. 290 00:15:22,105 --> 00:15:24,182 Now she's going back here. 291 00:15:24,183 --> 00:15:26,809 Hey, Kev, can you get that? 292 00:15:26,810 --> 00:15:29,645 This is interrupting my me time. 293 00:15:36,519 --> 00:15:37,720 Hello? 294 00:15:37,721 --> 00:15:40,155 Hey, hey, Kev, it's me. Um, can you get Mom? 295 00:15:40,156 --> 00:15:41,457 What's wrong? 296 00:15:41,458 --> 00:15:42,825 I-I got in trouble, 297 00:15:42,826 --> 00:15:44,526 and Mom and Dad have to sign a yellow slip. 298 00:15:44,527 --> 00:15:46,591 And I just feel like I can't breathe. 299 00:15:46,592 --> 00:15:47,863 I'm really freaking out. 300 00:15:47,864 --> 00:15:49,830 And do you think telling Mom you got in trouble 301 00:15:49,831 --> 00:15:51,860 - will make it better? - Well, I don't know what's happening. 302 00:15:51,861 --> 00:15:53,135 I don't know what to do. 303 00:15:55,872 --> 00:15:58,375 Mom, it's Dylan. 304 00:15:58,376 --> 00:16:00,576 I'm going to his house. 305 00:16:00,577 --> 00:16:03,746 I'll meet you by the side door of your school. 306 00:16:03,747 --> 00:16:05,681 Don't call back here. 307 00:16:24,501 --> 00:16:27,202 Come on. 308 00:16:27,203 --> 00:16:31,273 Blanket, panda, Bradshaw. 309 00:16:32,943 --> 00:16:34,677 That one's broken. 310 00:16:34,678 --> 00:16:36,946 You have to use the one around the corner. 311 00:16:36,947 --> 00:16:38,547 Hmm. 312 00:16:40,283 --> 00:16:41,951 You know your way around this place, huh? 313 00:16:46,870 --> 00:16:49,892 I come with my mom here. She's seeing a therapist. 314 00:16:49,893 --> 00:16:51,560 My dad said it's good for her. 315 00:16:51,561 --> 00:16:53,429 Gotcha. 316 00:16:53,430 --> 00:16:55,197 Want to play something? 317 00:16:55,198 --> 00:16:56,732 I'll crush Mario Kart. Let's go. 318 00:16:58,295 --> 00:17:01,236 Oh, no, no, no, no, no! 319 00:17:01,237 --> 00:17:02,538 - Oh... - Ah, you bit it. 320 00:17:02,539 --> 00:17:04,306 - Your turn. - Yep. Funyun? 321 00:17:04,307 --> 00:17:07,042 - Yeah. - All right. Time for me to shine. 322 00:17:07,043 --> 00:17:08,911 I gave you a chance to drive. You give me a chance to drive. 323 00:17:08,912 --> 00:17:10,835 I can't do very well when you're backseat driving, 324 00:17:10,836 --> 00:17:11,947 chirping in my ear the whole time... 325 00:17:11,948 --> 00:17:13,649 No, I-I'm putting on your rocket booster. 326 00:17:13,650 --> 00:17:16,118 No, no, no! Oh, okay. Well, that helped. All right. 327 00:17:16,119 --> 00:17:18,193 Yeah, but you can't block the screen, because I'm trying... 328 00:17:18,194 --> 00:17:20,323 - Who are you? - Hey, Mom. 329 00:17:20,324 --> 00:17:21,714 This is my friend, Kevin. 330 00:17:21,715 --> 00:17:23,592 - Oh. - Kevin Pearson. 331 00:17:23,593 --> 00:17:25,795 You are not at all what I pictured 332 00:17:25,796 --> 00:17:27,696 when your son said his mom was a vet. 333 00:17:27,697 --> 00:17:29,365 Well, you're not at all what I picture 334 00:17:29,366 --> 00:17:31,300 when my son says he has a friend. 335 00:17:31,301 --> 00:17:33,268 For the record, a 40-year-old man 336 00:17:33,269 --> 00:17:34,807 hanging out with a nine-year-old boy is... 337 00:17:34,808 --> 00:17:37,272 - it's creepy. - Oh, definitely not 40. 338 00:17:37,273 --> 00:17:38,640 Well, definitely nine. 339 00:17:38,641 --> 00:17:39,775 Let's get your backpack on, bud. 340 00:17:39,776 --> 00:17:41,477 - Come on. - Okay. 341 00:17:41,478 --> 00:17:43,002 How do I know you? Oh, 342 00:17:43,003 --> 00:17:44,377 you were on a television show. 343 00:17:44,378 --> 00:17:46,405 Um... Who's the Boss? 344 00:17:46,406 --> 00:17:48,183 Who's the Boss? 345 00:17:48,184 --> 00:17:50,185 I'm 39 years old, lady. 346 00:17:50,186 --> 00:17:52,087 I was on a show called The Manny. 347 00:17:52,088 --> 00:17:53,489 - You ever see that? - Uh... 348 00:17:53,490 --> 00:17:54,723 and you're a vet. 349 00:17:54,724 --> 00:17:58,193 No, no, my... Oh, my uncle, right here, he's a vet. 350 00:17:58,194 --> 00:18:00,529 You're the guy who threw a chair at me. 351 00:18:00,530 --> 00:18:03,198 Well, don't flatter yourself, I wasn't throwing it at you. 352 00:18:03,199 --> 00:18:05,434 Mom, can they come to the arcade with us? 353 00:18:05,435 --> 00:18:07,870 Absolutely not. Come on, bud, let's go. 354 00:18:07,871 --> 00:18:10,105 Goodbye now. 355 00:18:10,106 --> 00:18:12,574 - So? - Hmm? 356 00:18:12,575 --> 00:18:15,177 - Well, how'd it go? - Oh. 357 00:18:15,178 --> 00:18:18,180 He thinks I'm a delight. Welcome back anytime. 358 00:18:18,181 --> 00:18:20,549 You wouldn't be offended if I cross-checked that, would you? 359 00:18:22,965 --> 00:18:24,129 Hey, Doc, hi. 360 00:18:24,130 --> 00:18:26,422 Uh, I was just wondering how that went with my uncle. 361 00:18:26,423 --> 00:18:29,613 Yes, I'm gonna recommend that we allow him 362 00:18:29,614 --> 00:18:31,460 to resume receiving services. 363 00:18:31,461 --> 00:18:32,895 Great. 364 00:18:32,896 --> 00:18:34,563 But I don't want you to get your hopes up. 365 00:18:34,564 --> 00:18:37,775 None of us can help someone who doesn't want to be helped. 366 00:18:37,776 --> 00:18:39,677 Excuse me. 367 00:18:43,907 --> 00:18:46,575 Oh, come on. Great. 368 00:18:55,852 --> 00:19:00,355 Robot, giraffe... diapers. 369 00:19:02,392 --> 00:19:05,200 I mean, I busted a ball joint on my car 370 00:19:05,201 --> 00:19:07,029 - on one of those potholes. - I got you. 371 00:19:07,030 --> 00:19:08,645 I'll bring it to the school board. 372 00:19:08,646 --> 00:19:10,288 Hey, Jae-won, can we make a note of that, please? 373 00:19:10,289 --> 00:19:12,668 - Yeah. - Councilman Pearson's office. 374 00:19:12,669 --> 00:19:13,902 Oh, one moment. 375 00:19:13,903 --> 00:19:15,571 Councilman Martell's on the line. 376 00:19:15,572 --> 00:19:17,840 Uh, please keep holding my calls till 6:00. 377 00:19:19,075 --> 00:19:20,375 So, I first noticed it... 378 00:19:23,746 --> 00:19:25,386 Have a great night, Miss Perez. 379 00:19:29,052 --> 00:19:31,854 And that is how we govern in District 12. 380 00:19:31,855 --> 00:19:33,613 You need to leave for your drinks. 381 00:19:33,614 --> 00:19:35,657 I hear you, Bernice, and I'm one foot out the door. 382 00:19:35,658 --> 00:19:37,526 J, you can prep me on the way? 383 00:19:37,527 --> 00:19:40,681 Yep. And maybe we can talk about my proposal, if there's time? 384 00:19:40,682 --> 00:19:42,431 Oh, Batman would love nothing more, Robin. 385 00:19:42,432 --> 00:19:43,832 Can I be someone other than Robin? 386 00:19:43,833 --> 00:19:45,767 I mean, he looks Asian, but he isn't Asian. 387 00:19:45,768 --> 00:19:47,503 - Amadeus Cho, maybe. - Sure, buddy. 388 00:19:47,504 --> 00:19:49,338 You can be Amadeus Cho. 389 00:19:51,641 --> 00:19:53,359 Councilman Pearson, can I have a word? 390 00:19:53,360 --> 00:19:55,468 No, we need to wrap him up by 6:00. 391 00:19:55,469 --> 00:19:57,013 Well, I would have been here at 5:15, 392 00:19:57,014 --> 00:19:58,469 but the number two bus was late, 393 00:19:58,470 --> 00:20:00,315 so I had to walk 20 blocks to get here, 394 00:20:00,316 --> 00:20:05,287 just to complain to you about how the bus system is jacked. 395 00:20:05,288 --> 00:20:07,789 - And it's only 5:59 by my watch. - Sir, 396 00:20:07,790 --> 00:20:10,325 why don't you come into my office? 397 00:20:12,495 --> 00:20:15,339 Jae-won, please extend my apologies 398 00:20:15,340 --> 00:20:16,498 to the other councilmen. 399 00:20:16,499 --> 00:20:19,301 Tell them I will be there soon. 400 00:20:20,870 --> 00:20:22,804 Yeah, I know. 401 00:20:22,805 --> 00:20:26,175 Yes! Those nerds loved us. 402 00:20:26,176 --> 00:20:28,844 Huh? You should help me woo clients all the time. 403 00:20:28,845 --> 00:20:31,010 We could star in, like, a TNT procedural, 404 00:20:31,011 --> 00:20:32,881 where we close IT deals. 405 00:20:32,882 --> 00:20:34,583 We'd be cancelled after one season, 406 00:20:34,584 --> 00:20:37,519 but the fans would elevate us to cult status. 407 00:20:37,520 --> 00:20:40,055 - Toby. - Yeah? 408 00:20:40,056 --> 00:20:42,491 - Take your shirt off. - Yeah, bossy. 409 00:20:42,492 --> 00:20:45,227 - Yeah, I like that for your character. - Toby. 410 00:20:45,228 --> 00:20:46,928 Look, I've got, like, a half-day's worth of sweat 411 00:20:46,929 --> 00:20:47,930 under this bad boy. 412 00:20:47,931 --> 00:20:49,427 Trust me, you do not want to see 413 00:20:49,428 --> 00:20:50,862 my matted chest rug. 414 00:21:03,015 --> 00:21:04,846 Uh, holy crap. 415 00:21:04,847 --> 00:21:08,631 Like, I knew that you lost weight, but I d... 416 00:21:08,632 --> 00:21:12,092 I guess I just haven't seen you fully undressed. 417 00:21:12,093 --> 00:21:13,967 I've just been so focused on Jack. 418 00:21:13,968 --> 00:21:16,725 Yeah, I mean, I mean, you've had a lot going on. 419 00:21:16,726 --> 00:21:18,594 So have you. 420 00:21:18,595 --> 00:21:22,164 New-mom stress has me up ten pounds. 421 00:21:22,165 --> 00:21:25,407 New-dad stress means that you have Popeye arms? 422 00:21:25,408 --> 00:21:27,242 That doesn't make any sense. 423 00:21:30,216 --> 00:21:32,841 Okay, I-I've been going to the gym 424 00:21:32,842 --> 00:21:35,510 over the last few months. 425 00:21:35,511 --> 00:21:37,579 On my lunch break, mostly. 426 00:21:37,580 --> 00:21:41,783 Sometimes before or-or after work. 427 00:21:41,784 --> 00:21:44,987 I've been doing CrossFit. 428 00:21:46,356 --> 00:21:47,556 Why didn't you tell me? 429 00:21:47,557 --> 00:21:50,945 Because you were being this rock star mom, 430 00:21:50,946 --> 00:21:52,181 and I didn't want to make you feel bad 431 00:21:52,182 --> 00:21:54,930 for not having the energy to go to the gym, or 432 00:21:54,931 --> 00:21:57,637 stick to a diet right now, or... 433 00:21:57,638 --> 00:22:02,571 Look, Kate, I had a heart attack at age 38. 434 00:22:02,572 --> 00:22:06,074 And with Jack... 435 00:22:06,075 --> 00:22:08,744 He... his life is gonna be challenging enough, 436 00:22:08,745 --> 00:22:11,045 he doesn't need to have a dad who's gonna drop dead one day 437 00:22:11,046 --> 00:22:12,781 trying to teach him how to tie his shoes. 438 00:22:14,132 --> 00:22:16,324 Oh, like his mom might. 439 00:22:16,325 --> 00:22:18,453 I didn't say that. 440 00:22:21,324 --> 00:22:24,192 - Kate... - I get it. 441 00:22:24,193 --> 00:22:26,762 This just caught me a little off guard. 442 00:22:45,811 --> 00:22:47,212 Jack? 443 00:22:47,213 --> 00:22:48,546 Jack, what happened? 444 00:22:50,182 --> 00:22:52,083 He fired me. 445 00:22:54,186 --> 00:22:55,854 Yeah, I'm done. 446 00:22:59,492 --> 00:23:01,993 Miguel... Hey. Hey. Where you going? 447 00:23:01,994 --> 00:23:03,662 Miguel? 448 00:23:03,663 --> 00:23:04,930 Rivas, not now... 449 00:23:04,931 --> 00:23:07,999 Jack has been with this company for almost 20 years. 450 00:23:08,000 --> 00:23:09,539 He's a hard worker. 451 00:23:09,540 --> 00:23:11,344 Has a great relationship with our crews, 452 00:23:11,345 --> 00:23:13,747 and he brings the best chili to the company cookouts. 453 00:23:13,748 --> 00:23:16,983 - So if he goes, I go. - Miguel, look, you don't have to... 454 00:23:16,984 --> 00:23:20,613 I am your most successful upper-level account manager. 455 00:23:20,614 --> 00:23:22,172 Five of the eight most lucrative deals 456 00:23:22,173 --> 00:23:25,066 we made last year, I brought those clients in. 457 00:23:25,067 --> 00:23:27,919 So I want you to ask yourself, Pritchard, what's worth more: 458 00:23:27,920 --> 00:23:30,011 the $20,000 that we're gonna lose today, 459 00:23:30,012 --> 00:23:32,279 or the hundreds of thousands that you will lose 460 00:23:32,280 --> 00:23:35,106 when me, Jack, and all my cash-rich clients 461 00:23:35,107 --> 00:23:36,999 walk out of here. 'Cause I will do it. 462 00:23:37,000 --> 00:23:39,802 I will walk out of here today, and I will not look back. 463 00:23:48,478 --> 00:23:52,304 Whew! That was so fun, right, Bug? 464 00:23:52,305 --> 00:23:54,075 I would love to do another one of these tapes 465 00:23:54,076 --> 00:23:56,301 - with you sometime. - Yeah, that would be awesome. 466 00:23:56,302 --> 00:23:58,058 I'm gonna go get some water. Do you want some? 467 00:23:58,059 --> 00:24:00,127 - Mm-hmm. - Okay. 468 00:24:22,150 --> 00:24:23,750 What part of "tell your husband 469 00:24:23,751 --> 00:24:26,553 not to block the sidewalk" didn't you understand? 470 00:24:26,554 --> 00:24:29,756 Really? Not now. Okay, dude? 471 00:24:29,757 --> 00:24:31,358 I just found out my husband 472 00:24:31,359 --> 00:24:33,059 has been sneaking off to get ripped, 473 00:24:33,060 --> 00:24:36,141 while I'm just here at home taking care of our son. 474 00:24:36,142 --> 00:24:40,534 So really, I'm not in the mood for your stupid curb drama. 475 00:24:43,224 --> 00:24:45,092 I'm sorry you're having a bad day. 476 00:24:46,607 --> 00:24:49,042 I had a massive stroke two and a half years ago. 477 00:24:49,043 --> 00:24:51,002 Almost punched my ticket. 478 00:24:51,003 --> 00:24:52,861 I had to relearn how to do everything. 479 00:24:52,862 --> 00:24:56,516 How to walk, talk, even how to chew and swallow. 480 00:24:56,517 --> 00:24:58,819 I finally did it, though. 481 00:24:58,820 --> 00:25:01,388 And a week later, I lost my job. 482 00:25:01,389 --> 00:25:04,191 Oh, I'm so sorry. It's awful... 483 00:25:04,192 --> 00:25:05,425 Not done yet. 484 00:25:05,426 --> 00:25:07,551 My only goal right now is to be able to walk 485 00:25:07,552 --> 00:25:09,511 just one pathetic mile. 486 00:25:09,512 --> 00:25:11,937 So every morning, I walk around this block. 487 00:25:11,938 --> 00:25:14,363 I'm not fast, but I do it. 488 00:25:14,364 --> 00:25:15,802 Unless your husband blocks the sidewalk, 489 00:25:15,803 --> 00:25:17,037 and I can't get past. 490 00:25:17,038 --> 00:25:19,306 If he does again tomorrow, I'm keying his car. 491 00:25:19,307 --> 00:25:21,375 This hand still works fine. 492 00:25:24,712 --> 00:25:27,347 This is me storming away! 493 00:25:27,348 --> 00:25:30,483 Don't blink, you'll miss it. 494 00:25:30,484 --> 00:25:32,586 All right, little mamas... 495 00:25:32,587 --> 00:25:34,955 chicken parm is in the oven, 496 00:25:34,956 --> 00:25:38,258 we have 30 minutes on the timer, 497 00:25:38,259 --> 00:25:39,860 catch me up on your days. 498 00:25:39,861 --> 00:25:41,328 I want to know everything. 499 00:25:41,329 --> 00:25:44,614 My math teacher looks like Zendaya. 500 00:25:44,615 --> 00:25:46,533 Wait, cute Spider-Man Zendaya 501 00:25:46,534 --> 00:25:49,736 - or HBO drugged-out Zendaya? - Wait, I'll be right back. 502 00:25:52,473 --> 00:25:54,774 What about you, huh? 503 00:25:54,775 --> 00:25:56,606 How was your day? 504 00:25:56,607 --> 00:26:00,180 You make any friends you want to tell me about? 505 00:26:00,181 --> 00:26:03,350 Not really. It was pretty average. 506 00:26:03,351 --> 00:26:06,319 People, classes, you know. 507 00:26:09,090 --> 00:26:11,358 Hey. 508 00:26:11,359 --> 00:26:12,993 You got my text? 509 00:26:12,994 --> 00:26:15,362 Yeah, I'm pretty good at using the phone. 510 00:26:16,764 --> 00:26:18,866 Listen, um... 511 00:26:20,635 --> 00:26:23,270 You hear anything about me in school? 512 00:26:23,271 --> 00:26:26,414 No. Like what? 513 00:26:26,415 --> 00:26:28,539 I mean, you running for student council 514 00:26:28,540 --> 00:26:30,777 or something lame like that? 515 00:26:32,272 --> 00:26:34,840 No, no. Not quite. Um... 516 00:26:37,551 --> 00:26:41,187 Thing is, I-I, I have a daughter. 517 00:26:41,188 --> 00:26:43,657 She's six months old. 518 00:26:43,658 --> 00:26:46,259 I knew you might hear about it at school, 519 00:26:46,260 --> 00:26:49,829 and I didn't want to tell you over text. 520 00:26:49,830 --> 00:26:55,001 Her-her, her mom and I were together for a while, and... 521 00:26:55,002 --> 00:26:57,537 ... well, she got pregnant. 522 00:26:57,538 --> 00:27:01,107 See, her-her parents wanted to put Janelle... 523 00:27:01,108 --> 00:27:04,744 that's my girl, Janelle, um... 524 00:27:04,745 --> 00:27:06,279 wanted to put her up for adoption, 525 00:27:06,280 --> 00:27:07,981 but me, me and my parents didn't want that, 526 00:27:07,982 --> 00:27:11,017 so... so we got her. 527 00:27:20,428 --> 00:27:23,513 - ♪ Oh, yeah ♪ - Hey, I did the session. 528 00:27:23,514 --> 00:27:25,632 You want to go to jail? 529 00:27:25,633 --> 00:27:26,891 Is that what you want? 530 00:27:26,892 --> 00:27:27,994 Because that's what your future holds 531 00:27:27,995 --> 00:27:29,296 if you don't start taking this seriously. 532 00:27:29,297 --> 00:27:30,761 Yeah, well, at least if I go to jail, 533 00:27:30,762 --> 00:27:33,555 you won't keep coming around to bust my balls. 534 00:27:33,556 --> 00:27:35,447 Hey! What?! 535 00:27:35,448 --> 00:27:37,507 Did you know that I was sober for over a year? 536 00:27:37,508 --> 00:27:39,733 And then I came here and I met you, 537 00:27:39,734 --> 00:27:41,500 and then, guess what, I started drinking again. 538 00:27:41,501 --> 00:27:43,450 - Did you know that? - I didn't ask you to come back. 539 00:27:43,451 --> 00:27:44,684 Well, I did. 540 00:27:44,685 --> 00:27:47,210 I'm your brother's son, all right? 541 00:27:47,211 --> 00:27:49,812 And I have come here twice now for you. 542 00:27:51,149 --> 00:27:53,482 And if you're not gonna show me a little bit of gratitude, 543 00:27:53,483 --> 00:27:55,952 perhaps you can search deep down inside somewhere, 544 00:27:55,953 --> 00:27:58,187 and find, like, an ounce of understanding. 545 00:28:00,691 --> 00:28:03,092 Damn, I need a meeting. You know, this... 546 00:28:05,028 --> 00:28:07,029 I'm going to a meeting, and you're coming with me, okay? 547 00:28:07,030 --> 00:28:09,565 And I don't give a damn if you wait in the car or not, 548 00:28:09,566 --> 00:28:11,500 but I'm not leaving you here, and I need a meeting, 549 00:28:11,501 --> 00:28:12,501 so let's go. 550 00:28:14,171 --> 00:28:16,172 Get up. Let's go. 551 00:28:20,329 --> 00:28:22,158 Hey. You okay? 552 00:28:22,159 --> 00:28:23,984 What'd you do? 553 00:28:23,985 --> 00:28:25,481 I was out of dress code. 554 00:28:25,482 --> 00:28:28,284 That's what you're freaking out about? 555 00:28:28,285 --> 00:28:30,514 What, was your shirt not tucked deep enough 556 00:28:30,515 --> 00:28:33,055 - into your old man pants? - This is not funny! 557 00:28:34,691 --> 00:28:37,159 Come on. Let me see your slip. 558 00:28:39,796 --> 00:28:43,399 You want Mom in a hurry or Mom before bed? 559 00:28:43,400 --> 00:28:45,559 Never mind. 560 00:28:45,560 --> 00:28:47,603 - Wait, you can't do that! - It's fine. 561 00:28:47,604 --> 00:28:48,821 I do this all the time. 562 00:28:48,822 --> 00:28:51,774 This way Mom and Dad will never know 563 00:28:51,775 --> 00:28:53,776 you got in trouble. 564 00:28:53,777 --> 00:28:55,670 Come on, man, just calm down. 565 00:28:57,581 --> 00:29:00,116 It's gonna be okay. Calm down. 566 00:29:01,876 --> 00:29:03,452 I don't know how they let the quarterback 567 00:29:03,453 --> 00:29:05,836 who won them the Super Bowl become a free agent. 568 00:29:05,837 --> 00:29:08,568 You sure the Eagles roster is outside your purview? 569 00:29:08,569 --> 00:29:10,769 Mr. Morris, I'm gonna take your experiences 570 00:29:10,770 --> 00:29:12,395 to the Transportation Committee. 571 00:29:12,396 --> 00:29:14,964 - I really appreciate it, Councilman. - I appreciate you, sir. 572 00:29:14,965 --> 00:29:17,033 - Take care. - 6:52. 573 00:29:17,034 --> 00:29:18,668 Oh, my goodness, I know, Bernice. 574 00:29:18,669 --> 00:29:20,670 I'm headed over there now. 575 00:29:20,671 --> 00:29:22,371 Uh, excuse me. 576 00:29:22,372 --> 00:29:24,974 Sir, that door's off the hinges on purpose. 577 00:29:24,975 --> 00:29:27,176 I just got a call about putting it back. 578 00:29:27,177 --> 00:29:30,313 Having the door off is a fire hazard. 579 00:29:34,017 --> 00:29:35,484 Uh, excuse me, everyone, 580 00:29:35,485 --> 00:29:37,253 could you, could you give us the room? 581 00:29:39,426 --> 00:29:40,493 Please. 582 00:29:48,932 --> 00:29:52,101 I think I've been pretty patient with all the eye rolls 583 00:29:52,102 --> 00:29:54,470 and the sighs and the attitude. 584 00:29:56,217 --> 00:29:57,406 To be clear... 585 00:29:57,407 --> 00:30:01,444 I am the councilman here. Not you. 586 00:30:01,445 --> 00:30:03,446 Then you need to start acting like it. 587 00:30:03,447 --> 00:30:05,414 Excuse me? 588 00:30:05,415 --> 00:30:08,751 You're a politician, not a therapist. 589 00:30:08,752 --> 00:30:11,878 You're new, naive, and you have no track record here. 590 00:30:11,879 --> 00:30:15,103 You need to spend your time trying to get the 16 people 591 00:30:15,104 --> 00:30:17,093 you govern with on your side. 592 00:30:17,094 --> 00:30:20,529 Not gabbing with every Joe Schmoe off the street. 593 00:30:22,242 --> 00:30:24,233 But I shouldn't be telling you this. 594 00:30:24,234 --> 00:30:26,669 Your chief of staff should. 595 00:30:26,670 --> 00:30:28,671 And what are you saying? 596 00:30:28,672 --> 00:30:33,442 You really want to serve these people, hmm? 597 00:30:33,443 --> 00:30:36,946 You need someone who understands how city council works. 598 00:30:36,947 --> 00:30:38,881 And who's not pulling double duty 599 00:30:38,882 --> 00:30:42,018 as your best friend. So what am I saying? 600 00:30:42,019 --> 00:30:46,522 Let me be clear: You need to fire Jae-won. 601 00:30:55,358 --> 00:30:57,384 Our son soils an incredible amount 602 00:30:57,385 --> 00:31:00,792 - of clothing for a 14-pound being. - Yeah. 603 00:31:00,793 --> 00:31:03,501 His main passion in life is making things 604 00:31:03,502 --> 00:31:06,771 inside his body suddenly appear outside of his body, so... 605 00:31:06,772 --> 00:31:08,105 Yeah. 606 00:31:09,787 --> 00:31:12,555 Hey, look, I'm, uh... 607 00:31:12,556 --> 00:31:14,691 I'm sorry I kept all that CrossFit stuff from you. 608 00:31:14,692 --> 00:31:15,792 I shouldn't have done that. 609 00:31:17,222 --> 00:31:18,962 It's just hard. 610 00:31:18,963 --> 00:31:21,824 You know, seeing you lose so much weight, 611 00:31:21,825 --> 00:31:23,266 and I'm doing the opposite. 612 00:31:23,267 --> 00:31:25,969 And it took me by surprise. 613 00:31:25,970 --> 00:31:28,738 Seeing you in all those new clothes today, 614 00:31:28,739 --> 00:31:30,308 it really shook me. 615 00:31:32,546 --> 00:31:34,611 But that's my problem. 616 00:31:34,612 --> 00:31:36,246 I'm so happy that you're getting healthy, 617 00:31:36,247 --> 00:31:39,716 and you look amazing. 618 00:31:39,717 --> 00:31:41,784 Seriously, you look like Vin Diesel's body double. 619 00:31:41,785 --> 00:31:44,676 You know that The Pacifier's my guilty pleasure. 620 00:31:44,677 --> 00:31:46,278 Yes. All too well. 621 00:31:48,859 --> 00:31:50,927 So no more secrets, okay? 622 00:31:50,928 --> 00:31:53,096 No more secrets. 623 00:31:55,065 --> 00:31:58,368 I'm glad you decided to come. 624 00:31:58,369 --> 00:32:00,703 I'm just here for the snacks. 625 00:32:00,704 --> 00:32:03,339 - Drinking gives me a salt tooth. - Got it. 626 00:32:09,747 --> 00:32:11,681 I mean, of all the AA meetings 627 00:32:11,682 --> 00:32:14,017 in all the towns in all the world. 628 00:32:14,018 --> 00:32:17,088 - You gonna really sit next to me? - No, I'm sitting over there. 629 00:32:31,068 --> 00:32:33,002 - Hey. - Hey. 630 00:32:33,003 --> 00:32:34,737 Can I sit? 631 00:32:44,014 --> 00:32:48,651 The boy I like has a baby. 632 00:32:48,652 --> 00:32:51,020 Damn. 633 00:32:51,021 --> 00:32:52,889 I know. 634 00:32:52,890 --> 00:32:55,686 Do you still like him? 635 00:32:55,687 --> 00:32:58,328 It's... I don't know. 636 00:32:58,329 --> 00:33:00,863 It's complicated. 637 00:33:03,734 --> 00:33:06,703 You know, you seemed pretty complicated, too, 638 00:33:06,704 --> 00:33:08,204 when you showed up. 639 00:33:12,743 --> 00:33:14,911 Okay. 640 00:33:14,912 --> 00:33:17,046 Now it's your turn. 641 00:33:22,419 --> 00:33:25,688 I thought the one good thing about a new school 642 00:33:25,689 --> 00:33:28,825 would be that I didn't have to come out. 643 00:33:28,826 --> 00:33:32,228 I could just be out. 644 00:33:32,229 --> 00:33:34,597 But a girl I was sitting with at lunch 645 00:33:34,598 --> 00:33:37,734 asked me if I thought this football player was hot 646 00:33:37,735 --> 00:33:39,735 and I said yes. 647 00:33:41,472 --> 00:33:43,363 I don't know why. 648 00:33:45,042 --> 00:33:47,844 And it sucks, like, 649 00:33:47,845 --> 00:33:50,956 I used to want to talk to my mom about stuff, 650 00:33:53,321 --> 00:33:56,619 - but it's harder now. - Yeah. 651 00:33:58,121 --> 00:34:00,890 Well, sometimes, 652 00:34:00,891 --> 00:34:04,494 even when you don't say anything, 653 00:34:04,495 --> 00:34:06,796 they're still there, you know? 654 00:34:06,797 --> 00:34:09,966 I mean, even when they don't know what's going on, 655 00:34:09,967 --> 00:34:13,436 Randall and Beth are just there. 656 00:34:13,437 --> 00:34:16,806 That's one thing that's really cool about this house. 657 00:34:22,346 --> 00:34:26,048 - Man, a baby! - Oh, God. 658 00:34:26,049 --> 00:34:28,684 - Please. - Oh, stepmom? 659 00:34:34,870 --> 00:34:36,004 Hey. 660 00:34:37,561 --> 00:34:38,995 Hey. 661 00:34:38,996 --> 00:34:40,430 So you good? 662 00:34:40,431 --> 00:34:44,167 You were really freaking out today. 663 00:34:48,038 --> 00:34:50,973 Randall, for real. 664 00:34:50,974 --> 00:34:53,943 Um... 665 00:34:53,944 --> 00:34:56,579 It felt like my heart was gonna explode. 666 00:34:58,415 --> 00:35:00,783 Do you think it was, like, a heart attack? 667 00:35:00,784 --> 00:35:02,985 Kevin told me. 668 00:35:02,986 --> 00:35:05,054 Maybe it was just, like, puberty. 669 00:35:05,055 --> 00:35:08,624 They say your body does a bunch of weird stuff. 670 00:35:08,625 --> 00:35:11,394 Thanks for coming today. 671 00:35:11,395 --> 00:35:15,231 Whatever. I was bored. 672 00:35:15,232 --> 00:35:17,934 I kissed Stewart Alberghini at the pool. 673 00:35:17,935 --> 00:35:21,210 Stewart Alberghini? 674 00:35:26,543 --> 00:35:29,846 Would you ever like a girl who's bigger than you? 675 00:35:29,847 --> 00:35:32,315 I'm gonna marry Cindy Crawford. 676 00:35:32,316 --> 00:35:34,850 She's, like, 5'9" and way bigger than me. 677 00:35:37,154 --> 00:35:39,255 Hey, do you know who Arsenio Hall is? 678 00:35:39,256 --> 00:35:41,023 Randall, you really need 679 00:35:41,024 --> 00:35:43,459 to stop spending all your time reading. 680 00:35:46,730 --> 00:35:49,065 So... 681 00:35:49,066 --> 00:35:51,200 Stewart Alberghini. 682 00:35:51,201 --> 00:35:53,595 Okay, guys, thank you. 683 00:35:59,780 --> 00:36:01,448 This is Miguel. 684 00:36:01,449 --> 00:36:03,783 Hey, man, you busy? 685 00:36:03,784 --> 00:36:05,236 Uh, no, I'm-I... Well, yeah, 686 00:36:05,237 --> 00:36:08,148 I'm-I'm just going through a-a mountain of paperwork here. 687 00:36:08,149 --> 00:36:10,457 You doing okay? 688 00:36:10,458 --> 00:36:12,959 Yeah, I'm still employed, so... 689 00:36:14,499 --> 00:36:16,496 Hey, look, 690 00:36:16,497 --> 00:36:18,698 I know we don't ever say 691 00:36:18,699 --> 00:36:21,301 any mushy things to each other, but 692 00:36:21,302 --> 00:36:22,326 I mean, if we did, 693 00:36:22,327 --> 00:36:24,771 th-this would definitely be one of those times. 694 00:36:24,772 --> 00:36:28,108 Jack, are you... are you trying to tell me that you love me? 695 00:36:28,109 --> 00:36:29,166 Is that what you're trying to do here? 696 00:36:29,167 --> 00:36:30,225 Because I got to tell you, man, 697 00:36:30,226 --> 00:36:31,860 - I'm a married man, so... - No. 698 00:36:34,015 --> 00:36:38,084 No, what I'm trying to tell you is 699 00:36:38,085 --> 00:36:41,054 if you ever need anything, big or small, 700 00:36:41,055 --> 00:36:44,457 and I, and I hear that you went to anyone other than me, 701 00:36:44,458 --> 00:36:46,659 I'm gonna kick your sorry ass. 702 00:36:48,346 --> 00:36:50,997 Well, I love you, too, snookums, and I appreciate that. 703 00:36:50,998 --> 00:36:53,133 You know what, I'm-I'm hanging up now. 704 00:36:53,134 --> 00:36:55,101 No, wait, Jack, Jack. 705 00:36:55,102 --> 00:36:57,171 Any time, man. 706 00:37:04,178 --> 00:37:07,414 Hey, Kev, what are you doing? You should be in bed. 707 00:37:07,415 --> 00:37:10,216 There's something we all need to do right now. 708 00:37:10,217 --> 00:37:12,419 I think it's important. 709 00:37:14,288 --> 00:37:17,090 I'm off to a good start, huh? 710 00:37:17,091 --> 00:37:20,293 What are you guys doing? 711 00:37:20,294 --> 00:37:22,095 I thought we could all watch 712 00:37:22,096 --> 00:37:24,132 The Arsenio Hall Show together. 713 00:37:30,155 --> 00:37:32,539 Just tonight. 714 00:37:32,540 --> 00:37:34,707 Come on. 715 00:37:36,811 --> 00:37:39,379 Hey. Did I miss Wilkins and Ramirez? 716 00:37:39,380 --> 00:37:42,549 Yeah, no, they left, like, ten minutes ago. 717 00:37:47,488 --> 00:37:50,690 How'd it go at the office? 718 00:37:50,691 --> 00:37:52,492 Oh... 719 00:37:54,562 --> 00:37:56,062 J? 720 00:37:59,066 --> 00:38:01,015 Now I'm gonna go tell that handyman 721 00:38:01,016 --> 00:38:03,206 to put the door back on the hinges. 722 00:38:05,163 --> 00:38:07,740 You have a lot of experience that I don't. 723 00:38:07,741 --> 00:38:12,112 I know the value of what you bring to the table, 724 00:38:12,113 --> 00:38:16,583 but I can't have someone on my staff who openly disrespects me, 725 00:38:16,584 --> 00:38:19,119 my policies, and my friend. 726 00:38:19,120 --> 00:38:22,889 You mean your chief of staff. 727 00:38:22,890 --> 00:38:25,024 I'm sorry, Bernice, 728 00:38:25,025 --> 00:38:27,794 today will be your last day. 729 00:38:32,712 --> 00:38:35,902 Okay. I'll start getting résumés tomorrow. 730 00:38:35,903 --> 00:38:39,906 She called us naive. She right? 731 00:38:39,907 --> 00:38:43,610 Yes. We are naive. 732 00:38:43,611 --> 00:38:45,411 We're unhinged, right? 733 00:38:45,412 --> 00:38:47,747 That's what Bernice and all those old-school guys think. 734 00:38:47,748 --> 00:38:51,587 If, at the end of your term, you've maybe made 735 00:38:51,588 --> 00:38:52,986 a couple good changes, 736 00:38:52,987 --> 00:38:55,334 and you spent most of your time just playing power games 737 00:38:55,335 --> 00:38:56,890 in city hall, is that what you want? 738 00:38:56,891 --> 00:39:00,760 We're not career politicians, Randall. 739 00:39:00,761 --> 00:39:03,730 And this isn't some stepping stone to some bigger gig for us. 740 00:39:03,731 --> 00:39:05,103 This is the gig. 741 00:39:08,302 --> 00:39:10,370 We're gonna have to get a doorstop tomorrow. 742 00:39:10,371 --> 00:39:12,906 Apparently having it off its hinges is a fire hazard. 743 00:39:12,907 --> 00:39:15,275 Oh, well, in that case, we're done for. 744 00:39:15,276 --> 00:39:17,256 Hey, 745 00:39:18,812 --> 00:39:22,015 - let's talk about your proposal. - Yeah? 746 00:39:22,016 --> 00:39:24,384 Okay. 747 00:39:24,385 --> 00:39:27,954 So, um, Hannah comes in, 748 00:39:27,955 --> 00:39:29,656 and I'm gonna have the candles lit, 749 00:39:29,657 --> 00:39:31,191 a martini in hand, 750 00:39:31,192 --> 00:39:33,793 and "Everlong" by the Foo Fighters playing. 751 00:39:33,794 --> 00:39:35,277 The Foo Fighters, really? 752 00:39:35,278 --> 00:39:37,043 Dude, the acoustic version? 753 00:39:37,044 --> 00:39:40,433 Come... That is, like, the most romantic song on the planet. 754 00:39:40,434 --> 00:39:42,235 I will take your word for it. 755 00:39:46,373 --> 00:39:48,908 That's my posse right here. Give 'em a couple of these. 756 00:39:53,768 --> 00:39:58,017 Honestly, I've been struggling quite a bit today. 757 00:39:58,018 --> 00:40:00,853 I've been wanting to drink pretty badly. 758 00:40:00,854 --> 00:40:04,757 So, uh, I've been using this technique that I learned. 759 00:40:04,758 --> 00:40:07,727 They say you picture your... your reasons not to drink 760 00:40:07,728 --> 00:40:11,231 and then you, um, you just sort of use them as a mantra. 761 00:40:11,232 --> 00:40:14,234 Like, for me, I-I picture, um, 762 00:40:14,235 --> 00:40:17,904 I picture my nephew's room. 763 00:40:17,905 --> 00:40:21,074 I picture, uh, his-his robot poster, 764 00:40:21,075 --> 00:40:23,543 panda lamp. 765 00:40:23,544 --> 00:40:28,214 He's got this, um, this handmade mini football stadium, 766 00:40:28,215 --> 00:40:31,218 complete with a tiny Terry Bradshaw. 767 00:40:34,221 --> 00:40:37,590 I wasn't sober when my nephew was born, 768 00:40:37,591 --> 00:40:41,127 but I have been sober every day since. 769 00:40:43,364 --> 00:40:45,250 But sometimes I wonder why. 770 00:40:49,236 --> 00:40:51,204 I'm not really doing anything with my life 771 00:40:51,205 --> 00:40:52,805 where I need to stay sober. 772 00:40:52,806 --> 00:40:54,841 I just thought, at this point, 773 00:40:54,842 --> 00:40:57,844 my life would have a little more purpose. 774 00:40:57,845 --> 00:41:00,313 I just broke up with this really wonderful woman. 775 00:41:00,314 --> 00:41:03,449 I just turned down this 776 00:41:03,450 --> 00:41:06,586 really wonderful movie. 777 00:41:06,587 --> 00:41:08,194 Was that a mistake? 778 00:41:09,290 --> 00:41:11,658 I don't know. 779 00:41:11,659 --> 00:41:13,826 I'm not getting any younger, that's for sure. 780 00:41:13,827 --> 00:41:16,562 You know, hopefully, with age, 781 00:41:16,563 --> 00:41:19,999 just comes a little more, uh, gravitas, right? 782 00:41:20,000 --> 00:41:22,568 But it's not up to us. 783 00:41:22,569 --> 00:41:25,104 I mean, it could be, you know... 784 00:41:25,105 --> 00:41:28,159 "Welcome to Jowl City" at 50, right? And then what? 785 00:41:28,160 --> 00:41:31,177 I'm-I'm the guy in the AARP ads that's, like, uh, 786 00:41:31,178 --> 00:41:33,432 just thrilled to death that he can still wipe his own ass. 787 00:41:33,433 --> 00:41:37,250 I mean, if that's why I'm staying sober, I... 788 00:41:37,251 --> 00:41:41,287 I'm sorry, it's just this is really stupid. 789 00:41:46,393 --> 00:41:47,660 I mean, right? 790 00:41:49,129 --> 00:41:51,030 Excuse me, 791 00:41:51,031 --> 00:41:53,432 I need you two to calm yourselves. 792 00:42:01,642 --> 00:42:05,812 If you can't be respectful, you three need to leave. 793 00:42:31,872 --> 00:42:34,874 I'm not fast, either. 794 00:42:37,878 --> 00:42:39,846 We're gonna look like the toughest gang 795 00:42:39,847 --> 00:42:41,167 in this neighborhood. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.