All language subtitles for The.Resident.S03E09.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,992 --> 00:00:02,226 Previously on The Resident... 2 00:00:02,250 --> 00:00:03,575 What you're talking about is torture. 3 00:00:03,585 --> 00:00:06,265 All I'm talking about is this man, who will die 4 00:00:06,289 --> 00:00:09,032 unless Rob Spiro tells us where he's being held. 5 00:00:09,042 --> 00:00:10,761 - I want no part of it. - It has to be done. 6 00:00:10,785 --> 00:00:12,286 There's a way we can keep an eye 7 00:00:12,295 --> 00:00:13,954 on each other's surgical practices. 8 00:00:13,964 --> 00:00:17,685 An Ortho-Spine Surgery Center for comprehensive spine care. 9 00:00:17,709 --> 00:00:20,265 Logan Kim. Exec VP of Red Rock. 10 00:00:20,289 --> 00:00:21,795 I'll be overseeing the day-to-day operations 11 00:00:21,805 --> 00:00:23,714 - of the hospital now. - DEVON: I took an oath. 12 00:00:23,724 --> 00:00:25,192 I get that you would've made a different choice. 13 00:00:25,216 --> 00:00:26,527 - The right one. - For you. 14 00:00:26,551 --> 00:00:28,703 But I don't want to be the kind of doctor you are. 15 00:00:28,727 --> 00:00:31,615 Hawkins is a whistle-blower. He's a threat to the hospital. 16 00:00:31,639 --> 00:00:32,982 I'll handle it. 17 00:00:34,701 --> 00:00:36,393 SURGEON: Last night I took my date 18 00:00:36,403 --> 00:00:38,122 to that new five-star place on Peachtree. 19 00:00:38,146 --> 00:00:39,457 SURGICAL ASSISTANT: You went to Manny's? 20 00:00:39,481 --> 00:00:40,958 OR NURSE: Oh, I hear it's so good. 21 00:00:40,982 --> 00:00:42,900 Well, it was... until my ex 22 00:00:42,909 --> 00:00:44,929 and her girlfriends got seated next to us. 23 00:00:44,953 --> 00:00:46,570 - No. - Those ladies had words for me. 24 00:00:46,580 --> 00:00:48,048 (ASSISTANT AND NURSE LAUGH) 25 00:00:48,072 --> 00:00:49,740 - Rongeur. - (MONITOR BEEPING) 26 00:00:49,750 --> 00:00:51,825 - BP is dropping. - I'm almost done. 27 00:00:51,835 --> 00:00:54,388 Just give her another liter of LR. 28 00:00:54,412 --> 00:00:56,557 She's moving. I'm gonna bolus the propofol. 29 00:00:56,581 --> 00:00:57,831 No, that'll drop her pressures. 30 00:00:57,841 --> 00:00:59,018 Just hang on, I'm almost finished. 31 00:01:00,502 --> 00:01:02,085 - Damn. Tube's out. - Uh, reintubate. 32 00:01:02,095 --> 00:01:04,256 There's no time. I'll bag her. 33 00:01:04,729 --> 00:01:06,151 Her pressure is falling fast. 34 00:01:06,176 --> 00:01:07,735 ASSISTANT: She's gonna code, what do we do? 35 00:01:07,759 --> 00:01:08,839 Uh... 36 00:01:09,961 --> 00:01:12,262 (LINE RINGING) 37 00:01:12,272 --> 00:01:14,097 911 OPERATOR: 911, what is your emergency? 38 00:01:14,122 --> 00:01:17,935 SURGEON: My patient. We need to get her to a hospital right now. 39 00:01:21,198 --> 00:01:29,206 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 40 00:01:29,364 --> 00:01:32,343 (SIREN WAILING) 41 00:01:32,367 --> 00:01:33,700 What the hell happened? 42 00:01:33,710 --> 00:01:35,346 A 53-year-old female. 43 00:01:35,370 --> 00:01:37,955 Lost her airway midway through operation 44 00:01:37,964 --> 00:01:39,934 in an outpatient spine surgery center. 45 00:01:39,958 --> 00:01:41,352 - Did they send operative notes? - Yes. 46 00:01:41,376 --> 00:01:42,770 Her name is Lynette Hughes. 47 00:01:42,794 --> 00:01:44,378 She went in for a spinal fracture. 48 00:01:44,387 --> 00:01:45,546 That's minor. 49 00:01:45,555 --> 00:01:47,381 Let's take a peek. 50 00:01:47,390 --> 00:01:50,444 Okay. One, two, three. 51 00:01:50,468 --> 00:01:52,179 There we go. 52 00:01:53,555 --> 00:01:55,138 Okay, very gently now... 53 00:01:55,148 --> 00:01:57,942 One, two, three. 54 00:02:00,904 --> 00:02:02,396 KIT: Bloody hell. 55 00:02:02,405 --> 00:02:04,458 Whatever they started to fix, they didn't finish. 56 00:02:04,482 --> 00:02:06,377 All right, start her on IV vanc and cefepime. 57 00:02:06,401 --> 00:02:08,035 Let's get her to CT now. 58 00:02:09,246 --> 00:02:10,904 And my client will stay outside 59 00:02:10,914 --> 00:02:12,633 until you can assure they will have 60 00:02:12,657 --> 00:02:14,876 absolute privacy and security. 61 00:02:14,900 --> 00:02:16,910 I can't clear half the ER for one patient. 62 00:02:16,920 --> 00:02:19,223 - No matter who they are. - Everything all right? 63 00:02:19,247 --> 00:02:22,082 No. I need to speak to his supervisor immediately. 64 00:02:22,092 --> 00:02:24,167 - That'd be me. - And Dr. Feldman 65 00:02:24,177 --> 00:02:25,921 will tell you the same thing that I told you. 66 00:02:26,930 --> 00:02:28,255 What he said. 67 00:02:29,091 --> 00:02:30,568 Phoenix on the move. 68 00:02:30,592 --> 00:02:32,726 But... who's the patient? 69 00:02:40,610 --> 00:02:42,246 Can you direct me to "Phoenix"? 70 00:02:42,270 --> 00:02:44,605 (SIGHS) ER bay four. 71 00:02:44,614 --> 00:02:46,023 I'm on my way, too. 72 00:02:46,733 --> 00:02:48,168 They called you? 73 00:02:48,192 --> 00:02:50,504 I am the admitting resident. Yes. 74 00:02:50,528 --> 00:02:52,172 Any idea who the patient is? 75 00:02:52,196 --> 00:02:53,864 No. Sounds like they're a big deal. 76 00:02:53,874 --> 00:02:56,010 Not to me. I've been operating 77 00:02:56,034 --> 00:02:57,678 on big shots since I was a resident. 78 00:02:57,702 --> 00:02:59,712 Athletes, celebs, heads of state... it's all the same. 79 00:03:04,375 --> 00:03:06,937 Gentlemen, allow me to introduce you 80 00:03:06,961 --> 00:03:09,179 to Princess Nadine. 81 00:03:10,390 --> 00:03:11,673 Your Highness. 82 00:03:11,697 --> 00:03:13,193 Just Nadine's fine. 83 00:03:13,217 --> 00:03:16,136 My mom's Pakistani but she married a king while abroad. 84 00:03:16,146 --> 00:03:17,971 Pretty sure they sent me to the States when I was a kid 85 00:03:17,981 --> 00:03:19,473 so they could have "alone time." 86 00:03:20,058 --> 00:03:22,914 Nadine fainted while jogging a few hours ago. 87 00:03:22,923 --> 00:03:24,645 No past medical history. 88 00:03:24,654 --> 00:03:27,124 I forgot my water bottle. Probably just dehydrated. 89 00:03:27,148 --> 00:03:29,627 But Amir's my head of security 90 00:03:29,651 --> 00:03:30,961 and he said we had to come in. 91 00:03:30,985 --> 00:03:32,736 Her head has been hurting for weeks. 92 00:03:32,746 --> 00:03:34,767 NADINE: It comes and goes. 93 00:03:34,768 --> 00:03:36,563 _ 94 00:03:36,564 --> 00:03:38,001 _ 95 00:03:38,002 --> 00:03:39,511 _ 96 00:03:39,886 --> 00:03:42,267 _ 97 00:03:42,664 --> 00:03:45,165 - You speak Urdu? - Some. 98 00:03:45,175 --> 00:03:46,667 Yeah, there's overlap with Hindi. 99 00:03:47,269 --> 00:03:49,063 Anything you tell us would help. 100 00:03:49,087 --> 00:03:50,504 Yeah, we'll keep it confidential. 101 00:03:51,256 --> 00:03:54,424 Well, I was running through Piedmont Park, 102 00:03:54,434 --> 00:03:57,988 and then... I don't know, it was like... 103 00:03:58,012 --> 00:04:01,815 the ground beneath my feet just disappeared. 104 00:04:06,647 --> 00:04:08,452 DEVON: She's lost sensation in her feet. 105 00:04:08,462 --> 00:04:11,168 And she's had recent headaches, dizziness, fevers. 106 00:04:11,192 --> 00:04:13,087 - More than just dehydration. - No question. 107 00:04:13,111 --> 00:04:14,194 My money's on a stroke or bleed. 108 00:04:14,204 --> 00:04:15,445 Eh, it could be cardiogenic. 109 00:04:15,455 --> 00:04:16,446 Or vascular. 110 00:04:16,456 --> 00:04:19,279 - Get a noncontrast head CT stat. - I'll ultrasound her carotids. 111 00:04:19,304 --> 00:04:21,178 We should also do a spinal tap... rule out meningitis 112 00:04:21,202 --> 00:04:22,372 - and encephalitis. - (PAGER BEEPING) 113 00:04:22,396 --> 00:04:23,538 Page me when the results come in. 114 00:04:25,289 --> 00:04:27,791 Let's get her settled in one of our VIP suites. 115 00:04:27,801 --> 00:04:31,271 Thank you. And the princess has requested that Dr. Pravesh stay 116 00:04:31,295 --> 00:04:33,607 on her medical team while she's at Chastain. 117 00:04:33,631 --> 00:04:34,807 Thank you. 118 00:04:36,968 --> 00:04:38,195 We good? 119 00:04:38,220 --> 00:04:40,197 You tell me. 120 00:04:40,221 --> 00:04:42,032 You've already established a connection with the patient. 121 00:04:42,056 --> 00:04:43,100 I think you should stay on. 122 00:04:46,403 --> 00:04:47,871 MINA: Incredible. 123 00:04:47,895 --> 00:04:49,396 We can see her perfectly. 124 00:04:49,406 --> 00:04:51,792 And... she looks just like you. 125 00:04:51,816 --> 00:04:53,460 (LAUGHING) 126 00:04:53,484 --> 00:04:55,152 Is she sucking her thumb? 127 00:04:55,161 --> 00:04:56,547 - LIN: Yes. - (ADAKU LAUGHS) 128 00:04:56,571 --> 00:04:57,955 LIN: Movement is a very good sign. 129 00:04:57,979 --> 00:05:02,159 Mm. Your last trimester has begun. 130 00:05:02,168 --> 00:05:05,556 Soon that little blob will be crying in your arms. (LAUGHS) 131 00:05:05,580 --> 00:05:06,724 (BOTH LAUGHING) 132 00:05:06,748 --> 00:05:08,331 Have you decided on a name? 133 00:05:08,341 --> 00:05:10,644 Not yet. 134 00:05:10,668 --> 00:05:12,753 For now, let's just call her Michelle. 135 00:05:12,762 --> 00:05:14,966 - Obama? - You know it. 136 00:05:14,990 --> 00:05:16,840 (BOTH LAUGHING) 137 00:05:16,850 --> 00:05:18,318 (COUGHING) 138 00:05:18,342 --> 00:05:19,737 Oh, all right. 139 00:05:19,761 --> 00:05:21,321 - Let's have you sit up. - (COUGHING) 140 00:05:21,345 --> 00:05:22,763 (HEAVY BREATHS) 141 00:05:22,772 --> 00:05:25,492 (GASPS) Lost my breath there for a second. 142 00:05:25,516 --> 00:05:27,077 That's common during pregnancies. 143 00:05:27,101 --> 00:05:28,435 Why don't I give a listen to your heart 144 00:05:28,445 --> 00:05:29,603 and lungs while you're here? 145 00:05:29,612 --> 00:05:30,937 Have you felt like this before? 146 00:05:31,565 --> 00:05:32,939 Sometimes when I'm lying down, 147 00:05:32,949 --> 00:05:34,168 my chest gets a little tight. 148 00:05:34,192 --> 00:05:36,053 (EXHALES) 149 00:05:36,077 --> 00:05:37,755 (INHALES, EXHALES DEEPLY) 150 00:05:39,448 --> 00:05:41,592 I did hear some atypical sounds. 151 00:05:41,616 --> 00:05:42,866 It's probably nothing, but I'd like 152 00:05:42,876 --> 00:05:44,377 to order some more tests just to be safe. 153 00:05:44,401 --> 00:05:46,764 We'll order a few labs, get a chest X-ray, 154 00:05:46,788 --> 00:05:50,434 and an echo to make sure you and your little queen are okay. 155 00:05:51,042 --> 00:05:53,604 She does look like me, doesn't she? 156 00:05:53,628 --> 00:05:55,888 - Yeah. - (LAUGHS) 157 00:05:58,558 --> 00:06:02,385 We suggest branding this product by branding you. 158 00:06:02,395 --> 00:06:06,473 That face says strength, confidence, compassion. 159 00:06:06,483 --> 00:06:07,701 Which one's your favorite? 160 00:06:07,725 --> 00:06:10,310 It's a tough choice. I like 'em all. 161 00:06:10,320 --> 00:06:13,874 We think the third one shows more... authority. 162 00:06:13,898 --> 00:06:16,126 - In the eyes. - Exactly. 163 00:06:16,610 --> 00:06:17,878 Am I interrupting? 164 00:06:18,800 --> 00:06:19,943 Yes. 165 00:06:20,363 --> 00:06:23,156 I've been looking for a new post-workout shake. 166 00:06:23,166 --> 00:06:25,492 - This one come in mocha? - (CHUCKLES) 167 00:06:25,502 --> 00:06:28,662 Uh, we want you and the product to be camera ready for the press ASAP. 168 00:06:28,671 --> 00:06:31,141 Yeah, okay, I'll-I'll get back to you guys later. 169 00:06:31,165 --> 00:06:32,667 That was... That was good. 170 00:06:34,502 --> 00:06:36,845 Thanks, that looks great. 171 00:06:40,592 --> 00:06:41,842 Why are you here? 172 00:06:41,851 --> 00:06:43,237 For the meeting. 173 00:06:43,261 --> 00:06:44,488 For... what meeting? 174 00:06:44,512 --> 00:06:46,156 This one. 175 00:06:46,180 --> 00:06:48,325 Dr. Bell, we have a problem. 176 00:06:48,349 --> 00:06:49,817 A former patient is suing Chastain. 177 00:06:52,186 --> 00:06:54,521 (SCOFFS) Hospitals get sued all the time. 178 00:06:54,531 --> 00:06:55,999 That's why we have lawyers. 179 00:06:56,023 --> 00:06:58,168 KIM: This is different. The patient has named 180 00:06:58,192 --> 00:07:00,087 Dr. Hawkins in the suit. 181 00:07:00,111 --> 00:07:02,113 And he just walked in our door. 182 00:07:06,317 --> 00:07:09,035 KIM: Rob Spiro was admitted one month ago 183 00:07:09,045 --> 00:07:11,431 after he was injured during a failed robbery. 184 00:07:11,455 --> 00:07:12,850 And we saved his life. 185 00:07:12,874 --> 00:07:14,091 That's not what he says. 186 00:07:15,293 --> 00:07:16,436 NIC: I can't believe they let him out. 187 00:07:16,460 --> 00:07:18,856 Once the depositions are over, 188 00:07:18,880 --> 00:07:21,525 he goes back to prison to await trial. 189 00:07:21,549 --> 00:07:23,934 - It's just for the day. - (EXHALES) 190 00:07:26,053 --> 00:07:28,365 CAIN: Spiro claims that after his surgery, 191 00:07:28,389 --> 00:07:29,556 Hawkins withheld pain medication. 192 00:07:29,566 --> 00:07:33,153 He tortured Spiro to extract the location of a man he abducted. 193 00:07:33,177 --> 00:07:34,763 And you believe that kind of criminal 194 00:07:34,772 --> 00:07:35,902 over our top resident? 195 00:07:35,926 --> 00:07:37,541 - A judge might. - Judges... 196 00:07:37,565 --> 00:07:40,961 almost always side with the doctors in malpractice suits. 197 00:07:40,985 --> 00:07:43,163 And that's if the patient isn't a murderer. 198 00:07:43,187 --> 00:07:45,299 I can assure you, this suit 199 00:07:45,323 --> 00:07:46,740 is not gonna cost Chastain a dime. 200 00:07:46,749 --> 00:07:48,333 Any judge would throw it out in a second. 201 00:07:48,342 --> 00:07:51,026 We've worked too hard to improve Chastain's image 202 00:07:51,050 --> 00:07:52,472 to let anything threaten it. 203 00:07:52,496 --> 00:07:56,393 KIM: Any association with Spiro is bad for this hospital. 204 00:07:56,403 --> 00:07:58,228 You'll be in the deposition, naturally, 205 00:07:58,252 --> 00:07:59,836 and I'll be joining you today. 206 00:07:59,846 --> 00:08:02,639 (SIGHS) Well, be my guest. 207 00:08:06,789 --> 00:08:10,096 Bell has no idea this gives us the perfect way to get rid of Hawkins. 208 00:08:10,106 --> 00:08:12,182 Spiro's out for blood. 209 00:08:12,192 --> 00:08:13,810 And we're gonna give it to him. 210 00:08:15,000 --> 00:08:21,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 211 00:08:24,813 --> 00:08:28,790 ♪ 212 00:08:30,920 --> 00:08:32,389 Hawkins... 213 00:08:32,954 --> 00:08:34,831 Don't worry, you'll be fine. 214 00:08:35,548 --> 00:08:37,290 Red Rock's lawyers will be here soon. 215 00:08:37,300 --> 00:08:39,353 You haven't always been on my side. 216 00:08:39,377 --> 00:08:40,754 I am this time. 217 00:08:42,045 --> 00:08:44,171 Gentlemen, we're ready for you now. 218 00:08:48,952 --> 00:08:50,870 - Where's Levin and Sutton? - LAWYER: Levin is sick. 219 00:08:50,895 --> 00:08:52,387 Sutton was unavailable. 220 00:08:52,412 --> 00:08:53,737 We're familiar with the case. 221 00:08:53,762 --> 00:08:56,061 Shoot, I forgot my pen. 222 00:09:04,244 --> 00:09:07,573 TRISH: Dr. Hawkins, Mr. Spiro was in a lot of pain 223 00:09:07,583 --> 00:09:09,466 when he came out of surgery, is that correct? 224 00:09:09,490 --> 00:09:11,773 Yes, that's normal for a major operation. 225 00:09:11,797 --> 00:09:13,852 TRISH: According to his electronic medical record, 226 00:09:13,876 --> 00:09:17,908 Mr. Spiro's morphine was stopped at 8:32 p.m. 227 00:09:17,918 --> 00:09:19,749 Yeah, it's typical for morphine to be withdrawn 228 00:09:19,759 --> 00:09:21,835 if it's depressing a patient's respiratory drive. 229 00:09:21,844 --> 00:09:23,169 - TRISH: That's not the case here. - (SCOFFS) 230 00:09:23,179 --> 00:09:24,764 You stopped the morphine to coerce 231 00:09:24,788 --> 00:09:26,673 a confession out of my client. 232 00:09:27,300 --> 00:09:30,686 Gonna perjure yourself, you little bitch? 233 00:09:32,355 --> 00:09:33,596 What did you tell them? 234 00:09:33,606 --> 00:09:35,826 I said Mr. Spiro was lying. 235 00:09:35,850 --> 00:09:37,234 That I provided him the standard of care. 236 00:09:38,778 --> 00:09:40,355 Is that true? 237 00:09:40,855 --> 00:09:42,232 The less I tell you the better. 238 00:09:44,775 --> 00:09:46,929 He confessed the location of a hostage. 239 00:09:46,953 --> 00:09:48,449 If you hadn't done what you did, 240 00:09:48,473 --> 00:09:50,757 another one of Rob's victims would be dead. 241 00:09:50,781 --> 00:09:53,427 But if they find out, 242 00:09:53,451 --> 00:09:55,285 you'll never practice at Chastain again. 243 00:09:55,295 --> 00:09:56,336 Or anywhere else. 244 00:09:58,079 --> 00:09:59,922 Does anyone else know? 245 00:10:02,051 --> 00:10:04,261 Conrad, who else knows? 246 00:10:07,140 --> 00:10:09,163 Just Devon. 247 00:10:09,173 --> 00:10:11,120 Nadine, once the lidocaine takes effect, 248 00:10:11,121 --> 00:10:13,205 you shouldn't feel a thing. Okay? 249 00:10:18,184 --> 00:10:21,348 Amir. Give the man some space. 250 00:10:21,372 --> 00:10:23,340 (DOOR OPENS) 251 00:10:27,545 --> 00:10:29,189 How are we doing? 252 00:10:29,213 --> 00:10:30,941 Prepping the lumbar puncture. 253 00:10:30,965 --> 00:10:33,110 So, just a few more questions. 254 00:10:33,134 --> 00:10:35,558 There's a chance your symptoms may be caused by an infectious disease. 255 00:10:35,568 --> 00:10:37,698 Any travel outside the U.S. recently? 256 00:10:37,722 --> 00:10:39,803 - A trip back to the Middle East? - NADINE: No travel. 257 00:10:39,827 --> 00:10:41,725 I haven't been back home since I was six. 258 00:10:41,734 --> 00:10:44,728 I spend most of my time in a campus practice room anyway. 259 00:10:44,737 --> 00:10:46,741 - You're a college student? - At Emory, yeah. 260 00:10:46,765 --> 00:10:48,228 I'm a music major. 261 00:10:48,238 --> 00:10:51,044 Mom and Dad insisted I go to college, 262 00:10:51,068 --> 00:10:54,664 even though what I really wanna do is be a professional deejay. 263 00:10:54,688 --> 00:10:56,656 - DEVON: Sweet. - (NADINE CHUCKLES) 264 00:10:56,666 --> 00:10:59,359 - Do you make your own mixes? - Yeah. 265 00:10:59,383 --> 00:11:01,889 I love taking old songs, classics, 266 00:11:01,913 --> 00:11:04,455 adding new beats, loops, hooks. 267 00:11:04,479 --> 00:11:05,976 Totally reinventing them. 268 00:11:06,000 --> 00:11:07,144 Making them my own. 269 00:11:07,168 --> 00:11:08,668 DEVON: Okay, Nadine. 270 00:11:08,692 --> 00:11:09,980 All set. You ready? 271 00:11:10,528 --> 00:11:11,838 As I'll ever be. 272 00:11:11,848 --> 00:11:13,223 All right. 273 00:11:16,594 --> 00:11:18,989 Hmm. You see that? 274 00:11:19,013 --> 00:11:20,347 Your heart is enlarged. 275 00:11:20,356 --> 00:11:23,160 It's not pumping as vigorously as we would expect. 276 00:11:23,184 --> 00:11:26,005 You have a condition called dilated cardiomyopathy. 277 00:11:26,029 --> 00:11:27,938 It explains the shortness of breath. 278 00:11:27,947 --> 00:11:29,416 AUSTIN: Most likely brought on by the chemo 279 00:11:29,440 --> 00:11:31,084 that treated your breast cancer. 280 00:11:31,381 --> 00:11:32,775 But my baby's okay? 281 00:11:33,193 --> 00:11:34,460 Yeah. 282 00:11:34,485 --> 00:11:37,053 But pregnancy is hard on the heart. 283 00:11:37,077 --> 00:11:38,842 The longer you're pregnant, the greater the risk 284 00:11:38,866 --> 00:11:40,677 that you develop congestive heart failure. 285 00:11:40,701 --> 00:11:42,179 There is another option. 286 00:11:42,646 --> 00:11:44,230 Induce an early delivery. 287 00:11:44,239 --> 00:11:47,733 My baby's only 28 weeks. How early are we talking? 288 00:11:47,743 --> 00:11:50,236 Ideally, we would want to wait as long as possible to induce. 289 00:11:50,245 --> 00:11:52,882 The sooner we do it, the more risk to the baby. 290 00:11:53,196 --> 00:11:54,467 What kind of risk? 291 00:11:54,491 --> 00:11:57,220 AUSTIN: Like underdeveloped lungs with increased risk 292 00:11:57,244 --> 00:12:00,546 of respiratory distress and some serious infections. 293 00:12:02,257 --> 00:12:06,228 So what's best for my baby could harm me, 294 00:12:06,238 --> 00:12:09,148 and what's best for me could... 295 00:12:09,172 --> 00:12:10,817 It's not an easy choice. 296 00:12:11,297 --> 00:12:13,403 The health of my baby comes first. 297 00:12:13,427 --> 00:12:15,385 I'm carrying her to term. 298 00:12:18,607 --> 00:12:20,182 (MONITOR BEEPING) 299 00:12:20,192 --> 00:12:21,614 CHU: We've got a problem. 300 00:12:21,623 --> 00:12:23,695 I'm not getting a signal from the right L5 nerve root. 301 00:12:23,705 --> 00:12:25,832 CAIN: Must be a screw abutting the nerve. 302 00:12:25,856 --> 00:12:27,063 Retractors? 303 00:12:29,357 --> 00:12:32,171 KIT: Whoever started putting in this hardware blew out pedicles 304 00:12:32,195 --> 00:12:34,829 and left her with a spinal pseudarthrosis. 305 00:12:34,853 --> 00:12:36,916 CAIN: I see the screw, right there, but it's deep. 306 00:12:38,199 --> 00:12:39,512 KIT: Poor woman should never 307 00:12:39,536 --> 00:12:42,025 have been operated on at a spine surgery center. 308 00:12:42,035 --> 00:12:43,810 They thought she only had a spinal fracture, 309 00:12:43,834 --> 00:12:45,869 but once they opened her up, they found 310 00:12:45,893 --> 00:12:47,854 spinopelvic disassociation. 311 00:12:48,459 --> 00:12:49,805 Got it. 312 00:12:49,829 --> 00:12:51,607 CAIN: Those centers aren't prepared for things to go wrong. 313 00:12:51,631 --> 00:12:53,549 KIT: And when they do, patients can be hours 314 00:12:53,559 --> 00:12:55,278 from a hospital and die as a result. 315 00:12:55,302 --> 00:12:57,447 - She's one of the lucky ones. - (MONITOR CHIMES) 316 00:12:57,471 --> 00:12:59,889 - CHU: Nerve signal is back. - CAIN: Okay. 317 00:12:59,898 --> 00:13:02,224 KIT: Great. We can start to repair 318 00:13:02,234 --> 00:13:04,894 and fix the spine to the pelvis. 319 00:13:04,903 --> 00:13:07,707 It was awful. (CLEARS THROAT) 320 00:13:07,731 --> 00:13:10,960 My own doctor, trying to hurt me. 321 00:13:10,984 --> 00:13:12,977 I swear to God, I... 322 00:13:12,987 --> 00:13:15,236 I've never felt pain like that. 323 00:13:16,740 --> 00:13:19,824 Thank you, Mr. Spiro. That's all. 324 00:13:21,075 --> 00:13:22,805 Don't you have any more questions? 325 00:13:22,829 --> 00:13:24,079 We're good. 326 00:13:24,089 --> 00:13:26,591 All right. I'll begin deposing staff. 327 00:13:29,753 --> 00:13:31,587 What the hell was that? 328 00:13:31,597 --> 00:13:34,089 I thought it went well. 329 00:13:34,099 --> 00:13:36,008 Those Red Rock lawyers 330 00:13:36,018 --> 00:13:37,810 are barely a day out of law school. 331 00:13:37,834 --> 00:13:39,989 They didn't ask one substantive question. 332 00:13:40,013 --> 00:13:42,241 Conrad deserves an actual defense. 333 00:13:42,265 --> 00:13:43,622 I'm bringing in our old legal team, 334 00:13:43,632 --> 00:13:45,234 wherever the hell they are. 335 00:13:47,781 --> 00:13:49,457 No, you're not. 336 00:13:52,034 --> 00:13:55,110 (DRINK POURS) 337 00:13:55,652 --> 00:13:57,483 You want Conrad to go down. 338 00:13:57,507 --> 00:13:59,698 Every year, whistle-blowers like Hawkins 339 00:13:59,708 --> 00:14:01,367 cost hospitals millions. 340 00:14:01,376 --> 00:14:04,870 He discovered that a drug was killing patients. 341 00:14:04,880 --> 00:14:07,289 And good for him, but what about next time? 342 00:14:07,299 --> 00:14:09,736 He won't hesitate to take sides against us. 343 00:14:09,760 --> 00:14:11,720 He is our number one diagnostician. 344 00:14:11,744 --> 00:14:13,324 He's about to become chief resident. 345 00:14:13,348 --> 00:14:15,799 Long-term, I guarantee a whistle-blower is a liability. 346 00:14:15,823 --> 00:14:17,693 Well, then, why not just fire him? 347 00:14:17,717 --> 00:14:19,552 Why go through all that? 348 00:14:19,561 --> 00:14:21,864 We both know his father's a powerful man. 349 00:14:21,888 --> 00:14:23,973 Former chairman of the board. 350 00:14:23,982 --> 00:14:25,368 I want Hawkins gone, 351 00:14:25,392 --> 00:14:27,559 but we can't get rid of him without good cause. 352 00:14:27,583 --> 00:14:29,478 I want it done clean without any blowback 353 00:14:29,488 --> 00:14:30,623 from Marshall Winthrop. 354 00:14:30,647 --> 00:14:32,344 So you're using Spiro's lawsuit. 355 00:14:32,368 --> 00:14:33,690 A criminal. 356 00:14:35,994 --> 00:14:37,903 I won't support this. 357 00:14:37,913 --> 00:14:41,156 You clearly still don't understand 358 00:14:41,166 --> 00:14:42,741 how things work around here. 359 00:14:42,751 --> 00:14:44,503 You seem confused, so let me help. 360 00:14:44,527 --> 00:14:47,389 Red Rock gave me authority to do whatever's necessary 361 00:14:47,413 --> 00:14:48,909 to protect Chastain's bottom line. 362 00:14:48,919 --> 00:14:50,875 So if Hawkins isn't gone by end of business, 363 00:14:50,885 --> 00:14:54,003 then today will be your last as CEO. 364 00:14:54,544 --> 00:14:57,265 It's him or you. 365 00:15:01,591 --> 00:15:04,064 This is a new low even for Red Rock. 366 00:15:04,088 --> 00:15:06,530 - You think they'll really do it? - Of course they'll fire me. 367 00:15:06,531 --> 00:15:07,865 Have you met these people? 368 00:15:07,875 --> 00:15:09,617 The only way I stay on as CEO 369 00:15:09,627 --> 00:15:11,786 is if I let them end Conrad's career. 370 00:15:11,795 --> 00:15:13,598 You can't let them get away with this. 371 00:15:13,622 --> 00:15:15,373 What am I... what am I supposed to do? 372 00:15:15,815 --> 00:15:17,602 Report Red Rock to the state board. 373 00:15:17,626 --> 00:15:19,529 - Take it to the press. - Yeah, but then say what? 374 00:15:19,553 --> 00:15:22,380 I have no proof. I'd be out of my office 375 00:15:22,389 --> 00:15:23,858 before anybody even returned my calls, 376 00:15:23,882 --> 00:15:25,360 and then I'd be the whistle-blower, 377 00:15:25,384 --> 00:15:26,976 and then they'd move to destroy me, too. 378 00:15:28,053 --> 00:15:29,447 Then what now? 379 00:15:29,471 --> 00:15:32,390 (SIGHS) I don't know. 380 00:15:32,399 --> 00:15:35,536 I-I make Red Rock think I'm on their side. 381 00:15:35,560 --> 00:15:38,062 Show I'm being cooperative. I, uh... 382 00:15:38,072 --> 00:15:40,375 I don't know, best-case scenario is I can figure out a way 383 00:15:40,399 --> 00:15:41,716 to save both of us. 384 00:15:42,242 --> 00:15:44,045 (SIGHS) 385 00:15:44,069 --> 00:15:45,713 How's your pain level, Lynette? 386 00:15:45,737 --> 00:15:48,466 If I say zero, can I pack a bag to Vegas? 387 00:15:48,490 --> 00:15:49,535 (LAUGHS) 388 00:15:49,560 --> 00:15:51,038 Push, push, push. 389 00:15:51,048 --> 00:15:53,638 I have Nelly tickets and a date with the penny slots. 390 00:15:53,662 --> 00:15:56,724 You just went through a grueling spinal repair and fixation. 391 00:15:56,748 --> 00:15:58,499 I think you're stuck hanging with us 392 00:15:58,509 --> 00:16:00,141 for a few weeks. Squeeze my fingers. 393 00:16:00,165 --> 00:16:01,762 W-Weeks? 394 00:16:01,786 --> 00:16:04,672 The surgery center people said I could be home by tonight. 395 00:16:04,682 --> 00:16:06,903 Well, they were wrong. 396 00:16:06,912 --> 00:16:10,511 And the surgeons who actually fixed you want you to stay fixed. 397 00:16:10,521 --> 00:16:12,144 Somebody order an angel? 398 00:16:12,168 --> 00:16:13,825 Lynette, this is my dad, Kyle. 399 00:16:13,849 --> 00:16:15,493 - He's a volunteer here at Chastain. - CONRAD: Yeah, we have 400 00:16:15,517 --> 00:16:17,161 angels like him to keep patients company 401 00:16:17,185 --> 00:16:20,104 - during their stay. - Anything you need, I'm your man. 402 00:16:20,114 --> 00:16:21,506 (SIGHS) How about a cigarette? 403 00:16:23,108 --> 00:16:24,669 No can do. 404 00:16:24,693 --> 00:16:26,763 Smoking constricts your blood vessels, 405 00:16:26,787 --> 00:16:28,946 which keeps your surgical wounds from healing. 406 00:16:28,956 --> 00:16:31,115 And means you'd be here even longer. 407 00:16:31,641 --> 00:16:34,254 Well, buckle up, honey. 408 00:16:34,264 --> 00:16:35,763 If I don't get my nicotine, 409 00:16:35,787 --> 00:16:37,088 I'm more than a handful. 410 00:16:40,817 --> 00:16:43,627 CONRAD: Still going, huh? 411 00:16:44,445 --> 00:16:47,608 Yeah, they're... about to depose the staff. 412 00:16:47,632 --> 00:16:49,944 KIM: That is where I'm gonna build the tennis court, 413 00:16:49,968 --> 00:16:52,864 and this what I'm thinking of 414 00:16:52,888 --> 00:16:54,439 for the interior. 415 00:16:55,399 --> 00:16:56,807 Are you gonna stay in there? 416 00:16:57,269 --> 00:16:59,478 Yeah, I cleared my schedule. 417 00:17:00,618 --> 00:17:02,544 Thanks for having my back. 418 00:17:07,986 --> 00:17:09,964 How would you describe Dr. Hawkins? 419 00:17:09,988 --> 00:17:11,883 (SIGHS) Caring. 420 00:17:11,907 --> 00:17:14,135 - Smart. - Handsome. 421 00:17:14,159 --> 00:17:16,744 We heard he can be a rule breaker. Is that true? 422 00:17:16,754 --> 00:17:18,890 - Never seen it. - Define "rule breaker." 423 00:17:18,914 --> 00:17:21,809 Well, I saw him cut in line in the cafeteria once. 424 00:17:21,833 --> 00:17:24,168 At any time, did you see Dr. Hawkins 425 00:17:24,178 --> 00:17:26,170 go into Mr. Spiro's room alone? 426 00:17:26,180 --> 00:17:27,765 - Nope. - AUSTIN: No. 427 00:17:27,789 --> 00:17:29,150 I was in the OR all day... 428 00:17:29,174 --> 00:17:31,509 where I should be right now. 429 00:17:31,518 --> 00:17:33,738 NIC: Mr. Spiro wasn't even one of my patients. 430 00:17:33,762 --> 00:17:35,521 Can I please go? 431 00:17:40,293 --> 00:17:41,519 We got nothing. 432 00:17:41,528 --> 00:17:44,415 Conrad is well-liked and respected. 433 00:17:44,439 --> 00:17:47,001 Nobody is liked by everyone, especially doctors like Hawkins. 434 00:17:47,025 --> 00:17:48,692 What do you expect me to do? 435 00:17:48,702 --> 00:17:51,929 If I were you, I'd think of something. 436 00:17:56,126 --> 00:17:58,702 (GASPING) 437 00:17:58,712 --> 00:18:01,432 - (MONITOR BEEPING) - Hurry, please! 438 00:18:01,456 --> 00:18:04,383 Help her! Please, hurry! Hurry! 439 00:18:06,637 --> 00:18:09,713 Nadine, try to relax. 440 00:18:09,723 --> 00:18:12,049 We're gonna check your heart and lungs. 441 00:18:12,059 --> 00:18:13,884 BP 210/140. Sats in the 80s. 442 00:18:13,894 --> 00:18:15,102 DEVON: Okay. 443 00:18:16,221 --> 00:18:17,965 Crackles two-thirds of the way up. 444 00:18:17,975 --> 00:18:19,867 Override a nitro spray bottle. 445 00:18:19,891 --> 00:18:21,892 Then call Radiology for a portable X-ray stat. 446 00:18:21,902 --> 00:18:23,143 What's happening to her? 447 00:18:23,153 --> 00:18:25,122 She's got fluid in her lungs. 448 00:18:25,146 --> 00:18:27,208 It's making it hard for her to breathe. 449 00:18:27,232 --> 00:18:28,709 (COUGHING) 450 00:18:28,733 --> 00:18:31,796 CONRAD: Give her 40 of furosemide IV. 451 00:18:31,820 --> 00:18:35,739 Okay. All right, Nadine. Open wide. 452 00:18:35,749 --> 00:18:37,418 Okay. This will help you breathe 453 00:18:37,442 --> 00:18:39,229 while we figure out what's going on, okay? 454 00:18:39,253 --> 00:18:41,212 (BREATHING HEAVILY) 455 00:18:48,420 --> 00:18:50,565 I don't get it. Her head CT was benign. 456 00:18:50,589 --> 00:18:52,506 CSF is clear. Cultures negative. 457 00:18:52,516 --> 00:18:54,485 No pulmonary or cardiac issues. 458 00:18:54,909 --> 00:18:56,487 Is it renal? 459 00:18:56,511 --> 00:18:58,012 Her creatinine was normal. 460 00:18:58,021 --> 00:18:59,907 Besides, that wouldn't explain her syncope. 461 00:19:00,414 --> 00:19:02,600 - So what are we missing? - (PAGER BEEPING) 462 00:19:02,609 --> 00:19:03,563 (SIGHS) 463 00:19:03,588 --> 00:19:05,830 - I got to go. - We're not done here. 464 00:19:05,854 --> 00:19:07,104 We still don't know what's wrong with her. 465 00:19:07,114 --> 00:19:09,023 She could decompensate at any point. 466 00:19:09,257 --> 00:19:11,175 You will figure this out. 467 00:19:12,444 --> 00:19:13,661 Keep me updated. 468 00:19:15,007 --> 00:19:16,174 It's not my fault. 469 00:19:17,958 --> 00:19:20,845 - What? - Rob Spiro. 470 00:19:20,869 --> 00:19:22,463 I tried to stop you. 471 00:19:22,895 --> 00:19:25,873 What does that have to do with anything? 472 00:19:26,274 --> 00:19:28,542 Because you're taking it out on me, 473 00:19:28,552 --> 00:19:30,595 and Nadine will suffer because of it. 474 00:19:33,557 --> 00:19:35,776 I have other patients, 475 00:19:36,117 --> 00:19:38,802 including ones in the ICU. 476 00:19:39,495 --> 00:19:41,555 And you were the one who didn't want to work with me. 477 00:19:41,565 --> 00:19:43,307 Because you tortured a man. 478 00:19:43,317 --> 00:19:45,151 (SIGHS) 479 00:19:46,478 --> 00:19:49,308 Rob Spiro is a murderer. 480 00:19:49,317 --> 00:19:51,158 And we're doctors. 481 00:19:51,182 --> 00:19:53,377 We're supposed to be the ones who are helping people. 482 00:19:53,401 --> 00:19:55,880 - And I did. - You break rules, ignore protocol. 483 00:19:55,890 --> 00:19:57,798 That is who you are, and it is wrong. 484 00:19:57,822 --> 00:19:59,823 We have been over and over this. 485 00:19:59,833 --> 00:20:02,386 A man is alive because of what I did. 486 00:20:02,410 --> 00:20:04,229 Oh, you didn't do it for him. You did it for you. 487 00:20:04,238 --> 00:20:06,297 You're damn right I did. 488 00:20:07,999 --> 00:20:10,061 Had to make a choice I could live with. 489 00:20:10,085 --> 00:20:11,260 (PAGER BEEPING) 490 00:20:15,354 --> 00:20:16,813 I got to go. 491 00:20:25,562 --> 00:20:28,268 AUSTIN: So, we'll start you on a cardiac regimen, oral diuretic 492 00:20:28,278 --> 00:20:29,853 and a beta-blocker. 493 00:20:29,863 --> 00:20:31,582 And then we'll see you every few days 494 00:20:31,606 --> 00:20:32,831 to monitor you and the baby. 495 00:20:32,855 --> 00:20:34,168 Sounds like a plan. 496 00:20:34,192 --> 00:20:36,677 And I have faith that God's watching over us. 497 00:20:38,929 --> 00:20:40,257 Adaku, we want 498 00:20:40,281 --> 00:20:42,533 to make sure that you understand what all this means. 499 00:20:42,542 --> 00:20:44,845 LIN: If the strain on your heart becomes too great, 500 00:20:44,869 --> 00:20:46,787 we may need to perform an emergency cesarean delivery. 501 00:20:46,797 --> 00:20:49,104 AUSTIN: But even that might not be enough. 502 00:20:49,114 --> 00:20:52,132 I've seen women your age end up with a device implanted 503 00:20:52,156 --> 00:20:54,021 to take over the function of their heart. 504 00:20:54,045 --> 00:20:56,273 Tethered to a battery pack. Waiting for a transplant. 505 00:20:56,297 --> 00:20:57,858 But I feel fine now. 506 00:20:57,882 --> 00:21:00,801 Cardiac issues can escalate quickly for pregnant women. 507 00:21:00,811 --> 00:21:02,995 Worsening heart failure... 508 00:21:03,480 --> 00:21:05,856 could kill both you and the baby. 509 00:21:12,406 --> 00:21:15,232 We're here to support whatever you choose 510 00:21:15,242 --> 00:21:17,331 if you are sure 511 00:21:17,355 --> 00:21:19,704 that you want to try carrying this baby to term. 512 00:21:23,158 --> 00:21:25,835 Maybe I should take a minute. 513 00:21:28,496 --> 00:21:29,879 (SIGHS) 514 00:21:29,904 --> 00:21:31,999 Add a thyroid panel, ABG and BMP. 515 00:21:32,009 --> 00:21:33,333 You ran those two hours ago. 516 00:21:33,343 --> 00:21:35,169 Two hours ago, she wasn't on oxygen. 517 00:21:35,178 --> 00:21:37,321 - Run it again. - Yes, Doctor. 518 00:21:46,455 --> 00:21:47,681 You all right? 519 00:21:48,423 --> 00:21:50,257 (CHUCKLES SOFTLY) 520 00:21:51,794 --> 00:21:54,271 I got to make sure you finish school so you can start deejaying 521 00:21:54,281 --> 00:21:55,416 sold-out clubs around the world, right? 522 00:21:55,440 --> 00:21:57,534 (CHUCKLES) I like the sound of that. 523 00:21:57,558 --> 00:21:58,919 DEVON: And you can have a disguise, 524 00:21:58,943 --> 00:22:00,444 like that guy with the mouse mask. 525 00:22:00,454 --> 00:22:01,779 And hey, you already have a code name. 526 00:22:01,788 --> 00:22:03,805 - Phoenix? - (LAUGHS) 527 00:22:03,829 --> 00:22:05,699 Okay, you'll think of a better one. 528 00:22:05,709 --> 00:22:09,036 All I ask for in return are backstage passes... for life. 529 00:22:09,046 --> 00:22:12,206 (BOTH LAUGH) 530 00:22:12,982 --> 00:22:14,792 All right, I'm gonna go check on those tests. 531 00:22:15,763 --> 00:22:18,189 Wait. Um... before you go, 532 00:22:18,213 --> 00:22:20,191 could you pass me the, um... 533 00:22:20,698 --> 00:22:23,360 the... the... 534 00:22:24,118 --> 00:22:27,054 the... the Ras? 535 00:22:27,064 --> 00:22:28,282 Juice? 536 00:22:28,306 --> 00:22:29,807 Yes. Sorry. 537 00:22:29,816 --> 00:22:31,118 I couldn't think of the word. 538 00:22:31,142 --> 00:22:33,037 Thank you. 539 00:22:33,061 --> 00:22:34,872 Has that happened before? 540 00:22:34,896 --> 00:22:36,540 Forgetting English words for things? 541 00:22:36,564 --> 00:22:38,899 A few times. It's weird, huh? 542 00:22:39,884 --> 00:22:41,401 How long has it been going on? 543 00:22:41,886 --> 00:22:43,737 A couple weeks. 544 00:22:44,180 --> 00:22:45,664 Why? 545 00:22:48,001 --> 00:22:49,794 (WHIRRING) 546 00:22:51,338 --> 00:22:53,047 (RAPID, RHYTHMIC BEEPING AND WHOOSHING) 547 00:22:56,676 --> 00:22:59,419 Nadine forgets words in her primary language, English, 548 00:22:59,429 --> 00:23:02,364 but her secondary language, Urdu, remains intact. 549 00:23:02,388 --> 00:23:03,664 CAIN: Could have a number of causes. 550 00:23:03,688 --> 00:23:05,935 But it happened when she sat up. 551 00:23:08,021 --> 00:23:09,513 So you think she's experiencing 552 00:23:09,523 --> 00:23:11,200 positional cerebral hypoperfusion? 553 00:23:11,224 --> 00:23:12,910 That's why I ordered an angiogram. 554 00:23:12,934 --> 00:23:15,913 Look. The blood vessels in her brain have narrowed. 555 00:23:15,937 --> 00:23:17,298 She has Moyamoya. 556 00:23:17,323 --> 00:23:19,439 Which would explain why she lost all sensation in her feet 557 00:23:19,449 --> 00:23:20,941 - while she was jogging. - And why 558 00:23:20,951 --> 00:23:23,065 her symptoms only occurred when she exerted herself. 559 00:23:23,074 --> 00:23:25,005 Moyamoya can be unremitting and progressive. 560 00:23:25,029 --> 00:23:27,091 She could die of strokes before she turns 30. 561 00:23:27,115 --> 00:23:28,874 Unless I perform a cerebral bypass. 562 00:23:32,129 --> 00:23:33,954 Time to get our princess to my OR. 563 00:23:34,688 --> 00:23:37,518 The first time my dad busted me, I was 16. 564 00:23:38,108 --> 00:23:40,780 But instead of grounding me, he bought me a pack. 565 00:23:40,804 --> 00:23:43,463 Said fathers and daughters should smoke the same brand. 566 00:23:43,473 --> 00:23:45,966 - He gave you cigarettes? - He'd smoke 'em with me. 567 00:23:45,976 --> 00:23:47,528 - (LAUGHING): Oh. - Playing slapjack 568 00:23:47,552 --> 00:23:50,437 on the front porch like a couple rowdy old drunks. 569 00:23:51,806 --> 00:23:53,640 Till he passed away a couple years ago. 570 00:23:54,458 --> 00:23:55,953 What did he die of? 571 00:23:56,210 --> 00:23:57,978 Heart attack. 572 00:23:58,546 --> 00:24:00,147 You know, more people die of heart disease 573 00:24:00,157 --> 00:24:02,149 from smoking than cancer. 574 00:24:02,159 --> 00:24:04,628 - And still, you smoke? - I know 575 00:24:04,652 --> 00:24:06,846 - it doesn't make any sense. - (LAUGHING): No. 576 00:24:07,655 --> 00:24:10,341 The right thing to do is to quit, but... 577 00:24:10,351 --> 00:24:11,412 (SIGHS) 578 00:24:11,437 --> 00:24:12,650 I can't. 579 00:24:15,563 --> 00:24:18,332 You know, that's the definition of addiction. 580 00:24:18,983 --> 00:24:20,484 It's in my family, too. 581 00:24:22,862 --> 00:24:24,321 I, uh... 582 00:24:25,239 --> 00:24:27,174 I was a drinker and, you know, 583 00:24:27,184 --> 00:24:29,493 eh, drugs when I was younger. 584 00:24:30,994 --> 00:24:34,206 My daughters... they grew up seeing that, 585 00:24:35,165 --> 00:24:37,334 and one of 'em became an addict. 586 00:24:40,030 --> 00:24:41,793 (LOUD, RHYTHMIC BEEPS) 587 00:24:41,817 --> 00:24:43,699 Oh, that doesn't sound good. 588 00:24:46,218 --> 00:24:47,504 Oh, God. 589 00:24:48,178 --> 00:24:49,529 Can you read that thing? 590 00:24:49,539 --> 00:24:51,258 No, but I-I... 591 00:24:51,682 --> 00:24:54,428 I-I... I think I can find someone who can. 592 00:24:54,452 --> 00:24:56,337 Um, I'll be right... I'll be right back. 593 00:24:57,538 --> 00:24:59,122 Uh, excuse me? My... 594 00:24:59,132 --> 00:25:00,768 (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) 595 00:25:00,792 --> 00:25:03,020 Hey, uh, can I just...? 596 00:25:03,044 --> 00:25:04,855 (INDISTINCT, OVERLAPPING CHATTER) 597 00:25:04,879 --> 00:25:06,797 Hello. Hey, could you just help...? 598 00:25:06,806 --> 00:25:08,223 You got to be kidding me. 599 00:25:08,248 --> 00:25:09,278 (SIGHS) 600 00:25:09,302 --> 00:25:11,362 Uh, hey, I-I need a doctor. 601 00:25:11,386 --> 00:25:14,063 Hey! Angels will not be ignored. 602 00:25:15,640 --> 00:25:17,557 (SIGHS) It's my patient. 603 00:25:17,567 --> 00:25:19,212 - Y-Your patient? - Yes, yes. 604 00:25:19,236 --> 00:25:20,644 Her mon-monitor thing... it-it's beeping. 605 00:25:20,654 --> 00:25:22,870 Could you... could you check on her? 606 00:25:22,880 --> 00:25:24,959 I think you might be getting a little carried away 607 00:25:24,983 --> 00:25:27,878 - with your role here. - (SIGHS) Okay. I'm a Nevin. 608 00:25:27,902 --> 00:25:29,630 - All right? - A who? 609 00:25:29,654 --> 00:25:32,072 Yeah, th-that's it! I want your name, 610 00:25:32,082 --> 00:25:35,417 Scott, and your badge number, right now! 611 00:25:38,672 --> 00:25:40,722 - I don't understand. - I know. 612 00:25:40,746 --> 00:25:44,084 - It is a lot to process, but... - No. I don't understand 613 00:25:44,094 --> 00:25:45,502 who comes up with these names. 614 00:25:45,512 --> 00:25:47,087 Mora-maya? 615 00:25:47,097 --> 00:25:49,996 - Moyamoya. - (LAUGHING): Okay. 616 00:25:50,006 --> 00:25:52,495 It means "puff of smoke" in Japanese, 617 00:25:52,519 --> 00:25:54,822 because of the way it looks on the angiogram. 618 00:25:54,846 --> 00:25:57,206 - Mm. - Nadine, if we don't operate... 619 00:25:57,500 --> 00:25:58,640 (SIGHS) 620 00:25:58,665 --> 00:26:00,383 ...it is fatal. 621 00:26:05,665 --> 00:26:07,977 I've faced a lot of threats in my life. 622 00:26:08,467 --> 00:26:09,926 Kidnapping, 623 00:26:09,936 --> 00:26:12,721 poisoning, assassination. 624 00:26:13,290 --> 00:26:15,874 I'm not gonna let a puff of smoke take me out. 625 00:26:17,702 --> 00:26:19,953 Then we'll prep you for surgery. 626 00:26:19,963 --> 00:26:21,288 I want my day in court. 627 00:26:21,298 --> 00:26:22,622 I'm sorry, Dr. Feldman. 628 00:26:22,632 --> 00:26:25,125 They've decided not to depose you. 629 00:26:25,135 --> 00:26:28,022 But Dr. Hawkins is one of the best doctors at this hospital. 630 00:26:28,047 --> 00:26:29,239 He... 631 00:26:32,665 --> 00:26:34,717 A patient came in hypertensive last week. 632 00:26:34,742 --> 00:26:36,791 Hawkins realized it was pheochromocytoma. 633 00:26:36,816 --> 00:26:38,011 Who else makes that call? 634 00:26:38,064 --> 00:26:39,616 And not only is Conrad a great doctor, 635 00:26:39,640 --> 00:26:41,118 he make great doctors. 636 00:26:41,142 --> 00:26:42,392 Dr. Pravesh used to train under him. 637 00:26:42,402 --> 00:26:43,977 Total rising star. 638 00:26:43,987 --> 00:26:45,539 Oh, Pravesh isn't Hawkins' intern anymore? 639 00:26:45,563 --> 00:26:47,156 No, he requested a new resident. 640 00:26:50,568 --> 00:26:52,369 - (ELEVATOR BELL DINGS) - Why? 641 00:26:55,222 --> 00:26:57,074 When did he put in the request? 642 00:26:58,350 --> 00:26:59,393 About a month ago. 643 00:27:01,353 --> 00:27:03,897 Wasn't that around the time they were both treating Rob Spiro? 644 00:27:04,690 --> 00:27:06,249 Yeah. 645 00:27:07,445 --> 00:27:08,944 Why? 646 00:27:19,856 --> 00:27:21,482 (SIGHS) 647 00:27:37,281 --> 00:27:40,784 They say a cerebral bypass is like landing on the moon. 648 00:27:41,143 --> 00:27:43,097 Cain only gets one shot. 649 00:27:43,395 --> 00:27:45,715 Oh, I like that music. 650 00:27:46,065 --> 00:27:47,768 The patient requested it. 651 00:27:47,792 --> 00:27:49,376 Yeah? Who's the artist? 652 00:27:49,386 --> 00:27:50,377 Her. 653 00:27:50,387 --> 00:27:52,940 ♪ Swingin' ♪ 654 00:27:52,964 --> 00:27:57,384 ♪ Don't count me out, 'cause I'll come back... ♪ 655 00:27:57,394 --> 00:27:59,469 Show angiogram. 656 00:27:59,479 --> 00:28:01,647 (TRILLING) 657 00:28:04,792 --> 00:28:07,713 This area lacks adequate perfusion. 658 00:28:07,737 --> 00:28:09,729 I'll need to reroute the circulation by 659 00:28:09,739 --> 00:28:12,658 performing the anastomosis right here. 660 00:28:15,161 --> 00:28:16,987 Show vitals. 661 00:28:16,996 --> 00:28:19,823 ♪ Can't feel my hands, but I got you... ♪ 662 00:28:19,833 --> 00:28:21,051 Pressure's stable. 663 00:28:21,557 --> 00:28:22,892 All looks good. 664 00:28:22,916 --> 00:28:24,638 CAIN: It's exactly what I like to hear. 665 00:28:24,662 --> 00:28:26,663 Stopping the blood flow to the brain. 666 00:28:26,673 --> 00:28:29,341 Nurse. Pig clips and hemostat. 667 00:28:34,088 --> 00:28:37,067 ♪ And I know in my soul that I'm onto something good... ♪ 668 00:28:37,091 --> 00:28:39,034 CAIN: Middle cerebral artery clamped. 669 00:28:39,844 --> 00:28:41,822 Dr. Chu, the clock, please. 670 00:28:41,846 --> 00:28:44,074 30 minutes starting now. 671 00:28:44,098 --> 00:28:47,044 (BEEPING) 672 00:28:47,068 --> 00:28:48,351 Let's dance, Princess. 673 00:28:48,361 --> 00:28:50,831 ♪ To you ♪ 674 00:28:50,855 --> 00:28:54,741 ♪ Don't count me out, 'cause I'll come back. ♪ 675 00:28:56,760 --> 00:28:59,023 You've been wasting our time, and I'm fresh out of patience. 676 00:28:59,047 --> 00:29:02,282 I need a CEO who will get things done at all costs. 677 00:29:02,292 --> 00:29:04,511 Clearly, that's not you. 678 00:29:05,185 --> 00:29:07,546 I think you should question Dr. Pravesh. 679 00:29:12,526 --> 00:29:14,438 We were all under the impression 680 00:29:14,462 --> 00:29:16,880 that he's one of Hawkins' most loyal allies. 681 00:29:16,890 --> 00:29:18,782 Why talk to him now? 682 00:29:22,386 --> 00:29:25,105 Because I've recently discovered that may not be the case. 683 00:29:26,566 --> 00:29:28,984 I think he knows what really happened with Rob Spiro. 684 00:29:32,386 --> 00:29:34,354 Let's put him under oath. 685 00:29:44,975 --> 00:29:47,554 Occlusion time is approaching 30 minutes. 686 00:29:47,578 --> 00:29:50,013 Cain needs to finish soon or risk permanent brain damage. 687 00:29:50,037 --> 00:29:52,082 He's throwing the last stitch. 688 00:29:52,900 --> 00:29:54,751 Let's hope this works. 689 00:29:54,761 --> 00:29:56,111 Prepare to unclamp. 690 00:29:59,684 --> 00:30:01,017 BELL: Dr. Pravesh? 691 00:30:01,851 --> 00:30:03,737 They've decided to depose you. 692 00:30:03,761 --> 00:30:05,155 Now. 693 00:30:05,179 --> 00:30:08,075 (ALARMS SOUND) 694 00:30:08,099 --> 00:30:09,432 Pressure's rising. 695 00:30:09,456 --> 00:30:11,017 Elevate the head. Push the mannitol. 696 00:30:11,027 --> 00:30:13,395 (ALARMS SOUNDING) 697 00:30:13,405 --> 00:30:15,355 Her brain is swelling too quickly. 698 00:30:15,365 --> 00:30:17,591 The edges of her skull are lacerating her brain. 699 00:30:22,196 --> 00:30:24,258 We're losing neurological function. 700 00:30:24,282 --> 00:30:25,849 I'm enlarging the craniotomy. 701 00:30:27,794 --> 00:30:28,868 (WHIRRING) 702 00:30:28,878 --> 00:30:30,170 (SIGHS) 703 00:30:32,314 --> 00:30:33,623 She's my patient. 704 00:30:33,633 --> 00:30:35,092 I'm not going anywhere. 705 00:30:40,798 --> 00:30:42,359 Taking down the anastomosis. 706 00:30:43,158 --> 00:30:45,195 Swelling is coming down. 707 00:30:45,219 --> 00:30:46,446 Time to redo the bypass. 708 00:30:46,470 --> 00:30:49,199 She doesn't have time for him to redo an entire bypass. 709 00:30:49,223 --> 00:30:51,891 But we still need to restore blood flow in her brain. 710 00:30:51,901 --> 00:30:54,630 And complete the surgery quickly. 711 00:30:54,654 --> 00:30:56,039 Are you thinking what I'm thinking? 712 00:30:56,063 --> 00:30:57,457 Omental transposition. 713 00:30:57,481 --> 00:30:59,074 Yeah, well, you better lose the suit, buddy. 714 00:31:00,493 --> 00:31:03,161 I save your patient, then we go. 715 00:31:11,244 --> 00:31:12,752 AUSTIN: Step aside. 716 00:31:12,776 --> 00:31:15,128 Two Chastain OGs to the rescue. 717 00:31:15,138 --> 00:31:17,124 - No need. I've got this. - Uh, sorry, brother, but 718 00:31:17,148 --> 00:31:19,861 the princess does not have time for you to play hero today. 719 00:31:30,014 --> 00:31:31,074 Project abdomen. 720 00:31:31,098 --> 00:31:33,994 (TRILLING) 721 00:31:34,018 --> 00:31:36,603 (CHIMING) 722 00:31:36,613 --> 00:31:38,521 I see a vascular-rich piece 723 00:31:38,531 --> 00:31:41,043 of omentum we can use to place on the brain. 10 blade. 724 00:31:41,067 --> 00:31:42,359 ♪ Underneath it all... ♪ 725 00:31:42,368 --> 00:31:45,445 I'll need a piece at least 20 by ten centimeters. 726 00:31:45,455 --> 00:31:47,456 ♪ 727 00:31:49,542 --> 00:31:50,934 Metz. 728 00:31:52,128 --> 00:31:54,896 Harvesting the omentum. 729 00:31:56,106 --> 00:31:57,768 KIT: Taking that piece of tissue 730 00:31:57,792 --> 00:32:00,446 from her abdomen and laying it on her brain can stimulate 731 00:32:00,470 --> 00:32:02,962 the growth of new blood vessels, restoring perfusion. 732 00:32:02,972 --> 00:32:05,025 Won't this increase the risk of hematoma? 733 00:32:05,049 --> 00:32:07,476 You're right, but we're out of options. 734 00:32:08,636 --> 00:32:12,008 ♪ Underneath it all... ♪ 735 00:32:12,017 --> 00:32:14,140 Laying the omentum down. 736 00:32:14,150 --> 00:32:18,121 ♪ With the whispers closing in ♪ 737 00:32:18,145 --> 00:32:21,625 - ♪ To lives we all defend ♪ - ♪ We all defend ♪ 738 00:32:21,649 --> 00:32:24,461 - ♪ And now ♪ - ♪ And now... ♪ 739 00:32:24,485 --> 00:32:26,820 Show vascularization over the next 90 days. 740 00:32:26,829 --> 00:32:29,606 - ♪ It all ♪ - ♪ No one knows... ♪ 741 00:32:29,616 --> 00:32:31,885 KIT: Devon? 742 00:32:32,693 --> 00:32:34,888 ♪ No one knows your name ♪ 743 00:32:34,912 --> 00:32:36,139 ♪ Knows your name ♪ 744 00:32:36,163 --> 00:32:38,392 ♪ No one loves you now ♪ 745 00:32:38,416 --> 00:32:39,749 ♪ Loves you now ♪ 746 00:32:39,759 --> 00:32:42,110 ♪ No one feels the same ♪ 747 00:32:42,120 --> 00:32:43,480 ♪ Feels the same... ♪ 748 00:32:43,504 --> 00:32:46,316 Yes, yes, yes. 749 00:32:46,340 --> 00:32:48,151 Let there be blood. 750 00:32:48,175 --> 00:32:51,177 (AUSTIN LAUGHS) 751 00:32:51,187 --> 00:32:55,014 - ♪ Underneath ♪ - (AUSTIN LAUGHS) 752 00:32:55,024 --> 00:32:59,185 ♪ It all ♪ 753 00:32:59,195 --> 00:33:02,332 ♪ Underneath it all... ♪ 754 00:33:02,356 --> 00:33:04,533 (PAGER BEEPING) 755 00:33:09,447 --> 00:33:10,847 I'm sorry. 756 00:33:11,457 --> 00:33:13,225 It's not your fault. 757 00:33:14,518 --> 00:33:15,936 Got to see a patient. 758 00:33:22,097 --> 00:33:24,307 Deep breaths, deep breaths. 759 00:33:26,252 --> 00:33:27,636 Hold on. 760 00:33:28,132 --> 00:33:29,799 - What's going on? - She's in A-fib. 761 00:33:29,809 --> 00:33:31,778 I'm getting her back into sinus rhythm, and you're interrupting. 762 00:33:31,802 --> 00:33:33,386 Hey, hey, man, I really don't like your tone. 763 00:33:33,396 --> 00:33:34,781 How about a little bedside manner? 764 00:33:34,805 --> 00:33:36,117 Lynette has been through enough. 765 00:33:36,141 --> 00:33:37,318 Dad, I appreciate the passion, 766 00:33:37,328 --> 00:33:38,618 - but take it down a notch. - This... 767 00:33:38,642 --> 00:33:40,203 this is what I'm trying to say. 768 00:33:40,227 --> 00:33:42,979 She gets panic attacks, so maybe we can all 769 00:33:42,989 --> 00:33:44,598 relax one damn minute. 770 00:33:45,006 --> 00:33:46,651 Panic attacks. What do they feel like? 771 00:33:46,660 --> 00:33:48,077 I don't know, it just feels like my heart 772 00:33:48,101 --> 00:33:49,745 is beating out of my chest. 773 00:33:50,178 --> 00:33:52,692 What if they aren't panic attacks but A-fib as well? 774 00:33:52,716 --> 00:33:55,373 - Her past EKGs were all normal. - NIC: An EKG could miss it. 775 00:33:55,382 --> 00:33:57,060 If she's been having A-fib for some time... 776 00:33:57,085 --> 00:33:58,411 There could be a clot. 777 00:33:58,421 --> 00:34:00,330 Shocking her could dislodge it, 'cause a stroke. 778 00:34:00,339 --> 00:34:01,998 You want to do rate control. 779 00:34:02,008 --> 00:34:04,050 20 milligrams IV Diltiazem. 780 00:34:05,178 --> 00:34:06,386 Try it. 781 00:34:10,591 --> 00:34:12,402 - All right. - Oh, my God. 782 00:34:12,426 --> 00:34:13,820 (KYLE EXHALES) 783 00:34:13,844 --> 00:34:15,261 Breathe. Come on, breathe. 784 00:34:15,271 --> 00:34:17,189 ♪ 785 00:34:35,041 --> 00:34:37,093 AUSTIN: So, I hear Adaku decided 786 00:34:37,117 --> 00:34:38,762 to continue her pregnancy. 787 00:34:39,296 --> 00:34:41,515 Risk her own health for her baby. 788 00:34:42,022 --> 00:34:43,683 She and I are practically sisters, 789 00:34:43,707 --> 00:34:46,019 yet I have never understood her faith. 790 00:34:46,596 --> 00:34:47,611 Have you tried? 791 00:34:48,387 --> 00:34:50,357 You believe there's some all-powerful being 792 00:34:50,366 --> 00:34:52,131 who can heal us if we just ask nicely? 793 00:34:52,141 --> 00:34:54,528 The fact is that faith is good for patients. 794 00:34:55,035 --> 00:34:56,613 Those who believe they'll be okay 795 00:34:56,637 --> 00:34:59,366 - generally have better outcomes. - That's no guarantee. 796 00:34:59,390 --> 00:35:02,692 Surgeons or God... everyone needs someone to believe in. 797 00:35:03,727 --> 00:35:05,956 She has a long road ahead. 798 00:35:06,922 --> 00:35:08,898 Even if everything goes right. 799 00:35:09,257 --> 00:35:12,735 All the more reason you should support her on her own terms. 800 00:35:12,745 --> 00:35:16,248 Even if she finds faith in a place you don't understand. 801 00:35:30,096 --> 00:35:32,013 (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) 802 00:35:35,509 --> 00:35:37,093 Lynette's stable. 803 00:35:37,103 --> 00:35:38,822 It was the right call. 804 00:35:38,846 --> 00:35:41,264 (CONRAD SIGHS) 805 00:35:42,126 --> 00:35:43,543 You all right? 806 00:35:44,775 --> 00:35:46,859 Devon's about to be deposed. 807 00:35:47,712 --> 00:35:48,832 I'm gonna go talk to him. 808 00:35:48,856 --> 00:35:50,417 - And say what? - (SIGHS) 809 00:35:50,441 --> 00:35:52,594 That sometimes telling the truth isn't enough. 810 00:35:52,618 --> 00:35:54,634 Sometimes you have to fight fire with fire. 811 00:35:54,658 --> 00:35:56,840 Devon has to do what he feels is right 812 00:35:56,864 --> 00:35:59,092 no matter the consequences. 813 00:35:59,116 --> 00:36:01,177 That's what I tried to teach him. 814 00:36:01,201 --> 00:36:04,431 Now we have to respect his choice. 815 00:36:05,021 --> 00:36:06,631 (SIGHS HEAVILY) 816 00:36:09,526 --> 00:36:11,771 TRISH: Dr. Pravesh, let's cut to the chase. 817 00:36:11,795 --> 00:36:14,441 Did you see Dr. Hawkins go into Mr. Spiro's room? 818 00:36:14,465 --> 00:36:15,558 I did. 819 00:36:15,582 --> 00:36:17,611 - Alone? - That's correct. 820 00:36:18,118 --> 00:36:20,219 TRISH: I understand you recently asked to be assigned 821 00:36:20,229 --> 00:36:22,221 to a new resident. Why? 822 00:36:23,415 --> 00:36:25,224 Dr. Hawkins and I disagreed. 823 00:36:25,584 --> 00:36:27,120 TRISH: About what? 824 00:36:28,128 --> 00:36:29,812 Too many things. 825 00:36:30,130 --> 00:36:32,632 Like the treatment of Mr. Spiro? 826 00:36:37,220 --> 00:36:38,465 Yes. 827 00:36:38,489 --> 00:36:40,457 Because Dr. Hawkins tortured him? 828 00:36:48,484 --> 00:36:50,244 Dr. Pravesh? 829 00:36:51,835 --> 00:36:53,563 Please. 830 00:36:53,753 --> 00:36:55,846 They need an answer. 831 00:36:58,658 --> 00:37:00,579 Do you have any reason to believe 832 00:37:00,603 --> 00:37:02,598 Dr. Hawkins withheld pain medication 833 00:37:02,608 --> 00:37:03,823 to elicit a confession? 834 00:37:03,847 --> 00:37:06,576 CONRAD: Dr. Pravesh, just tell them the truth. 835 00:37:07,083 --> 00:37:08,828 I know you're one of the good guys. 836 00:37:08,852 --> 00:37:11,104 (FAINT, ECHOING): Dr. Pravesh, just tell the truth. 837 00:37:11,113 --> 00:37:14,199 I know you're one... I know you're one of the good guys. 838 00:37:21,123 --> 00:37:24,283 Mr. Spiro was in respiratory distress. 839 00:37:24,293 --> 00:37:26,703 Pain medication needed to be withheld. 840 00:37:26,712 --> 00:37:29,683 This man is alive today because of Dr. Hawkins. 841 00:37:30,435 --> 00:37:32,102 SPIRO: Why are you lying, huh? 842 00:37:32,126 --> 00:37:34,177 Why are you lying!? 843 00:37:37,191 --> 00:37:40,684 ♪ 844 00:37:47,891 --> 00:37:49,359 (CONRAD SIGHS) 845 00:37:54,573 --> 00:37:56,626 Why did you lie for me? 846 00:37:57,217 --> 00:37:59,260 I didn't do it for you. 847 00:38:03,264 --> 00:38:05,394 These patients need you. 848 00:38:05,418 --> 00:38:08,061 And I had to make a decision I could live with. 849 00:38:14,427 --> 00:38:16,845 Ah, you and I are very different. 850 00:38:17,930 --> 00:38:19,489 I respect that. 851 00:38:20,766 --> 00:38:22,258 Me, too. 852 00:38:23,493 --> 00:38:26,730 And I think this hospital needs doctors like both of us. 853 00:38:28,607 --> 00:38:30,608 ♪ 854 00:38:34,113 --> 00:38:35,196 (KNOCKING) 855 00:38:38,216 --> 00:38:40,679 Your intracranial pressures and post-op labs 856 00:38:40,703 --> 00:38:42,445 are trending in the right direction. 857 00:38:42,887 --> 00:38:44,113 Thank you. 858 00:38:44,123 --> 00:38:46,532 Dr. Pravesh, have you ever saved a princess before? 859 00:38:47,575 --> 00:38:49,045 It was a team effort. 860 00:38:49,069 --> 00:38:50,953 The king will want to thank you. 861 00:38:50,963 --> 00:38:52,705 I expect he will be calling shortly. 862 00:38:53,300 --> 00:38:54,884 Well, what do I call him? 863 00:38:55,525 --> 00:38:57,543 Your Majesty. 864 00:38:57,553 --> 00:38:59,471 ♪ 865 00:39:02,198 --> 00:39:05,195 KYLE: Okay, maybe I lost my cool, just a little. 866 00:39:05,219 --> 00:39:06,469 (CHUCKLES) 867 00:39:06,479 --> 00:39:08,294 Well, I'm glad you did. 868 00:39:08,318 --> 00:39:10,556 Now I understand why they call you an angel. 869 00:39:10,566 --> 00:39:12,786 - (CHUCKLES): Nah. - (CHUCKLES) 870 00:39:12,810 --> 00:39:14,527 (SIGHS): The truth is... 871 00:39:15,872 --> 00:39:17,146 ...I love this job. 872 00:39:17,839 --> 00:39:19,459 Sometimes I feel like it's the only thing I got 873 00:39:19,483 --> 00:39:21,150 to hang on to. 874 00:39:21,160 --> 00:39:23,486 - Mm. - And I know what it's like 875 00:39:23,496 --> 00:39:25,497 when things don't go your way. 876 00:39:29,919 --> 00:39:31,294 - Damn! - Yeah. 877 00:39:31,319 --> 00:39:32,972 How did you get that? 878 00:39:33,605 --> 00:39:35,225 I gave my kidney 879 00:39:35,607 --> 00:39:37,227 to my daughter. 880 00:39:37,609 --> 00:39:39,229 At least I tried. 881 00:39:39,253 --> 00:39:40,837 LYNETTE: The younger one? 882 00:39:40,846 --> 00:39:43,139 KYLE: Jessie. Yeah. 883 00:39:44,600 --> 00:39:46,986 She struggled with addiction. 884 00:39:47,010 --> 00:39:48,822 Opioids. 885 00:39:48,846 --> 00:39:50,330 She, uh... 886 00:39:51,831 --> 00:39:53,333 she didn't make it. 887 00:39:54,334 --> 00:39:56,519 LYNETTE: Oh, I'm s... I'm so sorry. 888 00:39:56,544 --> 00:39:58,521 When we lost Jessie, I... 889 00:39:58,963 --> 00:40:00,523 I don't think I could've made it through 890 00:40:00,533 --> 00:40:01,866 if it hadn't been for Nic. 891 00:40:04,135 --> 00:40:06,256 She's the best thing about Chastain. 892 00:40:06,280 --> 00:40:07,757 (LYNETTE CHUCKLES) 893 00:40:07,781 --> 00:40:09,843 You sound so proud of her. 894 00:40:09,867 --> 00:40:11,601 Yeah. Well... 895 00:40:15,303 --> 00:40:18,013 (CHOKED UP): She's the best thing about me, too. 896 00:40:28,051 --> 00:40:30,019 ♪ 897 00:40:48,572 --> 00:40:49,914 I'm scared. 898 00:40:52,168 --> 00:40:54,210 Me, too. 899 00:41:05,255 --> 00:41:07,223 (TAKES DEEP BREATH) 900 00:41:20,628 --> 00:41:22,223 Dr. Hawkins survived the day. 901 00:41:22,247 --> 00:41:24,000 I can't say the same about you. 902 00:41:24,024 --> 00:41:26,169 - Hold it. - Sorry, I got to make this quick. 903 00:41:26,193 --> 00:41:28,703 Oh, it will be. 904 00:41:31,040 --> 00:41:33,282 (PHONE BUZZES, CHIMES) 905 00:41:33,292 --> 00:41:34,784 What is this? 906 00:41:34,793 --> 00:41:37,203 My resignation as CEO. 907 00:41:37,213 --> 00:41:38,963 (RAIN PATTERING) 908 00:41:40,940 --> 00:41:43,541 Just finish packing and go. 909 00:41:43,551 --> 00:41:45,127 Oh, I won't be leaving Chastain. 910 00:41:45,137 --> 00:41:47,273 I'll be staying on as chief of surgery. 911 00:41:48,031 --> 00:41:49,538 Red Rock won't see it that way. 912 00:41:49,548 --> 00:41:51,643 Well, then you'll need to find yourself some better lawyers, 913 00:41:51,667 --> 00:41:55,204 because my surgical contract is bulletproof. 914 00:41:58,207 --> 00:42:00,036 You just try getting rid of me. 915 00:42:00,060 --> 00:42:02,820 (INTRO TO "WRONGWORLD" BY KRYSH PLAYING) 916 00:42:08,485 --> 00:42:10,787 ♪ Do you really even like me? ♪ 917 00:42:11,914 --> 00:42:14,050 ♪ Are you really even trying? ♪ 918 00:42:14,074 --> 00:42:15,741 BELL: Today Red Rock asked me 919 00:42:15,751 --> 00:42:18,972 to turn against one of my own doctors. 920 00:42:18,996 --> 00:42:22,058 ♪ Are you really even trying? ♪ 921 00:42:22,774 --> 00:42:25,777 And tomorrow they'd just ask me to do something worse. 922 00:42:26,420 --> 00:42:28,471 ♪ You are so dead to me ♪ 923 00:42:32,351 --> 00:42:35,655 ♪ Without this hurt, without this curse ♪ 924 00:42:35,679 --> 00:42:38,441 ♪ What would you mean to me? ♪ 925 00:42:38,465 --> 00:42:40,660 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 926 00:42:40,684 --> 00:42:43,352 ♪ You fled on me ♪ 927 00:42:43,362 --> 00:42:46,656 ♪ Tellin' me to quit so easily ♪ 928 00:42:47,941 --> 00:42:49,859 ♪ You bled on me... ♪ 929 00:42:50,343 --> 00:42:52,512 There's a bloodbath coming. 930 00:42:53,289 --> 00:42:56,124 I don't even want to be up there when it happens. 931 00:42:58,059 --> 00:43:00,202 But down here, I can survive. 932 00:43:00,561 --> 00:43:02,371 What's gonna happen to Conrad? 933 00:43:02,381 --> 00:43:05,758 BELL: Red Rock has eyes and ears everywhere. 934 00:43:10,328 --> 00:43:12,465 Conrad still has a target on his back. 935 00:43:12,474 --> 00:43:14,823 ♪ You fled on me. ♪ 936 00:43:14,847 --> 00:43:17,186 As do we all. 936 00:43:18,305 --> 00:43:24,678 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 67803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.