All language subtitles for The.Hanoi.Hilton.1987.DVDRip.XviD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:14,214 --> 00:00:17,445 MAN 1 [OVER RADIO]: Redouble, knots fathom. One point two. 3 00:00:17,617 --> 00:00:19,084 MAN 2: Clear deck. 4 00:00:21,287 --> 00:00:25,587 JOURNALIST: Patrick Michael Williamson interview, take one. 5 00:00:25,759 --> 00:00:27,386 Commander Williamson... 6 00:00:27,560 --> 00:00:32,463 ...there's a small but growing concern in Congress... 7 00:00:32,932 --> 00:00:36,163 ...that we might be getting in over our heads in Southeast Asia. 8 00:00:36,336 --> 00:00:37,667 How does this strike you? 9 00:00:37,837 --> 00:00:39,668 [BELL CLANGING] 10 00:00:39,839 --> 00:00:41,704 MAN [OVER PA]: This is a drill, this is a drill.... 11 00:00:41,875 --> 00:00:44,435 Well, I think we ought to be here. 12 00:00:45,045 --> 00:00:47,036 South Vietnamese wanna establish... 13 00:00:47,213 --> 00:00:50,273 ...a country with values similar to our own. 14 00:00:50,884 --> 00:00:52,784 I think we ought to help. 15 00:00:53,953 --> 00:00:55,614 And what values are those? 16 00:00:57,223 --> 00:01:03,492 Freedom. right to think for yourselt, to follow your own taith. 17 00:01:03,897 --> 00:01:06,798 You know. individual freedom. 18 00:01:08,234 --> 00:01:10,168 JOURNALIST: Is that why you‘re here? 19 00:01:11,771 --> 00:01:14,137 Well, I think I‘ve told you why I‘m here. 20 00:01:14,307 --> 00:01:19,404 But if you want the official reason. you‘ll have to ask the civilian authorities. 21 00:01:19,579 --> 00:01:22,377 They lawfully ordered me here. 22 00:01:22,549 --> 00:01:25,848 On that level, l'm serving my country. 23 00:01:27,053 --> 00:01:29,317 I‘m here to serve my government. 24 00:01:42,335 --> 00:01:44,326 MAN: Give them hell, Pat. 25 00:03:47,694 --> 00:03:49,685 [MAN GRUNTING] 26 00:03:51,798 --> 00:03:53,095 They held it on the eject? 27 00:03:53,266 --> 00:03:55,234 No, I hit the tree on the way down. 28 00:03:55,401 --> 00:03:57,198 It will be all right. 29 00:03:57,370 --> 00:03:58,928 The medivac will be here. 30 00:03:59,105 --> 00:04:01,630 Okay. Thank God. 31 00:04:07,180 --> 00:04:08,442 [HELICOPTER THUMPING] 32 00:04:08,615 --> 00:04:10,276 There it is. 33 00:04:20,126 --> 00:04:21,457 [RADIO BEEPING] 34 00:04:21,628 --> 00:04:24,597 Christ, get us out of here, Pat. 35 00:04:24,764 --> 00:04:27,289 Yeah, I gotta get out in the open. 36 00:04:27,734 --> 00:04:30,396 I gotta make official contact. 37 00:04:32,939 --> 00:04:34,566 [SPEAKING IN VIETNAMESE] 38 00:04:38,344 --> 00:04:40,335 [RADIO STOPS BEEPING] 39 00:04:49,155 --> 00:04:51,146 [GROANING] 40 00:04:57,764 --> 00:04:59,755 [SCREAMING] 41 00:05:00,366 --> 00:05:02,664 Hey, he‘s got a broken leg. 42 00:05:02,835 --> 00:05:05,133 MAN: A leg? -Yeah. 43 00:05:07,073 --> 00:05:09,200 Get-- Get him off me. 44 00:05:10,109 --> 00:05:12,236 Get him off me. 45 00:05:12,879 --> 00:05:13,868 [GUNSHOT] 46 00:05:14,047 --> 00:05:16,880 Mason. Mason. 47 00:05:23,323 --> 00:05:25,188 Mason. 48 00:05:27,093 --> 00:05:28,958 Mason. 49 00:06:38,297 --> 00:06:40,288 [GUARD SPEAKING IN VIETNAMESE] 50 00:07:20,173 --> 00:07:22,664 The legacy of colonialism. 51 00:07:22,842 --> 00:07:24,833 [SPEAKING IN FRENCH] 52 00:07:26,145 --> 00:07:28,943 Replacement parts from France are very difficult to obtain... 53 00:07:29,115 --> 00:07:31,777 ...to say nothing of the expense. 54 00:07:32,952 --> 00:07:36,080 That you stand when | enter is good. It‘s proper. 55 00:07:36,255 --> 00:07:38,917 Shows correctness of attitude. 56 00:07:42,228 --> 00:07:46,927 Welcome to Hanoi and Hoa Lo Prison. 57 00:07:47,099 --> 00:07:50,591 I am Major Ngo Doc. And you are? 58 00:07:50,770 --> 00:07:55,070 2210771, Lieutenant Commander Williamson, Patrick Michael. 59 00:07:55,241 --> 00:07:57,801 Sixteenth October, 1930. 60 00:07:57,977 --> 00:08:01,413 And where was your aircraft destroyed? 61 00:08:02,014 --> 00:08:06,110 2210771, Lieutenant Commander Williamson, Patrick Michael-- 62 00:08:06,285 --> 00:08:08,719 Yes, yes. All well and good, commander. 63 00:08:10,022 --> 00:08:15,619 You are no doubt trying to hide behind the Geneva Convention. n'est-ce pas? 64 00:08:16,963 --> 00:08:22,902 Well. commander, when the United States declare war upon my country... 65 00:08:23,069 --> 00:08:25,594 ...then we will fulfill our international commitments. 66 00:08:25,771 --> 00:08:30,299 But for the moment, there is no declaration of war. 67 00:08:30,910 --> 00:08:35,973 And since you cannot be a prisoner of war, you are a criminal. 68 00:08:37,950 --> 00:08:40,783 | suggest you should ask for a pardon. 69 00:08:49,395 --> 00:08:54,162 President Ho Chi Minh is a great man. 70 00:08:54,333 --> 00:08:57,769 He will personally protect you while you are here in Hoa Lo Prison. 71 00:08:58,938 --> 00:09:03,170 2210771, Lieutenant Commander Williamson, Patrick Michael. 72 00:09:03,342 --> 00:09:05,810 Sixteenth October, 1930. 73 00:09:09,916 --> 00:09:13,647 Our war with the French lasted for a decade. 74 00:09:17,323 --> 00:09:22,420 You might be here for several years. 75 00:09:25,698 --> 00:09:28,258 Think carefully. commander. 76 00:09:29,201 --> 00:09:30,896 Now... 77 00:09:32,171 --> 00:09:35,800 ...where was your aircraft shot down? 78 00:09:54,293 --> 00:10:00,254 “2210771, Lieutenant Commander Patrick Michael Williamson. 79 00:10:00,433 --> 00:10:02,765 Sixteenth October, 1930. 80 00:10:02,935 --> 00:10:06,996 Recently pictured in LIFE magazine. 81 00:10:07,173 --> 00:10:11,041 Married to Sheila Powers. June 15. 1954. 82 00:10:11,210 --> 00:10:15,806 Two sons, age 7 and 9. 83 00:10:16,682 --> 00:10:19,344 Home is Philadelphia." 84 00:10:23,389 --> 00:10:26,517 No point continuing, eh, commander? 85 00:10:28,728 --> 00:10:30,457 $0.... 86 00:10:35,534 --> 00:10:38,025 Let us try again. 87 00:10:39,605 --> 00:10:42,233 -Are you married? -Look. I know what you‘re trying to do. 88 00:10:42,408 --> 00:10:45,104 If I start telling you this. I‘ll be on board your program. 89 00:10:45,277 --> 00:10:47,142 -I can‘t-- -Are you married. commander? 90 00:10:47,313 --> 00:10:48,871 No. 91 00:10:50,049 --> 00:10:51,380 [SPEAKING IN FRENCH] 92 00:10:53,986 --> 00:10:56,887 It might be two or three years... 93 00:10:57,056 --> 00:11:00,992 ...before I give you another chance to cooperate... 94 00:11:02,762 --> 00:11:07,529 ...to show correctness of attitude. 95 00:11:14,507 --> 00:11:16,498 [SPEAKING IN VIETNAMESE] 96 00:12:00,986 --> 00:12:02,749 You bow. 97 00:12:03,789 --> 00:12:05,154 You bow. 98 00:12:32,451 --> 00:12:34,442 Okay. 99 00:12:35,087 --> 00:12:37,521 We can handle this. 100 00:12:38,958 --> 00:12:41,791 Won‘t be more than a couple of months. 101 00:12:43,429 --> 00:12:45,659 We can handle this. 102 00:13:15,694 --> 00:13:17,685 [SOUEAKING] 103 00:13:28,440 --> 00:13:30,431 [DOOR OPENING] 104 00:13:37,116 --> 00:13:40,347 No eat? You bad. 105 00:13:40,519 --> 00:13:41,850 Down. 106 00:13:42,021 --> 00:13:43,921 I said. down. 107 00:14:04,243 --> 00:14:06,234 [WILLIAMSON GRUNTING] 108 00:14:06,412 --> 00:14:08,903 Ow. Jesus. 109 00:14:09,415 --> 00:14:11,144 Damn. 110 00:14:30,436 --> 00:14:32,427 [SPEAKS IN VIETNAMESE] 111 00:15:06,005 --> 00:15:07,996 [CLATTERING] 112 00:15:50,416 --> 00:15:52,884 Hey. flyer. Navy. 113 00:15:53,052 --> 00:15:54,383 [SPEAKS IN VIETNAMESE] 114 00:16:02,962 --> 00:16:04,953 [HUMMING] 115 00:16:23,482 --> 00:16:26,178 Oh, God, if there‘s another Yank here, we can make it. 116 00:16:26,352 --> 00:16:29,185 We can make it. we can make it, goddamn it. 117 00:17:10,262 --> 00:17:11,923 Yeah... 118 00:17:12,498 --> 00:17:14,159 ...we can make it. 119 00:17:32,217 --> 00:17:34,208 [SPEAKING IN VIETNAMESE] 120 00:17:49,902 --> 00:17:54,362 Well, commander. how have you been these past few months? 121 00:17:54,540 --> 00:17:55,768 Surviving. 122 00:17:56,341 --> 00:17:58,332 Yes. indeed. you have. 123 00:17:58,510 --> 00:18:02,139 And I think you should deserve some reward for that. 124 00:18:02,581 --> 00:18:05,607 Some of your compatriots may be joining us. 125 00:18:05,784 --> 00:18:08,651 Perhaps we should allow you some contact. 126 00:18:08,821 --> 00:18:11,381 Move you around from time to time. 127 00:18:11,557 --> 00:18:15,550 In spite of my threat to leave you in isolation for three years... 128 00:18:15,727 --> 00:18:19,163 ...I offer some change after merely one. 129 00:18:20,466 --> 00:18:25,563 You can therefore see I am a very lenient man. 130 00:18:30,809 --> 00:18:32,470 Lenient. hell. 131 00:18:32,644 --> 00:18:35,169 | just outlasted you. 132 00:18:55,534 --> 00:18:56,762 All clear. 133 00:18:56,935 --> 00:18:58,596 HUBMAN: Hi. 134 00:18:58,770 --> 00:19:02,206 Welcome to the bridal suite of the Hanoi Hilton. 135 00:19:05,410 --> 00:19:07,901 Williamson. lieutenant commander. 136 00:19:08,080 --> 00:19:10,548 -Off the Hancock. -Yeah, well-— 137 00:19:11,116 --> 00:19:13,084 The Hancock? 138 00:19:14,319 --> 00:19:15,946 How long have you been...? 139 00:19:16,121 --> 00:19:20,251 A year, I think. The other end of the cellhlock. 140 00:19:20,526 --> 00:19:24,553 Hi. I‘m Paul Kennedy. lieutenant jg. Off the Enterprise. 141 00:19:24,730 --> 00:19:26,288 Earl Hubman. captain. Air Force. 142 00:19:26,465 --> 00:19:29,491 Bill Oldham. Marine major. 143 00:19:29,668 --> 00:19:32,865 I‘d get up but the Ieg's gone. Busted in two places. 144 00:19:33,038 --> 00:19:35,734 I‘ve been here the longest, six months over in the annex. 145 00:19:35,908 --> 00:19:38,103 —Well, that is, besides you. -Four for me. 146 00:19:38,277 --> 00:19:41,804 —And the cripple here is the new boy. -Three weeks. 147 00:19:41,980 --> 00:19:43,277 A year‘s a long time. 148 00:19:43,448 --> 00:19:46,417 —Who else have you seen? -No one. 149 00:19:47,486 --> 00:19:51,047 I saw a message on the bathhouse wall. 150 00:19:52,291 --> 00:19:54,054 It was signed, “a Navy driver.“ 151 00:19:54,226 --> 00:19:56,057 That message and 152 00:19:56,228 --> 00:19:57,718 And that's all. 153 00:19:57,896 --> 00:19:59,557 So it‘s been.... 154 00:19:59,932 --> 00:20:02,833 It‘s been a very long time. 155 00:20:03,969 --> 00:20:08,463 I began to think that I wouldn‘t see anyone. and so-- 156 00:20:09,141 --> 00:20:11,132 [CRYING] 157 00:20:12,644 --> 00:20:14,976 Seeing you guys is.... 158 00:20:15,681 --> 00:20:17,444 -What‘s your name again? -Paul Kennedy. sir. 159 00:20:17,616 --> 00:20:19,777 Paul Kennedy. How are you? 160 00:20:20,519 --> 00:20:22,714 -And you‘re...? -Captain Hubman. 161 00:20:22,888 --> 00:20:24,651 Captain. how are you? 162 00:20:25,524 --> 00:20:27,617 -Bi||. -Bi|l. How are you. Bill? 163 00:20:27,793 --> 00:20:29,488 Welcome. sir. 164 00:20:29,661 --> 00:20:31,026 Welcome. 165 00:20:37,102 --> 00:20:39,036 WILLIAMSON: How long you in. Bill? 166 00:20:40,839 --> 00:20:43,137 Twenty-one years in the corps. 167 00:20:43,308 --> 00:20:45,606 Twenty-one years. semper Ii. 168 00:20:45,777 --> 00:20:47,438 Where you from? 169 00:20:47,613 --> 00:20:49,080 Philly. You? 170 00:20:49,248 --> 00:20:50,875 —St. Louis. -Oakland. 171 00:20:51,049 --> 00:20:52,914 So tell me about what‘s going on at home. 172 00:20:53,085 --> 00:20:54,382 What have I been missing? 173 00:20:54,553 --> 00:20:56,714 I‘ll tell you. Williamson. 174 00:20:57,089 --> 00:21:00,081 For openers. I got this 16-year-old daughter... 175 00:21:00,259 --> 00:21:03,353 ...brings home this kid, a boyfriend. 176 00:21:05,330 --> 00:21:08,231 Okay, now, this kid has got hair almost across his ears... 177 00:21:08,400 --> 00:21:11,426 ...so my wife asked him in a decent. courteous way... 178 00:21:11,603 --> 00:21:14,970 ...she says. “Don't you lind your hair a little feminine?“ 179 00:21:15,140 --> 00:21:18,940 Little son of a bitch looks at her straight in the eye and says: 180 00:21:19,111 --> 00:21:21,306 “Compared to you. maybe.“ 181 00:21:21,613 --> 00:21:23,342 So I killed him. 182 00:21:26,551 --> 00:21:28,519 Don‘t believe him. 183 00:21:33,625 --> 00:21:35,752 Something wrong, commander? 184 00:21:36,194 --> 00:21:37,752 WILLIAMSON: Maybe. 185 00:21:37,929 --> 00:21:40,659 I mean. I don't know who you guys really are. 186 00:21:40,832 --> 00:21:42,231 Why you‘re allowed company. 187 00:21:42,401 --> 00:21:45,131 It‘s okay. sir. Relax. 188 00:21:45,304 --> 00:21:48,137 There‘s no conspiracy here. look. 189 00:21:48,974 --> 00:21:52,535 Our war‘s over. Once we‘re in here. we‘re as good as discharged. 190 00:21:52,711 --> 00:21:55,236 As far as us being together. look, Oldham‘s hurt. 191 00:21:55,414 --> 00:21:57,712 -Hey. get me-- -That‘s why I‘m in here. 192 00:21:57,883 --> 00:22:00,044 Give me a hand. will you? 193 00:22:00,218 --> 00:22:02,379 Yeah, and I‘m here as an afterthought. 194 00:22:02,554 --> 00:22:04,715 Until three weeks ago. l was in a jungle camp. 195 00:22:05,223 --> 00:22:07,555 I'm not supposed to be a fighting man anymore. 196 00:22:07,726 --> 00:22:11,059 I did my war in Korea. I‘m a recall. 197 00:22:11,229 --> 00:22:13,424 Right about now. I should be taking the 503... 198 00:22:13,598 --> 00:22:16,658 ...from Grand Central to Scarsdale. 199 00:22:23,575 --> 00:22:25,304 Nice place you got here. 200 00:22:29,381 --> 00:22:33,078 Hey. you did a real A-one spit-and-polish job. 201 00:22:41,293 --> 00:22:44,387 Now. I‘m gonna need an 8:00 wake-up call. 202 00:22:45,564 --> 00:22:47,623 —You bow. -You bow. 203 00:22:48,166 --> 00:22:49,531 You bow. 204 00:22:49,701 --> 00:22:51,259 I'll never bow to you. you lousy son of a-- 205 00:22:51,436 --> 00:22:52,767 [GRUNTS] 206 00:22:54,239 --> 00:22:55,638 Never! 207 00:22:55,807 --> 00:22:59,299 Goddamn it! Get your skinny little ass back here. 208 00:22:59,478 --> 00:23:01,969 A voice too deep to be a V. Must be a flyer. 209 00:23:02,147 --> 00:23:03,910 Flyer. Hey. driver. 210 00:23:04,082 --> 00:23:05,674 Come on. 211 00:23:07,786 --> 00:23:11,187 No do. no do. You quiet. 212 00:23:11,523 --> 00:23:13,991 Hey. don‘t put him back in solitary. 213 00:24:03,775 --> 00:24:04,799 Fuck you! 214 00:24:04,976 --> 00:24:07,467 CATHCART: Well. whoever just told me to go screw myself... 215 00:24:07,646 --> 00:24:09,944 ...had sure better outrank me. 216 00:24:10,115 --> 00:24:12,379 —Uh, who said that? -|‘m Cathcart. 217 00:24:12,551 --> 00:24:15,111 Cameron Cathcart. 218 00:24:16,721 --> 00:24:17,983 Air Force. 219 00:24:18,156 --> 00:24:19,521 Colonel. Full colonel. 220 00:24:19,691 --> 00:24:21,352 Where are you? 221 00:24:21,526 --> 00:24:23,323 Sir. where are you. sir? 222 00:24:23,495 --> 00:24:27,488 -Keep talking. -|‘m Miles. Captain. Air Force. 223 00:24:27,833 --> 00:24:30,131 Captain. huh? 224 00:24:30,302 --> 00:24:32,930 -Well, you just keep talking. —Yes, sir. 225 00:24:33,405 --> 00:24:35,737 A little discipline around here would be good. sir. 226 00:24:35,907 --> 00:24:37,499 I know I could use some structure. 227 00:24:37,676 --> 00:24:39,701 I‘m alone. 228 00:24:39,878 --> 00:24:41,539 That‘s enough. 229 00:24:42,681 --> 00:24:44,046 Captain... 230 00:24:45,016 --> 00:24:46,677 ...I found it. 231 00:24:48,453 --> 00:24:51,115 It‘s a hole. Back of that pipe. 232 00:24:51,289 --> 00:24:53,519 About 9:00. 233 00:24:53,692 --> 00:24:55,751 Get up on your bunk. 234 00:24:57,429 --> 00:25:00,023 —l‘m sorry, sir, I can‘t. I‘m in stocks. -Oh. 235 00:25:01,967 --> 00:25:03,935 [TAPPING IN MORSE CODE] 236 00:25:11,576 --> 00:25:14,306 I got contact with a man on the other side. 237 00:25:16,915 --> 00:25:21,045 He says he just got himself 60 days in irons... 238 00:25:21,853 --> 00:25:24,344 ...for trying to contact you. 239 00:25:24,523 --> 00:25:27,856 Tell him congratulations on joining the ankle-biters club. sir. 240 00:25:28,026 --> 00:25:30,995 And. sir. could you do me a favor? 241 00:25:31,162 --> 00:25:35,098 Ask him how he works the bucket in the stocks. 242 00:25:35,267 --> 00:25:37,030 I‘ll find out. 243 00:25:38,236 --> 00:25:44,607 In the meantime. hear this and pass it on. 244 00:25:44,776 --> 00:25:48,576 The code of conduct will apply to all American servicemen in here. 245 00:25:48,747 --> 00:25:52,843 Nobody handed you a discharge when you got captured. 246 00:25:53,385 --> 00:25:58,288 We will keep the faith in God. in country. in one another. 247 00:25:58,456 --> 00:26:00,549 We will honor military ranks... 248 00:26:00,725 --> 00:26:04,491 ...and obey the senior ranking officer at all times. 249 00:26:05,196 --> 00:26:10,429 For the time being. until I hear different, I am that SRO. 250 00:26:10,869 --> 00:26:12,894 My orders are simple. 251 00:26:13,071 --> 00:26:15,130 Firstly, save everything. 252 00:26:15,941 --> 00:26:20,275 Collect every piece of scrap you can find. 253 00:26:20,445 --> 00:26:22,811 It will all come in handy. 254 00:26:22,981 --> 00:26:26,974 Secondly. stay in contact at all times. 255 00:26:27,152 --> 00:26:31,316 You must contact every arrival. 256 00:26:31,489 --> 00:26:34,049 You must memorize every name. 257 00:26:34,793 --> 00:26:38,320 We will manipulate the enemy... 258 00:26:38,496 --> 00:26:42,899 ...but we will not antagonize him needlessly. 259 00:26:43,068 --> 00:26:49,007 You catch more flies with honey than with vinegar. 260 00:26:49,441 --> 00:26:54,538 No matter what they do to us, we are Americans. 261 00:26:54,713 --> 00:26:56,476 If we help... 262 00:26:57,549 --> 00:27:01,246 ...and support one another... 263 00:27:03,221 --> 00:27:05,689 ...we will... 264 00:27:06,891 --> 00:27:08,620 ...prevail. 265 00:27:14,366 --> 00:27:16,334 No, thanks, I‘m growing a beard. 266 00:27:17,669 --> 00:27:19,534 Beat it! 267 00:27:26,311 --> 00:27:27,938 Well. maybe just a trim. 268 00:27:28,113 --> 00:27:30,445 No. You no good. 269 00:27:30,615 --> 00:27:33,413 You tough guy. You go away. 270 00:27:33,852 --> 00:27:35,183 [GUN CLICKS] 271 00:27:53,538 --> 00:27:56,632 MILES: Hey. Einstein. what are you doing? 272 00:27:56,808 --> 00:27:59,368 Gassing up the gook H-bomb? 273 00:28:00,078 --> 00:28:01,306 Great disguise. 274 00:28:01,479 --> 00:28:03,379 No. really. you had me fooled. 275 00:28:03,548 --> 00:28:05,516 I like it. 276 00:28:26,271 --> 00:28:27,932 WILLIAMSON: You got here just in time. sir. 277 00:28:28,106 --> 00:28:30,506 We needed an SRO. 278 00:28:38,850 --> 00:28:40,784 Carry on. commander. 279 00:28:55,867 --> 00:28:57,858 [SPEAKING IN VIETNAMESE] 280 00:29:04,609 --> 00:29:06,133 WILLIAMSON: All clear. 281 00:29:06,311 --> 00:29:07,801 Report out. 282 00:29:07,979 --> 00:29:10,846 Kennedy. Cell 8. A-okay. sir. 283 00:29:11,015 --> 00:29:14,815 Williamson, Cell 6. First-class shape. sir. 284 00:29:14,986 --> 00:29:17,921 Me and Oldham in Cell 7 are okay. sir. 285 00:29:18,089 --> 00:29:20,250 We're fantastic over here. 286 00:29:20,425 --> 00:29:21,722 Never better. 287 00:29:22,260 --> 00:29:25,752 Ashby in Cell 5. Coming along fine, sir. 288 00:29:25,930 --> 00:29:28,626 Ashby? How‘s the arm. son? 289 00:29:28,800 --> 00:29:30,631 Can you use it? 290 00:29:33,404 --> 00:29:34,735 Uh.... 291 00:29:36,341 --> 00:29:37,638 It‘s getting there, sir. 292 00:29:43,648 --> 00:29:48,642 Firstly. you must resist any attempt to make you act contrite. 293 00:29:49,087 --> 00:29:52,853 Repeat. do not act contrite. 294 00:29:53,525 --> 00:29:55,049 Secondly. 295 00:29:55,727 --> 00:29:57,024 Williamson... 296 00:29:57,195 --> 00:30:00,358 ...you keep working on that transom with that nail you found. 297 00:30:00,532 --> 00:30:02,830 You hear? All right, carry on, gentlemen. 298 00:30:03,001 --> 00:30:08,029 Okay. Ashby. this time I want a straight answer. understand? 299 00:30:08,439 --> 00:30:09,929 Yes. sir. 300 00:30:10,108 --> 00:30:12,668 All right, now explain. 301 00:30:13,278 --> 00:30:19,148 If Rod Steiger was on the czarist side. why would he wanna help Omar Sharif? 302 00:30:19,317 --> 00:30:22,548 Oh, because he really wants Julie Christie‘s bones. 303 00:30:22,987 --> 00:30:25,854 WILLIAMSON: But she was in love with Tom Courtenay. right? 304 00:30:26,124 --> 00:30:28,718 Uh. no. sir. 305 00:30:28,893 --> 00:30:31,555 Courtney was on the train. was all. 306 00:30:31,729 --> 00:30:33,629 I think he was meant to be Trotsky. 307 00:30:33,798 --> 00:30:35,322 Hey, forget that. 308 00:30:35,500 --> 00:30:39,095 Colonel Cathcart. what did you mean that Johnson‘s ordered a bombing pause? 309 00:30:39,270 --> 00:30:40,965 Did the V respond? 310 00:30:41,139 --> 00:30:42,834 Will they talk? 311 00:30:43,975 --> 00:30:47,502 You know. in Korea. they talked for three years before the POW‘s came home. 312 00:30:47,679 --> 00:30:49,146 Three years. 313 00:30:49,314 --> 00:30:51,544 Hubman, you‘re a delight. 314 00:30:51,716 --> 00:30:54,446 Living with a happy, upbeat guy like you is a real delight. 315 00:30:54,619 --> 00:30:57,417 You know something. if this was World War II. I‘d escape... 316 00:30:57,589 --> 00:30:59,580 ...l‘d get away from you and the gooks. 317 00:31:01,226 --> 00:31:04,286 ASHBY: Colonel. could it really be that long? 318 00:31:04,462 --> 00:31:09,161 CATHCART: Ashby. we don‘t have to tell you that this is not Korea. 319 00:31:09,334 --> 00:31:11,029 We‘re not gonna... 320 00:31:12,036 --> 00:31:13,628 ...be here forever. 321 00:31:13,805 --> 00:31:17,297 Bombing pause or not. our people. they know we‘re here. 322 00:31:17,475 --> 00:31:20,911 -They‘|l never let us down. -I know, sir. 323 00:31:21,079 --> 00:31:24,207 It‘s just a little lonely. is all. sir. 324 00:31:24,382 --> 00:31:28,011 I‘m not used to being alone like this. 325 00:31:28,286 --> 00:31:31,016 Big family, college fraternity, the Air Force. |-- 326 00:31:35,059 --> 00:31:37,527 I hate being alone. 327 00:31:39,597 --> 00:31:43,033 You can always. uh. pray. son. 328 00:31:44,969 --> 00:31:47,062 Then you‘re never alone. 329 00:31:51,075 --> 00:31:53,566 I‘d just settle for a mirror. 330 00:31:54,746 --> 00:31:56,680 Just a mirror. 331 00:31:57,849 --> 00:31:59,373 MILES [SINGING]: 0h. his name is Colonel Cathcart 332 00:31:59,550 --> 00:32:01,142 He 's the leader of the group 333 00:32:01,319 --> 00:32:04,311 So gather around. all you Yanks He 'II give you all the poop 334 00:32:04,756 --> 00:32:08,157 He took no shit. he gave them lip The commandant was pissed 335 00:32:08,326 --> 00:32:11,625 They clamped him in a stinking hole They thought he'd not be missed 336 00:32:11,796 --> 00:32:13,787 [SPEAKING IN VIETNAMESE] 337 00:32:14,465 --> 00:32:18,299 Hey. hey. What are you doing. taking your sister to lunch? 338 00:32:18,469 --> 00:32:20,232 Trying to sing here. 339 00:32:20,405 --> 00:32:22,873 Jesus. Everybody‘s a critic around here. 340 00:32:23,041 --> 00:32:26,067 DOC: “Colonel Cameron Cathcart. .. 341 00:32:26,244 --> 00:32:29,338 ...United States Air Force. 342 00:32:29,514 --> 00:32:32,847 Hmm. Twice-decorated Korean ace. 343 00:32:34,118 --> 00:32:36,678 Twenty kills.“ 344 00:32:41,092 --> 00:32:43,526 Twenty kills. 345 00:32:43,695 --> 00:32:47,131 You like flying, eh? You like the war. 346 00:32:48,666 --> 00:32:51,066 Perhaps I should read a little bit more. 347 00:32:51,235 --> 00:32:52,532 I‘ve seen it. 348 00:32:52,704 --> 00:32:54,729 It has no relevance here. 349 00:32:56,874 --> 00:32:59,206 But this is a highly respected publication. 350 00:32:59,377 --> 00:33:02,107 Innocent enough, I suppose. 351 00:33:02,680 --> 00:33:07,811 But here in Hoa Lo Prison. it is your indictment. 352 00:33:07,986 --> 00:33:10,011 l have no need to keep you alive. 353 00:33:10,188 --> 00:33:13,589 You have not been confirmed as a prisoner. 354 00:33:13,758 --> 00:33:19,719 Only last Sunday. The New York Times listed you as an MIA. 355 00:33:20,531 --> 00:33:22,556 The other men know I‘m here. 356 00:33:26,137 --> 00:33:30,631 Who knows what they will remember in 10 or 15 years? 357 00:33:31,342 --> 00:33:33,970 We had Frenchmen here for longer than that. 358 00:33:35,813 --> 00:33:39,977 So. American colonel. 359 00:33:44,322 --> 00:33:47,883 I am fully aware that you are attempting to maintain American ranks... 360 00:33:48,059 --> 00:33:49,924 ...and military discipline here. 361 00:33:50,094 --> 00:33:52,688 You will stop immediately. 362 00:33:57,268 --> 00:34:01,762 Cathcart. things might get much worse. 363 00:34:01,939 --> 00:34:04,100 The ranks do exist. 364 00:34:04,275 --> 00:34:08,302 We are American servicemen. I‘m an American colonel. 365 00:34:26,431 --> 00:34:31,630 There are those in my government who dislike educated men such as myself... 366 00:34:31,803 --> 00:34:34,431 ...who were schooled by the Jesuits. 367 00:34:34,972 --> 00:34:38,373 They consider me ideologically unsound. 368 00:34:38,543 --> 00:34:41,910 Too prone to compassion for people like you. 369 00:34:43,614 --> 00:34:47,015 They must see that l have helped you to cooperate... 370 00:34:47,185 --> 00:34:50,382 ...to put your white man‘s arrogance aside. 371 00:34:51,122 --> 00:34:53,818 Stop these silly Army games. 372 00:34:57,995 --> 00:35:00,862 I will consider it an act of contrition. 373 00:35:02,400 --> 00:35:04,231 The ranks do exist. 374 00:35:04,402 --> 00:35:07,565 We are American servicemen. I am an American colonel. 375 00:35:07,738 --> 00:35:10,571 No. Cathcart. American criminals. 376 00:35:10,741 --> 00:35:12,675 Yes. criminals. 377 00:35:13,644 --> 00:35:15,874 You wish to maintain discipline here? 378 00:35:16,047 --> 00:35:18,140 You wish to challenge me? 379 00:35:19,350 --> 00:35:22,012 Good. Acceptable. 380 00:35:27,225 --> 00:35:29,853 I will pick at random one of your men... 381 00:35:30,027 --> 00:35:33,155 ...and I will exert on him the same physical pain... 382 00:35:33,331 --> 00:35:37,825 ...you and your country inflict on my people with your war. 383 00:35:49,413 --> 00:35:51,472 Yes. Cathcart. 384 00:35:54,619 --> 00:35:59,579 You will only have yourself to blame for his pain and his anguish. 385 00:36:01,692 --> 00:36:04,354 I want you to think about that. 386 00:36:13,204 --> 00:36:15,604 [SPEAKS IN VIETNAMESE] 387 00:36:34,559 --> 00:36:37,119 What the hell kind of haircut was that? 388 00:36:38,129 --> 00:36:40,620 Jeez. what I wouldn‘t give for that suit. though. 389 00:36:41,832 --> 00:36:44,426 Welcome to the pigsty. 390 00:36:44,969 --> 00:36:49,133 Pigsty population doubles. 391 00:36:49,574 --> 00:36:53,101 Young kid. An Air Force flight suit. 392 00:36:53,277 --> 00:36:55,370 Lieutenant bars. 393 00:36:55,546 --> 00:36:57,912 Welcome. Lieutenant X. 394 00:36:58,516 --> 00:37:00,211 Good luck. 395 00:37:00,952 --> 00:37:02,647 You‘re gonna need it. 396 00:37:03,054 --> 00:37:05,579 Might as well be dead as here. 397 00:37:13,297 --> 00:37:15,288 [SOUEAKING] 398 00:37:23,808 --> 00:37:25,799 [SCREAMING] 399 00:37:27,144 --> 00:37:28,543 Get away! 400 00:37:28,713 --> 00:37:30,476 Jesus! 401 00:37:31,482 --> 00:37:33,416 Get out! 402 00:37:33,818 --> 00:37:37,151 Oh. thank God. Thank God. 403 00:37:37,321 --> 00:37:39,448 And you too. Heck. you too. 404 00:37:39,624 --> 00:37:41,990 Okay. Okay, guys, it‘s all right. 405 00:37:42,159 --> 00:37:45,856 Oh. Jesus Christ. 406 00:37:46,097 --> 00:37:47,462 GUARD: No noise. 407 00:37:47,632 --> 00:37:49,623 [GREGORY SC REAMING] 408 00:37:51,235 --> 00:37:52,793 No! 409 00:37:52,970 --> 00:37:54,631 Stop. 410 00:37:54,805 --> 00:37:56,602 GUARD: No noise! 411 00:37:58,142 --> 00:38:00,133 [WHIPPING AND GREGORY SCREAMING] 412 00:38:02,513 --> 00:38:04,174 GREGORY: Jesus. 413 00:38:04,348 --> 00:38:05,815 Stop! 414 00:38:18,229 --> 00:38:20,060 Gregory, lieutenant. 415 00:38:20,231 --> 00:38:22,529 USAF. sir. 416 00:38:25,202 --> 00:38:28,228 Who right now wishes he‘d gone to law school. 417 00:38:30,408 --> 00:38:32,308 God bless you. son. 418 00:38:32,843 --> 00:38:34,435 God bless you. 419 00:39:37,174 --> 00:39:41,634 I am told you still insist that you have some special status here. 420 00:39:41,812 --> 00:39:43,609 [GREGORY SC REAMING] 421 00:39:46,917 --> 00:39:48,885 So speak. 422 00:39:58,963 --> 00:40:00,863 Speak for him. 423 00:40:01,632 --> 00:40:03,623 [GREGORY CONTINUES SC REAMING] 424 00:40:04,668 --> 00:40:08,627 GREGORY: No! DOC: Will you not speak to save him? 425 00:40:15,846 --> 00:40:20,044 ...but not until you yourself have visited Room 18. 426 00:40:21,018 --> 00:40:24,249 And then you will disappear. 427 00:40:24,422 --> 00:40:28,984 Maybe three or four years. 428 00:40:42,807 --> 00:40:44,638 MILES: Soldier on, colonel. 429 00:40:45,576 --> 00:40:47,339 Soldier on. 430 00:40:47,511 --> 00:40:49,570 You too. flyer. 431 00:40:49,747 --> 00:40:51,408 You too. 432 00:40:53,384 --> 00:40:56,785 Williamson‘s the new SRO. 433 00:40:56,954 --> 00:40:58,444 Me? 434 00:40:58,622 --> 00:40:59,850 Oh. shit. 435 00:41:00,024 --> 00:41:01,685 CATHCART: Good luck. 436 00:41:08,699 --> 00:41:10,690 [JANG LING AND FOOTSTEPS] 437 00:41:17,975 --> 00:41:21,843 Oh. my God. Oh. my God. Oh. my God. 438 00:41:22,012 --> 00:41:25,140 Oh. my God. What the hell? 439 00:41:25,316 --> 00:41:28,080 Oh, my God. Hey, it‘s gonna be all right. 440 00:41:28,252 --> 00:41:31,187 Hey. it‘s gonna be fine. It‘s gonna be fine. 441 00:41:31,355 --> 00:41:33,118 Hey, you‘re gonna be fine. All right? 442 00:41:33,290 --> 00:41:35,087 You stay awake on me. 443 00:41:35,259 --> 00:41:38,092 That‘s what drives me. You stay awake. you'll stay alive. 444 00:41:39,330 --> 00:41:41,525 There‘s no way I‘m gonna let you die. all right? 445 00:41:41,699 --> 00:41:45,032 You got that? There's no way I‘m gonna let you die. Stay awake! 446 00:42:01,285 --> 00:42:02,547 All right. 447 00:42:02,720 --> 00:42:06,520 SRO Williamson wants to know what you did that antagonized them the most. 448 00:42:07,424 --> 00:42:08,789 Nothing. 449 00:42:08,959 --> 00:42:10,654 Negative. 450 00:42:11,195 --> 00:42:12,492 Nothing. 451 00:42:13,063 --> 00:42:15,258 Come on. you stay awake on me. 452 00:42:16,967 --> 00:42:18,958 He wants to know what you said. 453 00:42:19,136 --> 00:42:21,229 After Room 18? 454 00:42:22,172 --> 00:42:23,469 Whatever they wanted. 455 00:42:33,651 --> 00:42:35,050 All right. 456 00:42:40,224 --> 00:42:42,055 -Now. what's your name. flyer? -Gregory. 457 00:42:42,226 --> 00:42:45,525 First lieutenant. Air Force. 458 00:42:46,196 --> 00:42:48,096 I know. I know. I know. 459 00:42:48,265 --> 00:42:49,789 Now listen to me. 460 00:42:49,967 --> 00:42:51,366 Listen to me. 461 00:42:51,535 --> 00:42:54,368 Now. this is an SRO order. 462 00:42:55,406 --> 00:42:58,933 And you can never let them think that you can be beaten into anything. 463 00:42:59,109 --> 00:43:04,479 You lie to them. mislead to them. anything. but you never let them break you. 464 00:43:04,648 --> 00:43:08,744 -You got that? -You mean. none of you guys broke? 465 00:43:11,589 --> 00:43:13,648 -Why don‘t you get some sleep. -I gotta know. 466 00:43:13,824 --> 00:43:17,260 You didn‘t break? None of the rest of those guys broke? 467 00:43:17,861 --> 00:43:20,193 -No, no. -No? 468 00:43:20,364 --> 00:43:23,663 No. Oh. man. 469 00:43:23,834 --> 00:43:26,530 Oh. man. 470 00:43:26,704 --> 00:43:28,831 I‘m so sorry. 471 00:43:29,006 --> 00:43:31,338 I‘m so very sorry. 472 00:43:31,508 --> 00:43:32,668 [CRYING] 473 00:43:32,843 --> 00:43:35,334 |-- I couldn't hold out. 474 00:43:35,512 --> 00:43:37,446 ldidn‘t.... 475 00:43:38,148 --> 00:43:39,376 Now. I'm a short-termer. 476 00:43:39,550 --> 00:43:43,543 I‘m not like you guys, but I love.... 477 00:43:45,289 --> 00:43:46,756 Home. 478 00:43:46,924 --> 00:43:49,620 Yeah, I want to go home. 479 00:43:49,793 --> 00:43:51,920 I know. I know. 480 00:43:52,196 --> 00:43:54,596 -Please. you gotta-- -Shut up. shut up. shut up. 481 00:43:55,065 --> 00:43:57,590 Shut up. Shut up. 482 00:43:57,768 --> 00:43:59,395 Listen to me. Shut up, Gregory. 483 00:43:59,570 --> 00:44:01,094 [GREGORY CRYING AND MUMBLING] 484 00:44:01,271 --> 00:44:02,533 He‘s hurt. 485 00:44:02,706 --> 00:44:04,606 He‘s hurt bad. He‘s hurt bad. 486 00:44:04,775 --> 00:44:05,799 He‘s hurt. 487 00:44:05,976 --> 00:44:07,170 [GUARDS SPEAKING lN VIETNAMESE] 488 00:44:07,344 --> 00:44:08,504 He‘s hurt. 489 00:44:08,679 --> 00:44:10,408 Can‘t you see this man? He‘s hurt. 490 00:44:10,581 --> 00:44:12,048 —Gregor -Ahh! Y- 491 00:44:12,216 --> 00:44:14,309 It‘s all right. man. You‘ll be all right. man. 492 00:44:14,485 --> 00:44:16,214 You‘ll be okay. You‘re gonna be okay. 493 00:44:16,387 --> 00:44:19,788 You're gonna be okay. Gregory. You‘re gonna be okay! 494 00:44:24,094 --> 00:44:26,153 Yeah. he must have been looking for a fight. 495 00:44:26,330 --> 00:44:28,730 It stinks. He stinks. 496 00:44:28,899 --> 00:44:30,890 They‘ve just never been brutal like that. 497 00:44:31,068 --> 00:44:33,366 Who cares about them? The man broke. 498 00:44:33,537 --> 00:44:35,869 He told the V what they wanted. 499 00:44:44,148 --> 00:44:46,275 Fischer. Fischer. 500 00:44:46,684 --> 00:44:48,845 You, go. 501 00:45:22,453 --> 00:45:23,784 [GROANS] 502 00:45:28,625 --> 00:45:29,956 I‘m 503 00:45:30,427 --> 00:45:31,655 I‘m Cathcart. 504 00:45:31,829 --> 00:45:33,296 Cathcart. 505 00:45:33,464 --> 00:45:36,729 Colonel Cathcart. 506 00:45:36,900 --> 00:45:38,162 Air Force. 507 00:45:38,335 --> 00:45:41,566 -What happened? -They broke me. 508 00:45:42,039 --> 00:45:45,634 The-- The others. the boys... 509 00:45:46,710 --> 00:45:50,077 ...they won‘t be able to help it. either. 510 00:45:50,881 --> 00:45:52,872 You tell them. 511 00:45:53,484 --> 00:45:56,146 Take care of them. huh? 512 00:45:56,320 --> 00:45:57,844 Fischer. 513 00:45:58,889 --> 00:46:00,857 Your turn will come. 514 00:46:08,065 --> 00:46:10,056 [GONG TOLLING] 515 00:46:15,272 --> 00:46:17,103 KENNEDY: All clear. 516 00:46:19,676 --> 00:46:21,667 WILLIAMSON: Hey. new boy. Cell 3. 517 00:46:21,845 --> 00:46:24,336 Work the transom. l loosened that one myself. 518 00:46:24,515 --> 00:46:27,643 Work the mortar chips in the corner. It will slip out. 519 00:46:44,001 --> 00:46:47,437 Hi. Welcome to the Hanoi Hilton. Pretty nice. huh? 520 00:46:48,038 --> 00:46:51,735 The food here is pretty lousy, but it‘s all room service, so it‘s-- 521 00:46:51,909 --> 00:46:53,843 | suggest the continental cuisine. 522 00:46:54,278 --> 00:46:56,712 This visual intercom‘s courtesy of the SRO. 523 00:46:56,880 --> 00:46:58,370 The rest of us chippers. 524 00:46:58,749 --> 00:47:00,410 It‘s our version of escape. 525 00:47:03,020 --> 00:47:05,181 I‘m Williamson. l was a lieutenant commander. 526 00:47:05,355 --> 00:47:07,118 But Oliviera. who just joined us... 527 00:47:07,291 --> 00:47:09,759 ...has said I got boosted a rank day the V got me. 528 00:47:09,927 --> 00:47:11,451 Yeah. it‘s true. man. 529 00:47:11,628 --> 00:47:13,095 Really? 530 00:47:13,497 --> 00:47:17,160 WILLIAMSON: That means I‘m senior ranking officer unless you outrank me. 531 00:47:17,501 --> 00:47:18,934 What about Colonel Cathcart? 532 00:47:19,102 --> 00:47:20,364 You saw him? 533 00:47:20,537 --> 00:47:23,131 -You saw the colonel? -Where? 534 00:47:28,378 --> 00:47:30,209 Are there no guards here? 535 00:47:30,380 --> 00:47:31,779 It‘s siesta. 536 00:47:31,949 --> 00:47:35,009 Three whacks to the gong. pause then one. 537 00:47:35,185 --> 00:47:38,245 You live by the gong here. Tells you what to do and when to do it. 538 00:47:42,326 --> 00:47:44,385 These two empty? 539 00:47:45,195 --> 00:47:47,425 The one on my left has a youngster who talked... 540 00:47:47,598 --> 00:47:50,499 ...and he‘s been in solitary ever since. 541 00:47:50,667 --> 00:47:52,658 Now how about you? Who are you? 542 00:47:53,136 --> 00:47:54,626 All right. 543 00:47:55,138 --> 00:47:58,596 Name‘s Fischer. major. 82nd Airborne... 544 00:47:58,775 --> 00:48:00,640 ...now attached to the Pentagon. 545 00:48:01,445 --> 00:48:03,436 How did you get here? 546 00:48:05,082 --> 00:48:07,573 I was here for one helicopter trip. 547 00:48:07,751 --> 00:48:08,979 It malfunctioned. 548 00:48:09,152 --> 00:48:12,519 We crash-landed north of the DMZ. 549 00:48:14,291 --> 00:48:17,089 Shh. Tell us about Cathcart. 550 00:48:18,028 --> 00:48:22,192 As far as Cathcart's concerned. let me say that I saw him. 551 00:48:23,667 --> 00:48:24,964 What was left of him. 552 00:48:25,969 --> 00:48:28,164 What do you mean. “what‘s left"? 553 00:48:28,338 --> 00:48:30,533 How was he. huh? How were his arms? 554 00:48:30,707 --> 00:48:33,267 Swollen. Very swollen. 555 00:48:33,744 --> 00:48:36,474 Blue with rope burns. 556 00:48:36,647 --> 00:48:37,978 -Gregory. PRISONERS: Gregory. 557 00:48:38,148 --> 00:48:40,673 WILLIAMSON: Gregory. PRISONERS: Gregory. 558 00:48:42,219 --> 00:48:44,983 Look. major. I‘ve been in here almost two years. 559 00:48:45,155 --> 00:48:48,682 The punishment has been brutal. but it‘s never been life-threatening. 560 00:48:50,861 --> 00:48:52,158 Until Gregory? 561 00:48:53,263 --> 00:48:54,924 He must‘ve brought it on himself. 562 00:48:55,098 --> 00:48:56,963 He must have. He‘s just a kid. 563 00:48:57,134 --> 00:48:58,999 —It doesn‘t—- -It doesn‘t what? 564 00:49:00,604 --> 00:49:02,572 Make sense. 565 00:49:16,219 --> 00:49:19,382 HANNAH [OVER PA]: This is the voice of the Democratic Republic of Vietnam. 566 00:49:19,556 --> 00:49:24,550 The peace-loving people of Vietnam wish to forgive all American criminals. 567 00:49:24,728 --> 00:49:27,959 The people of Vietnam want you to know the truth. 568 00:49:28,131 --> 00:49:29,530 Have you been wonder why... 569 00:49:29,700 --> 00:49:32,828 ...there are so little number of new American criminals? 570 00:49:33,003 --> 00:49:36,905 Did you think it is because your cohorts are winning the war? 571 00:49:37,074 --> 00:49:38,837 HOW YOU are wrong. 572 00:49:39,009 --> 00:49:41,739 Your own president has order slow down. 573 00:49:41,912 --> 00:49:44,142 No more do your bombers strike at us. 574 00:49:44,314 --> 00:49:48,080 You are being deserted by your own confederates in crime. 575 00:49:48,251 --> 00:49:52,551 Things will get worse. fellows. because as we suffer from your war... 576 00:49:52,723 --> 00:49:54,122 ...so will you. 577 00:49:54,524 --> 00:49:57,152 They won‘t slow down the bombing. 578 00:49:57,995 --> 00:49:59,758 Christ. 579 00:49:59,930 --> 00:50:01,830 We'd be here forever. 580 00:50:03,066 --> 00:50:06,126 We‘ll never get out of here. Never. 581 00:50:06,303 --> 00:50:07,998 Yes. we will. 582 00:50:08,338 --> 00:50:11,205 We stick together. We follow orders. 583 00:50:11,375 --> 00:50:12,603 We'll make it. 584 00:50:12,776 --> 00:50:15,108 Who cares what happens in here? 585 00:50:15,278 --> 00:50:18,076 Why should I take orders from somebody because they used to outrank me? 586 00:50:18,248 --> 00:50:20,239 He still does outrank you. 587 00:50:20,650 --> 00:50:22,641 [GONG TOLLING] 588 00:50:23,387 --> 00:50:26,413 GREGORY [ON RECORDING]: l'm Lieutenant Donald Allen Gregory... 589 00:50:26,590 --> 00:50:28,558 . .. U. S. Air Force. 590 00:50:28,725 --> 00:50:30,522 I wish to admit my crimes... 591 00:50:30,694 --> 00:50:34,357 ...against the peace-loving peoples of Vietnam. 592 00:50:34,531 --> 00:50:38,729 l have many times flown my aircraft at the Vietnamese people... 593 00:50:38,902 --> 00:50:41,200 ...even enjoying the death my masters made me.... 594 00:50:41,371 --> 00:50:43,532 [MUMBLING AND METAL CLANKING] 595 00:50:43,707 --> 00:50:46,005 l have used cluster bombs. 596 00:50:46,176 --> 00:50:48,303 l have used napalm. 597 00:50:48,478 --> 00:50:54,314 I am ashamed of myself and of America and of Americans. 598 00:50:54,484 --> 00:50:55,610 [TAPPING IN MORSE CODE] 599 00:50:55,786 --> 00:50:56,946 l plead forgiveness. 600 00:50:57,120 --> 00:51:00,089 I beg President Ho to forgive my crimes. 601 00:51:00,257 --> 00:51:02,919 -SRO order. -I trust that the freedom-loving... 602 00:51:03,093 --> 00:51:05,425 —...socialist people will forgive me. -If taken... 603 00:51:05,595 --> 00:51:08,462 ...resist as long as poss. 604 00:51:09,666 --> 00:51:11,600 Then do the best you can. 605 00:51:11,768 --> 00:51:14,464 CATHCART [ON RECORDING]: lam Cameron Cathcart. 606 00:51:14,805 --> 00:51:16,397 We are all together. 607 00:51:16,573 --> 00:51:18,734 —-by the peace-loving Vietnamese peoples... 608 00:51:18,909 --> 00:51:20,137 God bless us all. 609 00:51:20,310 --> 00:51:23,279 ...l was a colonel in the criminal armed forces. 610 00:51:23,447 --> 00:51:25,608 Yeah. I hope he does. Hope he does. 611 00:51:25,782 --> 00:51:29,218 -You can bet Lyndon Johnson won‘t. -You shut your son-of—a-bitch mouth. 612 00:51:29,386 --> 00:51:32,287 I am ashamed of my cruelty to the Vietnamese people. 613 00:51:32,756 --> 00:51:36,522 As a senior officer. I personally ordered the execution... 614 00:51:36,693 --> 00:51:37,717 Lord... 615 00:51:37,894 --> 00:51:40,658 ...of hundreds of innocent Vietnamese women. 616 00:51:40,831 --> 00:51:43,925 This is a psalm. I think. I don‘t know which one, I.... 617 00:51:44,101 --> 00:51:45,432 l was taught to hate.... 618 00:51:45,602 --> 00:51:51,837 I shall lift up mine eyes unto the hills from whenst cometh my strength. 619 00:51:52,008 --> 00:51:55,136 My strength cometh from the Lord who made the heavens and the earth. 620 00:51:55,312 --> 00:52:00,409 I thank Senator Fulbright for demanding the bombing pause. 621 00:52:00,584 --> 00:52:01,812 I don't know the rest. 622 00:52:01,985 --> 00:52:06,046 I pray for the victory of Vietnam. 623 00:52:06,490 --> 00:52:12,122 I am glad to, again, to be a civilian. 624 00:52:13,096 --> 00:52:17,294 -l renounce... -Kiss my rosy red American ass! 625 00:52:18,435 --> 00:52:20,528 —I embrace the forgiveness... -Goddamn it. 626 00:52:20,704 --> 00:52:25,300 ...of the compassionate Vietnamese captors. 627 00:52:25,475 --> 00:52:29,309 And now good night... 628 00:52:29,479 --> 00:52:33,745 ...with the reminder that despite your crimes... 629 00:52:33,917 --> 00:52:39,150 ...Ho Chi Minh. the president. loves you. 630 00:52:39,823 --> 00:52:43,418 Well. there‘s one guy that doesn't outrank me anymore. 631 00:52:44,694 --> 00:52:47,822 I am also very tired. Williamson. 632 00:52:47,998 --> 00:52:49,966 It is late. 633 00:52:50,133 --> 00:52:52,328 I can‘t do it. 634 00:52:53,003 --> 00:52:54,937 I ask so very little. 635 00:52:55,372 --> 00:52:58,830 I'll only lie. What good is a biography full of lies? 636 00:52:59,009 --> 00:53:04,470 Williamson, you are an intelligent man. 637 00:53:04,648 --> 00:53:07,549 You‘re a family man like myself. 638 00:53:08,418 --> 00:53:11,581 Why will you not do what I ask? 639 00:53:20,130 --> 00:53:23,497 WILLIAMSON [ON RECORDING]: My name is Patrick Michael Williamson. 640 00:53:23,667 --> 00:53:26,500 l 'm from Philadelphia. 641 00:53:27,103 --> 00:53:31,437 l was a professional athlete. a university professor... 642 00:53:31,608 --> 00:53:34,634 ...and a part-time bank president. 643 00:53:35,111 --> 00:53:36,738 [GUARDS SPEAKING lN VIETNAMESE] 644 00:53:36,913 --> 00:53:39,507 My father owned Ouaker State motor oil. 645 00:53:40,217 --> 00:53:43,618 My brother was a professional football player... 646 00:53:43,787 --> 00:53:46,312 ...who was killed in a game. 647 00:53:47,057 --> 00:53:52,256 My sister was a concubine for a United States senator. 648 00:53:52,429 --> 00:53:56,058 —I understand the violence of America. -|s that me? 649 00:53:56,233 --> 00:53:59,862 —Last week I went up in a tower in Texas. -No. It‘s me. 650 00:54:00,036 --> 00:54:02,061 l was a sniper. 651 00:54:02,572 --> 00:54:05,473 -l murdered 314 people. -You need a blanket? 652 00:54:05,642 --> 00:54:08,167 Can‘t even hang yourself with them. 653 00:54:12,148 --> 00:54:13,775 Hurts. 654 00:54:14,618 --> 00:54:17,109 Worse is when they untie them. 655 00:54:19,389 --> 00:54:21,550 I know how to help it. 656 00:54:22,392 --> 00:54:26,021 You know, I thought we‘d never lose a battle. 657 00:54:27,697 --> 00:54:29,665 Any battle. 658 00:54:30,900 --> 00:54:33,300 And I‘m so ashamed. 659 00:54:33,470 --> 00:54:34,801 [CRYING] 660 00:54:35,705 --> 00:54:37,969 But that means that we've gotta stick together... 661 00:54:38,141 --> 00:54:41,133 ...you and me and everyone who broke. 662 00:54:41,311 --> 00:54:45,077 We gotta hang in, we gotta survive... 663 00:54:45,248 --> 00:54:47,648 ...because we got to see home. 664 00:54:47,817 --> 00:54:50,445 We‘ve got to see home. 665 00:54:50,620 --> 00:54:52,110 Damn. 666 00:54:57,527 --> 00:54:59,518 [CRYING] 667 00:55:09,039 --> 00:55:10,870 Hubman. 668 00:55:12,942 --> 00:55:16,503 The Vietnamese people in whose hands lie your fate... 669 00:55:16,680 --> 00:55:19,012 ...have no wish to keep you here. 670 00:55:19,749 --> 00:55:21,444 Glad to hear that. 671 00:55:21,618 --> 00:55:23,813 I‘m delighted to hear that. 672 00:55:24,554 --> 00:55:29,355 However, our indulgence is not without limits. 673 00:55:29,793 --> 00:55:31,420 There must be an entente. 674 00:55:31,594 --> 00:55:33,926 You mean, like a bargain? 675 00:55:34,597 --> 00:55:36,224 Precisely. 676 00:55:38,501 --> 00:55:40,867 I‘m sorry. but I can‘t do that. 677 00:55:41,037 --> 00:55:44,234 Now, l have no wish to antagonize you... 678 00:55:44,407 --> 00:55:46,102 ...but I can‘t. 679 00:55:46,276 --> 00:55:48,039 Hubman... 680 00:55:48,211 --> 00:55:51,908 ...you have no idea what we want to ask of you yet. 681 00:55:52,916 --> 00:55:56,909 Now, Major Ngiap here is a pilot. 682 00:55:57,087 --> 00:55:58,782 He understands your language. 683 00:55:58,955 --> 00:56:00,320 Come. 684 00:56:02,225 --> 00:56:04,090 Sit. Hubman. 685 00:56:09,032 --> 00:56:13,833 Now. we know you were in an A-6 aircraft... 686 00:56:14,137 --> 00:56:20,599 ...and we know this aircraft has two men. a pilot in front and there is a back-seat man. 687 00:56:20,777 --> 00:56:25,271 And we have deduced that the back-seat man controls the radar. 688 00:56:25,448 --> 00:56:30,181 Now. Hubman. all we need to know is... 689 00:56:30,587 --> 00:56:33,954 ...how does the radar pick targets? 690 00:56:36,659 --> 00:56:39,184 You know. I can‘t answer. I‘m sorry. I-- 691 00:56:39,362 --> 00:56:41,853 DOC: You must never gesture like that. 692 00:56:42,031 --> 00:56:45,194 It is impolite to show the palms of your hands. Now. remember that. 693 00:56:45,902 --> 00:56:50,771 Such arrogance does not speak well of your sorrow. 694 00:56:54,477 --> 00:56:58,004 Now. about the radar. 695 00:57:00,083 --> 00:57:02,813 Oh. the A-6 radar. 696 00:57:02,986 --> 00:57:08,856 Well. you know. that‘s exactly the same as the B-17. 697 00:57:09,025 --> 00:57:11,687 You know, the old bomber from World War II. 698 00:57:11,861 --> 00:57:14,796 The Flying Fortress they call it. it‘s exactly the same. 699 00:57:15,298 --> 00:57:17,425 Does he know that system? 700 00:57:18,301 --> 00:57:20,292 [SPEAKING IN VIETNAMESE] 701 00:57:33,583 --> 00:57:36,347 Major Ngiap, he say your statement... 702 00:57:36,519 --> 00:57:39,682 ...confirms the assessment of our intelligence. 703 00:57:41,958 --> 00:57:45,257 Well, they‘re a smart bunch of guys. 704 00:57:46,596 --> 00:57:48,587 [SPEAKING IN VIETNAMESE] 705 00:57:50,166 --> 00:57:54,364 Hubman, this is a small beginning. 706 00:57:56,406 --> 00:58:01,810 You are closer to your home now than ever before. 707 00:58:10,420 --> 00:58:12,411 [SPEAKING IN VIETNAMESE] 708 00:58:13,690 --> 00:58:15,681 [BRAKES SOUEALING] 709 00:58:22,499 --> 00:58:23,864 How you been. Bob? 710 00:58:24,033 --> 00:58:25,796 Hanging tough. 711 00:58:26,603 --> 00:58:28,468 I‘ve been praying for a bonus like this. 712 00:58:28,638 --> 00:58:31,129 You‘re the first American I‘ve touched in 19 months. 713 00:58:31,574 --> 00:58:33,439 It‘s so lonely. I gotta get out of here. 714 00:58:33,610 --> 00:58:37,102 —I don‘t care if it‘s in a fucking box. -Bul|shit. 715 00:58:37,814 --> 00:58:40,044 You‘ve got to survive. 716 00:58:40,216 --> 00:58:44,619 We didn't spend two years getting every captive name to you for nothing. 717 00:58:45,355 --> 00:58:48,188 You‘re the recording secretary of this operation. 718 00:58:49,959 --> 00:58:51,893 My old man. you know... 719 00:58:52,061 --> 00:58:55,497 ...he was always preaching that hang-tough sermon. 720 00:58:56,199 --> 00:58:58,429 His heroes were the Grenadier Guards. 721 00:58:58,601 --> 00:59:01,161 Yeah, the whole regiment. 722 00:59:01,337 --> 00:59:04,238 See. when the Germans had the British pinned down at Dunkirk... 723 00:59:04,407 --> 00:59:06,341 ...it was a madhouse. you know. 724 00:59:06,776 --> 00:59:09,142 So when the Grenadier Guards arrived... 725 00:59:09,312 --> 00:59:13,373 ...they lined up in parade order. band and everything. 726 00:59:14,751 --> 00:59:17,743 The German planes were strafing the beach. 727 00:59:18,321 --> 00:59:20,255 The truth of color. 728 00:59:20,657 --> 00:59:23,285 Diving planes killing men. 729 00:59:24,561 --> 00:59:26,893 Men dying at attention. 730 00:59:31,868 --> 00:59:36,134 ...was. "Close ranks. close ranks." 731 00:59:37,140 --> 00:59:39,574 They swallowed their fear. 732 00:59:40,209 --> 00:59:45,112 Rallied the whole British army to live to fight another day. 733 00:59:48,284 --> 00:59:50,343 He was a tough son of a bitch. my old man. 734 00:59:50,520 --> 00:59:52,920 We‘re always with you. Bob. 735 00:59:53,089 --> 00:59:55,284 Every man here. 736 00:59:55,959 --> 00:59:58,189 We say your name. 737 00:59:58,595 --> 01:00:00,222 God bless you. 738 01:00:00,396 --> 01:00:02,296 So do you. 739 01:00:02,465 --> 01:00:04,763 [GUARDS SPEAKING IN VIETNAMESE AND LAUGHING] 740 01:00:07,503 --> 01:00:08,834 [WOMAN GASPING] 741 01:00:12,275 --> 01:00:14,266 —They greet everyone like this? -No. 742 01:00:14,444 --> 01:00:16,002 -Where you from? -New Jersey. 743 01:00:17,380 --> 01:00:19,871 Yeah. the gooks don‘t see many people from New Jersey. 744 01:00:20,049 --> 01:00:22,176 —Baptist? -Yeah. 745 01:00:22,352 --> 01:00:23,649 Yeah. 746 01:00:23,820 --> 01:00:26,948 A Baptist from New Jersey. that‘s quite an oddity around here. 747 01:00:28,057 --> 01:00:30,958 -Got any advice? -You hang tough as long as you can. 748 01:00:31,127 --> 01:00:34,096 They don‘t beat you. they lose. They don't break us. we win. 749 01:00:34,263 --> 01:00:36,356 And when they torture you... 750 01:00:36,966 --> 01:00:39,366 ...try to concentrate on the places that don‘t hurt. 751 01:00:39,869 --> 01:00:41,530 Torture? 752 01:00:43,673 --> 01:00:45,664 [GROWLING] 753 01:00:49,646 --> 01:00:51,978 This better look good on my record. 754 01:00:52,582 --> 01:00:54,413 [ROARING] 755 01:00:55,084 --> 01:00:56,415 HANNAH [OVER PA]: Hi. you pilots. 756 01:00:56,552 --> 01:01:00,955 It's late summer. and in Iowa. the corn is as high as elephant's eye. 757 01:01:01,124 --> 01:01:04,287 In Vermont, the trees are red and gold... 758 01:01:04,460 --> 01:01:08,829 ...and you all may be here for another 10 years. 759 01:01:08,998 --> 01:01:12,593 But Lyndon Johnson promises to pull out American troops... 760 01:01:12,769 --> 01:01:16,102 ...if President Ho will surrender the South to fascists. 761 01:01:16,272 --> 01:01:20,572 Hey. criminals. you don ’t want to die here. 762 01:01:20,743 --> 01:01:25,077 Our relationship is now entering a new phase. 763 01:01:25,548 --> 01:01:30,747 You will be given the opportunity to atone, to make restitution... 764 01:01:30,920 --> 01:01:34,754 ...to show the world the righteousness of our cause. 765 01:01:35,992 --> 01:01:37,857 Yes. yes. 766 01:01:38,027 --> 01:01:40,188 If you refuse... 767 01:01:40,363 --> 01:01:42,957 ...it will be on your head. 768 01:01:49,172 --> 01:01:51,572 KENNEDY: You push us too far and they‘ll bomb you. 769 01:01:51,741 --> 01:01:54,574 There are guys that'd bomb you back to the Stone Age. 770 01:01:54,744 --> 01:02:01,149 The real war is not in the delta, it is in the United Nations... 771 01:02:01,918 --> 01:02:05,581 ...Champs Elysées. at Berkeley. California... 772 01:02:05,755 --> 01:02:10,590 ...on the Washington Mall, the cities of America. 773 01:02:11,327 --> 01:02:14,785 And what we will not win on the battlefield... 774 01:02:15,398 --> 01:02:21,234 ...your journalists will win for us on your very own doorstep. 775 01:02:24,273 --> 01:02:29,609 And you will help by cooperating with them... 776 01:02:29,779 --> 01:02:32,646 ...and other friendly Americans. 777 01:02:33,616 --> 01:02:35,413 And you will do this on film. 778 01:02:36,085 --> 01:02:39,543 Wendell Burke, Program 21, Vietnam Resists. 779 01:02:39,722 --> 01:02:42,213 American bomber pilot. take one. 780 01:02:44,060 --> 01:02:45,652 And who have we here? 781 01:02:45,828 --> 01:02:46,852 What is this? 782 01:02:47,029 --> 01:02:49,998 BURKE: It‘s a television interview for syndication. 783 01:02:50,933 --> 01:02:52,764 Will they see this at home? 784 01:02:52,935 --> 01:02:54,368 Possibly. Why? 785 01:02:54,537 --> 01:02:56,027 Is it that important to you? 786 01:02:56,472 --> 01:02:58,565 -|t‘s important. yeah. -Why? 787 01:02:58,741 --> 01:03:00,606 It‘s very, very important. We gotta.... 788 01:03:00,777 --> 01:03:03,007 We have to get the names home. 789 01:03:03,746 --> 01:03:06,078 People at home remember us, right? 790 01:03:06,849 --> 01:03:08,282 Yeah. 791 01:03:08,451 --> 01:03:09,975 But not with any pride. 792 01:03:10,153 --> 01:03:11,780 You gotta tell them, you see. 793 01:03:11,954 --> 01:03:14,684 KENNEDY: There‘s lots of us here that they don't know about. 794 01:03:14,857 --> 01:03:16,381 You see? 795 01:03:16,759 --> 01:03:19,489 They‘re hiding us. There‘s more here than they know about. 796 01:03:19,662 --> 01:03:23,928 Yeah, according to the Vietnamese. it‘s certainly true to say... 797 01:03:24,100 --> 01:03:27,035 ...that the number of American prisoners increases daily. 798 01:03:28,738 --> 01:03:34,540 Are you aware that Lord Bertrand Russell has convened a war tribunal? 799 01:03:34,710 --> 01:03:36,940 A war-crimes tribunal. 800 01:03:37,113 --> 01:03:39,172 You and your cohorts will be the defendant. 801 01:03:39,348 --> 01:03:40,872 No. 802 01:03:41,050 --> 01:03:44,417 You‘ve gotta tell them. you see. Gotta tell the people at home. you see. 803 01:03:44,587 --> 01:03:48,284 They can kill an MIA. but they can‘t kill a confirmed POW. 804 01:03:48,457 --> 01:03:50,118 You gotta tell them. You tell them. 805 01:03:50,293 --> 01:03:52,557 —Gotta get the names home. -Just one American. 806 01:03:52,728 --> 01:03:55,094 Just one very lonely man. being re-educated... 807 01:03:55,264 --> 01:03:58,028 ...by the humane and lenient treatment of his captors. 808 01:03:58,201 --> 01:04:01,432 Ashby. Oliviera. 809 01:04:01,604 --> 01:04:03,231 Cut. 810 01:04:03,539 --> 01:04:06,337 It will edit. but don't bring me any more like this. 811 01:04:06,509 --> 01:04:10,411 What‘s wrong with you. Major Doc? Have you no control over these men? 812 01:04:10,580 --> 01:04:12,548 [THUNDER CRASHING AND RAIN PATTERING] 813 01:05:06,135 --> 01:05:09,195 HANNAH [OVER PA]: Hey. guess what. boys. Senator Fulbright told press... 814 01:05:09,372 --> 01:05:13,206 ...that you're only here killing people because gooks are yellow. 815 01:05:13,376 --> 01:05:15,970 Well, us gooks are people too. 816 01:05:16,145 --> 01:05:18,010 Humane and lenient people. 817 01:05:18,180 --> 01:05:20,375 And the world is going to see to that. 818 01:05:20,549 --> 01:05:23,541 We have surprise for you. black pirates. 819 01:05:23,719 --> 01:05:25,983 -Tell you what they gonna do. -What they gonna do? 820 01:05:26,155 --> 01:05:28,715 Hey. I can‘t take much more of this. Let's go home. 821 01:05:28,891 --> 01:05:30,688 She‘s right. Let them kill each other. 822 01:05:30,860 --> 01:05:33,920 As long as I‘m free, fuck them. 823 01:05:34,430 --> 01:05:37,331 Forget them. Listen to me. 824 01:05:37,500 --> 01:05:40,936 The minute you play their game. they have control and you're nothing. 825 01:05:41,103 --> 01:05:44,266 You‘re not one of us and not one of them. 826 01:05:44,440 --> 01:05:46,840 And all you have is us. 827 01:05:47,009 --> 01:05:49,705 One goes, we all go. 828 01:05:49,879 --> 01:05:51,870 No early release. 829 01:05:52,048 --> 01:05:53,675 Get out of here. 830 01:05:53,849 --> 01:05:55,316 I wanna be alone. 831 01:05:55,484 --> 01:05:56,883 Let me out of here. 832 01:05:57,053 --> 01:05:58,884 I want out right now. 833 01:05:59,055 --> 01:06:01,250 Right now. Right now. 834 01:06:01,424 --> 01:06:02,448 [GRUNTS] 835 01:06:03,459 --> 01:06:05,620 HANNAH: Hey. pirates. don 't you get sleepy. 836 01:06:05,795 --> 01:06:09,856 There is big happening tonight for each and every criminal. 837 01:06:10,032 --> 01:06:11,897 We will keep you up all night. 838 01:06:12,068 --> 01:06:14,059 This happen often? 839 01:06:16,505 --> 01:06:18,166 Sir? 840 01:06:18,808 --> 01:06:20,400 —You okay? -Yeah. 841 01:06:21,310 --> 01:06:23,278 l was just thinking. 842 01:06:25,715 --> 01:06:29,845 Lieutenant. I‘m older than you are. 843 01:06:30,019 --> 01:06:34,217 Well. quite a bit older. in point of fact. 844 01:06:34,390 --> 01:06:36,585 And, you know, I‘ve got three daughters. 845 01:06:36,759 --> 01:06:41,423 And the middle one. Millie. she‘s. uh.... 846 01:06:41,797 --> 01:06:44,322 She‘s 18 now. 847 01:06:44,700 --> 01:06:47,863 -And she's really beautiful. -0h. yeah? 848 01:06:48,037 --> 01:06:51,131 She‘s a bit wild, I suppose. She‘s fond of loud music. 849 01:06:51,307 --> 01:06:55,573 But she‘s not exactly out of range for you by the time you get out of here. 850 01:06:56,479 --> 01:06:58,470 [CHUCKLING] 851 01:06:59,548 --> 01:07:01,573 Look her up. will you? 852 01:07:02,685 --> 01:07:06,086 Well. I‘m sure you‘ll be the one that introduces us. sir. 853 01:07:06,255 --> 01:07:08,223 No. I doubt it. 854 01:07:09,091 --> 01:07:13,187 You‘ve only been here a few weeks, but listen to Hannah. 855 01:07:13,362 --> 01:07:16,195 Something‘s up. I don‘t know what. 856 01:07:16,365 --> 01:07:18,299 It‘s Kennedy. 857 01:07:18,968 --> 01:07:22,233 I don't think I can take much more of these guys. 858 01:07:22,405 --> 01:07:24,396 [METAL CLANKING] 859 01:07:34,083 --> 01:07:39,646 Criminals. this is a proclamation of the People‘s Tribunal. 860 01:07:41,557 --> 01:07:43,457 "Here in Hoa Lo Prison... 861 01:07:43,626 --> 01:07:46,789 ...and in our other facilities throughout North Vietnam... 862 01:07:46,962 --> 01:07:50,898 ...we. the government of the People‘s Republic of Vietnam... 863 01:07:51,067 --> 01:07:54,662 ...have been your protectors and we have insured your safety. 864 01:07:54,837 --> 01:07:59,274 But you have refused to cooperate with visitors and journalists... 865 01:07:59,442 --> 01:08:01,569 ...and you have shown no contrition. 866 01:08:01,744 --> 01:08:06,078 So tonight. we shall show the world how our people truly feel. 867 01:08:06,248 --> 01:08:09,274 Even now. the other blackest of criminals are being assembled... 868 01:08:09,452 --> 01:08:11,010 ...here in the center of Hanoi. 869 01:08:11,821 --> 01:08:15,587 Tonight, criminals, you will be reunited... 870 01:08:15,758 --> 01:08:19,660 ...so that you might confront your innocent victims.“ 871 01:08:19,829 --> 01:08:21,660 And all of this will occur... 872 01:08:21,831 --> 01:08:26,768 ...before representatives of the other friendly peace-loving nations. 873 01:08:26,936 --> 01:08:28,927 [CHATTERING IN VIETNAMESE] 874 01:08:37,379 --> 01:08:39,370 [C HANTING IN VIETNAMESE] 875 01:08:52,394 --> 01:08:54,555 Keep your heads up. 876 01:08:54,730 --> 01:08:56,288 We‘re Americans. 877 01:08:56,966 --> 01:08:59,127 God bless you. 878 01:09:06,008 --> 01:09:07,908 GBU. 879 01:09:31,567 --> 01:09:33,558 [SHOUTING IN VIETNAMESE] 880 01:09:36,138 --> 01:09:37,765 Watch yourself. man. 881 01:09:38,908 --> 01:09:41,069 Goddamn it. 882 01:09:41,243 --> 01:09:43,438 Break ranks. 883 01:09:51,020 --> 01:09:53,682 Come on. lean on me. Watch your heads. 884 01:09:58,427 --> 01:10:00,292 Get up. buddy. 885 01:10:17,012 --> 01:10:19,003 [SHOUTING IN VIETNAMESE] 886 01:10:35,197 --> 01:10:36,926 Thanks for helping me out back there. 887 01:10:37,099 --> 01:10:39,567 I thought it was you helping me. 888 01:10:40,135 --> 01:10:41,727 We‘re gonna let the gooks have it. 889 01:10:41,904 --> 01:10:43,895 MEN: Yeah. 890 01:10:44,073 --> 01:10:46,064 [SHOUTING INDISTINCTLY] 891 01:10:50,312 --> 01:10:52,303 [SPEAKING IN SPANISH] 892 01:10:57,353 --> 01:10:59,821 DOC: I fear our only common language is English. 893 01:10:59,989 --> 01:11:03,356 Perhaps a small saving grace of colonialism. 894 01:11:03,525 --> 01:11:06,050 To the peace—loving people of the world. 895 01:11:06,228 --> 01:11:09,493 And to their eternal struggle for our freedom. 896 01:11:13,969 --> 01:11:17,166 I cannot tell you how thrilled I am to be here. 897 01:11:17,339 --> 01:11:19,864 In fact. I would say this... 898 01:11:20,042 --> 01:11:23,534 ...realignment will change the progress of the war for you. 899 01:11:23,712 --> 01:11:25,441 Perhaps. 900 01:11:25,614 --> 01:11:28,208 But we have been known for our patience. 901 01:11:28,384 --> 01:11:31,717 There were the Japanese... 902 01:11:32,121 --> 01:11:34,885 ...the French. now the Americans. 903 01:11:35,257 --> 01:11:37,020 And we are not without experience. 904 01:11:37,192 --> 01:11:39,524 Of course not. 905 01:11:41,263 --> 01:11:43,527 Of course not. 906 01:11:43,699 --> 01:11:44,961 [CHRISTMAS MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS] 907 01:11:45,134 --> 01:11:47,227 SRO on the deck. 908 01:11:50,439 --> 01:11:52,373 As you were, gentlemen. 909 01:11:55,678 --> 01:11:56,872 [SPEAKS IN VIETNAMESE] 910 01:11:57,046 --> 01:11:58,980 Comrades. 911 01:11:59,148 --> 01:12:02,948 Finally. we have news in which we all can rejoice. 912 01:12:03,118 --> 01:12:04,380 Yes. 913 01:12:04,553 --> 01:12:11,049 Rumors that release would be preceded by a change in diet are indeed true. 914 01:12:11,627 --> 01:12:13,618 [C HATTERING AND CHUCKLING] 915 01:12:20,202 --> 01:12:22,067 Are you saying the war‘s over, major? 916 01:12:22,237 --> 01:12:27,174 World opinion guarantees our victory and the press predicts it. 917 01:12:28,210 --> 01:12:29,734 Yes. comrades. 918 01:12:29,912 --> 01:12:35,680 Since the valuable footage of the parade. you are of no longer use to us. 919 01:12:35,851 --> 01:12:37,648 At least, not as a group. 920 01:12:37,820 --> 01:12:40,288 Then we must meet. you and I... 921 01:12:40,889 --> 01:12:43,619 ...to discuss the method of our release. 922 01:12:43,992 --> 01:12:46,460 There can be no special cases. 923 01:12:47,162 --> 01:12:49,460 We are all one here. 924 01:12:49,865 --> 01:12:55,201 So if one goes, we all must go. 925 01:13:05,614 --> 01:13:09,710 DOC: lt behooves you to cooperate. 926 01:13:13,355 --> 01:13:16,381 I‘ll take early leave if you wish your letters from home. 927 01:13:40,849 --> 01:13:42,840 [CUP CLINKING] 928 01:13:43,752 --> 01:13:48,951 Major Fischer will offer a homily with a scriptural basis. 929 01:13:51,460 --> 01:13:53,860 When I was young... 930 01:13:55,664 --> 01:13:57,393 ...at religious school... 931 01:13:57,566 --> 01:14:02,094 ...I remember a great deal was made of Abraham and Isaac. 932 01:14:02,438 --> 01:14:08,536 How God ordered Abraham to sacrifice Isaac. his only son. 933 01:14:08,710 --> 01:14:10,940 His beloved child. 934 01:14:11,914 --> 01:14:17,079 Abraham stood with a knife in his hand and wrestled within himself... 935 01:14:17,252 --> 01:14:22,349 ...to decide whether to believe, to trust God... 936 01:14:24,059 --> 01:14:25,924 ...or to deny him. 937 01:14:27,262 --> 01:14:31,198 And I suppose that most of us identified with Abraham... 938 01:14:31,366 --> 01:14:35,735 ...wondering how we would use free choice if that was us. 939 01:14:38,040 --> 01:14:44,036 Well, since I‘ve been in here, I‘ve had time to think about Isaac. 940 01:14:44,513 --> 01:14:46,003 Helpless... 941 01:14:47,516 --> 01:14:49,450 ...tied up on an altar... 942 01:14:49,618 --> 01:14:53,486 ...an audience to what might become his own death. 943 01:14:53,655 --> 01:14:55,953 And he couldn't trust in God. 944 01:14:56,124 --> 01:15:00,993 He had to trust in Abraham and hope that God would act through him. 945 01:15:03,765 --> 01:15:05,096 Well... 946 01:15:07,202 --> 01:15:11,195 ...in the end it all worked out for Isaac and Abraham... 947 01:15:11,373 --> 01:15:13,432 ...just as it will for us. 948 01:15:13,609 --> 01:15:15,804 MEN: Amen. 949 01:15:17,746 --> 01:15:19,680 Captain Turner. 950 01:15:21,149 --> 01:15:22,377 TURNER: Well 951 01:15:23,785 --> 01:15:25,650 ...all my life... 952 01:15:26,788 --> 01:15:31,782 ...l‘ve tried to seek light in the midst of darkness. 953 01:15:32,895 --> 01:15:36,058 And I've learned that the greater the darkness... 954 01:15:36,231 --> 01:15:39,291 ...the greater the possibility for light. 955 01:15:40,402 --> 01:15:42,529 I know that all people... 956 01:15:44,072 --> 01:15:46,404 ...are not kind and just. 957 01:15:49,478 --> 01:15:54,415 But I‘m reminded by you all every day... 958 01:15:56,084 --> 01:16:00,180 ...that the voice of God speaks through the conscious... 959 01:16:00,355 --> 01:16:02,550 ...the decent people. 960 01:16:05,794 --> 01:16:08,957 CATHCART: Closing prayer from Commander Williamson. 961 01:16:10,699 --> 01:16:16,194 Dear Lord. we can all draw strength from the words of a 14-year-old boy... 962 01:16:16,371 --> 01:16:19,670 ...who wrote them on a wall in Auschwitz: 963 01:16:19,841 --> 01:16:24,744 How can I believe in God when I see what is around me? 964 01:16:25,280 --> 01:16:29,774 I believe in God in the same way I believe in the sun... 965 01:16:30,185 --> 01:16:32,813 ...even when it doesn‘t shine... 966 01:16:33,155 --> 01:16:37,455 ...and in love. even when I don't feel it. 967 01:16:37,626 --> 01:16:42,325 Dear Lord. we offer you praise and thanks. 968 01:16:42,497 --> 01:16:45,364 We are grateful to be together. 969 01:16:45,767 --> 01:16:49,134 We are thankful that we are sound of mind. 970 01:16:49,304 --> 01:16:53,434 We ask you to bestow blessings upon our loved ones... 971 01:16:53,609 --> 01:17:00,105 ...upon our countrymen. upon America. upon our families. 972 01:17:04,620 --> 01:17:06,019 There is one more formality... 973 01:17:06,188 --> 01:17:09,157 ...before you may make contact with your home. 974 01:17:09,758 --> 01:17:12,352 As you can see. the envelopes are empty. 975 01:17:12,527 --> 01:17:15,325 When you cooperate. the letters will be given to you. 976 01:17:15,497 --> 01:17:17,965 That is the subject of my sermon. 977 01:17:18,133 --> 01:17:20,601 It concerns early release. 978 01:17:20,769 --> 01:17:22,930 We have no more patience. 979 01:17:23,105 --> 01:17:29,601 Those of you who are willing to cooperate. there will be freedom and a trip home. 980 01:17:32,481 --> 01:17:36,383 Disassociate yourself from the blackest of criminals. 981 01:17:41,223 --> 01:17:43,453 Merry Christmas. sir. 982 01:17:45,827 --> 01:17:47,226 GBU all. 983 01:17:47,396 --> 01:17:49,626 MEN: Merry Christmas. sir. 984 01:17:52,868 --> 01:17:54,597 Merry Christmas. 985 01:17:54,803 --> 01:17:56,202 God go with you, Bob. 986 01:17:56,371 --> 01:17:58,202 MILES: Merry Christmas. Pat. 987 01:17:58,373 --> 01:18:01,774 God don‘t know you‘re alive. Williamson. 988 01:18:01,943 --> 01:18:04,776 He don‘t fucking care about you. 989 01:18:06,848 --> 01:18:08,577 TURNER: Merry Christmas. 990 01:18:21,196 --> 01:18:23,460 He wants a make on the Cuban. 991 01:18:26,334 --> 01:18:28,962 No go. Too dark. 992 01:18:29,337 --> 01:18:30,895 Steady. man. 993 01:18:31,073 --> 01:18:34,509 We‘re gonna get out of here without kissing the V‘s ass. 994 01:18:34,676 --> 01:18:37,338 Hang tough. just like you showed me. remember? Hang tough. 995 01:18:37,512 --> 01:18:41,846 I think | used up all my tough. 996 01:18:44,186 --> 01:18:46,177 [GROANING] 997 01:18:55,597 --> 01:18:57,360 The Cuban. 998 01:18:57,532 --> 01:19:00,592 -Who the hell is the Cuban? -I told you. he's nobody. he's nothing. 999 01:19:00,769 --> 01:19:03,067 It‘s Cat playing games. He‘s trying to break us. 1000 01:19:03,238 --> 01:19:05,229 Someone act tough so Cat can go back to... 1001 01:19:05,407 --> 01:19:07,602 ...try pumping sunshine up our asses. 1002 01:19:07,776 --> 01:19:09,437 Pump what? Up where? 1003 01:19:09,611 --> 01:19:11,135 Where‘d you get that? Miles? 1004 01:19:11,313 --> 01:19:13,338 No, he got it from me. 1005 01:19:13,515 --> 01:19:16,279 I got it from a guy I played hockey with in college. 1006 01:19:16,451 --> 01:19:17,975 I knew it. I knew it. man. 1007 01:19:18,153 --> 01:19:20,087 I knew you was part barbarian. 1008 01:19:21,590 --> 01:19:24,889 Hockey. barbaric? Never. 1009 01:19:25,060 --> 01:19:27,790 Hockey is pure heart and grace. 1010 01:19:27,963 --> 01:19:32,900 A great hockey player has courage and strength and endurance... 1011 01:19:33,068 --> 01:19:34,092 ...just like a boxer. 1012 01:19:34,269 --> 01:19:37,397 But he moves at 50 miles an hour like a ballet dancer. 1013 01:19:37,572 --> 01:19:38,800 Ballet dancer? 1014 01:19:38,974 --> 01:19:41,272 TURNER: Sounds very honky to me. Williamson. 1015 01:19:41,443 --> 01:19:43,638 That‘s because you‘ve never seen a game, Turner. 1016 01:19:43,812 --> 01:19:47,714 I‘ll take you to one. and we‘ll go to New York. see the Rangers. 1017 01:19:47,883 --> 01:19:52,445 | used to see the Rangers play all the time before my old man died. 1018 01:19:52,621 --> 01:19:55,522 He‘d take me whenever Boston came to town. 1019 01:19:56,658 --> 01:20:00,594 We‘d grab something to eat up near his office. near 57th. you know. 1020 01:20:01,863 --> 01:20:03,660 And grab a cab. 1021 01:20:05,200 --> 01:20:08,033 He‘d always make us wait for a Checker cab. 1022 01:20:08,470 --> 01:20:10,836 Never liked the little ones. 1023 01:20:13,875 --> 01:20:17,208 l have a friend who has great seats for the Rangers. 1024 01:20:17,379 --> 01:20:19,006 So we‘ll go, okay? 1025 01:20:19,181 --> 01:20:22,412 Sounds great. I‘ll check my diary. 1026 01:20:23,018 --> 01:20:26,078 So who do you think the Cuban is, Desi Arnaz? 1027 01:20:26,254 --> 01:20:28,245 [METAL CLANGING] 1028 01:20:30,692 --> 01:20:34,253 Oh, gentlemen, must be my attorney. 1029 01:20:38,200 --> 01:20:41,294 WILLIAMSON: It‘s Murphy. My God. it‘s Murphy. 1030 01:20:42,470 --> 01:20:45,371 We‘re friends. We were together on the Hancock. 1031 01:20:53,048 --> 01:20:54,276 You new here too? 1032 01:20:54,850 --> 01:20:57,683 No. I'm a veteran. man. 1033 01:20:57,853 --> 01:21:00,720 Oliviera. lieutenant. Navy. 1034 01:21:00,889 --> 01:21:03,687 How the hell did you get here, swim? 1035 01:21:04,526 --> 01:21:09,020 No. sir. I went up on deck to watch them shell Haiphong. 1036 01:21:09,197 --> 01:21:11,631 I fell off the ship. 1037 01:21:11,800 --> 01:21:13,358 I got picked up by V fishermen. 1038 01:21:13,535 --> 01:21:15,526 [LAUGHING THEN COUGHING] 1039 01:21:17,372 --> 01:21:20,671 Look. this joint‘s no fun. 1040 01:21:20,842 --> 01:21:24,801 You gotta get yourself a story. you stick with it. You got it? 1041 01:21:24,980 --> 01:21:26,413 Don‘t let them fool you. 1042 01:21:26,581 --> 01:21:29,049 Stick with a story. 1043 01:21:29,217 --> 01:21:32,277 We‘re saying no to early release. They‘d only do it for propaganda. 1044 01:21:32,454 --> 01:21:34,888 Lot of pressure lately. trying to break up the group. 1045 01:21:35,056 --> 01:21:37,684 Figured that's because our guys are whipping their butts. 1046 01:21:37,859 --> 01:21:40,885 Even the food‘s getting better. Fresh fruit. 1047 01:21:41,062 --> 01:21:44,691 Might as well give it to you as let it rot on the docks. 1048 01:21:44,866 --> 01:21:46,834 We‘ve pasted Haiphong. 1049 01:21:47,002 --> 01:21:49,368 No shipping in or out. 1050 01:21:49,905 --> 01:21:51,133 We gotta set this. 1051 01:21:51,306 --> 01:21:53,900 Yeah, but things are getting better. Murph? 1052 01:21:54,175 --> 01:21:56,006 I hope so. 1053 01:21:56,177 --> 01:21:59,305 Because the folks back home have just about had it. 1054 01:21:59,714 --> 01:22:02,842 Don‘t look for any help before the election. 1055 01:22:03,018 --> 01:22:04,485 Election? That‘s eleven months. 1056 01:22:04,653 --> 01:22:05,881 There‘s no problem. Ashby. 1057 01:22:06,054 --> 01:22:08,545 Murph brought us our absentee ballots. right? 1058 01:22:08,723 --> 01:22:10,350 [CHUCKLING] 1059 01:22:16,431 --> 01:22:20,424 Tropical heat. it‘s too humid. 1060 01:22:22,604 --> 01:22:24,595 [HUMMING] 1061 01:22:27,475 --> 01:22:32,242 You know something? Frank Sinatra himself uses this. 1062 01:22:32,414 --> 01:22:34,041 Great artist. 1063 01:22:34,215 --> 01:22:36,877 Wonderful artist. 1064 01:22:37,986 --> 01:22:39,783 Hey. Latino... 1065 01:22:40,655 --> 01:22:42,850 ...I wouldn‘t lie to you. 1066 01:22:43,525 --> 01:22:47,222 Back home. they say you guys are criminals. 1067 01:22:47,395 --> 01:22:50,387 But you got an excuse. 1068 01:22:51,032 --> 01:22:53,626 You‘re downtrodden. 1069 01:22:53,969 --> 01:22:56,460 You, you‘re a Spanish-speaking nigger. 1070 01:22:57,105 --> 01:22:59,266 You know what I‘m saying? 1071 01:23:00,842 --> 01:23:04,471 So you take a nice early release. 1072 01:23:04,646 --> 01:23:09,515 Your black ass is gonna be back on the streets of Harlem in a week. 1073 01:23:10,552 --> 01:23:12,019 Go screw yourself. 1074 01:23:12,187 --> 01:23:14,052 Go screw myself? 1075 01:23:14,222 --> 01:23:16,452 Hey, man, I know your neighborhood. 1076 01:23:16,624 --> 01:23:18,114 I lived up there. 1077 01:23:18,293 --> 01:23:21,922 110th Street. yeah. 1078 01:23:22,097 --> 01:23:23,189 Yeah. 1079 01:23:23,365 --> 01:23:25,299 [PANTING AND GRUNTING] 1080 01:23:25,467 --> 01:23:30,564 But there ain‘t nothing you can tell me about honkies. 1081 01:23:31,039 --> 01:23:36,136 So why‘s a brother like you sticking with white scum? 1082 01:23:36,311 --> 01:23:39,371 What difference does it make to you, man? This ain‘t no Cuban war. 1083 01:23:39,547 --> 01:23:45,918 Hey. this here‘s my internationalist duty. 1084 01:23:46,087 --> 01:23:48,055 You understand ? 1085 01:23:48,223 --> 01:23:53,286 Wherever we can kick Yankee ass. you‘ll find my people. 1086 01:23:53,795 --> 01:23:55,456 [SPEAKS IN SPANISH] 1087 01:23:56,164 --> 01:23:57,688 [SPEAKS IN SPANISH] 1088 01:23:58,266 --> 01:24:00,097 We‘re all at war with you. baby. 1089 01:24:00,268 --> 01:24:05,399 And my internationalist duty gives me the right to go anywhere to hassle your ass. 1090 01:24:05,573 --> 01:24:07,564 Then go try Chicago. 1091 01:24:08,410 --> 01:24:12,437 You stupid Puerto Rican son of a bitch. 1092 01:24:12,614 --> 01:24:15,412 I‘m offering you freedom, man. 1093 01:24:17,185 --> 01:24:20,951 I‘m already free. man. 1094 01:24:21,790 --> 01:24:25,749 And scum ain‘t always white. 1095 01:24:25,927 --> 01:24:27,155 Baby... 1096 01:24:28,563 --> 01:24:34,433 ...one way or the other. you‘re gonna do as I tell you. 1097 01:24:34,903 --> 01:24:38,270 Just think of me as another white man. 1098 01:24:38,440 --> 01:24:43,571 You look like you got lots of experience looking up white men's ass. 1099 01:24:43,978 --> 01:24:46,776 And I‘m telling you. you should have listened to the Chink... 1100 01:24:46,948 --> 01:24:50,008 ...and stop all this one-go-we-alI-go bullshit. 1101 01:24:54,856 --> 01:24:58,587 You‘re gonna go home like I tell you. 1102 01:24:58,760 --> 01:25:02,924 Gonna separate yourself from those white men like I tell you. 1103 01:25:03,098 --> 01:25:06,795 And you‘re gonna stop pretending a spic is an American... 1104 01:25:06,968 --> 01:25:09,835 ...Iike I tell you. 1105 01:25:10,004 --> 01:25:12,768 You‘re gonna show the whole world that‘s a lie. 1106 01:25:12,941 --> 01:25:13,965 [SPITS] 1107 01:25:15,743 --> 01:25:17,734 [CHUCKLING] 1108 01:25:21,282 --> 01:25:23,580 Adios. Latino. 1109 01:25:23,751 --> 01:25:25,719 Adios. 1110 01:25:25,887 --> 01:25:27,354 [GUNSHOT] 1111 01:25:28,323 --> 01:25:29,756 I heard it. 1112 01:25:29,924 --> 01:25:31,949 A pistol, like the jungle camps. 1113 01:25:49,911 --> 01:25:53,472 Hi. Sure am glad to meet you. 1114 01:25:54,616 --> 01:25:58,382 So. uh. what can I do to help? 1115 01:25:59,587 --> 01:26:02,681 Name‘s Rasmussen. sir. from Iowa. 1116 01:26:03,491 --> 01:26:06,324 Am I happy to be here? Yes. sir. 1117 01:26:07,095 --> 01:26:11,589 I joined the Navy five months ago, sir. 1118 01:26:12,066 --> 01:26:16,799 I just fell off my ship. I fell off my ship. 1119 01:26:16,971 --> 01:26:23,240 They told me l was stupid. but I mean. it can‘t be because. right. I‘m here. 1120 01:26:24,145 --> 01:26:26,705 No more seasick for me. boy. No. sir. 1121 01:26:26,915 --> 01:26:28,246 [CLEARS THROAT] 1122 01:26:28,550 --> 01:26:32,077 By the way. sir. where. uh. is here? 1123 01:26:33,721 --> 01:26:35,712 [CHUCKLING] 1124 01:26:37,792 --> 01:26:39,123 [GRUNTS] 1125 01:26:40,495 --> 01:26:43,328 Thank you. sir. Thank you. 1126 01:26:44,365 --> 01:26:47,528 PEOPLE [ON RECORDING]: Hey. hey. LBJ. how many VCs killed today? 1127 01:26:47,702 --> 01:26:51,365 Hey, hey. LBJ. how many VCs killed today? 1128 01:26:51,539 --> 01:26:55,999 Hey, hey. LBJ. how many VCs you kill today? 1129 01:26:56,177 --> 01:26:59,476 You know. heh. I‘d like.... 1130 01:26:59,647 --> 01:27:04,550 I‘d. like. love to strangle one of those bastards in his own long hair. you know. 1131 01:27:04,719 --> 01:27:09,850 Hell. no. you don‘t know. Long-haired hippie bastards. 1132 01:27:10,024 --> 01:27:12,288 You're doing exactly what the gooks want. Gregory. 1133 01:27:12,460 --> 01:27:15,952 It doesn‘t matter what they yell. No one is making them demonstrate. 1134 01:27:16,130 --> 01:27:17,620 Hell, no, we won 't go. 1135 01:27:17,799 --> 01:27:20,029 You don‘t understand. 1136 01:27:20,201 --> 01:27:25,195 If I wasn‘t stuck in here. I‘d probably be one of them. 1137 01:27:36,251 --> 01:27:38,412 Hey, tough guy. 1138 01:27:39,287 --> 01:27:42,450 They tell me you‘re SRO. 1139 01:27:42,624 --> 01:27:46,560 So I say to myself. I say. what is SRO? 1140 01:27:46,728 --> 01:27:48,923 And then. man. like a beauty. it hits me. 1141 01:27:49,097 --> 01:27:53,659 It means "Sings Right Out.“ 1142 01:27:55,436 --> 01:27:56,960 That‘s it. 1143 01:27:57,138 --> 01:28:03,600 Hey. you gotta learn I‘m your senior ranking officer. 1144 01:28:03,778 --> 01:28:05,405 Am I hurting you? 1145 01:28:06,147 --> 01:28:08,274 No, but it‘s the thought that counts, isn‘t it? 1146 01:28:08,449 --> 01:28:12,977 It most certainly is. you smartass motherfucker. 1147 01:28:13,921 --> 01:28:16,685 I‘m gonna break you. 1148 01:28:16,858 --> 01:28:20,385 It‘ll make those other assholes wise up. 1149 01:28:20,561 --> 01:28:22,324 Yeah. You have a good day. 1150 01:28:30,104 --> 01:28:32,095 [GONG TOLLING] 1151 01:28:39,547 --> 01:28:41,378 Psst. Soles. 1152 01:28:41,549 --> 01:28:43,983 You see this truck behind me? Come here. 1153 01:28:44,152 --> 01:28:46,586 Comes once every two weeks. 1154 01:28:46,754 --> 01:28:48,381 We‘re getting out of here, buddy. 1155 01:28:49,791 --> 01:28:52,123 Hey. Soles. 1156 01:28:55,830 --> 01:28:56,854 [SPEAKS IN VIETNAMESE] 1157 01:28:59,934 --> 01:29:01,868 RASMUSSEN: Hi all. fellas. How you doing? 1158 01:29:02,036 --> 01:29:05,369 How‘s every little thing? Excuse me, sir. Excuse me. 1159 01:29:06,207 --> 01:29:10,974 My commanding officer. Clark Kent. told me to help as much as possible. sir. 1160 01:29:11,145 --> 01:29:14,137 And so did his girlfriend, Lois Lane. 1161 01:29:14,315 --> 01:29:16,283 [LAUGHING] 1162 01:29:16,784 --> 01:29:20,584 -No laughing. -Yeah. no laughing. 1163 01:29:20,755 --> 01:29:23,087 YOU were mean 10 me. 1164 01:29:23,257 --> 01:29:28,251 l was the best boy on my ship. I was. And we had a good ship. 1165 01:29:28,429 --> 01:29:31,762 We-- The USS Lollipop. 1166 01:29:31,933 --> 01:29:33,901 [LAUGHING AND GONG TOLLING] 1167 01:29:52,854 --> 01:29:56,051 Williamson‘s been in irons for four days. 1168 01:29:56,224 --> 01:29:57,748 He‘s going on the bricks tonight. 1169 01:29:57,925 --> 01:30:01,884 —Won‘t take an early release, won‘t break. -What else? Who‘s next? 1170 01:30:02,063 --> 01:30:05,430 Don‘t know. but the Cuban‘s looking for somebody. 1171 01:30:11,839 --> 01:30:14,330 In the third row... 1172 01:30:15,376 --> 01:30:17,970 ...is Billy Zucker. 1173 01:30:18,146 --> 01:30:20,114 Now.... 1174 01:30:21,015 --> 01:30:23,882 Oh, no, Miss Bogart was the teacher... 1175 01:30:24,051 --> 01:30:26,747 ...and in the first row, there was Robert Adams... 1176 01:30:26,921 --> 01:30:29,355 ...and there was... 1177 01:30:29,524 --> 01:30:31,822 ...Mary Flora. 1178 01:30:31,993 --> 01:30:33,984 And then there‘s.... 1179 01:30:34,162 --> 01:30:37,256 Next to her was... 1180 01:30:37,432 --> 01:30:39,195 ...Frank Young. 1181 01:30:39,367 --> 01:30:41,130 Now, if we can just get someone.... 1182 01:30:42,537 --> 01:30:44,300 Miles. to cause a commotion. 1183 01:30:44,472 --> 01:30:47,339 We can cover the missing hole for three shifts of the gongs... 1184 01:30:47,508 --> 01:30:50,568 ...until you leave the latrine. Then we‘re safe till bed check. 1185 01:30:50,745 --> 01:30:52,610 -Four hours. -Apart from reprisals-- 1186 01:30:52,780 --> 01:30:54,771 -Have you considered-- HANNAH [OVER PA]: Hey. Mr. Fischer. 1187 01:30:54,949 --> 01:30:56,507 —-what might happen once you——? 1188 01:30:56,684 --> 01:31:00,780 Your daughter. the middle one. she got busted in demonstration. 1189 01:31:00,955 --> 01:31:04,083 Busted in head by fascist cop. 1190 01:31:04,258 --> 01:31:07,989 0h. Mr. Fischer. I would think of early release.... 1191 01:31:08,162 --> 01:31:10,687 Hey, man. that‘s all a line of bullshit, man. 1192 01:31:10,998 --> 01:31:14,058 She just talks bullshit. That‘s Hanoi Hannah. Don‘t listen to her. 1193 01:31:14,235 --> 01:31:15,964 Millie‘s okay. 1194 01:31:16,137 --> 01:31:18,401 -You understand? Millie‘s okay-- -lt‘s all right. 1195 01:31:18,573 --> 01:31:22,304 You told me she can take care of herself, sir. 1196 01:31:26,814 --> 01:31:30,545 Gregory wants your okay for escape. 1197 01:31:32,453 --> 01:31:36,787 -What do you say. SRO? -Temporary SRO. 1198 01:31:37,425 --> 01:31:41,589 That decision will be made when Williamson is better. 1199 01:31:41,762 --> 01:31:43,662 Send this out. 1200 01:31:45,466 --> 01:31:48,367 We‘re gonna beat these sons of bitches. 1201 01:31:49,904 --> 01:31:54,807 Gregory and Soles will go over wall it all else fails. 1202 01:31:55,743 --> 01:32:00,680 First. we try to get Rasmussen early release. 1203 01:32:01,382 --> 01:32:03,577 Must get complete roster to him. 1204 01:32:04,519 --> 01:32:09,547 Must memorize every name. must get complete roster to him. 1205 01:32:09,724 --> 01:32:13,319 This guy's as crazy as Miles. He‘s gonna get us all killed. 1206 01:32:14,896 --> 01:32:17,091 One go, all go. 1207 01:32:19,000 --> 01:32:20,524 That‘s all. 1208 01:32:21,435 --> 01:32:24,871 He's talking about escape. The Cuban will go ape. 1209 01:32:25,039 --> 01:32:27,166 Hey. that rhymes. do you hear that? 1210 01:32:27,341 --> 01:32:29,309 Semper fi. 1211 01:32:30,177 --> 01:32:31,474 Semper fi. 1212 01:32:33,781 --> 01:32:35,578 Semper fi. 1213 01:32:38,386 --> 01:32:40,354 Semper fi. 1214 01:32:41,255 --> 01:32:42,586 Um.... 1215 01:32:43,324 --> 01:32:46,418 In the third row. there.... 1216 01:32:47,194 --> 01:32:49,662 There was.... 1217 01:32:55,369 --> 01:32:58,338 Sally Snider. 1218 01:32:58,506 --> 01:33:00,337 Sally Snider. Sal 1219 01:33:00,508 --> 01:33:03,033 You. You. 1220 01:33:18,359 --> 01:33:21,522 You wanna rap with him. Miles? 1221 01:33:21,696 --> 01:33:25,359 -Fuck you. faggot. -Fuck me. faggot? 1222 01:33:25,533 --> 01:33:28,969 Hey, the tough guy. 1223 01:33:29,136 --> 01:33:34,005 Do you want him. tough guy? He ain‘t no good to me. 1224 01:33:34,175 --> 01:33:38,805 Now. the world's seen him. me and you. we gotta keep him alive. 1225 01:33:39,547 --> 01:33:41,606 Just barely, though. 1226 01:33:41,782 --> 01:33:46,719 Just barely. Oh, very touching. Touching. 1227 01:33:46,887 --> 01:33:50,755 You‘re a whole different story. On your knees. 1228 01:33:50,925 --> 01:33:54,122 On your knees. 1229 01:33:55,129 --> 01:33:58,496 You can‘t kill Murphy. He‘s a confirmed POW. 1230 01:33:58,666 --> 01:34:01,191 And you‘re not gonna be able to keep Williamson alive. 1231 01:34:01,369 --> 01:34:05,135 -I don‘t give a fuck what you do with me. -Oh. you don‘t. huh? 1232 01:34:07,441 --> 01:34:10,137 You‘re doing me a favor. 1233 01:34:12,947 --> 01:34:15,916 You‘re right, Miles. You‘re right. 1234 01:34:16,083 --> 01:34:19,849 Dying‘s too good, too easy for you. 1235 01:34:20,021 --> 01:34:21,352 [GROANS] 1236 01:34:21,889 --> 01:34:24,687 Look after your buddy here. 1237 01:34:25,359 --> 01:34:29,728 You‘ll get him back on his feet. I can count on you. 1238 01:34:29,897 --> 01:34:36,097 Then it's back to the pigsty where you belong. tough guy. 1239 01:34:43,744 --> 01:34:45,439 Come on. man. 1240 01:34:47,415 --> 01:34:49,610 Come on. Murphy. man. 1241 01:34:49,784 --> 01:34:54,619 Oh. Jesus Christ. you showed him. huh? We got him. 1242 01:34:58,459 --> 01:35:02,054 HANNAH [OVER PA]: Hey. air pilots. do you know some of you guys have been here... 1243 01:35:02,229 --> 01:35:04,720 ...long enough to become citizens? 1244 01:35:04,899 --> 01:35:07,834 We 're winning the war. 1245 01:35:08,002 --> 01:35:12,598 Don 't you miss a McDonald's, a fries and a Coca-Cola? 1246 01:35:15,810 --> 01:35:19,041 Got reports of new guy in Dogpatch, sir. What will I do with the name? 1247 01:35:19,213 --> 01:35:20,441 MILES: Keep it with you. 1248 01:35:20,614 --> 01:35:24,106 Every time an MlA‘s confirmed POW, it‘s harder for the V to kill him. 1249 01:35:24,285 --> 01:35:26,810 Sir, this is getting mighty tough. It‘s been 14 months. 1250 01:35:26,987 --> 01:35:30,388 Hey. stop your bitching. Now. let me hear that song again. 1251 01:35:30,558 --> 01:35:32,685 Yes. sir. captain. 1252 01:35:32,860 --> 01:35:36,956 [SINGING] Maior Cat, he had a farm And Heartbreak was its name 1253 01:35:37,131 --> 01:35:41,397 And on this farm he had some pigs They all had different names 1254 01:35:41,569 --> 01:35:47,371 A Cathcart here. a Williamson there Soles. Ashby. Fischer 1255 01:35:47,541 --> 01:35:52,478 Oldham was there, too, my friends Turner still remains 1256 01:35:52,646 --> 01:35:57,106 Sir. this 249 names. I mean. I‘m starting to go nuts with this song. 1257 01:35:57,284 --> 01:36:02,586 Yeah? Two-fifty. Uyeyama. Terry. Lieutenant. USAF. 1258 01:36:02,757 --> 01:36:07,194 Uyeyama? Uyeyama. Pajama. 1259 01:36:07,828 --> 01:36:14,199 [SINGING] Uyeyama had some pajamas E-l-E—l-O 1260 01:36:16,036 --> 01:36:18,266 Hey. Hubman. 1261 01:36:19,707 --> 01:36:21,675 | feel great. 1262 01:36:22,409 --> 01:36:24,240 Just great. 1263 01:36:26,947 --> 01:36:28,209 Yeah. 1264 01:36:29,083 --> 01:36:30,550 Great. 1265 01:37:40,087 --> 01:37:43,545 —ls this thing supposed to be this? -Yes. 1266 01:37:45,059 --> 01:37:47,050 [SPEAKS IN VIETNAMESE] 1267 01:37:56,670 --> 01:37:58,433 Hi. 1268 01:37:59,673 --> 01:38:01,732 —Hi. -Hi. 1269 01:38:07,348 --> 01:38:09,111 What on earth are you guys doing here? 1270 01:38:09,283 --> 01:38:11,547 We‘re here to try and end the war. 1271 01:38:11,719 --> 01:38:13,016 [SIGHS] 1272 01:38:15,589 --> 01:38:17,113 ASHBY: What can I do to help? 1273 01:38:17,291 --> 01:38:19,816 We want you to try and set the record straight. 1274 01:38:20,861 --> 01:38:23,329 -How? -Apologize. 1275 01:38:23,764 --> 01:38:27,723 -To who? -To the women and children you bombed. 1276 01:38:32,740 --> 01:38:36,403 Listen, the only thing that I hit was the Ho Chi Minh Trail. 1277 01:38:36,577 --> 01:38:39,205 I know that there are a lot of innocent North Vietnamese. 1278 01:38:39,380 --> 01:38:43,248 But they sure aren‘t carrying weapons to the South in the middle of the night. 1279 01:38:43,417 --> 01:38:45,442 You believe that? 1280 01:38:45,619 --> 01:38:50,022 Then you believe in the war that cost you your freedom. Don‘t you know that? 1281 01:38:50,190 --> 01:38:51,521 [WHISPERING] 1282 01:38:54,395 --> 01:38:55,862 MAN: He‘s trying to tell us something. 1283 01:39:04,805 --> 01:39:06,500 Are you trying to tell us something? 1284 01:39:07,141 --> 01:39:09,609 I‘m telling you the food stinks. 1285 01:39:11,145 --> 01:39:14,842 And don‘t swallow that crap about us getting the same as them. not true. 1286 01:39:15,516 --> 01:39:18,952 They don't get the cabbage with the maggots in it or the human.... 1287 01:39:27,428 --> 01:39:30,056 But who cares about food when you‘re being tortured? 1288 01:39:30,564 --> 01:39:33,260 I‘m telling you. guys are getting killed down here. 1289 01:39:33,701 --> 01:39:35,293 You tell everyone. 1290 01:39:48,949 --> 01:39:52,248 We were told that you asked for an early release of your own free will. 1291 01:39:52,419 --> 01:39:55,081 Yes. that‘s more or less true. 1292 01:39:55,622 --> 01:39:57,749 More or less? 1293 01:39:57,925 --> 01:40:00,723 Oh. I‘m sorry. There‘s no equivocation meant. 1294 01:40:00,894 --> 01:40:02,384 | asked to go home. 1295 01:40:04,999 --> 01:40:07,160 Were you tortured for this request? 1296 01:40:10,104 --> 01:40:11,503 No. 1297 01:40:11,672 --> 01:40:14,072 What are your views on the war? 1298 01:40:16,910 --> 01:40:19,845 I hate it. I hate war. all war. 1299 01:40:20,014 --> 01:40:24,246 Captain, do you think our country should be in this war? 1300 01:40:28,889 --> 01:40:31,221 No. No. I don't. 1301 01:40:31,392 --> 01:40:33,826 Nope. I don‘t. 1302 01:40:38,132 --> 01:40:39,793 It‘s all right. 1303 01:40:49,877 --> 01:40:51,344 You‘re famous. now. aren‘t you? 1304 01:40:52,146 --> 01:40:54,376 I don‘t think that that‘s important. 1305 01:40:55,616 --> 01:40:58,483 Why do you think these bastards let you in here? 1306 01:40:59,686 --> 01:41:02,416 Ain‘t movie fans. I can tell you that. 1307 01:41:02,923 --> 01:41:08,725 Fact is. they just wanted a way to get the press all hot and bothered. 1308 01:41:15,002 --> 01:41:17,232 They‘re using you. 1309 01:41:22,910 --> 01:41:26,437 I think we can handle the politics of the situation. 1310 01:41:26,980 --> 01:41:29,175 I think we know what we‘re doing. 1311 01:41:30,951 --> 01:41:32,942 [CHUCKLING] 1312 01:41:39,126 --> 01:41:40,684 Are you hungry, captain? 1313 01:41:40,861 --> 01:41:42,852 Like you couldn‘t believe it. 1314 01:41:44,098 --> 01:41:46,464 I suppose you‘re no stranger to hunger. 1315 01:41:46,633 --> 01:41:49,033 Not after three years in this joint. 1316 01:41:49,203 --> 01:41:52,070 How do you feel about the Democratic Republic? 1317 01:41:52,506 --> 01:41:54,474 Democratic Republic? 1318 01:41:55,509 --> 01:41:56,942 Oh. heh. heh. 1319 01:41:57,111 --> 01:41:59,238 You mean the gooks. 1320 01:42:00,013 --> 01:42:02,948 You‘re safe with us, Eric. There‘s no need to use that word. 1321 01:42:03,117 --> 01:42:07,076 You call me captain, lady. I worked hard for that rank. 1322 01:42:07,254 --> 01:42:11,623 I use the work “gook" because I can't think of anything worse I‘d use in front of you. 1323 01:42:11,925 --> 01:42:13,790 Just trying to help you, Eric. 1324 01:42:14,328 --> 01:42:15,955 Why don‘t you shove it? 1325 01:42:16,663 --> 01:42:17,925 I don‘t need help. 1326 01:42:18,098 --> 01:42:19,622 Never from you. 1327 01:42:19,800 --> 01:42:21,859 You don't even know when you‘re being used. 1328 01:42:24,671 --> 01:42:27,139 So I'm sorry. boss. but you got the wrong nigger. 1329 01:42:36,016 --> 01:42:37,916 This has been an amazing two days. 1330 01:42:38,085 --> 01:42:40,315 Obviously. you‘re doing everything that you can. 1331 01:42:40,487 --> 01:42:42,648 Some of the men did complain about the food. 1332 01:42:42,823 --> 01:42:46,259 I can sympathize, but none of us like to eat what we‘re forced to. 1333 01:42:46,426 --> 01:42:49,725 However. it is war. 1334 01:42:50,631 --> 01:42:52,861 [SPEAKING IN FRENCH] 1335 01:42:58,639 --> 01:43:00,334 Oh. only Ashby. really. 1336 01:43:00,507 --> 01:43:03,101 But he can‘t help it. He‘s a product of his environment. 1337 01:43:03,277 --> 01:43:05,006 He‘s used to having his own way. 1338 01:43:05,512 --> 01:43:08,447 [don‘t think this is his idea of a country club. 1339 01:43:09,183 --> 01:43:11,583 Yes. yes. yes. 1340 01:43:11,952 --> 01:43:16,321 And as a sign of our enduring friendship for the American people... 1341 01:43:16,490 --> 01:43:19,982 ...I will parole three prisoners to you. 1342 01:43:20,160 --> 01:43:22,128 That is wonderful. 1343 01:43:22,296 --> 01:43:23,422 Oh. thank you. 1344 01:43:23,597 --> 01:43:25,588 [SPEAKING IN FRENCH] 1345 01:43:32,306 --> 01:43:35,400 HANNAH [OVER PA]: Hey. black criminals. things are changing. 1346 01:43:35,576 --> 01:43:39,239 Your people do not have will to fight no more. 1347 01:43:39,413 --> 01:43:43,179 President Nixon is withdrawing 25. 000 troops. 1348 01:43:43,350 --> 01:43:46,148 Be smart. Take early release. 1349 01:43:46,320 --> 01:43:49,050 At this moment. in the center of Hanoi... 1350 01:43:49,223 --> 01:43:53,284 ...three of your countrymen await three of your fellow prisoners. 1351 01:43:53,460 --> 01:43:58,022 You too can be watching Baltimore beat Cincinnati in World Series. 1352 01:43:58,198 --> 01:44:01,531 Say goodbye to wise ones amongst you. 1353 01:44:03,370 --> 01:44:05,065 And you two are to be congratulated. 1354 01:44:05,239 --> 01:44:07,730 I‘m sure Major Doc will miss you. 1355 01:44:10,410 --> 01:44:12,071 No doubt... 1356 01:44:12,613 --> 01:44:14,979 ...but we shall do our best. 1357 01:44:28,495 --> 01:44:30,019 HUBMAN: What? -Take it easy. all right? 1358 01:44:30,197 --> 01:44:32,961 You know. lwould‘ve ended up like all of them. 1359 01:44:33,133 --> 01:44:36,227 Is that what you want. huh? 1360 01:44:37,037 --> 01:44:38,368 Oh. 1361 01:44:39,006 --> 01:44:41,270 I‘m supposed to die here. is that it? 1362 01:44:41,975 --> 01:44:43,704 Is that right? 1363 01:44:44,244 --> 01:44:46,610 Am I supposed to die. huh? 1364 01:44:48,548 --> 01:44:50,675 Am I supposed to die? 1365 01:44:50,851 --> 01:44:53,786 For what? For what? 1366 01:45:01,228 --> 01:45:03,219 [RASMUSSEN WHISTLING "OLD MACDONALD HAD A FARM'] 1367 01:45:08,969 --> 01:45:10,960 [GONG TOLLING] 1368 01:45:14,975 --> 01:45:17,000 GUARD: Move it. Move it. 1369 01:45:17,177 --> 01:45:19,145 Oh, no, l have to wait for my gong. 1370 01:45:19,313 --> 01:45:20,780 -Come on, Miles, move. -Move it. 1371 01:45:20,947 --> 01:45:22,380 Don't knock me around. 1372 01:45:22,549 --> 01:45:25,313 MEN: Come on. Let‘s move. 1373 01:45:28,422 --> 01:45:30,014 PRISONER: Hey. hey. hey. 1374 01:45:30,190 --> 01:45:32,784 GUARD: You, back! Move back! 1375 01:45:32,959 --> 01:45:33,983 [SHOUTING INDISTINCTLY] 1376 01:45:34,161 --> 01:45:35,185 -Get back. -0 kay. 1377 01:45:35,362 --> 01:45:37,159 -You move. You move. —What, what, what? 1378 01:45:37,331 --> 01:45:39,231 -Nice going. -Look. you got him upset. 1379 01:45:39,399 --> 01:45:42,527 -My fault. I suppose. -I told you to move. Move. 1380 01:45:43,236 --> 01:45:45,227 [LAUGHING] 1381 01:46:25,112 --> 01:46:28,604 Okay. it‘s 10 feet to a buttress. 10 to the ground. 1382 01:46:28,782 --> 01:46:30,716 You think you can handle it? 1383 01:46:31,518 --> 01:46:32,849 Okay, here we go. 1384 01:46:33,019 --> 01:46:35,817 Stupid. stupid! 1385 01:46:35,989 --> 01:46:38,719 Stupid! You should have known better. 1386 01:46:38,892 --> 01:46:41,520 It‘s our duty to escape as prisoners of war. 1387 01:46:41,695 --> 01:46:45,290 —War criminals. Criminals, criminals! -Bastard. 1388 01:46:45,465 --> 01:46:47,660 War criminals. Criminals. criminals! 1389 01:46:47,834 --> 01:46:49,699 Major. please. l-- 1390 01:46:52,906 --> 01:46:54,601 And you. 1391 01:46:54,775 --> 01:46:59,803 Since Murphy was moved. you pretend to be senior ranking officer. huh? 1392 01:46:59,980 --> 01:47:01,880 Please. be reasonable. They‘re just kids. 1393 01:47:02,048 --> 01:47:03,879 They didn't have a chance. You got them. 1394 01:47:04,551 --> 01:47:05,916 [GRUNTING] 1395 01:47:06,086 --> 01:47:08,418 We stood out in the crowd. 1396 01:47:15,595 --> 01:47:17,062 No. 1397 01:47:17,798 --> 01:47:20,460 FISCHER: There‘s nothing to be accomplished by doing anything rash. 1398 01:47:20,634 --> 01:47:21,658 GREGORY: It was my fault. 1399 01:47:22,135 --> 01:47:25,571 There's nothing to be gained by doing any of this. It's not the-- 1400 01:47:25,739 --> 01:47:27,104 It was my idea. 1401 01:47:27,974 --> 01:47:31,068 So you‘re the leader. You‘re usable to us if controlled. 1402 01:47:31,244 --> 01:47:33,075 He‘s a follower. He‘s of no use to us. 1403 01:47:33,246 --> 01:47:35,214 [SPEAKING IN VIETNAMESE] 1404 01:47:35,582 --> 01:47:37,573 [GROANING] 1405 01:47:39,386 --> 01:47:41,354 Soles! No. 1406 01:47:41,521 --> 01:47:43,045 Soles! 1407 01:47:43,223 --> 01:47:47,353 —Don‘t. You‘re gonna kill him. No! -So|es! 1408 01:47:47,527 --> 01:47:49,392 They‘re gonna kill him. 1409 01:47:51,631 --> 01:47:53,121 KneeL 1410 01:47:57,103 --> 01:47:59,571 Oh. no. 1411 01:48:00,407 --> 01:48:04,275 You killed him! You shit! 1412 01:48:04,444 --> 01:48:08,107 I will take you from your cell personally to your execution. 1413 01:48:10,217 --> 01:48:12,117 FISCHER: You will... 1414 01:48:12,285 --> 01:48:14,253 [TAPPING IN MORSE CODE] 1415 01:48:15,622 --> 01:48:20,491 ...not see me after tomorrow. 1416 01:48:20,660 --> 01:48:23,424 Important message to wife and family. 1417 01:48:24,831 --> 01:48:27,163 I‘m sorry I did this to you. 1418 01:48:27,734 --> 01:48:30,294 I love you as life itself. 1419 01:48:31,238 --> 01:48:33,638 But would have to do it again if necessary. 1420 01:48:33,807 --> 01:48:37,573 Soles' last words were, "We stood out in the crowd. " 1421 01:48:37,744 --> 01:48:39,644 That is the apology of a man... 1422 01:48:39,813 --> 01:48:41,906 ...who wants only to be ordinary. 1423 01:48:42,082 --> 01:48:45,245 But none of the men here. and especially not Soles... 1424 01:48:45,852 --> 01:48:48,286 . ..are ordinary. 1425 01:48:48,655 --> 01:48:50,646 They are the bravest of the brave... 1426 01:48:50,824 --> 01:48:55,784 ...people who go on even when deserted by friends and countrymen. 1427 01:48:55,962 --> 01:49:00,262 What they carry inside of them is something very extraordinary. 1428 01:49:00,433 --> 01:49:05,427 It is the spirit that makes all human beings unique. 1429 01:49:05,605 --> 01:49:08,130 It makes them heroic. 1430 01:49:14,981 --> 01:49:18,610 I do not believe my death will help win the war. 1431 01:49:18,785 --> 01:49:22,619 It seems that people at home no longer care. anyway. 1432 01:49:23,356 --> 01:49:27,053 I die not so much for love of country... 1433 01:49:27,227 --> 01:49:29,661 ...as for love of countrymen. 1434 01:49:29,829 --> 01:49:31,387 God bless you all. 1435 01:49:31,565 --> 01:49:35,023 To me. you all stand out in the crowd. 1436 01:49:39,406 --> 01:49:41,397 [DOORS BANGING] 1437 01:49:49,449 --> 01:49:51,440 [CHAINS RATTLING] 1438 01:49:59,259 --> 01:50:03,559 For the time being. your fate is being decided by other events. 1439 01:50:03,730 --> 01:50:07,826 Yes. Fischer. circumstances and things have changed matters. 1440 01:50:08,501 --> 01:50:11,402 Your execution is to be delayed. 1441 01:50:11,571 --> 01:50:14,699 | tell you this personally because I do not wish for you to think... 1442 01:50:14,874 --> 01:50:17,775 ...that l have relented on my anger with you. 1443 01:50:20,780 --> 01:50:22,839 In time. you will be informed. 1444 01:50:34,361 --> 01:50:36,352 [GONG TOLLING] 1445 01:50:37,664 --> 01:50:40,098 HANNAH [OVER PA]: The light from our lives has gone. 1446 01:50:40,266 --> 01:50:43,758 President Ho Chi Minh has died. 1447 01:50:50,377 --> 01:50:51,935 Thank you. 1448 01:50:52,779 --> 01:50:55,009 From all us Isaacs. 1449 01:51:02,122 --> 01:51:04,113 [SHO UTING AND LAUGHING] 1450 01:51:11,264 --> 01:51:13,027 MAN: Hey. -0h. you look like hell. 1451 01:51:13,199 --> 01:51:14,826 The Asian flu. 1452 01:51:15,001 --> 01:51:17,231 Hey. Some break. huh. Pat? 1453 01:51:17,404 --> 01:51:18,735 Let‘s wait and see. 1454 01:51:18,905 --> 01:51:20,668 —What, you don‘t know? -What? 1455 01:51:20,840 --> 01:51:23,434 Man. you Hilton guys are really in the dark. 1456 01:51:23,610 --> 01:51:26,340 Special Forces raided the camp at Son Tay. 1457 01:51:26,513 --> 01:51:28,504 The guys were gone. but they made the point. 1458 01:51:28,682 --> 01:51:31,947 And with old President Ho dead. they're gonna ease up on us. 1459 01:51:32,118 --> 01:51:34,586 They‘re putting us all together here in Hanoi. 1460 01:51:34,754 --> 01:51:37,018 Nice to save as bargaining chips for Paris. 1461 01:51:37,190 --> 01:51:39,021 FISCHER: Paris? -Hey. what‘s up. Doc? 1462 01:51:39,192 --> 01:51:41,490 DOC: Do not assume your good fortune. Miles. 1463 01:51:41,661 --> 01:51:45,358 Show me respect or you will deeply regret your folly. 1464 01:51:45,532 --> 01:51:46,590 [DOC SHOUTING IN VIETNAMESE] 1465 01:51:46,766 --> 01:51:48,256 Easy. easy. easy. 1466 01:51:48,435 --> 01:51:50,426 We just wanna know what‘s going on. 1467 01:51:50,603 --> 01:51:55,506 Simply we are showing our humane and lenient treatment. 1468 01:51:55,675 --> 01:51:58,371 You will all be put in one cell. 1469 01:51:58,545 --> 01:52:01,378 You will be forbidden to do anything until ordered. 1470 01:52:01,548 --> 01:52:03,243 And you? 1471 01:52:06,486 --> 01:52:08,681 I am being reassigned. 1472 01:52:10,223 --> 01:52:12,316 Your failure to take early release... 1473 01:52:12,492 --> 01:52:15,620 ...was considered a significant propaganda defeat. 1474 01:52:18,498 --> 01:52:20,489 And you. commander... 1475 01:52:22,235 --> 01:52:24,999 ...you did what you had to do to survive, eh? 1476 01:52:25,171 --> 01:52:27,036 No. to win. 1477 01:52:27,974 --> 01:52:29,771 We won. 1478 01:52:30,844 --> 01:52:33,312 One goes, we all go, remember? 1479 01:52:33,480 --> 01:52:35,880 Tell him to fuck himself. Pat. 1480 01:52:43,189 --> 01:52:45,487 Ten-hut. 1481 01:52:46,292 --> 01:52:48,260 Right face. 1482 01:52:49,295 --> 01:52:52,196 Forward. One. two. 1483 01:52:52,365 --> 01:52:56,165 One. two. One. two. three. four. 1484 01:52:56,336 --> 01:53:00,705 One. two. three. four. Hut. hut. hut. 1485 01:53:01,307 --> 01:53:05,107 Hut. hut. hut. 1486 01:53:05,278 --> 01:53:07,337 Hut. hut. 1487 01:53:11,217 --> 01:53:12,878 How are you? 1488 01:53:13,286 --> 01:53:17,120 Seems kind of indecent sleeping in the same room as other people. 1489 01:53:18,892 --> 01:53:22,885 -How‘s Fischer? -He made it through perfectly. 1490 01:53:23,329 --> 01:53:26,423 God. that was some speech about standing out in a crowd. huh? 1491 01:53:26,599 --> 01:53:28,294 Wasn‘t it? 1492 01:53:29,269 --> 01:53:33,968 You think this means real change. like maybe we'll get mail or Red Cross? 1493 01:53:34,140 --> 01:53:35,630 Hope so. 1494 01:53:36,643 --> 01:53:37,974 Yeah. 1495 01:53:39,179 --> 01:53:40,737 Cigarette? 1496 01:53:41,214 --> 01:53:44,547 No. You know. I think I quit. 1497 01:53:45,084 --> 01:53:47,075 [LAUGHING] 1498 01:53:50,490 --> 01:53:52,685 SHAVICK: What's the matter? You‘re so goddamned uptight. 1499 01:53:52,859 --> 01:53:55,157 MILES: Son of a bitch. don't tell me Hubman's doing okay. 1500 01:53:55,328 --> 01:53:57,125 You‘re gonna fight this war forever? 1501 01:53:57,297 --> 01:54:00,562 -You'd go to war over your zip code. -You're damn right I would. 1502 01:54:00,733 --> 01:54:01,995 What‘s a zip code? 1503 01:54:02,168 --> 01:54:07,037 Okay. look. I apologize. I‘m sorry. I know it's been hard on you old men. 1504 01:54:07,207 --> 01:54:09,801 Old men? Watch who you say that to. 1505 01:54:09,976 --> 01:54:13,537 I haven‘t seen a mirror for nine years. I‘m not an old man. 1506 01:54:13,713 --> 01:54:16,204 —Do I look like an old man to you? -No. 1507 01:54:16,382 --> 01:54:18,509 -Do I look like an old man? -Huh, I don‘t know. 1508 01:54:18,685 --> 01:54:20,846 Are my teeth as bad as yours are? 1509 01:54:25,124 --> 01:54:27,718 Excuse me. You Barry Ashby? 1510 01:54:27,894 --> 01:54:28,918 Yeah. 1511 01:54:29,095 --> 01:54:31,689 I'm Charlie Cummins. I went to Greenwich High School. 1512 01:54:31,865 --> 01:54:33,628 You‘re a hero there. 1513 01:54:33,967 --> 01:54:37,562 An alum. Hey, come over here, come over here. 1514 01:54:37,737 --> 01:54:39,796 Pretty crummy high school if Ashby‘s a hero. 1515 01:54:39,973 --> 01:54:40,997 [LAUGHING] 1516 01:54:41,174 --> 01:54:43,369 Of course. some students call you a fascist. 1517 01:54:44,777 --> 01:54:48,543 Is that true? The hippies? 1518 01:54:48,715 --> 01:54:51,445 Not just the hippies. Most people. I guess. 1519 01:54:51,618 --> 01:54:53,142 Most people? 1520 01:54:53,486 --> 01:54:55,044 Yep. by now. 1521 01:54:55,221 --> 01:54:58,315 See. people are tired of a war you‘re not trying to win. 1522 01:54:58,491 --> 01:55:01,483 Especially when things at home are so good. you know? 1523 01:55:01,661 --> 01:55:04,960 No. I don‘t know. Explain. 1524 01:55:05,465 --> 01:55:08,901 -They gonna put us on trial like the V say? CUMMINS: No. I doubt it. 1525 01:55:09,602 --> 01:55:12,230 People are kind of into themselves now, self-awareness. 1526 01:55:12,405 --> 01:55:14,703 Sensitivity training. consciousness-raising. 1527 01:55:14,874 --> 01:55:16,967 What the fuck are you talking about? 1528 01:55:17,143 --> 01:55:19,441 Well. you‘ll have to see it. 1529 01:55:19,612 --> 01:55:22,274 -Maybe to live through it to understand it. GREGORY: Right. 1530 01:55:22,448 --> 01:55:25,474 Hey, Cummins. come on. We need a fourth for hearts. 1531 01:55:25,652 --> 01:55:28,314 It‘s a real honor to meet you, sir. A real honor. 1532 01:55:28,488 --> 01:55:30,183 Man. thank you. 1533 01:55:32,425 --> 01:55:34,359 I gotta apologize for my hockey team. 1534 01:55:34,527 --> 01:55:38,019 They don‘t play the national anthem. they sing "God Bless America.“ 1535 01:55:38,197 --> 01:55:40,495 -Why do you think they do that? -|t‘s hockey. 1536 01:55:40,667 --> 01:55:42,635 All this time. what finds its way here? 1537 01:55:42,802 --> 01:55:45,100 A past-due notice for my Playboy subscription. 1538 01:55:45,271 --> 01:55:48,434 My luck. my Little League team goes to the state finals without me. 1539 01:55:48,608 --> 01:55:52,044 Damn, my little sister got into Harvard. 1540 01:55:52,412 --> 01:55:57,179 Goddamn son-of-a-bitching fucking perfect. 1541 01:55:57,350 --> 01:56:01,480 -She waits till now. now. -From his daughter. His wife divorced him. 1542 01:56:01,654 --> 01:56:05,090 MILES: Hey. move out. -All right. you heard the man. 1543 01:56:05,258 --> 01:56:07,590 It‘s not your problem. 1544 01:56:09,996 --> 01:56:11,987 [FISCHER CRYING] 1545 01:56:16,869 --> 01:56:19,064 GREGORY: Those guys are my ticket to law school. 1546 01:56:19,238 --> 01:56:21,866 -At your age? -Yeah. what if they bomb us? 1547 01:56:22,041 --> 01:56:24,839 No sweat. we've improved bomb sites since they got you. 1548 01:56:25,011 --> 01:56:27,878 -They don‘t come near this place. -Never heard of a wild shot? 1549 01:56:28,047 --> 01:56:32,609 No way. I‘ll bet the Vietnamese are sleeping in our courtyard. 1550 01:56:39,158 --> 01:56:41,149 [CHUCKLING] 1551 01:57:05,752 --> 01:57:07,777 -What do you think? -I don‘t know. 1552 01:57:07,954 --> 01:57:11,355 If we were really going home. them planes should have been here now. 1553 01:58:37,376 --> 01:58:40,402 [just hope I‘m home in time for opening day at Dodger Stadium. 1554 01:58:40,580 --> 01:58:42,275 Just wait until you see the pilot. 1555 01:58:42,448 --> 01:58:45,508 If he‘s an American. I‘ll buy you a ticket to the World Series. 1556 01:58:45,685 --> 01:58:48,950 You guys are paranoid. They wouldn‘t go through all this for nothing. 1557 01:58:49,122 --> 01:58:50,885 Wouldn‘t be the first time. pal. 1558 01:59:43,943 --> 01:59:46,036 Ten-hut. 1559 01:59:53,119 --> 01:59:57,579 Lieutenant Commander Patrick Williamson reporting return to the United States. sir. 1560 01:59:58,424 --> 02:00:00,187 Where in the world have you guys been? 1561 02:00:00,860 --> 02:00:03,829 We‘ve been here all along. Where the hell have you been? 1562 02:00:06,799 --> 02:00:08,790 [SHOUTING AND CHEERING] 117107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.