Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,138 --> 00:00:11,358
♪
2
00:00:11,402 --> 00:00:12,622
[beep]
3
00:00:12,664 --> 00:00:14,414
LIZ [over TV]:
My father, Carl Reddick,
4
00:00:14,449 --> 00:00:18,449
stood with Dr. King,
stood on the bridge at Selma.
5
00:00:18,496 --> 00:00:20,276
Your daddy was a fighter.
6
00:00:20,324 --> 00:00:22,204
Yeah. It's the end of an era.
7
00:00:22,239 --> 00:00:23,809
[beep]
8
00:00:23,849 --> 00:00:26,329
GRETCHEN: I'm closing
Assholes to Avoid,
9
00:00:26,374 --> 00:00:28,034
so thanks a lot.
10
00:00:28,071 --> 00:00:29,031
You're welcome.
11
00:00:29,072 --> 00:00:30,072
You know why this happened?
12
00:00:30,117 --> 00:00:31,467
Because we were adding
13
00:00:31,509 --> 00:00:33,559
on of your litigation financiers
to our list.
14
00:00:33,598 --> 00:00:36,778
Jerry Warshofsky,
asshole to avoid.
15
00:00:36,819 --> 00:00:38,729
2.1 million.[beep]
16
00:00:38,777 --> 00:00:40,947
LIZ: "If you want my help,
leave a flower pot
17
00:00:40,997 --> 00:00:42,257
"in your office window,
18
00:00:42,303 --> 00:00:44,353
and I'll meet you
at your parking space."
19
00:00:44,392 --> 00:00:45,782
TARA:
Were you followed?
20
00:00:45,828 --> 00:00:48,088
No. So what do I need to do?
21
00:00:48,135 --> 00:00:49,395
Follow the women.
22
00:00:49,440 --> 00:00:52,970
The affairs, the prostitutes,
the love child.
23
00:00:53,009 --> 00:00:54,919
Follow the women.
24
00:00:54,967 --> 00:00:55,927
[beep]
25
00:00:55,968 --> 00:00:58,668
[birds chirping]
26
00:00:58,710 --> 00:01:02,190
I'm happy.
27
00:01:02,236 --> 00:01:04,666
[laughs]
28
00:01:04,716 --> 00:01:06,536
[chuckles softly]
29
00:01:06,588 --> 00:01:08,978
Am I ridiculous?
[chuckles]
30
00:01:09,025 --> 00:01:11,585
You like narrating
your life.
31
00:01:11,636 --> 00:01:13,596
You know, there are
psychological studies
32
00:01:13,638 --> 00:01:16,898
that say,
when people are happy,
33
00:01:16,946 --> 00:01:21,116
they look desperately for
things to make them unhappy.
34
00:01:21,168 --> 00:01:24,478
But that won't happen
to us, will it?
35
00:01:24,519 --> 00:01:26,479
[scoffs]
36
00:01:26,521 --> 00:01:28,521
No, no, no, no,
no, no, no, no.
37
00:01:28,566 --> 00:01:30,436
Kurt, tell me
38
00:01:30,481 --> 00:01:34,271
everything's gonna be
all right.
39
00:01:34,311 --> 00:01:37,841
Everything's gonna
be all right.
40
00:01:37,880 --> 00:01:40,450
But mean it.
41
00:01:40,491 --> 00:01:43,411
Everything's gonna
be all right.
42
00:01:43,451 --> 00:01:45,451
What could go wrong?
43
00:01:45,496 --> 00:01:47,496
♪
44
00:02:19,704 --> 00:02:21,714
♪
45
00:02:49,038 --> 00:02:51,128
♪
46
00:03:22,245 --> 00:03:25,205
JULIUS: Our firm started
with one man: Carl Reddick.
47
00:03:25,248 --> 00:03:27,558
He was our founder,
but he was also
48
00:03:27,598 --> 00:03:30,558
the heart and soul of this firm
for 15 years. [chuckles]
49
00:03:30,601 --> 00:03:33,561
JAY: Could you say
"civil rights icon"?
50
00:03:33,604 --> 00:03:36,264
Same thing, but with
"civil rights icon."
51
00:03:36,303 --> 00:03:39,093
Uh, uh, sure.
52
00:03:39,131 --> 00:03:40,791
[clears throat]
53
00:03:42,483 --> 00:03:44,833
Our firm started with one man:
54
00:03:44,876 --> 00:03:47,616
Carl Reddick,
the civil rights icon.
55
00:03:47,662 --> 00:03:50,582
I read about Carl Reddick
in the history books in school,
56
00:03:50,621 --> 00:03:54,501
but to meet him here
in the flesh,
57
00:03:54,538 --> 00:03:56,888
it was a highlight of my life.
58
00:03:56,932 --> 00:03:59,412
When my dad died,
I could think of no better way
59
00:03:59,456 --> 00:04:04,026
to honor his life than by taking
over his partnership here.
60
00:04:04,069 --> 00:04:07,769
I was Mr. Reddick's secretary
for 15 years.
61
00:04:07,812 --> 00:04:10,082
JAY: Can you say "Carl"
when you talk about him?
62
00:04:10,119 --> 00:04:11,379
Oh, I never called him Carl.
63
00:04:11,425 --> 00:04:13,115
It just helps with
the interview.
64
00:04:13,165 --> 00:04:15,685
Was he a good boss?
65
00:04:15,733 --> 00:04:17,613
Yes.
66
00:04:22,827 --> 00:04:25,307
We just want the video to
give some sense of the man.
67
00:04:25,352 --> 00:04:26,662
Um, if you could
talk a little bit
68
00:04:26,701 --> 00:04:27,921
about working with him...
69
00:04:27,963 --> 00:04:29,753
Like, what was
a typical day like?
70
00:04:29,791 --> 00:04:30,881
What's the first
thing he would say
71
00:04:30,922 --> 00:04:32,582
when you got there
in the morning?
72
00:04:32,620 --> 00:04:34,580
I...
73
00:04:36,798 --> 00:04:38,758
[shudders]
74
00:04:40,758 --> 00:04:41,758
[groans]
75
00:04:43,065 --> 00:04:45,415
Mm.
76
00:04:45,459 --> 00:04:47,589
[sobbing]
77
00:04:47,635 --> 00:04:49,325
[thunder rumbling]
78
00:04:49,376 --> 00:04:50,856
ROGER:
Who are you?
79
00:04:54,468 --> 00:04:55,728
Who are we?
80
00:04:55,773 --> 00:04:57,083
Deep down,
81
00:04:57,122 --> 00:05:00,822
who are you?
82
00:05:00,865 --> 00:05:03,775
Uh, mid-size
Chicago law firm.
83
00:05:03,825 --> 00:05:05,645
No, who are you really?
84
00:05:05,696 --> 00:05:09,346
The website, it's fine.
85
00:05:09,396 --> 00:05:12,136
The video of Carl Reddick
will help; it adds media.
86
00:05:12,181 --> 00:05:14,881
But what do you want to say?
87
00:05:14,923 --> 00:05:17,673
Tell us your story.
88
00:05:17,708 --> 00:05:20,668
Uh, well, we, uh,
let's-- we are growing.
89
00:05:20,711 --> 00:05:23,191
We have hired
35 new attorneys.
90
00:05:23,235 --> 00:05:24,925
We, uh, bought
another floor.
91
00:05:24,976 --> 00:05:27,456
Yes, but other law firms
are growing.
92
00:05:27,501 --> 00:05:29,071
What makes you different?
93
00:05:29,111 --> 00:05:30,371
[mouthing]
94
00:05:30,417 --> 00:05:32,327
You're African American.
95
00:05:32,375 --> 00:05:33,935
That's your brand.Uh-uh.
96
00:05:33,985 --> 00:05:35,725
That's your story.We don't want to be sold
97
00:05:35,770 --> 00:05:36,730
as an African American
law firm.
98
00:05:36,771 --> 00:05:38,081
But diversity is in right now.
99
00:05:38,120 --> 00:05:40,510
Black Panther, Black-ish.
100
00:05:40,557 --> 00:05:42,857
And diversity is something
that you have in s...
101
00:05:43,952 --> 00:05:45,002
...abundance.
102
00:05:45,040 --> 00:05:46,520
[knock on door]ADRIAN: Come in.
103
00:05:46,563 --> 00:05:48,483
Do you have a second, Adrian?
104
00:05:48,522 --> 00:05:50,482
Yes, I do.
Excuse me.
105
00:05:50,524 --> 00:05:51,964
[chuckles]:
God!
106
00:05:52,003 --> 00:05:53,573
[quietly]: I can't believe
we're paying for this guy.
107
00:05:53,614 --> 00:05:55,704
We need to show you something
from the Reddick interviews.
108
00:05:55,746 --> 00:05:57,486
Okay, what's up?
109
00:05:57,531 --> 00:05:59,791
We were doing an interview
with his secretary.
110
00:05:59,837 --> 00:06:01,797
We think you
should see it.
111
00:06:01,839 --> 00:06:03,889
He said he was tired.
112
00:06:05,887 --> 00:06:09,407
He had to give a speech
that night,
113
00:06:09,456 --> 00:06:11,806
and I could help.
114
00:06:11,849 --> 00:06:14,979
He asked me to come
behind his desk.
115
00:06:15,026 --> 00:06:17,246
He had his pants unzipped.
116
00:06:17,289 --> 00:06:20,159
He wanted me to touch him.
117
00:06:20,205 --> 00:06:22,765
He said it was
because of the pressure.
118
00:06:24,906 --> 00:06:27,336
And only I-- [sobs]
119
00:06:29,127 --> 00:06:32,167
Only I could help.
120
00:06:32,217 --> 00:06:34,697
There was more, but
we didn't record it.
121
00:06:34,742 --> 00:06:35,962
Jesus Christ.
122
00:06:36,004 --> 00:06:37,574
She said there was
forced copulation
123
00:06:37,614 --> 00:06:38,924
the whole time she was here.
124
00:06:38,963 --> 00:06:41,403
Not now, not now.
Please. Please.
Oh.
125
00:06:43,533 --> 00:06:46,933
He forced her for 15 years?
126
00:06:46,971 --> 00:06:48,711
That's what she said.Why would Cynthia stay
127
00:06:48,756 --> 00:06:50,666
for 15 years?
128
00:06:50,714 --> 00:06:51,674
Seriously?
129
00:06:51,715 --> 00:06:53,585
Marissa...No, seriously?
130
00:06:53,630 --> 00:06:55,760
I'm trying to figure this out.
131
00:06:58,374 --> 00:07:00,334
Why would she even
agree to an interview?
132
00:07:00,376 --> 00:07:02,326
She was planning to say
nice things about him.
133
00:07:02,378 --> 00:07:03,858
But then, when we started
asking questions...
134
00:07:03,901 --> 00:07:06,121
She knew we wanted something
glowing, and it bothered her.
135
00:07:06,164 --> 00:07:08,784
All right.
136
00:07:08,819 --> 00:07:10,779
Anybody else there
when you interviewed her?
137
00:07:10,821 --> 00:07:12,781
No.
I need to ask you guys
138
00:07:12,823 --> 00:07:14,653
not to say anything
to anybody about this.
139
00:07:14,695 --> 00:07:16,165
So we can cover it up?
140
00:07:16,218 --> 00:07:20,828
Marissa, I don't have
the luxury right now
141
00:07:20,875 --> 00:07:23,435
of being outraged.
142
00:07:23,486 --> 00:07:26,616
That doesn't mean
I'm not outraged.
143
00:07:26,663 --> 00:07:28,843
You understand?
144
00:07:28,883 --> 00:07:30,973
Yes, sir.
145
00:07:31,015 --> 00:07:33,015
[sighs]
146
00:07:33,061 --> 00:07:34,671
Are you going
to tell her?
147
00:07:34,715 --> 00:07:38,015
I-I don't know. I don't know.
148
00:07:38,066 --> 00:07:40,586
Hey, no.
I'll take that.
149
00:07:42,200 --> 00:07:44,070
I'd give him a break.
Why?
150
00:07:44,115 --> 00:07:46,545
Because half of our business
comes from the Reddick name.
151
00:07:46,596 --> 00:07:48,636
If it suddenly becomes
as toxic as Weinstein's,
152
00:07:48,685 --> 00:07:49,945
our firm is in trouble.
153
00:07:49,991 --> 00:07:51,991
Well, then, maybe
it should be.
154
00:07:52,036 --> 00:07:54,076
Diane? Adrian.
How far off are you?
155
00:07:54,125 --> 00:07:55,645
About an hour.
Why? What's wrong?
156
00:07:55,692 --> 00:07:57,352
I just need your help
with something...
157
00:07:57,389 --> 00:07:58,999
sensitive.
158
00:07:59,043 --> 00:08:00,923
Um, will you stop by my office
and we'll talk?
159
00:08:00,958 --> 00:08:02,088
Is everything all right?
160
00:08:02,133 --> 00:08:04,443
ADRIAN:
Yeah. W-We'll talk.
161
00:08:15,233 --> 00:08:17,633
Why'd you take the .375?
162
00:08:17,671 --> 00:08:19,981
KURT:
What?
163
00:08:20,021 --> 00:08:23,421
Why did you take the .375
to the shooting range?
164
00:08:23,459 --> 00:08:25,369
You hate the Hawkeye.
165
00:08:25,417 --> 00:08:27,027
Thought I'd try it out.
166
00:08:46,177 --> 00:08:49,217
Who did you go shooting
with last night?
167
00:08:49,267 --> 00:08:51,437
What?
168
00:08:51,487 --> 00:08:54,877
Who did you go to the firing
range with last night?
169
00:08:58,102 --> 00:09:00,152
No one. Why?
170
00:09:03,151 --> 00:09:05,151
[sniffing quietly]
171
00:09:16,294 --> 00:09:17,384
[elevator bell dings]
172
00:09:19,646 --> 00:09:21,426
Hey, Captain Video.
173
00:09:21,473 --> 00:09:23,173
What, are you handling
plutonium today?
174
00:09:23,214 --> 00:09:24,614
No, I--
[clears throat]
175
00:09:24,651 --> 00:09:26,571
It's a scratched cornea.
176
00:09:26,609 --> 00:09:28,089
Ow.Yeah.
177
00:09:28,132 --> 00:09:30,002
I mean, it should be fine.
It's just--
178
00:09:30,047 --> 00:09:32,437
You know, it's lights.
They make me tear up and cry.
179
00:09:32,484 --> 00:09:34,274
So I got to wear these
for a week.
180
00:09:34,312 --> 00:09:37,052
Well, I wouldn't wear those
when you meet with the partners.
181
00:09:37,098 --> 00:09:39,618
Am I meeting with the partners?Julius is looking for you.
182
00:09:39,666 --> 00:09:41,486
Why?
I don't know.
183
00:09:41,537 --> 00:09:43,367
We're spinning out
of control these days.
184
00:09:43,408 --> 00:09:45,238
Oh, there he is.
185
00:09:46,673 --> 00:09:48,853
Mr. Cain? You needed
to talk to me?
186
00:09:48,892 --> 00:09:50,632
Yes. It's just a quick thing.
187
00:09:50,677 --> 00:09:51,977
We're redoing
the website,
188
00:09:52,026 --> 00:09:53,976
and as a part
of the rebranding,
189
00:09:54,028 --> 00:09:57,208
we are adding associate
and partner photos and bios.
190
00:09:57,248 --> 00:09:59,078
Great.
That sounds great.
191
00:09:59,120 --> 00:10:03,080
Except there's a chance we won't
be using your bio and photo.
192
00:10:03,124 --> 00:10:04,604
Mine? Why?
193
00:10:04,647 --> 00:10:06,127
Don't take it
as a criticism.
194
00:10:06,170 --> 00:10:07,820
You're doing a great job.
195
00:10:07,868 --> 00:10:10,648
We just think that it's
best for the time being,
196
00:10:10,697 --> 00:10:14,047
until we can establish
the new brand.
Mm-hmm.
197
00:10:14,091 --> 00:10:17,271
Okay. Uh...
198
00:10:17,312 --> 00:10:20,232
It's just-- It's not
about you, Maia.
199
00:10:20,271 --> 00:10:21,931
You are doing
a great job.
200
00:10:21,969 --> 00:10:25,149
Mm.It's about the
last name, Rindell,
201
00:10:25,189 --> 00:10:26,759
and the scandal
with your father.Oh, I'm fine.
202
00:10:26,800 --> 00:10:29,190
I'm fine. I-I understand.
203
00:10:29,237 --> 00:10:31,277
I just don't want you
to be upset.
No.
204
00:10:31,326 --> 00:10:33,806
Sir, this... this is
all medical. [chuckles]
205
00:10:34,895 --> 00:10:36,285
Okay.
206
00:10:36,331 --> 00:10:38,551
Lucca.
207
00:10:38,594 --> 00:10:40,204
Yeah?
Oh.
208
00:10:40,248 --> 00:10:41,338
[pump whirring]
209
00:10:41,379 --> 00:10:43,289
Do you want me
to come back later?
210
00:10:43,338 --> 00:10:45,598
No. What is it?
211
00:10:45,645 --> 00:10:47,685
Uh, could you
talk to Maia?
212
00:10:47,734 --> 00:10:51,224
I think she's really
upset about the website.
213
00:10:54,436 --> 00:10:57,176
Sure.
214
00:10:57,221 --> 00:10:58,531
Ah.
215
00:11:06,056 --> 00:11:07,406
[elevator bell dings]
216
00:11:09,364 --> 00:11:11,244
So are we clairvoyant now?
217
00:11:11,279 --> 00:11:13,189
I had the guard call up
when you arrived.
218
00:11:13,237 --> 00:11:14,667
Adrian wants to see you.
219
00:11:14,717 --> 00:11:16,367
Yeah. What's the topic?
220
00:11:16,414 --> 00:11:19,034
I've been told I speak too much,
so I won't handle that.
221
00:11:19,069 --> 00:11:20,849
And, uh, Kurt called.
222
00:11:20,897 --> 00:11:23,597
Kurt? Why?
223
00:11:23,639 --> 00:11:25,379
Why did he call?
I don't know.
224
00:11:25,423 --> 00:11:27,083
Maybe just to say hello?
225
00:11:27,121 --> 00:11:28,251
ADRIAN:
Diane.
226
00:11:39,829 --> 00:11:41,789
So, we have a problem with Carl.
227
00:11:41,831 --> 00:11:43,701
Carl?
228
00:11:43,746 --> 00:11:45,916
Reddick.
229
00:11:45,966 --> 00:11:48,836
Yeah. Yeah, I know,
he's dead.
230
00:11:48,882 --> 00:11:50,672
But there's an issue
that's come up
231
00:11:50,710 --> 00:11:53,670
that might cause the firm
a problem.
232
00:11:53,713 --> 00:11:56,373
And I need a woman's help.
233
00:11:56,411 --> 00:11:57,931
Well, and not Liz's?
234
00:11:59,327 --> 00:12:01,327
Not Liz.
235
00:12:04,332 --> 00:12:06,122
CYNTHIA: He asked me
to come behind his desk...
236
00:12:06,160 --> 00:12:09,950
That's Carl's secretary,
from 1999 to 2014.
237
00:12:09,990 --> 00:12:11,430
It was before you got here.
238
00:12:11,469 --> 00:12:14,469
We need to talk to her.
Why?
239
00:12:18,694 --> 00:12:20,574
An NDA?[electronic chime]
240
00:12:20,609 --> 00:12:22,649
♪
241
00:12:26,441 --> 00:12:29,841
♪ If there's a secret and you
want someone to keep it kept ♪
242
00:12:29,879 --> 00:12:32,229
♪ What kind of contract
is the carpet ♪
243
00:12:32,273 --> 00:12:33,403
♪ Under which it's swept?
244
00:12:33,448 --> 00:12:37,188
♪ NDA, well, you don't say
245
00:12:37,234 --> 00:12:39,454
♪ Financial details,
shameful stories ♪
246
00:12:39,497 --> 00:12:41,057
♪ Favorite breakfast food
247
00:12:41,108 --> 00:12:43,498
♪ Just list the things that
if they talk about 'em ♪
248
00:12:43,545 --> 00:12:44,455
♪ They get sued
249
00:12:44,502 --> 00:12:47,722
♪ NDA, well, you don't say
250
00:12:47,767 --> 00:12:50,547
♪ You can't,
'cause there's and NDA ♪
251
00:12:50,595 --> 00:12:53,465
♪ It's like a lawyer
looking over your shoulder ♪
252
00:12:53,511 --> 00:12:56,301
♪ Always making sure
that you never tell ♪
253
00:12:56,340 --> 00:12:57,990
♪ NDA
254
00:12:58,038 --> 00:13:00,688
♪ I think they're maybe
always in a red folder ♪
255
00:13:00,736 --> 00:13:04,866
♪ But I didn't do my research
that well ♪
256
00:13:04,914 --> 00:13:08,484
♪ NDA, well, you don't say
257
00:13:08,526 --> 00:13:10,916
♪ Let's try to count
all the red folders ♪
258
00:13:10,964 --> 00:13:12,444
♪ In the show today
259
00:13:12,487 --> 00:13:13,747
♪ You know what, who cares?
260
00:13:13,793 --> 00:13:15,933
♪ Just pay attention,
put your phone away ♪
261
00:13:15,969 --> 00:13:19,189
♪ NDA, well, you don't say
262
00:13:19,233 --> 00:13:22,853
♪ You can't,
'cause there's an NDA. ♪
263
00:13:23,890 --> 00:13:25,850
[thunder rumbling]
264
00:13:25,892 --> 00:13:27,892
[birds cawing]
265
00:13:31,811 --> 00:13:34,291
Just so you know, Cynthia,
266
00:13:34,335 --> 00:13:36,245
I knew nothing about this.
267
00:13:36,293 --> 00:13:37,603
I know.
268
00:13:37,642 --> 00:13:40,212
I wasn't trying
to make a fuss.Yeah.
269
00:13:42,473 --> 00:13:45,653
Uh, Cynthia, we feel badly
about what happened,
270
00:13:45,694 --> 00:13:47,964
and we want to
make it right.
271
00:13:48,001 --> 00:13:50,791
We have some plans to impose
a sexual harassment course
272
00:13:50,830 --> 00:13:52,440
at the firm, and I...Yes.
273
00:13:52,483 --> 00:13:55,233
They had those
when I was there, too.
274
00:13:55,269 --> 00:13:58,489
All of the associates went,
but not the partners.
275
00:14:00,448 --> 00:14:01,448
Well...Uh, that will change.
276
00:14:01,492 --> 00:14:03,452
We will make sure of it.
277
00:14:03,494 --> 00:14:06,894
Is there anything else that
we can do to make this right?
278
00:14:06,933 --> 00:14:08,503
[clattering nearby]
279
00:14:08,543 --> 00:14:10,283
Would you excuse me?
280
00:14:10,327 --> 00:14:12,897
Cynthia, is-is there
somebody else here?
281
00:14:12,939 --> 00:14:14,159
My daughter.
282
00:14:14,201 --> 00:14:16,201
[dishes clinking]
283
00:14:16,246 --> 00:14:19,596
[quietly]: This is not
what I expected.
Hmm.
284
00:14:19,641 --> 00:14:23,821
This house, it reminds me
of my aunty's house.
285
00:14:23,863 --> 00:14:25,563
I thought she'd be
a lot more combative.
286
00:14:25,603 --> 00:14:27,393
We might not
need the NDA.
287
00:14:27,431 --> 00:14:29,651
MONIQUE: Mom, they're gonna
have you sign a contract
288
00:14:29,694 --> 00:14:31,174
that says you can't
say anything.
289
00:14:31,218 --> 00:14:33,218
CYNTHIA: No, they just want
to make the firm better.
290
00:14:33,263 --> 00:14:34,483
MONIQUE:
He raped you, Mom,
291
00:14:34,525 --> 00:14:36,265
and all you want is
some bullshit class.
292
00:14:36,310 --> 00:14:37,620
CYNTHIA: I don't like
that language, Monique,
293
00:14:37,659 --> 00:14:39,179
and none of this
is your business.
294
00:14:39,226 --> 00:14:41,656
MONIQUE: It is my
business. In fact...
295
00:14:41,706 --> 00:14:45,226
You know, he promised my mom
something he never paid.
296
00:14:45,275 --> 00:14:47,575
Monique.They're lawyers, Mom.
297
00:14:47,625 --> 00:14:48,835
That's all they
understand: money.
298
00:14:48,888 --> 00:14:51,588
My apologies.
This is my daughter.
299
00:14:51,629 --> 00:14:54,589
Hi. Um, what did he
promise you, Cynthia?
300
00:14:54,632 --> 00:14:56,162
Did you ever
work with my mom?
301
00:14:56,199 --> 00:14:57,549
Did I? Uh, no.
302
00:14:57,592 --> 00:14:59,252
Then don't
call her Cynthia.
303
00:14:59,289 --> 00:15:00,859
Call her Ms. Cromley.
304
00:15:00,900 --> 00:15:02,420
Quite right.
305
00:15:02,466 --> 00:15:04,896
What did Mr. Reddick
promise you, Ms. Cromley?
306
00:15:06,644 --> 00:15:09,824
If you don't tell
her, Mom, I will.
307
00:15:12,085 --> 00:15:14,085
♪
308
00:15:21,616 --> 00:15:22,966
Hey.
309
00:15:23,009 --> 00:15:24,969
Where is everybody?
310
00:15:25,011 --> 00:15:28,361
I have no idea. I'm just staying
on the sidelines today.
311
00:15:30,930 --> 00:15:32,930
[clamoring]
312
00:15:34,934 --> 00:15:36,894
I found out that this man...
313
00:15:36,936 --> 00:15:39,586
this man has been lying
the whole time, and I think...
314
00:15:39,634 --> 00:15:41,334
Hold up, hold up.
315
00:15:41,375 --> 00:15:43,325
Hold up, hold up.[clamoring quiets]
316
00:15:43,377 --> 00:15:46,287
Please, let's just get it
quieter in here.
317
00:15:46,336 --> 00:15:47,986
He promised her a pension.
318
00:15:48,034 --> 00:15:50,564
He promised Cynthia a pension,
and that is what we need...
319
00:15:50,601 --> 00:15:51,691
He promised her something
this firm can't afford,
320
00:15:51,733 --> 00:15:53,523
then he died.
What was he thinking?
321
00:15:53,561 --> 00:15:55,391
[clamoring]MADELINE: Clearly, he wasn't
thinking with his brain,
322
00:15:55,432 --> 00:15:57,432
he was thinking with his...All right.
323
00:15:57,478 --> 00:15:59,998
I'm not interested in
litigating the past.
324
00:16:00,046 --> 00:16:03,346
What happened happened.But did it? Do we believe her?
325
00:16:03,397 --> 00:16:05,267
MADELINE: Are you kidding me?Look, I know
326
00:16:05,312 --> 00:16:06,662
we're all supposed
to believe the women...
327
00:16:06,704 --> 00:16:08,534
"Supposed to believe"?
This is the problem.
328
00:16:08,576 --> 00:16:09,786
BARRY:
But Reddick is a target.
329
00:16:09,838 --> 00:16:11,578
He's a black icon.
330
00:16:11,622 --> 00:16:13,492
People want to devalue
our civil rights past...Hold on, hold on.
331
00:16:13,537 --> 00:16:16,537
Has she even agreed
to sign an NDA?
332
00:16:16,584 --> 00:16:17,894
JULIUS:
We didn't want
333
00:16:17,933 --> 00:16:20,073
to bring it up until
we could address the cost.
334
00:16:20,109 --> 00:16:24,329
I think we're looking
at $80,000 to $750,000
335
00:16:24,374 --> 00:16:27,254
for one act of forced
oral copulation.
336
00:16:27,290 --> 00:16:29,680
I think we should lowball her.
Ask 30.
337
00:16:29,727 --> 00:16:31,157
[clamoring]DIANE: Excuse me.
338
00:16:31,207 --> 00:16:32,817
Excuse me.[clamoring quiets]
339
00:16:32,861 --> 00:16:34,041
We have another option.
340
00:16:34,080 --> 00:16:36,910
Let it come out.
341
00:16:36,952 --> 00:16:39,612
Carl Reddick was
a complicated man.
342
00:16:39,650 --> 00:16:41,610
People who change
history and do good
343
00:16:41,652 --> 00:16:43,522
are not all good.
344
00:16:43,567 --> 00:16:46,047
This firm could lose
40% of its clients.
345
00:16:46,092 --> 00:16:47,962
Yeah, but we didn't
do anything wrong.
346
00:16:48,007 --> 00:16:49,527
We didn't cover anything up.
347
00:16:49,573 --> 00:16:52,323
But if we pay someone off,
it becomes our scandal.
348
00:16:52,359 --> 00:16:54,399
Do we know we haven't
paid already?
349
00:16:54,448 --> 00:16:55,538
MADELINE:
What do you mean?
350
00:16:55,579 --> 00:16:56,619
JULIUS: I looked
at Reddick's contract.
351
00:16:56,667 --> 00:16:59,887
[clears throat]
In 2012, we made a deal
352
00:16:59,931 --> 00:17:02,761
to cover all of his
sexual harassment lawsuits.
353
00:17:02,804 --> 00:17:04,024
What?![clamoring]
354
00:17:04,066 --> 00:17:05,416
Adrian, did you know
about this?
355
00:17:05,459 --> 00:17:07,769
It was, it was standard
CEO protection.
356
00:17:07,809 --> 00:17:09,459
[clamoring]Standard CEO protection?
357
00:17:09,506 --> 00:17:11,676
We need to deal with
the problem at hand.
358
00:17:11,726 --> 00:17:14,686
Carl's secretary.
359
00:17:14,729 --> 00:17:17,209
Now, we can offer
$30,000. Really?
360
00:17:17,253 --> 00:17:19,523
I mean, come on.
Yeah?
MADELINE: No, come on.
361
00:17:19,560 --> 00:17:21,430
Wendy.
Wendy, hey.
362
00:17:21,475 --> 00:17:23,475
Uh, you need the bathroom?
363
00:17:23,520 --> 00:17:27,480
I don't think I should be
the one taking notes here.
364
00:17:27,524 --> 00:17:29,794
Why not?
365
00:17:32,573 --> 00:17:34,713
Mr. Reddick did the same to me.
366
00:17:34,749 --> 00:17:36,749
[all groaning, murmuring]
367
00:17:38,274 --> 00:17:40,284
[electronic clicking]
368
00:17:43,714 --> 00:17:45,724
♪
369
00:17:53,768 --> 00:17:56,288
Hey. What are
you doing?
370
00:17:56,336 --> 00:17:59,246
Figuring out whether
to watch a German series
371
00:17:59,295 --> 00:18:02,075
about serial killers
or a Scandinavian series
372
00:18:02,124 --> 00:18:04,474
about serial killers.
373
00:18:04,518 --> 00:18:06,998
What's my bag
doing out?
374
00:18:07,042 --> 00:18:08,962
I was helping you pack.
375
00:18:09,000 --> 00:18:11,350
For?
376
00:18:11,394 --> 00:18:14,664
Well, I-I saw airplane tickets
on our account.
377
00:18:14,702 --> 00:18:18,882
Oh. Right, safari,
just a few days.
378
00:18:18,923 --> 00:18:21,273
A few days on a safari?
379
00:18:21,317 --> 00:18:23,407
Yes. Why?
380
00:18:23,450 --> 00:18:24,890
Well, I mean,
I don't shoot anymore,
381
00:18:24,929 --> 00:18:27,889
so you're not going with me.
382
00:18:29,934 --> 00:18:31,464
What's wrong, Diane?
383
00:18:31,501 --> 00:18:34,851
Work has me thinking.
384
00:18:34,896 --> 00:18:37,026
About?
Men.
385
00:18:37,072 --> 00:18:40,162
And what they do.
386
00:18:40,206 --> 00:18:42,026
What do they do?
387
00:18:45,254 --> 00:18:46,864
I love you, Kurt,
388
00:18:46,908 --> 00:18:50,088
but I don't think
you're being honest with me.
389
00:18:50,129 --> 00:18:53,479
And I hate being the wife
who pretends not to care,
390
00:18:53,523 --> 00:18:56,443
the cool wife
who overlooks lies.
391
00:18:56,483 --> 00:18:58,533
What am I
lying about?
392
00:19:02,315 --> 00:19:04,265
Who did you go shooting with
last night?
393
00:19:04,317 --> 00:19:07,277
No one.
394
00:19:07,320 --> 00:19:09,670
Oh, my God,
you're such a bad liar.
395
00:19:09,713 --> 00:19:12,023
I mean, in many ways,
it's... it's sweet.
396
00:19:12,063 --> 00:19:13,593
Why even try?
It's no one.
397
00:19:13,630 --> 00:19:14,890
And it's no one
398
00:19:14,936 --> 00:19:17,676
with whom you are going
on a safari?
399
00:19:17,721 --> 00:19:19,771
I'm being paid.
I don't have a job.
400
00:19:19,810 --> 00:19:21,600
I'm hiring myself out
to shoot with hunters.
401
00:19:21,638 --> 00:19:23,948
The same hunters who borrowed
your jacket last night?
402
00:19:25,729 --> 00:19:27,989
I found blonde hairs
on your jacket.
403
00:19:28,036 --> 00:19:30,036
Believe me, I wasn't
looking for them.
404
00:19:30,081 --> 00:19:32,211
They-they-they
were just there.
405
00:19:32,258 --> 00:19:36,608
And it reeked of cologne
or mousse or something,
406
00:19:36,653 --> 00:19:39,403
and I know you would rather die
than use girly products,
407
00:19:39,439 --> 00:19:41,349
so why don't you
just tell me.
408
00:19:41,397 --> 00:19:43,087
It's not what
you think.
409
00:19:43,138 --> 00:19:45,268
Well, if that were the case,
you wouldn't be lying.
410
00:19:45,314 --> 00:19:47,104
I know you'll be angry.
411
00:19:47,142 --> 00:19:49,622
Is it her again? Holly?
412
00:19:49,666 --> 00:19:50,966
Westfall? No.
413
00:19:51,015 --> 00:19:53,095
Well, then which of your
Fox blondes is it?
414
00:19:53,148 --> 00:19:54,498
It's not a woman.
415
00:19:54,541 --> 00:19:57,671
I don't believe you.
Who were you shooting with?
416
00:20:01,025 --> 00:20:03,845
Eric Trump and Donald Jr.
417
00:20:16,302 --> 00:20:18,302
You went shooting with...
418
00:20:18,347 --> 00:20:21,517
Eric and Don?
419
00:20:21,568 --> 00:20:23,088
Yes.
420
00:20:23,134 --> 00:20:26,144
And that's whose...
421
00:20:26,181 --> 00:20:27,361
hair it is?
422
00:20:27,400 --> 00:20:29,270
Eric forgot his jacket,
so I lent him mine.
423
00:20:32,187 --> 00:20:33,667
You call him Eric?
424
00:20:33,710 --> 00:20:35,150
Oh, God.
425
00:20:35,190 --> 00:20:37,370
I'm just asking the question.They pay me, Diane.
426
00:20:37,410 --> 00:20:40,150
It's money. I'm not doing it
because I like them.
427
00:20:40,195 --> 00:20:42,145
But you're shooting with them?I'm being paid.
428
00:20:42,197 --> 00:20:43,417
I'm working.Oh, my God,
429
00:20:43,459 --> 00:20:46,159
and that's who you're going
on a safari with
430
00:20:46,201 --> 00:20:47,681
this weekend?
431
00:20:47,724 --> 00:20:50,254
That's who I'm being paid
to go on a safari with.
432
00:20:56,603 --> 00:21:00,003
[sighs] This is not politics,
it's work.
433
00:21:00,041 --> 00:21:02,481
It's not a woman.
I'm not cheating on you.
434
00:21:02,522 --> 00:21:04,702
It's two hunters
and their entourages.
435
00:21:04,741 --> 00:21:06,611
[groans]: Oh!
Diane.
436
00:21:06,656 --> 00:21:08,616
You're scaring me.
437
00:21:08,658 --> 00:21:10,138
No. You're right.
438
00:21:10,181 --> 00:21:12,311
You have to do
what you have to do,
439
00:21:12,358 --> 00:21:14,658
and I have to do what I do.
440
00:21:14,708 --> 00:21:16,318
[sighs] What do you do?
441
00:21:16,362 --> 00:21:18,192
Something that I
442
00:21:18,233 --> 00:21:20,983
fucking should've done
nine months ago.
443
00:21:23,412 --> 00:21:25,412
♪
444
00:21:41,125 --> 00:21:43,125
♪
445
00:22:12,287 --> 00:22:14,287
[vehicle departing in distance]
446
00:22:17,945 --> 00:22:19,635
[ringtone]:
♪ Fuzzy, fuzzy, cute, cute
447
00:22:19,686 --> 00:22:21,686
♪ Fuzzy, fuzzy, cute, cute.
448
00:22:26,867 --> 00:22:28,827
I don't have much time.
I'm shooting.
449
00:22:28,869 --> 00:22:31,519
I need to meet with them.Who?
450
00:22:31,567 --> 00:22:34,527
The other eight women
like you, the ND8s.
451
00:22:34,570 --> 00:22:36,660
They won't meet with you.
452
00:22:36,703 --> 00:22:38,013
Then I need you to come forward.
453
00:22:38,052 --> 00:22:39,792
We talked about this.
I can't.
Listen.
454
00:22:39,836 --> 00:22:42,226
I'm sick of this
chickenshit stuff.
455
00:22:42,273 --> 00:22:43,753
We need to fight.
456
00:22:43,797 --> 00:22:45,057
No, you're saying
I need to fight.
457
00:22:45,102 --> 00:22:46,762
Trump won't sue you,
he'll sue me.
458
00:22:46,800 --> 00:22:49,020
And I will defend you
with every breath that it takes.
459
00:22:49,063 --> 00:22:51,243
Defend me with what?
I signed an NDA.
460
00:22:51,282 --> 00:22:53,242
A faulty NDA.
461
00:22:53,284 --> 00:22:55,984
I looked at the contract.
There is a defect.
462
00:22:56,026 --> 00:22:58,766
Listen, "Agreement is made
between the Receiving Party,"
463
00:22:58,812 --> 00:23:01,682
you, "and the
Disclosing Party," him.
464
00:23:01,728 --> 00:23:03,078
But then further down,
it says,
465
00:23:03,120 --> 00:23:06,520
"The receiving actress
will refrain
466
00:23:06,559 --> 00:23:08,519
"from disclosing details
of any meetings,
467
00:23:08,561 --> 00:23:11,831
interactions,
and/or conversations."
468
00:23:11,868 --> 00:23:15,048
I don't understand.
Why is that a defect?
469
00:23:15,089 --> 00:23:16,529
Who's the
"receiving actress"?
470
00:23:16,569 --> 00:23:18,179
Me.
No.
471
00:23:18,222 --> 00:23:21,102
According to this contract,
you are the "receiving party."
472
00:23:21,138 --> 00:23:23,788
"Receiving actress"
isn't defined anywhere
473
00:23:23,837 --> 00:23:25,097
in this contract.
474
00:23:25,142 --> 00:23:26,882
You can say
anything you want.
475
00:23:26,927 --> 00:23:28,447
Can't be that easy.
476
00:23:28,494 --> 00:23:30,974
It's not.
They'll sue, we'll argue.
477
00:23:31,018 --> 00:23:33,188
That's the way
the law works.
478
00:23:33,237 --> 00:23:35,017
It doesn't matter
what we do.
479
00:23:35,065 --> 00:23:36,805
Stormy Daniels came out,
Karen McDougal came out.
480
00:23:36,850 --> 00:23:38,110
People have moved on.
481
00:23:38,155 --> 00:23:41,415
Yes, but you say that he paid
for your abortion.
482
00:23:41,463 --> 00:23:44,473
That is
a huge difference.
483
00:23:44,510 --> 00:23:47,160
That will undercut his support
from the religious right.
484
00:23:47,208 --> 00:23:49,248
We can beat this NDA.
485
00:23:49,297 --> 00:23:51,817
Why now and
not a year ago?
486
00:23:53,997 --> 00:23:56,867
Because now it's personal.
487
00:23:56,913 --> 00:23:58,443
But I need your help.
488
00:24:01,004 --> 00:24:03,274
Let me think about it.
489
00:24:05,618 --> 00:24:09,318
I thought it might be
because of something I wore.
490
00:24:09,360 --> 00:24:11,450
But even the next day,
491
00:24:11,493 --> 00:24:13,843
he asked me to come
into his office.
492
00:24:13,887 --> 00:24:15,497
He said he was tired.
493
00:24:17,412 --> 00:24:19,682
He had to give
a speech that night,
494
00:24:19,719 --> 00:24:22,549
and I could help.
495
00:24:22,591 --> 00:24:25,551
He asked me to come
behind his desk.
496
00:24:25,594 --> 00:24:28,734
He had his pants unzipped.
497
00:24:28,771 --> 00:24:31,691
He wanted me to touch him.
498
00:24:31,731 --> 00:24:35,001
He said it was because
of the pressure,
499
00:24:35,038 --> 00:24:37,948
and only I-- [sobs]
500
00:24:37,998 --> 00:24:41,608
Only I could help.
501
00:24:46,093 --> 00:24:48,623
I didn't want you
to have to deal with that.
502
00:24:51,577 --> 00:24:53,577
But it's gotten bigger.
503
00:24:55,972 --> 00:24:58,152
When was this?Yesterday.
504
00:24:58,192 --> 00:25:00,322
She agreed to a meeting...
505
00:25:00,368 --> 00:25:02,808
No.
506
00:25:02,849 --> 00:25:05,979
When did... it happen?
507
00:25:06,026 --> 00:25:08,116
Uh...
508
00:25:08,158 --> 00:25:11,068
She started with Carl
in 1999,
509
00:25:11,118 --> 00:25:13,948
so it may have
started then.
510
00:25:13,990 --> 00:25:15,340
[gasps softly]
511
00:25:19,126 --> 00:25:21,076
He always said
he had to work late.
512
00:25:21,128 --> 00:25:23,038
[sighs]
513
00:25:23,086 --> 00:25:26,256
"Too many injustices.
514
00:25:26,307 --> 00:25:28,307
Too many..."
515
00:25:32,269 --> 00:25:35,009
Goddamn him.
516
00:25:35,055 --> 00:25:37,535
Liz, I'm really sorry.
517
00:25:44,804 --> 00:25:46,374
Did you know?
518
00:25:47,763 --> 00:25:49,503
No.
519
00:25:49,548 --> 00:25:53,198
Even when we were married and
I would call him to talk to him,
520
00:25:53,247 --> 00:25:55,947
and-and-and you would say
that he was in a meeting?
521
00:25:55,989 --> 00:25:57,289
Because he was in a meeting.
522
00:25:57,338 --> 00:25:59,118
But you asked
how my parents were doing
523
00:25:59,166 --> 00:26:02,036
the first year we were married.
I remember you asked. Why?
524
00:26:02,082 --> 00:26:03,612
I don't know. I just asked.
525
00:26:03,649 --> 00:26:05,649
[sighs]
526
00:26:19,708 --> 00:26:21,708
I'm sorry.
I'm really sorry, Liz.
527
00:26:21,754 --> 00:26:23,674
[stammers]
528
00:26:23,712 --> 00:26:26,192
[crying]: I could
always accept it,
529
00:26:26,236 --> 00:26:29,106
the way he treated Mom,
530
00:26:29,152 --> 00:26:32,202
the way he treated us,
531
00:26:32,242 --> 00:26:35,332
because we were sharing
him with the world.
532
00:26:35,376 --> 00:26:37,856
I thought he was
here fighting,
533
00:26:37,900 --> 00:26:39,290
but he was
just here...
534
00:26:39,336 --> 00:26:43,036
Hey, hey, hey, hey, hey.
535
00:26:43,079 --> 00:26:45,079
Come on, come on, come on.
536
00:26:47,301 --> 00:26:49,651
I want you to go home.
537
00:26:49,695 --> 00:26:53,255
We've got this. Okay?
538
00:26:53,307 --> 00:26:56,137
You put in the glass walls.
539
00:26:56,179 --> 00:26:57,919
What?The offices.
540
00:26:57,964 --> 00:27:00,054
Why did you do that?What-what do,
what do you mean?
541
00:27:00,096 --> 00:27:01,656
You knew.
No, no.
542
00:27:01,707 --> 00:27:04,137
You were trying to stop him
from fucking around.
543
00:27:04,187 --> 00:27:06,317
No.
Yes.
544
00:27:06,363 --> 00:27:08,673
You knew, a-and it was
the year before
545
00:27:08,714 --> 00:27:10,764
you agreed to settle
any harassment claims.
546
00:27:10,803 --> 00:27:13,073
Liz, that was boilerplate...I remember, I remember
547
00:27:13,109 --> 00:27:15,199
Dad complaining about it at
the time, about the glass walls,
548
00:27:15,242 --> 00:27:17,422
about the-the lack of privacy.
549
00:27:17,461 --> 00:27:20,251
You got to stop this. It was a
design choice, Liz, that's all.
550
00:27:21,814 --> 00:27:25,084
So what are we doing?
Huh? We paying her off?
551
00:27:25,121 --> 00:27:26,861
I don't know, Liz.
That's...
552
00:27:26,906 --> 00:27:28,596
We're discussing.
553
00:27:28,647 --> 00:27:32,387
That's where you all were
last night, "discussing"?
554
00:27:32,433 --> 00:27:33,653
Liz.
555
00:27:33,695 --> 00:27:37,125
Liz, please, go home.
We got this.
556
00:27:37,177 --> 00:27:39,137
[indistinct chatter]
557
00:27:39,179 --> 00:27:40,829
I'm a partner.
Bring me up to speed.
558
00:27:40,876 --> 00:27:42,306
Let's go.[chatter stops]
559
00:27:42,356 --> 00:27:45,226
Don't look to Adrian,
look to me.
560
00:27:45,272 --> 00:27:46,492
We're talking amounts.
561
00:27:46,534 --> 00:27:48,754
Good. Let's hear it.
562
00:27:51,104 --> 00:27:52,284
Excuse me.
563
00:27:52,322 --> 00:27:55,372
[clears throat]
We're, uh...
564
00:27:55,412 --> 00:27:59,112
Well, Wendy was here for most of
the conversation about payouts,
565
00:27:59,155 --> 00:28:02,115
and, uh, we were talking
about as high as $750,000.
566
00:28:02,158 --> 00:28:03,378
Wait, Wendy?
567
00:28:03,420 --> 00:28:05,470
The stenographer.
568
00:28:08,512 --> 00:28:12,432
So, um, we think we
can pay off Cynthia
569
00:28:12,473 --> 00:28:15,043
for $80,000; that
is the equivalent
570
00:28:15,084 --> 00:28:17,614
of her...
prorated pension,
571
00:28:17,652 --> 00:28:21,052
and then maybe go
as high as $100,000
572
00:28:21,090 --> 00:28:23,050
for... Wendy.
573
00:28:25,573 --> 00:28:28,183
My dad raped the stenographer?
574
00:28:28,228 --> 00:28:30,058
Yes.
575
00:28:34,800 --> 00:28:36,670
Okay.
576
00:28:39,456 --> 00:28:41,416
Well, I'll make the deal
with Cynthia.
577
00:28:41,458 --> 00:28:43,028
Liz, let us do it.No.
578
00:28:43,069 --> 00:28:45,109
I will do it.
579
00:28:46,159 --> 00:28:47,549
Jay.
Yep?
580
00:28:50,119 --> 00:28:51,639
Never mind.
581
00:28:54,950 --> 00:28:56,000
Marissa.
582
00:28:56,038 --> 00:28:57,428
Okay, I'll get on it.
583
00:28:57,474 --> 00:28:58,744
Yes, Ms. Reddick?
584
00:28:58,780 --> 00:29:01,000
You know what's going on here?
585
00:29:01,043 --> 00:29:03,093
About my father
raping secretaries?
586
00:29:04,133 --> 00:29:05,833
Yes.
All right.
587
00:29:05,874 --> 00:29:08,274
I want you to find out
if there are any more.
588
00:29:08,311 --> 00:29:09,751
Any more...?
Women...
589
00:29:09,791 --> 00:29:11,531
that he's raped.
590
00:29:11,575 --> 00:29:13,965
In the firm, in the world.
591
00:29:14,013 --> 00:29:16,673
I want to know everything,
so don't bury it.
592
00:29:19,279 --> 00:29:21,409
And you don't go
to anybody else first.
593
00:29:21,455 --> 00:29:23,975
You come to me, okay?
Okay.
594
00:29:30,681 --> 00:29:32,421
ADRIAN:
Thank you, Lucca,
595
00:29:32,466 --> 00:29:33,766
for giving us the time.
596
00:29:33,815 --> 00:29:35,425
If this is about
my maternity leave,
597
00:29:35,469 --> 00:29:37,559
I know I'm behind
on billable hours.
598
00:29:37,601 --> 00:29:39,261
No, actually it's
something else.
599
00:29:39,299 --> 00:29:41,129
Can we get you anything?
Water?
600
00:29:41,170 --> 00:29:43,740
Or anything?No, I'm all right.
601
00:29:43,782 --> 00:29:45,392
What's wrong?What do you mean?
602
00:29:45,435 --> 00:29:48,125
It feels like
I'm about to be fired.ADRIAN: No.
603
00:29:48,177 --> 00:29:49,527
In fact, consider this
a promotion.
604
00:29:49,570 --> 00:29:52,570
[chuckles]
605
00:29:52,616 --> 00:29:54,176
ADRIAN: We've been
looking for somebody
606
00:29:54,227 --> 00:29:55,657
to take over
divorce law.
607
00:29:55,706 --> 00:29:57,226
We don't have
a lot of cases,
608
00:29:57,273 --> 00:29:58,843
but we're trying
to build the department.
609
00:29:58,884 --> 00:30:01,414
I thought you hired
Bruce Fischer.ADRIAN: We did.
610
00:30:01,451 --> 00:30:02,631
It was an issue.
611
00:30:02,670 --> 00:30:04,500
Harassment issues
at his last firm.
612
00:30:04,541 --> 00:30:07,721
And that's a problem these days?
[laughs]
613
00:30:09,068 --> 00:30:11,548
We want a woman
in the position.
614
00:30:11,592 --> 00:30:13,902
Well, a month ago,
you wanted a man.
615
00:30:13,942 --> 00:30:15,992
Well, we changed our minds.
616
00:30:16,031 --> 00:30:18,251
Well, I'm on the Leland suit;
it's a full load, so...
617
00:30:18,294 --> 00:30:20,864
Yeah, you-you'd
have to drop that.
618
00:30:20,906 --> 00:30:23,076
You really should
consider this, Lucca.
619
00:30:27,260 --> 00:30:28,870
Diane?
620
00:30:28,914 --> 00:30:31,094
Uh, was that an invitation
or a demand?
621
00:30:31,133 --> 00:30:32,703
Well, that's up to you.
622
00:30:32,743 --> 00:30:34,703
[scoffs] Divorce
is a dead end here.
623
00:30:34,745 --> 00:30:36,305
No one takes it seriously.
624
00:30:36,356 --> 00:30:39,266
Well, then, do it temporarily
and see if you like it.
625
00:30:39,315 --> 00:30:41,265
Uh... [chuckles]
626
00:30:45,582 --> 00:30:48,282
ADRIAN: Hey, Maia.Mr. Boseman.
627
00:30:48,324 --> 00:30:50,334
Hi, sir.
628
00:30:50,370 --> 00:30:52,290
Hello.
629
00:30:52,328 --> 00:30:54,938
I heard you were upset
about the website?
630
00:30:57,551 --> 00:30:59,641
Uh, no, sir, no.
It's just that, uh,
631
00:30:59,683 --> 00:31:01,383
I have a scratched cornea,
632
00:31:01,424 --> 00:31:03,254
so it is sensitive
to light...
Look, look.
633
00:31:03,296 --> 00:31:05,076
Know that this is
not a reflection
634
00:31:05,124 --> 00:31:06,564
of how we feel
about you.
635
00:31:06,603 --> 00:31:08,613
It's a branding thing.
[chuckles]
636
00:31:08,649 --> 00:31:10,219
So don't worry.I'm not worried.
637
00:31:10,259 --> 00:31:11,429
You keep up
the good work.
638
00:31:11,478 --> 00:31:12,518
I will.All right.
639
00:31:18,311 --> 00:31:20,271
MARISSA: What are
you looking at?
640
00:31:20,313 --> 00:31:22,663
[clears throat]
My arm.
641
00:31:22,706 --> 00:31:25,616
Your arm?
What's that mean?
642
00:31:25,666 --> 00:31:27,186
I was in this group photo,
643
00:31:27,233 --> 00:31:29,503
and they cropped me out.
644
00:31:29,539 --> 00:31:31,539
Well, I'm sure that
wasn't intentional.
645
00:31:31,585 --> 00:31:33,105
It's a nice arm.
646
00:31:33,152 --> 00:31:36,422
Enough people have told me
not to be bothered by this,
647
00:31:36,459 --> 00:31:38,029
I'm starting
to get bothered by this.
648
00:31:38,070 --> 00:31:39,680
Well, don't cry.
649
00:31:41,725 --> 00:31:43,505
I'm a third-year associate,
650
00:31:43,553 --> 00:31:45,863
and they are treating me
like I was hired yesterday.
651
00:31:52,040 --> 00:31:53,960
It's the curse
of short people.
652
00:31:56,001 --> 00:31:58,441
We were born in
the volcano of Vulcan
653
00:31:58,481 --> 00:32:00,141
as a powerful army
to control the Earth,
654
00:32:00,179 --> 00:32:02,269
but Vulcan blessed
and cursed us
655
00:32:02,311 --> 00:32:04,231
with one
unfortunate attribute:
656
00:32:04,270 --> 00:32:07,360
for all time,
we are to be overlooked.
657
00:32:07,403 --> 00:32:09,103
Why do you think
I talk so loud
658
00:32:09,144 --> 00:32:10,974
and make jokes
out of being blunt?
659
00:32:11,016 --> 00:32:12,576
Why?
660
00:32:12,626 --> 00:32:13,976
Because it allows me
to control people
661
00:32:14,019 --> 00:32:15,629
without them thinking
they're being controlled.
662
00:32:15,672 --> 00:32:17,672
It's Jedi mind shit.
You can do the same.
663
00:32:17,718 --> 00:32:19,368
Okay.
664
00:32:19,415 --> 00:32:21,585
How?
Your voice.
665
00:32:21,635 --> 00:32:23,195
You have to make it louder
but without cracking.
666
00:32:23,245 --> 00:32:24,985
Say, "these aren't the briefs
you're looking for."
667
00:32:25,030 --> 00:32:26,990
Do you think
I'm joking?
668
00:32:27,032 --> 00:32:28,642
Fucking say it.
But say it loud
669
00:32:28,685 --> 00:32:30,245
and strong and don't let
your voice crack.
670
00:32:31,297 --> 00:32:32,857
[clears throat]
671
00:32:32,907 --> 00:32:34,997
These aren't the briefs
you're looking for.
672
00:32:35,040 --> 00:32:36,910
No. Come on.
673
00:32:38,913 --> 00:32:40,833
No?
Come on!
674
00:32:40,871 --> 00:32:42,351
No...
675
00:32:42,395 --> 00:32:43,825
[door closes]
676
00:32:43,874 --> 00:32:45,354
Okay.
677
00:32:45,398 --> 00:32:47,008
[exhales] These aren't
the briefs you're looking for.
678
00:32:47,052 --> 00:32:48,662
Say it.Give me something else.
679
00:32:48,705 --> 00:32:50,835
No! Fucking say it.
Yes, I'm swearing.
680
00:32:52,448 --> 00:32:54,058
These aren't the briefs
you're looking for.
681
00:32:54,102 --> 00:32:55,322
You're straining
your voice.
682
00:32:55,364 --> 00:32:57,854
Make it loud, but
don't strain. Go.
683
00:32:57,888 --> 00:33:00,198
These aren't the briefs
you're looking for!
684
00:33:00,239 --> 00:33:01,199
Better.
685
00:33:01,240 --> 00:33:03,240
[toilet flushing]
686
00:33:05,766 --> 00:33:06,936
[mouthing]
687
00:33:08,899 --> 00:33:10,949
No, don't wash your
hands, tall lady.
688
00:33:10,989 --> 00:33:13,989
Get the fuck out.
689
00:33:14,035 --> 00:33:15,295
[door opens, closes]
690
00:33:15,341 --> 00:33:17,211
Okay, this is my gift
to you, Maia.
691
00:33:17,256 --> 00:33:19,646
What?
692
00:33:23,175 --> 00:33:25,605
[gasps]
These are cool.
693
00:33:25,655 --> 00:33:27,875
And if you don't
use them correctly,
694
00:33:27,918 --> 00:33:29,528
I'm taking them back.
And give me these.
695
00:33:29,572 --> 00:33:31,622
Jesus Christ.
696
00:33:37,189 --> 00:33:39,669
[sighs]How's that?
697
00:33:39,713 --> 00:33:40,763
Good.
698
00:33:40,801 --> 00:33:42,801
Hmm.Now make us proud.
699
00:33:45,153 --> 00:33:47,163
[elevator bell dings]
700
00:33:52,117 --> 00:33:54,077
[inhales sharply]
701
00:34:02,040 --> 00:34:03,780
Do I know you?
702
00:34:03,824 --> 00:34:05,484
No.
703
00:34:05,521 --> 00:34:07,051
I'm Roger.
704
00:34:09,047 --> 00:34:12,047
What's... your name?
705
00:34:12,093 --> 00:34:13,883
Maia.
706
00:34:13,921 --> 00:34:16,661
It's nice
to meet you, Maia.
707
00:34:16,706 --> 00:34:19,666
I'm working
at your firm temporarily.
708
00:34:21,668 --> 00:34:23,098
Want to grab
a drink tonight?
709
00:34:23,148 --> 00:34:25,278
[chuckles softly]
710
00:34:25,324 --> 00:34:26,764
No.
711
00:34:26,803 --> 00:34:28,813
[elevator bell dings]
712
00:34:36,552 --> 00:34:38,552
[doorbell rings]
713
00:34:40,600 --> 00:34:42,120
Do you know who I am?
714
00:34:42,167 --> 00:34:43,647
Yes.
715
00:34:43,690 --> 00:34:46,650
Then I think
we should talk.
716
00:34:48,260 --> 00:34:49,910
LIZ:
Do you remember me?
717
00:34:49,957 --> 00:34:51,957
When I would come
in the office?
718
00:34:52,002 --> 00:34:53,132
Yes.
719
00:34:53,178 --> 00:34:55,568
Do you remember me?
720
00:34:58,052 --> 00:35:00,012
Yeah.
721
00:35:01,795 --> 00:35:03,355
Were you at
the funeral?
722
00:35:03,405 --> 00:35:05,015
Yes, at the back.
723
00:35:05,059 --> 00:35:07,929
Do you remember my mom?
724
00:35:09,933 --> 00:35:11,463
Yes.
725
00:35:14,155 --> 00:35:16,585
Did he ever...
talk about her?
726
00:35:18,333 --> 00:35:19,993
No.
727
00:35:26,298 --> 00:35:29,518
They want you to sign a
nondisclosure agreement.
728
00:35:31,955 --> 00:35:33,735
My daughter
doesn't want me to.
729
00:35:33,783 --> 00:35:35,313
But they're-they're
willing to pay
730
00:35:35,350 --> 00:35:37,140
what you were promised, and...
731
00:35:37,178 --> 00:35:39,138
you should take
what you deserve.
732
00:35:42,183 --> 00:35:44,753
Your father
wasn't a bad man.
733
00:35:44,794 --> 00:35:46,974
I don't understand
how you can feel that way
734
00:35:47,014 --> 00:35:48,584
after everything that he did.
735
00:35:48,624 --> 00:35:51,934
My life has never gone
the way I thought.
736
00:35:51,975 --> 00:35:54,975
As I get older...
737
00:35:55,022 --> 00:35:57,372
I have more sympathy
for other people.
738
00:35:59,374 --> 00:36:03,164
They don't always express
love the way they should.
739
00:36:05,206 --> 00:36:07,336
I have nothing
for my father now.
740
00:36:07,382 --> 00:36:09,342
[chuckles] Nothing.
741
00:36:09,384 --> 00:36:12,214
[doorbell rings]
742
00:36:13,258 --> 00:36:15,088
Hi. Mrs. Cromley?
743
00:36:15,129 --> 00:36:17,039
Yes.
744
00:36:17,087 --> 00:36:19,387
Oh, I'm sorry.
Your daughter called me.
745
00:36:19,438 --> 00:36:22,218
I'm Naomi Nivola,
a reporter with NSW.
746
00:36:22,267 --> 00:36:24,177
Yes?
747
00:36:24,225 --> 00:36:26,135
And I understand
there might be some
748
00:36:26,184 --> 00:36:29,974
issues at the workplace
involving sexual coercion?
749
00:36:33,016 --> 00:36:34,836
I'm sorry.
750
00:36:34,888 --> 00:36:37,058
Have I interrupted
something?
751
00:36:42,461 --> 00:36:44,461
[thunder rumbling]
752
00:36:48,075 --> 00:36:49,985
Naomi Nivola.LIZ: Yep.
753
00:36:50,033 --> 00:36:51,913
She's with NSW now.
754
00:36:51,948 --> 00:36:53,338
JULIUS:
So they have it.
755
00:36:53,385 --> 00:36:55,385
The forced copulation?JAY: We don't know that.
756
00:36:55,430 --> 00:36:57,260
Cynthia's daughter
only told the reporter
757
00:36:57,302 --> 00:36:59,092
to confront us at
her mom's house.
758
00:36:59,129 --> 00:37:00,609
She didn't tell
her anything else.
759
00:37:00,653 --> 00:37:03,183
If this report goes public,
we're suddenly Weinstein.
760
00:37:03,221 --> 00:37:05,051
It'll close our doors.Okay, okay, okay.
761
00:37:05,092 --> 00:37:06,272
I'll talk to Naomi.
762
00:37:06,311 --> 00:37:08,661
I'll find out
what she knows.You? No.
763
00:37:08,704 --> 00:37:11,404
Why not?
Because I think
you know why not.
764
00:37:11,446 --> 00:37:13,356
You have your own
issues there.
765
00:37:13,405 --> 00:37:15,055
With who?
The secretary?
766
00:37:15,102 --> 00:37:16,762
No, no.
LIZ:
No, no, no.
767
00:37:16,799 --> 00:37:18,369
Naomi was a student
768
00:37:18,410 --> 00:37:20,370
in one of Adrian's
law classes. It's a--
769
00:37:20,412 --> 00:37:22,282
There's a whole history
there. Jay, you do it.
770
00:37:22,327 --> 00:37:24,237
Just, let's find out
what Naomi knows.
771
00:37:24,285 --> 00:37:26,505
Sure.And I will settle
with the stenographer.
772
00:37:26,548 --> 00:37:29,378
Should I do it?No. I will do it.
773
00:37:31,640 --> 00:37:34,950
♪
774
00:37:34,991 --> 00:37:37,651
[indistinct chatter]
775
00:37:48,570 --> 00:37:50,440
Maia.
776
00:37:50,485 --> 00:37:52,265
Can you, uh...
777
00:37:56,361 --> 00:37:59,061
Yeah? What do you need?
778
00:38:00,321 --> 00:38:01,631
Nothing.
779
00:38:01,670 --> 00:38:03,460
Forget it.
780
00:38:04,499 --> 00:38:06,499
♪
781
00:38:17,469 --> 00:38:19,509
I don't understand.
782
00:38:20,950 --> 00:38:22,740
We're offering you $90,000.
783
00:38:22,778 --> 00:38:25,348
For?
784
00:38:25,390 --> 00:38:27,440
For your cooperation.
785
00:38:27,479 --> 00:38:30,529
I... no.
786
00:38:30,569 --> 00:38:31,739
We can't offer more.
787
00:38:31,787 --> 00:38:34,617
I know.
I-I'm not asking for more.
788
00:38:34,660 --> 00:38:36,750
Then what are
you asking for?
789
00:38:36,792 --> 00:38:38,362
Nothing.
790
00:38:38,403 --> 00:38:41,363
I would never tell anyone
about Mr. Reddick, ever.
791
00:38:41,406 --> 00:38:44,576
There are so many people
who want to destroy men.
792
00:38:44,626 --> 00:38:46,446
Black men.
793
00:38:46,498 --> 00:38:48,198
I won't be a part of it.
794
00:38:48,238 --> 00:38:50,938
I'll never be a part of it.
795
00:38:50,980 --> 00:38:52,420
Not at this firm.
796
00:38:52,460 --> 00:38:53,680
[slides file across table]
797
00:38:55,463 --> 00:38:58,473
Uh... are you sure?
798
00:38:58,510 --> 00:39:00,470
[chuckles softly]
Yes.
799
00:39:00,512 --> 00:39:03,432
Is there anything else
you need, Ms. Reddick?
800
00:39:05,908 --> 00:39:08,478
So they sent their investigator?
801
00:39:08,520 --> 00:39:10,570
Just want to make sure
you have all the facts.
802
00:39:10,609 --> 00:39:13,179
Yes, because Reddick/Boseman
really want me
803
00:39:13,220 --> 00:39:14,700
to have all the facts.
804
00:39:14,743 --> 00:39:16,353
We want to
explain our side.
805
00:39:16,397 --> 00:39:17,697
[chuckles]
806
00:39:17,746 --> 00:39:19,616
Go ahead.
807
00:39:19,661 --> 00:39:21,661
[chuckles]
808
00:39:27,713 --> 00:39:30,323
You ask me six questions
off the record.
809
00:39:30,368 --> 00:39:32,888
If you like what I say,
then record them, okay?
810
00:39:32,935 --> 00:39:34,935
[chuckles]
811
00:39:34,981 --> 00:39:36,981
[clears throat]
812
00:39:37,026 --> 00:39:39,936
Cynthia Cromley
worked at your firm?
813
00:39:39,986 --> 00:39:41,676
Yes.
814
00:39:41,727 --> 00:39:45,427
Would you like to elaborate?
815
00:39:45,470 --> 00:39:47,520
No.
[laughs]
816
00:39:47,559 --> 00:39:49,429
That was not
one of my questions.
817
00:39:49,474 --> 00:39:50,484
Actually, it was.
818
00:39:52,999 --> 00:39:56,259
Okay. Here we go.
819
00:39:56,306 --> 00:39:58,526
Were you at
Ms. Cromley's house today
820
00:39:58,570 --> 00:40:01,490
to get her
to sign an NDA?
821
00:40:01,529 --> 00:40:03,529
We were discussing
issues with her.
822
00:40:03,575 --> 00:40:06,135
I see.
823
00:40:06,186 --> 00:40:07,536
And were you discussing
the issue
824
00:40:07,579 --> 00:40:10,759
of her having
sexual relations with...
825
00:40:10,799 --> 00:40:12,799
Adrian Boseman?
826
00:40:17,980 --> 00:40:19,720
JAY: She thinks
it's you.
Me?
827
00:40:19,765 --> 00:40:21,415
With Cynthia?Yes.
828
00:40:21,462 --> 00:40:23,462
[laughing]That's great.
829
00:40:23,508 --> 00:40:24,988
We-we need to arrange
an interview.
830
00:40:25,031 --> 00:40:27,731
Liz, Naomi is biased
against me.
831
00:40:27,773 --> 00:40:30,693
Yes, but now you can answer
honestly that there is nothing
832
00:40:30,732 --> 00:40:32,472
between my father's
secretary and you.
833
00:40:32,517 --> 00:40:34,297
That's the most honest
way to get out of this.
834
00:40:34,344 --> 00:40:35,654
She doesn't
think we have
835
00:40:35,694 --> 00:40:37,614
any other
#MeToo problems?None she mentioned.
836
00:40:37,652 --> 00:40:39,742
Great! Then arrange
the interview.
837
00:40:39,785 --> 00:40:41,735
Oh.
838
00:40:45,573 --> 00:40:48,053
Kurt.
839
00:40:48,097 --> 00:40:50,057
You're home earlier
than I thought.
840
00:40:50,099 --> 00:40:51,579
Last-minute change of plans.
Bad weather.
841
00:40:51,623 --> 00:40:53,193
Oh, no.
Poor Eric and Don.
842
00:40:53,233 --> 00:40:56,193
You mean they spent all that
money and their trip was ruined?
843
00:40:56,236 --> 00:40:58,456
We're going again in a month.
844
00:40:58,499 --> 00:41:01,279
Oh, how exciting. They can
finally bag that giraffe.
845
00:41:01,328 --> 00:41:02,978
I'm gonna take a shower.No, no, no.
846
00:41:03,025 --> 00:41:04,845
Come on, come on.
A little hug, please.
847
00:41:04,897 --> 00:41:06,027
[inhales sharply]
848
00:41:06,072 --> 00:41:07,642
[sighs]
849
00:41:07,682 --> 00:41:09,512
What's wrong?
850
00:41:09,554 --> 00:41:11,954
Nothing.
851
00:41:11,991 --> 00:41:14,601
No, something's wrong. What?No, nothing.
852
00:41:16,648 --> 00:41:18,908
[ringtone playing]
853
00:41:18,954 --> 00:41:20,704
[sighs]
854
00:41:23,611 --> 00:41:25,271
DIANE:
Diane Lockhart.
855
00:41:25,308 --> 00:41:26,748
I can't do this.
856
00:41:26,788 --> 00:41:28,438
Tara?I can't break the NDA.
857
00:41:28,486 --> 00:41:29,836
Tara, can I call you back?
858
00:41:29,878 --> 00:41:31,748
No, I'm sorry.
I know you found a loophole
859
00:41:31,793 --> 00:41:34,143
in the NDA,
but they'll rip me apart.
860
00:41:34,187 --> 00:41:36,837
I can't do it.Tara, please, just...
861
00:41:36,885 --> 00:41:39,235
just think about this overnight,
and I'll call you back.
862
00:41:39,279 --> 00:41:42,199
No, I'm sorry. Good-bye.
863
00:41:42,238 --> 00:41:43,678
[scoffs]
864
00:41:47,635 --> 00:41:49,025
[grunting softly]
865
00:41:49,071 --> 00:41:50,551
DIANE:
Oh, my God.
866
00:41:50,595 --> 00:41:52,155
Kurt, your shoulder.It's nothing.
867
00:41:52,205 --> 00:41:54,155
Are you kidding?
Look at that.
868
00:41:54,207 --> 00:41:56,167
You can barely get
your shirt off.
869
00:41:56,209 --> 00:41:57,649
It looks worse
than it is.
870
00:41:57,689 --> 00:41:59,779
To-- How-- Did you
go to a doctor?
Yes.
871
00:41:59,821 --> 00:42:01,821
Yes, I'm supposed
to put this ointment on.
872
00:42:01,867 --> 00:42:03,257
Oh, my God,
my poor husband.
873
00:42:03,303 --> 00:42:05,093
What have they done to you?[groans]
874
00:42:05,131 --> 00:42:06,831
That's why they
delayed their trip.
875
00:42:06,872 --> 00:42:08,092
They shot you!
876
00:42:08,134 --> 00:42:10,964
It's just buckshot.
877
00:42:11,006 --> 00:42:13,046
Which one did it?
878
00:42:13,095 --> 00:42:14,265
Okay. Diane...
What?
879
00:42:14,314 --> 00:42:15,754
Tell me. I want to know.
880
00:42:15,794 --> 00:42:17,714
Don Jr.? Eric?
881
00:42:17,752 --> 00:42:19,802
Which one?
Okay, I can,
I can do the ointment.
882
00:42:19,841 --> 00:42:22,151
N-No, you can't.
Which one shot you?
883
00:42:22,191 --> 00:42:24,761
It's not important.It is to me.
884
00:42:28,110 --> 00:42:30,370
Oh, my God, you signed an NDA.
885
00:42:30,417 --> 00:42:32,157
You can't say?
886
00:42:32,201 --> 00:42:35,731
You can't tell your own wife
what happened to you?
887
00:42:38,599 --> 00:42:39,769
God!
888
00:42:39,818 --> 00:42:42,428
Mr. Boseman, thanks
for doing this.
889
00:42:42,472 --> 00:42:44,002
And it's good to
see you again.
890
00:42:44,039 --> 00:42:45,689
And you, Naomi.
891
00:42:45,737 --> 00:42:50,257
So I'm gonna record this, unless
Mr. Dipersia has any issues.
892
00:42:50,306 --> 00:42:51,566
Do your worst.
893
00:42:51,612 --> 00:42:53,792
[laughs]
Don't tempt me.
894
00:42:53,832 --> 00:42:55,792
[both laugh]
895
00:42:55,834 --> 00:42:57,794
So did Adrian tell you
he was my teacher in school?
896
00:42:57,836 --> 00:42:59,786
I heard. With Liz, right?
897
00:42:59,838 --> 00:43:01,838
Yes. With Liz.
898
00:43:01,883 --> 00:43:03,893
Do we need to get out of here?
899
00:43:03,929 --> 00:43:06,629
NAOMI:
No. I go on in 20 minutes.
900
00:43:06,671 --> 00:43:09,021
So, Mr. Boseman.Ms. Nivola.
901
00:43:09,064 --> 00:43:14,464
Hmm. Did your firm ask
Cynthia Cromley to sign an NDA?
902
00:43:14,504 --> 00:43:15,984
No.
903
00:43:16,028 --> 00:43:18,858
Is it in negotiations for
Ms. Cromley to sign an NDA?
904
00:43:18,900 --> 00:43:20,120
No.
905
00:43:20,162 --> 00:43:22,342
[chuckles]
906
00:43:22,382 --> 00:43:26,042
This isn't one of those lawyerly
"meanings of 'is,' is" answers"?
907
00:43:26,081 --> 00:43:27,691
I told you,
we have nothing to hide.
908
00:43:29,345 --> 00:43:31,955
Did you know Ms. Cromley
has refused to speak to me?
909
00:43:32,000 --> 00:43:33,960
I did not know that.Is it because of the NDA?
910
00:43:34,002 --> 00:43:36,052
It is not.Did you have sexual relations
with Ms. Cromley?
911
00:43:36,091 --> 00:43:37,311
No.
Did you sexually
harass Ms. Cromley?
912
00:43:37,353 --> 00:43:38,533
No.
913
00:43:38,572 --> 00:43:40,052
And if I asked the
lawyers at your firm?
914
00:43:40,095 --> 00:43:41,875
You will get
the same answer.
915
00:43:41,923 --> 00:43:44,233
See, I told you
there was no story.
916
00:43:45,535 --> 00:43:46,885
Thank you.
917
00:43:46,928 --> 00:43:48,628
Thank you.
918
00:43:49,931 --> 00:43:53,201
Oh. Hey, just
one more thing.
919
00:43:53,239 --> 00:43:55,109
Ah, the Columbomoment.[chuckles]
920
00:43:55,154 --> 00:43:59,114
Ms. Cromley was a sidebar
to the real story.
921
00:43:59,158 --> 00:44:00,768
JAY:
What's the real story?
922
00:44:02,988 --> 00:44:04,598
Did your firm
get paid off
923
00:44:04,642 --> 00:44:06,822
by these two
litigation financiers
924
00:44:06,861 --> 00:44:11,651
to shut down a #MeToo site
called Assholes to Avoid?
925
00:44:25,967 --> 00:44:28,397
[quietly]:
The footman to the king.
926
00:44:32,278 --> 00:44:36,978
I am married to the footman
to the king.
927
00:44:37,022 --> 00:44:39,892
BRUISE:
And we don't even remember him.
928
00:44:39,938 --> 00:44:43,718
That's the worst thing.
929
00:44:43,768 --> 00:44:48,558
The most important person in my
life, and he's an afterthought.
930
00:44:48,598 --> 00:44:51,168
He's not even that.
He's a joke to us.
931
00:44:51,210 --> 00:44:53,300
He's the caddy we left behind,
932
00:44:53,342 --> 00:44:56,172
the hunter we laughed at
when we accidentally shot.
933
00:44:56,215 --> 00:44:59,995
What has happened to men?
934
00:45:01,960 --> 00:45:03,960
Where did the real guys go?
935
00:45:04,005 --> 00:45:06,355
Why do we now have
these snide little creatures
936
00:45:06,399 --> 00:45:09,529
with slicked-back hair
and cologne?
937
00:45:11,926 --> 00:45:14,756
What happened to Paul Newman
and Burt Lancaster?
938
00:45:14,799 --> 00:45:17,719
What happened to men
who were slow to anger,
939
00:45:17,758 --> 00:45:20,588
and responsible,
and wouldn't cry
940
00:45:20,630 --> 00:45:22,810
like whiny little bitches?
941
00:45:24,417 --> 00:45:27,117
When did Trump and Kavanaugh
become our idea
942
00:45:27,159 --> 00:45:29,119
of an aggrieved man?
943
00:45:29,161 --> 00:45:32,381
Quivering lips,
blaming everyone but themselves.
944
00:45:35,384 --> 00:45:39,004
You're not fit to kiss
my husband's feet.
945
00:45:39,040 --> 00:45:40,740
A truthful man.
946
00:45:40,781 --> 00:45:41,961
Uncomplaining,
947
00:45:42,000 --> 00:45:44,650
never passing the buck.
948
00:45:44,698 --> 00:45:47,348
Never punching
unless he's punched.
949
00:45:49,137 --> 00:45:51,097
When did he become
the exception?
950
00:45:51,139 --> 00:45:53,929
Wah, wah, wah.God, I hate you.
951
00:45:53,968 --> 00:45:55,578
I don't believe in hell,
952
00:45:55,622 --> 00:45:58,102
but sometimes I wish
people like you ended up there.
953
00:45:58,146 --> 00:46:00,106
Or I tell myself
you're really unhappy
954
00:46:00,148 --> 00:46:02,238
in all your gilded happiness.
955
00:46:02,281 --> 00:46:04,111
Oh, I'm happy.
956
00:46:04,152 --> 00:46:06,462
So happy. Tremendously happy.
957
00:46:06,502 --> 00:46:09,462
Bigly happy.
Everybody says I'm happy.
958
00:46:09,505 --> 00:46:12,805
I'm the happiest...Not if I leak the abortion.
959
00:46:12,857 --> 00:46:14,817
What?
960
00:46:14,859 --> 00:46:16,819
The abortion.Excuse me?
961
00:46:16,861 --> 00:46:18,691
Tara's abortion.
962
00:46:18,732 --> 00:46:19,992
What if I leak it?
963
00:46:20,038 --> 00:46:21,598
That's not me.
964
00:46:21,648 --> 00:46:25,088
Well, it'll undercut
your support
965
00:46:25,130 --> 00:46:27,090
from right-wing Christians.
966
00:46:27,132 --> 00:46:29,832
You wouldn't do that.
It's covered by an NDA.
967
00:46:29,874 --> 00:46:31,834
I'm not Tara's attorney.
What do I care?
968
00:46:31,876 --> 00:46:34,046
But she told you
in confidence.
969
00:46:34,095 --> 00:46:36,705
Would you really be
that shitty?
970
00:46:36,750 --> 00:46:39,620
Hey, I learned from the best.
971
00:46:50,546 --> 00:46:51,976
FRANCESCA:
♪ Twenty, twenty, twenty four
972
00:46:52,026 --> 00:46:54,286
♪ Hours to go
973
00:46:54,333 --> 00:46:57,643
♪ I wanna be sedated
974
00:46:57,684 --> 00:47:01,644
♪ Nothing to do
and nowhere to go, oh ♪
975
00:47:01,688 --> 00:47:04,778
♪ I wanna be sedated.
976
00:47:04,822 --> 00:47:07,092
Oh, Joey Ramone.
977
00:47:07,128 --> 00:47:09,088
Your grandmother
threw her panties to him
978
00:47:09,130 --> 00:47:12,530
at the Whisky a Go Go in '94.
979
00:47:12,568 --> 00:47:14,218
Her black crotchless panties.
980
00:47:14,266 --> 00:47:16,006
That's right.
981
00:47:16,050 --> 00:47:18,050
And she never saw them again.
982
00:47:18,096 --> 00:47:20,486
[phone beeps]♪ La... Oh.
983
00:47:20,533 --> 00:47:22,013
Yes.
984
00:47:22,056 --> 00:47:25,276
Yes. I'm sorry. No, I'm here.
985
00:47:25,320 --> 00:47:27,850
Mm-hmm. Look,
the important thing is,
986
00:47:27,888 --> 00:47:32,368
is that you get everything
you deserve. Everything.
987
00:47:32,414 --> 00:47:34,374
Well, that's the way men are.[door opens, closes]
988
00:47:34,416 --> 00:47:35,896
That's why you need the best.
989
00:47:35,940 --> 00:47:37,680
[whispers]:
There she is.
990
00:47:37,724 --> 00:47:40,384
Yeah. Slept three hours.
Had four poops.
991
00:47:40,422 --> 00:47:41,642
Any crawling?
992
00:47:41,684 --> 00:47:44,214
Not yet. Oh, and Colin
called from D.C.
993
00:47:44,252 --> 00:47:46,732
Sang Bruce Springsteen
to him over the phone.
994
00:47:46,776 --> 00:47:48,296
It was so sweet.
I Instagrammed it.
995
00:47:48,343 --> 00:47:51,263
[laughs]: You...Anyway, men tell you
that they care.
996
00:47:51,303 --> 00:47:54,053
Whatcha doing? Oh. Come here.They'll pretend,
but they don't.
997
00:47:54,088 --> 00:47:56,048
I missed you.That is why you have
998
00:47:56,090 --> 00:47:58,660
got to find the best,
like Lucca.
999
00:47:58,701 --> 00:48:00,701
She's a killer.
1000
00:48:00,747 --> 00:48:03,707
Francesca?
What's going on? Who is that?
1001
00:48:03,750 --> 00:48:05,230
Yeah, hold on.
She's asking who it is.
1002
00:48:05,273 --> 00:48:06,803
[whispers]:
Mrs. Seymour-Broderick.
1003
00:48:06,840 --> 00:48:08,450
My Seymour-Broderick?
1004
00:48:08,494 --> 00:48:10,504
Yeah, she's asking
about her divorce.
1005
00:48:10,539 --> 00:48:12,889
Francesca, that's
a work call.
1006
00:48:12,933 --> 00:48:15,153
You can't just--
Hi, Mrs. Seymour?
1007
00:48:15,196 --> 00:48:17,326
How are you...
1008
00:48:17,372 --> 00:48:18,592
She hung up.
1009
00:48:18,634 --> 00:48:21,204
Yes, she says she's gonna
call you tomorrow.
1010
00:48:21,246 --> 00:48:22,806
I'm not sure
why you keep telling her
1011
00:48:22,856 --> 00:48:24,336
how temporary you are.
1012
00:48:24,379 --> 00:48:26,339
You are the perfect
divorce lawyer.
1013
00:48:26,381 --> 00:48:27,861
Women need
someone like you.
1014
00:48:27,905 --> 00:48:30,205
The men lawyers,
they don't take them seriously.
1015
00:48:30,255 --> 00:48:32,775
Francesca, we need to talk
about some boundaries.Yeah? I have to leave.
1016
00:48:32,822 --> 00:48:34,042
Bye. Oh!
1017
00:48:34,085 --> 00:48:35,775
[chuckles]
1018
00:48:35,825 --> 00:48:37,475
Mwah.
[fusses]
1019
00:48:37,523 --> 00:48:39,003
Mm-hmm.
1020
00:48:39,046 --> 00:48:40,566
Yep.
1021
00:48:40,613 --> 00:48:42,053
That's your grandma.
1022
00:48:42,093 --> 00:48:43,403
[door closes]
1023
00:48:43,442 --> 00:48:46,362
[clamoring]
1024
00:48:46,401 --> 00:48:48,361
JULIUS: Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1025
00:48:48,403 --> 00:48:50,063
Wait, wait!
What case was this again?
1026
00:48:50,101 --> 00:48:51,621
Assholes to Avoid.
1027
00:48:51,667 --> 00:48:53,797
Okay, we have a problem.[clamoring quiets]
1028
00:48:53,843 --> 00:48:55,673
Naomi Nivola,
our friendly reporter,
1029
00:48:55,715 --> 00:48:57,055
has been calling our top clients
1030
00:48:57,108 --> 00:48:59,978
for a quote
on her #MeToo story.[groaning]
1031
00:49:00,024 --> 00:49:01,684
That was Jason Hardy
from Eerie Media.
1032
00:49:01,721 --> 00:49:03,461
He wants to come in to discuss.
1033
00:49:03,505 --> 00:49:04,805
Oh, my God.
1034
00:49:04,854 --> 00:49:06,474
That's $12 million a year.That's right.
1035
00:49:06,508 --> 00:49:08,208
So, we need to get
our story straight.
1036
00:49:08,249 --> 00:49:11,299
We did not know we were
taking down Assholes to Avoid.
1037
00:49:11,339 --> 00:49:13,689
Yes, we did.
1038
00:49:13,733 --> 00:49:16,873
No, we didn't.
1039
00:49:16,910 --> 00:49:19,000
We didn't know we were taking
it down for Tom and Jerry,
1040
00:49:19,043 --> 00:49:20,783
but we knew
we were taking it down.
1041
00:49:20,827 --> 00:49:23,347
Maia, why don't you step
outside for a second?
1042
00:49:23,395 --> 00:49:25,785
Uh, you asked her to join us.
She was on the case.
1043
00:49:25,832 --> 00:49:28,012
Uh, this should be
a partner thing.
1044
00:49:28,052 --> 00:49:29,882
I agree.Absolutely.
LUCCA: Maia,
1045
00:49:29,923 --> 00:49:30,883
you have an opinion.
1046
00:49:30,924 --> 00:49:32,454
What do you think
they should do?
1047
00:49:33,796 --> 00:49:35,756
Own it.
1048
00:49:35,798 --> 00:49:38,798
Our client wanted us
to take down a #MeToo site.
1049
00:49:38,845 --> 00:49:40,755
We didn't agree,
but we took it down.
1050
00:49:40,803 --> 00:49:43,593
Because we're that good.
1051
00:49:44,894 --> 00:49:46,904
[door opens]
1052
00:49:47,941 --> 00:49:49,811
[door closes]
1053
00:49:49,856 --> 00:49:51,596
ADRIAN:
Hey, Jason,
1054
00:49:51,640 --> 00:49:53,990
here's the thing.
1055
00:49:54,034 --> 00:49:56,914
Our client wanted us
to take down a #MeToo site.
1056
00:49:56,950 --> 00:50:00,390
We did not agree,
but we took down that site.
1057
00:50:02,912 --> 00:50:04,832
'Cause we're that good.
1058
00:50:04,871 --> 00:50:06,441
[slaps legs]
1059
00:50:06,481 --> 00:50:08,831
And that's what I love
about you guys, you know?
1060
00:50:08,875 --> 00:50:11,785
Civil rights, but also
the license to-- pow-- kill.
1061
00:50:11,834 --> 00:50:13,844
[chuckles]
Hey, who's, uh,
1062
00:50:13,880 --> 00:50:15,880
who's Maia Rindell--Rindell?
1063
00:50:15,925 --> 00:50:17,835
Uh, excuse me?I came across
1064
00:50:17,884 --> 00:50:20,894
her-her website. I guess
I typed in ReddickBoseman.net
1065
00:50:20,930 --> 00:50:24,150
instead of .com, and
her-her stuff came up.
1066
00:50:24,195 --> 00:50:25,805
It was really,
really cool stuff.
1067
00:50:25,848 --> 00:50:27,808
I would love if it she
was on the case, too.
1068
00:50:27,850 --> 00:50:29,940
Is that cool?Y-Yeah. Sure.
1069
00:50:32,246 --> 00:50:33,806
[typing]
1070
00:50:33,856 --> 00:50:35,896
Dot net.Mm-hmm.
1071
00:50:35,945 --> 00:50:36,945
Yeah.
1072
00:50:38,426 --> 00:50:40,426
[mouse pad clicks,
music playing over speakers]
1073
00:50:51,439 --> 00:50:53,439
[music stops]
1074
00:50:55,748 --> 00:50:57,918
[sighs]
I'll be back.
1075
00:50:57,967 --> 00:51:00,057
You sure you don't
want me in on this?
1076
00:51:00,100 --> 00:51:01,230
No.
1077
00:51:03,582 --> 00:51:06,852
This is our agreement
to pay you $80,000
1078
00:51:06,889 --> 00:51:08,629
over the course
of four years,
1079
00:51:08,674 --> 00:51:11,764
which is equivalent to the
pension that you were promised.
1080
00:51:11,807 --> 00:51:15,457
Someone else
could've had me sign this.
1081
00:51:15,507 --> 00:51:18,337
Uh, yeah, that's true.
1082
00:51:18,379 --> 00:51:21,079
I, uh, I volunteered.
1083
00:51:21,121 --> 00:51:22,861
Why?
1084
00:51:22,905 --> 00:51:24,645
[laughs softly]
1085
00:51:24,690 --> 00:51:27,780
You know, it always struck me
as unfair in the Bible
1086
00:51:27,823 --> 00:51:31,653
how God would hold generation
after generation guilty
1087
00:51:31,697 --> 00:51:33,347
for the sins of the parent.
1088
00:51:33,394 --> 00:51:35,444
But I realized,
1089
00:51:35,483 --> 00:51:37,793
who else can he blame?
1090
00:51:37,833 --> 00:51:40,493
Just need you
to sign here.
1091
00:51:40,532 --> 00:51:42,532
And here.
1092
00:51:43,839 --> 00:51:45,749
♪
1093
00:52:07,298 --> 00:52:09,258
I'm sorry.
1094
00:52:10,301 --> 00:52:12,091
Well...
1095
00:52:12,129 --> 00:52:13,909
[chuckles]:
Yeah.
1096
00:52:13,956 --> 00:52:17,606
He's dead now, and...
now he's truly dead, so...
1097
00:52:22,182 --> 00:52:23,972
[quietly]:
Uh...
1098
00:52:24,010 --> 00:52:26,010
Good-bye.
1099
00:52:29,233 --> 00:52:31,023
[door opens]
1100
00:52:37,284 --> 00:52:39,244
[quiet knocking]
1101
00:52:39,286 --> 00:52:41,066
Yeah?
1102
00:52:41,114 --> 00:52:42,554
We can do this later.
1103
00:52:42,594 --> 00:52:45,424
No.[door closes]
1104
00:52:45,466 --> 00:52:48,026
Are those other women
that my father raped?
1105
00:52:48,077 --> 00:52:50,207
Well, not always raped.
1106
00:52:51,516 --> 00:52:53,206
Okay.
1107
00:52:53,257 --> 00:52:55,557
You want me
to take you through it?
1108
00:52:55,607 --> 00:52:57,477
[sighs]
Is that the only copy?
1109
00:52:57,522 --> 00:52:59,222
Yeah.
1110
00:52:59,263 --> 00:53:01,093
Just leave it.
1111
00:53:06,095 --> 00:53:08,045
Thank you, Marissa.
1112
00:53:08,097 --> 00:53:10,617
Hey, we're in this together.
1113
00:53:13,929 --> 00:53:15,839
[door closes]
1114
00:53:17,194 --> 00:53:19,204
[typing]
1115
00:53:22,155 --> 00:53:23,805
Ms. Nivola?
1116
00:53:23,852 --> 00:53:27,162
Yes?
1117
00:53:27,204 --> 00:53:29,904
I have a story for you.
1118
00:53:29,945 --> 00:53:32,165
A story about
the president.
1119
00:53:33,384 --> 00:53:36,174
Liz...
1120
00:53:36,213 --> 00:53:39,133
I really didn't know
about your dad.
1121
00:53:39,172 --> 00:53:41,092
I know.
1122
00:53:41,130 --> 00:53:44,180
No. That's not
what I want to say.
1123
00:53:44,221 --> 00:53:46,961
I think I thought
there might be an affair.
1124
00:53:49,356 --> 00:53:52,356
That's why I redid the office
with glass walls.
1125
00:53:52,403 --> 00:53:55,193
I didn't want
anything hidden.
1126
00:53:57,669 --> 00:54:00,279
Your dad was
really good to me, Liz.
1127
00:54:00,324 --> 00:54:03,634
He's the reason
I have a career.
1128
00:54:03,675 --> 00:54:05,585
Me, too.
1129
00:54:07,592 --> 00:54:10,252
Although there is
one last question.
1130
00:54:10,290 --> 00:54:12,420
What?
1131
00:54:12,466 --> 00:54:14,556
[sniffs]
1132
00:54:14,599 --> 00:54:16,599
[laughs]:
What are you doing?
1133
00:54:19,386 --> 00:54:21,346
"Who are we?"
1134
00:54:21,388 --> 00:54:23,388
[laughing]
1135
00:54:24,304 --> 00:54:27,314
Oh, no.
1136
00:54:27,351 --> 00:54:30,571
We really do have to give
him an answer, don't we?
1137
00:54:30,615 --> 00:54:32,435
'Cause diversity
is in right now.
1138
00:54:32,486 --> 00:54:33,916
[laughs]
1139
00:54:33,966 --> 00:54:36,926
He was this close
to saying "spades."
1140
00:54:36,969 --> 00:54:38,489
Mm-hmm."You all have diversity
1141
00:54:38,536 --> 00:54:40,966
in spades." [laughs]
1142
00:54:42,279 --> 00:54:45,329
Ah, you know
what we are?
1143
00:54:45,369 --> 00:54:47,069
What?
1144
00:54:48,372 --> 00:54:52,202
We are a firm with no past.
1145
00:54:52,245 --> 00:54:55,505
Not anymore.
1146
00:54:55,553 --> 00:54:57,423
We're starting over.
1147
00:54:59,383 --> 00:55:01,393
That's refreshing.
1148
00:55:02,821 --> 00:55:04,341
To...
1149
00:55:04,388 --> 00:55:05,948
To new beginnings.
1150
00:55:09,218 --> 00:55:11,218
♪
1151
00:56:42,921 --> 00:56:45,711
♪ Let's try to count all the
red folders in the show today ♪
1152
00:56:45,750 --> 00:56:48,410
♪ NDA, well, you don't say
1153
00:56:48,448 --> 00:56:51,448
♪ You can't 'cause
there's an NDA ♪
1154
00:56:51,495 --> 00:56:54,275
♪ It's like a lawyer
looking over your shoulder ♪
1155
00:56:54,323 --> 00:56:57,023
♪ Always making sure
that you never tell ♪
1156
00:56:57,065 --> 00:56:58,715
♪ NDA
1157
00:56:58,763 --> 00:57:01,553
♪ Think they're maybe always
in a red folder ♪
1158
00:57:01,592 --> 00:57:05,472
♪ But I didn't do my research
that well ♪
1159
00:57:05,509 --> 00:57:08,689
♪ NDA, well, you don't say
1160
00:57:08,729 --> 00:57:12,599
♪ You can't 'cause
there's an NDA. ♪
1161
00:57:12,646 --> 00:57:15,606
Captioning sponsored by
CBS
1162
00:57:15,649 --> 00:57:18,609
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
75892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.