All language subtitles for The.Good.Fight.S03E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,138 --> 00:00:11,358 ♪ 2 00:00:11,402 --> 00:00:12,622 [beep] 3 00:00:12,664 --> 00:00:14,414 LIZ [over TV]: My father, Carl Reddick, 4 00:00:14,449 --> 00:00:18,449 stood with Dr. King, stood on the bridge at Selma. 5 00:00:18,496 --> 00:00:20,276 Your daddy was a fighter. 6 00:00:20,324 --> 00:00:22,204 Yeah. It's the end of an era. 7 00:00:22,239 --> 00:00:23,809 [beep] 8 00:00:23,849 --> 00:00:26,329 GRETCHEN: I'm closing Assholes to Avoid, 9 00:00:26,374 --> 00:00:28,034 so thanks a lot. 10 00:00:28,071 --> 00:00:29,031 You're welcome. 11 00:00:29,072 --> 00:00:30,072 You know why this happened? 12 00:00:30,117 --> 00:00:31,467 Because we were adding 13 00:00:31,509 --> 00:00:33,559 on of your litigation financiers to our list. 14 00:00:33,598 --> 00:00:36,778 Jerry Warshofsky, asshole to avoid. 15 00:00:36,819 --> 00:00:38,729 2.1 million.[beep] 16 00:00:38,777 --> 00:00:40,947 LIZ: "If you want my help, leave a flower pot 17 00:00:40,997 --> 00:00:42,257 "in your office window, 18 00:00:42,303 --> 00:00:44,353 and I'll meet you at your parking space." 19 00:00:44,392 --> 00:00:45,782 TARA: Were you followed? 20 00:00:45,828 --> 00:00:48,088 No. So what do I need to do? 21 00:00:48,135 --> 00:00:49,395 Follow the women. 22 00:00:49,440 --> 00:00:52,970 The affairs, the prostitutes, the love child. 23 00:00:53,009 --> 00:00:54,919 Follow the women. 24 00:00:54,967 --> 00:00:55,927 [beep] 25 00:00:55,968 --> 00:00:58,668 [birds chirping] 26 00:00:58,710 --> 00:01:02,190 I'm happy. 27 00:01:02,236 --> 00:01:04,666 [laughs] 28 00:01:04,716 --> 00:01:06,536 [chuckles softly] 29 00:01:06,588 --> 00:01:08,978 Am I ridiculous? [chuckles] 30 00:01:09,025 --> 00:01:11,585 You like narrating your life. 31 00:01:11,636 --> 00:01:13,596 You know, there are psychological studies 32 00:01:13,638 --> 00:01:16,898 that say, when people are happy, 33 00:01:16,946 --> 00:01:21,116 they look desperately for things to make them unhappy. 34 00:01:21,168 --> 00:01:24,478 But that won't happen to us, will it? 35 00:01:24,519 --> 00:01:26,479 [scoffs] 36 00:01:26,521 --> 00:01:28,521 No, no, no, no, no, no, no, no. 37 00:01:28,566 --> 00:01:30,436 Kurt, tell me 38 00:01:30,481 --> 00:01:34,271 everything's gonna be all right. 39 00:01:34,311 --> 00:01:37,841 Everything's gonna be all right. 40 00:01:37,880 --> 00:01:40,450 But mean it. 41 00:01:40,491 --> 00:01:43,411 Everything's gonna be all right. 42 00:01:43,451 --> 00:01:45,451 What could go wrong? 43 00:01:45,496 --> 00:01:47,496 ♪ 44 00:02:19,704 --> 00:02:21,714 ♪ 45 00:02:49,038 --> 00:02:51,128 ♪ 46 00:03:22,245 --> 00:03:25,205 JULIUS: Our firm started with one man: Carl Reddick. 47 00:03:25,248 --> 00:03:27,558 He was our founder, but he was also 48 00:03:27,598 --> 00:03:30,558 the heart and soul of this firm for 15 years. [chuckles] 49 00:03:30,601 --> 00:03:33,561 JAY: Could you say "civil rights icon"? 50 00:03:33,604 --> 00:03:36,264 Same thing, but with "civil rights icon." 51 00:03:36,303 --> 00:03:39,093 Uh, uh, sure. 52 00:03:39,131 --> 00:03:40,791 [clears throat] 53 00:03:42,483 --> 00:03:44,833 Our firm started with one man: 54 00:03:44,876 --> 00:03:47,616 Carl Reddick, the civil rights icon. 55 00:03:47,662 --> 00:03:50,582 I read about Carl Reddick in the history books in school, 56 00:03:50,621 --> 00:03:54,501 but to meet him here in the flesh, 57 00:03:54,538 --> 00:03:56,888 it was a highlight of my life. 58 00:03:56,932 --> 00:03:59,412 When my dad died, I could think of no better way 59 00:03:59,456 --> 00:04:04,026 to honor his life than by taking over his partnership here. 60 00:04:04,069 --> 00:04:07,769 I was Mr. Reddick's secretary for 15 years. 61 00:04:07,812 --> 00:04:10,082 JAY: Can you say "Carl" when you talk about him? 62 00:04:10,119 --> 00:04:11,379 Oh, I never called him Carl. 63 00:04:11,425 --> 00:04:13,115 It just helps with the interview. 64 00:04:13,165 --> 00:04:15,685 Was he a good boss? 65 00:04:15,733 --> 00:04:17,613 Yes. 66 00:04:22,827 --> 00:04:25,307 We just want the video to give some sense of the man. 67 00:04:25,352 --> 00:04:26,662 Um, if you could talk a little bit 68 00:04:26,701 --> 00:04:27,921 about working with him... 69 00:04:27,963 --> 00:04:29,753 Like, what was a typical day like? 70 00:04:29,791 --> 00:04:30,881 What's the first thing he would say 71 00:04:30,922 --> 00:04:32,582 when you got there in the morning? 72 00:04:32,620 --> 00:04:34,580 I... 73 00:04:36,798 --> 00:04:38,758 [shudders] 74 00:04:40,758 --> 00:04:41,758 [groans] 75 00:04:43,065 --> 00:04:45,415 Mm. 76 00:04:45,459 --> 00:04:47,589 [sobbing] 77 00:04:47,635 --> 00:04:49,325 [thunder rumbling] 78 00:04:49,376 --> 00:04:50,856 ROGER: Who are you? 79 00:04:54,468 --> 00:04:55,728 Who are we? 80 00:04:55,773 --> 00:04:57,083 Deep down, 81 00:04:57,122 --> 00:05:00,822 who are you? 82 00:05:00,865 --> 00:05:03,775 Uh, mid-size Chicago law firm. 83 00:05:03,825 --> 00:05:05,645 No, who are you really? 84 00:05:05,696 --> 00:05:09,346 The website, it's fine. 85 00:05:09,396 --> 00:05:12,136 The video of Carl Reddick will help; it adds media. 86 00:05:12,181 --> 00:05:14,881 But what do you want to say? 87 00:05:14,923 --> 00:05:17,673 Tell us your story. 88 00:05:17,708 --> 00:05:20,668 Uh, well, we, uh, let's-- we are growing. 89 00:05:20,711 --> 00:05:23,191 We have hired 35 new attorneys. 90 00:05:23,235 --> 00:05:24,925 We, uh, bought another floor. 91 00:05:24,976 --> 00:05:27,456 Yes, but other law firms are growing. 92 00:05:27,501 --> 00:05:29,071 What makes you different? 93 00:05:29,111 --> 00:05:30,371 [mouthing] 94 00:05:30,417 --> 00:05:32,327 You're African American. 95 00:05:32,375 --> 00:05:33,935 That's your brand.Uh-uh. 96 00:05:33,985 --> 00:05:35,725 That's your story.We don't want to be sold 97 00:05:35,770 --> 00:05:36,730 as an African American law firm. 98 00:05:36,771 --> 00:05:38,081 But diversity is in right now. 99 00:05:38,120 --> 00:05:40,510 Black Panther, Black-ish. 100 00:05:40,557 --> 00:05:42,857 And diversity is something that you have in s... 101 00:05:43,952 --> 00:05:45,002 ...abundance. 102 00:05:45,040 --> 00:05:46,520 [knock on door]ADRIAN: Come in. 103 00:05:46,563 --> 00:05:48,483 Do you have a second, Adrian? 104 00:05:48,522 --> 00:05:50,482 Yes, I do. Excuse me. 105 00:05:50,524 --> 00:05:51,964 [chuckles]: God! 106 00:05:52,003 --> 00:05:53,573 [quietly]: I can't believe we're paying for this guy. 107 00:05:53,614 --> 00:05:55,704 We need to show you something from the Reddick interviews. 108 00:05:55,746 --> 00:05:57,486 Okay, what's up? 109 00:05:57,531 --> 00:05:59,791 We were doing an interview with his secretary. 110 00:05:59,837 --> 00:06:01,797 We think you should see it. 111 00:06:01,839 --> 00:06:03,889 He said he was tired. 112 00:06:05,887 --> 00:06:09,407 He had to give a speech that night, 113 00:06:09,456 --> 00:06:11,806 and I could help. 114 00:06:11,849 --> 00:06:14,979 He asked me to come behind his desk. 115 00:06:15,026 --> 00:06:17,246 He had his pants unzipped. 116 00:06:17,289 --> 00:06:20,159 He wanted me to touch him. 117 00:06:20,205 --> 00:06:22,765 He said it was because of the pressure. 118 00:06:24,906 --> 00:06:27,336 And only I-- [sobs] 119 00:06:29,127 --> 00:06:32,167 Only I could help. 120 00:06:32,217 --> 00:06:34,697 There was more, but we didn't record it. 121 00:06:34,742 --> 00:06:35,962 Jesus Christ. 122 00:06:36,004 --> 00:06:37,574 She said there was forced copulation 123 00:06:37,614 --> 00:06:38,924 the whole time she was here. 124 00:06:38,963 --> 00:06:41,403 Not now, not now. Please. Please. Oh. 125 00:06:43,533 --> 00:06:46,933 He forced her for 15 years? 126 00:06:46,971 --> 00:06:48,711 That's what she said.Why would Cynthia stay 127 00:06:48,756 --> 00:06:50,666 for 15 years? 128 00:06:50,714 --> 00:06:51,674 Seriously? 129 00:06:51,715 --> 00:06:53,585 Marissa...No, seriously? 130 00:06:53,630 --> 00:06:55,760 I'm trying to figure this out. 131 00:06:58,374 --> 00:07:00,334 Why would she even agree to an interview? 132 00:07:00,376 --> 00:07:02,326 She was planning to say nice things about him. 133 00:07:02,378 --> 00:07:03,858 But then, when we started asking questions... 134 00:07:03,901 --> 00:07:06,121 She knew we wanted something glowing, and it bothered her. 135 00:07:06,164 --> 00:07:08,784 All right. 136 00:07:08,819 --> 00:07:10,779 Anybody else there when you interviewed her? 137 00:07:10,821 --> 00:07:12,781 No. I need to ask you guys 138 00:07:12,823 --> 00:07:14,653 not to say anything to anybody about this. 139 00:07:14,695 --> 00:07:16,165 So we can cover it up? 140 00:07:16,218 --> 00:07:20,828 Marissa, I don't have the luxury right now 141 00:07:20,875 --> 00:07:23,435 of being outraged. 142 00:07:23,486 --> 00:07:26,616 That doesn't mean I'm not outraged. 143 00:07:26,663 --> 00:07:28,843 You understand? 144 00:07:28,883 --> 00:07:30,973 Yes, sir. 145 00:07:31,015 --> 00:07:33,015 [sighs] 146 00:07:33,061 --> 00:07:34,671 Are you going to tell her? 147 00:07:34,715 --> 00:07:38,015 I-I don't know. I don't know. 148 00:07:38,066 --> 00:07:40,586 Hey, no. I'll take that. 149 00:07:42,200 --> 00:07:44,070 I'd give him a break. Why? 150 00:07:44,115 --> 00:07:46,545 Because half of our business comes from the Reddick name. 151 00:07:46,596 --> 00:07:48,636 If it suddenly becomes as toxic as Weinstein's, 152 00:07:48,685 --> 00:07:49,945 our firm is in trouble. 153 00:07:49,991 --> 00:07:51,991 Well, then, maybe it should be. 154 00:07:52,036 --> 00:07:54,076 Diane? Adrian. How far off are you? 155 00:07:54,125 --> 00:07:55,645 About an hour. Why? What's wrong? 156 00:07:55,692 --> 00:07:57,352 I just need your help with something... 157 00:07:57,389 --> 00:07:58,999 sensitive. 158 00:07:59,043 --> 00:08:00,923 Um, will you stop by my office and we'll talk? 159 00:08:00,958 --> 00:08:02,088 Is everything all right? 160 00:08:02,133 --> 00:08:04,443 ADRIAN: Yeah. W-We'll talk. 161 00:08:15,233 --> 00:08:17,633 Why'd you take the .375? 162 00:08:17,671 --> 00:08:19,981 KURT: What? 163 00:08:20,021 --> 00:08:23,421 Why did you take the .375 to the shooting range? 164 00:08:23,459 --> 00:08:25,369 You hate the Hawkeye. 165 00:08:25,417 --> 00:08:27,027 Thought I'd try it out. 166 00:08:46,177 --> 00:08:49,217 Who did you go shooting with last night? 167 00:08:49,267 --> 00:08:51,437 What? 168 00:08:51,487 --> 00:08:54,877 Who did you go to the firing range with last night? 169 00:08:58,102 --> 00:09:00,152 No one. Why? 170 00:09:03,151 --> 00:09:05,151 [sniffing quietly] 171 00:09:16,294 --> 00:09:17,384 [elevator bell dings] 172 00:09:19,646 --> 00:09:21,426 Hey, Captain Video. 173 00:09:21,473 --> 00:09:23,173 What, are you handling plutonium today? 174 00:09:23,214 --> 00:09:24,614 No, I-- [clears throat] 175 00:09:24,651 --> 00:09:26,571 It's a scratched cornea. 176 00:09:26,609 --> 00:09:28,089 Ow.Yeah. 177 00:09:28,132 --> 00:09:30,002 I mean, it should be fine. It's just-- 178 00:09:30,047 --> 00:09:32,437 You know, it's lights. They make me tear up and cry. 179 00:09:32,484 --> 00:09:34,274 So I got to wear these for a week. 180 00:09:34,312 --> 00:09:37,052 Well, I wouldn't wear those when you meet with the partners. 181 00:09:37,098 --> 00:09:39,618 Am I meeting with the partners?Julius is looking for you. 182 00:09:39,666 --> 00:09:41,486 Why? I don't know. 183 00:09:41,537 --> 00:09:43,367 We're spinning out of control these days. 184 00:09:43,408 --> 00:09:45,238 Oh, there he is. 185 00:09:46,673 --> 00:09:48,853 Mr. Cain? You needed to talk to me? 186 00:09:48,892 --> 00:09:50,632 Yes. It's just a quick thing. 187 00:09:50,677 --> 00:09:51,977 We're redoing the website, 188 00:09:52,026 --> 00:09:53,976 and as a part of the rebranding, 189 00:09:54,028 --> 00:09:57,208 we are adding associate and partner photos and bios. 190 00:09:57,248 --> 00:09:59,078 Great. That sounds great. 191 00:09:59,120 --> 00:10:03,080 Except there's a chance we won't be using your bio and photo. 192 00:10:03,124 --> 00:10:04,604 Mine? Why? 193 00:10:04,647 --> 00:10:06,127 Don't take it as a criticism. 194 00:10:06,170 --> 00:10:07,820 You're doing a great job. 195 00:10:07,868 --> 00:10:10,648 We just think that it's best for the time being, 196 00:10:10,697 --> 00:10:14,047 until we can establish the new brand. Mm-hmm. 197 00:10:14,091 --> 00:10:17,271 Okay. Uh... 198 00:10:17,312 --> 00:10:20,232 It's just-- It's not about you, Maia. 199 00:10:20,271 --> 00:10:21,931 You are doing a great job. 200 00:10:21,969 --> 00:10:25,149 Mm.It's about the last name, Rindell, 201 00:10:25,189 --> 00:10:26,759 and the scandal with your father.Oh, I'm fine. 202 00:10:26,800 --> 00:10:29,190 I'm fine. I-I understand. 203 00:10:29,237 --> 00:10:31,277 I just don't want you to be upset. No. 204 00:10:31,326 --> 00:10:33,806 Sir, this... this is all medical. [chuckles] 205 00:10:34,895 --> 00:10:36,285 Okay. 206 00:10:36,331 --> 00:10:38,551 Lucca. 207 00:10:38,594 --> 00:10:40,204 Yeah? Oh. 208 00:10:40,248 --> 00:10:41,338 [pump whirring] 209 00:10:41,379 --> 00:10:43,289 Do you want me to come back later? 210 00:10:43,338 --> 00:10:45,598 No. What is it? 211 00:10:45,645 --> 00:10:47,685 Uh, could you talk to Maia? 212 00:10:47,734 --> 00:10:51,224 I think she's really upset about the website. 213 00:10:54,436 --> 00:10:57,176 Sure. 214 00:10:57,221 --> 00:10:58,531 Ah. 215 00:11:06,056 --> 00:11:07,406 [elevator bell dings] 216 00:11:09,364 --> 00:11:11,244 So are we clairvoyant now? 217 00:11:11,279 --> 00:11:13,189 I had the guard call up when you arrived. 218 00:11:13,237 --> 00:11:14,667 Adrian wants to see you. 219 00:11:14,717 --> 00:11:16,367 Yeah. What's the topic? 220 00:11:16,414 --> 00:11:19,034 I've been told I speak too much, so I won't handle that. 221 00:11:19,069 --> 00:11:20,849 And, uh, Kurt called. 222 00:11:20,897 --> 00:11:23,597 Kurt? Why? 223 00:11:23,639 --> 00:11:25,379 Why did he call? I don't know. 224 00:11:25,423 --> 00:11:27,083 Maybe just to say hello? 225 00:11:27,121 --> 00:11:28,251 ADRIAN: Diane. 226 00:11:39,829 --> 00:11:41,789 So, we have a problem with Carl. 227 00:11:41,831 --> 00:11:43,701 Carl? 228 00:11:43,746 --> 00:11:45,916 Reddick. 229 00:11:45,966 --> 00:11:48,836 Yeah. Yeah, I know, he's dead. 230 00:11:48,882 --> 00:11:50,672 But there's an issue that's come up 231 00:11:50,710 --> 00:11:53,670 that might cause the firm a problem. 232 00:11:53,713 --> 00:11:56,373 And I need a woman's help. 233 00:11:56,411 --> 00:11:57,931 Well, and not Liz's? 234 00:11:59,327 --> 00:12:01,327 Not Liz. 235 00:12:04,332 --> 00:12:06,122 CYNTHIA: He asked me to come behind his desk... 236 00:12:06,160 --> 00:12:09,950 That's Carl's secretary, from 1999 to 2014. 237 00:12:09,990 --> 00:12:11,430 It was before you got here. 238 00:12:11,469 --> 00:12:14,469 We need to talk to her. Why? 239 00:12:18,694 --> 00:12:20,574 An NDA?[electronic chime] 240 00:12:20,609 --> 00:12:22,649 ♪ 241 00:12:26,441 --> 00:12:29,841 ♪ If there's a secret and you want someone to keep it kept ♪ 242 00:12:29,879 --> 00:12:32,229 ♪ What kind of contract is the carpet ♪ 243 00:12:32,273 --> 00:12:33,403 ♪ Under which it's swept? 244 00:12:33,448 --> 00:12:37,188 ♪ NDA, well, you don't say 245 00:12:37,234 --> 00:12:39,454 ♪ Financial details, shameful stories ♪ 246 00:12:39,497 --> 00:12:41,057 ♪ Favorite breakfast food 247 00:12:41,108 --> 00:12:43,498 ♪ Just list the things that if they talk about 'em ♪ 248 00:12:43,545 --> 00:12:44,455 ♪ They get sued 249 00:12:44,502 --> 00:12:47,722 ♪ NDA, well, you don't say 250 00:12:47,767 --> 00:12:50,547 ♪ You can't, 'cause there's and NDA ♪ 251 00:12:50,595 --> 00:12:53,465 ♪ It's like a lawyer looking over your shoulder ♪ 252 00:12:53,511 --> 00:12:56,301 ♪ Always making sure that you never tell ♪ 253 00:12:56,340 --> 00:12:57,990 ♪ NDA 254 00:12:58,038 --> 00:13:00,688 ♪ I think they're maybe always in a red folder ♪ 255 00:13:00,736 --> 00:13:04,866 ♪ But I didn't do my research that well ♪ 256 00:13:04,914 --> 00:13:08,484 ♪ NDA, well, you don't say 257 00:13:08,526 --> 00:13:10,916 ♪ Let's try to count all the red folders ♪ 258 00:13:10,964 --> 00:13:12,444 ♪ In the show today 259 00:13:12,487 --> 00:13:13,747 ♪ You know what, who cares? 260 00:13:13,793 --> 00:13:15,933 ♪ Just pay attention, put your phone away ♪ 261 00:13:15,969 --> 00:13:19,189 ♪ NDA, well, you don't say 262 00:13:19,233 --> 00:13:22,853 ♪ You can't, 'cause there's an NDA. ♪ 263 00:13:23,890 --> 00:13:25,850 [thunder rumbling] 264 00:13:25,892 --> 00:13:27,892 [birds cawing] 265 00:13:31,811 --> 00:13:34,291 Just so you know, Cynthia, 266 00:13:34,335 --> 00:13:36,245 I knew nothing about this. 267 00:13:36,293 --> 00:13:37,603 I know. 268 00:13:37,642 --> 00:13:40,212 I wasn't trying to make a fuss.Yeah. 269 00:13:42,473 --> 00:13:45,653 Uh, Cynthia, we feel badly about what happened, 270 00:13:45,694 --> 00:13:47,964 and we want to make it right. 271 00:13:48,001 --> 00:13:50,791 We have some plans to impose a sexual harassment course 272 00:13:50,830 --> 00:13:52,440 at the firm, and I...Yes. 273 00:13:52,483 --> 00:13:55,233 They had those when I was there, too. 274 00:13:55,269 --> 00:13:58,489 All of the associates went, but not the partners. 275 00:14:00,448 --> 00:14:01,448 Well...Uh, that will change. 276 00:14:01,492 --> 00:14:03,452 We will make sure of it. 277 00:14:03,494 --> 00:14:06,894 Is there anything else that we can do to make this right? 278 00:14:06,933 --> 00:14:08,503 [clattering nearby] 279 00:14:08,543 --> 00:14:10,283 Would you excuse me? 280 00:14:10,327 --> 00:14:12,897 Cynthia, is-is there somebody else here? 281 00:14:12,939 --> 00:14:14,159 My daughter. 282 00:14:14,201 --> 00:14:16,201 [dishes clinking] 283 00:14:16,246 --> 00:14:19,596 [quietly]: This is not what I expected. Hmm. 284 00:14:19,641 --> 00:14:23,821 This house, it reminds me of my aunty's house. 285 00:14:23,863 --> 00:14:25,563 I thought she'd be a lot more combative. 286 00:14:25,603 --> 00:14:27,393 We might not need the NDA. 287 00:14:27,431 --> 00:14:29,651 MONIQUE: Mom, they're gonna have you sign a contract 288 00:14:29,694 --> 00:14:31,174 that says you can't say anything. 289 00:14:31,218 --> 00:14:33,218 CYNTHIA: No, they just want to make the firm better. 290 00:14:33,263 --> 00:14:34,483 MONIQUE: He raped you, Mom, 291 00:14:34,525 --> 00:14:36,265 and all you want is some bullshit class. 292 00:14:36,310 --> 00:14:37,620 CYNTHIA: I don't like that language, Monique, 293 00:14:37,659 --> 00:14:39,179 and none of this is your business. 294 00:14:39,226 --> 00:14:41,656 MONIQUE: It is my business. In fact... 295 00:14:41,706 --> 00:14:45,226 You know, he promised my mom something he never paid. 296 00:14:45,275 --> 00:14:47,575 Monique.They're lawyers, Mom. 297 00:14:47,625 --> 00:14:48,835 That's all they understand: money. 298 00:14:48,888 --> 00:14:51,588 My apologies. This is my daughter. 299 00:14:51,629 --> 00:14:54,589 Hi. Um, what did he promise you, Cynthia? 300 00:14:54,632 --> 00:14:56,162 Did you ever work with my mom? 301 00:14:56,199 --> 00:14:57,549 Did I? Uh, no. 302 00:14:57,592 --> 00:14:59,252 Then don't call her Cynthia. 303 00:14:59,289 --> 00:15:00,859 Call her Ms. Cromley. 304 00:15:00,900 --> 00:15:02,420 Quite right. 305 00:15:02,466 --> 00:15:04,896 What did Mr. Reddick promise you, Ms. Cromley? 306 00:15:06,644 --> 00:15:09,824 If you don't tell her, Mom, I will. 307 00:15:12,085 --> 00:15:14,085 ♪ 308 00:15:21,616 --> 00:15:22,966 Hey. 309 00:15:23,009 --> 00:15:24,969 Where is everybody? 310 00:15:25,011 --> 00:15:28,361 I have no idea. I'm just staying on the sidelines today. 311 00:15:30,930 --> 00:15:32,930 [clamoring] 312 00:15:34,934 --> 00:15:36,894 I found out that this man... 313 00:15:36,936 --> 00:15:39,586 this man has been lying the whole time, and I think... 314 00:15:39,634 --> 00:15:41,334 Hold up, hold up. 315 00:15:41,375 --> 00:15:43,325 Hold up, hold up.[clamoring quiets] 316 00:15:43,377 --> 00:15:46,287 Please, let's just get it quieter in here. 317 00:15:46,336 --> 00:15:47,986 He promised her a pension. 318 00:15:48,034 --> 00:15:50,564 He promised Cynthia a pension, and that is what we need... 319 00:15:50,601 --> 00:15:51,691 He promised her something this firm can't afford, 320 00:15:51,733 --> 00:15:53,523 then he died. What was he thinking? 321 00:15:53,561 --> 00:15:55,391 [clamoring]MADELINE: Clearly, he wasn't thinking with his brain, 322 00:15:55,432 --> 00:15:57,432 he was thinking with his...All right. 323 00:15:57,478 --> 00:15:59,998 I'm not interested in litigating the past. 324 00:16:00,046 --> 00:16:03,346 What happened happened.But did it? Do we believe her? 325 00:16:03,397 --> 00:16:05,267 MADELINE: Are you kidding me?Look, I know 326 00:16:05,312 --> 00:16:06,662 we're all supposed to believe the women... 327 00:16:06,704 --> 00:16:08,534 "Supposed to believe"? This is the problem. 328 00:16:08,576 --> 00:16:09,786 BARRY: But Reddick is a target. 329 00:16:09,838 --> 00:16:11,578 He's a black icon. 330 00:16:11,622 --> 00:16:13,492 People want to devalue our civil rights past...Hold on, hold on. 331 00:16:13,537 --> 00:16:16,537 Has she even agreed to sign an NDA? 332 00:16:16,584 --> 00:16:17,894 JULIUS: We didn't want 333 00:16:17,933 --> 00:16:20,073 to bring it up until we could address the cost. 334 00:16:20,109 --> 00:16:24,329 I think we're looking at $80,000 to $750,000 335 00:16:24,374 --> 00:16:27,254 for one act of forced oral copulation. 336 00:16:27,290 --> 00:16:29,680 I think we should lowball her. Ask 30. 337 00:16:29,727 --> 00:16:31,157 [clamoring]DIANE: Excuse me. 338 00:16:31,207 --> 00:16:32,817 Excuse me.[clamoring quiets] 339 00:16:32,861 --> 00:16:34,041 We have another option. 340 00:16:34,080 --> 00:16:36,910 Let it come out. 341 00:16:36,952 --> 00:16:39,612 Carl Reddick was a complicated man. 342 00:16:39,650 --> 00:16:41,610 People who change history and do good 343 00:16:41,652 --> 00:16:43,522 are not all good. 344 00:16:43,567 --> 00:16:46,047 This firm could lose 40% of its clients. 345 00:16:46,092 --> 00:16:47,962 Yeah, but we didn't do anything wrong. 346 00:16:48,007 --> 00:16:49,527 We didn't cover anything up. 347 00:16:49,573 --> 00:16:52,323 But if we pay someone off, it becomes our scandal. 348 00:16:52,359 --> 00:16:54,399 Do we know we haven't paid already? 349 00:16:54,448 --> 00:16:55,538 MADELINE: What do you mean? 350 00:16:55,579 --> 00:16:56,619 JULIUS: I looked at Reddick's contract. 351 00:16:56,667 --> 00:16:59,887 [clears throat] In 2012, we made a deal 352 00:16:59,931 --> 00:17:02,761 to cover all of his sexual harassment lawsuits. 353 00:17:02,804 --> 00:17:04,024 What?![clamoring] 354 00:17:04,066 --> 00:17:05,416 Adrian, did you know about this? 355 00:17:05,459 --> 00:17:07,769 It was, it was standard CEO protection. 356 00:17:07,809 --> 00:17:09,459 [clamoring]Standard CEO protection? 357 00:17:09,506 --> 00:17:11,676 We need to deal with the problem at hand. 358 00:17:11,726 --> 00:17:14,686 Carl's secretary. 359 00:17:14,729 --> 00:17:17,209 Now, we can offer $30,000. Really? 360 00:17:17,253 --> 00:17:19,523 I mean, come on. Yeah? MADELINE: No, come on. 361 00:17:19,560 --> 00:17:21,430 Wendy. Wendy, hey. 362 00:17:21,475 --> 00:17:23,475 Uh, you need the bathroom? 363 00:17:23,520 --> 00:17:27,480 I don't think I should be the one taking notes here. 364 00:17:27,524 --> 00:17:29,794 Why not? 365 00:17:32,573 --> 00:17:34,713 Mr. Reddick did the same to me. 366 00:17:34,749 --> 00:17:36,749 [all groaning, murmuring] 367 00:17:38,274 --> 00:17:40,284 [electronic clicking] 368 00:17:43,714 --> 00:17:45,724 ♪ 369 00:17:53,768 --> 00:17:56,288 Hey. What are you doing? 370 00:17:56,336 --> 00:17:59,246 Figuring out whether to watch a German series 371 00:17:59,295 --> 00:18:02,075 about serial killers or a Scandinavian series 372 00:18:02,124 --> 00:18:04,474 about serial killers. 373 00:18:04,518 --> 00:18:06,998 What's my bag doing out? 374 00:18:07,042 --> 00:18:08,962 I was helping you pack. 375 00:18:09,000 --> 00:18:11,350 For? 376 00:18:11,394 --> 00:18:14,664 Well, I-I saw airplane tickets on our account. 377 00:18:14,702 --> 00:18:18,882 Oh. Right, safari, just a few days. 378 00:18:18,923 --> 00:18:21,273 A few days on a safari? 379 00:18:21,317 --> 00:18:23,407 Yes. Why? 380 00:18:23,450 --> 00:18:24,890 Well, I mean, I don't shoot anymore, 381 00:18:24,929 --> 00:18:27,889 so you're not going with me. 382 00:18:29,934 --> 00:18:31,464 What's wrong, Diane? 383 00:18:31,501 --> 00:18:34,851 Work has me thinking. 384 00:18:34,896 --> 00:18:37,026 About? Men. 385 00:18:37,072 --> 00:18:40,162 And what they do. 386 00:18:40,206 --> 00:18:42,026 What do they do? 387 00:18:45,254 --> 00:18:46,864 I love you, Kurt, 388 00:18:46,908 --> 00:18:50,088 but I don't think you're being honest with me. 389 00:18:50,129 --> 00:18:53,479 And I hate being the wife who pretends not to care, 390 00:18:53,523 --> 00:18:56,443 the cool wife who overlooks lies. 391 00:18:56,483 --> 00:18:58,533 What am I lying about? 392 00:19:02,315 --> 00:19:04,265 Who did you go shooting with last night? 393 00:19:04,317 --> 00:19:07,277 No one. 394 00:19:07,320 --> 00:19:09,670 Oh, my God, you're such a bad liar. 395 00:19:09,713 --> 00:19:12,023 I mean, in many ways, it's... it's sweet. 396 00:19:12,063 --> 00:19:13,593 Why even try? It's no one. 397 00:19:13,630 --> 00:19:14,890 And it's no one 398 00:19:14,936 --> 00:19:17,676 with whom you are going on a safari? 399 00:19:17,721 --> 00:19:19,771 I'm being paid. I don't have a job. 400 00:19:19,810 --> 00:19:21,600 I'm hiring myself out to shoot with hunters. 401 00:19:21,638 --> 00:19:23,948 The same hunters who borrowed your jacket last night? 402 00:19:25,729 --> 00:19:27,989 I found blonde hairs on your jacket. 403 00:19:28,036 --> 00:19:30,036 Believe me, I wasn't looking for them. 404 00:19:30,081 --> 00:19:32,211 They-they-they were just there. 405 00:19:32,258 --> 00:19:36,608 And it reeked of cologne or mousse or something, 406 00:19:36,653 --> 00:19:39,403 and I know you would rather die than use girly products, 407 00:19:39,439 --> 00:19:41,349 so why don't you just tell me. 408 00:19:41,397 --> 00:19:43,087 It's not what you think. 409 00:19:43,138 --> 00:19:45,268 Well, if that were the case, you wouldn't be lying. 410 00:19:45,314 --> 00:19:47,104 I know you'll be angry. 411 00:19:47,142 --> 00:19:49,622 Is it her again? Holly? 412 00:19:49,666 --> 00:19:50,966 Westfall? No. 413 00:19:51,015 --> 00:19:53,095 Well, then which of your Fox blondes is it? 414 00:19:53,148 --> 00:19:54,498 It's not a woman. 415 00:19:54,541 --> 00:19:57,671 I don't believe you. Who were you shooting with? 416 00:20:01,025 --> 00:20:03,845 Eric Trump and Donald Jr. 417 00:20:16,302 --> 00:20:18,302 You went shooting with... 418 00:20:18,347 --> 00:20:21,517 Eric and Don? 419 00:20:21,568 --> 00:20:23,088 Yes. 420 00:20:23,134 --> 00:20:26,144 And that's whose... 421 00:20:26,181 --> 00:20:27,361 hair it is? 422 00:20:27,400 --> 00:20:29,270 Eric forgot his jacket, so I lent him mine. 423 00:20:32,187 --> 00:20:33,667 You call him Eric? 424 00:20:33,710 --> 00:20:35,150 Oh, God. 425 00:20:35,190 --> 00:20:37,370 I'm just asking the question.They pay me, Diane. 426 00:20:37,410 --> 00:20:40,150 It's money. I'm not doing it because I like them. 427 00:20:40,195 --> 00:20:42,145 But you're shooting with them?I'm being paid. 428 00:20:42,197 --> 00:20:43,417 I'm working.Oh, my God, 429 00:20:43,459 --> 00:20:46,159 and that's who you're going on a safari with 430 00:20:46,201 --> 00:20:47,681 this weekend? 431 00:20:47,724 --> 00:20:50,254 That's who I'm being paid to go on a safari with. 432 00:20:56,603 --> 00:21:00,003 [sighs] This is not politics, it's work. 433 00:21:00,041 --> 00:21:02,481 It's not a woman. I'm not cheating on you. 434 00:21:02,522 --> 00:21:04,702 It's two hunters and their entourages. 435 00:21:04,741 --> 00:21:06,611 [groans]: Oh! Diane. 436 00:21:06,656 --> 00:21:08,616 You're scaring me. 437 00:21:08,658 --> 00:21:10,138 No. You're right. 438 00:21:10,181 --> 00:21:12,311 You have to do what you have to do, 439 00:21:12,358 --> 00:21:14,658 and I have to do what I do. 440 00:21:14,708 --> 00:21:16,318 [sighs] What do you do? 441 00:21:16,362 --> 00:21:18,192 Something that I 442 00:21:18,233 --> 00:21:20,983 fucking should've done nine months ago. 443 00:21:23,412 --> 00:21:25,412 ♪ 444 00:21:41,125 --> 00:21:43,125 ♪ 445 00:22:12,287 --> 00:22:14,287 [vehicle departing in distance] 446 00:22:17,945 --> 00:22:19,635 [ringtone]: ♪ Fuzzy, fuzzy, cute, cute 447 00:22:19,686 --> 00:22:21,686 ♪ Fuzzy, fuzzy, cute, cute. 448 00:22:26,867 --> 00:22:28,827 I don't have much time. I'm shooting. 449 00:22:28,869 --> 00:22:31,519 I need to meet with them.Who? 450 00:22:31,567 --> 00:22:34,527 The other eight women like you, the ND8s. 451 00:22:34,570 --> 00:22:36,660 They won't meet with you. 452 00:22:36,703 --> 00:22:38,013 Then I need you to come forward. 453 00:22:38,052 --> 00:22:39,792 We talked about this. I can't. Listen. 454 00:22:39,836 --> 00:22:42,226 I'm sick of this chickenshit stuff. 455 00:22:42,273 --> 00:22:43,753 We need to fight. 456 00:22:43,797 --> 00:22:45,057 No, you're saying I need to fight. 457 00:22:45,102 --> 00:22:46,762 Trump won't sue you, he'll sue me. 458 00:22:46,800 --> 00:22:49,020 And I will defend you with every breath that it takes. 459 00:22:49,063 --> 00:22:51,243 Defend me with what? I signed an NDA. 460 00:22:51,282 --> 00:22:53,242 A faulty NDA. 461 00:22:53,284 --> 00:22:55,984 I looked at the contract. There is a defect. 462 00:22:56,026 --> 00:22:58,766 Listen, "Agreement is made between the Receiving Party," 463 00:22:58,812 --> 00:23:01,682 you, "and the Disclosing Party," him. 464 00:23:01,728 --> 00:23:03,078 But then further down, it says, 465 00:23:03,120 --> 00:23:06,520 "The receiving actress will refrain 466 00:23:06,559 --> 00:23:08,519 "from disclosing details of any meetings, 467 00:23:08,561 --> 00:23:11,831 interactions, and/or conversations." 468 00:23:11,868 --> 00:23:15,048 I don't understand. Why is that a defect? 469 00:23:15,089 --> 00:23:16,529 Who's the "receiving actress"? 470 00:23:16,569 --> 00:23:18,179 Me. No. 471 00:23:18,222 --> 00:23:21,102 According to this contract, you are the "receiving party." 472 00:23:21,138 --> 00:23:23,788 "Receiving actress" isn't defined anywhere 473 00:23:23,837 --> 00:23:25,097 in this contract. 474 00:23:25,142 --> 00:23:26,882 You can say anything you want. 475 00:23:26,927 --> 00:23:28,447 Can't be that easy. 476 00:23:28,494 --> 00:23:30,974 It's not. They'll sue, we'll argue. 477 00:23:31,018 --> 00:23:33,188 That's the way the law works. 478 00:23:33,237 --> 00:23:35,017 It doesn't matter what we do. 479 00:23:35,065 --> 00:23:36,805 Stormy Daniels came out, Karen McDougal came out. 480 00:23:36,850 --> 00:23:38,110 People have moved on. 481 00:23:38,155 --> 00:23:41,415 Yes, but you say that he paid for your abortion. 482 00:23:41,463 --> 00:23:44,473 That is a huge difference. 483 00:23:44,510 --> 00:23:47,160 That will undercut his support from the religious right. 484 00:23:47,208 --> 00:23:49,248 We can beat this NDA. 485 00:23:49,297 --> 00:23:51,817 Why now and not a year ago? 486 00:23:53,997 --> 00:23:56,867 Because now it's personal. 487 00:23:56,913 --> 00:23:58,443 But I need your help. 488 00:24:01,004 --> 00:24:03,274 Let me think about it. 489 00:24:05,618 --> 00:24:09,318 I thought it might be because of something I wore. 490 00:24:09,360 --> 00:24:11,450 But even the next day, 491 00:24:11,493 --> 00:24:13,843 he asked me to come into his office. 492 00:24:13,887 --> 00:24:15,497 He said he was tired. 493 00:24:17,412 --> 00:24:19,682 He had to give a speech that night, 494 00:24:19,719 --> 00:24:22,549 and I could help. 495 00:24:22,591 --> 00:24:25,551 He asked me to come behind his desk. 496 00:24:25,594 --> 00:24:28,734 He had his pants unzipped. 497 00:24:28,771 --> 00:24:31,691 He wanted me to touch him. 498 00:24:31,731 --> 00:24:35,001 He said it was because of the pressure, 499 00:24:35,038 --> 00:24:37,948 and only I-- [sobs] 500 00:24:37,998 --> 00:24:41,608 Only I could help. 501 00:24:46,093 --> 00:24:48,623 I didn't want you to have to deal with that. 502 00:24:51,577 --> 00:24:53,577 But it's gotten bigger. 503 00:24:55,972 --> 00:24:58,152 When was this?Yesterday. 504 00:24:58,192 --> 00:25:00,322 She agreed to a meeting... 505 00:25:00,368 --> 00:25:02,808 No. 506 00:25:02,849 --> 00:25:05,979 When did... it happen? 507 00:25:06,026 --> 00:25:08,116 Uh... 508 00:25:08,158 --> 00:25:11,068 She started with Carl in 1999, 509 00:25:11,118 --> 00:25:13,948 so it may have started then. 510 00:25:13,990 --> 00:25:15,340 [gasps softly] 511 00:25:19,126 --> 00:25:21,076 He always said he had to work late. 512 00:25:21,128 --> 00:25:23,038 [sighs] 513 00:25:23,086 --> 00:25:26,256 "Too many injustices. 514 00:25:26,307 --> 00:25:28,307 Too many..." 515 00:25:32,269 --> 00:25:35,009 Goddamn him. 516 00:25:35,055 --> 00:25:37,535 Liz, I'm really sorry. 517 00:25:44,804 --> 00:25:46,374 Did you know? 518 00:25:47,763 --> 00:25:49,503 No. 519 00:25:49,548 --> 00:25:53,198 Even when we were married and I would call him to talk to him, 520 00:25:53,247 --> 00:25:55,947 and-and-and you would say that he was in a meeting? 521 00:25:55,989 --> 00:25:57,289 Because he was in a meeting. 522 00:25:57,338 --> 00:25:59,118 But you asked how my parents were doing 523 00:25:59,166 --> 00:26:02,036 the first year we were married. I remember you asked. Why? 524 00:26:02,082 --> 00:26:03,612 I don't know. I just asked. 525 00:26:03,649 --> 00:26:05,649 [sighs] 526 00:26:19,708 --> 00:26:21,708 I'm sorry. I'm really sorry, Liz. 527 00:26:21,754 --> 00:26:23,674 [stammers] 528 00:26:23,712 --> 00:26:26,192 [crying]: I could always accept it, 529 00:26:26,236 --> 00:26:29,106 the way he treated Mom, 530 00:26:29,152 --> 00:26:32,202 the way he treated us, 531 00:26:32,242 --> 00:26:35,332 because we were sharing him with the world. 532 00:26:35,376 --> 00:26:37,856 I thought he was here fighting, 533 00:26:37,900 --> 00:26:39,290 but he was just here... 534 00:26:39,336 --> 00:26:43,036 Hey, hey, hey, hey, hey. 535 00:26:43,079 --> 00:26:45,079 Come on, come on, come on. 536 00:26:47,301 --> 00:26:49,651 I want you to go home. 537 00:26:49,695 --> 00:26:53,255 We've got this. Okay? 538 00:26:53,307 --> 00:26:56,137 You put in the glass walls. 539 00:26:56,179 --> 00:26:57,919 What?The offices. 540 00:26:57,964 --> 00:27:00,054 Why did you do that?What-what do, what do you mean? 541 00:27:00,096 --> 00:27:01,656 You knew. No, no. 542 00:27:01,707 --> 00:27:04,137 You were trying to stop him from fucking around. 543 00:27:04,187 --> 00:27:06,317 No. Yes. 544 00:27:06,363 --> 00:27:08,673 You knew, a-and it was the year before 545 00:27:08,714 --> 00:27:10,764 you agreed to settle any harassment claims. 546 00:27:10,803 --> 00:27:13,073 Liz, that was boilerplate...I remember, I remember 547 00:27:13,109 --> 00:27:15,199 Dad complaining about it at the time, about the glass walls, 548 00:27:15,242 --> 00:27:17,422 about the-the lack of privacy. 549 00:27:17,461 --> 00:27:20,251 You got to stop this. It was a design choice, Liz, that's all. 550 00:27:21,814 --> 00:27:25,084 So what are we doing? Huh? We paying her off? 551 00:27:25,121 --> 00:27:26,861 I don't know, Liz. That's... 552 00:27:26,906 --> 00:27:28,596 We're discussing. 553 00:27:28,647 --> 00:27:32,387 That's where you all were last night, "discussing"? 554 00:27:32,433 --> 00:27:33,653 Liz. 555 00:27:33,695 --> 00:27:37,125 Liz, please, go home. We got this. 556 00:27:37,177 --> 00:27:39,137 [indistinct chatter] 557 00:27:39,179 --> 00:27:40,829 I'm a partner. Bring me up to speed. 558 00:27:40,876 --> 00:27:42,306 Let's go.[chatter stops] 559 00:27:42,356 --> 00:27:45,226 Don't look to Adrian, look to me. 560 00:27:45,272 --> 00:27:46,492 We're talking amounts. 561 00:27:46,534 --> 00:27:48,754 Good. Let's hear it. 562 00:27:51,104 --> 00:27:52,284 Excuse me. 563 00:27:52,322 --> 00:27:55,372 [clears throat] We're, uh... 564 00:27:55,412 --> 00:27:59,112 Well, Wendy was here for most of the conversation about payouts, 565 00:27:59,155 --> 00:28:02,115 and, uh, we were talking about as high as $750,000. 566 00:28:02,158 --> 00:28:03,378 Wait, Wendy? 567 00:28:03,420 --> 00:28:05,470 The stenographer. 568 00:28:08,512 --> 00:28:12,432 So, um, we think we can pay off Cynthia 569 00:28:12,473 --> 00:28:15,043 for $80,000; that is the equivalent 570 00:28:15,084 --> 00:28:17,614 of her... prorated pension, 571 00:28:17,652 --> 00:28:21,052 and then maybe go as high as $100,000 572 00:28:21,090 --> 00:28:23,050 for... Wendy. 573 00:28:25,573 --> 00:28:28,183 My dad raped the stenographer? 574 00:28:28,228 --> 00:28:30,058 Yes. 575 00:28:34,800 --> 00:28:36,670 Okay. 576 00:28:39,456 --> 00:28:41,416 Well, I'll make the deal with Cynthia. 577 00:28:41,458 --> 00:28:43,028 Liz, let us do it.No. 578 00:28:43,069 --> 00:28:45,109 I will do it. 579 00:28:46,159 --> 00:28:47,549 Jay. Yep? 580 00:28:50,119 --> 00:28:51,639 Never mind. 581 00:28:54,950 --> 00:28:56,000 Marissa. 582 00:28:56,038 --> 00:28:57,428 Okay, I'll get on it. 583 00:28:57,474 --> 00:28:58,744 Yes, Ms. Reddick? 584 00:28:58,780 --> 00:29:01,000 You know what's going on here? 585 00:29:01,043 --> 00:29:03,093 About my father raping secretaries? 586 00:29:04,133 --> 00:29:05,833 Yes. All right. 587 00:29:05,874 --> 00:29:08,274 I want you to find out if there are any more. 588 00:29:08,311 --> 00:29:09,751 Any more...? Women... 589 00:29:09,791 --> 00:29:11,531 that he's raped. 590 00:29:11,575 --> 00:29:13,965 In the firm, in the world. 591 00:29:14,013 --> 00:29:16,673 I want to know everything, so don't bury it. 592 00:29:19,279 --> 00:29:21,409 And you don't go to anybody else first. 593 00:29:21,455 --> 00:29:23,975 You come to me, okay? Okay. 594 00:29:30,681 --> 00:29:32,421 ADRIAN: Thank you, Lucca, 595 00:29:32,466 --> 00:29:33,766 for giving us the time. 596 00:29:33,815 --> 00:29:35,425 If this is about my maternity leave, 597 00:29:35,469 --> 00:29:37,559 I know I'm behind on billable hours. 598 00:29:37,601 --> 00:29:39,261 No, actually it's something else. 599 00:29:39,299 --> 00:29:41,129 Can we get you anything? Water? 600 00:29:41,170 --> 00:29:43,740 Or anything?No, I'm all right. 601 00:29:43,782 --> 00:29:45,392 What's wrong?What do you mean? 602 00:29:45,435 --> 00:29:48,125 It feels like I'm about to be fired.ADRIAN: No. 603 00:29:48,177 --> 00:29:49,527 In fact, consider this a promotion. 604 00:29:49,570 --> 00:29:52,570 [chuckles] 605 00:29:52,616 --> 00:29:54,176 ADRIAN: We've been looking for somebody 606 00:29:54,227 --> 00:29:55,657 to take over divorce law. 607 00:29:55,706 --> 00:29:57,226 We don't have a lot of cases, 608 00:29:57,273 --> 00:29:58,843 but we're trying to build the department. 609 00:29:58,884 --> 00:30:01,414 I thought you hired Bruce Fischer.ADRIAN: We did. 610 00:30:01,451 --> 00:30:02,631 It was an issue. 611 00:30:02,670 --> 00:30:04,500 Harassment issues at his last firm. 612 00:30:04,541 --> 00:30:07,721 And that's a problem these days? [laughs] 613 00:30:09,068 --> 00:30:11,548 We want a woman in the position. 614 00:30:11,592 --> 00:30:13,902 Well, a month ago, you wanted a man. 615 00:30:13,942 --> 00:30:15,992 Well, we changed our minds. 616 00:30:16,031 --> 00:30:18,251 Well, I'm on the Leland suit; it's a full load, so... 617 00:30:18,294 --> 00:30:20,864 Yeah, you-you'd have to drop that. 618 00:30:20,906 --> 00:30:23,076 You really should consider this, Lucca. 619 00:30:27,260 --> 00:30:28,870 Diane? 620 00:30:28,914 --> 00:30:31,094 Uh, was that an invitation or a demand? 621 00:30:31,133 --> 00:30:32,703 Well, that's up to you. 622 00:30:32,743 --> 00:30:34,703 [scoffs] Divorce is a dead end here. 623 00:30:34,745 --> 00:30:36,305 No one takes it seriously. 624 00:30:36,356 --> 00:30:39,266 Well, then, do it temporarily and see if you like it. 625 00:30:39,315 --> 00:30:41,265 Uh... [chuckles] 626 00:30:45,582 --> 00:30:48,282 ADRIAN: Hey, Maia.Mr. Boseman. 627 00:30:48,324 --> 00:30:50,334 Hi, sir. 628 00:30:50,370 --> 00:30:52,290 Hello. 629 00:30:52,328 --> 00:30:54,938 I heard you were upset about the website? 630 00:30:57,551 --> 00:30:59,641 Uh, no, sir, no. It's just that, uh, 631 00:30:59,683 --> 00:31:01,383 I have a scratched cornea, 632 00:31:01,424 --> 00:31:03,254 so it is sensitive to light... Look, look. 633 00:31:03,296 --> 00:31:05,076 Know that this is not a reflection 634 00:31:05,124 --> 00:31:06,564 of how we feel about you. 635 00:31:06,603 --> 00:31:08,613 It's a branding thing. [chuckles] 636 00:31:08,649 --> 00:31:10,219 So don't worry.I'm not worried. 637 00:31:10,259 --> 00:31:11,429 You keep up the good work. 638 00:31:11,478 --> 00:31:12,518 I will.All right. 639 00:31:18,311 --> 00:31:20,271 MARISSA: What are you looking at? 640 00:31:20,313 --> 00:31:22,663 [clears throat] My arm. 641 00:31:22,706 --> 00:31:25,616 Your arm? What's that mean? 642 00:31:25,666 --> 00:31:27,186 I was in this group photo, 643 00:31:27,233 --> 00:31:29,503 and they cropped me out. 644 00:31:29,539 --> 00:31:31,539 Well, I'm sure that wasn't intentional. 645 00:31:31,585 --> 00:31:33,105 It's a nice arm. 646 00:31:33,152 --> 00:31:36,422 Enough people have told me not to be bothered by this, 647 00:31:36,459 --> 00:31:38,029 I'm starting to get bothered by this. 648 00:31:38,070 --> 00:31:39,680 Well, don't cry. 649 00:31:41,725 --> 00:31:43,505 I'm a third-year associate, 650 00:31:43,553 --> 00:31:45,863 and they are treating me like I was hired yesterday. 651 00:31:52,040 --> 00:31:53,960 It's the curse of short people. 652 00:31:56,001 --> 00:31:58,441 We were born in the volcano of Vulcan 653 00:31:58,481 --> 00:32:00,141 as a powerful army to control the Earth, 654 00:32:00,179 --> 00:32:02,269 but Vulcan blessed and cursed us 655 00:32:02,311 --> 00:32:04,231 with one unfortunate attribute: 656 00:32:04,270 --> 00:32:07,360 for all time, we are to be overlooked. 657 00:32:07,403 --> 00:32:09,103 Why do you think I talk so loud 658 00:32:09,144 --> 00:32:10,974 and make jokes out of being blunt? 659 00:32:11,016 --> 00:32:12,576 Why? 660 00:32:12,626 --> 00:32:13,976 Because it allows me to control people 661 00:32:14,019 --> 00:32:15,629 without them thinking they're being controlled. 662 00:32:15,672 --> 00:32:17,672 It's Jedi mind shit. You can do the same. 663 00:32:17,718 --> 00:32:19,368 Okay. 664 00:32:19,415 --> 00:32:21,585 How? Your voice. 665 00:32:21,635 --> 00:32:23,195 You have to make it louder but without cracking. 666 00:32:23,245 --> 00:32:24,985 Say, "these aren't the briefs you're looking for." 667 00:32:25,030 --> 00:32:26,990 Do you think I'm joking? 668 00:32:27,032 --> 00:32:28,642 Fucking say it. But say it loud 669 00:32:28,685 --> 00:32:30,245 and strong and don't let your voice crack. 670 00:32:31,297 --> 00:32:32,857 [clears throat] 671 00:32:32,907 --> 00:32:34,997 These aren't the briefs you're looking for. 672 00:32:35,040 --> 00:32:36,910 No. Come on. 673 00:32:38,913 --> 00:32:40,833 No? Come on! 674 00:32:40,871 --> 00:32:42,351 No... 675 00:32:42,395 --> 00:32:43,825 [door closes] 676 00:32:43,874 --> 00:32:45,354 Okay. 677 00:32:45,398 --> 00:32:47,008 [exhales] These aren't the briefs you're looking for. 678 00:32:47,052 --> 00:32:48,662 Say it.Give me something else. 679 00:32:48,705 --> 00:32:50,835 No! Fucking say it. Yes, I'm swearing. 680 00:32:52,448 --> 00:32:54,058 These aren't the briefs you're looking for. 681 00:32:54,102 --> 00:32:55,322 You're straining your voice. 682 00:32:55,364 --> 00:32:57,854 Make it loud, but don't strain. Go. 683 00:32:57,888 --> 00:33:00,198 These aren't the briefs you're looking for! 684 00:33:00,239 --> 00:33:01,199 Better. 685 00:33:01,240 --> 00:33:03,240 [toilet flushing] 686 00:33:05,766 --> 00:33:06,936 [mouthing] 687 00:33:08,899 --> 00:33:10,949 No, don't wash your hands, tall lady. 688 00:33:10,989 --> 00:33:13,989 Get the fuck out. 689 00:33:14,035 --> 00:33:15,295 [door opens, closes] 690 00:33:15,341 --> 00:33:17,211 Okay, this is my gift to you, Maia. 691 00:33:17,256 --> 00:33:19,646 What? 692 00:33:23,175 --> 00:33:25,605 [gasps] These are cool. 693 00:33:25,655 --> 00:33:27,875 And if you don't use them correctly, 694 00:33:27,918 --> 00:33:29,528 I'm taking them back. And give me these. 695 00:33:29,572 --> 00:33:31,622 Jesus Christ. 696 00:33:37,189 --> 00:33:39,669 [sighs]How's that? 697 00:33:39,713 --> 00:33:40,763 Good. 698 00:33:40,801 --> 00:33:42,801 Hmm.Now make us proud. 699 00:33:45,153 --> 00:33:47,163 [elevator bell dings] 700 00:33:52,117 --> 00:33:54,077 [inhales sharply] 701 00:34:02,040 --> 00:34:03,780 Do I know you? 702 00:34:03,824 --> 00:34:05,484 No. 703 00:34:05,521 --> 00:34:07,051 I'm Roger. 704 00:34:09,047 --> 00:34:12,047 What's... your name? 705 00:34:12,093 --> 00:34:13,883 Maia. 706 00:34:13,921 --> 00:34:16,661 It's nice to meet you, Maia. 707 00:34:16,706 --> 00:34:19,666 I'm working at your firm temporarily. 708 00:34:21,668 --> 00:34:23,098 Want to grab a drink tonight? 709 00:34:23,148 --> 00:34:25,278 [chuckles softly] 710 00:34:25,324 --> 00:34:26,764 No. 711 00:34:26,803 --> 00:34:28,813 [elevator bell dings] 712 00:34:36,552 --> 00:34:38,552 [doorbell rings] 713 00:34:40,600 --> 00:34:42,120 Do you know who I am? 714 00:34:42,167 --> 00:34:43,647 Yes. 715 00:34:43,690 --> 00:34:46,650 Then I think we should talk. 716 00:34:48,260 --> 00:34:49,910 LIZ: Do you remember me? 717 00:34:49,957 --> 00:34:51,957 When I would come in the office? 718 00:34:52,002 --> 00:34:53,132 Yes. 719 00:34:53,178 --> 00:34:55,568 Do you remember me? 720 00:34:58,052 --> 00:35:00,012 Yeah. 721 00:35:01,795 --> 00:35:03,355 Were you at the funeral? 722 00:35:03,405 --> 00:35:05,015 Yes, at the back. 723 00:35:05,059 --> 00:35:07,929 Do you remember my mom? 724 00:35:09,933 --> 00:35:11,463 Yes. 725 00:35:14,155 --> 00:35:16,585 Did he ever... talk about her? 726 00:35:18,333 --> 00:35:19,993 No. 727 00:35:26,298 --> 00:35:29,518 They want you to sign a nondisclosure agreement. 728 00:35:31,955 --> 00:35:33,735 My daughter doesn't want me to. 729 00:35:33,783 --> 00:35:35,313 But they're-they're willing to pay 730 00:35:35,350 --> 00:35:37,140 what you were promised, and... 731 00:35:37,178 --> 00:35:39,138 you should take what you deserve. 732 00:35:42,183 --> 00:35:44,753 Your father wasn't a bad man. 733 00:35:44,794 --> 00:35:46,974 I don't understand how you can feel that way 734 00:35:47,014 --> 00:35:48,584 after everything that he did. 735 00:35:48,624 --> 00:35:51,934 My life has never gone the way I thought. 736 00:35:51,975 --> 00:35:54,975 As I get older... 737 00:35:55,022 --> 00:35:57,372 I have more sympathy for other people. 738 00:35:59,374 --> 00:36:03,164 They don't always express love the way they should. 739 00:36:05,206 --> 00:36:07,336 I have nothing for my father now. 740 00:36:07,382 --> 00:36:09,342 [chuckles] Nothing. 741 00:36:09,384 --> 00:36:12,214 [doorbell rings] 742 00:36:13,258 --> 00:36:15,088 Hi. Mrs. Cromley? 743 00:36:15,129 --> 00:36:17,039 Yes. 744 00:36:17,087 --> 00:36:19,387 Oh, I'm sorry. Your daughter called me. 745 00:36:19,438 --> 00:36:22,218 I'm Naomi Nivola, a reporter with NSW. 746 00:36:22,267 --> 00:36:24,177 Yes? 747 00:36:24,225 --> 00:36:26,135 And I understand there might be some 748 00:36:26,184 --> 00:36:29,974 issues at the workplace involving sexual coercion? 749 00:36:33,016 --> 00:36:34,836 I'm sorry. 750 00:36:34,888 --> 00:36:37,058 Have I interrupted something? 751 00:36:42,461 --> 00:36:44,461 [thunder rumbling] 752 00:36:48,075 --> 00:36:49,985 Naomi Nivola.LIZ: Yep. 753 00:36:50,033 --> 00:36:51,913 She's with NSW now. 754 00:36:51,948 --> 00:36:53,338 JULIUS: So they have it. 755 00:36:53,385 --> 00:36:55,385 The forced copulation?JAY: We don't know that. 756 00:36:55,430 --> 00:36:57,260 Cynthia's daughter only told the reporter 757 00:36:57,302 --> 00:36:59,092 to confront us at her mom's house. 758 00:36:59,129 --> 00:37:00,609 She didn't tell her anything else. 759 00:37:00,653 --> 00:37:03,183 If this report goes public, we're suddenly Weinstein. 760 00:37:03,221 --> 00:37:05,051 It'll close our doors.Okay, okay, okay. 761 00:37:05,092 --> 00:37:06,272 I'll talk to Naomi. 762 00:37:06,311 --> 00:37:08,661 I'll find out what she knows.You? No. 763 00:37:08,704 --> 00:37:11,404 Why not? Because I think you know why not. 764 00:37:11,446 --> 00:37:13,356 You have your own issues there. 765 00:37:13,405 --> 00:37:15,055 With who? The secretary? 766 00:37:15,102 --> 00:37:16,762 No, no. LIZ: No, no, no. 767 00:37:16,799 --> 00:37:18,369 Naomi was a student 768 00:37:18,410 --> 00:37:20,370 in one of Adrian's law classes. It's a-- 769 00:37:20,412 --> 00:37:22,282 There's a whole history there. Jay, you do it. 770 00:37:22,327 --> 00:37:24,237 Just, let's find out what Naomi knows. 771 00:37:24,285 --> 00:37:26,505 Sure.And I will settle with the stenographer. 772 00:37:26,548 --> 00:37:29,378 Should I do it?No. I will do it. 773 00:37:31,640 --> 00:37:34,950 ♪ 774 00:37:34,991 --> 00:37:37,651 [indistinct chatter] 775 00:37:48,570 --> 00:37:50,440 Maia. 776 00:37:50,485 --> 00:37:52,265 Can you, uh... 777 00:37:56,361 --> 00:37:59,061 Yeah? What do you need? 778 00:38:00,321 --> 00:38:01,631 Nothing. 779 00:38:01,670 --> 00:38:03,460 Forget it. 780 00:38:04,499 --> 00:38:06,499 ♪ 781 00:38:17,469 --> 00:38:19,509 I don't understand. 782 00:38:20,950 --> 00:38:22,740 We're offering you $90,000. 783 00:38:22,778 --> 00:38:25,348 For? 784 00:38:25,390 --> 00:38:27,440 For your cooperation. 785 00:38:27,479 --> 00:38:30,529 I... no. 786 00:38:30,569 --> 00:38:31,739 We can't offer more. 787 00:38:31,787 --> 00:38:34,617 I know. I-I'm not asking for more. 788 00:38:34,660 --> 00:38:36,750 Then what are you asking for? 789 00:38:36,792 --> 00:38:38,362 Nothing. 790 00:38:38,403 --> 00:38:41,363 I would never tell anyone about Mr. Reddick, ever. 791 00:38:41,406 --> 00:38:44,576 There are so many people who want to destroy men. 792 00:38:44,626 --> 00:38:46,446 Black men. 793 00:38:46,498 --> 00:38:48,198 I won't be a part of it. 794 00:38:48,238 --> 00:38:50,938 I'll never be a part of it. 795 00:38:50,980 --> 00:38:52,420 Not at this firm. 796 00:38:52,460 --> 00:38:53,680 [slides file across table] 797 00:38:55,463 --> 00:38:58,473 Uh... are you sure? 798 00:38:58,510 --> 00:39:00,470 [chuckles softly] Yes. 799 00:39:00,512 --> 00:39:03,432 Is there anything else you need, Ms. Reddick? 800 00:39:05,908 --> 00:39:08,478 So they sent their investigator? 801 00:39:08,520 --> 00:39:10,570 Just want to make sure you have all the facts. 802 00:39:10,609 --> 00:39:13,179 Yes, because Reddick/Boseman really want me 803 00:39:13,220 --> 00:39:14,700 to have all the facts. 804 00:39:14,743 --> 00:39:16,353 We want to explain our side. 805 00:39:16,397 --> 00:39:17,697 [chuckles] 806 00:39:17,746 --> 00:39:19,616 Go ahead. 807 00:39:19,661 --> 00:39:21,661 [chuckles] 808 00:39:27,713 --> 00:39:30,323 You ask me six questions off the record. 809 00:39:30,368 --> 00:39:32,888 If you like what I say, then record them, okay? 810 00:39:32,935 --> 00:39:34,935 [chuckles] 811 00:39:34,981 --> 00:39:36,981 [clears throat] 812 00:39:37,026 --> 00:39:39,936 Cynthia Cromley worked at your firm? 813 00:39:39,986 --> 00:39:41,676 Yes. 814 00:39:41,727 --> 00:39:45,427 Would you like to elaborate? 815 00:39:45,470 --> 00:39:47,520 No. [laughs] 816 00:39:47,559 --> 00:39:49,429 That was not one of my questions. 817 00:39:49,474 --> 00:39:50,484 Actually, it was. 818 00:39:52,999 --> 00:39:56,259 Okay. Here we go. 819 00:39:56,306 --> 00:39:58,526 Were you at Ms. Cromley's house today 820 00:39:58,570 --> 00:40:01,490 to get her to sign an NDA? 821 00:40:01,529 --> 00:40:03,529 We were discussing issues with her. 822 00:40:03,575 --> 00:40:06,135 I see. 823 00:40:06,186 --> 00:40:07,536 And were you discussing the issue 824 00:40:07,579 --> 00:40:10,759 of her having sexual relations with... 825 00:40:10,799 --> 00:40:12,799 Adrian Boseman? 826 00:40:17,980 --> 00:40:19,720 JAY: She thinks it's you. Me? 827 00:40:19,765 --> 00:40:21,415 With Cynthia?Yes. 828 00:40:21,462 --> 00:40:23,462 [laughing]That's great. 829 00:40:23,508 --> 00:40:24,988 We-we need to arrange an interview. 830 00:40:25,031 --> 00:40:27,731 Liz, Naomi is biased against me. 831 00:40:27,773 --> 00:40:30,693 Yes, but now you can answer honestly that there is nothing 832 00:40:30,732 --> 00:40:32,472 between my father's secretary and you. 833 00:40:32,517 --> 00:40:34,297 That's the most honest way to get out of this. 834 00:40:34,344 --> 00:40:35,654 She doesn't think we have 835 00:40:35,694 --> 00:40:37,614 any other #MeToo problems?None she mentioned. 836 00:40:37,652 --> 00:40:39,742 Great! Then arrange the interview. 837 00:40:39,785 --> 00:40:41,735 Oh. 838 00:40:45,573 --> 00:40:48,053 Kurt. 839 00:40:48,097 --> 00:40:50,057 You're home earlier than I thought. 840 00:40:50,099 --> 00:40:51,579 Last-minute change of plans. Bad weather. 841 00:40:51,623 --> 00:40:53,193 Oh, no. Poor Eric and Don. 842 00:40:53,233 --> 00:40:56,193 You mean they spent all that money and their trip was ruined? 843 00:40:56,236 --> 00:40:58,456 We're going again in a month. 844 00:40:58,499 --> 00:41:01,279 Oh, how exciting. They can finally bag that giraffe. 845 00:41:01,328 --> 00:41:02,978 I'm gonna take a shower.No, no, no. 846 00:41:03,025 --> 00:41:04,845 Come on, come on. A little hug, please. 847 00:41:04,897 --> 00:41:06,027 [inhales sharply] 848 00:41:06,072 --> 00:41:07,642 [sighs] 849 00:41:07,682 --> 00:41:09,512 What's wrong? 850 00:41:09,554 --> 00:41:11,954 Nothing. 851 00:41:11,991 --> 00:41:14,601 No, something's wrong. What?No, nothing. 852 00:41:16,648 --> 00:41:18,908 [ringtone playing] 853 00:41:18,954 --> 00:41:20,704 [sighs] 854 00:41:23,611 --> 00:41:25,271 DIANE: Diane Lockhart. 855 00:41:25,308 --> 00:41:26,748 I can't do this. 856 00:41:26,788 --> 00:41:28,438 Tara?I can't break the NDA. 857 00:41:28,486 --> 00:41:29,836 Tara, can I call you back? 858 00:41:29,878 --> 00:41:31,748 No, I'm sorry. I know you found a loophole 859 00:41:31,793 --> 00:41:34,143 in the NDA, but they'll rip me apart. 860 00:41:34,187 --> 00:41:36,837 I can't do it.Tara, please, just... 861 00:41:36,885 --> 00:41:39,235 just think about this overnight, and I'll call you back. 862 00:41:39,279 --> 00:41:42,199 No, I'm sorry. Good-bye. 863 00:41:42,238 --> 00:41:43,678 [scoffs] 864 00:41:47,635 --> 00:41:49,025 [grunting softly] 865 00:41:49,071 --> 00:41:50,551 DIANE: Oh, my God. 866 00:41:50,595 --> 00:41:52,155 Kurt, your shoulder.It's nothing. 867 00:41:52,205 --> 00:41:54,155 Are you kidding? Look at that. 868 00:41:54,207 --> 00:41:56,167 You can barely get your shirt off. 869 00:41:56,209 --> 00:41:57,649 It looks worse than it is. 870 00:41:57,689 --> 00:41:59,779 To-- How-- Did you go to a doctor? Yes. 871 00:41:59,821 --> 00:42:01,821 Yes, I'm supposed to put this ointment on. 872 00:42:01,867 --> 00:42:03,257 Oh, my God, my poor husband. 873 00:42:03,303 --> 00:42:05,093 What have they done to you?[groans] 874 00:42:05,131 --> 00:42:06,831 That's why they delayed their trip. 875 00:42:06,872 --> 00:42:08,092 They shot you! 876 00:42:08,134 --> 00:42:10,964 It's just buckshot. 877 00:42:11,006 --> 00:42:13,046 Which one did it? 878 00:42:13,095 --> 00:42:14,265 Okay. Diane... What? 879 00:42:14,314 --> 00:42:15,754 Tell me. I want to know. 880 00:42:15,794 --> 00:42:17,714 Don Jr.? Eric? 881 00:42:17,752 --> 00:42:19,802 Which one? Okay, I can, I can do the ointment. 882 00:42:19,841 --> 00:42:22,151 N-No, you can't. Which one shot you? 883 00:42:22,191 --> 00:42:24,761 It's not important.It is to me. 884 00:42:28,110 --> 00:42:30,370 Oh, my God, you signed an NDA. 885 00:42:30,417 --> 00:42:32,157 You can't say? 886 00:42:32,201 --> 00:42:35,731 You can't tell your own wife what happened to you? 887 00:42:38,599 --> 00:42:39,769 God! 888 00:42:39,818 --> 00:42:42,428 Mr. Boseman, thanks for doing this. 889 00:42:42,472 --> 00:42:44,002 And it's good to see you again. 890 00:42:44,039 --> 00:42:45,689 And you, Naomi. 891 00:42:45,737 --> 00:42:50,257 So I'm gonna record this, unless Mr. Dipersia has any issues. 892 00:42:50,306 --> 00:42:51,566 Do your worst. 893 00:42:51,612 --> 00:42:53,792 [laughs] Don't tempt me. 894 00:42:53,832 --> 00:42:55,792 [both laugh] 895 00:42:55,834 --> 00:42:57,794 So did Adrian tell you he was my teacher in school? 896 00:42:57,836 --> 00:42:59,786 I heard. With Liz, right? 897 00:42:59,838 --> 00:43:01,838 Yes. With Liz. 898 00:43:01,883 --> 00:43:03,893 Do we need to get out of here? 899 00:43:03,929 --> 00:43:06,629 NAOMI: No. I go on in 20 minutes. 900 00:43:06,671 --> 00:43:09,021 So, Mr. Boseman.Ms. Nivola. 901 00:43:09,064 --> 00:43:14,464 Hmm. Did your firm ask Cynthia Cromley to sign an NDA? 902 00:43:14,504 --> 00:43:15,984 No. 903 00:43:16,028 --> 00:43:18,858 Is it in negotiations for Ms. Cromley to sign an NDA? 904 00:43:18,900 --> 00:43:20,120 No. 905 00:43:20,162 --> 00:43:22,342 [chuckles] 906 00:43:22,382 --> 00:43:26,042 This isn't one of those lawyerly "meanings of 'is,' is" answers"? 907 00:43:26,081 --> 00:43:27,691 I told you, we have nothing to hide. 908 00:43:29,345 --> 00:43:31,955 Did you know Ms. Cromley has refused to speak to me? 909 00:43:32,000 --> 00:43:33,960 I did not know that.Is it because of the NDA? 910 00:43:34,002 --> 00:43:36,052 It is not.Did you have sexual relations with Ms. Cromley? 911 00:43:36,091 --> 00:43:37,311 No. Did you sexually harass Ms. Cromley? 912 00:43:37,353 --> 00:43:38,533 No. 913 00:43:38,572 --> 00:43:40,052 And if I asked the lawyers at your firm? 914 00:43:40,095 --> 00:43:41,875 You will get the same answer. 915 00:43:41,923 --> 00:43:44,233 See, I told you there was no story. 916 00:43:45,535 --> 00:43:46,885 Thank you. 917 00:43:46,928 --> 00:43:48,628 Thank you. 918 00:43:49,931 --> 00:43:53,201 Oh. Hey, just one more thing. 919 00:43:53,239 --> 00:43:55,109 Ah, the Columbomoment.[chuckles] 920 00:43:55,154 --> 00:43:59,114 Ms. Cromley was a sidebar to the real story. 921 00:43:59,158 --> 00:44:00,768 JAY: What's the real story? 922 00:44:02,988 --> 00:44:04,598 Did your firm get paid off 923 00:44:04,642 --> 00:44:06,822 by these two litigation financiers 924 00:44:06,861 --> 00:44:11,651 to shut down a #MeToo site called Assholes to Avoid? 925 00:44:25,967 --> 00:44:28,397 [quietly]: The footman to the king. 926 00:44:32,278 --> 00:44:36,978 I am married to the footman to the king. 927 00:44:37,022 --> 00:44:39,892 BRUISE: And we don't even remember him. 928 00:44:39,938 --> 00:44:43,718 That's the worst thing. 929 00:44:43,768 --> 00:44:48,558 The most important person in my life, and he's an afterthought. 930 00:44:48,598 --> 00:44:51,168 He's not even that. He's a joke to us. 931 00:44:51,210 --> 00:44:53,300 He's the caddy we left behind, 932 00:44:53,342 --> 00:44:56,172 the hunter we laughed at when we accidentally shot. 933 00:44:56,215 --> 00:44:59,995 What has happened to men? 934 00:45:01,960 --> 00:45:03,960 Where did the real guys go? 935 00:45:04,005 --> 00:45:06,355 Why do we now have these snide little creatures 936 00:45:06,399 --> 00:45:09,529 with slicked-back hair and cologne? 937 00:45:11,926 --> 00:45:14,756 What happened to Paul Newman and Burt Lancaster? 938 00:45:14,799 --> 00:45:17,719 What happened to men who were slow to anger, 939 00:45:17,758 --> 00:45:20,588 and responsible, and wouldn't cry 940 00:45:20,630 --> 00:45:22,810 like whiny little bitches? 941 00:45:24,417 --> 00:45:27,117 When did Trump and Kavanaugh become our idea 942 00:45:27,159 --> 00:45:29,119 of an aggrieved man? 943 00:45:29,161 --> 00:45:32,381 Quivering lips, blaming everyone but themselves. 944 00:45:35,384 --> 00:45:39,004 You're not fit to kiss my husband's feet. 945 00:45:39,040 --> 00:45:40,740 A truthful man. 946 00:45:40,781 --> 00:45:41,961 Uncomplaining, 947 00:45:42,000 --> 00:45:44,650 never passing the buck. 948 00:45:44,698 --> 00:45:47,348 Never punching unless he's punched. 949 00:45:49,137 --> 00:45:51,097 When did he become the exception? 950 00:45:51,139 --> 00:45:53,929 Wah, wah, wah.God, I hate you. 951 00:45:53,968 --> 00:45:55,578 I don't believe in hell, 952 00:45:55,622 --> 00:45:58,102 but sometimes I wish people like you ended up there. 953 00:45:58,146 --> 00:46:00,106 Or I tell myself you're really unhappy 954 00:46:00,148 --> 00:46:02,238 in all your gilded happiness. 955 00:46:02,281 --> 00:46:04,111 Oh, I'm happy. 956 00:46:04,152 --> 00:46:06,462 So happy. Tremendously happy. 957 00:46:06,502 --> 00:46:09,462 Bigly happy. Everybody says I'm happy. 958 00:46:09,505 --> 00:46:12,805 I'm the happiest...Not if I leak the abortion. 959 00:46:12,857 --> 00:46:14,817 What? 960 00:46:14,859 --> 00:46:16,819 The abortion.Excuse me? 961 00:46:16,861 --> 00:46:18,691 Tara's abortion. 962 00:46:18,732 --> 00:46:19,992 What if I leak it? 963 00:46:20,038 --> 00:46:21,598 That's not me. 964 00:46:21,648 --> 00:46:25,088 Well, it'll undercut your support 965 00:46:25,130 --> 00:46:27,090 from right-wing Christians. 966 00:46:27,132 --> 00:46:29,832 You wouldn't do that. It's covered by an NDA. 967 00:46:29,874 --> 00:46:31,834 I'm not Tara's attorney. What do I care? 968 00:46:31,876 --> 00:46:34,046 But she told you in confidence. 969 00:46:34,095 --> 00:46:36,705 Would you really be that shitty? 970 00:46:36,750 --> 00:46:39,620 Hey, I learned from the best. 971 00:46:50,546 --> 00:46:51,976 FRANCESCA: ♪ Twenty, twenty, twenty four 972 00:46:52,026 --> 00:46:54,286 ♪ Hours to go 973 00:46:54,333 --> 00:46:57,643 ♪ I wanna be sedated 974 00:46:57,684 --> 00:47:01,644 ♪ Nothing to do and nowhere to go, oh ♪ 975 00:47:01,688 --> 00:47:04,778 ♪ I wanna be sedated. 976 00:47:04,822 --> 00:47:07,092 Oh, Joey Ramone. 977 00:47:07,128 --> 00:47:09,088 Your grandmother threw her panties to him 978 00:47:09,130 --> 00:47:12,530 at the Whisky a Go Go in '94. 979 00:47:12,568 --> 00:47:14,218 Her black crotchless panties. 980 00:47:14,266 --> 00:47:16,006 That's right. 981 00:47:16,050 --> 00:47:18,050 And she never saw them again. 982 00:47:18,096 --> 00:47:20,486 [phone beeps]♪ La... Oh. 983 00:47:20,533 --> 00:47:22,013 Yes. 984 00:47:22,056 --> 00:47:25,276 Yes. I'm sorry. No, I'm here. 985 00:47:25,320 --> 00:47:27,850 Mm-hmm. Look, the important thing is, 986 00:47:27,888 --> 00:47:32,368 is that you get everything you deserve. Everything. 987 00:47:32,414 --> 00:47:34,374 Well, that's the way men are.[door opens, closes] 988 00:47:34,416 --> 00:47:35,896 That's why you need the best. 989 00:47:35,940 --> 00:47:37,680 [whispers]: There she is. 990 00:47:37,724 --> 00:47:40,384 Yeah. Slept three hours. Had four poops. 991 00:47:40,422 --> 00:47:41,642 Any crawling? 992 00:47:41,684 --> 00:47:44,214 Not yet. Oh, and Colin called from D.C. 993 00:47:44,252 --> 00:47:46,732 Sang Bruce Springsteen to him over the phone. 994 00:47:46,776 --> 00:47:48,296 It was so sweet. I Instagrammed it. 995 00:47:48,343 --> 00:47:51,263 [laughs]: You...Anyway, men tell you that they care. 996 00:47:51,303 --> 00:47:54,053 Whatcha doing? Oh. Come here.They'll pretend, but they don't. 997 00:47:54,088 --> 00:47:56,048 I missed you.That is why you have 998 00:47:56,090 --> 00:47:58,660 got to find the best, like Lucca. 999 00:47:58,701 --> 00:48:00,701 She's a killer. 1000 00:48:00,747 --> 00:48:03,707 Francesca? What's going on? Who is that? 1001 00:48:03,750 --> 00:48:05,230 Yeah, hold on. She's asking who it is. 1002 00:48:05,273 --> 00:48:06,803 [whispers]: Mrs. Seymour-Broderick. 1003 00:48:06,840 --> 00:48:08,450 My Seymour-Broderick? 1004 00:48:08,494 --> 00:48:10,504 Yeah, she's asking about her divorce. 1005 00:48:10,539 --> 00:48:12,889 Francesca, that's a work call. 1006 00:48:12,933 --> 00:48:15,153 You can't just-- Hi, Mrs. Seymour? 1007 00:48:15,196 --> 00:48:17,326 How are you... 1008 00:48:17,372 --> 00:48:18,592 She hung up. 1009 00:48:18,634 --> 00:48:21,204 Yes, she says she's gonna call you tomorrow. 1010 00:48:21,246 --> 00:48:22,806 I'm not sure why you keep telling her 1011 00:48:22,856 --> 00:48:24,336 how temporary you are. 1012 00:48:24,379 --> 00:48:26,339 You are the perfect divorce lawyer. 1013 00:48:26,381 --> 00:48:27,861 Women need someone like you. 1014 00:48:27,905 --> 00:48:30,205 The men lawyers, they don't take them seriously. 1015 00:48:30,255 --> 00:48:32,775 Francesca, we need to talk about some boundaries.Yeah? I have to leave. 1016 00:48:32,822 --> 00:48:34,042 Bye. Oh! 1017 00:48:34,085 --> 00:48:35,775 [chuckles] 1018 00:48:35,825 --> 00:48:37,475 Mwah. [fusses] 1019 00:48:37,523 --> 00:48:39,003 Mm-hmm. 1020 00:48:39,046 --> 00:48:40,566 Yep. 1021 00:48:40,613 --> 00:48:42,053 That's your grandma. 1022 00:48:42,093 --> 00:48:43,403 [door closes] 1023 00:48:43,442 --> 00:48:46,362 [clamoring] 1024 00:48:46,401 --> 00:48:48,361 JULIUS: Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1025 00:48:48,403 --> 00:48:50,063 Wait, wait! What case was this again? 1026 00:48:50,101 --> 00:48:51,621 Assholes to Avoid. 1027 00:48:51,667 --> 00:48:53,797 Okay, we have a problem.[clamoring quiets] 1028 00:48:53,843 --> 00:48:55,673 Naomi Nivola, our friendly reporter, 1029 00:48:55,715 --> 00:48:57,055 has been calling our top clients 1030 00:48:57,108 --> 00:48:59,978 for a quote on her #MeToo story.[groaning] 1031 00:49:00,024 --> 00:49:01,684 That was Jason Hardy from Eerie Media. 1032 00:49:01,721 --> 00:49:03,461 He wants to come in to discuss. 1033 00:49:03,505 --> 00:49:04,805 Oh, my God. 1034 00:49:04,854 --> 00:49:06,474 That's $12 million a year.That's right. 1035 00:49:06,508 --> 00:49:08,208 So, we need to get our story straight. 1036 00:49:08,249 --> 00:49:11,299 We did not know we were taking down Assholes to Avoid. 1037 00:49:11,339 --> 00:49:13,689 Yes, we did. 1038 00:49:13,733 --> 00:49:16,873 No, we didn't. 1039 00:49:16,910 --> 00:49:19,000 We didn't know we were taking it down for Tom and Jerry, 1040 00:49:19,043 --> 00:49:20,783 but we knew we were taking it down. 1041 00:49:20,827 --> 00:49:23,347 Maia, why don't you step outside for a second? 1042 00:49:23,395 --> 00:49:25,785 Uh, you asked her to join us. She was on the case. 1043 00:49:25,832 --> 00:49:28,012 Uh, this should be a partner thing. 1044 00:49:28,052 --> 00:49:29,882 I agree.Absolutely. LUCCA: Maia, 1045 00:49:29,923 --> 00:49:30,883 you have an opinion. 1046 00:49:30,924 --> 00:49:32,454 What do you think they should do? 1047 00:49:33,796 --> 00:49:35,756 Own it. 1048 00:49:35,798 --> 00:49:38,798 Our client wanted us to take down a #MeToo site. 1049 00:49:38,845 --> 00:49:40,755 We didn't agree, but we took it down. 1050 00:49:40,803 --> 00:49:43,593 Because we're that good. 1051 00:49:44,894 --> 00:49:46,904 [door opens] 1052 00:49:47,941 --> 00:49:49,811 [door closes] 1053 00:49:49,856 --> 00:49:51,596 ADRIAN: Hey, Jason, 1054 00:49:51,640 --> 00:49:53,990 here's the thing. 1055 00:49:54,034 --> 00:49:56,914 Our client wanted us to take down a #MeToo site. 1056 00:49:56,950 --> 00:50:00,390 We did not agree, but we took down that site. 1057 00:50:02,912 --> 00:50:04,832 'Cause we're that good. 1058 00:50:04,871 --> 00:50:06,441 [slaps legs] 1059 00:50:06,481 --> 00:50:08,831 And that's what I love about you guys, you know? 1060 00:50:08,875 --> 00:50:11,785 Civil rights, but also the license to-- pow-- kill. 1061 00:50:11,834 --> 00:50:13,844 [chuckles] Hey, who's, uh, 1062 00:50:13,880 --> 00:50:15,880 who's Maia Rindell--Rindell? 1063 00:50:15,925 --> 00:50:17,835 Uh, excuse me?I came across 1064 00:50:17,884 --> 00:50:20,894 her-her website. I guess I typed in ReddickBoseman.net 1065 00:50:20,930 --> 00:50:24,150 instead of .com, and her-her stuff came up. 1066 00:50:24,195 --> 00:50:25,805 It was really, really cool stuff. 1067 00:50:25,848 --> 00:50:27,808 I would love if it she was on the case, too. 1068 00:50:27,850 --> 00:50:29,940 Is that cool?Y-Yeah. Sure. 1069 00:50:32,246 --> 00:50:33,806 [typing] 1070 00:50:33,856 --> 00:50:35,896 Dot net.Mm-hmm. 1071 00:50:35,945 --> 00:50:36,945 Yeah. 1072 00:50:38,426 --> 00:50:40,426 [mouse pad clicks, music playing over speakers] 1073 00:50:51,439 --> 00:50:53,439 [music stops] 1074 00:50:55,748 --> 00:50:57,918 [sighs] I'll be back. 1075 00:50:57,967 --> 00:51:00,057 You sure you don't want me in on this? 1076 00:51:00,100 --> 00:51:01,230 No. 1077 00:51:03,582 --> 00:51:06,852 This is our agreement to pay you $80,000 1078 00:51:06,889 --> 00:51:08,629 over the course of four years, 1079 00:51:08,674 --> 00:51:11,764 which is equivalent to the pension that you were promised. 1080 00:51:11,807 --> 00:51:15,457 Someone else could've had me sign this. 1081 00:51:15,507 --> 00:51:18,337 Uh, yeah, that's true. 1082 00:51:18,379 --> 00:51:21,079 I, uh, I volunteered. 1083 00:51:21,121 --> 00:51:22,861 Why? 1084 00:51:22,905 --> 00:51:24,645 [laughs softly] 1085 00:51:24,690 --> 00:51:27,780 You know, it always struck me as unfair in the Bible 1086 00:51:27,823 --> 00:51:31,653 how God would hold generation after generation guilty 1087 00:51:31,697 --> 00:51:33,347 for the sins of the parent. 1088 00:51:33,394 --> 00:51:35,444 But I realized, 1089 00:51:35,483 --> 00:51:37,793 who else can he blame? 1090 00:51:37,833 --> 00:51:40,493 Just need you to sign here. 1091 00:51:40,532 --> 00:51:42,532 And here. 1092 00:51:43,839 --> 00:51:45,749 ♪ 1093 00:52:07,298 --> 00:52:09,258 I'm sorry. 1094 00:52:10,301 --> 00:52:12,091 Well... 1095 00:52:12,129 --> 00:52:13,909 [chuckles]: Yeah. 1096 00:52:13,956 --> 00:52:17,606 He's dead now, and... now he's truly dead, so... 1097 00:52:22,182 --> 00:52:23,972 [quietly]: Uh... 1098 00:52:24,010 --> 00:52:26,010 Good-bye. 1099 00:52:29,233 --> 00:52:31,023 [door opens] 1100 00:52:37,284 --> 00:52:39,244 [quiet knocking] 1101 00:52:39,286 --> 00:52:41,066 Yeah? 1102 00:52:41,114 --> 00:52:42,554 We can do this later. 1103 00:52:42,594 --> 00:52:45,424 No.[door closes] 1104 00:52:45,466 --> 00:52:48,026 Are those other women that my father raped? 1105 00:52:48,077 --> 00:52:50,207 Well, not always raped. 1106 00:52:51,516 --> 00:52:53,206 Okay. 1107 00:52:53,257 --> 00:52:55,557 You want me to take you through it? 1108 00:52:55,607 --> 00:52:57,477 [sighs] Is that the only copy? 1109 00:52:57,522 --> 00:52:59,222 Yeah. 1110 00:52:59,263 --> 00:53:01,093 Just leave it. 1111 00:53:06,095 --> 00:53:08,045 Thank you, Marissa. 1112 00:53:08,097 --> 00:53:10,617 Hey, we're in this together. 1113 00:53:13,929 --> 00:53:15,839 [door closes] 1114 00:53:17,194 --> 00:53:19,204 [typing] 1115 00:53:22,155 --> 00:53:23,805 Ms. Nivola? 1116 00:53:23,852 --> 00:53:27,162 Yes? 1117 00:53:27,204 --> 00:53:29,904 I have a story for you. 1118 00:53:29,945 --> 00:53:32,165 A story about the president. 1119 00:53:33,384 --> 00:53:36,174 Liz... 1120 00:53:36,213 --> 00:53:39,133 I really didn't know about your dad. 1121 00:53:39,172 --> 00:53:41,092 I know. 1122 00:53:41,130 --> 00:53:44,180 No. That's not what I want to say. 1123 00:53:44,221 --> 00:53:46,961 I think I thought there might be an affair. 1124 00:53:49,356 --> 00:53:52,356 That's why I redid the office with glass walls. 1125 00:53:52,403 --> 00:53:55,193 I didn't want anything hidden. 1126 00:53:57,669 --> 00:54:00,279 Your dad was really good to me, Liz. 1127 00:54:00,324 --> 00:54:03,634 He's the reason I have a career. 1128 00:54:03,675 --> 00:54:05,585 Me, too. 1129 00:54:07,592 --> 00:54:10,252 Although there is one last question. 1130 00:54:10,290 --> 00:54:12,420 What? 1131 00:54:12,466 --> 00:54:14,556 [sniffs] 1132 00:54:14,599 --> 00:54:16,599 [laughs]: What are you doing? 1133 00:54:19,386 --> 00:54:21,346 "Who are we?" 1134 00:54:21,388 --> 00:54:23,388 [laughing] 1135 00:54:24,304 --> 00:54:27,314 Oh, no. 1136 00:54:27,351 --> 00:54:30,571 We really do have to give him an answer, don't we? 1137 00:54:30,615 --> 00:54:32,435 'Cause diversity is in right now. 1138 00:54:32,486 --> 00:54:33,916 [laughs] 1139 00:54:33,966 --> 00:54:36,926 He was this close to saying "spades." 1140 00:54:36,969 --> 00:54:38,489 Mm-hmm."You all have diversity 1141 00:54:38,536 --> 00:54:40,966 in spades." [laughs] 1142 00:54:42,279 --> 00:54:45,329 Ah, you know what we are? 1143 00:54:45,369 --> 00:54:47,069 What? 1144 00:54:48,372 --> 00:54:52,202 We are a firm with no past. 1145 00:54:52,245 --> 00:54:55,505 Not anymore. 1146 00:54:55,553 --> 00:54:57,423 We're starting over. 1147 00:54:59,383 --> 00:55:01,393 That's refreshing. 1148 00:55:02,821 --> 00:55:04,341 To... 1149 00:55:04,388 --> 00:55:05,948 To new beginnings. 1150 00:55:09,218 --> 00:55:11,218 ♪ 1151 00:56:42,921 --> 00:56:45,711 ♪ Let's try to count all the red folders in the show today ♪ 1152 00:56:45,750 --> 00:56:48,410 ♪ NDA, well, you don't say 1153 00:56:48,448 --> 00:56:51,448 ♪ You can't 'cause there's an NDA ♪ 1154 00:56:51,495 --> 00:56:54,275 ♪ It's like a lawyer looking over your shoulder ♪ 1155 00:56:54,323 --> 00:56:57,023 ♪ Always making sure that you never tell ♪ 1156 00:56:57,065 --> 00:56:58,715 ♪ NDA 1157 00:56:58,763 --> 00:57:01,553 ♪ Think they're maybe always in a red folder ♪ 1158 00:57:01,592 --> 00:57:05,472 ♪ But I didn't do my research that well ♪ 1159 00:57:05,509 --> 00:57:08,689 ♪ NDA, well, you don't say 1160 00:57:08,729 --> 00:57:12,599 ♪ You can't 'cause there's an NDA. ♪ 1161 00:57:12,646 --> 00:57:15,606 Captioning sponsored by CBS 1162 00:57:15,649 --> 00:57:18,609 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.