All language subtitles for The.Expanse.S04E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,509 --> 00:00:11,099 We have arrived at the dawn of a new era. 2 00:00:11,134 --> 00:00:13,805 We will face the unknown together. 3 00:00:13,806 --> 00:00:15,136 I don't know what it is, 4 00:00:15,141 --> 00:00:16,391 but there's plenty of people out here 5 00:00:16,392 --> 00:00:17,746 trying to figure it out. 6 00:00:17,781 --> 00:00:19,101 You know I've got your back. 7 00:00:19,103 --> 00:00:20,403 Damn well better, I'm your captain. 8 00:00:20,438 --> 00:00:21,896 We have to work together. 9 00:00:21,897 --> 00:00:24,796 For the good of the new Belter state. 10 00:00:24,831 --> 00:00:27,695 Detective Miller crashed into Venus. 11 00:00:27,730 --> 00:00:29,445 I'm just an investigator now. 12 00:00:29,447 --> 00:00:30,777 I find things. 13 00:00:30,781 --> 00:00:32,581 Couple hundred billion brain cells in your skull. 14 00:00:32,616 --> 00:00:34,405 When I push a few trillion of them buttons 15 00:00:34,410 --> 00:00:36,370 in exactly the right way, you're talking to Miller. 16 00:00:36,405 --> 00:00:38,182 Miller showed me things. 17 00:00:38,217 --> 00:00:39,922 A whole civilization. 18 00:00:39,957 --> 00:00:42,497 They made the station, this space. 19 00:00:42,501 --> 00:00:45,381 Something killed them. They tried to stop it. 20 00:00:45,416 --> 00:00:47,589 Burned whole solar systems. 21 00:00:47,590 --> 00:00:48,973 Only, it didn't work. 22 00:00:49,008 --> 00:00:51,508 When we detonated our bomb, 23 00:00:51,510 --> 00:00:52,760 I believe we became the threat. 24 00:00:52,762 --> 00:00:53,936 We taught the station 25 00:00:53,971 --> 00:00:55,521 that our ships are fusion bombs. 26 00:00:55,556 --> 00:00:57,596 We need to shut down every reactor in the flotilla. 27 00:00:57,600 --> 00:00:59,770 That station is gonna wipe us all out, 28 00:00:59,805 --> 00:01:01,809 unless we make this happen now. 29 00:01:01,812 --> 00:01:02,987 Together till the end? 30 00:01:03,022 --> 00:01:05,030 We're on the brink right now 31 00:01:05,065 --> 00:01:07,605 because we keep reacting to things we don't understand! 32 00:01:07,610 --> 00:01:09,360 And we're reaching for violence 33 00:01:09,361 --> 00:01:11,321 because we can't figure out what to do. 34 00:01:11,322 --> 00:01:12,872 Don't shoot! 35 00:01:12,907 --> 00:01:13,735 Fuck. 36 00:01:16,035 --> 00:01:18,155 You've given us a new frontier, 37 00:01:18,162 --> 00:01:21,872 1.300 habitable systems on the other side of those rings. 38 00:01:21,874 --> 00:01:24,467 It's gonna be another blood-soaked gold rush. 39 00:01:24,502 --> 00:01:28,172 The civilization that built the rings is gone, wiped out. 40 00:01:28,207 --> 00:01:29,422 What could have killed them? 41 00:01:29,423 --> 00:01:31,303 That's what I'd like to know. 42 00:01:31,338 --> 00:01:33,010 Gonna need a ride. 43 00:03:05,352 --> 00:03:07,152 Unidentified Belter ships, 44 00:03:07,187 --> 00:03:10,357 you are entering restricted space. 45 00:03:10,392 --> 00:03:13,277 Veer off now, or we will fire! 46 00:03:54,318 --> 00:03:58,068 Barbapiccola, this is the UNN Tripoli. 47 00:03:58,072 --> 00:04:00,952 Shut down your drive now, or we will fire. 48 00:04:00,987 --> 00:04:03,375 Respond immediately. 49 00:04:03,410 --> 00:04:06,540 We are unarmed. This is a refugee ship. 50 00:04:06,575 --> 00:04:08,078 Mama, I'm scared. 51 00:04:08,082 --> 00:04:11,712 Whatever happens, we will be together. 52 00:04:11,747 --> 00:04:12,960 Together. 53 00:04:19,385 --> 00:04:21,215 Tripoli, you are not authorized 54 00:04:21,220 --> 00:04:22,970 to fire inside the Ring Space. 55 00:04:22,972 --> 00:04:26,022 Barbapiccola, the OPA orders you to comply. 56 00:04:26,057 --> 00:04:27,266 We will not. 57 00:04:27,267 --> 00:04:28,727 We've been begging for a port 58 00:04:28,762 --> 00:04:30,110 since Ganymede fell. 59 00:04:30,145 --> 00:04:31,475 No one would let us land. 60 00:04:31,480 --> 00:04:33,504 If you're going to kill us, 61 00:04:33,539 --> 00:04:35,528 just do it now, or let us go! 62 00:04:35,563 --> 00:04:37,436 Go. 63 00:04:37,444 --> 00:04:39,804 Go! Go! 64 00:04:39,839 --> 00:04:47,325 Go! Go! Go! 65 00:05:09,184 --> 00:05:11,944 Now, that's a good cup of coffee. 66 00:05:11,979 --> 00:05:13,687 Did you speak to Naomi? 67 00:05:13,689 --> 00:05:15,864 It was lovely meeting her, 68 00:05:15,899 --> 00:05:18,109 except it was through a screen. 69 00:05:18,110 --> 00:05:22,030 It's such a shame she couldn't come down and see the farm. 70 00:05:22,031 --> 00:05:23,281 Mom... 71 00:05:23,282 --> 00:05:25,165 That was a long trip you were on. 72 00:05:25,200 --> 00:05:28,910 She could have taken those gravity drugs on the way. 73 00:05:28,912 --> 00:05:30,496 It's not that easy. 74 00:05:30,531 --> 00:05:32,081 Those drugs are brutal. 75 00:05:32,082 --> 00:05:34,002 I wouldn't have asked her to do that for me. 76 00:05:35,502 --> 00:05:38,053 And this isn't her home. 77 00:05:38,088 --> 00:05:41,428 Most Belters have mixed feelings about Earth. 78 00:05:47,639 --> 00:05:48,719 Here. 79 00:05:51,060 --> 00:05:52,900 It's for your next long haul. 80 00:05:55,689 --> 00:05:57,939 Think I need to reread this? 81 00:06:03,322 --> 00:06:05,282 What did you see out there? 82 00:06:10,996 --> 00:06:13,536 It's hard to put into words. 83 00:06:17,711 --> 00:06:20,301 Storm's coming. 84 00:06:23,175 --> 00:06:24,965 Mm. 85 00:06:24,968 --> 00:06:27,098 I'm gonna go close up the house. 86 00:06:27,133 --> 00:06:28,506 I'll be right in. 87 00:07:12,182 --> 00:07:15,192 Gonna be a real turd-floater, huh? 88 00:07:17,354 --> 00:07:19,734 Perfect words for every occasion. 89 00:07:19,769 --> 00:07:20,771 Hey. 90 00:07:22,776 --> 00:07:24,146 We gotta talk about that ride. 91 00:07:24,153 --> 00:07:26,090 The ride? Yeah, I know. 92 00:07:26,125 --> 00:07:28,027 Next clue to the case. 93 00:07:29,867 --> 00:07:31,947 We're leaving tomorrow. 94 00:07:31,952 --> 00:07:33,622 Are we going to the Ring? 95 00:07:33,657 --> 00:07:35,163 We're going to New York. 96 00:07:35,198 --> 00:07:37,536 What the hell's in New York? 97 00:07:37,571 --> 00:07:39,875 Tall buildings, good pizza, 98 00:07:39,877 --> 00:07:42,047 Secretary-General of the United Nations, 99 00:07:42,082 --> 00:07:43,248 who summoned me. 100 00:07:43,283 --> 00:07:44,415 So you can ask her, 101 00:07:44,423 --> 00:07:45,383 tell her to let you go through the Ring. 102 00:07:45,418 --> 00:07:47,713 I have, a hundred times. 103 00:07:47,748 --> 00:07:50,008 I'll bring it up again, 104 00:07:50,012 --> 00:07:52,102 but something must have changed if she wants to talk. 105 00:07:52,137 --> 00:07:53,967 We gotta talk about that ride, kid. 106 00:07:53,974 --> 00:07:55,274 Next clue to the case. 107 00:08:02,107 --> 00:08:04,567 I wonder what that rain tastes like. 108 00:08:09,489 --> 00:08:13,041 I used to love the rain when I was a kid. 109 00:08:13,076 --> 00:08:15,866 I'd sit out here and watch the lightning storms. 110 00:08:17,998 --> 00:08:19,708 Sounds beautiful. 111 00:08:22,252 --> 00:08:24,842 We gotta talk about that ride, kid. 112 00:08:24,877 --> 00:08:26,588 Next clue to the case. 113 00:08:26,590 --> 00:08:30,090 You got it, Miller. I'll take care of it. 114 00:08:35,641 --> 00:08:37,231 I hope we get a chance to meet in person one day. 115 00:08:37,266 --> 00:08:40,096 You know, I'm quite a dancer. 116 00:08:40,103 --> 00:08:42,613 Holden never stops saying. 117 00:08:42,648 --> 00:08:46,148 Fong kopenga tolwanda ert el Belte 118 00:08:46,151 --> 00:08:48,321 fong kopenga tolowabda Ert. 119 00:08:48,356 --> 00:08:49,731 Okay, okay, okay. 120 00:08:49,766 --> 00:08:51,106 Bye, now. -Bye! 121 00:08:51,114 --> 00:08:53,994 Bye-bye! -Bye! Take care! 122 00:08:54,029 --> 00:08:55,582 That was agonizing. 123 00:08:55,617 --> 00:08:57,961 Yes, it was. 124 00:08:57,996 --> 00:09:00,616 I'll see you soon. 125 00:09:00,624 --> 00:09:01,884 Love you. 126 00:09:07,005 --> 00:09:08,835 New railgun's looking good. 127 00:09:08,840 --> 00:09:11,470 I just need you to check out the thrust compensator. 128 00:09:11,505 --> 00:09:13,798 If thing's not tied into our drive just right, 129 00:09:13,804 --> 00:09:15,184 we're all gonna get tossed into the ceiling 130 00:09:15,219 --> 00:09:16,430 every time it fires. 131 00:09:16,431 --> 00:09:18,851 I'm on it. 132 00:09:24,439 --> 00:09:25,859 Hey, Amos. 133 00:09:27,734 --> 00:09:29,368 Melba? 134 00:09:29,403 --> 00:09:31,953 Please, Clarissa. 135 00:09:35,158 --> 00:09:38,078 I get one vid message a month now. 136 00:09:38,113 --> 00:09:40,420 I... 137 00:09:40,455 --> 00:09:42,075 didn't have anyone to call. 138 00:09:42,082 --> 00:09:45,172 Okay. -So you coming down the well? 139 00:09:45,207 --> 00:09:46,958 Nope. 140 00:09:46,962 --> 00:09:50,422 Not even to feel the surf through your toes? 141 00:09:50,424 --> 00:09:52,054 There's a lot of past in my past. 142 00:09:52,089 --> 00:09:53,225 I'm gonna skip it. 143 00:09:53,260 --> 00:09:55,352 At least you have the choice. 144 00:09:55,387 --> 00:09:57,637 I'm gonna spend the rest of my life in here. 145 00:09:57,639 --> 00:09:59,139 Like Dad. 146 00:09:59,141 --> 00:10:01,181 Yeah, they really threw the book at you. 147 00:10:01,184 --> 00:10:03,194 I called to say thank you. 148 00:10:03,229 --> 00:10:05,806 For what? 149 00:10:05,814 --> 00:10:07,823 The months heading home, 150 00:10:07,858 --> 00:10:10,108 letting me work in the shop with you, 151 00:10:10,110 --> 00:10:12,950 it kept me sane. -You're a good mechanic. 152 00:10:15,032 --> 00:10:17,582 I've been thinking about something. 153 00:10:17,617 --> 00:10:20,197 Remember when you sent me to check on the... 154 00:10:20,203 --> 00:10:21,373 the seals in the air lock? 155 00:10:21,408 --> 00:10:23,005 Yep. 156 00:10:23,040 --> 00:10:25,330 The safeties had been overridden, and... 157 00:10:25,334 --> 00:10:27,544 if I wanted to, I could have blown the outer door 158 00:10:27,579 --> 00:10:29,594 while I was in it, killed myself. 159 00:10:29,629 --> 00:10:31,878 Yep. 160 00:10:31,882 --> 00:10:33,932 Was that on purpose? 161 00:10:33,967 --> 00:10:36,757 If I was staring down a lifetime sentence, 162 00:10:36,762 --> 00:10:39,102 I'd want to have the option. 163 00:10:42,184 --> 00:10:45,404 It was kind of you to make the offer. 164 00:10:45,439 --> 00:10:48,105 But Anna was right. I... 165 00:10:48,106 --> 00:10:49,566 I don't deserve the easy way out. 166 00:10:49,601 --> 00:10:50,726 Stop it. 167 00:10:53,612 --> 00:10:56,162 You breathe in, you breathe out, 168 00:10:56,197 --> 00:10:57,656 eat, shit, sleep, 169 00:10:57,657 --> 00:10:59,947 you take whatever they give you, 170 00:10:59,951 --> 00:11:02,041 and you give nothing in return. 171 00:11:09,419 --> 00:11:11,419 I have to go. 172 00:11:11,421 --> 00:11:13,298 They have me doing dream therapy. 173 00:11:13,333 --> 00:11:15,169 I don't really understand it, but... 174 00:11:15,204 --> 00:11:17,005 the doctor has flowers in her office, 175 00:11:17,010 --> 00:11:19,050 and I can smell them through the glass. 176 00:11:19,054 --> 00:11:21,063 Good luck with that. 177 00:11:21,098 --> 00:11:22,968 Can I bother you again sometime? 178 00:11:24,976 --> 00:11:26,646 Sure thing, Peaches. 179 00:11:36,446 --> 00:11:40,406 What I want is more ships at the Ring blockade. 180 00:11:40,409 --> 00:11:43,119 All I need from you is to make that happen. 181 00:11:43,120 --> 00:11:44,870 Our assets in the outer planets 182 00:11:44,871 --> 00:11:46,455 have been decimated. 183 00:11:46,490 --> 00:11:48,039 We don't have the ships. 184 00:11:48,041 --> 00:11:49,211 We could redeploy elements of the Home Fleet. 185 00:11:49,246 --> 00:11:50,789 You forgot about Mars? 186 00:11:50,794 --> 00:11:52,804 It's a new day. We're all friends now. 187 00:11:52,839 --> 00:11:54,836 Madam Secretary, if I may... 188 00:11:54,840 --> 00:11:56,590 Nancy, don't start this shit with me again. 189 00:11:56,591 --> 00:11:58,551 Half our population is unemployed, 190 00:11:58,552 --> 00:12:00,602 and we've been given the biggest opportunity 191 00:12:00,637 --> 00:12:03,772 to give them jobs, to give them a purpose in a century. 192 00:12:03,807 --> 00:12:07,137 Every week, another colony ship filled with our constituents 193 00:12:07,144 --> 00:12:09,104 shows up at the blockade, and we make them wait. 194 00:12:09,139 --> 00:12:10,538 They're sitting ducks for pirates. 195 00:12:10,573 --> 00:12:11,937 They want to explore new worlds. 196 00:12:11,940 --> 00:12:12,980 We should let them. 197 00:12:12,983 --> 00:12:14,491 When Columbus arrived, 198 00:12:14,526 --> 00:12:17,396 at least he knew what was waving at him was human. 199 00:12:17,404 --> 00:12:19,715 We've sent out hundreds of probes through the Rings. 200 00:12:19,750 --> 00:12:22,026 Not one of them has turned up any little green men. 201 00:12:22,033 --> 00:12:24,293 You haven't seen it yet, so it doesn't exist. 202 00:12:24,328 --> 00:12:26,116 That's your argument? 203 00:12:26,121 --> 00:12:28,755 You can't control a goddamn gold rush. 204 00:12:28,790 --> 00:12:32,540 When the stacks of body bags came back from the Yukon, 205 00:12:32,544 --> 00:12:34,803 thousands of hopeful idiots 206 00:12:34,838 --> 00:12:36,628 lined up to be the next corpses. 207 00:12:36,631 --> 00:12:38,761 The only reason there weren't any riots in the streets 208 00:12:38,796 --> 00:12:40,338 when we fired on the Ganymede ships 209 00:12:40,343 --> 00:12:42,227 was because they were Belters. 210 00:12:42,262 --> 00:12:45,642 Sooner or later, an Earth ship will try to run the blockade. 211 00:12:45,677 --> 00:12:47,680 Are you going to shoot down our own citizens, 212 00:12:47,684 --> 00:12:49,694 or are we gonna turn this situation to our advantage? 213 00:12:49,729 --> 00:12:51,936 We are going to do what I goddamn said 214 00:12:51,938 --> 00:12:53,478 we are going to do. 215 00:12:54,524 --> 00:12:57,364 So do it. 216 00:13:05,160 --> 00:13:08,620 Are you familiar with the Barbapiccola? 217 00:13:08,622 --> 00:13:11,006 Refugee ship from Ganymede. 218 00:13:11,041 --> 00:13:12,831 One of the four that slipped through the Ring 219 00:13:12,834 --> 00:13:14,468 before the blockade went up. 220 00:13:14,503 --> 00:13:16,343 They were never heard from again. 221 00:13:16,378 --> 00:13:18,628 We heard from them again. 222 00:13:18,632 --> 00:13:20,932 The Belters have been installing comm relays 223 00:13:20,967 --> 00:13:22,601 through the Ring gates, 224 00:13:22,636 --> 00:13:25,596 prioritizing those four systems. 225 00:13:25,597 --> 00:13:27,731 The relays went live two days ago 226 00:13:27,766 --> 00:13:31,246 and started picking up broadcasts from one system. 227 00:13:31,281 --> 00:13:34,726 By some miracle, the Belters on this world survived. 228 00:13:34,731 --> 00:13:36,823 About a hundred or so. 229 00:13:36,858 --> 00:13:39,398 They're calling the planet Ilus. 230 00:13:39,402 --> 00:13:41,036 Makes sense. 231 00:13:41,071 --> 00:13:43,781 Ilus was a brother of Ganymede. 232 00:13:43,782 --> 00:13:45,457 Who gives a fuck? 233 00:13:45,492 --> 00:13:47,952 I didn't bring you here to teach me mythology. 234 00:13:47,953 --> 00:13:50,583 The planet is practically made of lithium. 235 00:13:50,618 --> 00:13:51,963 They're mining it. 236 00:13:51,998 --> 00:13:53,918 Belters struck it rich. Good for them. 237 00:13:53,953 --> 00:13:55,627 They also found this. 238 00:13:58,338 --> 00:14:01,628 That looks like the work of the protomolecule. 239 00:14:08,056 --> 00:14:10,386 Doesn't appear to be active. 240 00:14:10,392 --> 00:14:12,192 And for a few hundred years, 241 00:14:12,227 --> 00:14:15,607 we thought Phoebe was just a ball of ice orbiting Saturn. 242 00:14:17,732 --> 00:14:19,822 I want you to go to Ilus. 243 00:14:24,531 --> 00:14:26,431 Are you still talking to Miller? 244 00:14:26,466 --> 00:14:28,291 It's more like he talks to me. 245 00:14:28,326 --> 00:14:30,246 You said the worlds on the other side 246 00:14:30,281 --> 00:14:32,995 of those Rings were killed... 247 00:14:32,998 --> 00:14:34,673 genocide on a scale 248 00:14:34,708 --> 00:14:37,708 that we cannot even being to comprehend. 249 00:14:37,711 --> 00:14:40,381 You have the insight to the protomolecule 250 00:14:40,416 --> 00:14:42,681 that no one else does. 251 00:14:42,716 --> 00:14:46,716 I need to know what is really going on over there. 252 00:14:46,720 --> 00:14:50,220 Is Ilus a ghost town or another fucking Eros? 253 00:14:50,223 --> 00:14:52,813 And if it is another Eros? 254 00:14:52,848 --> 00:14:54,901 Evacuate the Belters, 255 00:14:54,936 --> 00:14:57,856 destroy the protomolecule if you can, 256 00:14:57,891 --> 00:14:59,766 and get the hell out of there. 257 00:15:19,919 --> 00:15:22,709 Nice of Avasarala to clear up our salvage claim. 258 00:15:22,714 --> 00:15:24,389 How'd she look? -Fine. 259 00:15:24,424 --> 00:15:27,474 No, I mean, like, what was she wearing? 260 00:15:29,679 --> 00:15:31,059 It's good to be home. 261 00:15:32,265 --> 00:15:35,095 Avasarala's worried it could become another Eros. 262 00:15:35,101 --> 00:15:38,101 If Miller's right, it could be something much worse. 263 00:15:38,104 --> 00:15:40,940 She already has a ship en route, the Edward Israel. 264 00:15:40,975 --> 00:15:43,916 It's a science ship, survey vessel out of Titan. 265 00:15:43,951 --> 00:15:46,857 A warship's more her style. That's for sure. 266 00:15:46,863 --> 00:15:49,122 It's not a military operation. 267 00:15:49,157 --> 00:15:50,987 They've got the gear and the expertise to assess 268 00:15:50,992 --> 00:15:53,723 the situation and hopefully contain any contamination. 269 00:15:53,758 --> 00:15:56,455 We'll have access to their resources if we need them. 270 00:15:56,456 --> 00:16:00,036 Look, I opened those gates. 271 00:16:00,043 --> 00:16:02,003 So I'm responsible if anything comes through them. 272 00:16:02,038 --> 00:16:04,263 We all opened those gates. 273 00:16:09,177 --> 00:16:11,047 All right. 274 00:16:11,054 --> 00:16:14,064 At Ilus, Amos and I will transfer to the Edward Israel 275 00:16:14,099 --> 00:16:15,732 and take their shuttle down to the surface. 276 00:16:15,767 --> 00:16:17,767 Naomi, you and Alex will stay in orbit on the Roci... 277 00:16:17,769 --> 00:16:20,859 I'm going to the surface too. 278 00:16:20,894 --> 00:16:22,355 Are you sure? 279 00:16:23,191 --> 00:16:25,401 It's a long trip to Ilus. 280 00:16:25,402 --> 00:16:26,822 I'll have time to prepare. 281 00:16:28,822 --> 00:16:31,331 There's 1.300 new systems out there, 282 00:16:31,366 --> 00:16:34,536 and I don't want to see them all from orbit. 283 00:16:34,571 --> 00:16:36,326 All right, then, in which case, 284 00:16:36,329 --> 00:16:38,499 we're gonna need to rig the Roci for an unassisted landing. 285 00:16:38,534 --> 00:16:40,748 I know a guy on Luna. Give him a call. 286 00:16:43,253 --> 00:16:45,136 So this guy does MCRN retrofits? 287 00:16:45,171 --> 00:16:48,381 Uh-huh, works cheap and fast, doesn't ask questions. 288 00:16:50,218 --> 00:16:51,548 Naomi... 289 00:16:54,264 --> 00:16:58,274 Whatever happens down there, we'll deal with it together. 290 00:17:58,077 --> 00:18:00,707 Arriving at Innis Shallows Station. 291 00:18:00,742 --> 00:18:02,285 Stand clear of the doors. 292 00:18:17,138 --> 00:18:19,063 Civilian Accountability Committee 293 00:18:19,098 --> 00:18:22,018 reminds all citizens that your quarterly action report 294 00:18:22,053 --> 00:18:23,848 is due in two weeks. 295 00:18:23,853 --> 00:18:26,613 The assistance desk is open for 24 hours and 2/3 296 00:18:26,648 --> 00:18:28,686 for your questions and concerns. 297 00:18:28,691 --> 00:18:30,700 Don't miss your deadline. 298 00:18:30,735 --> 00:18:33,655 Mars is better for everyone when everyone does their part. 299 00:18:52,382 --> 00:18:54,132 Bobbie. 300 00:18:54,133 --> 00:18:55,393 See you, Rana. 301 00:18:56,803 --> 00:18:58,720 Hey, I got a few bites on apartments, 302 00:18:58,755 --> 00:19:00,638 so I shouldn't be too much longer. 303 00:19:00,640 --> 00:19:02,180 As long as you need, Bobbie. 304 00:19:03,768 --> 00:19:07,018 I'm gonna shower and head out for a pop. 305 00:19:07,021 --> 00:19:08,481 Keep an eye out for David? 306 00:19:08,516 --> 00:19:09,481 Sure. 307 00:19:19,534 --> 00:19:21,621 Hey, sit down. Stay awhile. 308 00:19:21,656 --> 00:19:23,709 Can't. Got a study date. 309 00:19:27,625 --> 00:19:29,915 Huh. Pretty good. Thank you. 310 00:19:29,919 --> 00:19:31,709 Yeah, I can really heat 'em up. 311 00:19:35,592 --> 00:19:37,052 Shit, she's early. 312 00:19:41,764 --> 00:19:43,814 Hey, Leelee. Let me get my stuff. 313 00:19:45,101 --> 00:19:47,191 Hey? 314 00:19:49,772 --> 00:19:51,531 You're Aunt Bobbie. 315 00:19:51,566 --> 00:19:53,106 David talks about you all the time. 316 00:19:53,109 --> 00:19:54,439 He says you're a war hero. 317 00:19:54,444 --> 00:19:56,361 He's a sweet kid. 318 00:19:56,396 --> 00:19:58,278 Uh, you ready? 319 00:19:59,449 --> 00:20:01,119 It's nice to meet you. 320 00:20:09,208 --> 00:20:10,498 Hey, Bobbie. 321 00:20:10,501 --> 00:20:12,886 Nice to see you, flyboy. 322 00:20:12,921 --> 00:20:15,069 I'm just passing through the neighborhood, 323 00:20:15,104 --> 00:20:17,218 thought I'd check in live for a change. 324 00:20:17,253 --> 00:20:19,466 How you doing? 325 00:20:19,469 --> 00:20:22,061 Getting by. -Oh, yeah? 326 00:20:22,096 --> 00:20:24,096 I saw the news you're heading to the Ring. 327 00:20:24,098 --> 00:20:25,678 Are you going to New Terra? 328 00:20:25,683 --> 00:20:28,349 I can neither confirm nor deny that. 329 00:20:28,384 --> 00:20:31,015 There's protomolecule down there. 330 00:20:32,357 --> 00:20:35,397 Yeah, so it would appear. 331 00:20:35,401 --> 00:20:37,151 Apparently we are experts in the field, 332 00:20:37,153 --> 00:20:40,033 so who better to go and see for sure, right? 333 00:20:41,950 --> 00:20:44,740 And how are you feeling about it? 334 00:20:47,914 --> 00:20:50,084 You wouldn't understand. 335 00:20:51,250 --> 00:20:53,092 What's that supposed to mean? 336 00:20:53,127 --> 00:20:55,167 You've never been scared of anything in your life. 337 00:20:55,171 --> 00:20:57,591 Sure, I have. All the time. 338 00:20:57,626 --> 00:20:58,930 But there's a trick. 339 00:21:01,177 --> 00:21:02,467 You just have to believe 340 00:21:02,470 --> 00:21:04,760 that what you're doing really matters, 341 00:21:04,764 --> 00:21:06,394 and then the fear can't control you. 342 00:21:06,429 --> 00:21:07,811 Oh, shit. Delay's getting bad. 343 00:21:07,846 --> 00:21:09,059 Shit. 344 00:21:09,060 --> 00:21:10,560 Take care of yourself, flyboy. 345 00:21:11,562 --> 00:21:12,812 You too, Bobbie. 346 00:21:26,160 --> 00:21:27,829 UN freighter Amberjack, 347 00:21:27,864 --> 00:21:29,462 we got you target lock. 348 00:21:29,497 --> 00:21:31,537 Give us cargo. We no fight and you live. 349 00:21:31,541 --> 00:21:32,961 Answer now. 350 00:21:38,798 --> 00:21:43,138 Unidentified pirata, this is O.P.A.S. Tynan. 351 00:21:43,173 --> 00:21:45,136 We have target lock. 352 00:21:45,138 --> 00:21:47,518 Shut down your drive. Prepare to be boarded. 353 00:21:49,642 --> 00:21:53,312 Comply, or we will be forced to fire. 354 00:21:53,347 --> 00:21:55,732 You rabbiting, bossmang. 355 00:21:55,767 --> 00:21:57,572 Fo da shasa. 356 00:22:54,791 --> 00:22:56,604 Ready the grapple. 357 00:22:56,639 --> 00:22:58,417 Radiation spiking. 358 00:22:58,419 --> 00:22:59,802 Evasive action! 359 00:22:59,837 --> 00:23:01,297 They're dumping core! 360 00:23:17,814 --> 00:23:19,654 Supicon. Someone go out. 361 00:23:44,006 --> 00:23:46,546 What faction are you with? 362 00:23:46,551 --> 00:23:48,391 It pay well? 363 00:23:49,303 --> 00:23:52,063 Fo kill your own... 364 00:23:52,098 --> 00:23:54,096 fo da Inners? 365 00:23:54,100 --> 00:23:56,770 Three UN supply ships got hit on this trade route 366 00:23:56,805 --> 00:23:58,309 in one month. 367 00:23:58,312 --> 00:24:00,863 Who is ignoring the truce? 368 00:24:00,898 --> 00:24:03,318 The one that still fight for the Belt. 369 00:24:04,944 --> 00:24:08,824 Guess you the Inners' good little koyo now. 370 00:24:08,859 --> 00:24:10,833 Content for the table scraps. 371 00:24:12,660 --> 00:24:15,290 They keep Belters out of the Ring 372 00:24:15,325 --> 00:24:17,868 so they find the gold first, 373 00:24:17,874 --> 00:24:20,061 leave us with dirt. 374 00:24:20,096 --> 00:24:22,248 And you help them. 375 00:24:31,137 --> 00:24:35,387 Good little koyo. 376 00:24:48,154 --> 00:24:49,494 Rocinante, you are entering 377 00:24:49,529 --> 00:24:51,278 the Ring Blockade Zone. 378 00:24:51,282 --> 00:24:53,582 Please transmit your access code. 379 00:24:53,617 --> 00:24:54,826 Roger that. 380 00:24:56,662 --> 00:24:59,122 There you go, partner. 381 00:24:59,123 --> 00:25:00,793 Code received and verified. 382 00:25:00,828 --> 00:25:02,463 You're clear for transit. 383 00:25:13,971 --> 00:25:15,271 It's nice to know Martians 384 00:25:15,306 --> 00:25:17,426 have to go through this as well. 385 00:25:18,976 --> 00:25:21,396 Yeah, but they get to train for years in one G. 386 00:25:23,064 --> 00:25:25,489 How am I doing? Good. 387 00:25:25,524 --> 00:25:29,364 Bone density, muscle mass, heart-lung capacity all up. 388 00:25:29,399 --> 00:25:31,120 They send a mining company 389 00:25:31,155 --> 00:25:32,695 under the name of science... -You need a break? 390 00:25:32,698 --> 00:25:34,238 ...to steal our land, 391 00:25:34,242 --> 00:25:35,833 the legitimate claim of our people. 392 00:25:35,868 --> 00:25:38,408 They call Belters terrorists to strip us of our rights. 393 00:25:38,412 --> 00:25:41,962 We all lost family on Ganymede because of the Inners' war. 394 00:25:41,997 --> 00:25:44,050 Yeah. -Ilus is our home now, 395 00:25:44,085 --> 00:25:46,955 and we will not be driven out again. 396 00:25:46,963 --> 00:25:48,304 Yeah. 397 00:25:48,339 --> 00:25:49,669 Keep going. 398 00:26:23,499 --> 00:26:24,499 Hmm. 399 00:26:26,794 --> 00:26:28,469 Oye, Nagata. 400 00:26:28,504 --> 00:26:30,513 What are you doing here? 401 00:26:30,548 --> 00:26:33,338 Is the universe about to end again? 402 00:26:33,342 --> 00:26:35,012 Did you think I'd miss a chance 403 00:26:35,047 --> 00:26:36,863 to talk to you in real time? 404 00:26:36,898 --> 00:26:38,679 Good to see you, kopeng. 405 00:26:38,681 --> 00:26:40,940 A bit of a surprise to be seen. 406 00:26:40,975 --> 00:26:44,395 The Inners don't shoot us to pieces with their railguns. 407 00:26:44,430 --> 00:26:46,320 We don't nuke the Ring. 408 00:26:46,355 --> 00:26:48,685 One big happy family now, I guess. 409 00:26:48,691 --> 00:26:50,296 You've been busy, eh? 410 00:26:50,331 --> 00:26:51,901 Over 40 Ring comm relays 411 00:26:51,902 --> 00:26:53,077 installed to date, I gather. 412 00:26:53,112 --> 00:26:57,242 Forty-two, which means only 1,331 413 00:26:57,277 --> 00:26:58,241 to go. 414 00:26:58,242 --> 00:26:59,594 With Medina Station 415 00:26:59,629 --> 00:27:00,947 the hub of it all. 416 00:27:00,953 --> 00:27:02,503 It's a good command. 417 00:27:02,538 --> 00:27:05,561 Only gas station on the new frontier. 418 00:27:05,596 --> 00:27:08,585 We're putting in a souvenir shop. 419 00:27:08,586 --> 00:27:11,336 Be a lot of business after the blockade lifts. 420 00:27:13,049 --> 00:27:16,259 How is your back? -Only hurts when I move. 421 00:27:16,260 --> 00:27:18,970 Which means nerves are regrowing, so that's good. 422 00:27:21,640 --> 00:27:23,520 You're bound for Ilus. 423 00:27:23,555 --> 00:27:25,057 That's right. 424 00:27:25,061 --> 00:27:27,194 With James Holden on the gunship. 425 00:27:27,229 --> 00:27:30,149 You're going to get the Belters off that planet. 426 00:27:30,184 --> 00:27:32,145 We're not going to evict anyone. 427 00:27:32,180 --> 00:27:34,106 We're going to make sure it's safe. 428 00:27:34,111 --> 00:27:35,361 Safe? 429 00:27:35,363 --> 00:27:37,243 You hear how many of those refugees 430 00:27:37,278 --> 00:27:39,529 died trying to adapt? 431 00:27:39,533 --> 00:27:42,752 A lot of them had to go back up to orbit. 432 00:27:42,787 --> 00:27:45,957 They were foolish to think they could live there. 433 00:27:45,992 --> 00:27:48,456 It's not foolish to want free air 434 00:27:48,459 --> 00:27:51,129 and free water and a home for their children. 435 00:27:52,254 --> 00:27:54,263 We are creatures of space. 436 00:27:54,298 --> 00:27:58,048 In two generations, their children will be Inners. 437 00:27:58,052 --> 00:28:00,436 They won't even remember what they were. 438 00:28:00,471 --> 00:28:03,271 Everyone should have the right to decide for themselves. 439 00:28:04,058 --> 00:28:05,388 Of course. 440 00:28:11,690 --> 00:28:13,440 Xalte to sif, Camina. 441 00:28:13,442 --> 00:28:15,612 Dewe fasi, Nagata. 442 00:28:22,576 --> 00:28:24,616 We won't be able to assess how badly the Belters 443 00:28:24,620 --> 00:28:26,253 have contaminated the atmosphere 444 00:28:26,288 --> 00:28:28,331 until we've actually been on the planet, 445 00:28:28,366 --> 00:28:30,375 but once you're there, I'm hoping we can 446 00:28:30,376 --> 00:28:32,876 convince them of the need to limit the damage. 447 00:28:32,878 --> 00:28:35,008 I'm looking forward to working with you, Captain. 448 00:28:35,043 --> 00:28:36,875 We'll see you on New Terra. 449 00:29:36,859 --> 00:29:39,243 We're through the Ring. 450 00:29:39,278 --> 00:29:41,948 Be on Ilus in a few weeks. Then what? 451 00:29:41,983 --> 00:29:43,567 I'll let you know. 452 00:29:43,574 --> 00:29:45,291 Thanks for the ride. 453 00:29:45,326 --> 00:29:47,446 What... what are we supposed... Wait! 454 00:30:08,224 --> 00:30:10,184 Got something you want to say to me, sailor? 455 00:30:13,395 --> 00:30:15,265 Can I... 456 00:30:18,484 --> 00:30:20,244 Can I buy you another beer? 457 00:30:23,447 --> 00:30:25,197 Got RIF'd about six months back. 458 00:30:25,199 --> 00:30:27,909 They told our whole unit, "Hey, thanks for the memories. 459 00:30:27,910 --> 00:30:29,808 You're all civilians now." 460 00:30:29,843 --> 00:30:31,879 Had a promotion coming up too. 461 00:30:31,914 --> 00:30:33,915 That's the shit end of the stick. 462 00:30:33,916 --> 00:30:35,496 You should know. 463 00:30:35,501 --> 00:30:38,594 I watched your hearing on the feed. 464 00:30:38,629 --> 00:30:40,567 You could've saved your benefits if you signed 465 00:30:40,602 --> 00:30:42,506 that statement they were waving in front of you. 466 00:30:42,508 --> 00:30:44,088 I'm sure it was good entertainment. 467 00:30:44,093 --> 00:30:46,143 But you wouldn't. -I stand by what I did, 468 00:30:46,178 --> 00:30:47,506 and I can live with the fallout. 469 00:30:47,513 --> 00:30:49,220 That's what a Marine does. 470 00:30:49,255 --> 00:30:50,927 First they order you to lie. 471 00:30:50,933 --> 00:30:53,373 Then they strip you of your pension, 472 00:30:53,408 --> 00:30:55,778 your skin, when you put honor first. 473 00:30:55,813 --> 00:30:58,483 And he doesn't bitch and whine when the chips are down. 474 00:30:58,518 --> 00:31:00,482 He goes to the VA, gets a regular job... 475 00:31:00,484 --> 00:31:03,160 I'm there every goddamn day waiting in line. 476 00:31:03,195 --> 00:31:04,775 The problem is, you've got too much time to think. 477 00:31:04,780 --> 00:31:05,990 It's making you crazy. 478 00:31:06,025 --> 00:31:07,081 Crazy? -Yeah. 479 00:31:07,116 --> 00:31:08,791 Me crazy? -Mm-hmm. 480 00:31:08,826 --> 00:31:10,486 You look like you're about ready to vent 481 00:31:10,494 --> 00:31:12,600 someone's skull for looking at you the wrong way. 482 00:31:12,635 --> 00:31:14,706 You're not exactly the poster girl for mental health. 483 00:31:14,707 --> 00:31:16,247 I didn't vent yours. 484 00:31:16,250 --> 00:31:18,170 Oh, bleeding heart. 485 00:31:23,173 --> 00:31:24,803 Let me ask you something. 486 00:31:26,135 --> 00:31:27,635 You were inside that Ring station. 487 00:31:27,636 --> 00:31:29,256 What did you see? 488 00:31:34,810 --> 00:31:36,860 Nothing that would make sense, 489 00:31:36,895 --> 00:31:38,855 except a bunch of people killing each other 490 00:31:38,856 --> 00:31:41,316 to control something they didn't even understand. 491 00:31:42,401 --> 00:31:43,742 Tell you what, sailor. 492 00:31:43,777 --> 00:31:46,357 Hang on to that uniform. Keep in tip-top. 493 00:31:46,363 --> 00:31:48,873 You can be damn sure there are plenty more wars coming. 494 00:31:58,751 --> 00:32:01,594 Beltalowda would be wise to ask, 495 00:32:01,629 --> 00:32:05,009 if now we kill our own on order of the Inners, 496 00:32:05,044 --> 00:32:07,467 is this peace worth the price? 497 00:32:07,468 --> 00:32:09,852 The OPA does not speak for all. 498 00:32:09,887 --> 00:32:12,156 And those who stand with Fred Johnson 499 00:32:12,191 --> 00:32:14,426 and Anderson Dawes should bear in mind 500 00:32:14,433 --> 00:32:17,523 the inevitable fate of wellwalla and collaborators. 501 00:32:17,558 --> 00:32:19,809 Tynan, you're entering the Ring Blockade Zone. 502 00:32:19,813 --> 00:32:21,903 Please transmit your access code. 503 00:32:23,651 --> 00:32:25,781 Tynan, no entry to the Ring is permitted 504 00:32:25,816 --> 00:32:27,911 without proper authorization. 505 00:32:27,946 --> 00:32:30,156 Transmit your access code immediately. 506 00:32:31,533 --> 00:32:33,413 Bossmang, they target-lock us. 507 00:32:37,456 --> 00:32:39,376 Tynan, this is your final warning. 508 00:32:39,411 --> 00:32:41,035 Ah, give it to them. 509 00:32:42,753 --> 00:32:44,303 Code verified. 510 00:32:44,338 --> 00:32:45,878 Tynan, you're cleared for the Ring. 511 00:32:52,971 --> 00:32:54,221 Ashford. What? 512 00:32:54,223 --> 00:32:55,933 We have enough problems already 513 00:32:55,968 --> 00:32:57,830 without you agitating the Inners. 514 00:32:57,865 --> 00:32:59,652 Well, they like humiliating us. 515 00:32:59,687 --> 00:33:02,227 It's bad enough I have to play cop to protect their haulers. 516 00:33:02,231 --> 00:33:04,691 We have a treaty. -Worth what to the Belt? 517 00:33:04,692 --> 00:33:06,612 We'll find out, keya? You have to trust your gut. 518 00:33:06,647 --> 00:33:08,150 Well, the last time I did that, 519 00:33:08,153 --> 00:33:09,986 it didn't work out so well, did it? 520 00:33:10,021 --> 00:33:11,819 We were all flying blind, Pampaw. 521 00:33:11,824 --> 00:33:13,874 Yeah, well, me more than you. 522 00:33:13,909 --> 00:33:15,739 Only because my friend had a boyfriend 523 00:33:15,744 --> 00:33:17,378 with an imaginary friend 524 00:33:17,413 --> 00:33:19,373 who told us how to power that station down. 525 00:33:19,408 --> 00:33:21,833 And I thought he was a madman. 526 00:33:21,834 --> 00:33:24,964 But he... he turns out to be a prophet. 527 00:33:24,999 --> 00:33:26,512 It's possible to be both. 528 00:34:11,759 --> 00:34:13,839 Why'd I let you talk me into this? 529 00:34:13,844 --> 00:34:15,519 Are you kidding? 530 00:34:15,554 --> 00:34:19,104 First scientists ever to study a whole new biome. 531 00:34:19,139 --> 00:34:20,729 We're making history. 532 00:34:20,764 --> 00:34:22,226 Maybe you will. 533 00:34:22,227 --> 00:34:23,437 This planet has no geological activity. 534 00:34:23,472 --> 00:34:25,057 And isn't that amazing? 535 00:34:25,063 --> 00:34:27,230 I was with the Hygeia group when we found some Belters 536 00:34:27,265 --> 00:34:29,397 squatting on a rock with a billion in platinum ore 537 00:34:29,401 --> 00:34:31,714 that we had the charter for. -How'd that go? 538 00:34:31,749 --> 00:34:34,027 We gave them a percentage of the take, 300K, 539 00:34:34,031 --> 00:34:36,071 topped off their water tanks, sent them on their way. 540 00:34:36,074 --> 00:34:37,291 You got off cheap. 541 00:34:37,326 --> 00:34:38,736 Yeah, the company called it a win. 542 00:34:38,744 --> 00:34:40,461 Well, let's hope it's that easy here. 543 00:34:40,496 --> 00:34:42,916 Yeah, we've got a legal charter from the UN and Mars, so... 544 00:34:42,951 --> 00:34:45,415 You think the OPA give a shit about that? 545 00:34:45,417 --> 00:34:47,377 No, I do not. 546 00:34:54,510 --> 00:34:56,560 Lighten up, Fayez. 547 00:34:56,595 --> 00:34:58,345 You're about to be famous. 548 00:34:58,347 --> 00:35:00,847 Bet the rocks down here look just like the ones back home. 549 00:35:00,849 --> 00:35:02,599 Well, I'll name a new bug after you. 550 00:35:16,907 --> 00:35:18,367 Hold tight! 551 00:37:46,932 --> 00:37:48,522 There's one over here! 552 00:37:51,269 --> 00:37:52,519 Give me the mask! 553 00:37:55,565 --> 00:37:56,935 All right. 554 00:38:06,201 --> 00:38:07,791 Twenty-three of our people are dead, 555 00:38:07,826 --> 00:38:09,156 including the mission commander 556 00:38:09,162 --> 00:38:11,213 and the ship's physician. 557 00:38:11,248 --> 00:38:13,131 The heavy lift shuttle was destroyed, 558 00:38:13,166 --> 00:38:16,086 along with most of the expedition's supplies. 559 00:38:16,121 --> 00:38:18,956 Security Chief Murtry refused evacuation 560 00:38:18,964 --> 00:38:22,134 and is now in operational command of the expedition. 561 00:38:22,169 --> 00:38:25,114 Cause of the crash is currently unknown. 562 00:38:25,149 --> 00:38:27,787 The Belters are providing what aid they can 563 00:38:27,822 --> 00:38:30,426 but hasten to add the company had no right 564 00:38:30,434 --> 00:38:32,275 to land in the first place. 565 00:38:32,310 --> 00:38:34,900 It could have been an accident or attack 566 00:38:34,935 --> 00:38:36,726 or something much worse. 567 00:38:36,732 --> 00:38:39,992 The story is already metastasizing on newsfeeds. 568 00:38:40,027 --> 00:38:42,775 Just get yourself to Ilus, do your job, 569 00:38:42,779 --> 00:38:44,989 and let RCE do theirs. 570 00:38:44,990 --> 00:38:47,990 The Belters will try to enlist you to their cause. 571 00:38:47,993 --> 00:38:50,833 Holden, do not put your dick in it. 572 00:38:50,868 --> 00:38:53,249 It's fucked enough already. 573 00:38:55,584 --> 00:38:56,674 It's good advice. 574 00:39:05,802 --> 00:39:07,852 Cap, test fire lined up. 575 00:39:07,887 --> 00:39:10,096 Fire at will. 576 00:39:22,652 --> 00:39:25,362 Take that, blue goo. 577 00:44:33,838 --> 00:44:35,378 Belte hero. 578 00:44:35,382 --> 00:44:38,052 You na kang let them take us from our land. 579 00:44:38,087 --> 00:44:39,471 This our home. 580 00:44:42,305 --> 00:44:44,715 This our land, huh? This Belter land. 581 00:44:44,724 --> 00:44:46,854 Nobody's doing anything to anybody. 582 00:44:46,889 --> 00:44:48,731 We're here to help. 583 00:44:50,397 --> 00:44:52,687 Welcome. Carol Chiwewe. 584 00:44:52,690 --> 00:44:54,230 I'm the administrator of the settlement. 585 00:44:54,234 --> 00:44:57,202 Jim Holden. Captain Holden. 586 00:44:57,237 --> 00:45:00,737 Chief Murtry. Welcome to New Terra. 587 00:45:00,740 --> 00:45:02,280 Come with me. I'll give you the lay of the land. 588 00:45:02,283 --> 00:45:03,792 Good to meet you. 589 00:45:03,827 --> 00:45:06,221 Hey, you here fo help us or help them? 590 00:45:06,256 --> 00:45:08,615 All right, all right, easy there, partner. 591 00:45:08,623 --> 00:45:12,167 Traitors! 592 00:45:13,586 --> 00:45:15,546 Traitor. Traitor. 593 00:45:15,547 --> 00:45:16,917 Traitor! 594 00:45:18,091 --> 00:45:19,091 Whoa, whoa! 595 00:45:20,427 --> 00:45:21,797 Whoa, whoa, whoa. 596 00:45:21,803 --> 00:45:23,327 Everybody put your guns down now! 597 00:45:23,362 --> 00:45:24,851 Amos, you too. -Him first. 598 00:45:24,886 --> 00:45:26,806 You've got two seconds. 599 00:45:26,841 --> 00:45:28,726 Pashang, you got one. 600 00:45:40,697 --> 00:45:43,367 What the fuck is that? 601 00:45:48,329 --> 00:45:49,869 Take cover! 602 00:46:00,925 --> 00:46:02,215 You okay? 603 00:46:26,701 --> 00:46:27,911 Amos. 604 00:46:31,164 --> 00:46:33,174 Son of a bitch. 605 00:46:38,338 --> 00:46:41,128 Jesus. -What the fuck was that? 606 00:46:41,132 --> 00:46:43,092 Hey, you okay? 607 00:46:46,092 --> 00:46:50,092 Preuzeto sa www.titlovi.com 43212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.