All language subtitles for The.Club.S01E14.MUCH.TO.MY.CHAGRIN.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-TEPES
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,464 --> 00:00:10,260
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:10,343 --> 00:00:11,386
Pass them to me.
3
00:00:12,137 --> 00:00:13,137
Another one.
4
00:00:13,680 --> 00:00:15,473
They don't fit.
5
00:00:15,557 --> 00:00:17,100
Hold on, it doesn't fit.
6
00:00:17,684 --> 00:00:21,021
I'll have to look for another spot.
7
00:00:21,730 --> 00:00:23,398
How, Mati?
8
00:00:24,024 --> 00:00:25,384
- Are you sure?
- Pass me the tape.
9
00:00:26,985 --> 00:00:27,985
What?
10
00:00:29,154 --> 00:00:30,488
What are you doing?
11
00:00:30,572 --> 00:00:32,782
- I'm going to tape it to the wheel.
- Are you sure?
12
00:00:32,866 --> 00:00:34,826
Pass me the fucking tape and help me.
13
00:00:35,410 --> 00:00:36,410
Help me.
14
00:00:39,539 --> 00:00:40,539
There.
15
00:00:43,793 --> 00:00:47,422
- Are you sure?
- Who's going to suspect Diego?
16
00:00:48,840 --> 00:00:51,009
Don't say I don't do things
for the business.
17
00:00:52,427 --> 00:00:53,427
All right.
18
00:00:57,474 --> 00:00:59,100
Don't forget to take them out.
19
00:00:59,684 --> 00:01:01,394
How could I forget?
20
00:01:03,063 --> 00:01:04,189
I'm sorry, Diego.
21
00:01:32,759 --> 00:01:34,552
I'm sorry about your watch.
22
00:01:36,012 --> 00:01:37,012
It's okay.
23
00:01:38,973 --> 00:01:40,183
It was your favorite.
24
00:01:41,643 --> 00:01:43,561
I didn't even know it was my favorite.
25
00:01:47,190 --> 00:01:49,317
You'd put it on when you were nervous.
26
00:01:51,736 --> 00:01:52,862
How do you know?
27
00:01:54,989 --> 00:01:56,157
Because I watch you.
28
00:01:57,742 --> 00:01:58,743
Lovingly?
29
00:01:59,619 --> 00:02:03,790
I observe you
the way Jane Goodall observes gorillas.
30
00:02:16,052 --> 00:02:17,052
I love you.
31
00:02:20,723 --> 00:02:21,975
I love you, too.
32
00:02:22,892 --> 00:02:24,227
Like a gorilla?
33
00:02:25,979 --> 00:02:28,857
Not everyone can love you
the way you want them to.
34
00:02:41,327 --> 00:02:43,329
Do you think
what you have to say doesn't matter?
35
00:02:43,413 --> 00:02:45,290
Do you feel like no one listens to you?
36
00:02:46,583 --> 00:02:47,750
Do you trust me?
37
00:02:48,960 --> 00:02:49,960
No.
38
00:02:51,296 --> 00:02:52,630
What if you're the enemy?
39
00:02:53,047 --> 00:02:54,382
Why would I be your enemy?
40
00:02:57,302 --> 00:03:01,055
All I want is a chocolate Easter bunny
41
00:03:01,139 --> 00:03:02,932
and for everyone to leave me alone.
42
00:03:06,728 --> 00:03:11,274
The only thing I'll tell you is that
I saved a fucking dealer from jail.
43
00:03:18,156 --> 00:03:19,782
- What's up?
- Hi.
44
00:03:21,618 --> 00:03:22,702
Hawaiian Punch.
45
00:03:24,662 --> 00:03:27,790
You know that I sell other things, right?
46
00:03:27,874 --> 00:03:30,627
Yes, but I have my connections
for the other stuff.
47
00:03:31,211 --> 00:03:33,129
- I have M.
- Look.
48
00:03:35,506 --> 00:03:36,883
If you let me try some...
49
00:03:36,966 --> 00:03:39,344
- What's wrong?
- Who sells you this?
50
00:03:40,720 --> 00:03:41,720
Some guys.
51
00:03:42,639 --> 00:03:44,432
- Who?
- Come on.
52
00:03:44,515 --> 00:03:46,115
- Where did you meet them?
- At the club.
53
00:03:47,060 --> 00:03:49,395
- Which club?
- At my golf club.
54
00:03:49,479 --> 00:03:50,479
Get out.
55
00:03:51,105 --> 00:03:52,440
- What?
- Get out!
56
00:03:58,238 --> 00:04:00,198
Thank you for having breakfast with me.
57
00:04:01,699 --> 00:04:03,159
I don't know what to do.
58
00:04:05,787 --> 00:04:07,664
I want to give you the life you deserve.
59
00:04:07,747 --> 00:04:09,749
Let's start over
so that you can have everything.
60
00:04:10,333 --> 00:04:12,001
I don't know if I can.
61
00:04:12,835 --> 00:04:14,671
My sister and my family are here.
62
00:04:14,754 --> 00:04:16,589
I can be your family.
63
00:04:17,048 --> 00:04:20,426
My nephew, Pablo, Santi... They need me.
64
00:04:21,010 --> 00:04:23,888
You deserve to be taken care of.
Besides, they're all grown up.
65
00:04:35,275 --> 00:04:38,152
- You have a flat tire.
- What?
66
00:04:38,528 --> 00:04:39,821
What was that?
67
00:04:42,073 --> 00:04:43,074
Damn.
68
00:04:43,616 --> 00:04:44,909
I think we have a flat tire.
69
00:04:45,994 --> 00:04:47,620
- I'm going to pull over.
- No!
70
00:04:48,413 --> 00:04:50,707
But I think we have a flat tire.
71
00:04:50,790 --> 00:04:52,709
I don't think so. I don't feel anything.
72
00:04:52,792 --> 00:04:55,670
If it's flat, we'll have to change it.
73
00:04:55,753 --> 00:04:56,796
I don't think so.
74
00:04:56,879 --> 00:04:59,299
What are you talking about?
We have to change the tire.
75
00:05:05,430 --> 00:05:06,790
SOS! Diego's gonna check the tire.
76
00:05:18,151 --> 00:05:19,944
- Help me.
- What's wrong?
77
00:05:20,028 --> 00:05:22,113
- We can't change the tire.
- Why not?
78
00:05:22,196 --> 00:05:24,907
- We're carrying pills. It's my fault.
- The pills are here?
79
00:05:24,991 --> 00:05:26,367
In the tire?
80
00:05:30,163 --> 00:05:33,333
We're going to have to change it.
81
00:05:42,300 --> 00:05:43,384
You're the new girl.
82
00:05:44,260 --> 00:05:45,428
Patricia.
83
00:05:46,095 --> 00:05:47,095
Welcome.
84
00:05:47,847 --> 00:05:48,847
Thank you.
85
00:05:49,515 --> 00:05:50,515
You're welcome.
86
00:05:57,273 --> 00:05:58,273
Do you play?
87
00:05:59,192 --> 00:06:00,276
And I compose.
88
00:06:00,943 --> 00:06:02,320
Me, too.
89
00:06:02,403 --> 00:06:04,238
You can use it when you want.
90
00:06:04,322 --> 00:06:06,324
My ukulele, your ukulele.
91
00:06:06,407 --> 00:06:08,076
Mi casa es su casa.
92
00:06:08,159 --> 00:06:09,577
That's really nice.
93
00:06:11,746 --> 00:06:13,498
You and I are going to be friends.
94
00:06:15,041 --> 00:06:16,501
Best friends.
95
00:06:19,337 --> 00:06:21,589
We're going to have to change the tire.
96
00:06:32,850 --> 00:06:34,227
Everything all right?
97
00:06:34,310 --> 00:06:36,771
Everything is fine.
We just have to change the tire.
98
00:06:37,397 --> 00:06:42,068
We'll help them.
Thank you for your assistance.
99
00:06:42,944 --> 00:06:48,658
We were on our way from Vallarta when...
100
00:06:48,741 --> 00:06:49,741
Do you have a spare?
101
00:06:50,284 --> 00:06:51,828
Yeah, it's right here.
102
00:06:51,911 --> 00:06:53,037
Let's go get the jack.
103
00:06:53,579 --> 00:06:54,664
I have one here.
104
00:06:54,747 --> 00:06:56,541
But mine is nicer.
105
00:06:57,125 --> 00:07:00,169
I don't understand. You want us to go
to your truck and then come back here?
106
00:07:08,094 --> 00:07:09,345
You're welcome.
107
00:07:18,980 --> 00:07:21,399
Relax, you're fine.
108
00:07:22,233 --> 00:07:23,568
I told you it wasn't a good idea.
109
00:07:24,152 --> 00:07:25,361
I'm going to hell.
110
00:07:25,695 --> 00:07:27,655
I already knew that.
111
00:07:28,239 --> 00:07:30,241
At least you're not going alone.
112
00:07:31,117 --> 00:07:33,995
- I don't understand what's going on.
- What do you mean?
113
00:07:35,288 --> 00:07:36,998
You guys got weird all of a sudden.
114
00:07:38,291 --> 00:07:39,959
We're an acquired taste.
115
00:07:40,877 --> 00:07:42,211
Everything's in packages?
116
00:07:43,379 --> 00:07:44,379
Yes.
117
00:07:46,174 --> 00:07:49,135
Can you please give us some space?
118
00:07:49,969 --> 00:07:53,306
- What are you talking about?
- You and SofĂa have history.
119
00:07:53,389 --> 00:07:57,894
You don't have to have
this conversation with me.
120
00:08:02,648 --> 00:08:04,609
Did they tell you anything
about the cameras?
121
00:08:05,193 --> 00:08:06,527
You can't do anything.
122
00:08:06,611 --> 00:08:09,280
Your father said to delete everything.
123
00:08:09,363 --> 00:08:10,948
I'm going to kill them.
124
00:08:11,908 --> 00:08:12,909
I know.
125
00:08:13,576 --> 00:08:16,496
It's not about revenge.
126
00:08:17,288 --> 00:08:18,414
They owe me.
127
00:08:19,707 --> 00:08:21,918
No one is going to compete with me.
128
00:08:22,001 --> 00:08:23,878
They don't know what they've gotten into.
129
00:08:25,671 --> 00:08:30,009
Imelda, I need names.
Please try to remember.
130
00:08:30,092 --> 00:08:33,095
I only remember a Mateo.
131
00:08:33,763 --> 00:08:35,681
Are you sure his name was Mateo?
132
00:08:35,765 --> 00:08:36,849
No.
133
00:08:39,435 --> 00:08:42,730
- You're going to make yourself sick.
- I'm fine.
134
00:08:42,813 --> 00:08:43,898
I'm going boxing.
135
00:08:43,981 --> 00:08:47,026
And you need to remember those names.
136
00:08:48,653 --> 00:08:52,281
Come on, don't be so formal with me.
137
00:08:56,786 --> 00:08:58,106
Are you sure you want to do this?
138
00:08:59,997 --> 00:09:01,290
Of course.
139
00:09:01,999 --> 00:09:03,084
Are you in or not?
140
00:09:04,627 --> 00:09:05,711
I'm in.
141
00:09:05,795 --> 00:09:08,756
I'm going to check on the office.
142
00:09:10,216 --> 00:09:11,926
I'm glad the police are gone.
143
00:09:13,636 --> 00:09:15,388
I get really nervous.
144
00:09:15,471 --> 00:09:17,557
- Really?
- Yes.
145
00:09:17,640 --> 00:09:19,433
But it's your job.
146
00:09:19,517 --> 00:09:21,852
Yeah, I guess so.
147
00:09:22,603 --> 00:09:25,439
But I'm not good at this.
148
00:09:25,523 --> 00:09:28,484
Pablo and SofĂa are good at this.
They're masters.
149
00:09:29,402 --> 00:09:32,572
- What did I say?
- Nothing. I'm not used to this.
150
00:09:38,119 --> 00:09:39,453
What should we wrap them in?
151
00:09:41,998 --> 00:09:44,333
- Are you okay?
- Yes.
152
00:09:44,917 --> 00:09:48,212
- Flashback.
- What?
153
00:09:59,307 --> 00:10:00,558
The house is huge.
154
00:10:01,225 --> 00:10:02,602
It's very beautiful.
155
00:10:03,769 --> 00:10:04,854
It looks like it.
156
00:10:05,813 --> 00:10:07,315
Do you want to see inside?
157
00:10:09,191 --> 00:10:11,694
- Are you inviting me in?
- Yes.
158
00:10:13,904 --> 00:10:16,574
I don't want to get you in trouble.
159
00:10:17,533 --> 00:10:19,285
Don't make me change my mind.
160
00:10:22,747 --> 00:10:24,749
Come in. I'll be right there.
161
00:10:30,463 --> 00:10:31,797
Who's that?
162
00:10:34,008 --> 00:10:35,134
Is this everything?
163
00:10:36,802 --> 00:10:39,930
- You're not going to tell me?
- What do you want me to say?
164
00:10:40,014 --> 00:10:42,850
He's my husband. My ex-husband.
165
00:10:43,517 --> 00:10:44,917
He was living in the United States.
166
00:10:47,313 --> 00:10:48,606
What?
167
00:10:48,689 --> 00:10:50,316
Fucking men.
168
00:10:50,858 --> 00:10:54,236
Now that you have money, he comes back.
169
00:10:54,862 --> 00:10:56,739
- I don't trust him.
- How do you know?
170
00:10:56,822 --> 00:10:59,784
I know. Don't give in.
171
00:11:00,117 --> 00:11:02,745
Go ahead and kiss him,
but don't be stupid.
172
00:11:02,828 --> 00:11:05,956
Julia, come on.
173
00:11:06,040 --> 00:11:07,041
That's the way it is.
174
00:11:07,750 --> 00:11:10,878
You have everything you need.
You don't need him.
175
00:11:11,754 --> 00:11:13,005
All right.
176
00:11:13,964 --> 00:11:14,964
Bye.
177
00:11:24,225 --> 00:11:25,225
Lorena.
178
00:11:36,904 --> 00:11:38,489
I'll give them back.
179
00:11:42,702 --> 00:11:44,161
Thank you.
180
00:11:44,787 --> 00:11:45,830
It's our secret.
181
00:11:50,626 --> 00:11:51,626
Doctor.
182
00:11:52,628 --> 00:11:56,048
I wanted to ask you
if you'd met your roommate.
183
00:11:58,259 --> 00:11:59,343
Yes.
184
00:12:02,012 --> 00:12:03,097
I don't like her.
185
00:12:03,681 --> 00:12:09,603
If you're nice to her,
your father will get a good report.
186
00:12:10,229 --> 00:12:11,731
That can help you.
187
00:12:11,814 --> 00:12:12,814
To get out of here?
188
00:12:14,567 --> 00:12:15,943
Be good.
189
00:12:17,403 --> 00:12:18,612
Only because you asked me.
190
00:12:19,321 --> 00:12:20,322
Good.
191
00:12:31,250 --> 00:12:32,690
Why are you looking at me like that?
192
00:12:39,341 --> 00:12:40,551
Turn off the lights.
193
00:12:57,318 --> 00:12:58,319
Hello.
194
00:12:58,402 --> 00:13:00,362
Good day. How can I help you?
195
00:13:00,446 --> 00:13:03,324
Do you have boxing classes?
Or something where I can hit things?
196
00:13:03,407 --> 00:13:09,747
I'm sorry, but the facilities
and the classes are only for club members.
197
00:13:11,248 --> 00:13:14,251
Well, then I'll join.
198
00:13:14,668 --> 00:13:18,422
I like this place.
199
00:13:18,506 --> 00:13:20,341
It's very exclusive.
200
00:13:20,424 --> 00:13:22,301
I'm also very exclusive.
201
00:13:23,010 --> 00:13:25,346
Will you give me the tour?
202
00:13:26,180 --> 00:13:27,180
Hey, no!
203
00:13:27,681 --> 00:13:31,310
Do a lot of people
from this neighborhood come here?
204
00:13:31,393 --> 00:13:36,065
It's the most popular club
in the neighborhood. We have a wait list.
205
00:13:36,148 --> 00:13:38,901
So I could find
someone I'm looking for here?
206
00:13:39,860 --> 00:13:41,821
It's very exclusive.
207
00:13:41,904 --> 00:13:44,907
Yeah, I get that it's very exclusive.
208
00:13:44,990 --> 00:13:46,951
You're very intense.
209
00:13:47,034 --> 00:13:50,204
But you and I are going to be
very good friends.
210
00:13:50,996 --> 00:13:52,164
Be a good friend.
211
00:14:02,299 --> 00:14:06,262
No. We can't keep doing this.
212
00:14:06,345 --> 00:14:08,222
So you have to stop taking off your shirt.
213
00:14:08,889 --> 00:14:11,767
- Okay.
- I love it.
214
00:14:11,851 --> 00:14:14,603
You're the hottest
and most terrifying experience ever,
215
00:14:14,687 --> 00:14:17,940
and you remind me of
Making a Murderer,
but I'm married.
216
00:14:18,023 --> 00:14:20,401
It's not fair to anyone,
and we're complicating everything.
217
00:14:21,277 --> 00:14:22,736
But you don't love him.
218
00:14:22,820 --> 00:14:25,114
I'm not happy. It's different.
219
00:14:25,197 --> 00:14:28,033
I've known him for a long time.
I can't do this to him.
220
00:14:28,117 --> 00:14:29,869
Cheating on him is not the answer.
221
00:14:29,952 --> 00:14:31,495
What is the answer?
222
00:14:33,163 --> 00:14:34,290
I don't know.
223
00:14:34,915 --> 00:14:37,167
- Ana Pau...
- No.
224
00:14:37,251 --> 00:14:40,129
Don't say it. I can't control myself.
225
00:14:48,429 --> 00:14:49,805
You leave first.
226
00:14:52,349 --> 00:14:53,349
Okay.
227
00:14:54,018 --> 00:14:55,686
I have to clear my head.
228
00:14:56,687 --> 00:14:58,689
Yes. I'll do whatever you want.
229
00:15:04,320 --> 00:15:06,155
Leave, please. I can't stop myself.
230
00:15:10,075 --> 00:15:11,493
Ana Paula Castillo.
231
00:15:11,577 --> 00:15:14,538
You're crazy, but you have to fix this.
232
00:15:17,541 --> 00:15:18,834
Do you promise?
233
00:15:19,460 --> 00:15:20,669
I promise.
234
00:15:28,594 --> 00:15:29,594
What's up?
235
00:15:40,689 --> 00:15:41,941
Where were you?
236
00:15:42,024 --> 00:15:45,527
Peeing, baby.
I have a hyperactive bladder.
237
00:15:46,654 --> 00:15:49,073
Don't look at me like that, Ms. Pill.
238
00:15:49,782 --> 00:15:53,786
I'm not going to tell you anything because
I'm mad at you. You made me panic.
239
00:15:53,869 --> 00:15:55,204
I know. I'm sorry.
240
00:15:55,287 --> 00:15:57,665
- You owe me months of therapy.
- I know, I'm sorry.
241
00:15:58,916 --> 00:16:02,169
I forgive you,
but you have to pay for my psychologist.
242
00:16:05,381 --> 00:16:08,008
Here's the steam room.
243
00:16:08,676 --> 00:16:09,676
Thank you.
244
00:16:12,096 --> 00:16:15,599
Here's the registration fee
and some of the monthly payments.
245
00:16:15,683 --> 00:16:17,059
I promise.
246
00:16:17,726 --> 00:16:18,769
Where's the boxing class?
247
00:16:18,852 --> 00:16:20,312
It's at six this evening.
248
00:16:20,396 --> 00:16:22,064
Perfect. See you later.
249
00:16:22,147 --> 00:16:26,986
Miss, you'll need to see the manager
to sign your registration papers.
250
00:16:27,069 --> 00:16:30,656
No, I don't feel like it.
251
00:16:30,739 --> 00:16:35,452
My name is PenĂ©lope GarcĂa.
My friends call me Polly. Thanks, doll.
252
00:16:43,669 --> 00:16:46,005
You're acting like a teenager.
253
00:16:49,883 --> 00:16:51,468
Turn off the lights.
254
00:16:51,552 --> 00:16:53,137
What are you doing here?
255
00:16:53,220 --> 00:16:55,264
The kids are gonna come home.
256
00:17:36,180 --> 00:17:38,140
It didn't really feel like a vacation.
257
00:17:38,766 --> 00:17:40,517
I wished it was just the two of us.
258
00:17:41,101 --> 00:17:43,604
I know. I wanted that, too.
259
00:17:43,687 --> 00:17:45,939
What time are you
going to the airport tomorrow?
260
00:17:46,023 --> 00:17:47,023
At six.
261
00:17:47,649 --> 00:17:48,984
When are you coming back?
262
00:17:51,236 --> 00:17:54,448
Monday, but if you wanted to come,
we could stay a few days longer.
263
00:17:55,240 --> 00:17:56,240
How many?
264
00:17:56,700 --> 00:17:57,993
As many as you'd like.
265
00:17:59,369 --> 00:18:00,662
I have to work.
266
00:18:01,371 --> 00:18:04,541
I know, but it's a mini vacation.
267
00:18:05,584 --> 00:18:08,212
I just went with Ana Pau for her dress.
268
00:18:13,008 --> 00:18:13,842
What?
269
00:18:13,926 --> 00:18:16,345
It's only a free trip to New York
with your boyfriend.
270
00:18:17,096 --> 00:18:20,724
And the delicious restaurants
and museums... That's all.
271
00:18:21,433 --> 00:18:23,602
Why does everything
have to be so difficult?
272
00:18:24,269 --> 00:18:25,437
I'm going home.
273
00:18:26,480 --> 00:18:27,898
Don't get mad.
274
00:18:28,524 --> 00:18:29,524
I'm going to pack.
275
00:18:30,442 --> 00:18:33,862
- I don't want to force you.
- You can't force me to do anything.
276
00:18:41,036 --> 00:18:42,079
I love you.
277
00:18:42,162 --> 00:18:43,789
I can picture you in my life.
278
00:18:44,414 --> 00:18:45,415
Me, too.
279
00:18:50,045 --> 00:18:52,381
- Your juice.
- Thank you.
280
00:18:56,301 --> 00:18:57,886
That's disgusting.
281
00:18:57,970 --> 00:19:00,222
- It's what you asked for.
- I know.
282
00:19:01,807 --> 00:19:03,016
How's the remembering going?
283
00:19:04,393 --> 00:19:07,980
I'm 80% sure he's named Mateo.
284
00:19:12,693 --> 00:19:13,693
Listen to the boss.
285
00:19:22,369 --> 00:19:23,829
Hi, Mary.
286
00:19:24,121 --> 00:19:25,247
Hi, baby.
287
00:19:27,958 --> 00:19:29,668
How did it go?
288
00:19:30,878 --> 00:19:32,462
Should I make you some food?
289
00:19:32,546 --> 00:19:34,131
This is from the week.
290
00:19:34,631 --> 00:19:40,387
Everything went well.
We have all the merchandise.
291
00:19:40,470 --> 00:19:44,600
Mary... just a month and a half to go.
292
00:20:07,372 --> 00:20:09,458
How did it go, my love?
293
00:20:11,919 --> 00:20:13,086
Fine.
294
00:20:16,423 --> 00:20:17,633
Are you hungry?
295
00:20:21,595 --> 00:20:23,096
Can you close the door?
296
00:20:31,396 --> 00:20:33,357
"Lorena, I know that you hate me.
297
00:20:33,440 --> 00:20:36,276
But I want you to know that what I did
was for you.
298
00:20:37,069 --> 00:20:40,364
I love you. I hope that you're okay.
299
00:20:40,447 --> 00:20:43,659
I know that I'm not one to judge, but..."
300
00:20:44,326 --> 00:20:47,537
Knock, knock! My little traveler is back.
301
00:20:50,040 --> 00:20:51,291
You didn't knock.
302
00:20:51,375 --> 00:20:53,418
I'm sorry.
303
00:20:54,753 --> 00:20:56,046
What's wrong?
304
00:20:56,129 --> 00:20:58,715
I'm an idiot.
305
00:20:58,799 --> 00:21:00,217
My baby.
306
00:21:00,300 --> 00:21:03,845
Everyone's an idiot sometimes,
but you can fix things!
307
00:21:03,929 --> 00:21:05,973
- I don't think so.
- I'm sure you can.
308
00:21:07,182 --> 00:21:09,268
Does this have to do with Lorena?
309
00:21:10,811 --> 00:21:15,274
Who else wants to share
what they like most about themselves?
310
00:21:16,733 --> 00:21:18,402
- Me.
- Go ahead.
311
00:21:18,485 --> 00:21:22,489
My personality and my hair.
312
00:22:33,101 --> 00:22:34,102
Are you okay?
313
00:22:36,063 --> 00:22:38,357
Yes, I'm fine. Thanks.
314
00:22:42,277 --> 00:22:44,237
- Pablo.
- Polly.
315
00:22:44,863 --> 00:22:47,240
- Nice to meet you.
- Very nice.
316
00:22:47,324 --> 00:22:48,324
Are you new?
317
00:22:48,617 --> 00:22:51,912
Yes, I just joined.
Do you want to keep racing?
318
00:22:53,622 --> 00:22:54,622
Strangely, yes.
319
00:22:55,791 --> 00:22:59,086
You're like me. You like competition.
320
00:22:59,378 --> 00:23:00,670
I love competition.
321
00:23:42,963 --> 00:23:44,923
Where are you?
322
00:23:45,006 --> 00:23:47,384
I miss you.
323
00:24:11,700 --> 00:24:13,201
I'm going to kill you.
324
00:24:16,121 --> 00:24:17,497
What are you talking about?
325
00:24:21,668 --> 00:24:22,668
Look.
326
00:24:24,754 --> 00:24:25,881
Evidence.
327
00:24:28,049 --> 00:24:31,011
- Get off of me.
- You don't know who you're messing with!
328
00:24:31,094 --> 00:24:32,494
You don't know what I'm capable of.
329
00:24:33,555 --> 00:24:36,224
Help me!
330
00:24:36,892 --> 00:24:40,395
- Get off of her.
- She cut my hair!
331
00:24:41,605 --> 00:24:47,319
Let me go!
332
00:24:48,653 --> 00:24:52,115
Come here.
333
00:25:06,463 --> 00:25:07,839
MatĂas.
334
00:25:17,807 --> 00:25:18,807
Are you leaving?
335
00:25:19,434 --> 00:25:20,727
Obviously.
336
00:25:21,728 --> 00:25:23,313
Can I see you again?
337
00:25:27,150 --> 00:25:28,693
Don't you come to the gym?
338
00:25:29,277 --> 00:25:30,320
Yes.
339
00:25:31,821 --> 00:25:32,822
Your cell.
340
00:25:34,824 --> 00:25:36,743
I like that you use a watch.
341
00:25:37,911 --> 00:25:39,788
You should see the one I had before.
342
00:25:47,003 --> 00:25:48,797
- What are you doing?
- Nothing.
343
00:25:54,177 --> 00:25:55,762
I have another call.
344
00:25:57,681 --> 00:25:59,474
- What's up?
- MatĂas.
345
00:26:00,141 --> 00:26:01,268
His name is MatĂas.
346
00:26:01,351 --> 00:26:04,437
That's it. I'm heading home.
347
00:26:08,733 --> 00:26:12,696
I know you're going to give me shit,
and I know that we have to work.
348
00:26:12,779 --> 00:26:13,822
What do you need?
349
00:26:13,905 --> 00:26:15,865
I'm going to New York for three days.
350
00:26:15,949 --> 00:26:19,077
- Okay. Bring me back a key chain.
- What?
351
00:26:19,828 --> 00:26:21,428
You're not making a big deal about this?
352
00:26:21,454 --> 00:26:23,832
No. When are you leaving?
353
00:26:23,915 --> 00:26:26,251
- Tomorrow.
- Have a good time.
354
00:26:26,876 --> 00:26:28,878
- Good night.
- Thanks.
355
00:26:28,962 --> 00:26:30,255
I love you.
356
00:26:36,136 --> 00:26:38,763
Did he take MDMA?
357
00:26:53,778 --> 00:26:55,113
What's up, man?
358
00:26:58,783 --> 00:27:00,952
- What's this?
- Open it.
359
00:27:13,590 --> 00:27:14,790
Everything's going to be okay.
360
00:27:15,050 --> 00:27:16,593
Thank you, man.
361
00:27:17,385 --> 00:27:18,386
You're the best.
362
00:27:18,470 --> 00:27:19,721
You, too, man.
363
00:27:20,472 --> 00:27:21,473
A great partner.
364
00:27:22,599 --> 00:27:24,601
- I love you.
- You, too.
365
00:27:25,226 --> 00:27:27,854
- Do you like it?
- Yes.
366
00:27:29,564 --> 00:27:30,732
It's the same.
367
00:27:32,025 --> 00:27:33,109
Thanks, brother.
368
00:27:33,193 --> 00:27:34,611
You're welcome, bro.
369
00:27:44,245 --> 00:27:45,705
What are you doing here?
370
00:27:45,789 --> 00:27:47,874
She's gone.
371
00:27:48,792 --> 00:27:49,792
Patricia.
372
00:27:51,586 --> 00:27:53,713
- She's gone.
- What did you tell them?
373
00:27:53,797 --> 00:27:58,259
According to my professional opinion,
she did it to herself.
374
00:28:00,095 --> 00:28:02,222
- Do you believe me?
- Yes, of course.
375
00:28:02,764 --> 00:28:05,100
Of course I believe you.
376
00:28:06,309 --> 00:28:07,686
Lorena, do you trust me?
377
00:28:09,229 --> 00:28:11,314
Obviously. I owe you one.
378
00:28:13,692 --> 00:28:15,443
I have to ask you for a favor.
379
00:28:17,862 --> 00:28:22,617
I need you to hold on
to these pills for me.
380
00:28:27,872 --> 00:28:29,332
Bye, bitches.
381
00:28:34,546 --> 00:28:40,552
Lorena, I have a huge problem.
I owe someone a lot of money.
382
00:28:41,136 --> 00:28:44,264
I need to sell these.
I need you to hold on to them.
383
00:28:44,347 --> 00:28:45,515
Don't say anything.
384
00:28:45,598 --> 00:28:46,975
Everything will be fine.
385
00:28:54,315 --> 00:28:55,567
Come.
386
00:29:02,949 --> 00:29:03,992
Do you like that one?
387
00:29:05,034 --> 00:29:06,536
It'll be your Christmas present.
388
00:29:07,495 --> 00:29:09,456
An engagement ring for Christmas?
389
00:29:10,373 --> 00:29:11,666
What if we get married?
390
00:29:23,720 --> 00:29:27,348
49, 50. That's it.
391
00:29:28,475 --> 00:29:29,809
Thank you.
392
00:29:31,978 --> 00:29:32,978
What's wrong?
393
00:29:34,814 --> 00:29:36,649
He asked me to go with him.
394
00:29:37,984 --> 00:29:38,984
Why?
395
00:29:40,111 --> 00:29:42,822
To run off with an idiot
who let you down once before?
396
00:29:43,990 --> 00:29:44,990
MarĂa.
397
00:29:46,493 --> 00:29:47,494
Mary.
398
00:29:49,287 --> 00:29:51,206
Do you want an avocado toast?
399
00:29:54,834 --> 00:29:56,127
I'm going.
400
00:30:00,632 --> 00:30:02,133
Yes. I'm coming.
401
00:30:07,806 --> 00:30:08,932
Thank you.
402
00:30:15,313 --> 00:30:17,357
You can get back into that taxi.
403
00:30:17,440 --> 00:30:19,484
- MarĂa said no.
- What?
404
00:30:19,567 --> 00:30:22,529
You heard what I said.
Go hurt someone else.
405
00:30:29,494 --> 00:30:30,787
Do you need help, Mary?
406
00:30:31,788 --> 00:30:33,957
No. I can do it.
407
00:30:37,961 --> 00:30:40,755
No. Sit down.
408
00:31:02,318 --> 00:31:03,361
What's up?
409
00:31:03,945 --> 00:31:05,425
Are you still talking about Patricia?
410
00:31:05,822 --> 00:31:08,199
That's old news.
411
00:31:08,283 --> 00:31:10,827
They fired Margarita
because she stole some pills.
412
00:31:31,139 --> 00:31:34,809
Imelda!
413
00:31:35,852 --> 00:31:36,852
Yes.
414
00:31:37,437 --> 00:31:38,437
Is this them?
415
00:31:41,608 --> 00:31:43,902
- Are you sure?
- Yes.
416
00:31:45,361 --> 00:31:47,322
It'll be easier than I thought.
417
00:31:47,405 --> 00:31:49,574
- They're screwed.
- What are you going to do?
418
00:31:50,199 --> 00:31:52,201
Wait until they take the bait.
419
00:33:20,623 --> 00:33:22,625
Subtitle translation by Barbara Powidel
28090