Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,568
Previously on "The Shannara Chronicles"...
2
00:00:03,018 --> 00:00:05,420
As king, I welcome you
to the Order of the Chosen.
3
00:00:05,887 --> 00:00:07,088
Thousands of years ago
4
00:00:07,155 --> 00:00:08,823
our Elven ancestors fought a war
5
00:00:08,890 --> 00:00:10,592
against an army of Demons.
6
00:00:10,658 --> 00:00:11,826
The Ellcrys is dying.
7
00:00:11,893 --> 00:00:13,895
And you are the only one
who can save it.
8
00:00:13,962 --> 00:00:16,264
Each leaf represents
a single Demon.
9
00:00:16,331 --> 00:00:18,600
Once they begin to fall,
the creatures of darkness
10
00:00:18,666 --> 00:00:20,902
will be released from
the Forbidding, one by one.
11
00:00:22,370 --> 00:00:23,771
This is Allanon.
12
00:00:23,838 --> 00:00:25,673
The last Druid of Paranor.
13
00:00:25,740 --> 00:00:28,242
You are a Shannara, Will.
Never forget that.
14
00:00:28,309 --> 00:00:31,212
When you learn how to unlock
the power of the Elfstones,
15
00:00:31,279 --> 00:00:33,047
the Demons won't stand a chance.
16
00:00:33,114 --> 00:00:35,683
The world outside
is dangerous, Wil.
17
00:00:35,750 --> 00:00:37,719
It's full of Gnomes,
Trolls and Rovers.
18
00:00:40,355 --> 00:00:42,724
I know how it feels to be
trapped by your own life.
19
00:00:42,790 --> 00:00:44,759
I didn't exactly choose to be a Rover.
20
00:00:44,826 --> 00:00:46,761
You need to start trusting the Ellcrys,
21
00:00:46,828 --> 00:00:49,030
otherwise the three of you
will not make it to Safehold.
22
00:00:49,097 --> 00:00:50,198
Don't touch me!
23
00:00:50,265 --> 00:00:51,432
Something happen
when people touch you?
24
00:00:51,499 --> 00:00:52,634
He's a seer.
25
00:00:52,700 --> 00:00:54,469
Your power may be growing,
26
00:00:54,535 --> 00:00:56,571
but be careful how you use it.
27
00:00:56,638 --> 00:00:59,574
Only a king knows
the weight of a crown.
28
00:00:59,641 --> 00:01:00,808
And if we die tonight,
29
00:01:00,875 --> 00:01:03,144
let us fall so the Ellcrys may rise again!
30
00:01:03,177 --> 00:01:06,147
All hail king Ander!
31
00:01:06,214 --> 00:01:07,548
I love you, Wil Ohmsford.
32
00:01:07,615 --> 00:01:09,150
I love you, too.
I always have.
33
00:01:09,183 --> 00:01:11,419
We all have a sacrifice to make.
34
00:01:11,486 --> 00:01:12,487
This is mine.
35
00:01:12,553 --> 00:01:13,821
Amberle, wait!
36
00:01:13,888 --> 00:01:15,323
You made me believe
she could be saved.
37
00:01:15,390 --> 00:01:17,325
Instead, I lost another
person that I loved.
38
00:01:17,392 --> 00:01:19,494
I told you that magic
comes with a price.
39
00:01:19,560 --> 00:01:20,929
You didn't say it was Amberle's life.
40
00:01:20,995 --> 00:01:23,164
Don't you get it?
We all have a part to play.
41
00:01:25,466 --> 00:01:26,901
Go!
42
00:01:26,968 --> 00:01:28,670
I promised Eretria
I'd go back and find her.
43
00:01:28,736 --> 00:01:30,171
I'm not gonna lose her too.
44
00:01:48,919 --> 00:01:50,353
It's you.
45
00:01:50,420 --> 00:01:52,656
Welcome back, Eretria.
46
00:01:52,722 --> 00:01:55,392
I've been waiting a
very long time for you.
47
00:01:59,563 --> 00:02:01,298
Forgive the disguise.
48
00:02:01,364 --> 00:02:03,199
Helps us blend in
with the real trolls.
49
00:02:03,266 --> 00:02:04,868
I thought you were dead, Cogline.
50
00:02:09,206 --> 00:02:12,108
I spent 20 years wondering
what became of you.
51
00:02:12,175 --> 00:02:16,012
Now I see you here, alive.
52
00:02:16,079 --> 00:02:18,348
I promised your mother that
I would always protect you.
53
00:02:19,883 --> 00:02:22,852
But I knew that your destiny
would bring you back to me.
54
00:02:22,919 --> 00:02:25,322
Join us. Make a home here.
55
00:02:26,923 --> 00:02:28,758
My friends are gonna
come looking for me.
56
00:02:28,825 --> 00:02:30,227
Well, stay until they do.
57
00:02:30,293 --> 00:02:31,595
Choice is yours.
58
00:03:12,435 --> 00:03:13,904
Were you following me?
59
00:03:13,970 --> 00:03:16,206
I thought you might get lonely
down here all by yourself.
60
00:03:17,774 --> 00:03:19,576
Check this out.
61
00:03:19,643 --> 00:03:20,911
The old man doesn't want us
62
00:03:20,977 --> 00:03:23,613
risking our life for this stuff.
63
00:03:23,680 --> 00:03:25,148
He'd freak out if anything
happened to you.
64
00:03:25,215 --> 00:03:27,217
I can take care of myself, Lyria.
65
00:03:27,284 --> 00:03:28,685
That's not the point.
66
00:03:28,752 --> 00:03:32,622
Wherever you go, I go. Remember?
67
00:03:43,934 --> 00:03:45,435
-Looks like we're late.
-Let's go.
68
00:03:49,105 --> 00:03:50,373
What
took you so long?
69
00:03:50,440 --> 00:03:51,641
What'd ya find?
70
00:03:51,708 --> 00:03:53,009
This one's for Cogline.
71
00:03:53,109 --> 00:03:54,311
Oh, sweet!
72
00:03:54,377 --> 00:03:55,378
Here.
73
00:04:00,116 --> 00:04:01,117
Trolls!
74
00:04:04,788 --> 00:04:07,123
Get everyone out of here. Go!
75
00:06:09,880 --> 00:06:11,581
What took you so long?
76
00:06:54,858 --> 00:06:56,159
Eretria...
77
00:07:00,597 --> 00:07:03,099
A new darkness is coming.
78
00:07:03,133 --> 00:07:05,735
You must find Wil.
79
00:07:05,802 --> 00:07:07,804
The fate of the world
depends on it.
80
00:07:44,000 --> 00:07:52,000
The Shannara Chronicles
02x01 - Druid
Original Air Date - October 11, 2017
81
00:08:28,118 --> 00:08:29,152
Welcome back.
82
00:08:32,289 --> 00:08:34,057
-How did I... -Survive?
83
00:08:34,090 --> 00:08:35,158
I have no idea.
84
00:08:35,959 --> 00:08:37,160
But when I found you
85
00:08:37,227 --> 00:08:39,462
all you kept saying
was "Amberle."
86
00:08:44,167 --> 00:08:47,070
Whoa, whoa, whoa. No. You
shouldn't be out of bed.
87
00:08:47,070 --> 00:08:48,405
I need to see Cogline.
88
00:08:54,844 --> 00:08:56,279
Up to your old Druid tricks?
89
00:08:57,847 --> 00:09:00,150
This isn't magic, it's science.
90
00:09:00,217 --> 00:09:02,085
I know. It's electricity.
91
00:09:02,118 --> 00:09:04,321
Oh. You're full of surprises.
92
00:09:06,856 --> 00:09:09,092
I'm glad you're feeling better.
Hm.
93
00:09:09,125 --> 00:09:11,561
Lyria told me what
happened today,
94
00:09:11,628 --> 00:09:13,096
it's a miracle you didn't drown.
95
00:09:16,800 --> 00:09:20,570
I would have, if it
wasn't for Amberle.
96
00:09:20,637 --> 00:09:23,540
I know. I know it sounds
crazy, but she was down there.
97
00:09:23,607 --> 00:09:24,674
I saw her.
98
00:09:25,575 --> 00:09:27,010
When a person is drowning,
99
00:09:27,110 --> 00:09:28,712
their brain loses oxygen
100
00:09:28,778 --> 00:09:30,480
causing their mind to
play all sorts of tricks.
101
00:09:30,547 --> 00:09:32,048
No. But this was real.
102
00:09:32,082 --> 00:09:34,284
She reached out to me, and
she said Wil needs me.
103
00:09:34,351 --> 00:09:36,319
Maybe deep down that's
what you want to believe.
104
00:09:36,386 --> 00:09:37,487
Your way of dealing
with the fact
105
00:09:37,554 --> 00:09:39,456
that he never came
looking for you.
106
00:09:39,522 --> 00:09:42,525
Eretria, you must let
go of your old life.
107
00:09:42,592 --> 00:09:45,562
Wherever Wil and Amberle
are, I'm sure they're safe.
108
00:09:49,766 --> 00:09:51,067
Yeah, I guess you're right.
109
00:09:52,869 --> 00:09:55,505
No doubt they're in Arborlon,
living happily ever after.
110
00:10:33,243 --> 00:10:34,578
Looks like you're next.
111
00:10:37,681 --> 00:10:38,715
You're not a gnome.
112
00:10:39,883 --> 00:10:42,252
Clearly nothing wrong
with your eyes.
113
00:10:42,319 --> 00:10:44,788
I just thought all Stor
Healers were gnomes.
114
00:10:44,854 --> 00:10:45,922
They made an exception.
115
00:10:46,056 --> 00:10:47,657
What makes you so special?
116
00:10:47,724 --> 00:10:48,758
Nothing.
117
00:10:49,793 --> 00:10:51,228
Says here you burned yourself.
118
00:10:51,294 --> 00:10:52,495
Yeah.
119
00:10:53,630 --> 00:10:55,298
I wish it came with
a better story,
120
00:10:55,365 --> 00:10:58,902
but the truth is I tripped and
fell into my own campfire.
121
00:11:02,505 --> 00:11:04,274
The good news is, you'll live.
122
00:11:11,181 --> 00:11:12,682
Apply this twice a day.
123
00:11:12,749 --> 00:11:14,384
It should minimize the scarring.
124
00:11:15,151 --> 00:11:16,453
Hey.
125
00:11:16,519 --> 00:11:19,189
You look really familiar.
What was your name?
126
00:11:19,256 --> 00:11:20,257
Uh...
127
00:11:21,391 --> 00:11:23,093
Around here, I'm
just another Healer.
128
00:11:56,593 --> 00:11:59,195
It's been a year since
the demon attack.
129
00:11:59,262 --> 00:12:02,198
We need to get these people
back to their homes and farms.
130
00:12:02,265 --> 00:12:04,267
The Elven treasury is empty.
131
00:12:04,334 --> 00:12:06,169
We don't have the
resources or manpower
132
00:12:06,236 --> 00:12:07,737
to rebuild their villages.
133
00:12:07,804 --> 00:12:10,040
Any word on help from
the other races?
134
00:12:10,106 --> 00:12:12,175
They're still waiting for
approval from their counsels.
135
00:12:12,242 --> 00:12:13,677
Most of them would rather see
136
00:12:13,743 --> 00:12:15,679
the elves choked off than help.
137
00:12:15,745 --> 00:12:18,648
King Ander! Thanks for coming.
138
00:12:19,983 --> 00:12:21,284
There's something
you need to see.
139
00:12:49,446 --> 00:12:50,747
The Crimson did this?
140
00:12:50,814 --> 00:12:53,116
I warned you that their
influence is growing.
141
00:12:53,183 --> 00:12:54,451
We need to find Riga
142
00:12:54,517 --> 00:12:56,519
and put him on trial
for these crimes.
143
00:12:56,586 --> 00:12:58,154
General may be
the head of the snake,
144
00:12:58,221 --> 00:13:00,757
but he's only voicing what
many people are feeling.
145
00:13:00,824 --> 00:13:03,126
General Riga and his men
are on the rampage.
146
00:13:03,159 --> 00:13:05,595
Killing anyone who refuses
to report a magic user.
147
00:13:05,662 --> 00:13:07,030
Giving the people an enemy
148
00:13:07,130 --> 00:13:08,531
and turning them away from you.
149
00:13:09,666 --> 00:13:10,834
He's rewarding hate.
150
00:14:43,762 --> 00:14:47,966
When the Warlock Lord's
blade called, you answered.
151
00:14:48,032 --> 00:14:49,467
So that together,
152
00:14:49,534 --> 00:14:53,772
we can take the first step
in resurrecting our master.
153
00:14:53,838 --> 00:14:58,743
Today you will be reborn...
As Mord Wraiths.
154
00:15:02,046 --> 00:15:03,715
Step forward.
155
00:15:06,518 --> 00:15:08,686
You will lead your brothers
156
00:15:08,753 --> 00:15:10,555
and you will bear the
mark of the snake.
157
00:15:10,655 --> 00:15:11,656
Yes.
158
00:16:14,352 --> 00:16:16,554
Behold.
159
00:16:16,654 --> 00:16:18,056
The heart of our dark master.
160
00:17:34,999 --> 00:17:36,000
Allanon.
161
00:17:38,703 --> 00:17:41,005
I sensed you tracking
me for months now.
162
00:17:43,842 --> 00:17:45,944
But it's too late.
163
00:17:46,010 --> 00:17:49,748
Resurrecting the Warlock
Lord is madness.
164
00:17:49,814 --> 00:17:52,350
But, sacrificing me
to the Dagda Mor?
165
00:17:53,518 --> 00:17:55,253
Oh, that was perfectly
acceptable.
166
00:17:55,320 --> 00:17:58,790
I regret what happened to
you and my part in it.
167
00:17:58,857 --> 00:18:00,658
But I was trying to
save the Ellcrys.
168
00:18:00,725 --> 00:18:05,964
Is that what you told Amberle
when she sacrificed her life?
169
00:18:06,030 --> 00:18:07,065
Or Wil?
170
00:18:09,934 --> 00:18:11,636
You turned Catania against me.
171
00:18:11,703 --> 00:18:13,638
You brought that upon yourself.
172
00:18:13,705 --> 00:18:17,308
You allowed yourself to be
manipulated by the Dagda Mor.
173
00:18:17,375 --> 00:18:20,445
And now that sword
is controlling you.
174
00:18:20,512 --> 00:18:24,449
It's guiding me, Allanon,
to my true potential.
175
00:18:25,517 --> 00:18:26,651
I'm gonna learn from the Druid
176
00:18:26,684 --> 00:18:29,187
who understood the
true power of magic.
177
00:18:29,254 --> 00:18:32,524
Power is a curse for
those who seek it.
178
00:19:18,436 --> 00:19:21,306
You're gonna die forgotten
and alone, Allanon.
179
00:19:21,372 --> 00:19:23,208
And the world won't even care.
180
00:19:23,274 --> 00:19:25,777
That is my burden
to bear, not yours.
181
00:19:30,315 --> 00:19:32,150
Your master needs you. Now!
182
00:19:32,717 --> 00:19:33,685
Drink!
183
00:21:08,865 --> 00:21:09,966
You know who I am?
184
00:21:10,033 --> 00:21:11,067
General Riga.
185
00:21:12,935 --> 00:21:14,570
That's right
186
00:21:14,637 --> 00:21:16,606
and I'm on the hunt
for magic users.
187
00:21:16,672 --> 00:21:19,742
You won't find any in there.
I'm just a simple farmer.
188
00:21:20,543 --> 00:21:21,611
I'm looking for someone.
189
00:21:22,979 --> 00:21:24,881
His name is Wil Ohmsford.
190
00:21:24,947 --> 00:21:26,115
He's a Shannara.
191
00:21:27,383 --> 00:21:28,718
One of those responsible
192
00:21:28,785 --> 00:21:30,720
for unleashing the Dagda
Mor and his demon army.
193
00:21:30,787 --> 00:21:32,755
No. I never heard
of Wil Ohmsford.
194
00:21:34,457 --> 00:21:35,491
But...
195
00:21:36,826 --> 00:21:38,594
There's a Flick Ohmsford
down in Shady Vale.
196
00:21:39,195 --> 00:21:40,263
Good.
197
00:21:53,209 --> 00:21:54,343
A gift from the Crimson.
198
00:21:56,946 --> 00:21:58,014
Send them safely on their way.
199
00:22:02,218 --> 00:22:05,822
Dispatch a unit to Shady Vale.
Find this Flick Ohmsford.
200
00:22:05,955 --> 00:22:07,757
And what if the locals
don't co-operate?
201
00:22:07,824 --> 00:22:09,425
Well, then you burn the
village to the ground
202
00:22:09,492 --> 00:22:10,493
until you they do.
203
00:22:24,774 --> 00:22:26,309
Now, as you all know,
204
00:22:26,376 --> 00:22:29,445
Elven anatomy differs
from other races.
205
00:22:29,512 --> 00:22:31,214
Their hearts are no exception.
206
00:22:33,015 --> 00:22:34,250
Can someone please tell me
207
00:22:34,317 --> 00:22:35,918
where I should make
the next incision?
208
00:22:37,186 --> 00:22:39,389
Across the wall of the
right inferior atrium.
209
00:22:40,490 --> 00:22:41,758
Correct, Mr. Ohmsford.
210
00:22:42,525 --> 00:22:43,760
Please, take over.
211
00:23:17,827 --> 00:23:19,395
Mr. Ohmsford.
212
00:23:21,164 --> 00:23:23,332
Step outside. Now.
213
00:23:59,635 --> 00:24:00,770
Mr. Ohmsford...
214
00:24:04,040 --> 00:24:05,508
Your compassion for the patients
215
00:24:05,575 --> 00:24:08,444
and dedication to your
studies are impressive.
216
00:24:09,712 --> 00:24:11,614
Why do I sense there's
a "but" coming?
217
00:24:13,049 --> 00:24:15,151
Takes more than that
to be a good healer.
218
00:24:16,953 --> 00:24:19,555
I don't think this
is your calling.
219
00:24:19,622 --> 00:24:22,625
Slanter went out on a
limb to get me in here.
220
00:24:22,692 --> 00:24:24,994
Why do you dedicate
yourself to medicine
221
00:24:25,061 --> 00:24:27,397
when you possess a
far greater gift?
222
00:24:28,297 --> 00:24:30,166
Because magic has a price.
223
00:24:30,233 --> 00:24:32,502
A price that's too high.
224
00:24:32,568 --> 00:24:33,569
At least for me.
225
00:24:36,139 --> 00:24:38,174
You saved the world.
226
00:24:38,241 --> 00:24:42,145
As much as we help, a
Stor can never do that.
227
00:24:42,211 --> 00:24:45,048
I'm not interested in
saving the world anymore.
228
00:24:45,114 --> 00:24:46,649
Just the people
that I care about.
229
00:24:48,151 --> 00:24:49,652
Please give me one more chance.
230
00:24:52,455 --> 00:24:54,691
One more, but that's it, Mr.
Ohmsford.
231
00:25:00,530 --> 00:25:01,931
You should know.
232
00:25:01,964 --> 00:25:05,101
It wasn't Slanter who
secured your position here.
233
00:25:05,168 --> 00:25:06,402
It was Allanon.
234
00:25:38,801 --> 00:25:41,704
The skull of
the Warlock Lord.
235
00:25:41,771 --> 00:25:43,740
The blade has told
me who will know.
236
00:25:43,806 --> 00:25:44,974
Find the Shannara.
237
00:27:28,010 --> 00:27:29,579
I'm lost without you.
238
00:27:58,726 --> 00:28:00,094
Ouch.
239
00:28:05,032 --> 00:28:07,835
Okay. Good talk.
240
00:28:07,902 --> 00:28:10,404
Cogline said I need to
let go of my old life.
241
00:28:11,605 --> 00:28:12,807
I thought you already had?
242
00:28:14,675 --> 00:28:17,178
I guess, not talking about it
is different from letting go.
243
00:28:17,812 --> 00:28:19,113
We agreed.
244
00:28:19,180 --> 00:28:21,849
All that's important
is who we are now.
245
00:28:21,916 --> 00:28:25,920
Whatever we were
before doesn't matter.
246
00:28:25,986 --> 00:28:29,190
What does matter is that
the only time I feel real,
247
00:28:29,256 --> 00:28:30,524
is when I'm with you.
248
00:28:33,227 --> 00:28:34,729
Now you tell me something.
249
00:28:36,330 --> 00:28:37,365
Who's Amberle?
250
00:28:40,835 --> 00:28:43,237
She's probably the bravest
person I've ever met.
251
00:28:46,140 --> 00:28:48,175
Were you two ever together?
252
00:28:48,242 --> 00:28:49,710
No. Not like that.
253
00:28:52,813 --> 00:28:55,616
But I feel this connection
to her that I can't explain.
254
00:28:57,018 --> 00:28:58,719
And Wil?
255
00:28:58,786 --> 00:29:00,154
How does he fit
into the picture?
256
00:29:02,256 --> 00:29:05,159
You talk in your sleep, so I
kinda pieced it together.
257
00:29:06,293 --> 00:29:07,361
Wil.
258
00:29:12,099 --> 00:29:14,368
Wil was the first person
to ever look at me
259
00:29:14,435 --> 00:29:15,603
and see someone good.
260
00:29:17,738 --> 00:29:20,007
I never thought I could be
anything more than a Rover,
261
00:29:20,074 --> 00:29:21,542
but he knew it all along.
262
00:29:24,311 --> 00:29:26,013
Are you still in love with him?
263
00:29:28,949 --> 00:29:30,685
His heart was always Amberle's.
264
00:29:32,319 --> 00:29:33,688
You didn't answer the question.
265
00:29:35,523 --> 00:29:36,524
No.
266
00:29:37,591 --> 00:29:38,626
Not anymore.
267
00:29:41,462 --> 00:29:42,730
I met a new person.
268
00:29:43,864 --> 00:29:45,566
She's kind of mysterious...
269
00:29:47,034 --> 00:29:48,969
Doesn't really like
talking about herself.
270
00:29:52,406 --> 00:29:54,275
But I'm hoping she'll
open up to me.
271
00:30:05,953 --> 00:30:07,054
What's wrong?
272
00:30:08,422 --> 00:30:11,058
There's something that
I need to tell you.
273
00:30:11,125 --> 00:30:13,761
I should have told you
before, it's about Cogline.
274
00:30:15,529 --> 00:30:17,064
He's been lying to you.
275
00:30:22,303 --> 00:30:24,071
A week after
you got here,
276
00:30:24,138 --> 00:30:25,806
Cogline called in
all the scouts.
277
00:30:27,108 --> 00:30:29,009
Said some people would
be looking for you.
278
00:30:29,076 --> 00:30:30,678
Dangerous people.
279
00:30:30,745 --> 00:30:33,848
We had to prevent them
from ever finding you.
280
00:30:33,914 --> 00:30:37,418
Couple months later, I saw
the scouts in his lab.
281
00:30:38,919 --> 00:30:40,388
They said the
Eretria problem
282
00:30:40,454 --> 00:30:41,722
had been taken care of
283
00:30:41,789 --> 00:30:43,991
and gave him something as proof.
284
00:30:45,426 --> 00:30:48,062
After that, all the
patrols stopped.
285
00:30:48,129 --> 00:30:49,663
Do you know what the
scouts gave him?
286
00:30:49,730 --> 00:30:50,765
I have no idea.
287
00:30:50,831 --> 00:30:51,999
But he's a pack rat
288
00:30:52,066 --> 00:30:54,368
so I'm sure it's
somewhere in his lab.
289
00:30:56,570 --> 00:30:57,938
Then tonight we're finding it.
290
00:31:19,260 --> 00:31:20,728
I'm not looking for company.
291
00:31:21,662 --> 00:31:23,030
Sorry.
292
00:31:23,097 --> 00:31:25,966
You know, gotta be honest, Wil.
293
00:31:26,033 --> 00:31:28,736
This whole brooding,
tortured loner routine
294
00:31:28,803 --> 00:31:30,271
isn't really working for you.
295
00:31:33,941 --> 00:31:36,043
I'm surprised that the
guy who helped save
296
00:31:36,110 --> 00:31:37,445
the Four Lands from demons
297
00:31:37,511 --> 00:31:39,046
doesn't have people lining
up to buy him rounds.
298
00:31:40,781 --> 00:31:44,485
Or, uh, collect the
bounty on his head.
299
00:31:53,828 --> 00:31:55,663
You're full of surprises.
300
00:31:55,730 --> 00:31:58,632
Not the first time a woman has
tried to take advantage of me.
301
00:32:00,034 --> 00:32:02,036
You come into the
clinic with a story
302
00:32:02,103 --> 00:32:04,105
about how you burned yourself.
303
00:32:04,238 --> 00:32:06,006
Then I spot you sitting
across the bar
304
00:32:06,073 --> 00:32:07,441
eyeing me for the last hour.
305
00:32:09,043 --> 00:32:12,146
See, if I stab an Elf right here
306
00:32:12,246 --> 00:32:14,248
above the abdomen and
twist the blade,
307
00:32:14,281 --> 00:32:15,716
you'll bleed out in
less than a minute.
308
00:32:18,152 --> 00:32:21,422
That's really fascinating,
309
00:32:21,489 --> 00:32:23,357
but I think you're gonna
need my help getting away
310
00:32:23,424 --> 00:32:25,960
from the real bounty hunters
sitting two tables down.
311
00:32:29,730 --> 00:32:31,966
That man and that woman.
312
00:32:32,033 --> 00:32:34,268
They had a third guy
outside ready to bag you,
313
00:32:34,268 --> 00:32:37,171
but I slit his throat
before I came in.
314
00:32:37,271 --> 00:32:39,940
Which is how I got this card.
315
00:32:45,413 --> 00:32:47,114
Someone just sobered
up real fast.
316
00:32:49,016 --> 00:32:50,284
I hope you know how
to use that knife.
317
00:32:51,252 --> 00:32:53,220
Why are you helping me?
318
00:32:53,287 --> 00:32:54,555
I'll explain after
we get out of here.
319
00:32:59,226 --> 00:33:00,494
You just picked me up,
320
00:33:00,561 --> 00:33:02,663
we're drunk and you're taking
me back to your place.
321
00:33:03,731 --> 00:33:05,332
Try and keep up. Come on.
322
00:33:12,039 --> 00:33:13,541
Excuse me.
323
00:33:13,607 --> 00:33:15,076
I'm about to get lucky here.
324
00:33:15,142 --> 00:33:16,544
So are we.
325
00:33:16,610 --> 00:33:19,613
We can do this the easy
way, or the hard way.
326
00:33:20,514 --> 00:33:21,716
Hard way works for me.
327
00:34:19,949 --> 00:34:22,719
You seriously had no idea
you were being hunted?
328
00:34:22,785 --> 00:34:25,188
I had heard rumors about
some extremist elves
329
00:34:25,254 --> 00:34:27,590
going after magic users,
330
00:34:27,657 --> 00:34:30,326
but Storlock is a neutral zone.
331
00:34:30,393 --> 00:34:32,528
Might want to tell
that to the Crimson.
332
00:34:32,595 --> 00:34:34,263
Here. Let me help you.
333
00:34:46,275 --> 00:34:47,610
Thanks for your help.
334
00:34:47,677 --> 00:34:49,812
I didn't do it for thanks.
335
00:34:49,879 --> 00:34:51,314
I plan on collecting that favor.
336
00:34:53,750 --> 00:34:55,718
Look, I'm no healer but
that thing needs stitches.
337
00:34:55,785 --> 00:34:57,286
I'm gonna go get one
of your Stor friends.
338
00:34:57,353 --> 00:34:59,155
Ah!
339
00:34:59,222 --> 00:35:01,457
I was drunk and in a bar fight.
340
00:35:01,524 --> 00:35:02,825
I'm already on thin
ice around here.
341
00:35:02,892 --> 00:35:05,094
They'd kick me out.
342
00:35:05,161 --> 00:35:07,001
So you're gonna stay
here and bleed out?
343
00:35:07,013 --> 00:35:07,630
Great plan.
344
00:35:08,998 --> 00:35:10,166
Hand me my jacket.
345
00:35:27,984 --> 00:35:29,652
Enjoy the show.
346
00:35:52,842 --> 00:35:54,811
How did this guy
ever save the world?
347
00:35:59,615 --> 00:36:01,484
Cogline won't be long.
348
00:36:01,551 --> 00:36:02,719
Dinner is almost over.
349
00:36:11,728 --> 00:36:13,529
Look at all this stuff.
350
00:36:16,132 --> 00:36:17,567
Go check his desk.
351
00:36:49,465 --> 00:36:50,733
Hurry up.
352
00:37:04,514 --> 00:37:06,049
Can I help you?
353
00:37:09,318 --> 00:37:11,587
Wil did come looking
for me, didn't he?
354
00:37:11,654 --> 00:37:13,089
This is his pendant.
355
00:37:13,156 --> 00:37:16,426
Lyria, I need to speak
with Eretria alone.
356
00:37:26,402 --> 00:37:28,104
Knew I should've thrown
that damn thing away.
357
00:37:29,572 --> 00:37:30,740
He searched for months,
358
00:37:30,807 --> 00:37:32,275
but I prevented him
from finding you.
359
00:37:32,308 --> 00:37:34,377
Why? Why would you do that?
360
00:37:34,444 --> 00:37:35,812
Because he's a Shannara.
361
00:37:36,646 --> 00:37:37,814
When they come knocking,
362
00:37:37,880 --> 00:37:39,382
that means people
are gonna get hurt,
363
00:37:39,449 --> 00:37:41,284
-maybe die. -So you lied!
364
00:37:41,317 --> 00:37:42,552
I was trying to protect you.
365
00:37:42,618 --> 00:37:44,287
I don't need protection.
366
00:37:44,320 --> 00:37:45,922
I want the truth, for once.
367
00:37:48,658 --> 00:37:50,159
I promised your mother
that I would guard you
368
00:37:50,293 --> 00:37:51,461
with my life.
369
00:37:51,527 --> 00:37:54,731
And for 20 years, I
thought I failed her.
370
00:37:55,865 --> 00:37:57,433
I couldn't live with myself.
371
00:37:58,735 --> 00:38:00,002
I didn't want to lose you again.
372
00:38:00,069 --> 00:38:01,137
I know you loved her,
373
00:38:01,204 --> 00:38:02,638
but that wasn't your
choice to make.
374
00:38:04,040 --> 00:38:05,308
Don't go.
375
00:38:06,976 --> 00:38:09,312
Please ignore the vision
of Amberle, I beg you.
376
00:38:09,345 --> 00:38:10,680
You know I can't do that.
377
00:38:14,384 --> 00:38:15,618
Eretria.
378
00:38:18,688 --> 00:38:20,757
Sometimes the truth
doesn't set you free.
379
00:38:22,959 --> 00:38:24,694
It brings you more pain.
380
00:38:27,897 --> 00:38:29,699
That'll be for me to discover.
381
00:39:23,921 --> 00:39:25,422
What happened?
382
00:39:26,390 --> 00:39:28,358
A human village was attacked.
383
00:39:28,425 --> 00:39:30,227
We're setting up
triage stations.
384
00:39:30,294 --> 00:39:31,728
It's gonna be a long night.
385
00:39:31,795 --> 00:39:33,030
Which village?
386
00:39:33,097 --> 00:39:34,298
Shady Vale.
387
00:39:34,364 --> 00:39:35,699
Shady...
388
00:39:36,467 --> 00:39:37,801
Uncle Flick!
389
00:39:42,406 --> 00:39:43,807
Uncle Flick!
390
00:39:44,374 --> 00:39:46,009
Wil!
391
00:39:46,076 --> 00:39:49,012
Wil Ohmsford, is that you?
392
00:39:49,079 --> 00:39:51,081
Dax. Hey.
393
00:39:51,148 --> 00:39:55,018
The Crimson, they
were looking for you.
394
00:39:55,085 --> 00:39:56,520
You can't stay here.
395
00:39:56,587 --> 00:39:57,788
What about my uncle?
396
00:39:57,855 --> 00:39:59,990
I told Flick to hide.
397
00:40:00,023 --> 00:40:01,892
I hope they didn't find him.
398
00:40:03,427 --> 00:40:04,995
Let's get him to surgery.
399
00:40:14,505 --> 00:40:16,140
You sure about this, Eretria?
400
00:40:16,206 --> 00:40:18,041
We're in Rover territory.
401
00:40:18,108 --> 00:40:19,676
We've got to keep moving.
402
00:40:19,743 --> 00:40:21,311
It's a long way to Arborlon.
403
00:40:31,488 --> 00:40:32,856
Stay close.
404
00:40:43,834 --> 00:40:44,968
Lyria!
405
00:40:44,968 --> 00:40:47,070
Bad move if you wanna live.
406
00:41:28,645 --> 00:41:30,180
Shannara.
407
00:41:55,572 --> 00:41:56,974
Hey.
408
00:42:01,812 --> 00:42:02,880
I'm right here.
409
00:42:11,288 --> 00:42:13,624
Hey, that's not gonna
buy us much time.
410
00:42:13,690 --> 00:42:15,359
We have to hurry before
that thing comes back.
411
00:42:16,226 --> 00:42:17,728
Wait.
412
00:42:17,795 --> 00:42:19,196
You have magic?
413
00:42:19,263 --> 00:42:20,697
Not much gets by you.
414
00:42:20,764 --> 00:42:23,066
Let's go.
415
00:42:23,133 --> 00:42:25,269
Not until you tell
me what you want.
416
00:42:27,104 --> 00:42:28,439
The Druid.
417
00:42:28,505 --> 00:42:29,640
Allanon.
418
00:42:29,706 --> 00:42:31,341
I need your help to find him.
419
00:42:31,408 --> 00:42:32,476
Why?
420
00:42:34,011 --> 00:42:35,345
Because he's my father.
421
00:45:06,242 --> 00:45:08,378
Previously on The
Shannara Chronicles...
422
00:45:08,445 --> 00:45:09,646
The Ellcrys is dying.
423
00:45:09,713 --> 00:45:11,815
And you're the only
one who can save it.
424
00:45:11,881 --> 00:45:13,116
This is Allanon.
425
00:45:13,183 --> 00:45:15,051
The last Druid of Paranor.
426
00:45:15,118 --> 00:45:17,587
You are a Shannara,
Wil, never forget that.
427
00:45:17,654 --> 00:45:20,423
When you learn how to unlock
the power of the Elfstones,
428
00:45:20,490 --> 00:45:22,258
the Demons won't stand a chance.
429
00:45:22,325 --> 00:45:24,694
The world outside
is dangerous, Wil.
430
00:45:24,761 --> 00:45:26,830
It's full of Gnomes,
Trolls and Rovers.
431
00:45:28,965 --> 00:45:31,501
I know how it feels to
be trapped by your own life.
432
00:45:31,568 --> 00:45:33,470
I didn't exactly
choose to be a Rover.
433
00:45:33,536 --> 00:45:35,638
Your power
may be growing,
434
00:45:35,705 --> 00:45:37,807
but be careful how you use it.
435
00:45:37,874 --> 00:45:39,109
And if we die tonight,
436
00:45:39,175 --> 00:45:41,344
let us fall so the Ellcrys may rise again!
437
00:45:41,411 --> 00:45:44,447
All hail king Ander!
438
00:45:44,514 --> 00:45:46,116
I'm not leaving you here.
That's insane.
439
00:45:46,182 --> 00:45:47,550
Go!
440
00:45:47,617 --> 00:45:48,918
I promised Eretria
I'd go back and find her.
31281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.