All language subtitles for The Manhunt.1975.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [INFORMATION] [TITLE] [AUTHOR] [SOURCE]DVD-lab [PRG] [FILEPATH] [DELAY]0 [CD TRACK]0 [COMMENT] [END INFORMATION] [SUBTITLE] [COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]32,[FONT]Tahoma 00:00:25.88,00:00:31.92 Manhunt In The City 00:02:41.48,00:02:43.92 Come with us, we'll have fun 00:02:59.32,00:03:03.84 Will you help me cross the road?[br]-Yes, of course 00:03:20.16,00:03:23.60 There must be a bell, ring it[br]-Yes 00:03:25.92,00:03:27.84 Done[br]-Help me in 00:03:27.84,00:03:30.36 Excuse me 00:03:30.64,00:03:32.68 One moment 00:03:40.28,00:03:42.08 Good morning 00:03:42.08,00:03:45.44 Everyone stay still[br]This is a robbery 00:03:45.44,00:03:47.60 Get down[br]Be quiet 00:03:47.80,00:03:49.36 Down 00:03:52.80,00:03:55.32 I said on the floor 00:04:02.48,00:04:05.24 Get a move on 00:04:12.28,00:04:13.88 Hurry up 00:04:15.08,00:04:18.24 We've only got one minute left 00:04:32.32,00:04:33.84 Down 00:04:34.16,00:04:35.76 How come? 00:04:35.76,00:04:38.00 We've been rumbled[br]Let's go 00:04:39.48,00:04:41.64 Quick, let's go 00:04:43.64,00:04:46.16 Let's go, hurry up 00:04:56.44,00:04:58.56 Mummy 00:05:02.00,00:05:06.04 Those dirty murderers[br]-They should kill all of them 00:05:06.04,00:05:08.76 Do something[br]Call an ambulance 00:05:08.76,00:05:11.00 Yes, hurry[br]-The scorpion... 00:05:11.00,00:05:15.36 I saw a scorpion 00:05:22.48,00:05:24.28 May I help you? 00:05:24.28,00:05:27.24 I want to buy something[br]indestructible for my daughter... 00:05:27.24,00:05:29.76 She's only eight years old[br]but she's an earthquake 00:05:29.76,00:05:33.44 This is Arabella, does she have one?[br]-I don't know 00:05:36.24,00:05:38.04 I'll buy that one... 00:05:38.04,00:05:41.32 It reminds me of an old uncle 00:06:10.96,00:06:14.36 My daughter 00:06:29.24,00:06:33.40 Well?[br]What are you waiting for to catch them? 00:06:33.40,00:06:36.88 What can I tell you?[br]Roadblocks, house searches... 00:06:36.88,00:06:41.12 They serve little purpose, unfortunately.[br]We need patience... 00:06:41.12,00:06:44.28 Time and a lot of patience 00:06:46.32,00:06:49.48 Is that all you can tell me? 00:06:49.52,00:06:52.24 I understand how you and[br]your wife must be feeling. 00:06:52.24,00:06:54.80 No, I don't think so 00:06:54.80,00:06:57.32 I also have a daughter 00:06:57.32,00:07:00.28 Right[br]But mine is dead 00:07:00.28,00:07:04.04 Listen, Mr Vannucchi[br]Look around you... 00:07:04.04,00:07:07.60 This isn't a city anymore,[br]it's become a tinderbox... 00:07:07.60,00:07:10.84 Every day the criminal database[br]gets one kilometer longer... 00:07:10.84,00:07:14.16 Yes, I'm expecting to hear something... 00:07:14.16,00:07:19.56 But what else can I do?[br]With cars and equipment that are 10 years old 00:07:20.04,00:07:24.52 Truth is, all you're good at is[br]busting heads and tapping phones 00:07:24.52,00:07:29.64 Am I mistaken, or you don't like us?[br]-No, you're not mistaken lieutenant 00:07:36.88,00:07:39.24 Where are we going?[br]-Back to the station 00:07:39.24,00:07:40.64 Fine 00:07:40.64,00:07:43.28 If someone killed your daughter,[br]what would you do? 00:07:43.28,00:07:46.24 Me?[br]I'd massacre them 00:07:52.36,00:07:56.80 It's been so long since I last came here 00:07:56.80,00:08:00.12 Three years this easter, David 00:08:00.12,00:08:04.92 We separated at the beginning of March[br]-Right 00:08:06.88,00:08:11.16 It was hard but I got used to it... 00:08:11.56,00:08:16.12 Only because of her[br]We were like two friends... 00:08:17.00,00:08:20.08 We told each other everything 00:08:20.08,00:08:22.08 Now she's dead... 00:08:22.08,00:08:24.72 ...and I'll never see her again 00:08:25.48,00:08:29.28 I can't accept it[br]It's stronger than me, Vera... 00:08:29.28,00:08:31.56 I can't 00:08:46.76,00:08:50.08 She's dead, David[br]You must face reality... 00:08:50.08,00:08:52.40 They killed her... 00:08:52.40,00:08:55.08 ...and you weren't there 00:09:01.96,00:09:03.56 Police Station 00:09:05.52,00:09:09.40 I'm looking for superintendent Bertone[br]-Come with me 00:09:13.64,00:09:15.36 Come in 00:09:16.76,00:09:18.36 Thank you 00:09:18.36,00:09:20.80 We'll continue later, Franchi 00:09:20.80,00:09:23.32 Please have a seat, Vannucchi 00:09:23.32,00:09:26.44 I've just received the report from forensics 00:09:26.48,00:09:28.64 Did you find something? 00:09:28.64,00:09:33.48 The three bullets were fired from an[br]automatic pistol, calibre 9. It's all there 00:09:34.08,00:09:37.20 All there?[br]-Sadly 00:09:39.96,00:09:41.52 Hello? 00:09:41.52,00:09:42.88 Yes 00:09:42.88,00:09:46.28 Tell them to give it to uniform[br]It's a job for those idiots 00:09:47.64,00:09:49.52 I'm sorry[br]I was saying? 00:09:49.52,00:09:53.04 I was asking you where you[br]were with the investigation? 00:09:53.24,00:09:56.28 Listen, I want to be honest with you... 00:09:56.28,00:09:58.72 At the moment, we're navigating in the dark 00:09:58.72,00:10:01.32 We're hoping they'll slip up sooner or later 00:10:01.32,00:10:02.72 What? 00:10:02.72,00:10:08.36 Those murderers are moving around freely,[br]and you're hoping they'll make a mistake? 00:10:08.36,00:10:10.84 Let's not exagerate 00:10:10.88,00:10:13.44 Do you think I'm exagerating?[br]Listen, superintendent... 00:10:13.44,00:10:15.80 One of these days, the man on the street... 00:10:15.80,00:10:19.36 The ordinary citizen, is going to[br]get fed up with this bullshit 00:10:19.36,00:10:22.48 What do you think?[br]A person can't just sit in their armchair... 00:10:22.48,00:10:24.12 ...while their family is being attacked 00:10:24.12,00:10:26.76 What do you want?[br]Do you want me to say you're right? 00:10:26.76,00:10:30.56 Not at all[br]But if you're serious, there is a lead... 00:10:32.20,00:10:35.80 Someone told my wife Clara[br]said something before she died 00:10:35.80,00:10:39.08 Yes, I know[br]She said she saw a scorpion 00:10:39.08,00:10:42.60 Perhaps it referred to something? 00:10:43.80,00:10:45.28 Hello? 00:10:46.16,00:10:47.60 Yes 00:10:47.60,00:10:50.00 Good[br]I'm on my way 00:10:50.00,00:10:52.40 Excuse me for a moment[br]It's a bad morning 00:10:52.40,00:10:55.04 You're telling me 00:11:11.32,00:11:13.88 What are you doing here? 00:11:13.88,00:11:17.32 I'm waiting for superintendent Bertone[br]He went out for a moment 00:11:17.32,00:11:20.48 The superintendent has left[br]-What do you mean? Where? 00:11:20.48,00:11:24.40 Cologno Monzese[br]There was a shooting an hour ago 00:11:33.60,00:11:36.20 'The police are there to serve the citizen' 00:11:43.00,00:11:46.48 I only asked for another week off[br]-I'm sorry, Vannucchi ... 00:11:46.48,00:11:50.16 But we have to replace you[br]It's nothing personal... 00:11:56.40,00:11:58.76 There's nothing I can do 00:11:59.00,00:12:01.64 Go to hell 00:12:10.20,00:12:11.92 Are you Mr Vannucchi? 00:12:11.92,00:12:14.24 Yes[br]-lawyer, Ludovico Mieli... 00:12:14.24,00:12:17.16 Captain Pastucci[br]My collaborator, naturally 00:12:17.16,00:12:19.08 May we come in? 00:12:19.20,00:12:21.44 Sure[br]-Thank you 00:12:27.08,00:12:29.40 Opticalav, if I'm not mistaken? 00:12:29.40,00:12:31.40 No, you're not mistaken[br]Mr... 00:12:31.40,00:12:33.92 ...Mieli[br]Here's my card 00:12:34.12,00:12:36.64 Please have a seat 00:12:36.64,00:12:39.12 You may be wondering why we're here? 00:12:39.12,00:12:45.16 I represent the civilain defence movement[br]You may have heard of us? 00:12:45.16,00:12:47.12 No, I don't think so 00:12:47.12,00:12:50.64 Our association is[br]dedicated to social defence 00:12:50.64,00:12:54.00 Too many people are finding[br]themselves in your situation 00:12:54.00,00:12:55.92 Will you just get to the point? 00:12:55.92,00:12:58.48 You've been deeply hurt... 00:12:58.48,00:13:01.56 Your little girl was brutally murdered 00:13:01.56,00:13:03.44 This is why we're here... 00:13:03.44,00:13:09.52 You see, the police have their hands tied[br]Add to this the typical inefficieny of the police... 00:13:09.52,00:13:13.80 What's the result?[br]Liberty for thieves and murderers 00:13:13.80,00:13:17.04 You don't know this but on the day of[br]the robbery, in front of the jewelers... 00:13:17.04,00:13:20.68 There should've been an officer on duty... 00:13:20.68,00:13:24.56 Perhaps you also don't know that this agent... 00:13:24.56,00:13:29.60 Carmelo Lobuono, had to leave the area[br]20 minutes earlier for safety reasons 00:13:29.60,00:13:32.56 Well?[br]-Those safety reasons consisted of... 00:13:32.56,00:13:36.32 ...escorting a high ranking[br]officer's wife to a hairdresser 00:13:36.32,00:13:39.48 Are you sure?[br]-I've got the report here... 00:13:39.48,00:13:40.48 You can check it 00:13:40.48,00:13:44.16 What exactly do you want from me?[br]-We're offering you the help you need... 00:13:44.16,00:13:47.12 We'd like to invite you into our organisation 00:13:47.12,00:13:50.16 What is this organisation? 00:13:50.20,00:13:52.20 A private police force? 00:13:52.20,00:13:55.72 Something like a Brazilian death squad? 00:13:55.72,00:13:57.92 What else?[br]-No, nothing like that 00:13:57.92,00:14:00.08 We want the respect of the law 00:14:00.08,00:14:01.60 We want order 00:14:01.68,00:14:03.52 Out 00:14:04.24,00:14:06.72 Listen, we only...[br]-I said, get out 00:14:11.84,00:14:15.56 You're being naive, Mr Vannucchi[br]-I'm sure we'll meet again... 00:14:15.56,00:14:17.36 And soon 00:14:50.52,00:14:52.36 Hi... 00:14:52.36,00:14:55.88 Sorry, have you been waiting long?[br]-No 00:14:56.96,00:15:00.52 Listen, I was thinking about[br]what you told me on the phone... 00:15:00.52,00:15:03.88 The civilian defence movement[br]Who knows what those two wanted? 00:15:03.88,00:15:07.12 I'm not interested in what they want[br]They're right 00:15:07.64,00:15:09.24 Don't talk rubbish 00:15:09.24,00:15:14.36 Do you think it's rubbish that the cop was[br]with his wife when he should've been on duty? 00:15:18.72,00:15:21.12 Answer me 00:15:22.88,00:15:25.16 What's got into you? 00:15:25.16,00:15:27.84 Nothing, let's go 00:15:37.48,00:15:42.48 Nothing's changed, believe me[br]Clara is dead and no one can bring her back 00:15:42.48,00:15:45.52 What should we do then?[br]Admit defeat? 00:15:45.52,00:15:48.00 Turn the other cheek perhaps? 00:15:48.00,00:15:49.92 Leave it to the police to find them? 00:15:49.92,00:15:53.56 It may take another twenty years[br]but you'll never learn how to live... 00:15:53.56,00:15:56.04 Your catholicism will always get in the way 00:15:56.24,00:16:01.64 Listen, if you're planning on doing something[br]stupid this isn't the time or the place 00:16:01.92,00:16:03.56 Forgive me... 00:16:03.56,00:16:05.88 I'm not used to forgiving people 00:16:05.88,00:16:11.60 Don't you see? The people who killed[br]Clara benefit from people like you... 00:16:11.60,00:16:13.40 Like us 00:16:13.92,00:16:19.56 Maybe, but I get the impression your thirst for[br]justice is covering your desire for revenge... 00:16:19.56,00:16:22.04 And that scares me 00:16:35.00,00:16:36.80 How's Vera? 00:16:36.80,00:16:38.76 How do you think? 00:16:38.76,00:16:41.56 Sometimes, I'm worried she's going to collapse 00:16:41.56,00:16:44.72 It must be hard on her[br]Are you here for something in particular? 00:16:44.72,00:16:47.36 Yes[br]I need some information 00:16:47.36,00:16:50.52 Listen, It's chaos here[br]Let's grab a coffee 00:16:51.16,00:16:53.48 We're almost there 00:16:53.68,00:16:54.96 See? 00:16:54.96,00:16:57.64 You can get everything with violence 00:16:57.64,00:16:59.92 What information do you need? 00:16:59.92,00:17:01.80 Two guys came to see me... 00:17:01.80,00:17:03.88 One of them was called Mieli,[br]and the other one... 00:17:03.88,00:17:05.44 Yes, yes. Pastuccio[br]-That's the one 00:17:05.44,00:17:07.04 I know them... 00:17:07.04,00:17:12.72 Mieli is a lawyer for the silent majortity,[br]and the other one was expelled from the force 00:17:13.84,00:17:16.00 What did those two want from you? 00:17:16.00,00:17:18.52 They're starting up a civilian defence group 00:17:18.52,00:17:21.00 There's a lot of people who start things... 00:17:21.00,00:17:23.20 Did they ask for money?[br]-No 00:17:23.20,00:17:27.72 They offered to help me find the killers[br]-I hope you told them where to stick it? 00:17:27.72,00:17:31.12 They're just expoliting your daughter's death[br]-Perhaps... 00:17:31.12,00:17:34.24 But they revealed an embarrasing detail 00:17:35.40,00:17:37.80 Forget the details 00:17:37.80,00:17:39.44 Take a look 00:17:39.44,00:17:42.40 It doesn't get any worse than this 00:17:44.68,00:17:46.92 Tell me, what are you thinking? 00:17:46.92,00:17:49.56 I want the people who killed my daughter[br]-Good... 00:17:49.56,00:17:52.60 And you come to see me after[br]talking to that fascist, Mieli? 00:17:52.60,00:17:55.36 I'm not helping some vigilante group 00:17:55.36,00:17:59.84 Don't worry, I haven't been suckered[br]by this Mieli, or his organisation... 00:17:59.84,00:18:03.76 But I also know the police aren't[br]doing a damned thing right now 00:18:03.76,00:18:05.52 Yes, I understand... 00:18:05.52,00:18:08.56 Why don't you hire a private investigator?[br]-Who? 00:18:08.56,00:18:11.88 Those guys who spy on people's wives?[br]-No, there's is one... 00:18:11.88,00:18:14.60 ...Salvatore Mannino[br]He might take on your case 00:18:14.60,00:18:18.64 He's connected to the underworld[br]He's a shady character... 00:18:18.64,00:18:22.00 But he's the only one who can help 00:18:22.00,00:18:24.68 Salvatore Mannino 00:18:24.68,00:18:26.36 Where do I find him? 00:18:26.36,00:18:28.56 In the yellow pages 00:19:13.92,00:19:15.68 I'm sorry 00:19:17.60,00:19:19.56 Where are you going?[br]I'm sorry 00:19:19.56,00:19:21.36 Wait a moment 00:19:21.76,00:19:24.84 I understand, my appearance is what it is... 00:19:24.84,00:19:27.08 What can I do?[br]These are hard times... 00:19:27.08,00:19:31.48 However, I can guarantee[br]you I know my job well 00:19:37.36,00:19:41.48 I know a Tepepa,[br]but he was arrested last week... 00:19:41.52,00:19:45.32 Then there's a Ringo,[br]a Zorro and a Sorcetto... 00:19:45.32,00:19:48.72 But I haven't heard of any scorpions[br]Who knows what she meant? 00:19:48.72,00:19:53.36 The police think it might refer to an[br]object one of the robbers was wearing... 00:19:53.36,00:19:56.40 Something distinct[br]-Right... 00:19:56.40,00:19:59.36 In the meantime, give me your number 00:20:04.48,00:20:08.08 And an advance, if you don't mind?[br]$100, okay? 00:20:08.08,00:20:10.24 Yes 00:20:14.60,00:20:19.04 By the way, if I do find them what should I do? 00:20:19.32,00:20:22.32 Deliver them to superintendent Bertone 00:21:29.76,00:21:32.32 Look, that's our car 00:21:35.44,00:21:38.80 You dirty bastards[br]Leave our car alone 00:21:44.36,00:21:47.04 David, come away[br]Stop it 00:21:47.84,00:21:51.44 Let's break him[br]-Stop it, David 00:21:51.44,00:21:55.20 Let's use the chain on him[br]-Let go of him 00:22:05.80,00:22:08.52 You disgraceful thugs... 00:22:08.52,00:22:10.52 Let go of him 00:22:10.52,00:22:13.52 Please help us[br]Make them stop 00:22:13.52,00:22:14.96 Please... 00:22:14.96,00:22:17.88 Enough 00:22:33.40,00:22:35.04 Wait[br]What are you going to do? 00:22:35.04,00:22:36.92 Here it is, prick[br]Come and get it 00:22:36.92,00:22:40.40 You sons of bitches[br]-It's not important, leave it 00:22:41.44,00:22:45.08 It's pointless[br]Stop, it won't do any good 00:23:18.96,00:23:20.76 Stop, David 00:23:34.60,00:23:39.16 I'm begging you, let them go[br]-No, if I catch one I'll kill him 00:23:56.08,00:23:59.08 Get out, if you've got the balls 00:24:01.72,00:24:04.40 You're a gang of thugs 00:24:04.64,00:24:06.40 Look 00:24:33.28,00:24:35.24 Stop it 00:24:35.56,00:24:37.44 Whore 00:24:37.84,00:24:39.84 Help 00:24:41.16,00:24:42.80 Enough 00:24:47.52,00:24:49.00 Thugs 00:24:56.36,00:25:00.20 We've got company, guys[br]Let's get out of here 00:25:01.20,00:25:02.48 Go 00:25:02.48,00:25:04.60 Move it 00:25:11.96,00:25:14.08 Are you injured?[br]Can you walk? 00:25:14.08,00:25:15.44 Yes 00:25:15.44,00:25:17.64 Take me away from here 00:25:18.56,00:25:21.48 There are too many delinquents[br]You can't walk around anymore 00:25:21.48,00:25:23.40 Does it hurt?[br]-No 00:25:23.40,00:25:25.20 Don't worry... 00:25:25.20,00:25:27.16 It's not serious 00:25:27.48,00:25:31.08 Not a day goes past when[br]something like this doesn't happen 00:25:34.48,00:25:36.08 Your documents 00:25:36.08,00:25:39.16 Why?[br]-Don't be smart, is that your car? 00:25:39.16,00:25:42.36 Yes[br]-You were seen jumping a red light 00:25:42.36,00:25:45.08 We asked you to stop and you raced off 00:25:45.08,00:25:48.40 I didn't race off, I was following those crooks... 00:25:48.40,00:25:52.16 They attacked my wife outside on the[br]street and they've destroyed my car 00:25:52.16,00:25:53.88 Let's see this license 00:25:53.88,00:25:59.64 Instead of going after me, why don't you[br]find those delinquents and lock them up? 00:25:59.64,00:26:01.36 What kind of police are you? 00:26:01.36,00:26:04.56 Mind how you talk[br]-That's enough, please 00:26:12.80,00:26:15.76 It's not in order[br]The stamp is missing 00:26:16.16,00:26:19.24 Really?[br]See how much I care about the stamp 00:26:26.56,00:26:28.84 How do you feel? 00:26:28.84,00:26:31.28 Better...[br]I feel better now 00:26:32.12,00:26:35.16 See?[br]I even got arrested 00:26:36.32,00:26:40.76 Truth is, in Italy it's only the[br]criminals and lowlifes who get ahead 00:26:45.36,00:26:47.08 Vera 00:26:47.60,00:26:48.80 Yes? 00:26:48.80,00:26:50.20 Listen to me... 00:26:50.20,00:26:54.80 Why don't you stay here?[br]It's still your home 00:27:02.36,00:27:04.80 Okay, as you wish 00:27:36.56,00:27:40.80 How come you arrived so soon?[br]-We were in the area 00:27:40.80,00:27:42.92 Then you were late, as usual 00:27:42.92,00:27:46.40 Don't be sarcastic[br]-Heavens no, I want to help you... 00:27:46.40,00:27:49.00 Do you know who owned the car?[br]-The director of Fiat 00:27:49.48,00:27:50.52 Exactly... 00:27:50.52,00:27:53.44 Perhaps they threw a bomb in his car[br]because they don't like the cars they make? 00:27:53.44,00:27:56.84 Giordani, let's go for a walk[br]It's better 00:28:01.88,00:28:04.24 Did you see anything at all?[br]-No, nothing... 00:28:04.24,00:28:06.92 A car went past and someone threw something... 00:28:06.92,00:28:10.32 I heard a loud explosion and I saw the flames[br]-What car was it? 00:28:10.32,00:28:14.28 How do I know?[br]All I know is this world is crazy... 00:28:14.28,00:28:16.48 Completely crazy 00:29:11.28,00:29:15.68 Tell your friend I know where he[br]was last Tuesday, around midday 00:29:15.68,00:29:17.32 So? 00:29:17.32,00:29:19.24 So, beautiful... 00:29:19.24,00:29:22.48 Tell him I also want half... 00:29:22.48,00:29:26.20 Otherwise, you'll all end up doing time[br]Clear? 00:29:26.20,00:29:28.44 Get your hands off, pervert 00:29:28.64,00:29:30.72 Don't get upset... 00:29:30.72,00:29:37.40 Be an ambassador and uncle Salvatore[br]here will buy you a nice underwired bra 00:29:51.48,00:29:54.08 I'm sorry if I disturbed you... 00:29:54.08,00:29:56.64 I want to smoke 00:29:56.64,00:29:59.20 I can't find peace, Vera 00:29:59.20,00:30:01.88 I'm scared I won't make it 00:30:33.84,00:30:35.72 Good morning, madam 00:30:35.72,00:30:37.32 Good morning[br]-Are you home alone? 00:30:37.32,00:30:38.88 Yes 00:30:38.88,00:30:40.64 To be honest, I'm... 00:30:42.28,00:30:44.68 Excuse me, the phone 00:30:44.68,00:30:46.36 Answer it... 00:30:46.36,00:30:48.44 I'll wait 00:30:52.64,00:30:53.96 Hello? 00:30:53.96,00:30:56.96 Vannucchi residence, who's speaking?[br]-I'm Salvatore Mannino... 00:30:56.96,00:31:00.96 May I speak to your husband?[br]-No, I'm sorry. He's out... 00:31:02.56,00:31:05.16 Yes, go on? 00:31:07.88,00:31:09.04 Hello? 00:31:09.04,00:31:12.28 Listen...[br]-Tell him I have to see him... 00:31:12.28,00:31:14.68 It's something urgent[br]Are you listening? 00:31:14.68,00:31:18.76 Yes, I'm listening[br]-Good, then tell him to meet me at 4... 00:31:18.76,00:31:20.88 ...in the market on Piazza del Duomo 00:31:20.88,00:31:23.24 Yes, I understood[br]You'll be waiting for him at 4... 00:31:23.28,00:31:26.12 ...in the market on Piazza del Duomo[br]Listen, can you... 00:31:35.32,00:31:37.44 I'm sorry, did I scare you? 00:31:37.44,00:31:39.80 What do you want?[br]-Take a look at this... 00:31:39.80,00:31:43.08 This is a great time to honour your daughter[br]Our prices are exceptional... 00:31:43.08,00:31:45.60 See?[br]They're real works of art... 00:31:45.60,00:31:48.36 Angel with a cross, $175... 00:31:48.36,00:31:50.96 Angel with Madonna, $90... 00:31:50.96,00:31:53.56 Or a marble jesus for only $80 00:31:56.28,00:31:58.12 Enough![br]Go away... 00:31:58.12,00:32:00.64 Go away from here 00:32:07.68,00:32:11.24 Who do you think threw the bomb in[br]the director of Fiat's car last night? 00:32:11.24,00:32:14.56 I've no idea, but we are exploring all avenues 00:32:14.56,00:32:19.04 Do you think the investigation has dried up?[br]The public are fed up with the police 00:32:19.04,00:32:21.68 The public believe what[br]they read in your newspapers 00:32:27.08,00:32:31.76 I know where you're going, Giordani[br]But if anyone distorts the facts it's not us. 00:32:35.08,00:32:39.52 You've been encouraging vigilante[br]groups, just like the one Mieli is behind 00:32:39.52,00:32:42.56 Mieli is just like us,[br]he's someone who's had enough 00:32:42.56,00:32:45.48 There are thousands like him[br]-It's true, he's right 00:33:20.40,00:33:21.52 Hold it 00:33:21.72,00:33:24.04 Thief 00:33:24.04,00:33:26.20 Stop him 00:33:26.88,00:33:28.92 Call the police 00:33:41.00,00:33:43.00 That's enough[br]-Let go of me 00:33:43.00,00:33:46.24 What are you doing?[br]-Do you want to kill him? 00:33:53.44,00:33:55.04 What is it? 00:33:55.52,00:33:57.68 What happened?[br]-Nothing, nothing... 00:33:57.68,00:33:59.80 It was a misunderstanding 00:34:06.44,00:34:07.52 See? 00:34:07.52,00:34:11.68 He behaved like a gentleman while[br]you made yourself look like a fool 00:34:14.76,00:34:16.00 I'm sorry... 00:34:16.04,00:34:18.12 It wasn't personal[br]-Thank god for that... 00:34:18.12,00:34:20.40 Otherwise, I'd have been worried 00:34:46.00,00:34:48.40 Nino...[br]Mannino? 00:35:38.52,00:35:40.76 Why didn't you stay at home? 00:35:40.76,00:35:44.36 Why the hell did you get involved with him? 00:35:44.36,00:35:47.40 Mannino has always been misunderstood... 00:35:47.40,00:35:51.52 He probably tried to blackmail[br]the bankrobbers and they hit back 00:35:51.52,00:35:54.60 Listen up...[br]You've got his murder on your conscience 00:35:54.60,00:35:57.92 Like hell![br]You've got a murder on your conscience... 00:35:57.92,00:35:59.52 My daughter's death 00:35:59.92,00:36:01.16 Listen 00:36:01.16,00:36:02.88 Explain something to me... 00:36:02.88,00:36:06.60 Where was the police officer, on guard at[br]the jewelers, on the day of the robbery? 00:36:07.12,00:36:08.72 Where was he? 00:36:08.72,00:36:10.56 I'll tell you where... 00:36:10.56,00:36:14.84 He was, who knows where, accompanying[br]the wife of some high-ranking officer 00:36:14.84,00:36:16.68 Calm down 00:36:16.68,00:36:18.36 I won't calm down... 00:36:18.36,00:36:22.68 I'm about to create the biggest[br]mess you've ever seen in your life 00:36:26.16,00:36:28.96 You won't create any mess 00:36:28.96,00:36:31.64 You'll be quiet, and you'll calm down 00:36:31.64,00:36:33.92 Listen carefully, superintendent... 00:36:33.92,00:36:38.20 If you are so incompetent and useless... 00:36:38.20,00:36:40.92 ...with the low wages they pay you 00:36:40.92,00:36:43.68 Only a peasant can be a policeman 00:36:43.68,00:36:47.52 But don't mess the public around[br]-Have you finished with this bullshit? 00:36:47.52,00:36:54.04 No. If Mannino is dead, he died because[br]he was doing the work you didn't do 00:36:54.04,00:36:56.96 Another word and I'll have you arrested 00:36:56.96,00:37:00.08 Why don't you try?[br]Lock me up! 00:37:04.96,00:37:07.56 And let them crucify me? 00:37:07.56,00:37:09.60 No thanks 00:37:09.64,00:37:12.68 I'm not stupid 00:37:14.76,00:37:17.80 Get the hell out of here 00:37:30.48,00:37:32.60 What is it?[br]Tell me 00:37:33.60,00:37:36.48 They're all incompetent fools 00:37:36.48,00:37:38.44 That's what they are 00:37:38.44,00:37:43.08 They may be incompetent, but try to be reasonable[br]-No, I've been too reasonable 00:37:43.08,00:37:45.60 What are you going to do?[br]-Don't worry 00:37:45.60,00:37:47.92 Nothing 00:37:48.48,00:37:50.92 You're thinking of something[br]I know you too well... 00:37:50.92,00:37:53.76 You want to see that lawyer[br]Isn't that right? 00:37:55.68,00:37:57.28 What if I did? 00:37:57.28,00:38:00.00 You can't, David[br]Don't you understand? 00:38:00.00,00:38:03.56 They killed Clara and they almost killed us 00:38:03.56,00:38:05.84 Isn't that a good enough reason? 00:38:05.84,00:38:09.64 Listen, I'm fed up[br]We're all fed up with this situation... 00:38:09.64,00:38:14.88 If the police don't care, the man on the[br]street has no choice but to defend himself 00:38:14.88,00:38:18.16 From who?[br]-From everyone, Vera 00:38:21.80,00:38:23.32 Wait 00:38:23.64,00:38:26.52 No, it's pointless[br]Let me go 00:38:26.52,00:38:29.36 Do you have to defend yourself from me? 00:38:30.44,00:38:32.32 What are you saying? 00:38:32.32,00:38:36.28 We all have to be on guard, isn't that so?[br]Tell me, who will shoot first? 00:38:36.28,00:38:37.80 You, or me? 00:38:38.20,00:38:42.00 Ever since they killed Clara you've[br]been behaving like a poor puppet... 00:38:42.00,00:38:44.84 Truth is, you never were a good father... 00:38:44.84,00:38:49.88 You were always distant from her, now you're[br]trying to make up for it by hunting these men 00:38:49.88,00:38:53.24 It's just your nasty conscience[br]Nothing more 00:38:54.00,00:38:55.52 That's enough 00:38:55.52,00:38:58.80 No, it's not enough[br]Do you think it's easy for me? 00:38:59.68,00:39:05.36 I carried her in my womb for nine months,[br]I watched her grow and they killed her... 00:39:06.48,00:39:10.36 I'd kill them with my own hands[br]if they were here in front of me... 00:39:10.56,00:39:12.64 But it's not right[br]Do you understand? 00:39:12.64,00:39:15.64 And it wouldn't solve anything 00:39:20.08,00:39:23.96 No lawyer, no civil defence movement[br]I'm begging you 00:39:25.52,00:39:28.28 Okay, I promise 00:39:42.32,00:39:44.32 Nino Gargiulo... 00:39:44.32,00:39:46.32 Emigrated from Calabria... 00:39:46.32,00:39:48.80 Thief and bag snatcher... 00:39:48.80,00:39:52.00 Hands crushed...[br]Blow to the temple 00:39:58.00,00:40:00.12 Take this to typography 00:40:00.52,00:40:02.52 Did you hear that?[br]-Who cares? 00:40:02.52,00:40:04.04 One less 00:40:04.04,00:40:06.44 You were telling me about Mannino[br]Well? 00:40:06.44,00:40:10.48 There were two of them[br]If I'd arrived a minute earlier, I'm sure... 00:40:10.48,00:40:12.68 You'd surely have died 00:40:13.92,00:40:15.48 Listen to me, David... 00:40:15.48,00:40:18.44 Leave this to Bertone[br]-No, Bertone doesn't give a damn... 00:40:18.44,00:40:21.40 And perhaps he's right[br]Mannino is on my conscience 00:40:21.40,00:40:24.20 Don't talk rubbish[br]Who knows what he was up to? 00:40:24.20,00:40:27.12 They killed him just before[br]he was going to meet me 00:40:27.12,00:40:30.36 Okay, but what do you want to do?[br]Deal out justice? 00:40:30.36,00:40:32.84 Then talk to Mieli 00:40:32.84,00:40:36.68 Now I'm the one talking rubbish[br]Let's get a coffee 00:40:36.68,00:40:38.96 No, I haven't got time 00:40:38.96,00:40:40.72 Bye 00:40:45.12,00:40:46.92 This might interest you... 00:40:46.92,00:40:49.04 They're increasing the size of the police force... 00:40:49.04,00:40:51.56 There will be 1000 more officers here in Milan... 00:40:51.56,00:40:53.92 Next year 00:43:18.48,00:43:20.56 Hi, Vannucchi 00:43:22.76,00:43:24.92 You can't sleep either? 00:43:24.92,00:43:28.72 Don't tell me, you wanted to get into[br]Mannino's office and it was locked? 00:43:28.72,00:43:31.92 Are you always so intelligent, superintendent? 00:43:32.88,00:43:35.88 It depends[br]-No doubt it depends on the case... 00:43:35.88,00:43:38.76 The fact that you're here waiting for me 00:43:38.76,00:43:40.76 Case?[br]No... 00:43:40.76,00:43:43.84 It's my duty to prevent[br]citizens from committing crimes 00:43:43.84,00:43:46.72 Then you're tailing me?[br]-Following... 00:43:46.72,00:43:49.12 In my profession we say following 00:43:49.12,00:43:52.56 Do you fancy a beer?[br]-Why not? 00:44:02.28,00:44:04.20 Damned nicotine... 00:44:04.20,00:44:06.76 My doctor says I shouldn't smoke... 00:44:06.76,00:44:10.64 ...but you'll give me a heart[br]attack a lot sooner than these 00:44:11.32,00:44:12.68 Please... 00:44:12.68,00:44:14.84 Don't dally around 00:44:14.84,00:44:18.28 Spit it out[br]-You see, Vannucchi... 00:44:18.28,00:44:22.20 I come from the countryside[br]My father was a farmer... 00:44:22.20,00:44:25.96 ...and his father before him[br]They pay me to uphold the law... 00:44:25.96,00:44:28.84 But most of the time I'm[br]used as a political tool 00:44:28.84,00:44:31.80 Are you telling me this... 00:44:31.80,00:44:33.24 ...to scare me? 00:44:33.64,00:44:36.68 No[br]I just want you to pay for the beers 00:44:36.68,00:44:39.24 We're paid a lowly wage 00:44:39.24,00:44:42.92 I already told you I've got no beef with you[br]-Sure, sure 00:44:43.32,00:44:46.68 Do you think it's easy to please everyone... 00:44:46.68,00:44:50.16 With the people above you[br]stamping their feet all the time 00:44:50.16,00:44:52.08 What do you want?[br]A recommendation? 00:44:52.08,00:44:54.76 No[br]I just want you to stop getting involved 00:44:54.80,00:44:57.04 I know Mieli's been to see you 00:44:57.04,00:44:58.84 So what? 00:44:58.84,00:45:02.76 There's a lot of tension in the air[br]Another bomb exploded yesterday... 00:45:02.76,00:45:07.20 The press are ready to crucify me,[br]and Mieli is starting to stick his nose in 00:45:08.04,00:45:09.76 Listen to me... 00:45:09.76,00:45:12.84 Leave it alone before you get[br]mixed up in something stupid 00:45:12.84,00:45:15.04 I'm sorry[br]-What? 00:45:15.04,00:45:17.88 I've got to find those criminals[br]All of them... 00:45:17.88,00:45:21.00 And I will[br]But don't worry... 00:45:21.00,00:45:23.80 I might turn them over to you... 00:45:23.80,00:45:25.40 Personally 00:45:25.40,00:45:29.24 I warned you, you don't understand a[br]thing about politics, so I'm out of here... 00:45:30.00,00:45:34.36 But I don't want to go back to digging[br]up the land over some stains on my boots 00:45:34.40,00:45:37.04 I hope I've been clear 00:45:48.72,00:45:51.56 We'll take care of this 00:45:51.56,00:45:53.08 Then we'll do the statement 00:45:53.08,00:45:55.32 That's enough 00:45:56.76,00:45:59.04 Slowly[br]Careful at the back 00:46:07.60,00:46:10.68 Get a move on guys[br]Come and give us a hand 00:46:10.68,00:46:12.84 Open the boot[br]Be careful... 00:46:12.84,00:46:15.68 Have a good look[br]Check for weapons 00:46:24.20,00:46:27.04 We found this and a wig 00:46:28.24,00:46:31.60 Good[br]You'd better inform Bertone 00:47:00.56,00:47:04.48 Did you have to drag me[br]out to a place like this? 00:47:04.48,00:47:07.52 I told you, we look less suspicious together 00:47:07.52,00:47:09.56 We look like any other couple 00:47:09.56,00:47:12.00 Right...[br]Like any other couple 00:47:12.00,00:47:14.48 What do you hope to find? 00:47:14.48,00:47:17.96 I don't know, but there[br]are too many coincidences... 00:47:17.96,00:47:19.72 The scorpion... 00:47:19.72,00:47:23.28 Then there's the Zodiac,[br]and the area around the dome... 00:47:23.28,00:47:27.04 Mannino may have been onto something 00:47:50.16,00:47:53.44 It's very late[br]Let's go 00:48:05.68,00:48:07.20 Go home 00:48:07.20,00:48:08.40 Aren't you coming? 00:48:08.40,00:48:10.48 Get the car and go home 00:48:10.48,00:48:12.40 Go 00:48:20.48,00:48:23.52 A whiskey, please[br]-Do you want a drink? 00:48:23.52,00:48:25.76 Thanks[br]Champagne 00:48:25.76,00:48:27.88 Nice, isn't it? 00:48:52.48,00:48:55.48 Hello, handsome[br]What shall we do? 00:48:56.16,00:48:58.72 What's got into you? 00:49:01.00,00:49:04.00 Who was that man you were talking to? 00:49:04.00,00:49:05.64 What? 00:49:05.64,00:49:09.40 The guy with a scorpion logo on his watch[br]Who is he? What's his name? 00:49:09.40,00:49:12.16 Fuck you[br]I don't know 00:49:13.72,00:49:16.20 Scumbag 00:49:16.96,00:49:18.68 Give me the keys 00:49:18.88,00:49:22.16 I said give me the keys 00:49:48.64,00:49:49.76 Well... 00:49:49.76,00:49:52.68 Tell me his name[br]-I don't know him 00:49:57.56,00:50:01.48 Who is he?[br]-I don't know. I've never seen him, I swear 00:50:01.48,00:50:04.36 What do you swear? 00:50:07.40,00:50:08.68 Enough 00:50:08.68,00:50:11.40 I think he's called Mario but I'm not sure 00:50:11.40,00:50:14.16 He sells weed[br]-Where can I find him? 00:50:14.16,00:50:17.32 He likes to play a lot[br]I first met him in a gambling den 00:50:17.32,00:50:19.48 Which den? 00:50:28.48,00:50:31.56 Another $200 for the bank 00:50:36.72,00:50:38.64 You won 00:50:41.00,00:50:43.52 The bank starts on $300[br]-$300 to the bank... 00:50:43.52,00:50:46.28 No other way[br]-Accepted 00:50:51.88,00:50:54.20 Bank wins 00:50:57.72,00:51:00.76 Let's make it $500 00:51:11.60,00:51:13.60 I don't see him... 00:51:13.60,00:51:18.56 But one of his men is here[br]The one in the blue jumper, behind you 00:51:40.44,00:51:42.20 What's in there? 00:51:42.20,00:51:45.12 Guns for hire, stolen cars... 00:51:45.12,00:51:48.60 Most of the criminals in the area come here 00:51:50.08,00:51:54.00 Be careful, those guys are serious 00:51:57.68,00:52:01.56 This time we do it your way,[br]but next time we do it how I say 00:52:01.56,00:52:03.80 Okay 00:52:13.52,00:52:16.68 Hey, you. If you're looking for[br]nuns you got the wrong convent 00:52:16.88,00:52:19.04 Get him 00:53:23.92,00:53:26.08 Release it 00:53:36.64,00:53:39.64 Come on, get in 00:53:39.64,00:53:41.04 Thanks 00:53:41.04,00:53:42.80 Leave him 00:53:44.16,00:53:47.44 We'd better let Mario know... 00:53:47.72,00:53:51.36 That guy stinks of police 00:53:54.68,00:53:56.04 Good 00:53:56.04,00:53:58.20 I didn't realise you had it in you 00:53:58.20,00:54:01.12 I almost peed my pants... 00:54:01.12,00:54:04.16 They almost killed you back there 00:54:04.16,00:54:07.88 Listen, I've got an idea but I'll need your help 00:54:07.88,00:54:10.40 No, I've got a weak stomach 00:54:10.40,00:54:12.72 Do me a favour, get out of here 00:54:12.72,00:54:16.20 Let him know I'm looking for him[br]-Who? 00:54:16.20,00:54:18.32 The guy with the scorpion 00:54:18.32,00:54:21.48 Spread the word that I want to buy some stuff 00:54:22.00,00:54:25.32 A lot of stuff[br]At least $20,000, understood? 00:54:25.32,00:54:28.00 But why?[br]What's he done to you? 00:54:28.00,00:54:30.32 He killed my daughter 00:54:35.88,00:54:37.52 How much sugar? 00:54:37.52,00:54:39.36 No sugar in my coffee 00:54:39.36,00:54:42.00 Thanks[br]-You're welcome 00:54:43.28,00:54:46.04 Are you sure he hasn't called? 00:54:46.04,00:54:50.12 No, I haven't seen or heard from[br]him since we left the nightclub 00:54:50.56,00:54:54.08 It's strange[br]-Shouldn't we call the police? 00:54:54.08,00:54:55.92 No, no 00:54:59.88,00:55:01.84 Perhaps it's him 00:55:07.64,00:55:09.28 Where have you been all this time? 00:55:09.28,00:55:11.44 You're just the person I was looking for[br]I need a favour... 00:55:11.44,00:55:13.28 I asked a question, David[br]Answer me 00:55:13.28,00:55:16.04 Sorry, we'll talk later[br]-No, it's better we talk now 00:55:16.04,00:55:18.24 Stop busting my balls 00:55:18.24,00:55:22.16 I'm tired, dirty and I've got no desire to argue 00:55:25.96,00:55:28.96 Don't you think you were a bit hard on Vera? 00:55:28.96,00:55:31.12 Yes, perhaps... 00:55:31.12,00:55:35.72 But she should understand I've got[br]other things on my mind at the moment 00:55:35.72,00:55:38.40 I might have found them[br]-What? 00:55:38.40,00:55:41.96 Yes, and I think I can catch them[br]-Great... 00:55:41.96,00:55:46.08 But if you want my help, you can forget it[br]-Fine, I'm sorry... 00:55:46.08,00:55:50.16 I'm sorry for asking you to help me just this once[br]-Listen to me, David... 00:55:50.16,00:55:52.24 No, I'm not listening at all 00:55:52.24,00:55:57.80 You're just like the others; Ready to spit out[br]a milion words as long there's no risk, right? 00:55:57.80,00:56:02.32 And then you're surprised initiatives like[br]the one from lawyer Mieli have supporters 00:56:07.16,00:56:09.00 Hello?[br]-lawyer... 00:56:09.00,00:56:12.84 The appointment is for tomorrow evening[br]At the entrance to the park 00:56:12.84,00:56:15.20 What car do you drive?[br]-A grey Tamos 00:56:15.20,00:56:18.80 He'll recognise you[br]-Perfect, you're really with it 00:56:20.44,00:56:22.84 Do you have a tape recorder?[br]-Yes... 00:56:22.84,00:56:25.28 ...and a friend who's insane 00:56:25.28,00:56:28.92 I'm sorry for earlier, Vera 00:56:31.96,00:56:35.04 Forget it, gentlemen.[br]There's lots of anger at exports... 00:56:35.04,00:56:37.68 They talk and they promise but[br]the Lira is still going to ruin 00:56:37.68,00:56:39.96 And the chaos continues[br]-Precisely 00:56:39.96,00:56:45.20 Instead of raising taxes, they should think[br]about how to get rid of the Red Brigade 00:56:49.76,00:56:52.36 Good morning, lawyer Mieli 00:56:52.36,00:56:55.28 May I have a word? 00:56:55.28,00:56:57.84 Excuse me 00:56:59.20,00:57:01.68 You as well, Pastucci 00:57:01.68,00:57:04.20 How may I help you, superintendent? 00:57:04.20,00:57:08.52 I was passing by so I thought I'd stop[br]off and ask you for some information 00:57:08.52,00:57:12.64 Our investigation has lead us to a Ettore Barbini 00:57:12.68,00:57:15.60 We think he's behind the bomb[br]in the director of Fiat's car 00:57:15.60,00:57:17.20 Barbini?[br]-Yes 00:57:17.20,00:57:20.92 He used to hang out at the Folgore[br]but he hasn't been seen for over a year 00:57:21.80,00:57:23.56 I understand 00:57:23.56,00:57:26.32 And you think we know where he is? 00:57:26.32,00:57:29.12 You defended him in court last year 00:57:29.12,00:57:32.48 Assault, if I'm not mistaken[br]-You're not mistaken 00:57:36.56,00:57:38.08 By the way... 00:57:38.08,00:57:40.52 Do you recognise him? 00:57:40.52,00:57:43.92 A private detective[br]His name was Nino Gargiulo 00:57:46.84,00:57:49.28 Never seen him before 00:57:51.72,00:57:55.08 Who knows why they crushed his hands? 00:57:55.08,00:57:56.80 Strange 00:57:56.80,00:57:59.36 See you round 00:58:12.28,00:58:14.40 It's so cold 00:58:15.76,00:58:18.40 Wait, Daniela 00:58:31.72,00:58:34.56 Want me to suck your dick? 00:58:34.88,00:58:37.40 Fuck off 00:59:25.92,00:59:28.44 Have you got a cigarette? 00:59:28.44,00:59:30.44 Thanks 00:59:39.76,00:59:43.40 Let's go[br]Something stinks round here 00:59:50.40,00:59:52.60 Two cappucino's please 00:59:52.60,00:59:56.88 Either they ate all the drugs, or[br]that transvestite took you for a ride 00:59:57.60,01:00:00.24 I'm too tired to think about it now 01:00:00.24,01:00:03.36 Lucky you, going to sleep 01:00:06.72,01:00:09.68 If you hear something new,[br]call me at the newspaper 01:00:09.68,01:00:11.28 Bye 01:00:21.48,01:00:23.80 Come in 01:00:27.96,01:00:30.16 Well, golden chops... 01:00:33.48,01:00:36.00 What do you want from me?[br]-Nothing 01:00:36.20,01:00:39.24 You've got it wrong, I swear 01:00:41.20,01:00:44.80 What are you going to do?[br]-Shut up, bitch 01:00:50.92,01:00:56.00 We'll teach you to deal with the cops[br]Fucking asshole 01:01:18.76,01:01:20.72 Why? 01:01:20.72,01:01:23.36 You're not scared are you? 01:01:23.36,01:01:26.32 Yes, yes[br]You're scared 01:01:32.04,01:01:33.88 Come on, lick it 01:01:33.88,01:01:36.24 Lick it, fool 01:01:37.12,01:01:39.44 More, lick it 01:01:47.52,01:01:50.00 Let go of me 01:02:17.44,01:02:19.12 Excuse me... 01:02:19.12,01:02:22.60 Can you tell me where I can find[br]the transvestite they call Viala? 01:02:24.12,01:02:27.00 In the hospital 01:03:22.76,01:03:27.92 The policeman who was injured in this[br]morning's shootout remains critical... 01:03:51.20,01:03:53.88 Pack your suitcase, we're leaving 01:03:53.88,01:03:55.96 What's got into you? 01:03:55.96,01:03:58.00 Where are we going?[br]Has something happened? 01:03:58.00,01:03:59.96 Quiet 01:04:06.24,01:04:09.52 Will you explain?[br]-Do as I say, I'll explain later 01:04:16.00,01:04:17.48 Hello? 01:04:17.48,01:04:19.48 Put Giordani on, please 01:04:19.48,01:04:22.08 Yes, that's right[br]The chief editor, Giordani 01:04:22.08,01:04:24.60 Listen, prepare this news story 01:04:24.60,01:04:27.24 Giordani, the phone 01:04:30.28,01:04:32.28 Hello?[br]Yes 01:04:34.16,01:04:38.04 Speak up David, they're making a racket here 01:04:38.84,01:04:40.24 What? 01:04:40.56,01:04:43.08 At my house?[br]-Yes, we're going there... 01:04:43.08,01:04:46.16 But I can't tell you anything now 01:04:46.16,01:04:50.84 Listen, I'm in trouble[br]Please don't ask me any questions 01:04:52.36,01:04:55.32 David, I swear I don't understand you[br]-Vera, please... 01:04:55.32,01:04:57.72 There's no time, I'll explain later 01:05:19.36,01:05:21.48 What's going on? 01:05:24.92,01:05:26.72 Let's get out of here 01:05:26.72,01:05:28.48 Run and get the extinguisher 01:05:28.48,01:05:30.68 Hurry 01:05:32.64,01:05:34.72 Thugs 01:06:08.64,01:06:12.32 There was a man outside near the kitchen[br]He was trying to get in 01:06:12.52,01:06:14.24 Hurry 01:06:27.80,01:06:29.80 Sons of bitches... 01:06:29.80,01:06:32.00 They cut the line[br]-Why? 01:06:32.00,01:06:34.44 Who are they?[br]What do they want to do to us? 01:06:34.64,01:06:37.52 Do something, David[br]They're trying to get in 01:06:37.52,01:06:40.36 Please calm down[br]-I can't, I'm scared 01:06:40.36,01:06:43.36 Stop it[br]Control yourself, Vera 01:06:43.36,01:06:45.32 Go upstairs, lock the door... 01:06:45.32,01:06:47.92 ...and don't open it for anyone 01:07:10.48,01:07:12.32 What's going on? 01:07:12.64,01:07:14.08 David... 01:07:14.08,01:07:17.36 What's going on, David?[br]-Don't be afraid, I'm coming 01:07:17.36,01:07:19.56 Why did the lights go out?[br]What caused it? 01:07:19.56,01:07:22.68 It's nothing, don't worry[br]It's just a short circuit 01:07:22.68,01:07:24.32 Come here 01:07:38.36,01:07:41.36 Where are they?[br]-Down there, in the boat 01:07:44.60,01:07:47.20 Set up some lights and find me a megaphone 01:07:47.20,01:07:49.80 Right away, superintendent 01:07:55.48,01:07:57.00 Here 01:07:57.00,01:07:59.64 I can't leave you alone, I can't[br]-Don't be stupid... 01:07:59.64,01:08:01.84 It's all going to work out[br]-How will you manage? 01:08:01.84,01:08:04.32 Think about yourself[br]I'll draw their attention... 01:08:04.32,01:08:07.48 You jump in the car and get to Giordani's[br]We'll meet there 01:08:07.76,01:08:09.60 Please...[br]-Go 01:08:13.16,01:08:16.64 If someone gets in your way,[br]run them over and don't stop 01:08:16.84,01:08:20.24 I'm scared, David[br]-Don't think about it 01:09:27.88,01:09:30.60 The gate[br]Quick, go 01:10:17.00,01:10:19.04 Let's go 01:10:33.12,01:10:34.76 What happened? 01:10:34.80,01:10:37.56 What did they do to you?[br]-Nothing 01:10:37.56,01:10:41.40 Can you give me a lift to the city?[br]-Sure 01:10:53.04,01:10:56.92 Pirazzi, come out[br]You're surrounded 01:10:56.92,01:10:59.40 Can you hear me? 01:11:24.60,01:11:27.56 Surrender yourselves[br]Don't be foolish 01:11:29.80,01:11:32.80 Let's surrender[br]We've got no choice 01:11:32.80,01:11:36.28 You surrender, dickwad[br]I don't feel like going to prison 01:11:38.16,01:11:40.92 No, they're not getting me 01:11:46.56,01:11:47.76 Stop 01:12:08.16,01:12:10.28 Enough 01:12:30.88,01:12:32.44 Where's Vera? 01:12:32.44,01:12:34.44 She didn't come here[br]Wasn't she with you? 01:12:34.44,01:12:35.84 What? 01:12:35.84,01:12:38.32 Those scumbags 01:12:46.80,01:12:49.72 Listen to me David[br]Try to be reasonable... 01:12:49.72,01:12:52.20 It's too risky, there are four[br]of them and they're criminals... 01:12:52.20,01:12:54.96 Let's call the police[br]We'll speak to superintendent Bertone 01:12:54.96,01:12:58.48 And give them time to kill him as well? 01:13:04.28,01:13:08.08 A teacher, Ada Cappotti, died tonight... 01:13:08.08,01:13:14.00 The deceased was the victim of a mugging[br]Cause of death, a cranial fracture... 01:13:14.00,01:13:17.28 There's been no sign of the young muggers 01:13:17.32,01:13:20.40 It's time to finish this shit 01:13:45.84,01:13:47.44 Vera... 01:13:47.44,01:13:50.00 What did they do to you? 01:13:51.12,01:13:53.92 They beat me[br]-Let's take her to hospital 01:13:53.92,01:13:55.88 No, we'll take her to your place 01:13:55.88,01:13:58.04 David 01:14:11.84,01:14:13.96 Please have a seat 01:14:13.96,01:14:16.48 I knew you'd been to see us 01:14:16.48,01:14:18.32 Don't worry yourself... 01:14:18.32,01:14:20.96 I've sent some people out to get[br]information, I'm sure by this evening... 01:14:20.96,01:14:24.44 We'll know a lot of things about this scorpion 01:14:24.44,01:14:27.12 The sooner we finish this, the better 01:14:27.12,01:14:32.28 You have to understand, we have a duty to[br]all the David Vannucchi's in this country... 01:14:32.28,01:14:36.96 We must strike where[br]the police cannot help... 01:14:36.96,01:14:40.72 We must defeat this cancer[br]before it infects the nation 01:14:40.72,01:14:42.44 Yes, I understand[br]Well? 01:14:42.48,01:14:45.96 You must have heard about the old lady[br]who died two days ago in a hit and run... 01:14:46.00,01:14:51.16 Tonight, you'll be able to see[br]how our organisation operates... 01:14:51.16,01:14:54.08 ...in certain circumstances 01:15:07.56,01:15:09.60 Calm down, guys... 01:15:09.60,01:15:13.12 We'll split into two groups[br]Each one looking out for the other 01:15:13.12,01:15:15.76 Clear?[br]-Don't worry... 01:15:15.76,01:15:18.80 We'll take care of it[br]-The hoods 01:15:33.76,01:15:36.60 Let's go to bed, come on 01:15:36.92,01:15:38.60 Bye 01:15:44.16,01:15:47.32 Don't tell me you're tired 01:16:01.96,01:16:04.88 Come on, guys[br]We're here 01:16:38.04,01:16:40.32 What do you want to do to me? 01:16:58.44,01:17:01.40 You damned murderers 01:17:01.40,01:17:03.96 You dirty thugs 01:17:03.96,01:17:06.80 Be quiet, you whore[br]-Quiet 01:17:19.08,01:17:21.12 Why? 01:17:38.32,01:17:40.16 Great, guys... 01:17:40.16,01:17:42.64 We taught them a good lesson 01:17:42.64,01:17:44.52 Come on, guys 01:17:48.00,01:17:49.68 Get a move on 01:17:50.96,01:17:53.28 Is anyone missing? 01:17:53.28,01:17:55.44 Move it 01:17:55.44,01:17:57.20 Let's get going 01:18:06.64,01:18:08.64 I've got some good news... 01:18:08.64,01:18:13.96 The man with the scorpion can be found[br]18 kilometers along the road to Tradate... 01:18:13.96,01:18:16.96 His name is Mario Verzi 01:18:16.96,01:18:22.00 The other three are Serafino Strambelli,[br]Claudio Mazzesi and Franco Stropillo... 01:18:22.00,01:18:25.44 All four of them are guilty[br]Do you want a hand? 01:18:26.08,01:18:29.56 No, I'll settle this myself 01:18:35.12,01:18:38.24 Hey, Giordani[br]Take a look at this 01:18:39.68,01:18:43.28 Milan, the two suspects in a hit and run[br]case were found with their hands crushed... 01:18:43.28,01:18:46.52 A gang of seven people are responsible[br]The police are investigating 01:18:46.52,01:18:49.84 It's the third time in just over a week[br]What do you think? 01:18:49.84,01:18:52.68 Right, first Gargiulo, then that gypsy at Lodi[br]And now... 01:18:52.68,01:18:55.32 ...these two scumbags[br]Here 01:18:55.32,01:18:57.28 Two columns, okay?[br]-Print it 01:19:07.32,01:19:10.00 There's something else going on here... 01:19:10.00,01:19:13.44 Give it three columns[br]-As you wish 01:19:18.88,01:19:20.24 Hello[br]-Paolo? 01:19:20.24,01:19:22.40 Yes, it's me[br]-Where's David? 01:19:22.40,01:19:25.56 Isn't he with you?[br]-No, and he hasn't called 01:19:25.56,01:19:29.12 Listen Paolo, I'm worried he's[br]going to do something foolish 01:19:29.32,01:19:30.72 Thank you 01:19:30.72,01:19:33.80 Perhaps he went to see Mieli[br]-No, that's not possible 01:19:33.80,01:19:35.44 What?[br]-No, nothing 01:19:35.44,01:19:38.28 Listen, can you walk?[br]-Yes, sure 01:19:38.28,01:19:41.20 Come here right away,[br]I'll be waiting for you 01:19:43.72,01:19:45.92 Have you got the rifle? 01:19:46.64,01:19:48.40 Go down to archives... 01:19:48.40,01:19:52.44 ...and get me everything you can on Mieli[br]Ex-president the national union 01:19:52.44,01:19:54.48 Okay 01:20:03.08,01:20:06.08 Well, Garbaglia?[br]Were you there as well? 01:20:06.08,01:20:08.48 Superintendent[br]-Yes, I understand 01:20:08.48,01:20:11.12 But he's got to answer me 01:20:12.68,01:20:14.40 Confess... 01:20:14.40,01:20:17.08 Besides, Pirazzini is dead now 01:20:18.52,01:20:21.60 I wasn't there, but he did it[br]Pirazzini... 01:20:21.60,01:20:25.00 ...shot her 01:20:35.12,01:20:37.80 Any news?[br]-Nothing, superintendent... 01:20:45.28,01:20:48.52 Shall we go back to the station?[br]-Yes, hurry up 01:21:27.88,01:21:31.04 Where is my husband?[br]-How many times do I have to tell you? 01:21:31.04,01:21:36.32 How should I know your husband's whereabouts?[br]-Padova, 1956, court of appeal 01:21:37.28,01:21:38.60 Pardon? 01:21:38.60,01:21:40.28 Don't you remember? 01:21:40.28,01:21:44.28 Sentenced to eight months[br]for crimes against minors 01:21:44.28,01:21:49.20 This is the distinguished lawyer, Mieli[br]President of the national union 01:21:49.96,01:21:52.44 It's an old story[br]Most people have forgotten it 01:21:52.48,01:21:55.72 Perhaps the guys next door don't know? 01:21:59.36,01:22:00.64 Very well... 01:22:00.64,01:22:03.72 18 kilometers from Via di Tradate 01:22:04.40,01:22:06.76 Quick, let's go 01:22:54.88,01:22:57.40 Vannucchi's on the phone 01:23:02.48,01:23:04.44 Where the hell are you? 01:23:04.44,01:23:07.76 I'm 18 kilometers from Via di Tradate... 01:23:07.76,01:23:11.08 I've found the people who killed my daughter 01:23:11.08,01:23:14.32 Come quickly, superintendent[br]Before I kill them 01:23:19.00,01:23:20.76 What's he done now? 01:23:20.76,01:23:23.44 I need a car, hurry 01:23:53.84,01:23:56.36 Turn off the radio, prick[br]-Turn it off 01:24:16.12,01:24:18.76 Come on, accelerate 01:24:24.40,01:24:27.24 This way[br]-No, come with me 01:24:32.80,01:24:35.32 You hurt me 01:24:37.76,01:24:41.72 I want my daddy[br]-Don't cry... 01:24:41.72,01:24:44.40 It's nothing 01:24:51.68,01:24:54.16 Hi, daddy 01:24:57.40,01:25:00.04 Come here, Maria 01:25:13.60,01:25:15.76 Sit down 01:25:34.36,01:25:36.96 It's him, that cop[br]Close the door 01:25:36.96,01:25:38.76 Yes 01:27:11.44,01:27:14.76 Arrest me, I killed all of them[br]-Be quiet... 01:27:14.76,01:27:16.68 There's no need to explain... 01:27:16.72,01:27:19.72 It's a simple case of legitimate defence 01:27:19.72,01:27:23.56 You were out hunting and you stopped[br]to ask them for some information... 01:27:23.56,01:27:27.00 And, without knowing it, you stumbled[br]on a group of criminals hiding out 01:27:27.00,01:27:31.36 What are you saying?[br]-You fired in self-defence, is that clear? 01:27:40.60,01:27:43.76 Stick to this version of[br]events in front of the judge... 01:27:43.76,01:27:46.64 Now go, get out of here 01:27:48.00,01:27:50.72 I said get out of here 01:28:02.16,01:28:05.36 Are you free this afternoon?[br]-Yes, why? 01:28:05.36,01:28:07.76 Pass by, I've got something to tell you 01:28:07.76,01:28:10.60 Very well, superintendent 01:28:20.20,01:28:23.72 Pirazzino Alberto, from Castelfranco Veneto 01:28:28.48,01:28:32.68 He's the scorpion[br]The one who killed Clara Vannucchi... 01:28:32.68,01:28:35.24 ...and Mannino who was blackmailing him 01:28:35.24,01:28:38.92 We caught them last night,[br]after the robbery in Monza 01:28:38.92,01:28:40.36 Then... 01:28:41.36,01:28:43.68 Precisely... 01:28:43.72,01:28:48.00 Your friend thinks he got justice[br]In reality, he killed four criminals... 01:28:48.00,01:28:51.32 ...who had nothing to do[br]with his daughter's death 01:28:51.32,01:28:53.56 Why didn't you tell him? 01:28:53.56,01:28:56.80 He's suffered enough with[br]the death of his little girl... 01:28:57.48,01:29:01.44 Deep down, he's not the[br]only one who's responsible 01:29:02.44,01:29:06.88 We're all responsible, because we[br]don't believe in the law anymore 01:29:08.12,01:29:12.24 I don't know[br]I'm just a policeman, Giordani... 01:29:12.24,01:29:15.48 I'll leave you to draw any conclusions 01:29:15.48,01:29:18.76 I've got to take care of Mieli now 01:29:33.76,01:29:36.64 Have you really decided?[br]Are we leaving? 01:29:36.64,01:29:40.64 Yes, I've already signed the contract[br]It's a good job... 01:29:40.64,01:29:44.92 You see, Canada is a new country[br]We could start over again 01:29:44.92,01:29:47.20 It will be different 01:29:47.20,01:29:49.92 Do you really think it will be different? 01:29:49.92,01:29:52.48 I hope so 01:30:11.52,01:30:13.68 Don't do it 01:30:18.32,01:30:20.16 What do you want from me? 01:30:20.16,01:30:23.24 Stop with this violence 01:31:24.00,01:31:26.40 Movie Downloaded from 01:31:26.44,01:31:28.80 www.rarelust.com 56328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.