Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,161 --> 00:02:11,256
Episode 22
2
00:02:08,161 --> 00:02:11,256
episode 22
3
00:02:20,340 --> 00:02:22,069
ayo minum
4
00:02:54,174 --> 00:02:57,235
Ji Nong, aku menerima
suratmu dan langsung kemari
5
00:02:57,277 --> 00:02:59,268
petunjuk yang kau tulis di surat
6
00:02:59,279 --> 00:03:01,043
sebenarnya apa
7
00:03:01,080 --> 00:03:05,210
ini masalah besar, aku
juga kebetulan mengetahuinya
8
00:03:05,218 --> 00:03:08,119
kau benar2 menemukannya
9
00:03:08,154 --> 00:03:10,122
dalang kasus di pelacuran
10
00:03:12,158 --> 00:03:13,216
belakangan ini aku mengurus Wu Jian Men
11
00:03:13,259 --> 00:03:17,093
aku lihat D0ng Qi sangat
memperhatikan masalah pelacuran
12
00:03:17,096 --> 00:03:22,034
aku tebak, masalah ini
pasti ada hubungan dengannya
13
00:03:25,104 --> 00:03:26,071
aku sudah tahu
14
00:03:28,074 --> 00:03:31,203
hari itu, Dong Qi membantu aku
dan Yu Wei menyegel ruang waktu
15
00:03:31,244 --> 00:03:33,042
hanyalah kedok
16
00:03:34,247 --> 00:03:36,238
pintu ruang kosong
tempat melatih siluman
17
00:03:36,282 --> 00:03:38,307
punya pintu lain
18
00:03:38,351 --> 00:03:41,321
tapi Yu Wei malah tidak percaya padaku
19
00:03:45,158 --> 00:03:46,125
Yu Wei
20
00:03:46,159 --> 00:03:49,185
apa dia juga ada hubungan
dengan masalah ini
21
00:03:51,264 --> 00:03:56,202
Dong Qi selalu punya
maksud terhadap Yu Wei
22
00:04:01,341 --> 00:04:02,240
silahkan masuk
23
00:04:07,113 --> 00:04:08,239
silahkan,, putri
24
00:04:11,050 --> 00:04:12,108
tuan muda Ji
25
00:04:12,118 --> 00:04:14,246
putri Xi Yue
26
00:04:14,287 --> 00:04:22,024
kebetulan sekali tadi aku melihatmu,
jadi sengaja kemari memberi salam
27
00:04:25,131 --> 00:04:26,030
ini Ji Nong
28
00:04:26,065 --> 00:04:27,260
dia teman baikku
29
00:04:30,203 --> 00:04:32,297
sudah lama mendengar nama besar putri
30
00:04:32,305 --> 00:04:35,275
hari ini bisa bertemu benar2 beruntung
31
00:04:35,308 --> 00:04:38,107
tuan muda terlalu sungkan
32
00:04:38,144 --> 00:04:43,207
pertama kali bertemu lebih baik
kita minum arak yang baik bersama
33
00:04:43,216 --> 00:04:45,310
terima kasih putri
34
00:04:45,351 --> 00:04:48,150
hanya saja aku ada urusan
35
00:04:48,154 --> 00:04:51,180
takutnya harus menolak maksud baik putri
36
00:04:51,224 --> 00:04:53,192
tuan muda terlalu sungkan
37
00:04:53,226 --> 00:04:55,251
teman Ji ning adalah temanku
38
00:04:55,295 --> 00:04:59,129
kita berkumpul lain hari
saja, silahkan tuan muda
39
00:05:02,335 --> 00:05:04,235
kalau begitu aku permisi dulu
40
00:05:13,279 --> 00:05:15,213
Ning er
41
00:05:15,214 --> 00:05:18,240
Ji Nong sudah jadi bawahan Wu Jian Men
42
00:05:18,284 --> 00:05:20,218
jadi kau harus mengerti
43
00:05:20,219 --> 00:05:22,187
tidak boleh percaya padanya seperti dulu
44
00:05:22,188 --> 00:05:25,158
kakak
45
00:05:25,191 --> 00:05:27,250
aku dan Ji Nong tumbuh
bersama sejak kecil
46
00:05:27,260 --> 00:05:30,230
aku memandang dia
seperti saudara kandung
47
00:05:30,263 --> 00:05:32,288
aku percaya padanya, tidak masalah
48
00:05:32,298 --> 00:05:35,097
manusia bisa berubah
49
00:05:35,134 --> 00:05:37,228
nasib kalian sejak meninggalkan marga Ji
50
00:05:37,270 --> 00:05:40,171
sudah di jalan yang berbeda
51
00:05:40,173 --> 00:05:44,110
bukan hanya memilih antara Hei
Bai Xue Gong dan Wu Jian Men
52
00:05:44,143 --> 00:05:48,307
tapi perbedaan keadilan dan
kejahatan. Ning Er, kau harus tahu
53
00:05:48,348 --> 00:05:52,307
manusia ingin bergantung pada
iblis, harus menjadi iblis dulu
54
00:05:52,318 --> 00:05:55,117
tidak separah itu. dia
bukan orang seperti itu
55
00:05:58,091 --> 00:05:59,115
dia masuk Wu Jian Men
56
00:05:59,125 --> 00:06:01,116
untuk mengumpulkan
bukti kejahatan mereka
57
00:06:01,160 --> 00:06:05,063
dia tidak akan mungkin berkomplot
dengan orang Wu Jian Men
58
00:06:05,064 --> 00:06:05,257
tenanglah
59
00:06:08,101 --> 00:06:09,034
baik
60
00:06:09,068 --> 00:06:13,301
walau Ji Nong orang yang baik,
tapi kita tetap harus hati2
61
00:06:13,306 --> 00:06:15,206
Ning Er, kau harus ingat
62
00:06:15,241 --> 00:06:17,107
rahasia marga Yu Chi
63
00:06:17,143 --> 00:06:19,168
tidak boleh dikatakan pada siapapun
64
00:06:19,178 --> 00:06:22,170
selain itu, status
kita sebagai adik kakak
65
00:06:22,215 --> 00:06:24,274
juga tidak boleh diungkap pada siapapun
66
00:06:24,283 --> 00:06:27,184
termasuk teman baikmu
di Hei Bai Xue Gong
67
00:06:31,257 --> 00:06:32,190
baik
68
00:06:32,225 --> 00:06:33,249
aku tahu
69
00:06:43,136 --> 00:06:45,070
kak Ji Ning, cepat ikut aku ke Xue Gong
70
00:06:45,071 --> 00:06:46,061
ada masalah besar
71
00:07:04,157 --> 00:07:05,090
kakak pertama
72
00:07:05,091 --> 00:07:06,252
3P3 Yang terjadi
73
00:07:06,292 --> 00:07:09,193
Zhang Jing Ge dicuri
74
00:07:09,195 --> 00:07:10,253
kenapa bisa begitu
75
00:07:12,198 --> 00:07:15,099
murid yang bergiliran
berjaga, mati dengan aneh
76
00:07:15,134 --> 00:07:17,159
guru memeriksa ke tempat kejadian
77
00:07:17,170 --> 00:07:20,231
menemukan pintu Zhang Jing
Ge sama sekali tidak dirusak
78
00:07:20,273 --> 00:07:22,139
tempat kejadian semuanya baik
79
00:07:22,141 --> 00:07:25,270
dicurigai ada mata2
80
00:07:25,278 --> 00:07:28,077
kalau benar ada mata2
81
00:07:28,114 --> 00:07:30,139
Xue Gong bukankah sangat bahaya
82
00:07:30,149 --> 00:07:33,119
benar
83
00:07:34,320 --> 00:07:36,288
kalian lihat Yu Wei?
84
00:07:36,322 --> 00:07:38,222
Yu Wei?
85
00:07:38,224 --> 00:07:41,250
Bukankah dia bersamamu?/
benar, aku juga tidak lihat
86
00:07:47,333 --> 00:07:48,198
ketua
87
00:07:48,201 --> 00:07:50,260
hei bai Xue Gong kehilangan data rahasia
88
00:07:50,269 --> 00:07:53,261
bahkan kehilangan beberapa murid
89
00:07:55,208 --> 00:07:56,175
data rahasia apa
90
00:07:56,175 --> 00:07:58,234
aku tidak tahu
91
00:07:58,244 --> 00:08:00,269
tapi sepertinya sangat penting
92
00:08:00,313 --> 00:08:02,281
kalau tidak mereka
tidak akan begitu gelisah
93
00:08:02,281 --> 00:08:06,081
kau tahu siapa yang curi?
94
00:08:08,054 --> 00:08:11,149
Aku rasa ada hubungan dengan Wu Jian Men
95
00:08:11,190 --> 00:08:15,320
kalau begitu, Dong Qi
96
00:08:20,199 --> 00:08:24,067
sebenarnya Dong Qi punya
berapa banyak rahasia
97
00:08:39,218 --> 00:08:40,276
Dong Qi, lepaskan aku
98
00:08:42,288 --> 00:08:43,255
lepaskan aku pulang
99
00:08:43,289 --> 00:08:46,224
kalau kau begini lagi,
aku akan bunuh diri
100
00:08:46,225 --> 00:08:47,249
aku pasti lakukan
101
00:08:47,293 --> 00:08:48,260
Yu Wei
102
00:08:53,099 --> 00:08:56,091
aku tidak peduli berapa bahaya
siluman pada Chi Ming Jie Yu
103
00:08:56,135 --> 00:08:57,227
aku hanya peduli
104
00:08:57,236 --> 00:09:00,297
Tai Shang Wang Qing di
tubuhmu akan melukaimu
105
00:09:00,339 --> 00:09:02,205
kalau kau tidak mendengarkan aku
106
00:09:02,208 --> 00:09:04,302
kau akan mati, kau tahu?
107
00:09:07,079 --> 00:09:09,104
Bagaimana kau tahu di tubuhku
ada Tai Shang Wang Qing
108
00:09:09,115 --> 00:09:12,210
kalau aku tidak salah duga
109
00:09:12,218 --> 00:09:15,153
orang yang membuatmu tergerak
110
00:09:15,154 --> 00:09:17,122
harusnya Ji Ning kan
111
00:09:17,156 --> 00:09:20,182
kalau ya memangnya kenapa
112
00:09:22,261 --> 00:09:24,286
kalau bisa menekan
serangan balik di tubuhmu
113
00:09:26,299 --> 00:09:28,233
aku tidak keberatan membunuh
dia dengan tanganku sendiri
114
00:09:31,337 --> 00:09:35,103
lihat saja kalau kau bunuh
dia, apa aku akan hidup
115
00:09:38,144 --> 00:09:39,111
apa
116
00:09:39,145 --> 00:09:46,051
kau bilang demi dia, kau bahkan
tidak menginginkan nyawamu?
117
00:09:48,187 --> 00:09:51,088
Aku tergerak olehnya, itu masalahku,
tidak ada hubungan dengannya
118
00:09:54,193 --> 00:09:55,285
kalau karena aku
119
00:09:55,294 --> 00:09:57,092
malah mencelakai dia
120
00:09:57,129 --> 00:09:59,120
aku juga tidak akan hidup
121
00:09:59,131 --> 00:10:01,190
pong Qi
122
00:10:01,200 --> 00:10:03,259
apa ini yang mau kau lihat
123
00:10:03,269 --> 00:10:05,169
kenapa
124
00:10:05,204 --> 00:10:09,072
apa kau rela tiap hari menahan
125
00:10:09,075 --> 00:10:11,237
kesakitan
126
00:10:11,243 --> 00:10:19,243
membiarkan Tai Shang Wang Qing
menelanmu tiap hari sampai kau meninggal
127
00:10:23,255 --> 00:10:25,053
kalaupun suatu hari
128
00:10:25,091 --> 00:10:27,082
aku mati karena serangan balik pun
129
00:10:27,126 --> 00:10:30,255
itu pilihanku
130
00:10:30,296 --> 00:10:34,233
ternyata tebakanku benar
131
00:10:34,233 --> 00:10:38,295
kau benar2 sama dengannya
132
00:10:51,117 --> 00:10:52,209
sudah
133
00:10:52,218 --> 00:10:55,085
kau sekarang bebas
134
00:10:55,087 --> 00:10:57,249
pong Qi
135
00:10:57,289 --> 00:11:00,224
maaf
136
00:11:02,161 --> 00:11:03,185
terima kasih
137
00:11:34,060 --> 00:11:34,219
Yu Wei
138
00:11:34,260 --> 00:11:36,194
Yu Wei
139
00:11:37,329 --> 00:11:38,296
bagaimana, kau tidak apa2 kan
140
00:11:38,330 --> 00:11:39,297
aku tidak apa2
141
00:11:39,331 --> 00:11:41,197
kenapa kau disini
142
00:11:41,200 --> 00:11:42,224
mana kakak?
143
00:11:42,268 --> 00:11:44,032
Dia tidak bersamamu?
144
00:11:44,036 --> 00:11:45,197
Zhang Jing Ge dicuri
145
00:11:45,237 --> 00:11:48,207
sekarang kakak sedang memeriksa disana
146
00:11:48,207 --> 00:11:52,110
mungkin dalam Xue Gong ada mata2
147
00:12:03,155 --> 00:12:05,089
Ji Ning, Yu Wei, kalian datang
148
00:12:05,091 --> 00:12:07,059
yu Wei
149
00:12:07,059 --> 00:12:09,153
di Xue Gong muncul masalah sebesar ini
150
00:12:09,195 --> 00:12:10,219
kau pergi kemana
151
00:12:10,229 --> 00:12:12,288
aku
152
00:12:17,203 --> 00:12:18,227
kalian lihat kemari
153
00:12:18,237 --> 00:12:21,070
seluruh lubang gua ada buku
154
00:12:21,107 --> 00:12:23,075
hanya ini yang kosong
155
00:12:23,075 --> 00:12:25,134
buku yang hilang itu
156
00:12:25,177 --> 00:12:27,271
aPa ini?
157
00:12:39,125 --> 00:12:40,251
Bagaimana kalian masuk
158
00:12:44,063 --> 00:12:45,121
Qllru
159
00:12:51,237 --> 00:12:52,204
lapor guru
160
00:12:52,204 --> 00:12:54,229
pemeriksaan sudah selesai
161
00:12:54,273 --> 00:12:56,173
tidak ditemukan orang yang mencurigakan
162
00:12:56,175 --> 00:12:58,109
tapi aku tebak
163
00:12:58,144 --> 00:13:02,103
mungkin masih ada
petunjuk tertinggal disini
164
00:13:02,148 --> 00:13:04,276
jadi membawa semua
orang memeriksa kemari
165
00:13:04,283 --> 00:13:07,218
masalah ini diurus sekolah
166
00:13:07,253 --> 00:13:12,054
aku dan guru lain akan
memeriksa masalah ini
167
00:13:12,057 --> 00:13:13,320
selama itu
168
00:13:13,325 --> 00:13:17,057
murid2 harusnya belajar sendiri
169
00:13:17,096 --> 00:13:19,121
tidak boleh ikut campur masalah ini
170
00:13:19,131 --> 00:13:20,155
Qllru
171
00:13:20,199 --> 00:13:22,293
masalah ini sudah diputuskan
172
00:13:22,334 --> 00:13:25,133
cepat kalian keluar
173
00:13:25,171 --> 00:13:27,196
baik
174
00:13:27,206 --> 00:13:28,230
baik
175
00:13:29,275 --> 00:13:30,242
baik
176
00:13:36,315 --> 00:13:39,216
kalian pernah lihat kode ini tidak
177
00:13:39,251 --> 00:13:44,087
ini adalah tanda khusus
pencatatan Hei Bai Xue Gong
178
00:13:45,291 --> 00:13:47,259
kenapa tiba2 menanyakan ini
179
00:13:47,259 --> 00:13:52,026
lambang ini diukir di
rak buku Zhang Jing Ge
180
00:13:52,064 --> 00:13:54,260
di atas tempat buku yang dicuri
181
00:14:01,106 --> 00:14:02,232
artinya
182
00:14:02,274 --> 00:14:06,233
tanda ini melambangkan
kapan buku ini didapat
183
00:14:06,278 --> 00:14:08,269
benar
184
00:14:08,314 --> 00:14:12,251
buku Hei Bai Xue Gong disusun
berdasar waktu buku didapat
185
00:14:12,251 --> 00:14:15,243
lalu ditandai dengan tanda yang cocok
186
00:14:15,254 --> 00:14:17,154
dilihat dari tanda ini
187
00:14:17,156 --> 00:14:19,215
waktu mendapatkan buku
188
00:14:19,258 --> 00:14:22,125
seharusnya lebih dari 20 tahun lalu
189
00:14:22,161 --> 00:14:24,129
20 tahun lebih lalu
190
00:14:24,163 --> 00:14:28,191
ada yang tidak pantas
191
00:14:28,200 --> 00:14:32,330
jadi di buku itu
192
00:14:32,338 --> 00:14:36,138
harusnya tersembunyi
kejadian 20 tahun lebih lalu
193
00:14:40,079 --> 00:14:42,047
aku juga memikirkan masalah ini
194
00:14:42,047 --> 00:14:45,176
mungkin 20 tahun lebih lalu
195
00:14:45,184 --> 00:14:47,118
terjadi hal yang sangat penting
196
00:14:47,152 --> 00:14:51,089
sedang kejadian ini
malah tercatat di buku
197
00:14:51,123 --> 00:14:53,091
tujuan pencuri yang sebenarnya
198
00:14:53,125 --> 00:14:56,117
adalah untuk mengerti masalah itu
199
00:15:01,233 --> 00:15:04,259
tapi aku juga tidak tahu
apa sebenarnya yang terjadi
200
00:15:04,303 --> 00:15:09,264
20 tahun lalu bukankah kalian baru lahir
201
00:15:16,181 --> 00:15:20,118
20 lebih tahun lalu pernah
ada suku yang dibasmi
202
00:15:20,119 --> 00:15:23,214
satu2nya teknik rahasia
penciptaan yang tersisa
203
00:15:23,255 --> 00:15:26,122
kemudian disegel oleh para guru
204
00:15:26,125 --> 00:15:28,150
sekarang buku dicuri
205
00:15:29,194 --> 00:15:33,028
seharusnya ada hubungan
dengan kasus pemusnahan suku
206
00:15:38,203 --> 00:15:41,104
mungkin, kalau menemukan
orang yang mencuri buku
207
00:15:41,106 --> 00:15:45,009
bisa menemukan pembunuh saat itu
208
00:15:46,312 --> 00:15:48,110
jadi kasus ini
209
00:15:48,113 --> 00:15:49,274
kita harus selidiki baik2
210
00:15:49,315 --> 00:15:51,249
ayo
211
00:15:55,054 --> 00:15:56,146
tunggu, aku juga pergi
212
00:16:02,294 --> 00:16:03,227
gawat
213
00:16:03,262 --> 00:16:06,061
guru membuat pembatas disini
214
00:16:06,065 --> 00:16:07,123
kita tidak bisa masuk
215
00:16:07,166 --> 00:16:08,224
tidak bisa
216
00:16:08,267 --> 00:16:11,237
bagaimanapun kami harus masuk
217
00:16:11,236 --> 00:16:16,037
kalau guru tahu kau merusak segel
218
00:16:22,281 --> 00:16:23,180
baiklah
219
00:16:23,182 --> 00:16:27,244
kalian sedang apa
220
00:16:31,190 --> 00:16:33,215
Qllru
221
00:16:33,225 --> 00:16:37,219
yu Wei, kau selalu tenang
222
00:16:37,262 --> 00:16:40,288
kali ini begitu gelisah
223
00:16:40,332 --> 00:16:42,266
melawan perintah guru
224
00:16:42,267 --> 00:16:46,226
benar2 membuat guru kecewa
225
00:16:48,273 --> 00:16:49,297
aku tahu kesalahanku
226
00:16:49,308 --> 00:16:50,275
Qllru
227
00:16:50,309 --> 00:16:57,113
kami percaya buku yang hilang sangat
berhubungan dengan latar belakang aku dan Yu Wei
228
00:16:57,149 --> 00:16:58,275
masalah ini sangat penting
229
00:16:58,283 --> 00:17:01,048
semoga guru memberi kami kesempatan
230
00:17:01,086 --> 00:17:02,144
untuk memeriksa masalah ini
231
00:17:02,187 --> 00:17:03,177
tutup mulut
232
00:17:03,222 --> 00:17:05,247
Ji Ning, Yu Wei
233
00:17:05,257 --> 00:17:10,127
aku sudah berkali2 memperingatkan
kalian soal masalah ini
234
00:17:10,162 --> 00:17:15,032
tapi kalian melanggar perintah
guru, benar2 tidak tahu aturan
235
00:17:15,034 --> 00:17:17,093
la Ta
236
00:17:17,136 --> 00:17:21,039
kau tidak hanya tidak
menghalangi mereka membuat masalah
237
00:17:21,073 --> 00:17:23,303
malah mengikuti mereka
238
00:17:23,308 --> 00:17:28,144
sekarang aku hukum kalian bertiga
239
00:17:28,180 --> 00:17:31,150
segera menutup diri
240
00:17:41,126 --> 00:17:44,221
aku semakin aneh
memikirkan masalah hari ini
241
00:17:46,165 --> 00:17:48,099
aku masuk Hei Bai Xue Gong sekian lama
242
00:17:48,100 --> 00:17:50,228
baru pertama kali melihat
guru Dian Cai marah
243
00:17:54,139 --> 00:17:55,265
biasanya kalau kita bersalah
244
00:17:55,274 --> 00:17:58,141
guru tidak rela menghukum kita
245
00:17:58,177 --> 00:18:01,306
kenapa kali ini begitu marah
246
00:18:03,182 --> 00:18:08,211
aku juga merasa sikap guru terhadap
masalah ini berbeda dengan biasanya
247
00:18:10,222 --> 00:18:13,192
apa dia menghukum kita dikurung
248
00:18:13,192 --> 00:18:15,217
karena ada maksud lain
249
00:18:20,132 --> 00:18:23,102
dikurung ya dikurung,
ada maksud lain apa
250
00:18:27,139 --> 00:18:28,038
yu Wei
251
00:18:28,073 --> 00:18:30,132
aku suruh kau jangan merusak penghalang
252
00:18:31,343 --> 00:18:34,278
tidak tahu berapa lama
kita akan dikurung kali ini
253
00:18:47,226 --> 00:18:50,252
ternyata memang ada maksud lain
254
00:18:59,171 --> 00:19:00,138
ayo
255
00:20:21,186 --> 00:20:23,154
jalan rahasia ini panjang sekali
256
00:20:23,155 --> 00:20:27,149
siapa sebenarnya yang
membuat jalan rahasia ini
257
00:20:27,192 --> 00:20:29,126
lagipula jalan rahasia ini
258
00:20:29,127 --> 00:20:31,152
sepertinya mengarah ke luar sekolah
259
00:20:31,163 --> 00:20:33,131
orang yang mencuri buku
260
00:20:33,165 --> 00:20:35,293
mungkinkah keluar dari sini
261
00:20:39,104 --> 00:20:42,267
pantas kita memeriksa seluruh sekolah
tetap tidak bisa menemukan petunjuk
262
00:20:42,307 --> 00:20:45,299
mereka pasti lari dari jalan rahasia ini
263
00:20:45,344 --> 00:20:48,075
mereka sudah lari
264
00:20:48,080 --> 00:20:49,206
sekarang tidak bisa ketemu lagi
265
00:21:16,174 --> 00:21:17,232
kalian lihat kemari
266
00:21:17,276 --> 00:21:25,115
sepertinya jejak darah
ini belum mengering
267
00:21:25,117 --> 00:21:27,085
siapa yang meninggalkannya
268
00:21:27,119 --> 00:21:30,248
aku ingat guru Dian cai
269
00:21:30,289 --> 00:21:32,257
punya jurus rahasia
270
00:21:32,291 --> 00:21:35,056
namanya teknik pelacakan
271
00:21:35,060 --> 00:21:40,260
dia bisa merasakan situasi kejadian melalui
benda yang tertinggal di tempat kejadian
272
00:21:45,270 --> 00:21:49,104
aku rasa kita minta
pertolongan guru saja
273
00:22:04,189 --> 00:22:05,281
kesini
274
00:22:05,290 --> 00:22:12,287
walau mereka sengaja merendahkan suara
275
00:22:12,297 --> 00:22:15,267
tapi suaranya kedengaran tidak asing
276
00:22:17,302 --> 00:22:22,138
mereka seperti 2 orang yang
kita temui di Wu Jian Men tidak
277
00:22:24,343 --> 00:22:25,242
benar
278
00:22:25,243 --> 00:22:27,041
mereka memang orang Wu Jian Men
279
00:22:27,045 --> 00:22:28,274
Qllru
280
00:22:28,313 --> 00:22:32,250
karena sudah diputuskan
ini perbuatan Wu Jian Men
281
00:22:32,284 --> 00:22:36,084
kenapa kita tidak kesana
merebut kembali buku
282
00:22:36,121 --> 00:22:40,217
Wu Jian Men hanya bertanggung
jawab mengambil buku
283
00:22:40,225 --> 00:22:45,129
lagipula mereka tidak bisa merusak
pintu terlarang dan masuk Zhang Jing Ge
284
00:22:45,130 --> 00:22:48,293
yang masuk Zhang Jing
Ge adalah orang lain
285
00:22:48,333 --> 00:22:53,169
mata2 ini barulah
masalah terbesar sekolah
286
00:22:55,273 --> 00:22:56,240
mata2
287
00:22:58,176 --> 00:22:59,075
sudah
288
00:22:59,111 --> 00:23:02,046
guru akan memeriksa masalah ini
289
00:23:02,047 --> 00:23:04,311
kalian bertiga jangan melibatkan diri
290
00:23:04,349 --> 00:23:08,081
ingat perkataan guru
291
00:23:08,086 --> 00:23:09,281
Pefgilah
292
00:23:15,260 --> 00:23:17,194
baik
293
00:23:19,064 --> 00:23:20,190
baik
294
00:24:04,209 --> 00:24:05,108
Ji Ning
295
00:24:06,211 --> 00:24:08,043
guru Chang Qing
296
00:24:08,313 --> 00:24:10,281
kau masih marah pada gurumu
297
00:24:10,315 --> 00:24:12,283
karena melarangmu menyelidiki kasus ini?
298
00:24:12,284 --> 00:24:14,184
Tidak
299
00:24:15,287 --> 00:24:17,255
kau tidak boleh menyalahkan dia
300
00:24:17,255 --> 00:24:20,281
dia melakukannya demi kau
301
00:24:20,292 --> 00:24:22,124
demi aku?
302
00:24:22,160 --> 00:24:23,184
Benar
303
00:24:23,195 --> 00:24:28,258
hari ini aku ke Chang Jing Ge
bersama gurumu untuk memeriksa
304
00:24:28,300 --> 00:24:32,168
dan menemukan beberapa tempat
dipasang mesin oleh seseorang
305
00:24:32,204 --> 00:24:35,196
kalau ceroboh akan membunuh orang
306
00:24:36,208 --> 00:24:39,234
dia tidak ingin kau terluka
307
00:24:39,244 --> 00:24:43,147
barulah melarang kalian semua
308
00:24:43,181 --> 00:24:46,048
aku tahu guru melakukannya demi aku
309
00:24:47,152 --> 00:24:48,210
tapi Chang Jing Ge
310
00:24:48,253 --> 00:24:51,154
aku benar2 punya alasan harus kesana
311
00:24:56,094 --> 00:24:58,153
kau benar2 harus pergi?
312
00:24:58,196 --> 00:24:59,220
Benar
313
00:25:04,069 --> 00:25:05,036
baiklah
314
00:25:08,240 --> 00:25:11,301
lebih baik kau bawa mantra ini
315
00:25:11,309 --> 00:25:18,181
ada dia kau bisa menerobos
segel dengan mudah
316
00:25:18,183 --> 00:25:19,275
dan bebas keluar masuk
317
00:25:19,317 --> 00:25:22,048
terima kasih guru
318
00:25:54,119 --> 00:25:55,143
tidak seharusnya
319
00:25:55,186 --> 00:25:58,087
apa buku ini
320
00:25:58,089 --> 00:26:00,057
punya kelebihan
321
00:26:05,230 --> 00:26:09,133
hanya dengan kemampuan kalian,
kalian ingin membuka buku rahasia ini
322
00:26:09,167 --> 00:26:11,158
terlalu kekanakan sedikit kan
323
00:26:11,169 --> 00:26:14,161
kami menguras tenaga seharian
324
00:26:14,172 --> 00:26:17,039
hanya demi buku rahasia
yang tidak bisa dibuka
325
00:26:17,075 --> 00:26:25,075
buku ini disegel aku, Dian Cai, Wu Feng
326
00:26:26,217 --> 00:26:29,209
jadi kalau mau membukanya
327
00:26:29,220 --> 00:26:32,246
harus mendapat surat
perintah 2 orang lain
328
00:26:32,257 --> 00:26:35,249
3 perintah disatukan
baru bisa membukanya
329
00:26:35,260 --> 00:26:41,029
kau begitu percaya diri bisa membukanya
330
00:26:44,135 --> 00:26:46,194
tentu aku punya rencana sendiri
331
00:26:46,237 --> 00:26:49,104
tapi caranya bukan di tanganku
332
00:26:49,140 --> 00:26:53,043
tapi di tangan murid ke 2 orang tadi
333
00:27:15,333 --> 00:27:16,232
kakJi Ning
334
00:27:24,142 --> 00:27:25,109
kakJi Ning
335
00:27:25,110 --> 00:27:27,135
mungkinkah ini jalan rahasia
336
00:27:27,178 --> 00:27:31,172
kau gunakan surat
perintah guru Chang Qing
337
00:27:31,182 --> 00:27:32,149
cobalah
338
00:27:56,207 --> 00:27:57,174
hati2, kak Ji Ning
339
00:27:57,208 --> 00:27:59,108
Mu Tou, Hati2
340
00:28:05,083 --> 00:28:06,141
lepaskan Mu tou / tidak
341
00:28:06,184 --> 00:28:07,117
lepas
342
00:28:44,222 --> 00:28:45,189
Ji Ning
343
00:28:45,190 --> 00:28:47,090
kau tidak apa2 kan
344
00:28:47,092 --> 00:28:50,221
kalian berdua, siapa
yang suruh kalian kemari
345
00:28:50,261 --> 00:28:52,229
Mu Tou, ikut aku
346
00:29:58,062 --> 00:29:58,255
sudah
347
00:29:58,263 --> 00:30:02,029
kalian bisa memberikannya pada Shen Wang
348
00:30:18,283 --> 00:30:22,151
rahasia penempaan batu sejuta
tahun sudah aku dapatkan
349
00:30:22,153 --> 00:30:24,144
asal mendapatkan senjata dewa
350
00:30:24,155 --> 00:30:27,318
aku bisa melatih pedang dewa dan keluar
351
00:30:27,325 --> 00:30:30,056
Nv Wa
352
00:30:30,061 --> 00:30:32,052
Lu Ya Dao Ren
353
00:30:32,096 --> 00:30:35,191
kalian mengira bisa
mengurungku selamanya
354
00:30:35,233 --> 00:30:36,291
mimpi sana
355
00:30:44,275 --> 00:30:45,265
omong kosong
356
00:30:45,276 --> 00:30:47,244
kau benar2 membuat masalah
357
00:30:47,278 --> 00:30:49,212
kalian tahu tidak
358
00:30:49,214 --> 00:30:54,050
kalau kami tidak datang tepat waktu
kalian sudah terhisap dalam segel
359
00:30:54,052 --> 00:30:57,044
Qllru
360
00:30:57,088 --> 00:30:59,113
kami tahu kami salah
361
00:31:02,093 --> 00:31:03,083
sudahlah
362
00:31:03,127 --> 00:31:05,152
masalah sudah terjadi
363
00:31:05,196 --> 00:31:08,131
memeriksa hal ini sudah terlambat
364
00:31:08,132 --> 00:31:10,157
aku tanya kalian
365
00:31:10,168 --> 00:31:14,127
bagaimana kalian masuk Chang Jing Ge
366
00:31:15,240 --> 00:31:16,207
benar
367
00:31:16,207 --> 00:31:19,142
jelas2 ada penghalang
368
00:31:19,177 --> 00:31:22,203
bagaimana kalian berdua bisa masuk
369
00:31:22,213 --> 00:31:27,083
dengan dia kau bisa
menembus segel dengan mudah
370
00:31:27,151 --> 00:31:29,119
bebas keluar masuk
371
00:31:33,224 --> 00:31:36,194
aku merusak segel itu
dengan kemampuan sendiri
372
00:31:36,227 --> 00:31:38,195
tidak ada hubungan dengan orang lain
373
00:31:38,229 --> 00:31:40,288
masalah ini terjadi karena aku
374
00:31:40,298 --> 00:31:43,268
Mu Tou hanya khawatir aku dalam
bahaya kalau pergi sendirian
375
00:31:43,301 --> 00:31:45,167
jadi berkeras ikut aku
376
00:31:45,169 --> 00:31:48,139
mohon guru hukum aku saja
377
00:31:51,242 --> 00:31:52,266
tidak guru
378
00:31:52,310 --> 00:31:54,210
aku yang berkeras pergi
379
00:31:54,212 --> 00:31:56,180
aku dan Kak Ji Ning dihukum bersama
380
00:31:56,214 --> 00:31:58,182
sudah
381
00:31:58,182 --> 00:32:01,083
masalah ini sampai sini saja
382
00:32:01,119 --> 00:32:02,245
kalian pulanglah
383
00:32:06,190 --> 00:32:07,316
terima kasih guru
384
00:32:07,325 --> 00:32:10,124
terima kasih guru
385
00:32:18,136 --> 00:32:24,200
kakak, kau tidak benar2 merasa teknik Ji Ning
sudah bisa merusak segel Chang Jing Ge kan
386
00:32:26,277 --> 00:32:27,142
tidak
387
00:32:27,178 --> 00:32:31,308
kali ini Ji Ning berbohong
388
00:32:44,295 --> 00:32:45,194
JI Ning
389
00:32:48,266 --> 00:32:50,166
kenapa kau tidak
mengajakku pergi bersama
390
00:32:50,201 --> 00:32:52,226
Chang Jing Ge sangat berbahaya
391
00:32:52,270 --> 00:32:53,203
iadi
392
00:32:53,204 --> 00:32:56,230
jadi kau mau jadi pahlawan sendirian,
bergerak sendirian di belakang orang lain
393
00:32:56,240 --> 00:32:58,174
jadi pahlawan apanya
394
00:32:58,176 --> 00:32:59,234
kak Yu wei
395
00:32:59,243 --> 00:33:00,267
jangan salahkan kak Ji Ning
396
00:33:00,311 --> 00:33:04,270
dia memang begini, lebih memilih terluka
sendiri dan tidak mau menyusahkan orang lain
397
00:33:04,282 --> 00:33:07,217
aku bertemu dia di tengah jalan
398
00:33:07,218 --> 00:33:10,051
kalau tidak, dia juga
tidak akan mengajakku
399
00:33:12,323 --> 00:33:15,054
sekarang masa berbahaya sekolah
400
00:33:15,059 --> 00:33:17,153
jangan bertindak sembarangan
dan membuat orang khawatir
401
00:33:17,195 --> 00:33:20,324
ada masalah apa, panggil yang
lain, kita atasi bersama ok?
402
00:33:20,331 --> 00:33:21,264
Baik
403
00:33:24,302 --> 00:33:27,294
baik, aku janji
404
00:33:31,342 --> 00:33:33,310
tetap saja perkataan
kak Yu Wei yang berguna
405
00:33:44,322 --> 00:33:48,259
kau bilang yang membuka
segel bukan Ji Ning
406
00:33:48,259 --> 00:33:50,125
tapi orang lain
407
00:33:53,297 --> 00:33:55,288
kalau begitu aku semakin tidak mengerti
408
00:33:55,333 --> 00:33:59,201
setelah Ji Ning dan Zi
Suo masuk Chang Jing Ge
409
00:33:59,203 --> 00:34:01,228
dengan segera membereskan segel
410
00:34:01,272 --> 00:34:03,138
tidak melakukan hal lain
411
00:34:03,174 --> 00:34:06,166
untuk apa mereka melakukannya
412
00:34:06,177 --> 00:34:07,269
apa
413
00:34:07,278 --> 00:34:08,302
benar
414
00:34:08,312 --> 00:34:13,045
tujuan orang itu memang agar
mereka berdua menyentuh segel
415
00:34:13,084 --> 00:34:14,176
adik
416
00:34:14,185 --> 00:34:17,155
kau masih ingat 16 tahun lalu
417
00:34:17,155 --> 00:34:20,022
saat buku itu disegel
418
00:34:20,058 --> 00:34:24,256
kita berdua dan Chang Jing
Jian Xian bersama2 menyegelnya
419
00:34:24,262 --> 00:34:31,168
kalau mau membuka segel, maka harus di saat
bersamaan menggunakan perintah kita bertiga
420
00:34:31,202 --> 00:34:35,036
tadi saat kita membuka mantra
untuk Ji Ning dan Zi Suo
421
00:34:35,073 --> 00:34:37,201
maka sudah mengeluarkan
perintah kita berdua
422
00:34:42,146 --> 00:34:43,136
kalau begitu
423
00:34:43,181 --> 00:34:45,275
yang bisa membuat rencana ini
424
00:34:45,283 --> 00:34:47,308
hanya ada 1 orang, maka bukankah
425
00:34:47,318 --> 00:34:48,285
kakak2
426
00:34:48,319 --> 00:34:50,117
gawat
427
00:34:53,057 --> 00:34:54,115
kenapa buru2
428
00:34:54,158 --> 00:34:56,058
perintahku dicuri
429
00:34:56,094 --> 00:34:58,119
lihal:
430
00:34:58,129 --> 00:35:01,190
ini alat pengirim suara
yang kutemukan di kamar
431
00:35:01,232 --> 00:35:05,260
kakak, lihat
432
00:35:10,108 --> 00:35:11,269
apa sebenarnya yang terjadi
433
00:35:11,275 --> 00:35:12,208
benar
434
00:35:12,243 --> 00:35:17,079
ini adalah hari aku berlatih ilmu
435
00:35:17,115 --> 00:35:18,310
agar tidak terganggu
436
00:35:18,316 --> 00:35:21,081
aku membuat pembatas
untuk diriku sendiri
437
00:35:21,119 --> 00:35:23,144
bersiap berlatih sendiri
438
00:35:23,187 --> 00:35:27,283
tidak disangka saat
aku mengucapkan perintah
439
00:35:27,291 --> 00:35:32,229
tiba2 menemukan di sudut kamar
ada mantra pengirim suara ini
440
00:35:32,263 --> 00:35:34,322
aku tiba2 ingat
441
00:35:36,134 --> 00:35:37,226
buku yang dicuri
442
00:35:37,235 --> 00:35:39,226
perlu perintah kita bertiga
443
00:35:39,237 --> 00:35:41,137
baru bisa dibuka
444
00:35:41,172 --> 00:35:43,163
kalau begitu
445
00:35:43,174 --> 00:35:49,170
masalah ini pasti
perbuatan mata2 itu juga
446
00:35:51,149 --> 00:35:54,210
aku dan kakak kebetulan mau
membicarakan masalah ini denganmu
447
00:35:54,252 --> 00:35:58,086
jangan2 perintah kalian juga
448
00:36:04,228 --> 00:36:07,254
perintah kita bertiga dicuri
449
00:36:07,298 --> 00:36:09,062
bukankah artinya
450
00:36:09,066 --> 00:36:11,160
segel buku
451
00:36:11,202 --> 00:36:13,034
sudah dibuka
452
00:36:19,143 --> 00:36:20,304
bagaimana baiknya ini
453
00:36:20,311 --> 00:36:27,274
sekarang yang terpenting
adalah menangkap mata2
454
00:36:27,285 --> 00:36:32,086
untuk mengembalikan ketenangan sekolah
455
00:36:37,061 --> 00:36:39,257
mengendalikan Wu Jian Men tidak lancar
456
00:36:41,265 --> 00:36:42,198
Qllru
457
00:36:42,233 --> 00:36:47,171
sekarang kekuatan Wu Jian Men,
setengahnya ada di tangan kita
458
00:36:47,171 --> 00:36:50,072
semuanya sangat lancar
459
00:36:50,107 --> 00:36:53,077
apa muncul masalah lain
460
00:36:53,110 --> 00:36:58,173
katanya Dong Qi dan yang lain
sudah membuka segel buku rahasia
461
00:36:58,182 --> 00:37:01,049
walau tidak tahu guna buku ini
462
00:37:01,052 --> 00:37:03,020
tapi yang bisa dipastikan adalah
463
00:37:03,054 --> 00:37:06,217
Shen Wang segera kembali
464
00:37:06,224 --> 00:37:10,161
shen wang kembali adalah hal baik
465
00:37:10,194 --> 00:37:12,253
kenapa kau begitu sedih
466
00:37:18,069 --> 00:37:18,262
Qllru
467
00:37:20,137 --> 00:37:22,196
bagaimanapun Shen Wang adalah
468
00:37:22,240 --> 00:37:24,208
orang Hun Dun Jie Yu
469
00:37:24,208 --> 00:37:27,269
kita mengkhianati Chi Ming
Jie Yu membantu Shen Wang
470
00:37:27,278 --> 00:37:30,043
saat Shen Wang benar2 kembali
471
00:37:30,047 --> 00:37:34,109
seluruh Chi Ming Jie Yu pasti
472
00:37:34,151 --> 00:37:38,088
pasti musnah
473
00:37:39,257 --> 00:37:41,225
demi mengembalikan marga Shao Yan, kita
474
00:37:41,225 --> 00:37:43,193
mengorbankan begitu banyak nyawa
475
00:37:43,227 --> 00:37:46,060
apa benar?
476
00:37:46,063 --> 00:37:51,126
Hal ini juga tidak mau aku lihat
477
00:37:51,168 --> 00:37:54,069
tapi kalau tidak begitu
478
00:37:54,071 --> 00:37:55,232
kita tidak punya kesempatan
479
00:37:55,239 --> 00:38:00,177
dasar Chi Ming Jie Yu yang
dibuat Sheng Qun sangat dalam
480
00:38:00,211 --> 00:38:05,047
kekuatan berbagai suku
besar sudah sulit digerakkan
481
00:38:05,082 --> 00:38:13,012
kalau tidak menjatuhkan
semuanya dan mengocoknya
482
00:38:13,057 --> 00:38:14,218
tapi guru
483
00:38:14,225 --> 00:38:15,283
Nong er
484
00:38:15,293 --> 00:38:20,094
kau tidak mengerti prinsip
yang lemah dimakan yang kuat?
485
00:38:20,131 --> 00:38:23,226
Lihat suku kerajaan itu
486
00:38:23,267 --> 00:38:28,296
dan marga Xia Mang, marga Bei
Shan,bagaimana kehidupan mereka
487
00:38:28,306 --> 00:38:33,210
menikmati banyak kekayaan tanpa batas
488
00:38:33,244 --> 00:38:36,236
lihat marga Shao Yan
489
00:38:36,247 --> 00:38:39,046
selalu dalam gelombang dan masalah
490
00:38:39,083 --> 00:38:43,020
kita masih harus berebut
modal dengan suku lain
491
00:38:43,054 --> 00:38:45,022
Nong Er
492
00:38:45,056 --> 00:38:48,117
apa ini kehidupan yang kau inginkan
493
00:38:51,162 --> 00:38:53,062
sampai sekarang aku masih ingat
494
00:38:53,064 --> 00:38:57,126
rasanya ditindas orang
saat di kediaman JI
495
00:38:57,134 --> 00:38:59,068
marga Shao Yan
496
00:39:00,171 --> 00:39:03,072
maka marga Shao Yan tidak
akan bisa bangkit kembali
497
00:39:03,107 --> 00:39:05,098
Qllru
498
00:39:05,142 --> 00:39:08,168
aku pasti memperkuat marga Shao Yan
499
00:39:11,115 --> 00:39:14,210
marga Shao Yan menjadi suku
pertama di Chi Ming JIe yu
500
00:39:14,251 --> 00:39:17,277
walau harus mengkhianati Sheng Qun
501
00:39:19,123 --> 00:39:21,217
bergantung pada Shen Wang
502
00:39:21,225 --> 00:39:23,284
juga tidak masalah
503
00:39:28,065 --> 00:39:28,327
siapa
504
00:39:46,050 --> 00:39:48,144
ketua benar2 salah mempercayaimu
505
00:39:48,185 --> 00:39:51,120
kau ternyata diam2 menemui tuan Xuan Ji
506
00:39:51,155 --> 00:39:53,214
katakan apa sebenarnya rencanamu
507
00:39:53,224 --> 00:39:55,124
karena kau sudah dengar
508
00:39:55,126 --> 00:39:57,060
untuk apa bertanya lagi
509
00:39:57,061 --> 00:40:00,031
aku hanya mau mengingatkan
510
00:40:00,030 --> 00:40:02,089
aturan Wu Jian Men sangat jelas
511
00:40:02,133 --> 00:40:07,094
tidak boleh diam2 berhubungan
dengan suku lain, apa kau tidak tahu
512
00:40:16,313 --> 00:40:20,216
jadi kau berencana memberitahu ketua
513
00:40:20,251 --> 00:40:23,312
atau berdiskusi bagaimana
membereskan aku dengan Tong Yu
514
00:40:23,320 --> 00:40:26,255
kalau aku jadi kau
515
00:40:26,257 --> 00:40:29,227
aku sama sekali tidak
akan berdiskusi dengannya
516
00:40:29,226 --> 00:40:31,092
aku langsung beritahu ketua
517
00:40:31,128 --> 00:40:33,290
apa maksudmu
518
00:40:35,232 --> 00:40:37,098
apa kau benar2 begitu polos
519
00:40:37,134 --> 00:40:39,228
mana mungkin Tong Yu tidak tahu soal ini
520
00:40:39,270 --> 00:40:40,328
tidak mungkin
521
00:40:40,337 --> 00:40:44,069
aku bekerja dengan Tong Yu
bertahun2, dia bukan orang seperti ini
522
00:40:44,074 --> 00:40:45,041
benar
523
00:40:45,042 --> 00:40:47,136
kalian bekerja bersama begitu lama
524
00:40:47,178 --> 00:40:49,237
kau lebih tahu dariku
dia orang seperti apa
525
00:40:49,246 --> 00:40:52,238
nafsu dia takutnya tidak bisa
dipuaskan hanya dengan kedudukan Zuo Shi
526
00:40:52,283 --> 00:40:55,150
demi tujuan, dia melakukan apapun
527
00:40:55,152 --> 00:40:57,143
benar kan
528
00:41:00,090 --> 00:41:01,057
Shui Yi
529
00:41:01,091 --> 00:41:04,061
dulu senjataku dicuri
530
00:41:05,162 --> 00:41:07,028
aku sudah tahu
531
00:41:07,031 --> 00:41:09,193
kalian bekerjasama melakukannya
532
00:41:11,135 --> 00:41:15,163
di Wu Jian Men hanya ada
kedudukan Zuo Shi dan You Shi
533
00:41:15,172 --> 00:41:18,107
setelah aku muncul, aku
jadi ancaman bagi kalian
534
00:41:18,108 --> 00:41:20,236
jadi Tong Yu memikirkan hal ini
535
00:41:20,277 --> 00:41:22,109
ingin membasmi aku
536
00:41:22,146 --> 00:41:24,308
tapi sayang, rencana kalian gagal
537
00:41:24,348 --> 00:41:27,079
jadi dia memikirkan cara yang lebih baik
538
00:41:27,084 --> 00:41:30,179
di antara kita ber 3 pasti
harus ada 1 yang dihabisi
539
00:41:30,221 --> 00:41:31,279
kalau bukan aku
540
00:41:31,322 --> 00:41:36,123
maka hanya bisa menghabisi kau
541
00:41:36,160 --> 00:41:39,095
maksudmu
542
00:41:40,264 --> 00:41:42,130
dia sudah lama tahu
543
00:41:42,132 --> 00:41:45,102
masalah kau berhubungan
dengan tuan Xuan Ji
544
00:41:45,135 --> 00:41:48,070
dibanding mengatakan dia tahu
545
00:41:48,072 --> 00:41:50,131
lebih baik dikatakan dia yang rencanakan
546
00:41:50,140 --> 00:41:52,268
kenapa dia melakukannya
547
00:41:55,279 --> 00:41:56,303
sangat mudah
548
00:41:56,313 --> 00:42:04,313
kekuatan aku, Tong Yu, ditambah marga
Shao Yan dengan segera kami bisa melebihimu
549
00:42:05,222 --> 00:42:07,281
saat itu
550
00:42:07,291 --> 00:42:11,159
Zuo Shi dan You Shi Wu Jian
Men adalah aku dan Tong Yu
551
00:42:11,195 --> 00:42:13,061
sedang kau
552
00:42:15,299 --> 00:42:17,097
aku tidak tahu
553
00:42:17,101 --> 00:42:23,131
dulu masalah mencuri
senjata semuanya ide Tong Yu
554
00:42:23,140 --> 00:42:25,131
sekarang dia malah berkomplot denganmu
555
00:42:25,142 --> 00:42:27,008
masih ingin menjatuhkan aku
556
00:42:27,044 --> 00:42:29,035
tong Yu
557
00:42:29,079 --> 00:42:32,105
sia2 aku bekerjasama bertahun2 denganmu
558
00:42:32,116 --> 00:42:34,107
tidak disangka kau
559
00:42:34,118 --> 00:42:37,179
karena kau tidak berperasaan,
jangan salahkan aku
560
00:42:37,221 --> 00:42:40,122
kakak
561
00:42:40,157 --> 00:42:42,319
menurutmu Chang Qing Jian
Xian bisa dipercaya tidak
562
00:42:42,326 --> 00:42:45,125
berdasar logika
563
00:42:45,162 --> 00:42:48,097
masalah ini terlalu kebetulan
564
00:42:48,098 --> 00:42:50,192
tapi kalau dipikir balik
565
00:42:50,200 --> 00:42:52,294
tidak peduli siapa yang
mau dapat buku rahasia
566
00:42:52,336 --> 00:42:56,295
yang pertama terpikir
adalah membuka segel
567
00:42:56,340 --> 00:43:04,111
tapi perintah kita bertiga dicuri
bersamaan, berdasar logika tidak masuk akal
568
00:43:08,118 --> 00:43:13,147
Chang Qing JIan Xian ini
berhubungan ribuan tahun dengan kita
569
00:43:13,190 --> 00:43:15,158
aku lebih memilih
percaya dia tidak bersalah
570
00:43:15,192 --> 00:43:22,098
sudah begini kita tidak boleh menggunakan
perasaan, kita harus bicara dengan bukti
571
00:43:22,099 --> 00:43:25,160
kalau benar dia mata2,
pasti akan membuat kesalahan
572
00:43:25,169 --> 00:43:29,299
jadi kita berdua harus lebih berhati2
573
00:43:29,306 --> 00:43:34,142
harus memperhatikan
semua tindakan dia diam2
574
00:43:34,178 --> 00:43:37,079
tidak boleh lengah sedikitpun
575
00:43:39,183 --> 00:43:41,208
hanya bisa begini
576
00:44:14,118 --> 00:44:15,142
kenapa kau disini
577
00:44:15,152 --> 00:44:19,248
aku merasakan serangan balik Tai Shang
Wang Qing sudah masuk bagian dalam tubuhmu
578
00:44:19,289 --> 00:44:21,223
aku khawatir, jadi kemari melihatmu
579
00:44:21,258 --> 00:44:22,282
tidak perlu
580
00:44:22,326 --> 00:44:25,296
Yu Wei, jangan paksa dirimu lagi
581
00:44:27,297 --> 00:44:30,062
kenapa kau terus menerus membantuku
582
00:44:30,067 --> 00:44:33,230
Dong qi, apa sebenarnya
tujuanmu melakukan ini
40329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.