All language subtitles for The Good Witchs 6 Destiny 2013.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,677 --> 00:01:26,864
- (Bells jingling)
- Cassie?
2
00:01:29,405 --> 00:01:31,501
Cass?
3
00:01:38,136 --> 00:01:41,473
- How did this...?
- Magic.
4
00:01:43,933 --> 00:01:45,786
Magic? You mean...
5
00:01:45,816 --> 00:01:49,284
I discovered a trove of antique
and vintage magician's props.
6
00:01:49,314 --> 00:01:52,054
The price was right and I thought
it was perfect for this time of year.
7
00:01:52,084 --> 00:01:55,670
Besides, who doesn't love a front
row seat for a Halloween magic show?
8
00:01:55,700 --> 00:01:58,410
But didn't this shipment just arrive?
9
00:01:58,440 --> 00:02:00,312
I mean, how did you...
10
00:02:00,342 --> 00:02:03,411
One day you're gonna stop surprising me.
11
00:02:04,559 --> 00:02:08,031
You'll never stop surprising me with
how handsome you look in this uniform.
12
00:02:08,061 --> 00:02:11,937
Well, I thought you might be closing up.
You want a ride home?
13
00:02:12,005 --> 00:02:15,022
I would love that. I just need
a few more minutes to close up.
14
00:02:15,052 --> 00:02:18,255
And I made reservations for next Thursday
15
00:02:18,285 --> 00:02:20,962
at the Manor, so keep it open.
16
00:02:21,029 --> 00:02:25,132
- Why? Is it a special occasion?
- It's October 24th.
17
00:02:25,847 --> 00:02:27,885
- It's your birthday.
- Eh eh eh...
18
00:02:27,915 --> 00:02:29,753
You know, Jake, I was thinking maybe
19
00:02:29,783 --> 00:02:31,909
we could do something different this year.
20
00:02:31,939 --> 00:02:34,159
Like what? The Manor's a great restaurant.
21
00:02:34,189 --> 00:02:37,462
I mean like a party. Think about it,
Jake, this might be the last time
22
00:02:37,492 --> 00:02:41,533
that we can get our whole family together,
with Lori applying to study abroad next year.
23
00:02:41,563 --> 00:02:46,089
Yeah. I guess Brandon is not gonna
launch a music career from Middleton.
24
00:02:46,119 --> 00:02:47,481
What happened?
25
00:02:47,511 --> 00:02:51,026
When did my kids become grown-ups?
26
00:02:51,451 --> 00:02:52,484
Moving around so much,
27
00:02:52,514 --> 00:02:56,000
I never had the chance to get
my whole family in one place,
28
00:02:56,030 --> 00:02:58,472
and that's what I want
for my birthday next week.
29
00:02:58,502 --> 00:03:00,603
My husband, my children,
30
00:03:00,633 --> 00:03:03,072
and everyone else I love, in one place,
31
00:03:03,102 --> 00:03:07,009
to celebrate our family before we
all head off in different directions.
32
00:03:07,282 --> 00:03:09,668
Okay. Sounds good.
33
00:03:10,823 --> 00:03:14,897
I just hope it all comes together.
34
00:03:30,165 --> 00:03:33,536
- (Laughter)
- I know...
35
00:03:34,353 --> 00:03:36,168
The relief troops are here.
36
00:03:36,198 --> 00:03:40,106
Oh... Thank you so much for babysitting
today. I was really in a bind.
37
00:03:40,140 --> 00:03:43,834
I just love to see her sweet little face.
38
00:03:43,864 --> 00:03:48,166
- How was the honeymoon?
- The chalet you sent us to was just perfect.
39
00:03:49,250 --> 00:03:53,515
(Phone ringing)
40
00:03:53,545 --> 00:03:54,728
Not again.
41
00:03:54,758 --> 00:03:57,920
It's not worth picking up.
He'll get the idea.
42
00:04:01,869 --> 00:04:04,785
I had hoped that we could
throw your party at Grey House,
43
00:04:04,815 --> 00:04:08,530
but some guests reserved
the room online last week.
44
00:04:09,365 --> 00:04:10,543
Well, with our bed and breakfast full,
45
00:04:10,573 --> 00:04:12,179
will you still be able
to make it to my party?
46
00:04:12,209 --> 00:04:12,997
Sure.
47
00:04:13,027 --> 00:04:16,129
We just have to let them
in, it won't take any time.
48
00:04:16,159 --> 00:04:19,297
Oh, and of course, please let us
know if you need us to help in any way.
49
00:04:19,327 --> 00:04:22,129
I really appreciate it.
50
00:04:22,159 --> 00:04:25,774
Actually, would you be able to help out
tomorrow? I've got a lot of cleaning to do
51
00:04:25,804 --> 00:04:28,224
to get the house ready
for my party on Thursday.
52
00:04:28,254 --> 00:04:30,461
Our Saturday got pretty packed,
53
00:04:30,491 --> 00:04:34,292
- but we could try to...
- No, I don't want you to go to any trouble.
54
00:04:34,322 --> 00:04:36,382
I might know a babysitter.
55
00:04:36,412 --> 00:04:38,653
That would be great. Thank you again,
56
00:04:38,683 --> 00:04:41,475
and as always, make
yourselves right at home.
57
00:04:41,505 --> 00:04:45,712
Although, I didn't get a chance to do any
grocery shopping for the last few days.
58
00:04:45,742 --> 00:04:49,165
Don't worry about us.
We'll go to the diner.
59
00:04:49,195 --> 00:04:50,559
Great.
60
00:04:51,445 --> 00:04:52,619
Okay, bye, sweetie.
61
00:04:52,649 --> 00:04:55,718
Mommy will see you later. Thank you.
62
00:04:59,749 --> 00:05:02,955
Why don't we have Cassie's party
at my rental cottage?
63
00:05:03,348 --> 00:05:05,094
That's a great idea.
64
00:05:05,615 --> 00:05:06,751
Is it available?
65
00:05:06,781 --> 00:05:10,781
I've got some people interested,
but I'll just tell them it's booked.
66
00:05:11,005 --> 00:05:12,419
A family party.
67
00:05:12,449 --> 00:05:14,925
I haven't had one of those in years.
68
00:05:14,955 --> 00:05:17,758
Not since he left.
69
00:05:27,409 --> 00:05:31,220
So, what made you choose
Middleton for your wedding?
70
00:05:31,250 --> 00:05:33,239
Business, actually.
71
00:05:33,269 --> 00:05:35,636
Drew has got a big
business deal in the works.
72
00:05:35,666 --> 00:05:39,195
Ooh! You know, I could swear
73
00:05:39,225 --> 00:05:41,730
- that I've seen you before.
- Mrs. Tinsdale,
74
00:05:41,798 --> 00:05:44,066
your husband was my T-ball coach.
75
00:05:44,327 --> 00:05:46,458
Oh. Who are your parents?
76
00:05:46,488 --> 00:05:50,110
Uh, well, if you don't mind,
I haven't seen my mother
77
00:05:50,140 --> 00:05:52,182
and I'd rather not have her find out
that I'm here through the rumour mill.
78
00:05:52,212 --> 00:05:55,730
- We haven't spoken in quite some time.
- Enough said.
79
00:05:55,760 --> 00:05:59,406
When you hire Martha Tinsdale,
you hire discrétion.
80
00:05:59,436 --> 00:06:01,759
- (Chuckling)
- (Sniffing)
81
00:06:02,415 --> 00:06:03,664
I am so sorry
82
00:06:03,694 --> 00:06:06,561
about the odour. The store
next door had a... leak,
83
00:06:06,591 --> 00:06:10,036
of something that I'd rather not discuss.
84
00:06:10,098 --> 00:06:13,733
They did clean it up, but the smell still
lingers. Especially in this miserable heat.
85
00:06:13,775 --> 00:06:15,720
We have to keep this short anyway.
86
00:06:15,750 --> 00:06:19,538
It's all a bit... stifling.
87
00:06:20,135 --> 00:06:21,242
Thank you.
88
00:06:21,272 --> 00:06:23,911
Alright then, let's dive
right in, shall we?
89
00:06:23,941 --> 00:06:27,782
Now, I'd like to start by asking
you both about your shared vision.
90
00:06:27,812 --> 00:06:30,823
Well, Helen is the one with the vision,
91
00:06:30,853 --> 00:06:33,821
and if it makes her happy,
I'm happy to pay for it.
92
00:06:34,985 --> 00:06:37,351
I just want everything to be perfect.
93
00:06:37,381 --> 00:06:38,558
And you deserve it.
94
00:06:38,588 --> 00:06:41,827
Which is why I'm thinking
that what wedding needs
95
00:06:41,857 --> 00:06:45,445
is a horse-drawn carriage.
96
00:06:45,841 --> 00:06:49,150
I have been dreaming about
that since I was four years old.
97
00:06:49,180 --> 00:06:53,020
You know, I am going to leave
the details up to you lovely ladies.
98
00:06:53,088 --> 00:06:55,020
I wonder if you can start immediately
99
00:06:55,050 --> 00:06:57,519
and I will pay you the balance next week?
100
00:06:58,406 --> 00:07:00,427
Of course!
101
00:07:00,795 --> 00:07:03,276
So I thought we could
start with the first dance.
102
00:07:03,306 --> 00:07:06,797
I'd like to make it really memorable.
What are your ideas?
103
00:07:07,854 --> 00:07:09,478
One word.
104
00:07:09,508 --> 00:07:12,164
Fireworks. Let's start things off
105
00:07:12,194 --> 00:07:15,810
- with a bang.
- This is going to be so much fun!
106
00:07:15,840 --> 00:07:17,845
(Giggling)
107
00:07:18,521 --> 00:07:19,851
You think we should have
108
00:07:19,881 --> 00:07:22,174
French or Italian for lunch?
109
00:07:22,204 --> 00:07:25,441
- I feel more like Thai.
- Too spicy.
110
00:07:25,471 --> 00:07:28,805
- Let's do French.
- French it is then.
111
00:07:29,090 --> 00:07:32,376
Huh... Those look authentic.
112
00:07:32,778 --> 00:07:34,682
Not reproductions.
113
00:07:34,712 --> 00:07:36,377
Would you like to take a closer look?
114
00:07:36,407 --> 00:07:38,782
(Magical tinkling sound)
115
00:07:38,812 --> 00:07:40,692
Yeah.
116
00:07:47,258 --> 00:07:49,947
Over 100 years old
117
00:07:49,977 --> 00:07:53,617
and still a complete set.
118
00:07:53,647 --> 00:07:56,148
They once belonged to Erich Weiss himself.
119
00:07:56,602 --> 00:07:58,217
Houdini?
120
00:07:58,285 --> 00:08:01,754
They always seem to find
their way into the right hands.
121
00:08:01,821 --> 00:08:04,640
Wow. They're pristine.
122
00:08:04,670 --> 00:08:06,646
Drew used to have a thing for magic tricks,
123
00:08:06,676 --> 00:08:08,759
but he's just way too
busy for hobbies anymore.
124
00:08:08,789 --> 00:08:12,640
Yeah. Even a year ago I would've
snapped these up in a heartbeat.
125
00:08:12,959 --> 00:08:15,698
Come on, I'm hungry.
126
00:08:15,728 --> 00:08:18,614
Oh! Sorry.
127
00:08:21,876 --> 00:08:23,976
You must be...
128
00:08:24,006 --> 00:08:26,680
- Mia.
- Drew.
129
00:08:27,021 --> 00:08:28,299
Wow.
130
00:08:28,329 --> 00:08:30,386
I thought you left Middleton for good.
131
00:08:30,416 --> 00:08:32,504
Well, um...
132
00:08:32,534 --> 00:08:35,464
- Um, I'm Helen. I'm Drew's fiancée.
- Oh.
133
00:08:35,494 --> 00:08:39,080
Drew invented an amazing
app for the financial sector
134
00:08:39,110 --> 00:08:41,049
and he's selling it to a
company in the next town,
135
00:08:41,079 --> 00:08:42,695
so when I heard he grew up here,
136
00:08:42,725 --> 00:08:47,089
everything just seemed beyond perfect.
It's the right time, right place,
137
00:08:47,119 --> 00:08:49,086
right guy.
138
00:08:49,873 --> 00:08:51,922
- Marriage.
- Yeah.
139
00:08:51,990 --> 00:08:55,993
I'm happy that things are
working out so well for you.
140
00:08:58,590 --> 00:09:00,367
- Oh!
- Oh...
141
00:09:00,657 --> 00:09:02,282
So much for my lucky briefcase.
142
00:09:02,312 --> 00:09:04,595
It was really time you replaced it anyway.
143
00:09:07,481 --> 00:09:09,304
What is that?
144
00:09:09,521 --> 00:09:11,031
That satchel
145
00:09:11,061 --> 00:09:14,439
is part of the same collection
as the playing cards.
146
00:09:14,469 --> 00:09:16,344
It belonged to a great magician.
147
00:09:16,374 --> 00:09:20,367
Some say he was Houdini's equal
until a failed stunt ended his career.
148
00:09:20,397 --> 00:09:23,976
Really. You know what, I'll take it.
149
00:09:24,006 --> 00:09:26,573
Hmm. Are you sure it's for you,
150
00:09:26,641 --> 00:09:28,709
using another person's magic?
151
00:09:28,776 --> 00:09:30,610
I'm not superstitious.
152
00:09:30,678 --> 00:09:31,953
Well, I'll tell you what.
153
00:09:31,983 --> 00:09:35,599
Why don't you borrow it, and if
you like it, you can pay me back.
154
00:09:35,629 --> 00:09:36,961
That sounds like my kind of deal.
155
00:09:36,991 --> 00:09:39,393
Can we get out of here?
156
00:09:39,423 --> 00:09:41,557
I just really want that
lunch that you promised me.
157
00:09:41,587 --> 00:09:43,691
Absolutely, and I really
have to get some work done.
158
00:09:43,721 --> 00:09:46,956
Hey, what's the best place around
here to avoid interruptions?
159
00:09:46,986 --> 00:09:50,430
The Espresso Café is
quiet this time of day.
160
00:09:50,460 --> 00:09:52,589
Is their coffee as good as I remember?
161
00:09:52,619 --> 00:09:55,741
Your memory won't let you down.
162
00:09:56,815 --> 00:09:58,848
Thanks.
163
00:09:58,878 --> 00:09:59,642
Great.
164
00:09:59,672 --> 00:10:01,076
It was really nice to meet you.
165
00:10:01,106 --> 00:10:03,825
We'll see you around town, I'm sure.
166
00:10:04,320 --> 00:10:06,127
- Bye.
- Bye.
167
00:10:09,951 --> 00:10:10,903
So, uh,
168
00:10:10,933 --> 00:10:13,904
Gwen tells me that you're
looking for a babysitter job.
169
00:10:13,972 --> 00:10:14,949
That's right.
170
00:10:14,979 --> 00:10:18,796
I've, uh, sort of been in limbo
the last couple of years.
171
00:10:19,478 --> 00:10:20,521
I grew up here, so I moved back,
172
00:10:20,551 --> 00:10:24,654
thinking that getting back to
my roots might help me figure out
173
00:10:24,684 --> 00:10:26,508
what I'm supposed to do with my life.
174
00:10:27,019 --> 00:10:29,005
What did you study in school?
175
00:10:29,210 --> 00:10:31,845
Well, I should've listened
to everybody when they told me
176
00:10:31,875 --> 00:10:35,963
an art degree was a sure-fire
ticket to the unemployment line.
177
00:10:35,993 --> 00:10:37,774
Just because you love
something doesn't mean
178
00:10:37,804 --> 00:10:41,223
you're supposed to chase it as a career.
179
00:10:41,253 --> 00:10:45,040
But I've always loved kids, and
so I started babysitting part time.
180
00:10:45,070 --> 00:10:48,544
Hmm. I think you're the
perfect fit for the job.
181
00:10:48,574 --> 00:10:50,469
It's settled.
182
00:10:59,729 --> 00:11:02,034
Okay. What can I do for you, Lori?
183
00:11:02,064 --> 00:11:04,036
I just, I don't understand
184
00:11:04,066 --> 00:11:05,927
why I got a C on the last assignment.
185
00:11:05,957 --> 00:11:10,343
I got A's all throughout high school.
I was in the National Honour Society.
186
00:11:10,718 --> 00:11:12,095
I think you must've mixed up
187
00:11:12,125 --> 00:11:14,325
my assignment with someone else's.
188
00:11:15,280 --> 00:11:16,704
Oh, yes.
189
00:11:16,734 --> 00:11:20,370
Well, um, I'm sorry you're
disappointed with your grade.
190
00:11:20,400 --> 00:11:23,013
But there is more to writing
a story than just assembling
191
00:11:23,071 --> 00:11:26,342
the facts. I'm looking for depth. Passion.
192
00:11:26,410 --> 00:11:27,803
A unique point of view.
193
00:11:27,833 --> 00:11:31,225
But if I get a C in your class,
I'll lose my academic scholarship.
194
00:11:31,255 --> 00:11:34,204
And I can't afford to be
here without that help.
195
00:11:34,234 --> 00:11:37,048
That's not my problem, Lori.
196
00:11:37,078 --> 00:11:38,689
Your next assignment
197
00:11:38,719 --> 00:11:41,813
is due Friday the 25th.
That's a week from now.
198
00:11:41,843 --> 00:11:43,560
(Phone ringing)
199
00:11:44,061 --> 00:11:45,559
Alicia Quince.
200
00:11:45,589 --> 00:11:47,697
No, not interrupting anything.
201
00:11:47,727 --> 00:11:50,084
What can I do for you?
202
00:11:54,531 --> 00:11:56,185
Thank you.
203
00:11:56,215 --> 00:11:58,060
Phew!
204
00:11:59,401 --> 00:12:02,228
- Good morning, Martha.
- My, my.
205
00:12:02,258 --> 00:12:04,947
Your new window display is
really something, Cassie.
206
00:12:04,977 --> 00:12:07,954
You certainly have a way
of conjuring up the season.
207
00:12:08,346 --> 00:12:10,622
I noticed you've made
some changes yourself.
208
00:12:10,652 --> 00:12:12,078
I'll let you be the first to know:
209
00:12:12,108 --> 00:12:15,357
Martha's Sweet Beginnings is now
in the wedding planning business!
210
00:12:15,426 --> 00:12:18,728
Oh, Martha, that's wonderful.
Jake and I loved what you did for us.
211
00:12:19,143 --> 00:12:21,330
Well, I guess I'll head
back out into that heat.
212
00:12:21,398 --> 00:12:23,672
85 degrees today and it's supposed
213
00:12:23,702 --> 00:12:25,335
to hit 100 soon.
214
00:12:25,365 --> 00:12:28,925
This awful heat has made the
leftover odour from that sewage leak
215
00:12:28,955 --> 00:12:30,580
linger just a little longer
216
00:12:30,610 --> 00:12:33,495
than I'd hoped. I've tried everything.
217
00:12:34,313 --> 00:12:38,353
I actually have something that could
work for you. With your atmosphere.
218
00:12:39,614 --> 00:12:41,538
This is a natural cleansing product
219
00:12:41,568 --> 00:12:43,583
made from extract of crab apple,
220
00:12:43,613 --> 00:12:45,305
which is used to fight unsightliness
221
00:12:45,335 --> 00:12:47,658
and contamination. You can borrow it.
222
00:12:47,714 --> 00:12:48,808
Does it work?
223
00:12:50,201 --> 00:12:52,311
Just wait until the smoke clears.
224
00:12:52,641 --> 00:12:54,397
Ooh.
225
00:12:54,690 --> 00:12:57,152
Well, the only reason that
I'm even considering this
226
00:12:57,182 --> 00:12:59,940
is I've literally tried
absolutely everything.
227
00:12:59,970 --> 00:13:01,403
- How does it work?
- Well, you put
228
00:13:01,433 --> 00:13:04,199
- one incense cone right in here.
- One incense cone in there.
229
00:13:04,229 --> 00:13:08,788
Light it, and then direct the smoke
where the odour is most prominent.
230
00:13:08,818 --> 00:13:11,738
I'm told that the energies work
on the principle of redirection.
231
00:13:11,768 --> 00:13:14,593
Redirection. Well, as I said,
232
00:13:14,623 --> 00:13:16,865
I'll try anything.
233
00:13:17,206 --> 00:13:19,473
Thank you, Cassie.
234
00:13:22,193 --> 00:13:23,762
- Oh!
- Martha.
235
00:13:23,792 --> 00:13:25,449
Thank you very much.
236
00:13:25,479 --> 00:13:26,627
- Jake.
- Hi.
237
00:13:26,657 --> 00:13:28,019
What are you doing here?
238
00:13:28,049 --> 00:13:29,982
Well, Middleton was having
239
00:13:30,051 --> 00:13:32,356
one of its patented no-crime days
240
00:13:32,386 --> 00:13:36,313
so I was looking for a diversion.
Thought you might need a security guard.
241
00:13:36,343 --> 00:13:38,849
No, I mean, shouldn't
you be at the airport?
242
00:13:38,879 --> 00:13:41,184
Well, Brandon's flight doesn't
get in for another three hours.
243
00:13:41,214 --> 00:13:43,383
(Beeping)
244
00:13:45,561 --> 00:13:47,317
Brandon got on an earlier flight.
245
00:13:47,347 --> 00:13:50,061
It arrives in one hour.
246
00:13:51,604 --> 00:13:54,129
And you had no way of knowing that.
247
00:13:56,666 --> 00:13:58,865
Well, I better get going. Looks like
we'll be home for dinner after all.
248
00:13:58,895 --> 00:14:01,813
- Great.
- That's not gonna be any trouble, will it?
249
00:14:01,843 --> 00:14:04,587
Trouble? Not for me.
250
00:14:22,130 --> 00:14:25,260
Hi, can I get a ham and Swiss,
251
00:14:25,290 --> 00:14:27,511
an egg salad, and a yogurt
252
00:14:27,541 --> 00:14:29,666
for my little Lamb Chop here.
253
00:14:31,778 --> 00:14:33,817
I'll just wait outside.
254
00:14:33,847 --> 00:14:35,915
Mom.
255
00:14:38,371 --> 00:14:39,479
Hi.
256
00:14:40,507 --> 00:14:42,229
I've been trying to get a hold of you,
257
00:14:42,259 --> 00:14:45,775
but every time I call your
phone goes right to voice mail.
258
00:14:45,805 --> 00:14:49,211
George, this is my son, Drew.
259
00:14:49,565 --> 00:14:52,957
Drew, this is my husband, George.
260
00:14:53,784 --> 00:14:55,586
Hi.
261
00:14:56,230 --> 00:14:58,680
I'm sorry I didn't come to the wedding.
262
00:14:59,278 --> 00:15:02,879
I wasn't even sure if you got the
invitation, since I haven't heard from you.
263
00:15:02,909 --> 00:15:06,227
I wanted to, but I just had
so much going on.
264
00:15:06,892 --> 00:15:09,951
To be honest, I wasn't expecting you to.
265
00:15:11,144 --> 00:15:12,869
After all, you haven't called or written
266
00:15:12,899 --> 00:15:16,678
- in so long.
- Why don't we just leave it all behind us?
267
00:15:17,036 --> 00:15:19,290
Everything is different
now. I've gotta show you
268
00:15:19,320 --> 00:15:22,906
what I've been working on. Check this out.
269
00:15:23,202 --> 00:15:24,497
That looks pretty sharp.
270
00:15:24,527 --> 00:15:27,571
Oh, thanks. I designed it
myself. See, look, this dotted line
271
00:15:27,601 --> 00:15:31,171
projects future stock prices
based on historical cycles. Mom,
272
00:15:31,238 --> 00:15:33,791
when you see where this is going to
take me, you're going to be so proud.
273
00:15:33,821 --> 00:15:36,723
This is the next big thing.
274
00:15:37,500 --> 00:15:39,784
I hope it is.
275
00:15:40,380 --> 00:15:42,272
This time.
276
00:15:53,078 --> 00:15:55,451
Isn't this one plate too many?
277
00:15:55,481 --> 00:15:57,113
Well, family takes up a lot of room.
278
00:15:57,181 --> 00:15:59,182
Especially when it's so full of love.
279
00:16:02,903 --> 00:16:04,971
How's school, Lori?
280
00:16:06,427 --> 00:16:09,125
It's a lot different than
I thought it would be.
281
00:16:10,249 --> 00:16:12,090
We're home!
282
00:16:13,198 --> 00:16:15,874
Well, I hope we have
room for another guest.
283
00:16:17,101 --> 00:16:18,674
- Ohh!
- Hey, Cassie.
284
00:16:18,704 --> 00:16:20,174
Hi.
285
00:16:22,338 --> 00:16:23,268
Thought I'd surprise you
286
00:16:23,298 --> 00:16:24,625
and bring Tara for your birthday.
287
00:16:24,692 --> 00:16:27,152
Thank you. Well, you're
just in time for dinner.
288
00:16:28,124 --> 00:16:30,552
Thanks. Hey, Grace.
289
00:16:30,582 --> 00:16:33,896
How's it going? I haven't
seen you in a long time.
290
00:16:35,078 --> 00:16:37,675
- Here ya go.
- Thank you.
291
00:16:39,098 --> 00:16:40,194
Well, it sounds like this break
292
00:16:40,224 --> 00:16:41,374
came at just the right time.
293
00:16:41,404 --> 00:16:43,659
- (Dinging)
- Speaking of time,
294
00:16:43,689 --> 00:16:45,996
that is my pumpkin walnut meringue.
295
00:16:46,026 --> 00:16:48,477
I'll be right back.
296
00:16:48,767 --> 00:16:50,667
So, it looks like
297
00:16:50,735 --> 00:16:53,239
I have an internship lined
up for the spring semester.
298
00:16:53,269 --> 00:16:56,673
Hey, congratulations. And in Nashville.
299
00:16:56,740 --> 00:17:00,843
Uh... No, um...
300
00:17:01,106 --> 00:17:03,245
I'll be living in Portland.
301
00:17:04,058 --> 00:17:05,192
Oregon?
302
00:17:05,222 --> 00:17:08,906
I got accepted into the university
for a master's in psychology.
303
00:17:08,936 --> 00:17:11,447
It's one of the top programs
in the country.
304
00:17:12,538 --> 00:17:15,375
A lot of music opportunities in Portland?
305
00:17:15,692 --> 00:17:19,143
Well, I'll make my own opportunities.
306
00:17:19,173 --> 00:17:22,736
I'm just so ready to be done with
school and start my real life.
307
00:17:22,766 --> 00:17:24,200
I'm really,
308
00:17:24,230 --> 00:17:27,241
- really lucky to have Tara by my side.
- Aw!
309
00:17:27,271 --> 00:17:29,154
That's so romantic.
310
00:17:29,184 --> 00:17:30,982
I'm just a little worried
that you two are getting
311
00:17:31,012 --> 00:17:35,345
ahead of yourselves. To build careers,
it takes a lot of hard work and focus.
312
00:17:36,322 --> 00:17:37,801
What's the problem, Dad?
313
00:17:37,831 --> 00:17:39,765
Well, I...
314
00:17:39,833 --> 00:17:42,168
I just hope you know what you're doing.
315
00:17:44,886 --> 00:17:46,343
Well, I'm glad I set the timer!
316
00:17:46,373 --> 00:17:48,340
I didn't want to leave
that in the oven too long.
317
00:17:48,370 --> 00:17:49,861
It smells great, Cassie.
318
00:17:50,841 --> 00:17:52,767
Everything has its perfect moment,
319
00:17:52,797 --> 00:17:56,232
and you have to embrace it when you can.
320
00:18:05,041 --> 00:18:07,905
Alright. Put one cone
321
00:18:07,935 --> 00:18:10,079
in the incense burner.
322
00:18:11,589 --> 00:18:13,244
(Sniffing)
323
00:18:13,274 --> 00:18:15,750
Ugh! Three.
324
00:18:15,780 --> 00:18:19,589
Three cones in the incense burner.
325
00:18:40,102 --> 00:18:42,395
Uh-oh.
326
00:18:42,463 --> 00:18:45,928
Oh no! No, no! Oh my!
327
00:18:46,286 --> 00:18:47,622
Too much! Too much!
328
00:18:47,652 --> 00:18:51,993
Door! The door! Out!
329
00:18:56,060 --> 00:18:59,868
- Oh! Drew! So good to see you again.
- I need to talk to you.
330
00:18:59,898 --> 00:19:02,989
And I need to talk to you!
331
00:19:03,019 --> 00:19:05,768
Quick question: I have
been sourcing grass-fed beef
332
00:19:05,837 --> 00:19:07,637
- for the entrees...
- Forget it.
333
00:19:08,232 --> 00:19:09,510
Oh, well, they're closed on Sundays
334
00:19:09,540 --> 00:19:10,935
so I really need to square
things up today...
335
00:19:10,965 --> 00:19:15,642
No, just forget all of it.
I can't pay for any of it.
336
00:19:15,672 --> 00:19:18,081
What? Oh, dear. What happened?
337
00:19:18,149 --> 00:19:21,484
Well, you see this satchel I got
at the Bell, Book, and Candle?
338
00:19:21,552 --> 00:19:26,126
Well, one of the pages of my contract
got lost in this secret pocket
339
00:19:26,156 --> 00:19:26,920
and I didn't realize
340
00:19:26,950 --> 00:19:31,381
and I signed the contract and ended
up signing away the rights to my app.
341
00:19:31,411 --> 00:19:34,990
So much for giving Helen
the wedding of her dreams.
342
00:19:37,104 --> 00:19:40,107
- (Sniffing)
- What is that?
343
00:19:40,137 --> 00:19:42,112
Ugh! That's the worst thing
344
00:19:42,142 --> 00:19:44,340
- I've ever smelled in my life.
- Oh my.
345
00:19:45,008 --> 00:19:48,181
Oh, what a nightmare.
346
00:19:48,211 --> 00:19:50,078
I never dreamed that Cassie
would actually give me
347
00:19:50,108 --> 00:19:52,594
something that made things worse.
348
00:19:52,901 --> 00:19:55,922
Yeah, yeah. Like this satchel she gave me
349
00:19:55,952 --> 00:19:58,187
that ruined my business.
350
00:20:03,568 --> 00:20:05,127
But what on earth happened?
351
00:20:05,196 --> 00:20:07,433
It must've reacted to something in the air.
352
00:20:07,463 --> 00:20:09,519
I've never even heard of
something like this happening.
353
00:20:09,549 --> 00:20:11,734
You know, I could try a
different formulation...
354
00:20:11,764 --> 00:20:13,769
Oh, please, Cassie,
355
00:20:13,837 --> 00:20:16,105
I didn't ask for your help in
the first place. You offered.
356
00:20:16,173 --> 00:20:18,378
And your help just made everything worse.
357
00:20:18,408 --> 00:20:21,610
So you'll forgive me if I don't
welcome a new solution with open arms.
358
00:20:21,678 --> 00:20:24,280
Martha, I'd never do anything
to jeopardize your business.
359
00:20:24,310 --> 00:20:26,481
Well, then what went wrong?
360
00:20:26,717 --> 00:20:29,069
- (Sighing)
- I'm afraid I don't have an answer
361
00:20:29,099 --> 00:20:29,956
for that.
362
00:20:29,986 --> 00:20:31,704
Well, until you do,
363
00:20:31,734 --> 00:20:35,644
perhaps you should consider
keeping your magic to yourself.
364
00:20:35,674 --> 00:20:37,008
In fact, I would prefer it
365
00:20:37,038 --> 00:20:40,655
if you would stay out of
my business altogether.
366
00:21:06,406 --> 00:21:10,378
_
367
00:21:21,286 --> 00:21:22,462
That's so pretty.
368
00:21:22,492 --> 00:21:25,260
Like a flower garden, only sparkly.
369
00:21:25,658 --> 00:21:27,553
They all have different meaning.
370
00:21:27,583 --> 00:21:29,061
Luck,
371
00:21:29,091 --> 00:21:32,363
solving difficulties, creativity...
372
00:21:33,483 --> 00:21:34,903
Do you have a minute?
373
00:21:34,933 --> 00:21:37,660
Of course. Sit down.
374
00:21:39,305 --> 00:21:41,221
I found this book at the library,
375
00:21:41,251 --> 00:21:43,488
it talks about Elizabeth Merriwick.
376
00:21:43,522 --> 00:21:45,720
The Grey Lady? Sounds intriguing.
377
00:21:45,750 --> 00:21:48,317
I've always felt a strong
connection with my great-aunt.
378
00:21:48,347 --> 00:21:50,469
It says she disappeared.
379
00:21:50,499 --> 00:21:52,439
Vanished without a trace.
380
00:21:52,469 --> 00:21:56,137
- I didn't know that.
- And if I find what I think I'm going to,
381
00:21:56,167 --> 00:21:59,261
then I'll have my story
for journalism class.
382
00:21:59,291 --> 00:22:01,853
I think you'll do a great job.
383
00:22:02,109 --> 00:22:04,400
There is one other thing.
384
00:22:04,430 --> 00:22:06,271
A weird coincidence.
385
00:22:06,301 --> 00:22:08,998
It turns out that you and the
Grey Lady have the same birthday.
386
00:22:09,028 --> 00:22:10,617
October 24th.
387
00:22:11,095 --> 00:22:14,122
Well, then there's one more
thing to celebrate on Thursday.
388
00:22:14,152 --> 00:22:16,183
Not exactly.
389
00:22:16,716 --> 00:22:19,478
The 24th is also the day she disappeared.
390
00:22:21,247 --> 00:22:24,958
Well, I hope my birthday
party isn't quite as exciting.
391
00:22:44,335 --> 00:22:45,877
Sorry to bother you, George...
392
00:22:45,907 --> 00:22:48,040
That's Mr. O'Hanrahan.
393
00:22:49,484 --> 00:22:52,576
Right, of course, Mr. O'Hanrahan.
394
00:22:52,606 --> 00:22:54,534
Just wondering if my mom is here?
395
00:22:54,564 --> 00:22:58,100
Well, even if she was, I'm
not sure she'd want to see you.
396
00:22:59,882 --> 00:23:02,458
It's just that...
397
00:23:02,488 --> 00:23:04,755
I really need someone to talk to.
398
00:23:08,536 --> 00:23:12,614
I got a fresh pot of coffee.
Why don't you come on in?
399
00:23:16,823 --> 00:23:18,082
Gwen!
400
00:23:18,112 --> 00:23:20,072
Where's George? I thought
you two were inseparable.
401
00:23:20,140 --> 00:23:23,591
He likes to get a later
start on the day than I do.
402
00:23:24,677 --> 00:23:26,362
I heard you met Drew.
403
00:23:26,392 --> 00:23:28,631
Yeah, he was in the store on Friday.
404
00:23:28,699 --> 00:23:30,599
I hope he didn't cause you
too much trouble.
405
00:23:30,668 --> 00:23:33,348
Seems he's caused you
some worry in the past.
406
00:23:33,378 --> 00:23:34,500
It's the way he is.
407
00:23:34,530 --> 00:23:37,340
He never takes responsibility
when things go wrong.
408
00:23:37,674 --> 00:23:39,739
He always looks for someone else to blame.
409
00:23:40,455 --> 00:23:41,682
It sounds like your family
410
00:23:41,712 --> 00:23:44,354
has quite a difficult history to overcome.
411
00:23:44,384 --> 00:23:47,450
This is the first time
I've seen him in five years.
412
00:23:50,312 --> 00:23:53,482
Which of these do you think would
look best in that magic display?
413
00:23:53,512 --> 00:23:56,426
Right in the center, I was thinking.
414
00:24:02,933 --> 00:24:04,964
This one.
415
00:24:05,452 --> 00:24:08,655
Oh, aren't those beautiful.
416
00:24:08,722 --> 00:24:10,149
Playing cards always remind me
417
00:24:10,179 --> 00:24:12,580
of happy evenings with my family.
418
00:24:12,610 --> 00:24:16,663
We'd make a big bowl of popcorn and play
hearts with the children all night long.
419
00:24:17,448 --> 00:24:20,621
No matter what hand he was dealt,
Drew would always shoot the moon.
420
00:24:20,651 --> 00:24:22,786
Drove us all crazy,
421
00:24:22,854 --> 00:24:26,123
but I couldn't help but admire his moxie.
422
00:24:29,209 --> 00:24:31,546
I'll take them.
423
00:24:31,576 --> 00:24:34,401
I'll make you a deal.
424
00:24:34,431 --> 00:24:37,801
So, how's that deal going you
were working on?
425
00:24:38,682 --> 00:24:40,621
You didn't hear?
426
00:24:41,189 --> 00:24:44,258
I signed away the rights
to my app and now I'm broke.
427
00:24:44,325 --> 00:24:46,626
I hadn't heard.
428
00:24:47,133 --> 00:24:48,628
I'm sorry to hear that.
429
00:24:48,696 --> 00:24:50,901
Well, that's not the worst of it.
430
00:24:50,931 --> 00:24:52,666
My fiancée left me.
431
00:24:53,353 --> 00:24:54,598
When I told her what happened,
432
00:24:54,628 --> 00:24:58,070
she gave back the ring and said
she hoped I had a good life.
433
00:25:00,372 --> 00:25:04,598
Well, if she can't stomach the tough times,
434
00:25:04,628 --> 00:25:07,596
then she's not the right girl for you.
435
00:25:08,394 --> 00:25:10,218
This Cassie,
436
00:25:10,289 --> 00:25:13,408
she seems to get involved in
everyone's life around here.
437
00:25:13,438 --> 00:25:15,609
Is she really what people say she is?
438
00:25:15,639 --> 00:25:17,794
She's done some pretty amazing things,
439
00:25:17,824 --> 00:25:19,843
things I can't explain.
440
00:25:20,673 --> 00:25:23,776
You know, maybe you should pay her a visit.
441
00:25:27,183 --> 00:25:30,424
You certainly have a lot going on in there.
442
00:25:30,454 --> 00:25:33,265
Oh, it's such a lovely day,
I thought we could talk business
443
00:25:33,295 --> 00:25:36,960
while taking a nice stroll.
444
00:25:37,312 --> 00:25:38,350
Just to be clear,
445
00:25:38,380 --> 00:25:41,452
I am meeting with other people.
This isn't just my wedding at stake,
446
00:25:41,482 --> 00:25:43,783
I have to think of the people
who look to my magazine
447
00:25:43,813 --> 00:25:46,091
to represent the very best
in wedding chic.
448
00:25:46,121 --> 00:25:47,241
I've been a subscriber
449
00:25:47,271 --> 00:25:51,128
for years. I think I've kept
every issue since 1992.
450
00:25:51,158 --> 00:25:54,348
Nobody knows your magazine better than I.
451
00:25:54,378 --> 00:25:56,227
I'm looking for the total package here.
452
00:25:56,257 --> 00:26:00,311
Everything needs to radiate
style and taste.
453
00:26:01,351 --> 00:26:03,908
The delivery got
rescheduled till tomorrow.
454
00:26:04,538 --> 00:26:06,384
Yeah, I'm closing up
in about twenty minutes,
455
00:26:06,414 --> 00:26:08,763
so why don't you bring Grace by here?
456
00:26:09,200 --> 00:26:10,527
Thanks, Mia.
457
00:26:11,187 --> 00:26:13,996
Drew. How did the satchel work out for you?
458
00:26:14,064 --> 00:26:16,166
Not too well.
459
00:26:16,196 --> 00:26:19,035
If I had anything left to lose,
I wouldn't be here.
460
00:26:19,893 --> 00:26:21,865
Can I ask you something?
461
00:26:22,121 --> 00:26:24,095
Did you know that this satchel
462
00:26:24,125 --> 00:26:26,252
has a secret pocket?
463
00:26:26,282 --> 00:26:27,715
It belonged to a magician,
464
00:26:27,745 --> 00:26:29,267
- so I can see why...
- And did you know
465
00:26:29,297 --> 00:26:32,503
that my fiancée would leave me
when my business deal got screwed up?
466
00:26:32,533 --> 00:26:34,617
There's no way I could have known that.
467
00:26:34,647 --> 00:26:37,070
That's not what I hear.
468
00:26:37,138 --> 00:26:39,356
I hear that you have special powers.
469
00:26:39,386 --> 00:26:41,976
That the things you give
to people change their lives.
470
00:26:42,006 --> 00:26:45,763
And I just want to know
why I got dealt a bad hand.
471
00:26:45,831 --> 00:26:48,119
I think you have the
wrong idea about me.
472
00:26:48,149 --> 00:26:50,927
Well, then prove me wrong. Fix my life.
473
00:26:50,957 --> 00:26:53,154
Your life isn't mine to fix.
474
00:26:53,184 --> 00:26:56,541
I'm not buying this.
475
00:26:58,432 --> 00:27:00,681
I tell you what.
476
00:27:00,711 --> 00:27:03,640
If I get my life back, nobody loses.
477
00:27:03,670 --> 00:27:05,537
But if I don't,
478
00:27:05,810 --> 00:27:09,066
let's just say that I'm good
at making things disappear.
479
00:27:11,505 --> 00:27:14,072
You sure are right about
this town being charming.
480
00:27:14,102 --> 00:27:15,930
It's the kind of place that attracts
481
00:27:15,960 --> 00:27:18,178
the right kind of person.
482
00:27:18,208 --> 00:27:22,047
One day you'll lose something, and
then you'll know exactly how this feels.
483
00:27:22,077 --> 00:27:25,967
In fact, I hope you do. I
hope you lose everything.
484
00:27:25,997 --> 00:27:29,327
I am sorry I ever agreed
to get married in Middleton.
485
00:27:29,357 --> 00:27:33,279
- I hate this town!
- Ha, ha, ha!
486
00:27:33,309 --> 00:27:35,964
Things like this never happen in Middleton.
487
00:27:36,225 --> 00:27:38,660
I-I-I'll take care of it. I promise.
488
00:27:39,478 --> 00:27:41,064
I'll be frank with you.
489
00:27:41,525 --> 00:27:43,331
I don't like what I see.
490
00:27:55,476 --> 00:27:56,891
Drew?
491
00:27:57,585 --> 00:27:59,352
Are you okay?
492
00:28:01,589 --> 00:28:04,356
My life is ruined, thanks to your boss.
493
00:28:05,208 --> 00:28:08,310
Drew, not everything
is somebody else's fault.
494
00:28:09,124 --> 00:28:11,834
I bet you're glad we went
our separate ways, aren't you?
495
00:28:11,864 --> 00:28:14,268
It's a time in my life I'd rather forget.
496
00:28:15,492 --> 00:28:19,160
Incredible. Everyone thinks
it's okay to just write me off.
497
00:28:19,190 --> 00:28:22,353
Well, you know what?
I'm done being ignored.
498
00:28:22,383 --> 00:28:25,095
Middleton is going to pay attention to me.
499
00:28:31,560 --> 00:28:35,872
Hey, hon... Oh,
500
00:28:36,594 --> 00:28:39,427
good, I was hoping to find you before I had
to head out again. How many pumpkins
501
00:28:39,457 --> 00:28:43,816
do you think we need for
the party? What's wrong?
502
00:28:45,078 --> 00:28:46,916
Read it.
503
00:28:48,587 --> 00:28:51,209
Brandon and Tara eloped?
504
00:28:51,239 --> 00:28:52,639
Keep reading.
505
00:28:53,193 --> 00:28:54,642
"Tara and I are in love.
506
00:28:54,672 --> 00:28:56,927
"It's like Cassie said,
507
00:28:56,957 --> 00:29:01,043
this is our perfect moment
and we need to embrace it."
508
00:29:02,100 --> 00:29:04,702
- Jake, I'm sure they'll realize that...
- Cassie.
509
00:29:04,769 --> 00:29:09,095
You introduced them and you
gave them the idea to elope.
510
00:29:09,845 --> 00:29:12,142
- We'll find them.
- No,
511
00:29:13,629 --> 00:29:17,141
I'll take care of this on my own.
512
00:29:24,424 --> 00:29:25,805
Motion carried.
513
00:29:26,350 --> 00:29:28,802
And now on to the next item of the agenda
514
00:29:28,832 --> 00:29:32,569
of this meeting of the
Middleton Citizen's League.
515
00:29:32,636 --> 00:29:35,076
It seems that Middleton, at the moment,
516
00:29:35,106 --> 00:29:38,705
is not the idyllic paradise
that we're all used to.
517
00:29:38,735 --> 00:29:42,512
I suggest we start by addressing
the Bell, Book, and Candle.
518
00:29:42,580 --> 00:29:45,159
My store? What about it?
519
00:29:45,189 --> 00:29:48,699
You gave me a smoke bomb and
now my store smells like a skunk.
520
00:29:48,729 --> 00:29:50,805
And Gwen, Gwen's poor son
521
00:29:50,872 --> 00:29:51,975
is nursing a broken heart
522
00:29:52,013 --> 00:29:54,263
and the death of all his hopes and dreams
523
00:29:54,293 --> 00:29:56,432
all because you thought
that he might need a satchel.
524
00:29:56,462 --> 00:29:58,062
You can't blame that on Cassie.
525
00:29:59,829 --> 00:30:02,103
No one is assigning blame,
526
00:30:02,133 --> 00:30:04,102
but honestly, Cassie, as mayor,
527
00:30:04,169 --> 00:30:06,655
when will you learn that
Middleton is not the place
528
00:30:06,685 --> 00:30:09,910
to dabble in the... dark arts?
529
00:30:09,940 --> 00:30:11,589
It really does seem like both of us
530
00:30:11,619 --> 00:30:15,046
would've been better off if
we'd never come to you for help.
531
00:30:16,382 --> 00:30:18,688
You've given me a lot to think about.
532
00:30:18,718 --> 00:30:20,786
I think that we will all
be doing a lot of thinking
533
00:30:20,816 --> 00:30:23,134
between now and the next meeting.
534
00:30:23,936 --> 00:30:25,981
Meeting adjourned.
535
00:30:30,930 --> 00:30:33,031
How are you all holding up?
536
00:30:33,713 --> 00:30:37,355
Well, I'm okay, but I know
that Jake is imagining the worst.
537
00:30:37,385 --> 00:30:40,021
I'm still holding out hope that
Brandon will do the right thing.
538
00:30:41,243 --> 00:30:43,937
You always see the good in people.
539
00:30:45,239 --> 00:30:49,068
Thank you so much for offering
your vacation home for the party.
540
00:30:49,098 --> 00:30:51,636
It's the perfect place
for everyone to celebrate.
541
00:30:51,666 --> 00:30:53,575
That's what matters most.
542
00:31:30,109 --> 00:31:32,007
Hey, Grandpa.
543
00:31:32,137 --> 00:31:34,764
I was just wondering if I could
check something in the basement?
544
00:31:34,794 --> 00:31:37,228
Of course. I'll be
up here if you need me.
545
00:31:37,296 --> 00:31:39,291
Thanks.
546
00:31:56,102 --> 00:32:00,943
(Magical tinkling sound)
547
00:32:43,503 --> 00:32:46,776
(Hollow sound)
548
00:33:15,924 --> 00:33:19,180
Hey, do you mind if I see those?
549
00:33:28,259 --> 00:33:30,258
Pick a card.
550
00:33:52,141 --> 00:33:55,203
I don't know how you did that.
I've been practicing that trick
551
00:33:55,233 --> 00:33:57,586
all morning and I still can't
figure out how it's done.
552
00:33:57,654 --> 00:33:59,660
If you like, I can show
you how to do this trick.
553
00:33:59,690 --> 00:34:02,792
It's super easy. And once you learn
one, you can learn the rest of them.
554
00:34:05,310 --> 00:34:06,333
I'd appreciate it.
555
00:34:06,363 --> 00:34:09,565
Yeah. Maybe we could
help each other out.
556
00:34:11,246 --> 00:34:14,773
You know, it occurred to me:
557
00:34:14,803 --> 00:34:16,939
I've got a friend who's a lawyer.
558
00:34:17,773 --> 00:34:19,290
If you like,
559
00:34:19,320 --> 00:34:22,458
I could show him your contract
and see what he thinks.
560
00:34:22,833 --> 00:34:24,568
Oh, yeah.
561
00:34:24,598 --> 00:34:27,284
Yeah, that'd be great. I'd love a
chance to get back at those guys.
562
00:34:27,314 --> 00:34:29,772
Whoa. One step at a time.
563
00:34:29,802 --> 00:34:32,437
Just let him read it and see
if there's anything you can do.
564
00:34:33,734 --> 00:34:35,668
You'd do that for me?
565
00:34:35,698 --> 00:34:38,477
I'd do it for your mom.
566
00:34:42,086 --> 00:34:44,856
It's Elizabeth Merriwick's diary.
567
00:34:44,886 --> 00:34:48,876
The Grey Lady herself. I stayed up
half the night reading it.
568
00:34:48,906 --> 00:34:51,435
And I came across this,
569
00:34:51,465 --> 00:34:54,331
dated October 21st.
570
00:34:54,361 --> 00:34:55,769
That's today.
571
00:34:56,570 --> 00:34:59,298
Three days before her birthday.
572
00:34:59,366 --> 00:35:01,353
And yours.
573
00:35:02,052 --> 00:35:04,044
Listen.
574
00:35:04,074 --> 00:35:06,581
"This heat is unrelenting,
575
00:35:06,611 --> 00:35:09,975
"like nothing anyone has
ever experienced in Middleton
576
00:35:10,005 --> 00:35:13,317
"or in the surrounding counties. I dare not
577
00:35:13,347 --> 00:35:15,592
"voice my feelings to anyone else,
578
00:35:15,622 --> 00:35:18,852
"but I write them here,
where I face no judgment.
579
00:35:20,078 --> 00:35:21,955
"At the very moment when happiness
580
00:35:21,985 --> 00:35:23,352
"seems most attainable,
581
00:35:23,382 --> 00:35:25,642
"I am smothered and stricken.
582
00:35:26,609 --> 00:35:27,682
"If anything happens
583
00:35:27,712 --> 00:35:30,930
"to spoil my birthday... No,
584
00:35:30,960 --> 00:35:33,451
I will write of that no more."
585
00:35:36,761 --> 00:35:39,386
She was scared of her birthday.
586
00:35:39,416 --> 00:35:40,757
And she was right to be,
587
00:35:40,824 --> 00:35:44,094
because something really did happen to her.
588
00:35:45,178 --> 00:35:46,229
Well, I must admit
589
00:35:46,297 --> 00:35:49,199
it does sound a lot like
what's going on right now.
590
00:35:50,478 --> 00:35:52,202
You don't think
591
00:35:52,232 --> 00:35:53,881
something's gonna happen
592
00:35:53,911 --> 00:35:56,306
on your birthday, do you?
593
00:35:57,984 --> 00:35:58,813
It wouldn't be a birthday
594
00:35:58,843 --> 00:36:02,369
- if there wasn't a surprise.
- (Crash)
595
00:36:16,059 --> 00:36:18,093
What should we do?
596
00:36:20,044 --> 00:36:21,896
Protect it.
597
00:36:23,626 --> 00:36:25,774
If we can.
598
00:36:43,158 --> 00:36:46,869
I know he's screening his calls
and he's ignoring my texts.
599
00:36:46,899 --> 00:36:48,616
He'll come back. I know he will.
600
00:36:48,646 --> 00:36:52,690
Yeah, not until he makes the
biggest mistake of a lifetime.
601
00:36:52,720 --> 00:36:54,888
I can't believe this is happening.
602
00:36:55,676 --> 00:36:56,528
Look.
603
00:36:56,558 --> 00:36:59,430
Cassie knows what she's doing. I'm
sure that it's all gonna work out.
604
00:36:59,460 --> 00:37:02,734
You don't know Brandon.
He's gonna go through with this
605
00:37:02,764 --> 00:37:06,071
just to prove that he's right.
He's as stubborn as they come.
606
00:37:07,837 --> 00:37:09,491
Call me if anything comes up, will ya?
607
00:37:09,534 --> 00:37:11,621
Yeah. You got it.
608
00:37:15,164 --> 00:37:17,649
I thought Jake would be home by now,
but I guess he's working late.
609
00:37:17,679 --> 00:37:19,724
I'll get back as soon as I can.
610
00:37:19,754 --> 00:37:21,924
Are you sure you don't mind
sticking around longer?
611
00:37:21,954 --> 00:37:23,118
I've got nothing else to do.
612
00:37:23,478 --> 00:37:24,789
Okay.
613
00:37:26,065 --> 00:37:27,947
It's supposed to be hot again tomorrow.
614
00:37:27,977 --> 00:37:31,241
Grace might want to play in
the sprinklers to stay cool.
615
00:37:47,062 --> 00:37:49,281
_
616
00:37:56,025 --> 00:37:57,436
All finished.
617
00:37:58,542 --> 00:38:00,485
The paint will be fully dry in the morning.
618
00:38:00,515 --> 00:38:04,132
Thanks for the touch-up. I'll be more
careful next time I move the herb cabinet.
619
00:38:08,579 --> 00:38:10,091
Hello, Drew.
620
00:38:12,074 --> 00:38:13,524
Cassie Nightingale.
621
00:38:14,929 --> 00:38:17,893
I didn't know novelty shops in sleepy
little towns stayed open so late.
622
00:38:18,469 --> 00:38:21,397
Just polishing up the magic.
623
00:38:21,705 --> 00:38:23,739
Now you see it.
624
00:38:27,842 --> 00:38:29,540
Now you don't.
625
00:38:32,250 --> 00:38:35,897
I came here to give you one
last chance to make things right.
626
00:38:35,964 --> 00:38:38,632
And what makes you think
it's the last chance?
627
00:38:39,813 --> 00:38:41,969
I know my business is gone.
628
00:38:42,036 --> 00:38:44,409
I know my fiancée is gone.
629
00:38:44,439 --> 00:38:46,406
And I know you had something to do with it.
630
00:38:47,485 --> 00:38:50,436
Destiny is not something
within anyone's power.
631
00:38:50,688 --> 00:38:52,356
If something matters to you,
632
00:38:52,386 --> 00:38:55,486
it's worth trying everything
in your bag of tricks.
633
00:39:01,822 --> 00:39:03,310
How did you get that?
634
00:39:03,340 --> 00:39:06,050
You can keep it if you'd like.
635
00:39:42,332 --> 00:39:44,095
Oh, no.
636
00:40:06,566 --> 00:40:09,591
_
637
00:40:32,997 --> 00:40:34,932
Hi, Ms. Quince.
638
00:40:34,999 --> 00:40:37,457
- Do you have a minute?
- Of course.
639
00:40:37,487 --> 00:40:40,058
Is this about your assignment for class?
640
00:40:40,088 --> 00:40:43,624
I just keep finding parallels.
First, the birthday,
641
00:40:43,692 --> 00:40:46,048
then the heat wave, and now the fire.
642
00:40:46,078 --> 00:40:48,779
Thankfully the firefighters
got there quickly.
643
00:40:49,109 --> 00:40:51,853
This is the Grey Lady's
house after the fire.
644
00:40:51,883 --> 00:40:53,427
Hm.
645
00:40:54,166 --> 00:40:57,128
- I have to admit, I admire your passion.
- Thank you.
646
00:40:57,158 --> 00:40:59,601
This all seems like
a wild goose chase, I...
647
00:40:59,631 --> 00:41:02,328
I can't see it getting a
passing grade in my class.
648
00:41:02,358 --> 00:41:03,977
- But you haven't read it yet!
- If I were you,
649
00:41:04,246 --> 00:41:07,059
I would find another project.
You still have time.
650
00:41:09,686 --> 00:41:11,044
Look.
651
00:41:11,074 --> 00:41:14,724
I know how difficult it is to have
to scrap a story and start all over.
652
00:41:14,754 --> 00:41:15,843
Here,
653
00:41:16,633 --> 00:41:19,671
why don't you take a look at this?
654
00:41:19,739 --> 00:41:22,174
The piece on page 17
655
00:41:22,242 --> 00:41:23,829
is woefully under-researched.
656
00:41:23,859 --> 00:41:26,232
Between you and me, I don't
care much for the writer.
657
00:41:26,262 --> 00:41:29,917
You write me a better version
of the piece and I'll accept it.
658
00:41:29,947 --> 00:41:32,923
Or you can go back to your project.
659
00:41:32,953 --> 00:41:34,671
It all depends on you
finding the facts in time.
660
00:41:34,701 --> 00:41:38,326
And that's a big risk to take.
661
00:41:45,829 --> 00:41:48,804
I'm worried about the party, George.
662
00:41:48,834 --> 00:41:50,518
George?
663
00:41:51,494 --> 00:41:53,504
What are you doing?
664
00:41:53,780 --> 00:41:56,107
Oh.
665
00:41:56,175 --> 00:41:57,763
I picked up a new hobby.
666
00:41:57,793 --> 00:41:59,645
I didn't know you could do magic tricks.
667
00:41:59,675 --> 00:42:02,947
Well, actually, I'm
taking lessons from Drew.
668
00:42:03,823 --> 00:42:06,058
From Drew?
669
00:42:06,088 --> 00:42:08,075
I don't want him taking advantage of you.
670
00:42:08,105 --> 00:42:10,184
No, it's not like that.
671
00:42:10,214 --> 00:42:12,116
I'm just getting to know him better.
672
00:42:12,146 --> 00:42:16,927
Trying to make things better for
both of you. Find out how I can help.
673
00:42:16,994 --> 00:42:20,798
Helping Drew never turns out
the way you think it will.
674
00:42:20,865 --> 00:42:23,006
It was about five years ago.
675
00:42:23,036 --> 00:42:24,808
He asked us for the money
we'd saved for college
676
00:42:24,838 --> 00:42:27,023
so he could make the last
tuition payment himself.
677
00:42:27,053 --> 00:42:29,062
We gave it to him
678
00:42:29,092 --> 00:42:31,592
and he lost it all in some crazy scheme.
679
00:42:33,078 --> 00:42:34,967
That must've been quite a blow.
680
00:42:34,997 --> 00:42:39,067
We went into debt to be able to pay
his tuition so he could graduate.
681
00:42:39,134 --> 00:42:40,739
And all he did was ask us for more
682
00:42:40,769 --> 00:42:43,137
so he could start a business.
683
00:42:43,735 --> 00:42:45,533
We said no.
684
00:42:46,323 --> 00:42:48,574
Well, I think you did the right thing.
685
00:42:48,604 --> 00:42:50,591
He didn't see it that way.
686
00:42:50,621 --> 00:42:52,992
It's exhausting, George.
687
00:42:53,022 --> 00:42:54,942
I would do anything
688
00:42:54,972 --> 00:42:58,291
to have him back in my life,
689
00:42:58,321 --> 00:43:02,356
but I have no idea how
that could ever be possible.
690
00:43:02,424 --> 00:43:04,159
Forget card tricks.
691
00:43:04,189 --> 00:43:08,849
We don't need anything fancy
to make Cassie's party special.
692
00:43:09,429 --> 00:43:12,235
With Brandon gone, should
we even have the party?
693
00:43:12,265 --> 00:43:15,345
It just doesn't seem right
without all of us there.
694
00:43:23,259 --> 00:43:25,351
Has anyone heard from Brandon?
695
00:43:25,381 --> 00:43:28,354
Not yet, but I'm sure there's
nothing to worry about.
696
00:43:28,384 --> 00:43:30,785
I can't stop worrying.
697
00:43:31,536 --> 00:43:34,044
- Because of the fire?
- If there was really was a curse
698
00:43:34,074 --> 00:43:37,625
on the Grey Lady, then there
could be a curse on you.
699
00:43:37,916 --> 00:43:39,456
I've already lost my mother,
700
00:43:39,486 --> 00:43:42,236
I... I can't lose you, too.
701
00:43:42,266 --> 00:43:44,061
Lori.
702
00:43:44,667 --> 00:43:48,104
You know your dad would never let
anything happen to me.
703
00:43:52,183 --> 00:43:53,326
Oh, no...
704
00:44:00,635 --> 00:44:03,518
We need something to sweep into.
705
00:44:04,820 --> 00:44:06,463
Here,
706
00:44:07,863 --> 00:44:10,292
we can use this.
707
00:44:33,929 --> 00:44:36,890
Had this for such a long time now.
708
00:44:36,920 --> 00:44:39,092
It was beautiful.
709
00:44:39,122 --> 00:44:41,123
What did it mean?
710
00:44:42,273 --> 00:44:46,428
Strength. Protection.
711
00:45:15,717 --> 00:45:17,685
Our appointment's in 10 minutes.
712
00:45:17,890 --> 00:45:19,823
We're on time.
713
00:45:24,995 --> 00:45:27,828
You want this too, don't you?
714
00:45:28,089 --> 00:45:30,030
Of course I do.
715
00:45:30,098 --> 00:45:31,966
I love you.
716
00:45:32,033 --> 00:45:34,301
And I love you.
717
00:45:35,488 --> 00:45:37,539
It's like Cassie said.
718
00:45:37,573 --> 00:45:39,741
This is our perfect moment
719
00:45:40,118 --> 00:45:42,076
and we need to embrace it.
720
00:45:42,858 --> 00:45:44,145
(Sighing)
721
00:45:44,213 --> 00:45:45,835
I'm ready.
722
00:45:59,044 --> 00:46:01,800
What's that? Yeah.
723
00:46:01,830 --> 00:46:03,800
And when you wake up, we'll
go play in the sprinkler
724
00:46:03,830 --> 00:46:06,237
like your mommy said, okay?
725
00:46:06,267 --> 00:46:08,390
Yeah.
726
00:46:10,491 --> 00:46:13,970
There you go. Look. Look, who's that?
727
00:46:14,000 --> 00:46:17,869
Okay, I'll just get everything ready, okay?
728
00:46:53,540 --> 00:46:54,933
Hi, honey.
729
00:46:55,001 --> 00:46:56,406
Has Brandon called?
730
00:46:56,436 --> 00:46:59,470
No, no. It's hot in here.
We should turn the AC on.
731
00:46:59,538 --> 00:47:03,106
- (Loud thump)
- What was that?
732
00:47:03,174 --> 00:47:05,309
I don't know. Come on.
733
00:47:08,935 --> 00:47:10,363
Cassie?
734
00:47:13,189 --> 00:47:14,567
Cassie!
735
00:47:20,285 --> 00:47:21,731
Cassie.
736
00:47:22,319 --> 00:47:24,790
- Cassie.
- Is she okay?
737
00:47:24,820 --> 00:47:26,336
Cassie.
738
00:47:27,361 --> 00:47:30,067
Lori, call an ambulance.
739
00:47:32,859 --> 00:47:36,340
Cassie, can you hear me?
740
00:47:43,762 --> 00:47:45,342
(Sighing)
741
00:47:54,177 --> 00:47:55,896
You should get some rest.
742
00:47:55,926 --> 00:47:57,790
I'm fine. I just got dehydrated.
743
00:47:57,820 --> 00:48:01,247
I didn't think it was going
to be 100 degrees in October.
744
00:48:01,277 --> 00:48:03,583
I'm sorry about what I said.
745
00:48:03,613 --> 00:48:06,436
I never should have blamed you.
746
00:48:06,709 --> 00:48:09,579
Brandon's got a mind of his own.
747
00:48:09,809 --> 00:48:13,612
Well, I'm sure wherever he is, he's
right where he's supposed to be.
748
00:48:14,084 --> 00:48:17,582
Cassie, how are you feeling?
749
00:48:18,628 --> 00:48:21,052
Much better, thanks to your dad and Lori.
750
00:48:21,120 --> 00:48:23,519
- Yeah?
- So, I understand
751
00:48:23,549 --> 00:48:25,390
congratulations are in order.
752
00:48:25,996 --> 00:48:29,005
We never actually made
it inside the courthouse.
753
00:48:29,035 --> 00:48:31,038
We drove all night.
754
00:48:31,068 --> 00:48:33,973
We left as soon as we got
your call about Cassie.
755
00:48:37,829 --> 00:48:40,671
But we're gonna set another
date after Cassie's party.
756
00:48:41,463 --> 00:48:44,642
Oh. Still, I kinda hoped
you'd changed your mind.
757
00:48:44,709 --> 00:48:46,226
Well,
758
00:48:47,588 --> 00:48:49,453
our minds are made up.
759
00:48:53,170 --> 00:48:55,119
I'm glad you're feeling better.
760
00:48:55,149 --> 00:48:56,935
Thanks.
761
00:49:06,073 --> 00:49:10,308
Don't worry, we'll get together
and figure it out before the party.
762
00:49:10,338 --> 00:49:13,441
Jake, I don't know how we'll get together.
763
00:49:13,471 --> 00:49:16,288
We're all headed in different directions.
764
00:49:25,302 --> 00:49:27,083
(Doorbell)
765
00:49:35,023 --> 00:49:36,483
Hi.
766
00:49:36,513 --> 00:49:38,213
What are you doing here?
767
00:49:40,083 --> 00:49:42,241
Mia, can I come in?
768
00:49:50,193 --> 00:49:52,869
- Nice place.
- I'm renting a room upstairs
769
00:49:52,899 --> 00:49:56,002
until I figure out my next career move.
770
00:49:56,177 --> 00:49:58,685
- How long you lived here?
- Four months.
771
00:49:58,752 --> 00:50:02,254
I've got some ideas.
Might give an office job a try.
772
00:50:02,323 --> 00:50:04,197
Office job?
773
00:50:04,227 --> 00:50:06,735
But it seems like
you're getting back into restoration.
774
00:50:07,118 --> 00:50:10,110
This is just a side project.
775
00:50:10,140 --> 00:50:13,095
It's a picture of the Grey Lady.
776
00:50:13,125 --> 00:50:16,368
I don't think that they
realize how valuable it is.
777
00:50:17,149 --> 00:50:19,634
How valuable is it?
778
00:50:20,559 --> 00:50:23,447
It was painted by Elyse Rathburn
early in her career,
779
00:50:23,477 --> 00:50:26,827
and she went on to become a
very famous portrait artist.
780
00:50:27,595 --> 00:50:30,745
Well, you always did have
a passion for art history.
781
00:50:30,782 --> 00:50:32,501
Passion doesn't make a career.
782
00:50:32,531 --> 00:50:34,731
That's not what you used to think.
783
00:50:35,072 --> 00:50:36,972
What changed?
784
00:50:37,039 --> 00:50:38,962
You did.
785
00:50:41,545 --> 00:50:43,905
That's because everything fell apart
when you cut me out of your life.
786
00:50:43,935 --> 00:50:45,131
You said you would come to Italy with me,
787
00:50:45,161 --> 00:50:47,451
but you never showed up
and never told me why.
788
00:50:47,481 --> 00:50:49,936
Everything would have been fine
if you'd just stayed in Middleton.
789
00:50:49,966 --> 00:50:53,491
Yeah, well, it turns out Italy
didn't work out so well for me, either.
790
00:50:53,521 --> 00:50:55,758
Looks like I don't have what it takes.
791
00:50:56,236 --> 00:50:58,261
Never did.
792
00:50:59,648 --> 00:51:01,757
I'm sorry I bothered you.
793
00:51:07,165 --> 00:51:10,494
- How's Cassie doing?
- She's doing a lot better.
794
00:51:10,524 --> 00:51:13,226
She's just having a nap with Grace.
795
00:51:13,451 --> 00:51:15,485
I really need to talk to you.
796
00:51:15,515 --> 00:51:18,233
I found an empty bottle of smelling salts
797
00:51:18,263 --> 00:51:20,384
in the trunk where I found the diary.
798
00:51:20,414 --> 00:51:23,401
They're for reviving consciousness.
And the prescription on them
799
00:51:23,431 --> 00:51:26,309
is dated two days before
the Grey Lady's birthday.
800
00:51:26,339 --> 00:51:29,301
Just like Cassie had a
fainting spell yesterday.
801
00:51:29,331 --> 00:51:32,705
Cassie's birthday is tomorrow.
The timing is the same.
802
00:51:32,735 --> 00:51:36,372
The coincidences, they just keep adding up.
803
00:51:36,402 --> 00:51:37,851
Lori, honey,
804
00:51:37,881 --> 00:51:40,607
that's exactly what they are. Coincidences.
805
00:51:40,655 --> 00:51:44,258
Real investigations are based on facts.
806
00:51:44,326 --> 00:51:46,516
Please, just take me with you
807
00:51:46,546 --> 00:51:50,097
when you go to the Bell, Book, and
Candle to talk to the fire marshal.
808
00:51:50,934 --> 00:51:52,801
Well, it'd be nice to have some company.
809
00:51:52,868 --> 00:51:55,637
But no conspiracy theory talks, okay?
810
00:51:56,600 --> 00:51:58,840
- I'll just watch and observe.
- Alright.
811
00:52:06,689 --> 00:52:09,400
Hi. I'm so glad you could come today.
812
00:52:09,430 --> 00:52:10,918
How are you feeling?
813
00:52:10,986 --> 00:52:13,805
- Do you want me to take Grace for a walk?
- Oh, no, I'm fine.
814
00:52:13,835 --> 00:52:15,404
Actually, I might join you on that walk.
815
00:52:15,434 --> 00:52:17,091
Grace would love that.
816
00:52:19,711 --> 00:52:22,884
Oh, wow!
817
00:52:22,914 --> 00:52:24,881
There you go.
818
00:52:24,949 --> 00:52:28,393
- How's the job search going?
- Not too well.
819
00:52:28,423 --> 00:52:31,955
Seems like everyone wants an admin
job in a cushy office building.
820
00:52:33,053 --> 00:52:37,238
I've rewritten my resume so many
times I'm second-guessing everything,
821
00:52:37,268 --> 00:52:39,961
- even my own name.
- You never have to second guess
822
00:52:39,991 --> 00:52:42,299
when you're true to who you really are.
823
00:52:42,367 --> 00:52:44,935
Someone close to me used to say that.
824
00:52:47,140 --> 00:52:49,762
But that was a long time ago.
825
00:52:49,792 --> 00:52:52,379
That door is closed.
826
00:52:52,409 --> 00:52:53,894
Sometimes we need to open doors
827
00:52:53,924 --> 00:52:56,381
to let in the fresh air.
828
00:53:17,330 --> 00:53:21,510
- You seen anything yet?
- Tests are coming out positive.
829
00:53:21,540 --> 00:53:23,838
There are trace amounts
of flammable liquid.
830
00:53:24,124 --> 00:53:25,443
What does that mean?
831
00:53:25,510 --> 00:53:29,180
It means it may not have been an accident.
832
00:54:00,116 --> 00:54:01,790
Drew Wyatt?
833
00:54:03,017 --> 00:54:04,119
That's me.
834
00:54:04,187 --> 00:54:07,645
- You're under arrest.
- For what?
835
00:54:07,675 --> 00:54:09,676
Loitering at a crime scene.
836
00:54:09,743 --> 00:54:13,212
- I wasn't doing anything.
- That's what they all say.
837
00:54:14,115 --> 00:54:17,050
Is Middleton so perfect that they
can waste police officer's time
838
00:54:17,080 --> 00:54:19,148
just arresting a guy
walking down the street?
839
00:54:19,178 --> 00:54:21,554
Well, it's enough to hold
you while we investigate
840
00:54:21,622 --> 00:54:23,261
the fire at Cassie's shop.
841
00:54:23,291 --> 00:54:26,259
Plus, I'd say the guy that
was seen harassing the store owner
842
00:54:26,327 --> 00:54:28,349
and was the last one to
leave before the fire started
843
00:54:28,379 --> 00:54:30,282
is probably a prime suspect.
844
00:54:30,312 --> 00:54:33,404
Okay, fine. I won't take it personally,
845
00:54:33,434 --> 00:54:36,163
I'm sure Cassie has
something to do with this.
846
00:54:36,193 --> 00:54:39,504
- You... have the right to remain silent.
- Yeah.
847
00:54:43,615 --> 00:54:45,951
I'm so glad we can finally
spend some time together.
848
00:54:45,981 --> 00:54:48,581
- I've missed you since you left home.
- Yeah.
849
00:54:48,649 --> 00:54:50,883
I've really missed you guys too.
850
00:54:50,951 --> 00:54:53,727
I'm surprised my dad doesn't want
me to just come back after I graduate
851
00:54:53,757 --> 00:54:56,856
and live with you guys so he
can keep telling me how to live my life.
852
00:54:58,040 --> 00:54:59,459
Once I'm married,
853
00:54:59,527 --> 00:55:01,316
he won't treat me like
a little kid anymore.
854
00:55:01,346 --> 00:55:04,022
As long as that's not the
only reason for your decision.
855
00:55:04,052 --> 00:55:07,666
One moment can change your destiny.
856
00:55:11,093 --> 00:55:13,472
What's that sign all about?
857
00:55:16,909 --> 00:55:20,103
I don't know, but I'll find out.
858
00:55:24,217 --> 00:55:25,726
I hate to tell you this,
859
00:55:25,756 --> 00:55:29,421
but some local business owners
filed a complaint with your landlord.
860
00:55:29,489 --> 00:55:31,061
If you have any dangerous objects
861
00:55:31,091 --> 00:55:34,103
in your shop, he's within
his rights to evict you.
862
00:55:34,133 --> 00:55:36,085
Alright, now your only hope is to prove
863
00:55:36,115 --> 00:55:40,077
that it was arson and it wasn't your fault.
864
00:55:40,766 --> 00:55:42,433
I didn't see this coming.
865
00:55:42,463 --> 00:55:47,940
That's the most surprising thing
I've heard in my whole life.
866
00:56:13,935 --> 00:56:16,837
You seem to be carrying quite a
heavy burden. Do you need some help?
867
00:56:17,180 --> 00:56:20,155
Thank you, but you've
done quite enough already.
868
00:56:21,568 --> 00:56:23,909
You do know that I had no choice but to go
869
00:56:23,977 --> 00:56:26,141
to the business association
about your store.
870
00:56:26,171 --> 00:56:29,431
I did it for Middleton.
It was nothing personal.
871
00:56:30,187 --> 00:56:33,052
Well, maybe it's for the best.
I've had so much going on,
872
00:56:33,120 --> 00:56:35,014
not having to worry about the store...
873
00:56:35,266 --> 00:56:36,732
(Magical tinkling sound)
874
00:56:36,762 --> 00:56:39,425
... will give me a chance
to clean up some clutter.
875
00:56:48,784 --> 00:56:50,935
- Hi, Derek.
- Hi, Gwen.
876
00:56:50,965 --> 00:56:52,233
How's Drew?
877
00:56:52,263 --> 00:56:55,372
He's fine. Probably bored
more than anything else.
878
00:56:55,402 --> 00:56:57,176
Are you here to bail him out?
879
00:56:57,618 --> 00:56:59,978
Alright, let's take a look.
880
00:57:00,410 --> 00:57:02,820
His bail is set
881
00:57:02,850 --> 00:57:04,817
for $30,000,
882
00:57:04,885 --> 00:57:06,786
so to get him out it'd be $3,000.
883
00:57:06,853 --> 00:57:08,921
We can take cash or certified check.
884
00:57:08,989 --> 00:57:12,492
That's a lot of money. What
happens if nobody pays it?
885
00:57:12,559 --> 00:57:15,002
Well, he'll sit here until
the judge can see him,
886
00:57:15,032 --> 00:57:18,212
which is gonna be Friday at the earliest.
887
00:57:18,242 --> 00:57:20,366
That's two days in jail.
888
00:57:31,369 --> 00:57:34,528
Cassie, you barely touched
that. Did it taste all right?
889
00:57:34,558 --> 00:57:38,083
- I know I'm not half the cook you are.
- No, it was delicious.
890
00:57:38,113 --> 00:57:41,950
You put a lot of love into it. I just
don't have much of an appetite.
891
00:57:42,796 --> 00:57:44,510
(Sighing)
892
00:57:45,233 --> 00:57:47,202
Brandon came by today.
893
00:57:47,232 --> 00:57:48,613
You really should talk to him, Jake.
894
00:57:48,643 --> 00:57:51,636
He needs your approval
more than you realize.
895
00:57:51,666 --> 00:57:53,912
What Brandon needs is somebody
to talk some sense into him,
896
00:57:53,942 --> 00:57:58,649
instead of filling his head with
romantic ideas about young love.
897
00:57:58,921 --> 00:58:02,568
You yourself know that young
love can work. It did for you.
898
00:58:02,598 --> 00:58:05,257
I missed some opportunities
because I was just like Brandon,
899
00:58:05,287 --> 00:58:08,914
I was in a rush to get
started with real life.
900
00:58:08,982 --> 00:58:09,982
Brandon's life started
901
00:58:10,012 --> 00:58:12,183
when you and his mother first met.
902
00:58:19,907 --> 00:58:22,300
Hi, Cassie. George and I
903
00:58:22,330 --> 00:58:24,647
realized that we
hadn't decided on what time
904
00:58:24,677 --> 00:58:27,282
the party should be tomorrow night.
He thought six, I thought eight.
905
00:58:27,312 --> 00:58:30,962
Whatever works best for all would make me
happy. When should I get there to decorate?
906
00:58:30,992 --> 00:58:33,083
Oh, well, we can't actually
get you in there until tomorrow,
907
00:58:33,113 --> 00:58:34,797
when the current guests leave.
908
00:58:34,827 --> 00:58:38,366
They wanted to stay for a whole month,
but the party was more important to me.
909
00:58:38,396 --> 00:58:41,711
It'll help me take my mind off things.
910
00:58:42,017 --> 00:58:44,951
Things with Drew have been hard on you.
911
00:58:45,177 --> 00:58:50,261
I just feel so bad that my son has been
causing so many problems for you.
912
00:58:50,291 --> 00:58:53,058
And now he's in jail.
913
00:58:53,126 --> 00:58:57,569
At least while he's in there he
can't run away from his problems.
914
00:58:58,385 --> 00:59:03,746
It's too much money to take
the risk that he'll disappear,
915
00:59:03,776 --> 00:59:05,628
or worse.
916
00:59:06,519 --> 00:59:08,581
No matter how old our children get,
917
00:59:08,611 --> 00:59:11,258
a mother's responsibility never ends.
918
00:59:12,602 --> 00:59:15,399
It just seems like yesterday
he was heading off to college
919
00:59:15,429 --> 00:59:19,016
with promise, plans, and dreams.
920
00:59:19,604 --> 00:59:23,504
Anyway, I'm looking forward to this party.
921
00:59:23,534 --> 00:59:27,137
I can just picture it now, all
of us together and celebrating.
922
00:59:27,917 --> 00:59:30,539
Well, maybe not all of us.
923
00:59:32,858 --> 00:59:36,280
You know, bringing a family together
takes more than just willpower.
924
00:59:36,310 --> 00:59:38,481
You have to have a plan,
925
00:59:38,511 --> 00:59:41,518
and you have to know
when to change directions.
926
01:00:06,119 --> 01:00:07,346
I couldn't help but notice
927
01:00:07,376 --> 01:00:10,270
you made some changes. What happened?
928
01:00:10,300 --> 01:00:12,594
Well, there were... complications.
929
01:00:12,624 --> 01:00:16,258
And... I ended up having to redecorate.
930
01:00:16,288 --> 01:00:18,460
It looks like you got
rid of almost everything.
931
01:00:18,490 --> 01:00:20,889
Yes, well, I had to.
932
01:00:20,957 --> 01:00:23,024
I absolutely love it.
933
01:00:26,057 --> 01:00:27,132
I have to be honest,
934
01:00:27,162 --> 01:00:30,437
when I first came to this place, I
did not know what to think of you.
935
01:00:30,467 --> 01:00:34,570
But now that you've
redecorated, it's perfect.
936
01:00:34,637 --> 01:00:36,057
I don't have to look any further.
937
01:00:36,087 --> 01:00:38,881
My four-page spread for my wedding
938
01:00:38,911 --> 01:00:41,821
belongs to Middleton and
Martha's Sweet Beginnings.
939
01:00:41,851 --> 01:00:43,203
(Giggling)
940
01:00:43,233 --> 01:00:44,306
Well, you know,
941
01:00:44,336 --> 01:00:48,525
I do have a bit of a knack for feng shui.
942
01:00:48,555 --> 01:00:51,797
May I ask, though, what
brought you back this way?
943
01:00:51,827 --> 01:00:53,477
A care package from your mayor,
944
01:00:53,507 --> 01:00:59,160
that included some absolutely
delectable chocolate latte truffles.
945
01:01:00,711 --> 01:01:02,577
Cassie.
946
01:01:05,363 --> 01:01:06,354
Thank you.
947
01:01:06,384 --> 01:01:07,430
(Giggling)
948
01:01:11,249 --> 01:01:13,803
Mmm. Thank you for my birthday breakfast.
949
01:01:13,833 --> 01:01:17,579
It's nice to be able to do
something for you for a change.
950
01:01:17,647 --> 01:01:20,081
How's your project going?
951
01:01:20,302 --> 01:01:22,638
Well, I feel like I have all the pieces,
952
01:01:22,668 --> 01:01:26,335
but I just don't know
how to put them together.
953
01:01:26,365 --> 01:01:28,961
What does your professor say?
954
01:01:28,991 --> 01:01:31,727
She wants me to give it up.
955
01:01:31,794 --> 01:01:34,017
Is that a direct quote?
956
01:01:37,750 --> 01:01:39,868
I have to get back to class.
957
01:01:42,271 --> 01:01:46,685
Oh, and Cassie, please be careful.
958
01:01:49,579 --> 01:01:52,419
Ms. Quince! Ms. Quince!
959
01:01:52,449 --> 01:01:55,588
I've done more research into my story.
960
01:01:55,618 --> 01:01:58,291
Oh, I thought I advised
you to give that up.
961
01:01:58,321 --> 01:02:00,790
Well, then I remembered my favourite quote.
962
01:02:00,858 --> 01:02:03,059
"Never let anybody tell
you to give up a story.
963
01:02:03,127 --> 01:02:05,891
That just means the story has just begun."
964
01:02:05,921 --> 01:02:08,130
You've read my book.
965
01:02:08,504 --> 01:02:11,433
Elizabeth Merriwick
disappeared without a trace
966
01:02:11,501 --> 01:02:13,726
and everyone assumed she was dead,
967
01:02:13,756 --> 01:02:17,773
but no body was ever found, and
nobody, not even her stalker,
968
01:02:17,840 --> 01:02:19,808
Andrew Whymark, was arrested.
969
01:02:19,876 --> 01:02:21,680
She just vanished without a trace.
970
01:02:21,710 --> 01:02:24,755
And I can't let her story end like that.
971
01:02:25,615 --> 01:02:26,969
Lori,
972
01:02:26,999 --> 01:02:30,218
cold cases are notoriously
difficult to write about.
973
01:02:30,286 --> 01:02:31,352
You'll drive yourself crazy,
974
01:02:31,382 --> 01:02:34,994
and I'm becoming genuinely concerned
you're not gonna meet your deadline.
975
01:02:35,024 --> 01:02:36,242
Trust me,
976
01:02:36,272 --> 01:02:38,729
I know from personal experience.
977
01:02:38,759 --> 01:02:41,570
Which book was that from?
I don't think I've read it.
978
01:02:41,600 --> 01:02:44,410
That's because I used a
pseudonym. When I was younger,
979
01:02:44,440 --> 01:02:46,272
I was told that my name was too feminine
980
01:02:46,302 --> 01:02:47,941
for writing about crime,
981
01:02:47,971 --> 01:02:50,173
so I started calling myself Alex Quinn.
982
01:02:50,650 --> 01:02:53,190
Like in the Victorian era,
back when women weren't supposed
983
01:02:53,220 --> 01:02:55,455
to have interests outside the home.
984
01:02:59,187 --> 01:03:00,616
(Knocking)
985
01:03:03,876 --> 01:03:05,753
Mia. Thought I gave you the day off.
986
01:03:05,783 --> 01:03:08,056
You did, I just stopped by
to bring you a present.
987
01:03:10,011 --> 01:03:11,360
Come on in.
988
01:03:22,329 --> 01:03:23,775
You fixed it!
989
01:03:23,805 --> 01:03:26,642
Mia, it's just lovely.
990
01:03:29,292 --> 01:03:32,413
I used to specialize in
restoring old paintings.
991
01:03:32,791 --> 01:03:34,883
I've missed it so much.
992
01:03:35,093 --> 01:03:36,727
I only wish that there
was still a way for me
993
01:03:36,757 --> 01:03:39,108
to pursue it as a career.
994
01:03:39,138 --> 01:03:41,396
Well, it's a wonderful birthday gift, Mia.
995
01:03:41,426 --> 01:03:42,741
Not only did you repair the painting,
996
01:03:42,771 --> 01:03:46,244
but you brought the Grey Lady back to life.
997
01:03:47,730 --> 01:03:51,516
I'm just so relieved to see
her back where she belongs.
998
01:04:05,226 --> 01:04:07,615
- You've made bail.
- Really?
999
01:04:07,645 --> 01:04:09,262
Yup.
1000
01:04:14,629 --> 01:04:16,292
Mom.
1001
01:04:17,698 --> 01:04:19,773
I'm so sorry.
1002
01:04:19,840 --> 01:04:22,141
Whatever they said I did, I didn't do.
1003
01:04:23,762 --> 01:04:27,090
I believe you.
1004
01:04:30,613 --> 01:04:32,185
Where'd you get the money?
1005
01:04:33,285 --> 01:04:36,949
I own a cottage that
I rent out to tourists.
1006
01:04:36,979 --> 01:04:39,274
We were planning to have
Cassie's birthday party there,
1007
01:04:39,304 --> 01:04:41,388
but I didn't feel right
1008
01:04:41,418 --> 01:04:44,964
about leaving you in here.
So I rented it out.
1009
01:04:46,958 --> 01:04:48,319
Why now?
1010
01:04:49,203 --> 01:04:50,469
Cassie helped me realize
1011
01:04:50,499 --> 01:04:53,814
it was time to bring
my family back together.
1012
01:05:00,001 --> 01:05:03,564
I guess maybe it's time I paid her a visit.
1013
01:05:06,488 --> 01:05:09,990
We can still celebrate Cassie's
birthday, we just have to do it
1014
01:05:10,058 --> 01:05:11,830
at a restaurant or the house.
1015
01:05:11,860 --> 01:05:15,010
The most important thing
is that we're all together.
1016
01:05:16,218 --> 01:05:20,283
Lori, I don't know if right now is the best
time for a birthday celebration, anyway.
1017
01:05:20,313 --> 01:05:21,644
The way I see it,
1018
01:05:21,674 --> 01:05:24,131
is that if this really is a curse,
1019
01:05:24,161 --> 01:05:26,441
then we still have time to break it.
1020
01:05:26,509 --> 01:05:28,513
The Grey Lady disappeared before her party,
1021
01:05:28,543 --> 01:05:32,612
so we just have to prevent the
same thing from happening to Cassie.
1022
01:05:33,945 --> 01:05:35,615
Listen.
1023
01:05:35,683 --> 01:05:39,163
"We are all of us on edge. Arguing.
1024
01:05:39,193 --> 01:05:40,339
"I am alone in my room,
1025
01:05:40,369 --> 01:05:44,314
"though I am certain I will not call
Grey House home for much longer.
1026
01:05:44,344 --> 01:05:47,827
My stay here is coming to an end."
1027
01:05:48,102 --> 01:05:49,732
What else does it say?
1028
01:05:49,762 --> 01:05:52,354
It ends there.
1029
01:05:52,384 --> 01:05:54,341
She knew something bad was gonna happen,
1030
01:05:54,371 --> 01:05:57,132
and that no one was gonna protect her.
1031
01:05:58,056 --> 01:06:00,906
Can you imagine how
scared she must have been?
1032
01:06:01,867 --> 01:06:04,210
And look at this.
1033
01:06:07,950 --> 01:06:09,827
That's Andrew Whymark,
1034
01:06:09,857 --> 01:06:13,021
the man who stalked the Grey
Lady and made her disappear.
1035
01:06:13,089 --> 01:06:15,490
He looks a lot like Drew.
1036
01:06:17,447 --> 01:06:19,616
Lori, honey,
1037
01:06:19,646 --> 01:06:21,780
you're seeing things that aren't there.
1038
01:06:23,002 --> 01:06:25,717
Why are you being so close-minded?
1039
01:06:25,785 --> 01:06:27,556
You're so stuck on your own opinions
1040
01:06:27,586 --> 01:06:31,656
that you can't see what's best
for me, Brandon, or even Cassie.
1041
01:06:37,757 --> 01:06:39,404
I need to get some fresh air.
1042
01:06:39,434 --> 01:06:41,437
Why? Where are you going?
1043
01:06:41,467 --> 01:06:44,142
I'm going for a walk. I'll
be back in a little while.
1044
01:07:03,199 --> 01:07:06,140
Surprised to see me?
1045
01:07:07,300 --> 01:07:09,165
Should I be?
1046
01:07:09,195 --> 01:07:12,493
My mom had to cancel
your party to bail me out.
1047
01:07:12,523 --> 01:07:16,547
But I suppose you knew that. You seem
to be involved in everything around here.
1048
01:07:16,577 --> 01:07:18,059
Well, when it's my family,
1049
01:07:18,089 --> 01:07:20,580
I'm always involved.
1050
01:07:20,610 --> 01:07:22,932
That hasn't worked out so
well for you recently, has it?
1051
01:07:22,962 --> 01:07:24,642
There's still work to do.
1052
01:07:24,710 --> 01:07:26,778
Even you can't predict the future.
1053
01:07:26,846 --> 01:07:29,781
No, but we can know our past.
1054
01:07:29,849 --> 01:07:33,150
From the moment she saw you, she
has wanted to spend her life with you.
1055
01:07:33,180 --> 01:07:35,153
Helen?
1056
01:07:36,508 --> 01:07:38,695
Well, we always remember
the ones who stand by us
1057
01:07:38,725 --> 01:07:41,722
when we're still figuring
out who we're supposed to be.
1058
01:07:41,752 --> 01:07:44,496
- And who am I?
- You're a magician.
1059
01:07:45,884 --> 01:07:48,438
That's right, Cassie Nightingale.
1060
01:07:48,468 --> 01:07:51,036
I still have a few tricks up my sleeve.
1061
01:07:58,078 --> 01:07:59,950
Derek?
1062
01:08:00,080 --> 01:08:02,815
Yeah, is Cassie in the office?
1063
01:08:04,062 --> 01:08:06,452
Well, she was supposed to be
home a couple hours ago.
1064
01:08:07,416 --> 01:08:09,255
Well, call me if you have any info.
1065
01:08:09,322 --> 01:08:11,290
Thanks.
1066
01:08:12,153 --> 01:08:14,264
She's not answering her cell.
1067
01:08:14,294 --> 01:08:17,363
Well, she's not answering her
cell because she left it here.
1068
01:08:19,499 --> 01:08:21,567
Dad, I'm really worried.
1069
01:08:21,962 --> 01:08:23,870
Yeah, so am I, honey.
1070
01:08:24,914 --> 01:08:27,640
It's like she just vanished.
1071
01:08:32,533 --> 01:08:35,481
And so did the painting of the Grey Lady.
1072
01:08:43,116 --> 01:08:46,497
Derek, I need you to put
an APB out for Cassie.
1073
01:08:46,527 --> 01:08:50,229
It looks like Drew skipped town. Find him.
1074
01:08:50,625 --> 01:08:52,465
I'm going to search the town.
1075
01:08:52,533 --> 01:08:54,701
Let me come with you.
1076
01:08:55,837 --> 01:08:58,938
Okay. It'll be good to have
another set of eyes.
1077
01:09:00,090 --> 01:09:02,611
George and Gwen have to open up
Grey House, they've got guests,
1078
01:09:02,641 --> 01:09:05,573
- so could you stay with Grace?
- I have to get back to the college
1079
01:09:05,603 --> 01:09:09,019
to track something down.
Something really important.
1080
01:09:09,149 --> 01:09:11,823
- I can do it.
- Are you sure?
1081
01:09:11,853 --> 01:09:14,901
Yes. Anything I can do
to help Brandon's family.
1082
01:09:14,931 --> 01:09:17,090
Okay. Thanks.
1083
01:09:17,666 --> 01:09:20,560
We'll meet back here at seven.
Hopefully we've found her by then.
1084
01:09:57,032 --> 01:09:59,771
Okay, you look for anything
that's out of place. Anything.
1085
01:09:59,801 --> 01:10:02,668
Because you never know what clue
might lead you in the right direction.
1086
01:10:02,698 --> 01:10:04,803
Well, it seems like if she were here,
1087
01:10:04,833 --> 01:10:06,574
she wouldn't be hiding from us.
1088
01:10:06,963 --> 01:10:10,987
Well, you can't make assumptions
when you're doing police work.
1089
01:10:11,424 --> 01:10:13,313
Okay.
1090
01:10:14,928 --> 01:10:17,484
What's the matter?
1091
01:10:18,031 --> 01:10:19,653
I'm worried.
1092
01:10:20,800 --> 01:10:23,440
Well, Dad, don't worry.
1093
01:10:23,470 --> 01:10:25,058
We'll find her.
1094
01:10:26,094 --> 01:10:28,433
You know, Brandon,
1095
01:10:28,463 --> 01:10:32,233
other than the days that
you three kids were born,
1096
01:10:32,626 --> 01:10:35,449
I think the best times in my life
1097
01:10:35,479 --> 01:10:37,637
were the day that I met Cassie,
1098
01:10:37,983 --> 01:10:40,151
and the day that I met your mom.
1099
01:10:41,560 --> 01:10:45,378
I don't know if I can
go through that again.
1100
01:10:45,839 --> 01:10:49,688
Losing Cassie like we lost your mother.
1101
01:10:49,718 --> 01:10:51,218
(Cell phone ringing)
1102
01:10:54,899 --> 01:10:57,925
Hello? Yeah.
1103
01:10:57,992 --> 01:10:59,646
Okay.
1104
01:10:59,949 --> 01:11:03,035
No, no, okay. We'll be right there.
1105
01:11:03,065 --> 01:11:04,847
- What is it?
- That was your grandpa George.
1106
01:11:04,877 --> 01:11:06,007
He just got home to Grey House,
1107
01:11:06,037 --> 01:11:09,772
somebody's broken in and he thinks
they're still there. We should go.
1108
01:11:27,055 --> 01:11:28,794
Okay. Wait here.
1109
01:11:28,824 --> 01:11:30,858
Be careful, Jake.
1110
01:11:54,927 --> 01:11:56,523
(Creaking)
1111
01:12:21,066 --> 01:12:23,204
Lori, when did you get here?
1112
01:12:23,271 --> 01:12:24,806
Brandon texted me.
1113
01:12:24,873 --> 01:12:26,841
I wanted to be with everyone.
1114
01:12:27,619 --> 01:12:31,552
Well, it's all clear. Follow me.
1115
01:12:41,470 --> 01:12:43,829
Everyone stay close.
1116
01:12:43,859 --> 01:12:46,689
This family will always stay close.
1117
01:12:46,719 --> 01:12:49,049
It's what we do.
1118
01:12:50,644 --> 01:12:52,968
Cassie!
1119
01:12:55,040 --> 01:12:58,709
I see we all arrived in
the same place after all.
1120
01:13:00,722 --> 01:13:03,216
What happened? Are you okay?
1121
01:13:03,246 --> 01:13:05,918
I've never felt better in my life.
1122
01:13:08,262 --> 01:13:10,518
What are you doing here?
1123
01:13:10,774 --> 01:13:13,782
I'm here for the same
reason as the rest of you.
1124
01:13:13,812 --> 01:13:15,832
Follow me.
1125
01:13:21,407 --> 01:13:22,755
(Gasping)
1126
01:13:22,785 --> 01:13:24,163
Wow!
1127
01:13:24,826 --> 01:13:28,977
We're all here for my birthday party.
1128
01:13:30,740 --> 01:13:32,824
Brandon: Cassie, this is amazing!
1129
01:13:32,854 --> 01:13:36,286
- Brandon: Wow!
- Lori: It's beautiful, Cassie!
1130
01:13:37,590 --> 01:13:39,648
Cassie, when did you
have time to do all this?
1131
01:13:39,716 --> 01:13:41,850
I always have time for my family.
1132
01:13:42,308 --> 01:13:44,328
Life is taking us all
in different directions.
1133
01:13:44,358 --> 01:13:48,023
And that's as it should be.
But our family is strong.
1134
01:13:48,090 --> 01:13:50,030
When it matters the most,
1135
01:13:50,060 --> 01:13:52,928
we all find our way back to each other.
1136
01:13:54,070 --> 01:13:55,963
I love your costume.
1137
01:13:56,031 --> 01:13:58,554
What's a Halloween party without costumes?
1138
01:13:58,584 --> 01:14:01,819
There's something there for everyone.
1139
01:14:06,797 --> 01:14:07,839
Hey,
1140
01:14:08,478 --> 01:14:11,996
what happened to the people who wanted
to rent Grey House for the night?
1141
01:14:14,698 --> 01:14:17,274
It was you, wasn't it?
1142
01:14:17,304 --> 01:14:19,637
You planned this all along.
1143
01:14:19,705 --> 01:14:22,278
I may have planned
my birthday party, but...
1144
01:14:22,308 --> 01:14:24,781
the most important work
was done by my family,
1145
01:14:25,150 --> 01:14:27,345
being here together.
1146
01:14:33,367 --> 01:14:35,283
(Chattering)
1147
01:14:42,565 --> 01:14:45,321
Thank you so much for
inviting me to this party.
1148
01:14:45,351 --> 01:14:47,674
I've come to think of
you as part of the family.
1149
01:14:47,704 --> 01:14:50,428
I really hope you can find that painting.
1150
01:14:50,458 --> 01:14:52,596
Ladies and gentlemen!
1151
01:14:53,468 --> 01:14:57,575
On the occasion of the birthday
of Miss Cassie Nightingale,
1152
01:14:57,834 --> 01:14:59,599
I present to you a sight
1153
01:14:59,629 --> 01:15:03,681
that you will never, ever forget!
1154
01:15:04,096 --> 01:15:06,348
Now you don't see it...
1155
01:15:11,538 --> 01:15:15,538
- (Gasping)
- Now you do!
1156
01:15:15,568 --> 01:15:18,552
Where did that come from?
That was stolen from our home!
1157
01:15:18,582 --> 01:15:22,686
Not stolen. Just borrowed.
1158
01:15:28,766 --> 01:15:31,230
Mia, when I first found out
1159
01:15:31,260 --> 01:15:33,850
you weren't doing restorations
any more, I couldn't believe it.
1160
01:15:33,880 --> 01:15:37,037
I mean, it's your passion for
your art that's always inspired me.
1161
01:15:37,067 --> 01:15:39,781
So for you to get it back,
1162
01:15:40,083 --> 01:15:41,965
I had to do something.
1163
01:15:42,823 --> 01:15:44,732
I don't understand.
1164
01:15:45,169 --> 01:15:47,543
I brought the painting in to be evaluated.
1165
01:15:47,610 --> 01:15:49,645
At the museum.
1166
01:15:49,712 --> 01:15:51,780
Mia, they want to hire you.
1167
01:15:57,540 --> 01:16:00,889
Why would you do
something like this for me?
1168
01:16:02,498 --> 01:16:04,549
I can explain.
1169
01:16:09,699 --> 01:16:11,739
There's so much I need to tell you.
1170
01:16:11,769 --> 01:16:15,134
There's so much I need to
know. I thought you resented me
1171
01:16:15,164 --> 01:16:17,240
for leaving you behind.
1172
01:16:17,307 --> 01:16:21,077
Well, it felt like that at the time.
1173
01:16:23,551 --> 01:16:28,817
I mean, you were in Italy, I was here.
1174
01:16:31,778 --> 01:16:34,349
I blew all my money on a bad business deal.
1175
01:16:34,379 --> 01:16:38,094
And the truth is, I
couldn't afford to go to Italy.
1176
01:16:38,124 --> 01:16:41,831
I just didn't have the heart to tell you.
1177
01:16:41,899 --> 01:16:43,700
I wouldn't have cared.
1178
01:16:44,092 --> 01:16:46,411
I know that now.
1179
01:16:46,441 --> 01:16:48,871
That's the worst part of it.
1180
01:16:49,848 --> 01:16:52,574
Maybe it doesn't have to be.
1181
01:16:54,959 --> 01:16:57,396
You know, Cassie helped me realize
1182
01:16:57,426 --> 01:17:00,579
that all my life
I've been chasing these dreams
1183
01:17:00,609 --> 01:17:03,408
and illusions,
1184
01:17:03,438 --> 01:17:05,439
when really, what I needed
1185
01:17:05,507 --> 01:17:08,075
was right here in Middleton.
1186
01:17:10,959 --> 01:17:12,980
With you.
1187
01:17:18,447 --> 01:17:21,758
- Martha! I'm so glad you could come.
- Thank you.
1188
01:17:21,788 --> 01:17:25,329
I'm getting all kinds of
inspiration from your decorating,
1189
01:17:25,359 --> 01:17:26,595
you know, in case one of my clients wants
1190
01:17:26,625 --> 01:17:29,697
some unconventional touches
at one of their events.
1191
01:17:29,764 --> 01:17:32,265
Well, as long as you're
having some fun, too.
1192
01:17:32,333 --> 01:17:33,837
Speaking of business...
1193
01:17:33,867 --> 01:17:36,627
I took it upon myself to clear
things up with your landlord.
1194
01:17:36,980 --> 01:17:38,375
How did you do that?
1195
01:17:38,405 --> 01:17:40,075
Well, as you well know,
1196
01:17:40,105 --> 01:17:43,571
my Tom plays golf with the fire marshal.
1197
01:17:43,601 --> 01:17:46,381
I just can't believe that that
painter could be so careless
1198
01:17:46,411 --> 01:17:50,249
as to leave behind a
turpentine-soaked rag in this heat!
1199
01:17:50,317 --> 01:17:52,004
Well, everyone makes mistakes, Martha.
1200
01:17:52,034 --> 01:17:54,575
Yes, we do. I mean, they do.
1201
01:17:54,605 --> 01:17:56,736
I mean, you know, people do.
1202
01:17:56,766 --> 01:17:57,896
Anyway,
1203
01:17:57,926 --> 01:18:01,061
I may have gone just a tad overboard.
1204
01:18:01,129 --> 01:18:04,064
You, Martha? Never.
1205
01:18:04,132 --> 01:18:05,599
(Giggling)
1206
01:18:13,507 --> 01:18:16,643
- Hi, guys.
- Drew.
1207
01:18:16,711 --> 01:18:19,713
Um, lawyer called.
1208
01:18:20,256 --> 01:18:22,782
He was able to help you out after all.
1209
01:18:23,486 --> 01:18:26,246
He got your contract nullified
1210
01:18:26,667 --> 01:18:29,927
and was able to negotiate
an even better deal.
1211
01:18:32,950 --> 01:18:36,196
Wow. Thank you.
1212
01:18:37,899 --> 01:18:41,132
I guess that satchel did me
a favour after all, didn't it?
1213
01:18:41,162 --> 01:18:43,271
I'm so happy for you.
1214
01:18:43,680 --> 01:18:46,106
You've found a way
to create your own success.
1215
01:18:47,204 --> 01:18:49,009
Yeah.
1216
01:18:49,551 --> 01:18:51,660
I'm really happy that the deal worked out,
1217
01:18:51,690 --> 01:18:55,316
but I think I got something better.
1218
01:18:57,054 --> 01:18:58,600
Look, this may sound crazy,
1219
01:18:58,630 --> 01:19:03,991
but losing everything might have been
the best thing that ever happened to me.
1220
01:19:04,922 --> 01:19:06,526
How, Drew?
1221
01:19:06,833 --> 01:19:09,086
Because I finally had
to take responsibility
1222
01:19:09,116 --> 01:19:11,570
for all the poor decisions
I've made in my life.
1223
01:19:11,600 --> 01:19:12,883
And by blaming others,
1224
01:19:12,913 --> 01:19:17,405
I was just driving away
everybody who ever loved me.
1225
01:19:18,390 --> 01:19:21,062
Cassie got her party,
1226
01:19:21,092 --> 01:19:24,003
and I got my son back.
1227
01:19:28,641 --> 01:19:33,686
- She was so good.
- There you go.
1228
01:19:34,590 --> 01:19:37,054
The Grey House is such a
seasonally appropriate choice
1229
01:19:37,084 --> 01:19:39,360
for a Halloween themed
party, don't you think?
1230
01:19:39,428 --> 01:19:41,475
I hope you'll put it on
your wedding venue list.
1231
01:19:41,505 --> 01:19:44,870
Ooh! Done and done.
1232
01:19:48,725 --> 01:19:52,321
- Thank you.
- I'll be right back.
1233
01:19:57,894 --> 01:20:01,549
You know, on your birthday, you're not
supposed to do things for other people.
1234
01:20:01,616 --> 01:20:04,251
You're supposed to get
pampered and get gifts.
1235
01:20:04,318 --> 01:20:07,588
Having all of you here is the
greatest gift I could ever dream of.
1236
01:20:08,638 --> 01:20:12,292
Well, it turns out I was able
to get you something else.
1237
01:20:13,186 --> 01:20:15,566
Edward Whymark? I've never heard of him.
1238
01:20:15,796 --> 01:20:18,329
Yes, you have. When "he" was
1239
01:20:18,359 --> 01:20:21,206
Elizabeth Merriwick. It was her pseudonym.
1240
01:20:21,236 --> 01:20:22,736
She was a prolific writer
1241
01:20:22,766 --> 01:20:25,938
until the day she died at age 78.
1242
01:20:25,968 --> 01:20:28,613
So you found her?
1243
01:20:28,643 --> 01:20:31,545
She wrote in her diary about a
man who was trying to stop her
1244
01:20:31,575 --> 01:20:34,536
and I thought it was Andrew Whymark,
1245
01:20:34,566 --> 01:20:36,217
but it was her father.
1246
01:20:36,247 --> 01:20:39,018
He didn't think women should be writers.
1247
01:20:39,086 --> 01:20:42,047
So what does Andrew
Whymark have to do with it?
1248
01:20:42,077 --> 01:20:44,674
Well, that's the romantic part.
1249
01:20:44,759 --> 01:20:47,265
They ran away together
to get away from her father
1250
01:20:47,295 --> 01:20:49,643
so she could continue
her career as a writer.
1251
01:20:49,673 --> 01:20:51,357
She reinvented herself
1252
01:20:51,387 --> 01:20:54,685
in a small town in Texas until
she was able to make a home
1253
01:20:54,715 --> 01:20:57,237
with the man she loved,
just like you and Dad.
1254
01:20:58,494 --> 01:21:01,141
They lived a long, happy life together.
1255
01:21:01,209 --> 01:21:03,610
Oh, Lori.
1256
01:21:04,200 --> 01:21:06,036
Sounds like you have
all the material you need
1257
01:21:06,066 --> 01:21:08,381
for a great article.
1258
01:21:08,411 --> 01:21:11,317
I think my scholarship is safe.
1259
01:21:15,238 --> 01:21:17,929
Your family really knows
how to have a good time.
1260
01:21:17,959 --> 01:21:20,990
Yeah. Cassie makes every moment special.
1261
01:21:21,494 --> 01:21:23,594
What are you guys doing in here?
1262
01:21:23,775 --> 01:21:27,634
Just talking about how happy we are.
1263
01:21:27,910 --> 01:21:30,103
We have big news.
1264
01:21:31,781 --> 01:21:33,798
You tell them.
1265
01:21:33,828 --> 01:21:35,814
Well,
1266
01:21:35,844 --> 01:21:38,202
you were right about finding
the perfect moment, Cassie.
1267
01:21:38,232 --> 01:21:43,883
So Tara and I had a long
talk and we set a date.
1268
01:21:44,267 --> 01:21:47,955
- June 22nd.
- Well, that's, that's...
1269
01:21:47,985 --> 01:21:51,198
- Two years from now.
- That's great.
1270
01:21:51,228 --> 01:21:53,664
That is great.
1271
01:21:53,694 --> 01:21:55,302
That gives us plenty of time
1272
01:21:55,332 --> 01:21:57,664
to have the best wedding you can imagine.
1273
01:21:57,732 --> 01:22:00,934
- Congratulations.
- Thank you.
1274
01:22:02,883 --> 01:22:06,177
I think what Cassie meant
about the perfect moment
1275
01:22:06,207 --> 01:22:09,509
was that it might last a lot
longer than just one instant.
1276
01:22:09,705 --> 01:22:12,881
And we have our whole lives together.
1277
01:22:14,715 --> 01:22:17,717
You two are gonna make
each other very happy.
1278
01:22:17,955 --> 01:22:20,963
And I'm sure Martha will be
getting a hold of you soon.
1279
01:22:20,993 --> 01:22:22,409
(Laughing)
1280
01:22:23,031 --> 01:22:27,093
Oh, this has been the
most perfect birthday.
1281
01:22:27,334 --> 01:22:28,914
You know,
1282
01:22:28,944 --> 01:22:32,578
it's incredible, Cassie. Just
when things seem to be going wrong,
1283
01:22:32,608 --> 01:22:36,202
you have a way of making
everything turn out just right.
1284
01:22:36,815 --> 01:22:38,059
Life with you
1285
01:22:38,089 --> 01:22:41,045
is... magic.
1286
01:22:41,075 --> 01:22:43,109
The real thing.
1287
01:22:48,700 --> 01:22:51,951
This is my perfect moment.
1288
01:22:57,014 --> 01:22:59,418
It began the day we met,
1289
01:22:59,448 --> 01:23:01,300
and I don't need magic to know
1290
01:23:01,330 --> 01:23:04,063
that it will never end.
1291
01:23:14,155 --> 01:23:20,441
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...
1292
01:23:20,491 --> 01:23:25,041
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
98770