All language subtitles for The Good Witchs 6 Destiny 2013.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,677 --> 00:01:26,864 - (Bells jingling) - Cassie? 2 00:01:29,405 --> 00:01:31,501 Cass? 3 00:01:38,136 --> 00:01:41,473 - How did this...? - Magic. 4 00:01:43,933 --> 00:01:45,786 Magic? You mean... 5 00:01:45,816 --> 00:01:49,284 I discovered a trove of antique and vintage magician's props. 6 00:01:49,314 --> 00:01:52,054 The price was right and I thought it was perfect for this time of year. 7 00:01:52,084 --> 00:01:55,670 Besides, who doesn't love a front row seat for a Halloween magic show? 8 00:01:55,700 --> 00:01:58,410 But didn't this shipment just arrive? 9 00:01:58,440 --> 00:02:00,312 I mean, how did you... 10 00:02:00,342 --> 00:02:03,411 One day you're gonna stop surprising me. 11 00:02:04,559 --> 00:02:08,031 You'll never stop surprising me with how handsome you look in this uniform. 12 00:02:08,061 --> 00:02:11,937 Well, I thought you might be closing up. You want a ride home? 13 00:02:12,005 --> 00:02:15,022 I would love that. I just need a few more minutes to close up. 14 00:02:15,052 --> 00:02:18,255 And I made reservations for next Thursday 15 00:02:18,285 --> 00:02:20,962 at the Manor, so keep it open. 16 00:02:21,029 --> 00:02:25,132 - Why? Is it a special occasion? - It's October 24th. 17 00:02:25,847 --> 00:02:27,885 - It's your birthday. - Eh eh eh... 18 00:02:27,915 --> 00:02:29,753 You know, Jake, I was thinking maybe 19 00:02:29,783 --> 00:02:31,909 we could do something different this year. 20 00:02:31,939 --> 00:02:34,159 Like what? The Manor's a great restaurant. 21 00:02:34,189 --> 00:02:37,462 I mean like a party. Think about it, Jake, this might be the last time 22 00:02:37,492 --> 00:02:41,533 that we can get our whole family together, with Lori applying to study abroad next year. 23 00:02:41,563 --> 00:02:46,089 Yeah. I guess Brandon is not gonna launch a music career from Middleton. 24 00:02:46,119 --> 00:02:47,481 What happened? 25 00:02:47,511 --> 00:02:51,026 When did my kids become grown-ups? 26 00:02:51,451 --> 00:02:52,484 Moving around so much, 27 00:02:52,514 --> 00:02:56,000 I never had the chance to get my whole family in one place, 28 00:02:56,030 --> 00:02:58,472 and that's what I want for my birthday next week. 29 00:02:58,502 --> 00:03:00,603 My husband, my children, 30 00:03:00,633 --> 00:03:03,072 and everyone else I love, in one place, 31 00:03:03,102 --> 00:03:07,009 to celebrate our family before we all head off in different directions. 32 00:03:07,282 --> 00:03:09,668 Okay. Sounds good. 33 00:03:10,823 --> 00:03:14,897 I just hope it all comes together. 34 00:03:30,165 --> 00:03:33,536 - (Laughter) - I know... 35 00:03:34,353 --> 00:03:36,168 The relief troops are here. 36 00:03:36,198 --> 00:03:40,106 Oh... Thank you so much for babysitting today. I was really in a bind. 37 00:03:40,140 --> 00:03:43,834 I just love to see her sweet little face. 38 00:03:43,864 --> 00:03:48,166 - How was the honeymoon? - The chalet you sent us to was just perfect. 39 00:03:49,250 --> 00:03:53,515 (Phone ringing) 40 00:03:53,545 --> 00:03:54,728 Not again. 41 00:03:54,758 --> 00:03:57,920 It's not worth picking up. He'll get the idea. 42 00:04:01,869 --> 00:04:04,785 I had hoped that we could throw your party at Grey House, 43 00:04:04,815 --> 00:04:08,530 but some guests reserved the room online last week. 44 00:04:09,365 --> 00:04:10,543 Well, with our bed and breakfast full, 45 00:04:10,573 --> 00:04:12,179 will you still be able to make it to my party? 46 00:04:12,209 --> 00:04:12,997 Sure. 47 00:04:13,027 --> 00:04:16,129 We just have to let them in, it won't take any time. 48 00:04:16,159 --> 00:04:19,297 Oh, and of course, please let us know if you need us to help in any way. 49 00:04:19,327 --> 00:04:22,129 I really appreciate it. 50 00:04:22,159 --> 00:04:25,774 Actually, would you be able to help out tomorrow? I've got a lot of cleaning to do 51 00:04:25,804 --> 00:04:28,224 to get the house ready for my party on Thursday. 52 00:04:28,254 --> 00:04:30,461 Our Saturday got pretty packed, 53 00:04:30,491 --> 00:04:34,292 - but we could try to... - No, I don't want you to go to any trouble. 54 00:04:34,322 --> 00:04:36,382 I might know a babysitter. 55 00:04:36,412 --> 00:04:38,653 That would be great. Thank you again, 56 00:04:38,683 --> 00:04:41,475 and as always, make yourselves right at home. 57 00:04:41,505 --> 00:04:45,712 Although, I didn't get a chance to do any grocery shopping for the last few days. 58 00:04:45,742 --> 00:04:49,165 Don't worry about us. We'll go to the diner. 59 00:04:49,195 --> 00:04:50,559 Great. 60 00:04:51,445 --> 00:04:52,619 Okay, bye, sweetie. 61 00:04:52,649 --> 00:04:55,718 Mommy will see you later. Thank you. 62 00:04:59,749 --> 00:05:02,955 Why don't we have Cassie's party at my rental cottage? 63 00:05:03,348 --> 00:05:05,094 That's a great idea. 64 00:05:05,615 --> 00:05:06,751 Is it available? 65 00:05:06,781 --> 00:05:10,781 I've got some people interested, but I'll just tell them it's booked. 66 00:05:11,005 --> 00:05:12,419 A family party. 67 00:05:12,449 --> 00:05:14,925 I haven't had one of those in years. 68 00:05:14,955 --> 00:05:17,758 Not since he left. 69 00:05:27,409 --> 00:05:31,220 So, what made you choose Middleton for your wedding? 70 00:05:31,250 --> 00:05:33,239 Business, actually. 71 00:05:33,269 --> 00:05:35,636 Drew has got a big business deal in the works. 72 00:05:35,666 --> 00:05:39,195 Ooh! You know, I could swear 73 00:05:39,225 --> 00:05:41,730 - that I've seen you before. - Mrs. Tinsdale, 74 00:05:41,798 --> 00:05:44,066 your husband was my T-ball coach. 75 00:05:44,327 --> 00:05:46,458 Oh. Who are your parents? 76 00:05:46,488 --> 00:05:50,110 Uh, well, if you don't mind, I haven't seen my mother 77 00:05:50,140 --> 00:05:52,182 and I'd rather not have her find out that I'm here through the rumour mill. 78 00:05:52,212 --> 00:05:55,730 - We haven't spoken in quite some time. - Enough said. 79 00:05:55,760 --> 00:05:59,406 When you hire Martha Tinsdale, you hire discrétion. 80 00:05:59,436 --> 00:06:01,759 - (Chuckling) - (Sniffing) 81 00:06:02,415 --> 00:06:03,664 I am so sorry 82 00:06:03,694 --> 00:06:06,561 about the odour. The store next door had a... leak, 83 00:06:06,591 --> 00:06:10,036 of something that I'd rather not discuss. 84 00:06:10,098 --> 00:06:13,733 They did clean it up, but the smell still lingers. Especially in this miserable heat. 85 00:06:13,775 --> 00:06:15,720 We have to keep this short anyway. 86 00:06:15,750 --> 00:06:19,538 It's all a bit... stifling. 87 00:06:20,135 --> 00:06:21,242 Thank you. 88 00:06:21,272 --> 00:06:23,911 Alright then, let's dive right in, shall we? 89 00:06:23,941 --> 00:06:27,782 Now, I'd like to start by asking you both about your shared vision. 90 00:06:27,812 --> 00:06:30,823 Well, Helen is the one with the vision, 91 00:06:30,853 --> 00:06:33,821 and if it makes her happy, I'm happy to pay for it. 92 00:06:34,985 --> 00:06:37,351 I just want everything to be perfect. 93 00:06:37,381 --> 00:06:38,558 And you deserve it. 94 00:06:38,588 --> 00:06:41,827 Which is why I'm thinking that what wedding needs 95 00:06:41,857 --> 00:06:45,445 is a horse-drawn carriage. 96 00:06:45,841 --> 00:06:49,150 I have been dreaming about that since I was four years old. 97 00:06:49,180 --> 00:06:53,020 You know, I am going to leave the details up to you lovely ladies. 98 00:06:53,088 --> 00:06:55,020 I wonder if you can start immediately 99 00:06:55,050 --> 00:06:57,519 and I will pay you the balance next week? 100 00:06:58,406 --> 00:07:00,427 Of course! 101 00:07:00,795 --> 00:07:03,276 So I thought we could start with the first dance. 102 00:07:03,306 --> 00:07:06,797 I'd like to make it really memorable. What are your ideas? 103 00:07:07,854 --> 00:07:09,478 One word. 104 00:07:09,508 --> 00:07:12,164 Fireworks. Let's start things off 105 00:07:12,194 --> 00:07:15,810 - with a bang. - This is going to be so much fun! 106 00:07:15,840 --> 00:07:17,845 (Giggling) 107 00:07:18,521 --> 00:07:19,851 You think we should have 108 00:07:19,881 --> 00:07:22,174 French or Italian for lunch? 109 00:07:22,204 --> 00:07:25,441 - I feel more like Thai. - Too spicy. 110 00:07:25,471 --> 00:07:28,805 - Let's do French. - French it is then. 111 00:07:29,090 --> 00:07:32,376 Huh... Those look authentic. 112 00:07:32,778 --> 00:07:34,682 Not reproductions. 113 00:07:34,712 --> 00:07:36,377 Would you like to take a closer look? 114 00:07:36,407 --> 00:07:38,782 (Magical tinkling sound) 115 00:07:38,812 --> 00:07:40,692 Yeah. 116 00:07:47,258 --> 00:07:49,947 Over 100 years old 117 00:07:49,977 --> 00:07:53,617 and still a complete set. 118 00:07:53,647 --> 00:07:56,148 They once belonged to Erich Weiss himself. 119 00:07:56,602 --> 00:07:58,217 Houdini? 120 00:07:58,285 --> 00:08:01,754 They always seem to find their way into the right hands. 121 00:08:01,821 --> 00:08:04,640 Wow. They're pristine. 122 00:08:04,670 --> 00:08:06,646 Drew used to have a thing for magic tricks, 123 00:08:06,676 --> 00:08:08,759 but he's just way too busy for hobbies anymore. 124 00:08:08,789 --> 00:08:12,640 Yeah. Even a year ago I would've snapped these up in a heartbeat. 125 00:08:12,959 --> 00:08:15,698 Come on, I'm hungry. 126 00:08:15,728 --> 00:08:18,614 Oh! Sorry. 127 00:08:21,876 --> 00:08:23,976 You must be... 128 00:08:24,006 --> 00:08:26,680 - Mia. - Drew. 129 00:08:27,021 --> 00:08:28,299 Wow. 130 00:08:28,329 --> 00:08:30,386 I thought you left Middleton for good. 131 00:08:30,416 --> 00:08:32,504 Well, um... 132 00:08:32,534 --> 00:08:35,464 - Um, I'm Helen. I'm Drew's fiancée. - Oh. 133 00:08:35,494 --> 00:08:39,080 Drew invented an amazing app for the financial sector 134 00:08:39,110 --> 00:08:41,049 and he's selling it to a company in the next town, 135 00:08:41,079 --> 00:08:42,695 so when I heard he grew up here, 136 00:08:42,725 --> 00:08:47,089 everything just seemed beyond perfect. It's the right time, right place, 137 00:08:47,119 --> 00:08:49,086 right guy. 138 00:08:49,873 --> 00:08:51,922 - Marriage. - Yeah. 139 00:08:51,990 --> 00:08:55,993 I'm happy that things are working out so well for you. 140 00:08:58,590 --> 00:09:00,367 - Oh! - Oh... 141 00:09:00,657 --> 00:09:02,282 So much for my lucky briefcase. 142 00:09:02,312 --> 00:09:04,595 It was really time you replaced it anyway. 143 00:09:07,481 --> 00:09:09,304 What is that? 144 00:09:09,521 --> 00:09:11,031 That satchel 145 00:09:11,061 --> 00:09:14,439 is part of the same collection as the playing cards. 146 00:09:14,469 --> 00:09:16,344 It belonged to a great magician. 147 00:09:16,374 --> 00:09:20,367 Some say he was Houdini's equal until a failed stunt ended his career. 148 00:09:20,397 --> 00:09:23,976 Really. You know what, I'll take it. 149 00:09:24,006 --> 00:09:26,573 Hmm. Are you sure it's for you, 150 00:09:26,641 --> 00:09:28,709 using another person's magic? 151 00:09:28,776 --> 00:09:30,610 I'm not superstitious. 152 00:09:30,678 --> 00:09:31,953 Well, I'll tell you what. 153 00:09:31,983 --> 00:09:35,599 Why don't you borrow it, and if you like it, you can pay me back. 154 00:09:35,629 --> 00:09:36,961 That sounds like my kind of deal. 155 00:09:36,991 --> 00:09:39,393 Can we get out of here? 156 00:09:39,423 --> 00:09:41,557 I just really want that lunch that you promised me. 157 00:09:41,587 --> 00:09:43,691 Absolutely, and I really have to get some work done. 158 00:09:43,721 --> 00:09:46,956 Hey, what's the best place around here to avoid interruptions? 159 00:09:46,986 --> 00:09:50,430 The Espresso Café is quiet this time of day. 160 00:09:50,460 --> 00:09:52,589 Is their coffee as good as I remember? 161 00:09:52,619 --> 00:09:55,741 Your memory won't let you down. 162 00:09:56,815 --> 00:09:58,848 Thanks. 163 00:09:58,878 --> 00:09:59,642 Great. 164 00:09:59,672 --> 00:10:01,076 It was really nice to meet you. 165 00:10:01,106 --> 00:10:03,825 We'll see you around town, I'm sure. 166 00:10:04,320 --> 00:10:06,127 - Bye. - Bye. 167 00:10:09,951 --> 00:10:10,903 So, uh, 168 00:10:10,933 --> 00:10:13,904 Gwen tells me that you're looking for a babysitter job. 169 00:10:13,972 --> 00:10:14,949 That's right. 170 00:10:14,979 --> 00:10:18,796 I've, uh, sort of been in limbo the last couple of years. 171 00:10:19,478 --> 00:10:20,521 I grew up here, so I moved back, 172 00:10:20,551 --> 00:10:24,654 thinking that getting back to my roots might help me figure out 173 00:10:24,684 --> 00:10:26,508 what I'm supposed to do with my life. 174 00:10:27,019 --> 00:10:29,005 What did you study in school? 175 00:10:29,210 --> 00:10:31,845 Well, I should've listened to everybody when they told me 176 00:10:31,875 --> 00:10:35,963 an art degree was a sure-fire ticket to the unemployment line. 177 00:10:35,993 --> 00:10:37,774 Just because you love something doesn't mean 178 00:10:37,804 --> 00:10:41,223 you're supposed to chase it as a career. 179 00:10:41,253 --> 00:10:45,040 But I've always loved kids, and so I started babysitting part time. 180 00:10:45,070 --> 00:10:48,544 Hmm. I think you're the perfect fit for the job. 181 00:10:48,574 --> 00:10:50,469 It's settled. 182 00:10:59,729 --> 00:11:02,034 Okay. What can I do for you, Lori? 183 00:11:02,064 --> 00:11:04,036 I just, I don't understand 184 00:11:04,066 --> 00:11:05,927 why I got a C on the last assignment. 185 00:11:05,957 --> 00:11:10,343 I got A's all throughout high school. I was in the National Honour Society. 186 00:11:10,718 --> 00:11:12,095 I think you must've mixed up 187 00:11:12,125 --> 00:11:14,325 my assignment with someone else's. 188 00:11:15,280 --> 00:11:16,704 Oh, yes. 189 00:11:16,734 --> 00:11:20,370 Well, um, I'm sorry you're disappointed with your grade. 190 00:11:20,400 --> 00:11:23,013 But there is more to writing a story than just assembling 191 00:11:23,071 --> 00:11:26,342 the facts. I'm looking for depth. Passion. 192 00:11:26,410 --> 00:11:27,803 A unique point of view. 193 00:11:27,833 --> 00:11:31,225 But if I get a C in your class, I'll lose my academic scholarship. 194 00:11:31,255 --> 00:11:34,204 And I can't afford to be here without that help. 195 00:11:34,234 --> 00:11:37,048 That's not my problem, Lori. 196 00:11:37,078 --> 00:11:38,689 Your next assignment 197 00:11:38,719 --> 00:11:41,813 is due Friday the 25th. That's a week from now. 198 00:11:41,843 --> 00:11:43,560 (Phone ringing) 199 00:11:44,061 --> 00:11:45,559 Alicia Quince. 200 00:11:45,589 --> 00:11:47,697 No, not interrupting anything. 201 00:11:47,727 --> 00:11:50,084 What can I do for you? 202 00:11:54,531 --> 00:11:56,185 Thank you. 203 00:11:56,215 --> 00:11:58,060 Phew! 204 00:11:59,401 --> 00:12:02,228 - Good morning, Martha. - My, my. 205 00:12:02,258 --> 00:12:04,947 Your new window display is really something, Cassie. 206 00:12:04,977 --> 00:12:07,954 You certainly have a way of conjuring up the season. 207 00:12:08,346 --> 00:12:10,622 I noticed you've made some changes yourself. 208 00:12:10,652 --> 00:12:12,078 I'll let you be the first to know: 209 00:12:12,108 --> 00:12:15,357 Martha's Sweet Beginnings is now in the wedding planning business! 210 00:12:15,426 --> 00:12:18,728 Oh, Martha, that's wonderful. Jake and I loved what you did for us. 211 00:12:19,143 --> 00:12:21,330 Well, I guess I'll head back out into that heat. 212 00:12:21,398 --> 00:12:23,672 85 degrees today and it's supposed 213 00:12:23,702 --> 00:12:25,335 to hit 100 soon. 214 00:12:25,365 --> 00:12:28,925 This awful heat has made the leftover odour from that sewage leak 215 00:12:28,955 --> 00:12:30,580 linger just a little longer 216 00:12:30,610 --> 00:12:33,495 than I'd hoped. I've tried everything. 217 00:12:34,313 --> 00:12:38,353 I actually have something that could work for you. With your atmosphere. 218 00:12:39,614 --> 00:12:41,538 This is a natural cleansing product 219 00:12:41,568 --> 00:12:43,583 made from extract of crab apple, 220 00:12:43,613 --> 00:12:45,305 which is used to fight unsightliness 221 00:12:45,335 --> 00:12:47,658 and contamination. You can borrow it. 222 00:12:47,714 --> 00:12:48,808 Does it work? 223 00:12:50,201 --> 00:12:52,311 Just wait until the smoke clears. 224 00:12:52,641 --> 00:12:54,397 Ooh. 225 00:12:54,690 --> 00:12:57,152 Well, the only reason that I'm even considering this 226 00:12:57,182 --> 00:12:59,940 is I've literally tried absolutely everything. 227 00:12:59,970 --> 00:13:01,403 - How does it work? - Well, you put 228 00:13:01,433 --> 00:13:04,199 - one incense cone right in here. - One incense cone in there. 229 00:13:04,229 --> 00:13:08,788 Light it, and then direct the smoke where the odour is most prominent. 230 00:13:08,818 --> 00:13:11,738 I'm told that the energies work on the principle of redirection. 231 00:13:11,768 --> 00:13:14,593 Redirection. Well, as I said, 232 00:13:14,623 --> 00:13:16,865 I'll try anything. 233 00:13:17,206 --> 00:13:19,473 Thank you, Cassie. 234 00:13:22,193 --> 00:13:23,762 - Oh! - Martha. 235 00:13:23,792 --> 00:13:25,449 Thank you very much. 236 00:13:25,479 --> 00:13:26,627 - Jake. - Hi. 237 00:13:26,657 --> 00:13:28,019 What are you doing here? 238 00:13:28,049 --> 00:13:29,982 Well, Middleton was having 239 00:13:30,051 --> 00:13:32,356 one of its patented no-crime days 240 00:13:32,386 --> 00:13:36,313 so I was looking for a diversion. Thought you might need a security guard. 241 00:13:36,343 --> 00:13:38,849 No, I mean, shouldn't you be at the airport? 242 00:13:38,879 --> 00:13:41,184 Well, Brandon's flight doesn't get in for another three hours. 243 00:13:41,214 --> 00:13:43,383 (Beeping) 244 00:13:45,561 --> 00:13:47,317 Brandon got on an earlier flight. 245 00:13:47,347 --> 00:13:50,061 It arrives in one hour. 246 00:13:51,604 --> 00:13:54,129 And you had no way of knowing that. 247 00:13:56,666 --> 00:13:58,865 Well, I better get going. Looks like we'll be home for dinner after all. 248 00:13:58,895 --> 00:14:01,813 - Great. - That's not gonna be any trouble, will it? 249 00:14:01,843 --> 00:14:04,587 Trouble? Not for me. 250 00:14:22,130 --> 00:14:25,260 Hi, can I get a ham and Swiss, 251 00:14:25,290 --> 00:14:27,511 an egg salad, and a yogurt 252 00:14:27,541 --> 00:14:29,666 for my little Lamb Chop here. 253 00:14:31,778 --> 00:14:33,817 I'll just wait outside. 254 00:14:33,847 --> 00:14:35,915 Mom. 255 00:14:38,371 --> 00:14:39,479 Hi. 256 00:14:40,507 --> 00:14:42,229 I've been trying to get a hold of you, 257 00:14:42,259 --> 00:14:45,775 but every time I call your phone goes right to voice mail. 258 00:14:45,805 --> 00:14:49,211 George, this is my son, Drew. 259 00:14:49,565 --> 00:14:52,957 Drew, this is my husband, George. 260 00:14:53,784 --> 00:14:55,586 Hi. 261 00:14:56,230 --> 00:14:58,680 I'm sorry I didn't come to the wedding. 262 00:14:59,278 --> 00:15:02,879 I wasn't even sure if you got the invitation, since I haven't heard from you. 263 00:15:02,909 --> 00:15:06,227 I wanted to, but I just had so much going on. 264 00:15:06,892 --> 00:15:09,951 To be honest, I wasn't expecting you to. 265 00:15:11,144 --> 00:15:12,869 After all, you haven't called or written 266 00:15:12,899 --> 00:15:16,678 - in so long. - Why don't we just leave it all behind us? 267 00:15:17,036 --> 00:15:19,290 Everything is different now. I've gotta show you 268 00:15:19,320 --> 00:15:22,906 what I've been working on. Check this out. 269 00:15:23,202 --> 00:15:24,497 That looks pretty sharp. 270 00:15:24,527 --> 00:15:27,571 Oh, thanks. I designed it myself. See, look, this dotted line 271 00:15:27,601 --> 00:15:31,171 projects future stock prices based on historical cycles. Mom, 272 00:15:31,238 --> 00:15:33,791 when you see where this is going to take me, you're going to be so proud. 273 00:15:33,821 --> 00:15:36,723 This is the next big thing. 274 00:15:37,500 --> 00:15:39,784 I hope it is. 275 00:15:40,380 --> 00:15:42,272 This time. 276 00:15:53,078 --> 00:15:55,451 Isn't this one plate too many? 277 00:15:55,481 --> 00:15:57,113 Well, family takes up a lot of room. 278 00:15:57,181 --> 00:15:59,182 Especially when it's so full of love. 279 00:16:02,903 --> 00:16:04,971 How's school, Lori? 280 00:16:06,427 --> 00:16:09,125 It's a lot different than I thought it would be. 281 00:16:10,249 --> 00:16:12,090 We're home! 282 00:16:13,198 --> 00:16:15,874 Well, I hope we have room for another guest. 283 00:16:17,101 --> 00:16:18,674 - Ohh! - Hey, Cassie. 284 00:16:18,704 --> 00:16:20,174 Hi. 285 00:16:22,338 --> 00:16:23,268 Thought I'd surprise you 286 00:16:23,298 --> 00:16:24,625 and bring Tara for your birthday. 287 00:16:24,692 --> 00:16:27,152 Thank you. Well, you're just in time for dinner. 288 00:16:28,124 --> 00:16:30,552 Thanks. Hey, Grace. 289 00:16:30,582 --> 00:16:33,896 How's it going? I haven't seen you in a long time. 290 00:16:35,078 --> 00:16:37,675 - Here ya go. - Thank you. 291 00:16:39,098 --> 00:16:40,194 Well, it sounds like this break 292 00:16:40,224 --> 00:16:41,374 came at just the right time. 293 00:16:41,404 --> 00:16:43,659 - (Dinging) - Speaking of time, 294 00:16:43,689 --> 00:16:45,996 that is my pumpkin walnut meringue. 295 00:16:46,026 --> 00:16:48,477 I'll be right back. 296 00:16:48,767 --> 00:16:50,667 So, it looks like 297 00:16:50,735 --> 00:16:53,239 I have an internship lined up for the spring semester. 298 00:16:53,269 --> 00:16:56,673 Hey, congratulations. And in Nashville. 299 00:16:56,740 --> 00:17:00,843 Uh... No, um... 300 00:17:01,106 --> 00:17:03,245 I'll be living in Portland. 301 00:17:04,058 --> 00:17:05,192 Oregon? 302 00:17:05,222 --> 00:17:08,906 I got accepted into the university for a master's in psychology. 303 00:17:08,936 --> 00:17:11,447 It's one of the top programs in the country. 304 00:17:12,538 --> 00:17:15,375 A lot of music opportunities in Portland? 305 00:17:15,692 --> 00:17:19,143 Well, I'll make my own opportunities. 306 00:17:19,173 --> 00:17:22,736 I'm just so ready to be done with school and start my real life. 307 00:17:22,766 --> 00:17:24,200 I'm really, 308 00:17:24,230 --> 00:17:27,241 - really lucky to have Tara by my side. - Aw! 309 00:17:27,271 --> 00:17:29,154 That's so romantic. 310 00:17:29,184 --> 00:17:30,982 I'm just a little worried that you two are getting 311 00:17:31,012 --> 00:17:35,345 ahead of yourselves. To build careers, it takes a lot of hard work and focus. 312 00:17:36,322 --> 00:17:37,801 What's the problem, Dad? 313 00:17:37,831 --> 00:17:39,765 Well, I... 314 00:17:39,833 --> 00:17:42,168 I just hope you know what you're doing. 315 00:17:44,886 --> 00:17:46,343 Well, I'm glad I set the timer! 316 00:17:46,373 --> 00:17:48,340 I didn't want to leave that in the oven too long. 317 00:17:48,370 --> 00:17:49,861 It smells great, Cassie. 318 00:17:50,841 --> 00:17:52,767 Everything has its perfect moment, 319 00:17:52,797 --> 00:17:56,232 and you have to embrace it when you can. 320 00:18:05,041 --> 00:18:07,905 Alright. Put one cone 321 00:18:07,935 --> 00:18:10,079 in the incense burner. 322 00:18:11,589 --> 00:18:13,244 (Sniffing) 323 00:18:13,274 --> 00:18:15,750 Ugh! Three. 324 00:18:15,780 --> 00:18:19,589 Three cones in the incense burner. 325 00:18:40,102 --> 00:18:42,395 Uh-oh. 326 00:18:42,463 --> 00:18:45,928 Oh no! No, no! Oh my! 327 00:18:46,286 --> 00:18:47,622 Too much! Too much! 328 00:18:47,652 --> 00:18:51,993 Door! The door! Out! 329 00:18:56,060 --> 00:18:59,868 - Oh! Drew! So good to see you again. - I need to talk to you. 330 00:18:59,898 --> 00:19:02,989 And I need to talk to you! 331 00:19:03,019 --> 00:19:05,768 Quick question: I have been sourcing grass-fed beef 332 00:19:05,837 --> 00:19:07,637 - for the entrees... - Forget it. 333 00:19:08,232 --> 00:19:09,510 Oh, well, they're closed on Sundays 334 00:19:09,540 --> 00:19:10,935 so I really need to square things up today... 335 00:19:10,965 --> 00:19:15,642 No, just forget all of it. I can't pay for any of it. 336 00:19:15,672 --> 00:19:18,081 What? Oh, dear. What happened? 337 00:19:18,149 --> 00:19:21,484 Well, you see this satchel I got at the Bell, Book, and Candle? 338 00:19:21,552 --> 00:19:26,126 Well, one of the pages of my contract got lost in this secret pocket 339 00:19:26,156 --> 00:19:26,920 and I didn't realize 340 00:19:26,950 --> 00:19:31,381 and I signed the contract and ended up signing away the rights to my app. 341 00:19:31,411 --> 00:19:34,990 So much for giving Helen the wedding of her dreams. 342 00:19:37,104 --> 00:19:40,107 - (Sniffing) - What is that? 343 00:19:40,137 --> 00:19:42,112 Ugh! That's the worst thing 344 00:19:42,142 --> 00:19:44,340 - I've ever smelled in my life. - Oh my. 345 00:19:45,008 --> 00:19:48,181 Oh, what a nightmare. 346 00:19:48,211 --> 00:19:50,078 I never dreamed that Cassie would actually give me 347 00:19:50,108 --> 00:19:52,594 something that made things worse. 348 00:19:52,901 --> 00:19:55,922 Yeah, yeah. Like this satchel she gave me 349 00:19:55,952 --> 00:19:58,187 that ruined my business. 350 00:20:03,568 --> 00:20:05,127 But what on earth happened? 351 00:20:05,196 --> 00:20:07,433 It must've reacted to something in the air. 352 00:20:07,463 --> 00:20:09,519 I've never even heard of something like this happening. 353 00:20:09,549 --> 00:20:11,734 You know, I could try a different formulation... 354 00:20:11,764 --> 00:20:13,769 Oh, please, Cassie, 355 00:20:13,837 --> 00:20:16,105 I didn't ask for your help in the first place. You offered. 356 00:20:16,173 --> 00:20:18,378 And your help just made everything worse. 357 00:20:18,408 --> 00:20:21,610 So you'll forgive me if I don't welcome a new solution with open arms. 358 00:20:21,678 --> 00:20:24,280 Martha, I'd never do anything to jeopardize your business. 359 00:20:24,310 --> 00:20:26,481 Well, then what went wrong? 360 00:20:26,717 --> 00:20:29,069 - (Sighing) - I'm afraid I don't have an answer 361 00:20:29,099 --> 00:20:29,956 for that. 362 00:20:29,986 --> 00:20:31,704 Well, until you do, 363 00:20:31,734 --> 00:20:35,644 perhaps you should consider keeping your magic to yourself. 364 00:20:35,674 --> 00:20:37,008 In fact, I would prefer it 365 00:20:37,038 --> 00:20:40,655 if you would stay out of my business altogether. 366 00:21:06,406 --> 00:21:10,378 _ 367 00:21:21,286 --> 00:21:22,462 That's so pretty. 368 00:21:22,492 --> 00:21:25,260 Like a flower garden, only sparkly. 369 00:21:25,658 --> 00:21:27,553 They all have different meaning. 370 00:21:27,583 --> 00:21:29,061 Luck, 371 00:21:29,091 --> 00:21:32,363 solving difficulties, creativity... 372 00:21:33,483 --> 00:21:34,903 Do you have a minute? 373 00:21:34,933 --> 00:21:37,660 Of course. Sit down. 374 00:21:39,305 --> 00:21:41,221 I found this book at the library, 375 00:21:41,251 --> 00:21:43,488 it talks about Elizabeth Merriwick. 376 00:21:43,522 --> 00:21:45,720 The Grey Lady? Sounds intriguing. 377 00:21:45,750 --> 00:21:48,317 I've always felt a strong connection with my great-aunt. 378 00:21:48,347 --> 00:21:50,469 It says she disappeared. 379 00:21:50,499 --> 00:21:52,439 Vanished without a trace. 380 00:21:52,469 --> 00:21:56,137 - I didn't know that. - And if I find what I think I'm going to, 381 00:21:56,167 --> 00:21:59,261 then I'll have my story for journalism class. 382 00:21:59,291 --> 00:22:01,853 I think you'll do a great job. 383 00:22:02,109 --> 00:22:04,400 There is one other thing. 384 00:22:04,430 --> 00:22:06,271 A weird coincidence. 385 00:22:06,301 --> 00:22:08,998 It turns out that you and the Grey Lady have the same birthday. 386 00:22:09,028 --> 00:22:10,617 October 24th. 387 00:22:11,095 --> 00:22:14,122 Well, then there's one more thing to celebrate on Thursday. 388 00:22:14,152 --> 00:22:16,183 Not exactly. 389 00:22:16,716 --> 00:22:19,478 The 24th is also the day she disappeared. 390 00:22:21,247 --> 00:22:24,958 Well, I hope my birthday party isn't quite as exciting. 391 00:22:44,335 --> 00:22:45,877 Sorry to bother you, George... 392 00:22:45,907 --> 00:22:48,040 That's Mr. O'Hanrahan. 393 00:22:49,484 --> 00:22:52,576 Right, of course, Mr. O'Hanrahan. 394 00:22:52,606 --> 00:22:54,534 Just wondering if my mom is here? 395 00:22:54,564 --> 00:22:58,100 Well, even if she was, I'm not sure she'd want to see you. 396 00:22:59,882 --> 00:23:02,458 It's just that... 397 00:23:02,488 --> 00:23:04,755 I really need someone to talk to. 398 00:23:08,536 --> 00:23:12,614 I got a fresh pot of coffee. Why don't you come on in? 399 00:23:16,823 --> 00:23:18,082 Gwen! 400 00:23:18,112 --> 00:23:20,072 Where's George? I thought you two were inseparable. 401 00:23:20,140 --> 00:23:23,591 He likes to get a later start on the day than I do. 402 00:23:24,677 --> 00:23:26,362 I heard you met Drew. 403 00:23:26,392 --> 00:23:28,631 Yeah, he was in the store on Friday. 404 00:23:28,699 --> 00:23:30,599 I hope he didn't cause you too much trouble. 405 00:23:30,668 --> 00:23:33,348 Seems he's caused you some worry in the past. 406 00:23:33,378 --> 00:23:34,500 It's the way he is. 407 00:23:34,530 --> 00:23:37,340 He never takes responsibility when things go wrong. 408 00:23:37,674 --> 00:23:39,739 He always looks for someone else to blame. 409 00:23:40,455 --> 00:23:41,682 It sounds like your family 410 00:23:41,712 --> 00:23:44,354 has quite a difficult history to overcome. 411 00:23:44,384 --> 00:23:47,450 This is the first time I've seen him in five years. 412 00:23:50,312 --> 00:23:53,482 Which of these do you think would look best in that magic display? 413 00:23:53,512 --> 00:23:56,426 Right in the center, I was thinking. 414 00:24:02,933 --> 00:24:04,964 This one. 415 00:24:05,452 --> 00:24:08,655 Oh, aren't those beautiful. 416 00:24:08,722 --> 00:24:10,149 Playing cards always remind me 417 00:24:10,179 --> 00:24:12,580 of happy evenings with my family. 418 00:24:12,610 --> 00:24:16,663 We'd make a big bowl of popcorn and play hearts with the children all night long. 419 00:24:17,448 --> 00:24:20,621 No matter what hand he was dealt, Drew would always shoot the moon. 420 00:24:20,651 --> 00:24:22,786 Drove us all crazy, 421 00:24:22,854 --> 00:24:26,123 but I couldn't help but admire his moxie. 422 00:24:29,209 --> 00:24:31,546 I'll take them. 423 00:24:31,576 --> 00:24:34,401 I'll make you a deal. 424 00:24:34,431 --> 00:24:37,801 So, how's that deal going you were working on? 425 00:24:38,682 --> 00:24:40,621 You didn't hear? 426 00:24:41,189 --> 00:24:44,258 I signed away the rights to my app and now I'm broke. 427 00:24:44,325 --> 00:24:46,626 I hadn't heard. 428 00:24:47,133 --> 00:24:48,628 I'm sorry to hear that. 429 00:24:48,696 --> 00:24:50,901 Well, that's not the worst of it. 430 00:24:50,931 --> 00:24:52,666 My fiancée left me. 431 00:24:53,353 --> 00:24:54,598 When I told her what happened, 432 00:24:54,628 --> 00:24:58,070 she gave back the ring and said she hoped I had a good life. 433 00:25:00,372 --> 00:25:04,598 Well, if she can't stomach the tough times, 434 00:25:04,628 --> 00:25:07,596 then she's not the right girl for you. 435 00:25:08,394 --> 00:25:10,218 This Cassie, 436 00:25:10,289 --> 00:25:13,408 she seems to get involved in everyone's life around here. 437 00:25:13,438 --> 00:25:15,609 Is she really what people say she is? 438 00:25:15,639 --> 00:25:17,794 She's done some pretty amazing things, 439 00:25:17,824 --> 00:25:19,843 things I can't explain. 440 00:25:20,673 --> 00:25:23,776 You know, maybe you should pay her a visit. 441 00:25:27,183 --> 00:25:30,424 You certainly have a lot going on in there. 442 00:25:30,454 --> 00:25:33,265 Oh, it's such a lovely day, I thought we could talk business 443 00:25:33,295 --> 00:25:36,960 while taking a nice stroll. 444 00:25:37,312 --> 00:25:38,350 Just to be clear, 445 00:25:38,380 --> 00:25:41,452 I am meeting with other people. This isn't just my wedding at stake, 446 00:25:41,482 --> 00:25:43,783 I have to think of the people who look to my magazine 447 00:25:43,813 --> 00:25:46,091 to represent the very best in wedding chic. 448 00:25:46,121 --> 00:25:47,241 I've been a subscriber 449 00:25:47,271 --> 00:25:51,128 for years. I think I've kept every issue since 1992. 450 00:25:51,158 --> 00:25:54,348 Nobody knows your magazine better than I. 451 00:25:54,378 --> 00:25:56,227 I'm looking for the total package here. 452 00:25:56,257 --> 00:26:00,311 Everything needs to radiate style and taste. 453 00:26:01,351 --> 00:26:03,908 The delivery got rescheduled till tomorrow. 454 00:26:04,538 --> 00:26:06,384 Yeah, I'm closing up in about twenty minutes, 455 00:26:06,414 --> 00:26:08,763 so why don't you bring Grace by here? 456 00:26:09,200 --> 00:26:10,527 Thanks, Mia. 457 00:26:11,187 --> 00:26:13,996 Drew. How did the satchel work out for you? 458 00:26:14,064 --> 00:26:16,166 Not too well. 459 00:26:16,196 --> 00:26:19,035 If I had anything left to lose, I wouldn't be here. 460 00:26:19,893 --> 00:26:21,865 Can I ask you something? 461 00:26:22,121 --> 00:26:24,095 Did you know that this satchel 462 00:26:24,125 --> 00:26:26,252 has a secret pocket? 463 00:26:26,282 --> 00:26:27,715 It belonged to a magician, 464 00:26:27,745 --> 00:26:29,267 - so I can see why... - And did you know 465 00:26:29,297 --> 00:26:32,503 that my fiancée would leave me when my business deal got screwed up? 466 00:26:32,533 --> 00:26:34,617 There's no way I could have known that. 467 00:26:34,647 --> 00:26:37,070 That's not what I hear. 468 00:26:37,138 --> 00:26:39,356 I hear that you have special powers. 469 00:26:39,386 --> 00:26:41,976 That the things you give to people change their lives. 470 00:26:42,006 --> 00:26:45,763 And I just want to know why I got dealt a bad hand. 471 00:26:45,831 --> 00:26:48,119 I think you have the wrong idea about me. 472 00:26:48,149 --> 00:26:50,927 Well, then prove me wrong. Fix my life. 473 00:26:50,957 --> 00:26:53,154 Your life isn't mine to fix. 474 00:26:53,184 --> 00:26:56,541 I'm not buying this. 475 00:26:58,432 --> 00:27:00,681 I tell you what. 476 00:27:00,711 --> 00:27:03,640 If I get my life back, nobody loses. 477 00:27:03,670 --> 00:27:05,537 But if I don't, 478 00:27:05,810 --> 00:27:09,066 let's just say that I'm good at making things disappear. 479 00:27:11,505 --> 00:27:14,072 You sure are right about this town being charming. 480 00:27:14,102 --> 00:27:15,930 It's the kind of place that attracts 481 00:27:15,960 --> 00:27:18,178 the right kind of person. 482 00:27:18,208 --> 00:27:22,047 One day you'll lose something, and then you'll know exactly how this feels. 483 00:27:22,077 --> 00:27:25,967 In fact, I hope you do. I hope you lose everything. 484 00:27:25,997 --> 00:27:29,327 I am sorry I ever agreed to get married in Middleton. 485 00:27:29,357 --> 00:27:33,279 - I hate this town! - Ha, ha, ha! 486 00:27:33,309 --> 00:27:35,964 Things like this never happen in Middleton. 487 00:27:36,225 --> 00:27:38,660 I-I-I'll take care of it. I promise. 488 00:27:39,478 --> 00:27:41,064 I'll be frank with you. 489 00:27:41,525 --> 00:27:43,331 I don't like what I see. 490 00:27:55,476 --> 00:27:56,891 Drew? 491 00:27:57,585 --> 00:27:59,352 Are you okay? 492 00:28:01,589 --> 00:28:04,356 My life is ruined, thanks to your boss. 493 00:28:05,208 --> 00:28:08,310 Drew, not everything is somebody else's fault. 494 00:28:09,124 --> 00:28:11,834 I bet you're glad we went our separate ways, aren't you? 495 00:28:11,864 --> 00:28:14,268 It's a time in my life I'd rather forget. 496 00:28:15,492 --> 00:28:19,160 Incredible. Everyone thinks it's okay to just write me off. 497 00:28:19,190 --> 00:28:22,353 Well, you know what? I'm done being ignored. 498 00:28:22,383 --> 00:28:25,095 Middleton is going to pay attention to me. 499 00:28:31,560 --> 00:28:35,872 Hey, hon... Oh, 500 00:28:36,594 --> 00:28:39,427 good, I was hoping to find you before I had to head out again. How many pumpkins 501 00:28:39,457 --> 00:28:43,816 do you think we need for the party? What's wrong? 502 00:28:45,078 --> 00:28:46,916 Read it. 503 00:28:48,587 --> 00:28:51,209 Brandon and Tara eloped? 504 00:28:51,239 --> 00:28:52,639 Keep reading. 505 00:28:53,193 --> 00:28:54,642 "Tara and I are in love. 506 00:28:54,672 --> 00:28:56,927 "It's like Cassie said, 507 00:28:56,957 --> 00:29:01,043 this is our perfect moment and we need to embrace it." 508 00:29:02,100 --> 00:29:04,702 - Jake, I'm sure they'll realize that... - Cassie. 509 00:29:04,769 --> 00:29:09,095 You introduced them and you gave them the idea to elope. 510 00:29:09,845 --> 00:29:12,142 - We'll find them. - No, 511 00:29:13,629 --> 00:29:17,141 I'll take care of this on my own. 512 00:29:24,424 --> 00:29:25,805 Motion carried. 513 00:29:26,350 --> 00:29:28,802 And now on to the next item of the agenda 514 00:29:28,832 --> 00:29:32,569 of this meeting of the Middleton Citizen's League. 515 00:29:32,636 --> 00:29:35,076 It seems that Middleton, at the moment, 516 00:29:35,106 --> 00:29:38,705 is not the idyllic paradise that we're all used to. 517 00:29:38,735 --> 00:29:42,512 I suggest we start by addressing the Bell, Book, and Candle. 518 00:29:42,580 --> 00:29:45,159 My store? What about it? 519 00:29:45,189 --> 00:29:48,699 You gave me a smoke bomb and now my store smells like a skunk. 520 00:29:48,729 --> 00:29:50,805 And Gwen, Gwen's poor son 521 00:29:50,872 --> 00:29:51,975 is nursing a broken heart 522 00:29:52,013 --> 00:29:54,263 and the death of all his hopes and dreams 523 00:29:54,293 --> 00:29:56,432 all because you thought that he might need a satchel. 524 00:29:56,462 --> 00:29:58,062 You can't blame that on Cassie. 525 00:29:59,829 --> 00:30:02,103 No one is assigning blame, 526 00:30:02,133 --> 00:30:04,102 but honestly, Cassie, as mayor, 527 00:30:04,169 --> 00:30:06,655 when will you learn that Middleton is not the place 528 00:30:06,685 --> 00:30:09,910 to dabble in the... dark arts? 529 00:30:09,940 --> 00:30:11,589 It really does seem like both of us 530 00:30:11,619 --> 00:30:15,046 would've been better off if we'd never come to you for help. 531 00:30:16,382 --> 00:30:18,688 You've given me a lot to think about. 532 00:30:18,718 --> 00:30:20,786 I think that we will all be doing a lot of thinking 533 00:30:20,816 --> 00:30:23,134 between now and the next meeting. 534 00:30:23,936 --> 00:30:25,981 Meeting adjourned. 535 00:30:30,930 --> 00:30:33,031 How are you all holding up? 536 00:30:33,713 --> 00:30:37,355 Well, I'm okay, but I know that Jake is imagining the worst. 537 00:30:37,385 --> 00:30:40,021 I'm still holding out hope that Brandon will do the right thing. 538 00:30:41,243 --> 00:30:43,937 You always see the good in people. 539 00:30:45,239 --> 00:30:49,068 Thank you so much for offering your vacation home for the party. 540 00:30:49,098 --> 00:30:51,636 It's the perfect place for everyone to celebrate. 541 00:30:51,666 --> 00:30:53,575 That's what matters most. 542 00:31:30,109 --> 00:31:32,007 Hey, Grandpa. 543 00:31:32,137 --> 00:31:34,764 I was just wondering if I could check something in the basement? 544 00:31:34,794 --> 00:31:37,228 Of course. I'll be up here if you need me. 545 00:31:37,296 --> 00:31:39,291 Thanks. 546 00:31:56,102 --> 00:32:00,943 (Magical tinkling sound) 547 00:32:43,503 --> 00:32:46,776 (Hollow sound) 548 00:33:15,924 --> 00:33:19,180 Hey, do you mind if I see those? 549 00:33:28,259 --> 00:33:30,258 Pick a card. 550 00:33:52,141 --> 00:33:55,203 I don't know how you did that. I've been practicing that trick 551 00:33:55,233 --> 00:33:57,586 all morning and I still can't figure out how it's done. 552 00:33:57,654 --> 00:33:59,660 If you like, I can show you how to do this trick. 553 00:33:59,690 --> 00:34:02,792 It's super easy. And once you learn one, you can learn the rest of them. 554 00:34:05,310 --> 00:34:06,333 I'd appreciate it. 555 00:34:06,363 --> 00:34:09,565 Yeah. Maybe we could help each other out. 556 00:34:11,246 --> 00:34:14,773 You know, it occurred to me: 557 00:34:14,803 --> 00:34:16,939 I've got a friend who's a lawyer. 558 00:34:17,773 --> 00:34:19,290 If you like, 559 00:34:19,320 --> 00:34:22,458 I could show him your contract and see what he thinks. 560 00:34:22,833 --> 00:34:24,568 Oh, yeah. 561 00:34:24,598 --> 00:34:27,284 Yeah, that'd be great. I'd love a chance to get back at those guys. 562 00:34:27,314 --> 00:34:29,772 Whoa. One step at a time. 563 00:34:29,802 --> 00:34:32,437 Just let him read it and see if there's anything you can do. 564 00:34:33,734 --> 00:34:35,668 You'd do that for me? 565 00:34:35,698 --> 00:34:38,477 I'd do it for your mom. 566 00:34:42,086 --> 00:34:44,856 It's Elizabeth Merriwick's diary. 567 00:34:44,886 --> 00:34:48,876 The Grey Lady herself. I stayed up half the night reading it. 568 00:34:48,906 --> 00:34:51,435 And I came across this, 569 00:34:51,465 --> 00:34:54,331 dated October 21st. 570 00:34:54,361 --> 00:34:55,769 That's today. 571 00:34:56,570 --> 00:34:59,298 Three days before her birthday. 572 00:34:59,366 --> 00:35:01,353 And yours. 573 00:35:02,052 --> 00:35:04,044 Listen. 574 00:35:04,074 --> 00:35:06,581 "This heat is unrelenting, 575 00:35:06,611 --> 00:35:09,975 "like nothing anyone has ever experienced in Middleton 576 00:35:10,005 --> 00:35:13,317 "or in the surrounding counties. I dare not 577 00:35:13,347 --> 00:35:15,592 "voice my feelings to anyone else, 578 00:35:15,622 --> 00:35:18,852 "but I write them here, where I face no judgment. 579 00:35:20,078 --> 00:35:21,955 "At the very moment when happiness 580 00:35:21,985 --> 00:35:23,352 "seems most attainable, 581 00:35:23,382 --> 00:35:25,642 "I am smothered and stricken. 582 00:35:26,609 --> 00:35:27,682 "If anything happens 583 00:35:27,712 --> 00:35:30,930 "to spoil my birthday... No, 584 00:35:30,960 --> 00:35:33,451 I will write of that no more." 585 00:35:36,761 --> 00:35:39,386 She was scared of her birthday. 586 00:35:39,416 --> 00:35:40,757 And she was right to be, 587 00:35:40,824 --> 00:35:44,094 because something really did happen to her. 588 00:35:45,178 --> 00:35:46,229 Well, I must admit 589 00:35:46,297 --> 00:35:49,199 it does sound a lot like what's going on right now. 590 00:35:50,478 --> 00:35:52,202 You don't think 591 00:35:52,232 --> 00:35:53,881 something's gonna happen 592 00:35:53,911 --> 00:35:56,306 on your birthday, do you? 593 00:35:57,984 --> 00:35:58,813 It wouldn't be a birthday 594 00:35:58,843 --> 00:36:02,369 - if there wasn't a surprise. - (Crash) 595 00:36:16,059 --> 00:36:18,093 What should we do? 596 00:36:20,044 --> 00:36:21,896 Protect it. 597 00:36:23,626 --> 00:36:25,774 If we can. 598 00:36:43,158 --> 00:36:46,869 I know he's screening his calls and he's ignoring my texts. 599 00:36:46,899 --> 00:36:48,616 He'll come back. I know he will. 600 00:36:48,646 --> 00:36:52,690 Yeah, not until he makes the biggest mistake of a lifetime. 601 00:36:52,720 --> 00:36:54,888 I can't believe this is happening. 602 00:36:55,676 --> 00:36:56,528 Look. 603 00:36:56,558 --> 00:36:59,430 Cassie knows what she's doing. I'm sure that it's all gonna work out. 604 00:36:59,460 --> 00:37:02,734 You don't know Brandon. He's gonna go through with this 605 00:37:02,764 --> 00:37:06,071 just to prove that he's right. He's as stubborn as they come. 606 00:37:07,837 --> 00:37:09,491 Call me if anything comes up, will ya? 607 00:37:09,534 --> 00:37:11,621 Yeah. You got it. 608 00:37:15,164 --> 00:37:17,649 I thought Jake would be home by now, but I guess he's working late. 609 00:37:17,679 --> 00:37:19,724 I'll get back as soon as I can. 610 00:37:19,754 --> 00:37:21,924 Are you sure you don't mind sticking around longer? 611 00:37:21,954 --> 00:37:23,118 I've got nothing else to do. 612 00:37:23,478 --> 00:37:24,789 Okay. 613 00:37:26,065 --> 00:37:27,947 It's supposed to be hot again tomorrow. 614 00:37:27,977 --> 00:37:31,241 Grace might want to play in the sprinklers to stay cool. 615 00:37:47,062 --> 00:37:49,281 _ 616 00:37:56,025 --> 00:37:57,436 All finished. 617 00:37:58,542 --> 00:38:00,485 The paint will be fully dry in the morning. 618 00:38:00,515 --> 00:38:04,132 Thanks for the touch-up. I'll be more careful next time I move the herb cabinet. 619 00:38:08,579 --> 00:38:10,091 Hello, Drew. 620 00:38:12,074 --> 00:38:13,524 Cassie Nightingale. 621 00:38:14,929 --> 00:38:17,893 I didn't know novelty shops in sleepy little towns stayed open so late. 622 00:38:18,469 --> 00:38:21,397 Just polishing up the magic. 623 00:38:21,705 --> 00:38:23,739 Now you see it. 624 00:38:27,842 --> 00:38:29,540 Now you don't. 625 00:38:32,250 --> 00:38:35,897 I came here to give you one last chance to make things right. 626 00:38:35,964 --> 00:38:38,632 And what makes you think it's the last chance? 627 00:38:39,813 --> 00:38:41,969 I know my business is gone. 628 00:38:42,036 --> 00:38:44,409 I know my fiancée is gone. 629 00:38:44,439 --> 00:38:46,406 And I know you had something to do with it. 630 00:38:47,485 --> 00:38:50,436 Destiny is not something within anyone's power. 631 00:38:50,688 --> 00:38:52,356 If something matters to you, 632 00:38:52,386 --> 00:38:55,486 it's worth trying everything in your bag of tricks. 633 00:39:01,822 --> 00:39:03,310 How did you get that? 634 00:39:03,340 --> 00:39:06,050 You can keep it if you'd like. 635 00:39:42,332 --> 00:39:44,095 Oh, no. 636 00:40:06,566 --> 00:40:09,591 _ 637 00:40:32,997 --> 00:40:34,932 Hi, Ms. Quince. 638 00:40:34,999 --> 00:40:37,457 - Do you have a minute? - Of course. 639 00:40:37,487 --> 00:40:40,058 Is this about your assignment for class? 640 00:40:40,088 --> 00:40:43,624 I just keep finding parallels. First, the birthday, 641 00:40:43,692 --> 00:40:46,048 then the heat wave, and now the fire. 642 00:40:46,078 --> 00:40:48,779 Thankfully the firefighters got there quickly. 643 00:40:49,109 --> 00:40:51,853 This is the Grey Lady's house after the fire. 644 00:40:51,883 --> 00:40:53,427 Hm. 645 00:40:54,166 --> 00:40:57,128 - I have to admit, I admire your passion. - Thank you. 646 00:40:57,158 --> 00:40:59,601 This all seems like a wild goose chase, I... 647 00:40:59,631 --> 00:41:02,328 I can't see it getting a passing grade in my class. 648 00:41:02,358 --> 00:41:03,977 - But you haven't read it yet! - If I were you, 649 00:41:04,246 --> 00:41:07,059 I would find another project. You still have time. 650 00:41:09,686 --> 00:41:11,044 Look. 651 00:41:11,074 --> 00:41:14,724 I know how difficult it is to have to scrap a story and start all over. 652 00:41:14,754 --> 00:41:15,843 Here, 653 00:41:16,633 --> 00:41:19,671 why don't you take a look at this? 654 00:41:19,739 --> 00:41:22,174 The piece on page 17 655 00:41:22,242 --> 00:41:23,829 is woefully under-researched. 656 00:41:23,859 --> 00:41:26,232 Between you and me, I don't care much for the writer. 657 00:41:26,262 --> 00:41:29,917 You write me a better version of the piece and I'll accept it. 658 00:41:29,947 --> 00:41:32,923 Or you can go back to your project. 659 00:41:32,953 --> 00:41:34,671 It all depends on you finding the facts in time. 660 00:41:34,701 --> 00:41:38,326 And that's a big risk to take. 661 00:41:45,829 --> 00:41:48,804 I'm worried about the party, George. 662 00:41:48,834 --> 00:41:50,518 George? 663 00:41:51,494 --> 00:41:53,504 What are you doing? 664 00:41:53,780 --> 00:41:56,107 Oh. 665 00:41:56,175 --> 00:41:57,763 I picked up a new hobby. 666 00:41:57,793 --> 00:41:59,645 I didn't know you could do magic tricks. 667 00:41:59,675 --> 00:42:02,947 Well, actually, I'm taking lessons from Drew. 668 00:42:03,823 --> 00:42:06,058 From Drew? 669 00:42:06,088 --> 00:42:08,075 I don't want him taking advantage of you. 670 00:42:08,105 --> 00:42:10,184 No, it's not like that. 671 00:42:10,214 --> 00:42:12,116 I'm just getting to know him better. 672 00:42:12,146 --> 00:42:16,927 Trying to make things better for both of you. Find out how I can help. 673 00:42:16,994 --> 00:42:20,798 Helping Drew never turns out the way you think it will. 674 00:42:20,865 --> 00:42:23,006 It was about five years ago. 675 00:42:23,036 --> 00:42:24,808 He asked us for the money we'd saved for college 676 00:42:24,838 --> 00:42:27,023 so he could make the last tuition payment himself. 677 00:42:27,053 --> 00:42:29,062 We gave it to him 678 00:42:29,092 --> 00:42:31,592 and he lost it all in some crazy scheme. 679 00:42:33,078 --> 00:42:34,967 That must've been quite a blow. 680 00:42:34,997 --> 00:42:39,067 We went into debt to be able to pay his tuition so he could graduate. 681 00:42:39,134 --> 00:42:40,739 And all he did was ask us for more 682 00:42:40,769 --> 00:42:43,137 so he could start a business. 683 00:42:43,735 --> 00:42:45,533 We said no. 684 00:42:46,323 --> 00:42:48,574 Well, I think you did the right thing. 685 00:42:48,604 --> 00:42:50,591 He didn't see it that way. 686 00:42:50,621 --> 00:42:52,992 It's exhausting, George. 687 00:42:53,022 --> 00:42:54,942 I would do anything 688 00:42:54,972 --> 00:42:58,291 to have him back in my life, 689 00:42:58,321 --> 00:43:02,356 but I have no idea how that could ever be possible. 690 00:43:02,424 --> 00:43:04,159 Forget card tricks. 691 00:43:04,189 --> 00:43:08,849 We don't need anything fancy to make Cassie's party special. 692 00:43:09,429 --> 00:43:12,235 With Brandon gone, should we even have the party? 693 00:43:12,265 --> 00:43:15,345 It just doesn't seem right without all of us there. 694 00:43:23,259 --> 00:43:25,351 Has anyone heard from Brandon? 695 00:43:25,381 --> 00:43:28,354 Not yet, but I'm sure there's nothing to worry about. 696 00:43:28,384 --> 00:43:30,785 I can't stop worrying. 697 00:43:31,536 --> 00:43:34,044 - Because of the fire? - If there was really was a curse 698 00:43:34,074 --> 00:43:37,625 on the Grey Lady, then there could be a curse on you. 699 00:43:37,916 --> 00:43:39,456 I've already lost my mother, 700 00:43:39,486 --> 00:43:42,236 I... I can't lose you, too. 701 00:43:42,266 --> 00:43:44,061 Lori. 702 00:43:44,667 --> 00:43:48,104 You know your dad would never let anything happen to me. 703 00:43:52,183 --> 00:43:53,326 Oh, no... 704 00:44:00,635 --> 00:44:03,518 We need something to sweep into. 705 00:44:04,820 --> 00:44:06,463 Here, 706 00:44:07,863 --> 00:44:10,292 we can use this. 707 00:44:33,929 --> 00:44:36,890 Had this for such a long time now. 708 00:44:36,920 --> 00:44:39,092 It was beautiful. 709 00:44:39,122 --> 00:44:41,123 What did it mean? 710 00:44:42,273 --> 00:44:46,428 Strength. Protection. 711 00:45:15,717 --> 00:45:17,685 Our appointment's in 10 minutes. 712 00:45:17,890 --> 00:45:19,823 We're on time. 713 00:45:24,995 --> 00:45:27,828 You want this too, don't you? 714 00:45:28,089 --> 00:45:30,030 Of course I do. 715 00:45:30,098 --> 00:45:31,966 I love you. 716 00:45:32,033 --> 00:45:34,301 And I love you. 717 00:45:35,488 --> 00:45:37,539 It's like Cassie said. 718 00:45:37,573 --> 00:45:39,741 This is our perfect moment 719 00:45:40,118 --> 00:45:42,076 and we need to embrace it. 720 00:45:42,858 --> 00:45:44,145 (Sighing) 721 00:45:44,213 --> 00:45:45,835 I'm ready. 722 00:45:59,044 --> 00:46:01,800 What's that? Yeah. 723 00:46:01,830 --> 00:46:03,800 And when you wake up, we'll go play in the sprinkler 724 00:46:03,830 --> 00:46:06,237 like your mommy said, okay? 725 00:46:06,267 --> 00:46:08,390 Yeah. 726 00:46:10,491 --> 00:46:13,970 There you go. Look. Look, who's that? 727 00:46:14,000 --> 00:46:17,869 Okay, I'll just get everything ready, okay? 728 00:46:53,540 --> 00:46:54,933 Hi, honey. 729 00:46:55,001 --> 00:46:56,406 Has Brandon called? 730 00:46:56,436 --> 00:46:59,470 No, no. It's hot in here. We should turn the AC on. 731 00:46:59,538 --> 00:47:03,106 - (Loud thump) - What was that? 732 00:47:03,174 --> 00:47:05,309 I don't know. Come on. 733 00:47:08,935 --> 00:47:10,363 Cassie? 734 00:47:13,189 --> 00:47:14,567 Cassie! 735 00:47:20,285 --> 00:47:21,731 Cassie. 736 00:47:22,319 --> 00:47:24,790 - Cassie. - Is she okay? 737 00:47:24,820 --> 00:47:26,336 Cassie. 738 00:47:27,361 --> 00:47:30,067 Lori, call an ambulance. 739 00:47:32,859 --> 00:47:36,340 Cassie, can you hear me? 740 00:47:43,762 --> 00:47:45,342 (Sighing) 741 00:47:54,177 --> 00:47:55,896 You should get some rest. 742 00:47:55,926 --> 00:47:57,790 I'm fine. I just got dehydrated. 743 00:47:57,820 --> 00:48:01,247 I didn't think it was going to be 100 degrees in October. 744 00:48:01,277 --> 00:48:03,583 I'm sorry about what I said. 745 00:48:03,613 --> 00:48:06,436 I never should have blamed you. 746 00:48:06,709 --> 00:48:09,579 Brandon's got a mind of his own. 747 00:48:09,809 --> 00:48:13,612 Well, I'm sure wherever he is, he's right where he's supposed to be. 748 00:48:14,084 --> 00:48:17,582 Cassie, how are you feeling? 749 00:48:18,628 --> 00:48:21,052 Much better, thanks to your dad and Lori. 750 00:48:21,120 --> 00:48:23,519 - Yeah? - So, I understand 751 00:48:23,549 --> 00:48:25,390 congratulations are in order. 752 00:48:25,996 --> 00:48:29,005 We never actually made it inside the courthouse. 753 00:48:29,035 --> 00:48:31,038 We drove all night. 754 00:48:31,068 --> 00:48:33,973 We left as soon as we got your call about Cassie. 755 00:48:37,829 --> 00:48:40,671 But we're gonna set another date after Cassie's party. 756 00:48:41,463 --> 00:48:44,642 Oh. Still, I kinda hoped you'd changed your mind. 757 00:48:44,709 --> 00:48:46,226 Well, 758 00:48:47,588 --> 00:48:49,453 our minds are made up. 759 00:48:53,170 --> 00:48:55,119 I'm glad you're feeling better. 760 00:48:55,149 --> 00:48:56,935 Thanks. 761 00:49:06,073 --> 00:49:10,308 Don't worry, we'll get together and figure it out before the party. 762 00:49:10,338 --> 00:49:13,441 Jake, I don't know how we'll get together. 763 00:49:13,471 --> 00:49:16,288 We're all headed in different directions. 764 00:49:25,302 --> 00:49:27,083 (Doorbell) 765 00:49:35,023 --> 00:49:36,483 Hi. 766 00:49:36,513 --> 00:49:38,213 What are you doing here? 767 00:49:40,083 --> 00:49:42,241 Mia, can I come in? 768 00:49:50,193 --> 00:49:52,869 - Nice place. - I'm renting a room upstairs 769 00:49:52,899 --> 00:49:56,002 until I figure out my next career move. 770 00:49:56,177 --> 00:49:58,685 - How long you lived here? - Four months. 771 00:49:58,752 --> 00:50:02,254 I've got some ideas. Might give an office job a try. 772 00:50:02,323 --> 00:50:04,197 Office job? 773 00:50:04,227 --> 00:50:06,735 But it seems like you're getting back into restoration. 774 00:50:07,118 --> 00:50:10,110 This is just a side project. 775 00:50:10,140 --> 00:50:13,095 It's a picture of the Grey Lady. 776 00:50:13,125 --> 00:50:16,368 I don't think that they realize how valuable it is. 777 00:50:17,149 --> 00:50:19,634 How valuable is it? 778 00:50:20,559 --> 00:50:23,447 It was painted by Elyse Rathburn early in her career, 779 00:50:23,477 --> 00:50:26,827 and she went on to become a very famous portrait artist. 780 00:50:27,595 --> 00:50:30,745 Well, you always did have a passion for art history. 781 00:50:30,782 --> 00:50:32,501 Passion doesn't make a career. 782 00:50:32,531 --> 00:50:34,731 That's not what you used to think. 783 00:50:35,072 --> 00:50:36,972 What changed? 784 00:50:37,039 --> 00:50:38,962 You did. 785 00:50:41,545 --> 00:50:43,905 That's because everything fell apart when you cut me out of your life. 786 00:50:43,935 --> 00:50:45,131 You said you would come to Italy with me, 787 00:50:45,161 --> 00:50:47,451 but you never showed up and never told me why. 788 00:50:47,481 --> 00:50:49,936 Everything would have been fine if you'd just stayed in Middleton. 789 00:50:49,966 --> 00:50:53,491 Yeah, well, it turns out Italy didn't work out so well for me, either. 790 00:50:53,521 --> 00:50:55,758 Looks like I don't have what it takes. 791 00:50:56,236 --> 00:50:58,261 Never did. 792 00:50:59,648 --> 00:51:01,757 I'm sorry I bothered you. 793 00:51:07,165 --> 00:51:10,494 - How's Cassie doing? - She's doing a lot better. 794 00:51:10,524 --> 00:51:13,226 She's just having a nap with Grace. 795 00:51:13,451 --> 00:51:15,485 I really need to talk to you. 796 00:51:15,515 --> 00:51:18,233 I found an empty bottle of smelling salts 797 00:51:18,263 --> 00:51:20,384 in the trunk where I found the diary. 798 00:51:20,414 --> 00:51:23,401 They're for reviving consciousness. And the prescription on them 799 00:51:23,431 --> 00:51:26,309 is dated two days before the Grey Lady's birthday. 800 00:51:26,339 --> 00:51:29,301 Just like Cassie had a fainting spell yesterday. 801 00:51:29,331 --> 00:51:32,705 Cassie's birthday is tomorrow. The timing is the same. 802 00:51:32,735 --> 00:51:36,372 The coincidences, they just keep adding up. 803 00:51:36,402 --> 00:51:37,851 Lori, honey, 804 00:51:37,881 --> 00:51:40,607 that's exactly what they are. Coincidences. 805 00:51:40,655 --> 00:51:44,258 Real investigations are based on facts. 806 00:51:44,326 --> 00:51:46,516 Please, just take me with you 807 00:51:46,546 --> 00:51:50,097 when you go to the Bell, Book, and Candle to talk to the fire marshal. 808 00:51:50,934 --> 00:51:52,801 Well, it'd be nice to have some company. 809 00:51:52,868 --> 00:51:55,637 But no conspiracy theory talks, okay? 810 00:51:56,600 --> 00:51:58,840 - I'll just watch and observe. - Alright. 811 00:52:06,689 --> 00:52:09,400 Hi. I'm so glad you could come today. 812 00:52:09,430 --> 00:52:10,918 How are you feeling? 813 00:52:10,986 --> 00:52:13,805 - Do you want me to take Grace for a walk? - Oh, no, I'm fine. 814 00:52:13,835 --> 00:52:15,404 Actually, I might join you on that walk. 815 00:52:15,434 --> 00:52:17,091 Grace would love that. 816 00:52:19,711 --> 00:52:22,884 Oh, wow! 817 00:52:22,914 --> 00:52:24,881 There you go. 818 00:52:24,949 --> 00:52:28,393 - How's the job search going? - Not too well. 819 00:52:28,423 --> 00:52:31,955 Seems like everyone wants an admin job in a cushy office building. 820 00:52:33,053 --> 00:52:37,238 I've rewritten my resume so many times I'm second-guessing everything, 821 00:52:37,268 --> 00:52:39,961 - even my own name. - You never have to second guess 822 00:52:39,991 --> 00:52:42,299 when you're true to who you really are. 823 00:52:42,367 --> 00:52:44,935 Someone close to me used to say that. 824 00:52:47,140 --> 00:52:49,762 But that was a long time ago. 825 00:52:49,792 --> 00:52:52,379 That door is closed. 826 00:52:52,409 --> 00:52:53,894 Sometimes we need to open doors 827 00:52:53,924 --> 00:52:56,381 to let in the fresh air. 828 00:53:17,330 --> 00:53:21,510 - You seen anything yet? - Tests are coming out positive. 829 00:53:21,540 --> 00:53:23,838 There are trace amounts of flammable liquid. 830 00:53:24,124 --> 00:53:25,443 What does that mean? 831 00:53:25,510 --> 00:53:29,180 It means it may not have been an accident. 832 00:54:00,116 --> 00:54:01,790 Drew Wyatt? 833 00:54:03,017 --> 00:54:04,119 That's me. 834 00:54:04,187 --> 00:54:07,645 - You're under arrest. - For what? 835 00:54:07,675 --> 00:54:09,676 Loitering at a crime scene. 836 00:54:09,743 --> 00:54:13,212 - I wasn't doing anything. - That's what they all say. 837 00:54:14,115 --> 00:54:17,050 Is Middleton so perfect that they can waste police officer's time 838 00:54:17,080 --> 00:54:19,148 just arresting a guy walking down the street? 839 00:54:19,178 --> 00:54:21,554 Well, it's enough to hold you while we investigate 840 00:54:21,622 --> 00:54:23,261 the fire at Cassie's shop. 841 00:54:23,291 --> 00:54:26,259 Plus, I'd say the guy that was seen harassing the store owner 842 00:54:26,327 --> 00:54:28,349 and was the last one to leave before the fire started 843 00:54:28,379 --> 00:54:30,282 is probably a prime suspect. 844 00:54:30,312 --> 00:54:33,404 Okay, fine. I won't take it personally, 845 00:54:33,434 --> 00:54:36,163 I'm sure Cassie has something to do with this. 846 00:54:36,193 --> 00:54:39,504 - You... have the right to remain silent. - Yeah. 847 00:54:43,615 --> 00:54:45,951 I'm so glad we can finally spend some time together. 848 00:54:45,981 --> 00:54:48,581 - I've missed you since you left home. - Yeah. 849 00:54:48,649 --> 00:54:50,883 I've really missed you guys too. 850 00:54:50,951 --> 00:54:53,727 I'm surprised my dad doesn't want me to just come back after I graduate 851 00:54:53,757 --> 00:54:56,856 and live with you guys so he can keep telling me how to live my life. 852 00:54:58,040 --> 00:54:59,459 Once I'm married, 853 00:54:59,527 --> 00:55:01,316 he won't treat me like a little kid anymore. 854 00:55:01,346 --> 00:55:04,022 As long as that's not the only reason for your decision. 855 00:55:04,052 --> 00:55:07,666 One moment can change your destiny. 856 00:55:11,093 --> 00:55:13,472 What's that sign all about? 857 00:55:16,909 --> 00:55:20,103 I don't know, but I'll find out. 858 00:55:24,217 --> 00:55:25,726 I hate to tell you this, 859 00:55:25,756 --> 00:55:29,421 but some local business owners filed a complaint with your landlord. 860 00:55:29,489 --> 00:55:31,061 If you have any dangerous objects 861 00:55:31,091 --> 00:55:34,103 in your shop, he's within his rights to evict you. 862 00:55:34,133 --> 00:55:36,085 Alright, now your only hope is to prove 863 00:55:36,115 --> 00:55:40,077 that it was arson and it wasn't your fault. 864 00:55:40,766 --> 00:55:42,433 I didn't see this coming. 865 00:55:42,463 --> 00:55:47,940 That's the most surprising thing I've heard in my whole life. 866 00:56:13,935 --> 00:56:16,837 You seem to be carrying quite a heavy burden. Do you need some help? 867 00:56:17,180 --> 00:56:20,155 Thank you, but you've done quite enough already. 868 00:56:21,568 --> 00:56:23,909 You do know that I had no choice but to go 869 00:56:23,977 --> 00:56:26,141 to the business association about your store. 870 00:56:26,171 --> 00:56:29,431 I did it for Middleton. It was nothing personal. 871 00:56:30,187 --> 00:56:33,052 Well, maybe it's for the best. I've had so much going on, 872 00:56:33,120 --> 00:56:35,014 not having to worry about the store... 873 00:56:35,266 --> 00:56:36,732 (Magical tinkling sound) 874 00:56:36,762 --> 00:56:39,425 ... will give me a chance to clean up some clutter. 875 00:56:48,784 --> 00:56:50,935 - Hi, Derek. - Hi, Gwen. 876 00:56:50,965 --> 00:56:52,233 How's Drew? 877 00:56:52,263 --> 00:56:55,372 He's fine. Probably bored more than anything else. 878 00:56:55,402 --> 00:56:57,176 Are you here to bail him out? 879 00:56:57,618 --> 00:56:59,978 Alright, let's take a look. 880 00:57:00,410 --> 00:57:02,820 His bail is set 881 00:57:02,850 --> 00:57:04,817 for $30,000, 882 00:57:04,885 --> 00:57:06,786 so to get him out it'd be $3,000. 883 00:57:06,853 --> 00:57:08,921 We can take cash or certified check. 884 00:57:08,989 --> 00:57:12,492 That's a lot of money. What happens if nobody pays it? 885 00:57:12,559 --> 00:57:15,002 Well, he'll sit here until the judge can see him, 886 00:57:15,032 --> 00:57:18,212 which is gonna be Friday at the earliest. 887 00:57:18,242 --> 00:57:20,366 That's two days in jail. 888 00:57:31,369 --> 00:57:34,528 Cassie, you barely touched that. Did it taste all right? 889 00:57:34,558 --> 00:57:38,083 - I know I'm not half the cook you are. - No, it was delicious. 890 00:57:38,113 --> 00:57:41,950 You put a lot of love into it. I just don't have much of an appetite. 891 00:57:42,796 --> 00:57:44,510 (Sighing) 892 00:57:45,233 --> 00:57:47,202 Brandon came by today. 893 00:57:47,232 --> 00:57:48,613 You really should talk to him, Jake. 894 00:57:48,643 --> 00:57:51,636 He needs your approval more than you realize. 895 00:57:51,666 --> 00:57:53,912 What Brandon needs is somebody to talk some sense into him, 896 00:57:53,942 --> 00:57:58,649 instead of filling his head with romantic ideas about young love. 897 00:57:58,921 --> 00:58:02,568 You yourself know that young love can work. It did for you. 898 00:58:02,598 --> 00:58:05,257 I missed some opportunities because I was just like Brandon, 899 00:58:05,287 --> 00:58:08,914 I was in a rush to get started with real life. 900 00:58:08,982 --> 00:58:09,982 Brandon's life started 901 00:58:10,012 --> 00:58:12,183 when you and his mother first met. 902 00:58:19,907 --> 00:58:22,300 Hi, Cassie. George and I 903 00:58:22,330 --> 00:58:24,647 realized that we hadn't decided on what time 904 00:58:24,677 --> 00:58:27,282 the party should be tomorrow night. He thought six, I thought eight. 905 00:58:27,312 --> 00:58:30,962 Whatever works best for all would make me happy. When should I get there to decorate? 906 00:58:30,992 --> 00:58:33,083 Oh, well, we can't actually get you in there until tomorrow, 907 00:58:33,113 --> 00:58:34,797 when the current guests leave. 908 00:58:34,827 --> 00:58:38,366 They wanted to stay for a whole month, but the party was more important to me. 909 00:58:38,396 --> 00:58:41,711 It'll help me take my mind off things. 910 00:58:42,017 --> 00:58:44,951 Things with Drew have been hard on you. 911 00:58:45,177 --> 00:58:50,261 I just feel so bad that my son has been causing so many problems for you. 912 00:58:50,291 --> 00:58:53,058 And now he's in jail. 913 00:58:53,126 --> 00:58:57,569 At least while he's in there he can't run away from his problems. 914 00:58:58,385 --> 00:59:03,746 It's too much money to take the risk that he'll disappear, 915 00:59:03,776 --> 00:59:05,628 or worse. 916 00:59:06,519 --> 00:59:08,581 No matter how old our children get, 917 00:59:08,611 --> 00:59:11,258 a mother's responsibility never ends. 918 00:59:12,602 --> 00:59:15,399 It just seems like yesterday he was heading off to college 919 00:59:15,429 --> 00:59:19,016 with promise, plans, and dreams. 920 00:59:19,604 --> 00:59:23,504 Anyway, I'm looking forward to this party. 921 00:59:23,534 --> 00:59:27,137 I can just picture it now, all of us together and celebrating. 922 00:59:27,917 --> 00:59:30,539 Well, maybe not all of us. 923 00:59:32,858 --> 00:59:36,280 You know, bringing a family together takes more than just willpower. 924 00:59:36,310 --> 00:59:38,481 You have to have a plan, 925 00:59:38,511 --> 00:59:41,518 and you have to know when to change directions. 926 01:00:06,119 --> 01:00:07,346 I couldn't help but notice 927 01:00:07,376 --> 01:00:10,270 you made some changes. What happened? 928 01:00:10,300 --> 01:00:12,594 Well, there were... complications. 929 01:00:12,624 --> 01:00:16,258 And... I ended up having to redecorate. 930 01:00:16,288 --> 01:00:18,460 It looks like you got rid of almost everything. 931 01:00:18,490 --> 01:00:20,889 Yes, well, I had to. 932 01:00:20,957 --> 01:00:23,024 I absolutely love it. 933 01:00:26,057 --> 01:00:27,132 I have to be honest, 934 01:00:27,162 --> 01:00:30,437 when I first came to this place, I did not know what to think of you. 935 01:00:30,467 --> 01:00:34,570 But now that you've redecorated, it's perfect. 936 01:00:34,637 --> 01:00:36,057 I don't have to look any further. 937 01:00:36,087 --> 01:00:38,881 My four-page spread for my wedding 938 01:00:38,911 --> 01:00:41,821 belongs to Middleton and Martha's Sweet Beginnings. 939 01:00:41,851 --> 01:00:43,203 (Giggling) 940 01:00:43,233 --> 01:00:44,306 Well, you know, 941 01:00:44,336 --> 01:00:48,525 I do have a bit of a knack for feng shui. 942 01:00:48,555 --> 01:00:51,797 May I ask, though, what brought you back this way? 943 01:00:51,827 --> 01:00:53,477 A care package from your mayor, 944 01:00:53,507 --> 01:00:59,160 that included some absolutely delectable chocolate latte truffles. 945 01:01:00,711 --> 01:01:02,577 Cassie. 946 01:01:05,363 --> 01:01:06,354 Thank you. 947 01:01:06,384 --> 01:01:07,430 (Giggling) 948 01:01:11,249 --> 01:01:13,803 Mmm. Thank you for my birthday breakfast. 949 01:01:13,833 --> 01:01:17,579 It's nice to be able to do something for you for a change. 950 01:01:17,647 --> 01:01:20,081 How's your project going? 951 01:01:20,302 --> 01:01:22,638 Well, I feel like I have all the pieces, 952 01:01:22,668 --> 01:01:26,335 but I just don't know how to put them together. 953 01:01:26,365 --> 01:01:28,961 What does your professor say? 954 01:01:28,991 --> 01:01:31,727 She wants me to give it up. 955 01:01:31,794 --> 01:01:34,017 Is that a direct quote? 956 01:01:37,750 --> 01:01:39,868 I have to get back to class. 957 01:01:42,271 --> 01:01:46,685 Oh, and Cassie, please be careful. 958 01:01:49,579 --> 01:01:52,419 Ms. Quince! Ms. Quince! 959 01:01:52,449 --> 01:01:55,588 I've done more research into my story. 960 01:01:55,618 --> 01:01:58,291 Oh, I thought I advised you to give that up. 961 01:01:58,321 --> 01:02:00,790 Well, then I remembered my favourite quote. 962 01:02:00,858 --> 01:02:03,059 "Never let anybody tell you to give up a story. 963 01:02:03,127 --> 01:02:05,891 That just means the story has just begun." 964 01:02:05,921 --> 01:02:08,130 You've read my book. 965 01:02:08,504 --> 01:02:11,433 Elizabeth Merriwick disappeared without a trace 966 01:02:11,501 --> 01:02:13,726 and everyone assumed she was dead, 967 01:02:13,756 --> 01:02:17,773 but no body was ever found, and nobody, not even her stalker, 968 01:02:17,840 --> 01:02:19,808 Andrew Whymark, was arrested. 969 01:02:19,876 --> 01:02:21,680 She just vanished without a trace. 970 01:02:21,710 --> 01:02:24,755 And I can't let her story end like that. 971 01:02:25,615 --> 01:02:26,969 Lori, 972 01:02:26,999 --> 01:02:30,218 cold cases are notoriously difficult to write about. 973 01:02:30,286 --> 01:02:31,352 You'll drive yourself crazy, 974 01:02:31,382 --> 01:02:34,994 and I'm becoming genuinely concerned you're not gonna meet your deadline. 975 01:02:35,024 --> 01:02:36,242 Trust me, 976 01:02:36,272 --> 01:02:38,729 I know from personal experience. 977 01:02:38,759 --> 01:02:41,570 Which book was that from? I don't think I've read it. 978 01:02:41,600 --> 01:02:44,410 That's because I used a pseudonym. When I was younger, 979 01:02:44,440 --> 01:02:46,272 I was told that my name was too feminine 980 01:02:46,302 --> 01:02:47,941 for writing about crime, 981 01:02:47,971 --> 01:02:50,173 so I started calling myself Alex Quinn. 982 01:02:50,650 --> 01:02:53,190 Like in the Victorian era, back when women weren't supposed 983 01:02:53,220 --> 01:02:55,455 to have interests outside the home. 984 01:02:59,187 --> 01:03:00,616 (Knocking) 985 01:03:03,876 --> 01:03:05,753 Mia. Thought I gave you the day off. 986 01:03:05,783 --> 01:03:08,056 You did, I just stopped by to bring you a present. 987 01:03:10,011 --> 01:03:11,360 Come on in. 988 01:03:22,329 --> 01:03:23,775 You fixed it! 989 01:03:23,805 --> 01:03:26,642 Mia, it's just lovely. 990 01:03:29,292 --> 01:03:32,413 I used to specialize in restoring old paintings. 991 01:03:32,791 --> 01:03:34,883 I've missed it so much. 992 01:03:35,093 --> 01:03:36,727 I only wish that there was still a way for me 993 01:03:36,757 --> 01:03:39,108 to pursue it as a career. 994 01:03:39,138 --> 01:03:41,396 Well, it's a wonderful birthday gift, Mia. 995 01:03:41,426 --> 01:03:42,741 Not only did you repair the painting, 996 01:03:42,771 --> 01:03:46,244 but you brought the Grey Lady back to life. 997 01:03:47,730 --> 01:03:51,516 I'm just so relieved to see her back where she belongs. 998 01:04:05,226 --> 01:04:07,615 - You've made bail. - Really? 999 01:04:07,645 --> 01:04:09,262 Yup. 1000 01:04:14,629 --> 01:04:16,292 Mom. 1001 01:04:17,698 --> 01:04:19,773 I'm so sorry. 1002 01:04:19,840 --> 01:04:22,141 Whatever they said I did, I didn't do. 1003 01:04:23,762 --> 01:04:27,090 I believe you. 1004 01:04:30,613 --> 01:04:32,185 Where'd you get the money? 1005 01:04:33,285 --> 01:04:36,949 I own a cottage that I rent out to tourists. 1006 01:04:36,979 --> 01:04:39,274 We were planning to have Cassie's birthday party there, 1007 01:04:39,304 --> 01:04:41,388 but I didn't feel right 1008 01:04:41,418 --> 01:04:44,964 about leaving you in here. So I rented it out. 1009 01:04:46,958 --> 01:04:48,319 Why now? 1010 01:04:49,203 --> 01:04:50,469 Cassie helped me realize 1011 01:04:50,499 --> 01:04:53,814 it was time to bring my family back together. 1012 01:05:00,001 --> 01:05:03,564 I guess maybe it's time I paid her a visit. 1013 01:05:06,488 --> 01:05:09,990 We can still celebrate Cassie's birthday, we just have to do it 1014 01:05:10,058 --> 01:05:11,830 at a restaurant or the house. 1015 01:05:11,860 --> 01:05:15,010 The most important thing is that we're all together. 1016 01:05:16,218 --> 01:05:20,283 Lori, I don't know if right now is the best time for a birthday celebration, anyway. 1017 01:05:20,313 --> 01:05:21,644 The way I see it, 1018 01:05:21,674 --> 01:05:24,131 is that if this really is a curse, 1019 01:05:24,161 --> 01:05:26,441 then we still have time to break it. 1020 01:05:26,509 --> 01:05:28,513 The Grey Lady disappeared before her party, 1021 01:05:28,543 --> 01:05:32,612 so we just have to prevent the same thing from happening to Cassie. 1022 01:05:33,945 --> 01:05:35,615 Listen. 1023 01:05:35,683 --> 01:05:39,163 "We are all of us on edge. Arguing. 1024 01:05:39,193 --> 01:05:40,339 "I am alone in my room, 1025 01:05:40,369 --> 01:05:44,314 "though I am certain I will not call Grey House home for much longer. 1026 01:05:44,344 --> 01:05:47,827 My stay here is coming to an end." 1027 01:05:48,102 --> 01:05:49,732 What else does it say? 1028 01:05:49,762 --> 01:05:52,354 It ends there. 1029 01:05:52,384 --> 01:05:54,341 She knew something bad was gonna happen, 1030 01:05:54,371 --> 01:05:57,132 and that no one was gonna protect her. 1031 01:05:58,056 --> 01:06:00,906 Can you imagine how scared she must have been? 1032 01:06:01,867 --> 01:06:04,210 And look at this. 1033 01:06:07,950 --> 01:06:09,827 That's Andrew Whymark, 1034 01:06:09,857 --> 01:06:13,021 the man who stalked the Grey Lady and made her disappear. 1035 01:06:13,089 --> 01:06:15,490 He looks a lot like Drew. 1036 01:06:17,447 --> 01:06:19,616 Lori, honey, 1037 01:06:19,646 --> 01:06:21,780 you're seeing things that aren't there. 1038 01:06:23,002 --> 01:06:25,717 Why are you being so close-minded? 1039 01:06:25,785 --> 01:06:27,556 You're so stuck on your own opinions 1040 01:06:27,586 --> 01:06:31,656 that you can't see what's best for me, Brandon, or even Cassie. 1041 01:06:37,757 --> 01:06:39,404 I need to get some fresh air. 1042 01:06:39,434 --> 01:06:41,437 Why? Where are you going? 1043 01:06:41,467 --> 01:06:44,142 I'm going for a walk. I'll be back in a little while. 1044 01:07:03,199 --> 01:07:06,140 Surprised to see me? 1045 01:07:07,300 --> 01:07:09,165 Should I be? 1046 01:07:09,195 --> 01:07:12,493 My mom had to cancel your party to bail me out. 1047 01:07:12,523 --> 01:07:16,547 But I suppose you knew that. You seem to be involved in everything around here. 1048 01:07:16,577 --> 01:07:18,059 Well, when it's my family, 1049 01:07:18,089 --> 01:07:20,580 I'm always involved. 1050 01:07:20,610 --> 01:07:22,932 That hasn't worked out so well for you recently, has it? 1051 01:07:22,962 --> 01:07:24,642 There's still work to do. 1052 01:07:24,710 --> 01:07:26,778 Even you can't predict the future. 1053 01:07:26,846 --> 01:07:29,781 No, but we can know our past. 1054 01:07:29,849 --> 01:07:33,150 From the moment she saw you, she has wanted to spend her life with you. 1055 01:07:33,180 --> 01:07:35,153 Helen? 1056 01:07:36,508 --> 01:07:38,695 Well, we always remember the ones who stand by us 1057 01:07:38,725 --> 01:07:41,722 when we're still figuring out who we're supposed to be. 1058 01:07:41,752 --> 01:07:44,496 - And who am I? - You're a magician. 1059 01:07:45,884 --> 01:07:48,438 That's right, Cassie Nightingale. 1060 01:07:48,468 --> 01:07:51,036 I still have a few tricks up my sleeve. 1061 01:07:58,078 --> 01:07:59,950 Derek? 1062 01:08:00,080 --> 01:08:02,815 Yeah, is Cassie in the office? 1063 01:08:04,062 --> 01:08:06,452 Well, she was supposed to be home a couple hours ago. 1064 01:08:07,416 --> 01:08:09,255 Well, call me if you have any info. 1065 01:08:09,322 --> 01:08:11,290 Thanks. 1066 01:08:12,153 --> 01:08:14,264 She's not answering her cell. 1067 01:08:14,294 --> 01:08:17,363 Well, she's not answering her cell because she left it here. 1068 01:08:19,499 --> 01:08:21,567 Dad, I'm really worried. 1069 01:08:21,962 --> 01:08:23,870 Yeah, so am I, honey. 1070 01:08:24,914 --> 01:08:27,640 It's like she just vanished. 1071 01:08:32,533 --> 01:08:35,481 And so did the painting of the Grey Lady. 1072 01:08:43,116 --> 01:08:46,497 Derek, I need you to put an APB out for Cassie. 1073 01:08:46,527 --> 01:08:50,229 It looks like Drew skipped town. Find him. 1074 01:08:50,625 --> 01:08:52,465 I'm going to search the town. 1075 01:08:52,533 --> 01:08:54,701 Let me come with you. 1076 01:08:55,837 --> 01:08:58,938 Okay. It'll be good to have another set of eyes. 1077 01:09:00,090 --> 01:09:02,611 George and Gwen have to open up Grey House, they've got guests, 1078 01:09:02,641 --> 01:09:05,573 - so could you stay with Grace? - I have to get back to the college 1079 01:09:05,603 --> 01:09:09,019 to track something down. Something really important. 1080 01:09:09,149 --> 01:09:11,823 - I can do it. - Are you sure? 1081 01:09:11,853 --> 01:09:14,901 Yes. Anything I can do to help Brandon's family. 1082 01:09:14,931 --> 01:09:17,090 Okay. Thanks. 1083 01:09:17,666 --> 01:09:20,560 We'll meet back here at seven. Hopefully we've found her by then. 1084 01:09:57,032 --> 01:09:59,771 Okay, you look for anything that's out of place. Anything. 1085 01:09:59,801 --> 01:10:02,668 Because you never know what clue might lead you in the right direction. 1086 01:10:02,698 --> 01:10:04,803 Well, it seems like if she were here, 1087 01:10:04,833 --> 01:10:06,574 she wouldn't be hiding from us. 1088 01:10:06,963 --> 01:10:10,987 Well, you can't make assumptions when you're doing police work. 1089 01:10:11,424 --> 01:10:13,313 Okay. 1090 01:10:14,928 --> 01:10:17,484 What's the matter? 1091 01:10:18,031 --> 01:10:19,653 I'm worried. 1092 01:10:20,800 --> 01:10:23,440 Well, Dad, don't worry. 1093 01:10:23,470 --> 01:10:25,058 We'll find her. 1094 01:10:26,094 --> 01:10:28,433 You know, Brandon, 1095 01:10:28,463 --> 01:10:32,233 other than the days that you three kids were born, 1096 01:10:32,626 --> 01:10:35,449 I think the best times in my life 1097 01:10:35,479 --> 01:10:37,637 were the day that I met Cassie, 1098 01:10:37,983 --> 01:10:40,151 and the day that I met your mom. 1099 01:10:41,560 --> 01:10:45,378 I don't know if I can go through that again. 1100 01:10:45,839 --> 01:10:49,688 Losing Cassie like we lost your mother. 1101 01:10:49,718 --> 01:10:51,218 (Cell phone ringing) 1102 01:10:54,899 --> 01:10:57,925 Hello? Yeah. 1103 01:10:57,992 --> 01:10:59,646 Okay. 1104 01:10:59,949 --> 01:11:03,035 No, no, okay. We'll be right there. 1105 01:11:03,065 --> 01:11:04,847 - What is it? - That was your grandpa George. 1106 01:11:04,877 --> 01:11:06,007 He just got home to Grey House, 1107 01:11:06,037 --> 01:11:09,772 somebody's broken in and he thinks they're still there. We should go. 1108 01:11:27,055 --> 01:11:28,794 Okay. Wait here. 1109 01:11:28,824 --> 01:11:30,858 Be careful, Jake. 1110 01:11:54,927 --> 01:11:56,523 (Creaking) 1111 01:12:21,066 --> 01:12:23,204 Lori, when did you get here? 1112 01:12:23,271 --> 01:12:24,806 Brandon texted me. 1113 01:12:24,873 --> 01:12:26,841 I wanted to be with everyone. 1114 01:12:27,619 --> 01:12:31,552 Well, it's all clear. Follow me. 1115 01:12:41,470 --> 01:12:43,829 Everyone stay close. 1116 01:12:43,859 --> 01:12:46,689 This family will always stay close. 1117 01:12:46,719 --> 01:12:49,049 It's what we do. 1118 01:12:50,644 --> 01:12:52,968 Cassie! 1119 01:12:55,040 --> 01:12:58,709 I see we all arrived in the same place after all. 1120 01:13:00,722 --> 01:13:03,216 What happened? Are you okay? 1121 01:13:03,246 --> 01:13:05,918 I've never felt better in my life. 1122 01:13:08,262 --> 01:13:10,518 What are you doing here? 1123 01:13:10,774 --> 01:13:13,782 I'm here for the same reason as the rest of you. 1124 01:13:13,812 --> 01:13:15,832 Follow me. 1125 01:13:21,407 --> 01:13:22,755 (Gasping) 1126 01:13:22,785 --> 01:13:24,163 Wow! 1127 01:13:24,826 --> 01:13:28,977 We're all here for my birthday party. 1128 01:13:30,740 --> 01:13:32,824 Brandon: Cassie, this is amazing! 1129 01:13:32,854 --> 01:13:36,286 - Brandon: Wow! - Lori: It's beautiful, Cassie! 1130 01:13:37,590 --> 01:13:39,648 Cassie, when did you have time to do all this? 1131 01:13:39,716 --> 01:13:41,850 I always have time for my family. 1132 01:13:42,308 --> 01:13:44,328 Life is taking us all in different directions. 1133 01:13:44,358 --> 01:13:48,023 And that's as it should be. But our family is strong. 1134 01:13:48,090 --> 01:13:50,030 When it matters the most, 1135 01:13:50,060 --> 01:13:52,928 we all find our way back to each other. 1136 01:13:54,070 --> 01:13:55,963 I love your costume. 1137 01:13:56,031 --> 01:13:58,554 What's a Halloween party without costumes? 1138 01:13:58,584 --> 01:14:01,819 There's something there for everyone. 1139 01:14:06,797 --> 01:14:07,839 Hey, 1140 01:14:08,478 --> 01:14:11,996 what happened to the people who wanted to rent Grey House for the night? 1141 01:14:14,698 --> 01:14:17,274 It was you, wasn't it? 1142 01:14:17,304 --> 01:14:19,637 You planned this all along. 1143 01:14:19,705 --> 01:14:22,278 I may have planned my birthday party, but... 1144 01:14:22,308 --> 01:14:24,781 the most important work was done by my family, 1145 01:14:25,150 --> 01:14:27,345 being here together. 1146 01:14:33,367 --> 01:14:35,283 (Chattering) 1147 01:14:42,565 --> 01:14:45,321 Thank you so much for inviting me to this party. 1148 01:14:45,351 --> 01:14:47,674 I've come to think of you as part of the family. 1149 01:14:47,704 --> 01:14:50,428 I really hope you can find that painting. 1150 01:14:50,458 --> 01:14:52,596 Ladies and gentlemen! 1151 01:14:53,468 --> 01:14:57,575 On the occasion of the birthday of Miss Cassie Nightingale, 1152 01:14:57,834 --> 01:14:59,599 I present to you a sight 1153 01:14:59,629 --> 01:15:03,681 that you will never, ever forget! 1154 01:15:04,096 --> 01:15:06,348 Now you don't see it... 1155 01:15:11,538 --> 01:15:15,538 - (Gasping) - Now you do! 1156 01:15:15,568 --> 01:15:18,552 Where did that come from? That was stolen from our home! 1157 01:15:18,582 --> 01:15:22,686 Not stolen. Just borrowed. 1158 01:15:28,766 --> 01:15:31,230 Mia, when I first found out 1159 01:15:31,260 --> 01:15:33,850 you weren't doing restorations any more, I couldn't believe it. 1160 01:15:33,880 --> 01:15:37,037 I mean, it's your passion for your art that's always inspired me. 1161 01:15:37,067 --> 01:15:39,781 So for you to get it back, 1162 01:15:40,083 --> 01:15:41,965 I had to do something. 1163 01:15:42,823 --> 01:15:44,732 I don't understand. 1164 01:15:45,169 --> 01:15:47,543 I brought the painting in to be evaluated. 1165 01:15:47,610 --> 01:15:49,645 At the museum. 1166 01:15:49,712 --> 01:15:51,780 Mia, they want to hire you. 1167 01:15:57,540 --> 01:16:00,889 Why would you do something like this for me? 1168 01:16:02,498 --> 01:16:04,549 I can explain. 1169 01:16:09,699 --> 01:16:11,739 There's so much I need to tell you. 1170 01:16:11,769 --> 01:16:15,134 There's so much I need to know. I thought you resented me 1171 01:16:15,164 --> 01:16:17,240 for leaving you behind. 1172 01:16:17,307 --> 01:16:21,077 Well, it felt like that at the time. 1173 01:16:23,551 --> 01:16:28,817 I mean, you were in Italy, I was here. 1174 01:16:31,778 --> 01:16:34,349 I blew all my money on a bad business deal. 1175 01:16:34,379 --> 01:16:38,094 And the truth is, I couldn't afford to go to Italy. 1176 01:16:38,124 --> 01:16:41,831 I just didn't have the heart to tell you. 1177 01:16:41,899 --> 01:16:43,700 I wouldn't have cared. 1178 01:16:44,092 --> 01:16:46,411 I know that now. 1179 01:16:46,441 --> 01:16:48,871 That's the worst part of it. 1180 01:16:49,848 --> 01:16:52,574 Maybe it doesn't have to be. 1181 01:16:54,959 --> 01:16:57,396 You know, Cassie helped me realize 1182 01:16:57,426 --> 01:17:00,579 that all my life I've been chasing these dreams 1183 01:17:00,609 --> 01:17:03,408 and illusions, 1184 01:17:03,438 --> 01:17:05,439 when really, what I needed 1185 01:17:05,507 --> 01:17:08,075 was right here in Middleton. 1186 01:17:10,959 --> 01:17:12,980 With you. 1187 01:17:18,447 --> 01:17:21,758 - Martha! I'm so glad you could come. - Thank you. 1188 01:17:21,788 --> 01:17:25,329 I'm getting all kinds of inspiration from your decorating, 1189 01:17:25,359 --> 01:17:26,595 you know, in case one of my clients wants 1190 01:17:26,625 --> 01:17:29,697 some unconventional touches at one of their events. 1191 01:17:29,764 --> 01:17:32,265 Well, as long as you're having some fun, too. 1192 01:17:32,333 --> 01:17:33,837 Speaking of business... 1193 01:17:33,867 --> 01:17:36,627 I took it upon myself to clear things up with your landlord. 1194 01:17:36,980 --> 01:17:38,375 How did you do that? 1195 01:17:38,405 --> 01:17:40,075 Well, as you well know, 1196 01:17:40,105 --> 01:17:43,571 my Tom plays golf with the fire marshal. 1197 01:17:43,601 --> 01:17:46,381 I just can't believe that that painter could be so careless 1198 01:17:46,411 --> 01:17:50,249 as to leave behind a turpentine-soaked rag in this heat! 1199 01:17:50,317 --> 01:17:52,004 Well, everyone makes mistakes, Martha. 1200 01:17:52,034 --> 01:17:54,575 Yes, we do. I mean, they do. 1201 01:17:54,605 --> 01:17:56,736 I mean, you know, people do. 1202 01:17:56,766 --> 01:17:57,896 Anyway, 1203 01:17:57,926 --> 01:18:01,061 I may have gone just a tad overboard. 1204 01:18:01,129 --> 01:18:04,064 You, Martha? Never. 1205 01:18:04,132 --> 01:18:05,599 (Giggling) 1206 01:18:13,507 --> 01:18:16,643 - Hi, guys. - Drew. 1207 01:18:16,711 --> 01:18:19,713 Um, lawyer called. 1208 01:18:20,256 --> 01:18:22,782 He was able to help you out after all. 1209 01:18:23,486 --> 01:18:26,246 He got your contract nullified 1210 01:18:26,667 --> 01:18:29,927 and was able to negotiate an even better deal. 1211 01:18:32,950 --> 01:18:36,196 Wow. Thank you. 1212 01:18:37,899 --> 01:18:41,132 I guess that satchel did me a favour after all, didn't it? 1213 01:18:41,162 --> 01:18:43,271 I'm so happy for you. 1214 01:18:43,680 --> 01:18:46,106 You've found a way to create your own success. 1215 01:18:47,204 --> 01:18:49,009 Yeah. 1216 01:18:49,551 --> 01:18:51,660 I'm really happy that the deal worked out, 1217 01:18:51,690 --> 01:18:55,316 but I think I got something better. 1218 01:18:57,054 --> 01:18:58,600 Look, this may sound crazy, 1219 01:18:58,630 --> 01:19:03,991 but losing everything might have been the best thing that ever happened to me. 1220 01:19:04,922 --> 01:19:06,526 How, Drew? 1221 01:19:06,833 --> 01:19:09,086 Because I finally had to take responsibility 1222 01:19:09,116 --> 01:19:11,570 for all the poor decisions I've made in my life. 1223 01:19:11,600 --> 01:19:12,883 And by blaming others, 1224 01:19:12,913 --> 01:19:17,405 I was just driving away everybody who ever loved me. 1225 01:19:18,390 --> 01:19:21,062 Cassie got her party, 1226 01:19:21,092 --> 01:19:24,003 and I got my son back. 1227 01:19:28,641 --> 01:19:33,686 - She was so good. - There you go. 1228 01:19:34,590 --> 01:19:37,054 The Grey House is such a seasonally appropriate choice 1229 01:19:37,084 --> 01:19:39,360 for a Halloween themed party, don't you think? 1230 01:19:39,428 --> 01:19:41,475 I hope you'll put it on your wedding venue list. 1231 01:19:41,505 --> 01:19:44,870 Ooh! Done and done. 1232 01:19:48,725 --> 01:19:52,321 - Thank you. - I'll be right back. 1233 01:19:57,894 --> 01:20:01,549 You know, on your birthday, you're not supposed to do things for other people. 1234 01:20:01,616 --> 01:20:04,251 You're supposed to get pampered and get gifts. 1235 01:20:04,318 --> 01:20:07,588 Having all of you here is the greatest gift I could ever dream of. 1236 01:20:08,638 --> 01:20:12,292 Well, it turns out I was able to get you something else. 1237 01:20:13,186 --> 01:20:15,566 Edward Whymark? I've never heard of him. 1238 01:20:15,796 --> 01:20:18,329 Yes, you have. When "he" was 1239 01:20:18,359 --> 01:20:21,206 Elizabeth Merriwick. It was her pseudonym. 1240 01:20:21,236 --> 01:20:22,736 She was a prolific writer 1241 01:20:22,766 --> 01:20:25,938 until the day she died at age 78. 1242 01:20:25,968 --> 01:20:28,613 So you found her? 1243 01:20:28,643 --> 01:20:31,545 She wrote in her diary about a man who was trying to stop her 1244 01:20:31,575 --> 01:20:34,536 and I thought it was Andrew Whymark, 1245 01:20:34,566 --> 01:20:36,217 but it was her father. 1246 01:20:36,247 --> 01:20:39,018 He didn't think women should be writers. 1247 01:20:39,086 --> 01:20:42,047 So what does Andrew Whymark have to do with it? 1248 01:20:42,077 --> 01:20:44,674 Well, that's the romantic part. 1249 01:20:44,759 --> 01:20:47,265 They ran away together to get away from her father 1250 01:20:47,295 --> 01:20:49,643 so she could continue her career as a writer. 1251 01:20:49,673 --> 01:20:51,357 She reinvented herself 1252 01:20:51,387 --> 01:20:54,685 in a small town in Texas until she was able to make a home 1253 01:20:54,715 --> 01:20:57,237 with the man she loved, just like you and Dad. 1254 01:20:58,494 --> 01:21:01,141 They lived a long, happy life together. 1255 01:21:01,209 --> 01:21:03,610 Oh, Lori. 1256 01:21:04,200 --> 01:21:06,036 Sounds like you have all the material you need 1257 01:21:06,066 --> 01:21:08,381 for a great article. 1258 01:21:08,411 --> 01:21:11,317 I think my scholarship is safe. 1259 01:21:15,238 --> 01:21:17,929 Your family really knows how to have a good time. 1260 01:21:17,959 --> 01:21:20,990 Yeah. Cassie makes every moment special. 1261 01:21:21,494 --> 01:21:23,594 What are you guys doing in here? 1262 01:21:23,775 --> 01:21:27,634 Just talking about how happy we are. 1263 01:21:27,910 --> 01:21:30,103 We have big news. 1264 01:21:31,781 --> 01:21:33,798 You tell them. 1265 01:21:33,828 --> 01:21:35,814 Well, 1266 01:21:35,844 --> 01:21:38,202 you were right about finding the perfect moment, Cassie. 1267 01:21:38,232 --> 01:21:43,883 So Tara and I had a long talk and we set a date. 1268 01:21:44,267 --> 01:21:47,955 - June 22nd. - Well, that's, that's... 1269 01:21:47,985 --> 01:21:51,198 - Two years from now. - That's great. 1270 01:21:51,228 --> 01:21:53,664 That is great. 1271 01:21:53,694 --> 01:21:55,302 That gives us plenty of time 1272 01:21:55,332 --> 01:21:57,664 to have the best wedding you can imagine. 1273 01:21:57,732 --> 01:22:00,934 - Congratulations. - Thank you. 1274 01:22:02,883 --> 01:22:06,177 I think what Cassie meant about the perfect moment 1275 01:22:06,207 --> 01:22:09,509 was that it might last a lot longer than just one instant. 1276 01:22:09,705 --> 01:22:12,881 And we have our whole lives together. 1277 01:22:14,715 --> 01:22:17,717 You two are gonna make each other very happy. 1278 01:22:17,955 --> 01:22:20,963 And I'm sure Martha will be getting a hold of you soon. 1279 01:22:20,993 --> 01:22:22,409 (Laughing) 1280 01:22:23,031 --> 01:22:27,093 Oh, this has been the most perfect birthday. 1281 01:22:27,334 --> 01:22:28,914 You know, 1282 01:22:28,944 --> 01:22:32,578 it's incredible, Cassie. Just when things seem to be going wrong, 1283 01:22:32,608 --> 01:22:36,202 you have a way of making everything turn out just right. 1284 01:22:36,815 --> 01:22:38,059 Life with you 1285 01:22:38,089 --> 01:22:41,045 is... magic. 1286 01:22:41,075 --> 01:22:43,109 The real thing. 1287 01:22:48,700 --> 01:22:51,951 This is my perfect moment. 1288 01:22:57,014 --> 01:22:59,418 It began the day we met, 1289 01:22:59,448 --> 01:23:01,300 and I don't need magic to know 1290 01:23:01,330 --> 01:23:04,063 that it will never end. 1291 01:23:14,155 --> 01:23:20,441 = synced and corrected by Shahrazade = ... www.addic7ed.com ... 1292 01:23:20,491 --> 01:23:25,041 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 98770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.