All language subtitles for The Good Witchs 2 Garden 2009.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:25,520 --> 00:01:27,862 [Birds squawking] 3 00:01:34,493 --> 00:01:36,442 Look at it. Just look at it. 4 00:01:36,462 --> 00:01:38,468 It looks like a lovely home to me. 5 00:01:53,478 --> 00:01:54,748 [Whispering]: Come on. 6 00:01:59,984 --> 00:02:01,575 Stay close. 7 00:02:02,208 --> 00:02:04,121 Come, come, come. 8 00:02:06,355 --> 00:02:08,765 Oh! What's that? I don't know. 9 00:02:08,885 --> 00:02:10,683 - Did you see someone? - No. 10 00:02:22,143 --> 00:02:24,017 Here. Take a look. 11 00:02:25,979 --> 00:02:29,146 Oh! What delicate "rosa borso." 12 00:02:29,182 --> 00:02:31,891 But at this time of year? After the first frost? 13 00:02:32,011 --> 00:02:33,879 It's bizarre! 14 00:02:38,654 --> 00:02:39,578 Ah! 15 00:02:39,622 --> 00:02:42,938 It's as if summer never ended around here. Oh! 16 00:02:45,265 --> 00:02:47,141 [Gasping] Don't! 17 00:02:47,261 --> 00:02:49,906 If you don't know what it is, you don't know what it will do. 18 00:02:49,925 --> 00:02:53,116 - Martha, it's a flower. - Yes, one of her flowers... 19 00:02:53,236 --> 00:02:54,549 And if there's one thing I know 20 00:02:54,580 --> 00:02:56,432 about Miss Cassie Nightingale it's: 21 00:02:56,552 --> 00:02:59,910 - one never knows. - Oh, stop fretting. 22 00:03:00,824 --> 00:03:04,021 This is the perfect setting for the Bicentennial celebration. 23 00:03:04,055 --> 00:03:05,377 But it's such an important event. 24 00:03:05,410 --> 00:03:09,064 Why celebrate the town's traditions with the most untraditional woman in town? 25 00:03:09,096 --> 00:03:12,643 Because her house is 200 years old. It's a landmark. 26 00:03:13,075 --> 00:03:17,092 And the woman obviously has a green thumb. Huh. Probably green all over. 27 00:03:17,212 --> 00:03:19,708 Like the Wicked Witch of the West. [Giggling] 28 00:03:20,671 --> 00:03:22,823 [Gasping and screaming] 29 00:03:25,226 --> 00:03:26,997 Oh no! 30 00:03:44,771 --> 00:03:47,954 - Did you hear that? - Sounded like a banshee. 31 00:03:47,993 --> 00:03:51,260 - Get real. There's no such thing. - Really, Cassie? 32 00:03:51,380 --> 00:03:54,401 Well, maybe it was Mother Nature yawning 33 00:03:54,418 --> 00:03:56,852 in preparation for a long winter's nap. 34 00:03:58,165 --> 00:04:00,911 I could use a nap myself. [Laughing] 35 00:04:01,031 --> 00:04:02,587 You better take a break, grandpa. 36 00:04:03,573 --> 00:04:07,000 I wish Mother Nature would stop blowing back all the leaves we just raked up. 37 00:04:07,008 --> 00:04:08,693 She blew quite a few up against the back fence. 38 00:04:08,710 --> 00:04:12,196 Why not pile all your leaves there, and build a mountain to jump into? 39 00:04:12,567 --> 00:04:14,858 [Sighing and laughing] 40 00:04:16,567 --> 00:04:20,019 Well, I'm just about ready to throw in the trowel. 41 00:04:20,053 --> 00:04:22,931 [Laughing] It's no wonder, George. We haven't eaten since noon. 42 00:04:22,932 --> 00:04:23,932 You want a bite? 43 00:04:23,994 --> 00:04:25,038 What's that? 44 00:04:25,080 --> 00:04:27,615 It's tonight's salad. Organic. 45 00:04:27,665 --> 00:04:29,492 I'm not much for rabbit food. 46 00:04:29,493 --> 00:04:33,054 - Oh, the rabbits wouldn't touch my garden. - Why not? 47 00:04:33,174 --> 00:04:35,412 We have an understanding. 48 00:04:35,690 --> 00:04:37,635 - Oh, you do? - Yeah, 49 00:04:37,652 --> 00:04:39,143 everyone is welcome to visit my garden, 50 00:04:39,168 --> 00:04:41,703 but I made the rabbits promise, no munching. 51 00:04:41,989 --> 00:04:43,716 [Laughing] 52 00:04:44,303 --> 00:04:46,925 You've made a wonderful home here, Cassie. 53 00:04:47,045 --> 00:04:48,154 Thank you. 54 00:04:48,534 --> 00:04:51,069 That's why I'm digging extra deep today. 55 00:04:51,189 --> 00:04:53,965 So the roots really take hold. 56 00:04:55,178 --> 00:04:57,547 I've found my one true home here, George. 57 00:04:57,940 --> 00:04:59,532 I can finally say, 58 00:04:59,652 --> 00:05:02,268 this is where I belong. 59 00:05:10,025 --> 00:05:11,524 Ms. Tinsdale. 60 00:05:12,350 --> 00:05:14,185 Good afternoon, Ms. Tinsdale. 61 00:05:14,211 --> 00:05:16,274 - Well, that's debatable. - Can I help you? 62 00:05:16,394 --> 00:05:20,349 No. This is a matter that needs to be investigated by your Chief of Police. 63 00:05:20,366 --> 00:05:22,843 It concerns Miss Cassie Nightingale. 64 00:05:22,963 --> 00:05:24,417 Go ahead, Martha. 65 00:05:24,537 --> 00:05:26,379 I was standing outside Grey House, 66 00:05:26,396 --> 00:05:29,015 minding my own business, when the monster 67 00:05:29,024 --> 00:05:30,422 seized my ankle. 68 00:05:30,708 --> 00:05:33,125 - Cassie grabbed your ankle? - What? 69 00:05:33,245 --> 00:05:35,171 No. It was her creeper. 70 00:05:35,179 --> 00:05:38,446 - Her what? - A vine. A vine on the ground, that creeps! 71 00:05:38,566 --> 00:05:40,223 That's a very unusual plant. 72 00:05:40,248 --> 00:05:43,238 She has a garden full of freakish plants. 73 00:05:43,358 --> 00:05:46,177 [Whispering]: Some of which I suspect may be illegal. 74 00:05:46,413 --> 00:05:48,712 Well, sounds to me like you tripped on a root. 75 00:05:48,754 --> 00:05:50,758 We can't have her hosting the opening night gala 76 00:05:50,792 --> 00:05:53,453 of our Bicentennial if the grounds are unsafe. 77 00:05:53,495 --> 00:05:56,973 I insist that you fully investigate what she's growing in there. 78 00:05:57,369 --> 00:05:59,517 - If you insist, Martha. - I do. 79 00:05:59,542 --> 00:06:02,969 The citizens of Middleton are entitled to a full report. 80 00:06:03,786 --> 00:06:05,428 Out of my way! 81 00:06:07,903 --> 00:06:09,864 Jeepers creepers. 82 00:06:09,865 --> 00:06:14,421 [Door opening and closing shut] 83 00:06:29,393 --> 00:06:30,985 Cassandra Nightingale? 84 00:06:31,105 --> 00:06:32,517 Guilty, Officer. 85 00:06:32,938 --> 00:06:34,934 I'm conducting an investigation. 86 00:06:35,132 --> 00:06:36,619 Hmm. 87 00:06:40,509 --> 00:06:42,372 Looking good. 88 00:06:42,374 --> 00:06:43,861 Well, thank you. 89 00:06:43,981 --> 00:06:46,935 Your kids, George and I have been gardening all afternoon. 90 00:06:47,055 --> 00:06:50,145 I wasn't talking about the garden, but that looks good too. 91 00:06:50,147 --> 00:06:52,383 Oh. [Short laugh] 92 00:06:53,478 --> 00:06:55,878 [Kids laughing] 93 00:06:56,846 --> 00:06:59,246 - Hey, Dad. - Hey, kids. 94 00:06:59,366 --> 00:07:01,773 [Laughing] 95 00:07:03,801 --> 00:07:05,149 Something wrong, Brandon? 96 00:07:05,269 --> 00:07:08,307 Um, yeah. I just skinned my elbow, that's all. 97 00:07:08,686 --> 00:07:10,227 Let me see that. 98 00:07:12,071 --> 00:07:14,235 I have just the thing. 99 00:07:21,486 --> 00:07:23,406 Essence of aloe. 100 00:07:29,697 --> 00:07:31,600 There. Good to go. 101 00:07:31,720 --> 00:07:32,888 Thanks. 102 00:07:33,553 --> 00:07:34,562 - Bye, Dad. - Bye. 103 00:07:34,564 --> 00:07:35,920 - Bye. - Bye. 104 00:07:36,248 --> 00:07:38,429 - See you tomorrow, Cassie. - Bye. 105 00:07:38,549 --> 00:07:40,585 Thanks for the five dollars. 106 00:07:42,000 --> 00:07:43,903 You want a cup of tea, Jake? 107 00:07:44,189 --> 00:07:47,836 Cassie, Martha Tinsdale claims that 108 00:07:47,956 --> 00:07:50,185 she was attacked by one of your plants. 109 00:07:50,202 --> 00:07:52,189 Oh, really? One of the creepers? 110 00:07:52,223 --> 00:07:55,407 I know that the plant didn't just go after her. 111 00:07:55,449 --> 00:07:58,068 Then you know my plants better than I do. 112 00:07:58,531 --> 00:08:01,200 What, you're saying that one of your plants 113 00:08:01,234 --> 00:08:03,188 actually grabbed Mrs. Tinsdale? 114 00:08:03,221 --> 00:08:06,699 Grab? No, never. But it might have given her a little hug. 115 00:08:07,238 --> 00:08:08,577 A hug? 116 00:08:09,629 --> 00:08:12,863 Well, she's not sharing the love. 117 00:08:13,242 --> 00:08:14,395 She's threatening to move 118 00:08:14,404 --> 00:08:16,854 your Bicentennial garden party to another location. 119 00:08:17,090 --> 00:08:18,589 No. Why? 120 00:08:18,709 --> 00:08:21,014 She claims your house is unsafe. 121 00:08:21,309 --> 00:08:24,593 But it's just the opposite. Grey House is a true haven. 122 00:08:24,627 --> 00:08:26,344 I'm even thinking of taking in overnight guests 123 00:08:26,345 --> 00:08:27,838 to help with the bills, but if Martha... 124 00:08:34,791 --> 00:08:36,703 You really shouldn't pay my kids to help you. 125 00:08:36,745 --> 00:08:40,079 Oh, five dollars is a bargain. And I love being with them. 126 00:08:40,199 --> 00:08:42,033 They love being with you. 127 00:08:42,892 --> 00:08:46,165 Well, they do a great job. And I need lots of help. 128 00:08:46,166 --> 00:08:49,552 Every last leaf has got to shine. 129 00:08:51,496 --> 00:08:53,509 You should get rid of this. 130 00:08:53,629 --> 00:08:57,223 Oh, no, no, no. The Veritas is going to be beautiful. 131 00:08:57,343 --> 00:08:59,648 Just in time for the Bicentennial. 132 00:08:59,959 --> 00:09:02,738 Cassie, you really have done a great job with this place. 133 00:09:03,664 --> 00:09:05,307 Thanks. 134 00:09:08,843 --> 00:09:11,782 I better go have a word with that creeper. 135 00:09:21,223 --> 00:09:23,353 Your teachers really pile it on, huh? 136 00:09:23,370 --> 00:09:26,065 I have to do a history report with Jess about Middleton. 137 00:09:26,301 --> 00:09:27,833 This town? 138 00:09:28,094 --> 00:09:30,747 Lot of books about a place where nothing happens. 139 00:09:31,446 --> 00:09:33,063 - Ah! - Here. 140 00:09:34,453 --> 00:09:36,608 - Thanks. - Yeah, no problem. 141 00:09:36,825 --> 00:09:39,177 But look, if I run into Steve or Duke, 142 00:09:39,210 --> 00:09:40,961 you got to get lost, fast. 143 00:09:40,962 --> 00:09:43,228 - How come? - 'Cause... 144 00:09:43,348 --> 00:09:46,116 they're my friends and don't hang out with little girls. 145 00:09:46,158 --> 00:09:47,633 Okay? 146 00:10:05,197 --> 00:10:07,091 [Birdsong] 147 00:10:08,700 --> 00:10:10,940 Well, I'll be back and pick you up around six? 148 00:10:11,060 --> 00:10:13,500 Okay, I'll try to wash the topsoil off by then. 149 00:10:13,711 --> 00:10:15,782 [Laughing] 150 00:10:29,130 --> 00:10:30,662 What are you smiling about? 151 00:10:30,782 --> 00:10:34,578 People who live in glass houses shouldn't hold hands. 152 00:10:34,698 --> 00:10:36,313 Nosy. 153 00:10:36,650 --> 00:10:39,605 Look, it warmed the cockles of my heart just to see it. 154 00:10:39,858 --> 00:10:42,065 The plants usually keep those windows fogged up. 155 00:10:42,090 --> 00:10:44,389 It wasn't the plants fogging the windows. 156 00:10:44,509 --> 00:10:46,005 [Laughing] 157 00:10:46,039 --> 00:10:48,894 Well, I should go. The kids are probably gonna need dinner. 158 00:10:48,920 --> 00:10:50,528 Oh, they already have their dinner. 159 00:10:50,654 --> 00:10:53,973 I just sent it off with Jake. Homemade chili. Heat and serve. 160 00:10:53,998 --> 00:10:56,499 Well, thank you very much. 161 00:10:56,987 --> 00:10:59,463 But I guess I should go anyway. 162 00:10:59,489 --> 00:11:01,813 They might need some help with their homework. 163 00:11:01,933 --> 00:11:05,822 George, you do an amazing job with those two. You help Jake. 164 00:11:05,942 --> 00:11:07,301 You've given them so much time and love. 165 00:11:07,302 --> 00:11:09,317 What about a little time and love for you? 166 00:11:09,974 --> 00:11:12,559 Those kids give me all the love I need. 167 00:11:16,273 --> 00:11:18,024 Oh, my gosh. 168 00:11:18,144 --> 00:11:19,178 Look. 169 00:11:20,003 --> 00:11:21,392 Aphids? 170 00:11:22,057 --> 00:11:25,434 I don't know. Are you going to stop by the nursery? 171 00:11:25,554 --> 00:11:27,927 - I could. - Would you have someone there take a look? 172 00:11:28,047 --> 00:11:32,289 - Sure thing. - If they have some natural remedy, would you pick it up? 173 00:11:32,550 --> 00:11:36,011 Oh. I thought I had more money than that. 174 00:11:36,036 --> 00:11:38,655 You just bought four bags of grass seed and paid two kids. 175 00:11:38,705 --> 00:11:39,815 [Cassie sighing] 176 00:11:39,935 --> 00:11:42,630 Takes a lot of green to keep a garden green. 177 00:11:42,672 --> 00:11:43,851 Yes, it does. 178 00:11:43,876 --> 00:11:46,537 And add that to the upkeep on Grey House, 179 00:11:47,169 --> 00:11:51,160 and the fuel bills. That's why I've decided to open it up to a few guests. 180 00:11:51,211 --> 00:11:54,671 - Well, you certainly have enough room. - A bed and breakfast. 181 00:11:55,328 --> 00:11:58,705 If you could get to the nursery before it closes. 182 00:12:00,987 --> 00:12:02,798 My B & B. 183 00:12:04,903 --> 00:12:08,136 Beautiful and bewitching. 184 00:12:26,090 --> 00:12:27,605 [Meowing] 185 00:12:28,498 --> 00:12:30,805 There you are, Isis. 186 00:12:43,412 --> 00:12:46,048 Looking for a place to stay? 187 00:12:48,937 --> 00:12:51,371 Yes. As a matter of fact, I am. 188 00:12:51,491 --> 00:12:54,823 Well, I haven't established any rates yet, but I'm sure they'll be reasonable. 189 00:12:54,943 --> 00:12:58,553 I'll get the better of the bargain, staying in a place as beautiful as this. 190 00:13:00,154 --> 00:13:01,409 I'm, uh, Nick. 191 00:13:01,529 --> 00:13:04,718 Nick Chasen. Welcome, Nick. I'm Cassie Nightingale. 192 00:13:04,838 --> 00:13:06,091 And this 193 00:13:06,211 --> 00:13:09,863 is my friend and adviser, Isis. 194 00:13:12,406 --> 00:13:14,545 And that is 195 00:13:14,665 --> 00:13:18,031 Grey House. Grey House, huh? 196 00:13:18,292 --> 00:13:21,577 Doesn't look grey to me. It's a lot cheerier than that. 197 00:13:21,627 --> 00:13:24,305 I put a lot of work into it. [Isis meowing] 198 00:13:24,516 --> 00:13:25,955 Would you like to see your room? 199 00:13:26,075 --> 00:13:27,901 Yes. Yes, I would. 200 00:13:28,330 --> 00:13:31,546 I'm sure it's as beautiful on the inside as it is on the outside. 201 00:13:53,947 --> 00:13:56,028 Uh, next order of business. 202 00:13:56,036 --> 00:13:59,001 Flowers for the Bicentennial reviewing stand. 203 00:13:59,388 --> 00:14:01,806 Cicely? I thought mums. 204 00:14:01,856 --> 00:14:03,136 Mums are seasonal. 205 00:14:03,170 --> 00:14:06,320 - And affordable. - And colorful, too. 206 00:14:06,594 --> 00:14:10,201 True, but since this is such a special occasion, 207 00:14:10,235 --> 00:14:13,941 I was thinking of something a little more exotic. Excuse me. 208 00:14:14,167 --> 00:14:17,001 Oh sir, we ask that all spouses wait outside. 209 00:14:17,003 --> 00:14:18,769 Oh, I'm not married. 210 00:14:21,300 --> 00:14:25,561 Um, sir, the nursery closed at 4 and, um, 211 00:14:25,612 --> 00:14:28,248 you're disrupting a private meeting of the Garden Club. 212 00:14:28,368 --> 00:14:30,109 If I could just... 213 00:14:30,319 --> 00:14:33,587 - Now, what were we talking about? - Mums. 214 00:14:34,639 --> 00:14:39,692 [Short laugh] Mums the word? [Women laughing] 215 00:14:43,557 --> 00:14:45,149 How can we help you? 216 00:14:45,269 --> 00:14:48,888 Uh, this plant seems to have a rare infestation. 217 00:14:49,839 --> 00:14:52,213 What sort of plant do you have there? 218 00:14:52,214 --> 00:14:54,867 A Croton codiaeum revolution. 219 00:14:54,987 --> 00:14:58,876 It looks like a cross between a Sorghastrum nutans and a Loropetalum. 220 00:14:58,918 --> 00:15:00,896 Did you cultivate this yourself, Mister... ? 221 00:15:01,016 --> 00:15:03,027 O'Hanrahan. Um, 222 00:15:03,147 --> 00:15:05,015 I helped. A little. 223 00:15:05,208 --> 00:15:08,779 - Don't be modest. I've never seen anything quite like this. - [Women agreeing] 224 00:15:08,899 --> 00:15:11,272 You must be an extraordinary gardener. 225 00:15:11,491 --> 00:15:15,280 I'm Irish. They don't call it the Emerald Isle for nothing. 226 00:15:15,305 --> 00:15:17,958 [Women laughing] 227 00:15:22,599 --> 00:15:24,527 [Background reactions] 228 00:15:24,647 --> 00:15:27,264 I have never seen anything like this. 229 00:15:27,871 --> 00:15:30,026 Look at the way it curls. 230 00:15:30,043 --> 00:15:33,580 It's quite something. [Background reactions] 231 00:15:37,235 --> 00:15:40,140 The town turns 200 years old, right? 232 00:15:40,502 --> 00:15:41,749 I guess. 233 00:15:42,473 --> 00:15:45,202 Maybe we should divide the work down the middle. 234 00:15:45,226 --> 00:15:48,022 You could do the first 100 years and I could do the last. 235 00:15:48,142 --> 00:15:50,346 Deal? Sure. 236 00:15:52,678 --> 00:15:55,407 Did you read the chapter on the Civil War? 237 00:15:55,457 --> 00:15:57,984 Maybe that's the major event we can write about. 238 00:15:59,003 --> 00:16:01,613 Uh, I forgot to feed my fish. 239 00:16:05,184 --> 00:16:06,616 Whoa. 240 00:16:08,241 --> 00:16:09,580 Hi. 241 00:16:10,304 --> 00:16:11,534 Hey. 242 00:16:11,576 --> 00:16:14,161 - Oh, lot of homework? - Tons. 243 00:16:14,281 --> 00:16:16,157 Our teacher assigned us with partners, 244 00:16:16,170 --> 00:16:18,473 and I got stuck with Jess. 245 00:16:18,894 --> 00:16:20,578 Hmm. Not much help? 246 00:16:20,698 --> 00:16:23,004 No, she works for, like, 5 minutes and then 247 00:16:23,012 --> 00:16:25,117 she runs away and leaves me with everything. 248 00:16:25,237 --> 00:16:27,980 Well, it's too bad she had to leave 'cause she's going to miss 249 00:16:27,988 --> 00:16:30,767 having that homemade chili that Cassie made for you. 250 00:16:31,534 --> 00:16:33,277 [Knocking at the door] 251 00:16:33,319 --> 00:16:35,020 [Loud rock music] Brandon. 252 00:16:36,039 --> 00:16:39,129 Brandon! I can hear the bass in the kitchen. 253 00:16:40,636 --> 00:16:42,683 [Turning the music off] 254 00:16:42,725 --> 00:16:46,096 Thanks. You didn't have to turn it off, you just had to turn it down. 255 00:16:46,548 --> 00:16:48,132 No big deal. 256 00:16:48,494 --> 00:16:50,368 Your buddy Tim called. 257 00:16:51,339 --> 00:16:52,770 Whatever. 258 00:16:53,209 --> 00:16:54,986 I got some new friends now. 259 00:16:55,230 --> 00:16:56,740 Oh, you do? 260 00:16:57,234 --> 00:16:58,742 Who? 261 00:16:59,752 --> 00:17:01,209 Does it matter? 262 00:17:01,714 --> 00:17:03,500 Well, yeah. I'm your dad, so 263 00:17:03,533 --> 00:17:05,248 I like to know these things. 264 00:17:05,368 --> 00:17:06,507 Why? 265 00:17:07,366 --> 00:17:09,186 Well, because. 266 00:17:09,188 --> 00:17:12,322 I mean, you don't want to talk to me about your new friends? 267 00:17:12,324 --> 00:17:14,991 Am I under surveillance or something? 268 00:17:19,298 --> 00:17:20,637 Come on. 269 00:17:20,687 --> 00:17:22,624 [Electronic noises] 270 00:17:22,744 --> 00:17:24,612 [Sighing] 271 00:17:27,037 --> 00:17:29,075 Brandon's got a new group of friends. 272 00:17:29,572 --> 00:17:31,880 So I asked him about it. 273 00:17:32,436 --> 00:17:34,111 Is that out of line? 274 00:17:34,445 --> 00:17:36,756 Teenager hate the third degree. 275 00:17:37,315 --> 00:17:38,869 Does he clam up with you? 276 00:17:38,920 --> 00:17:41,783 No, but I don't ask questions. 277 00:17:42,520 --> 00:17:45,236 - What do you do? - Just listen. 278 00:17:45,789 --> 00:17:48,166 [Beeping] 279 00:17:48,286 --> 00:17:49,868 What time is it? 280 00:17:50,676 --> 00:17:52,512 Oh, George, I got to go! 281 00:17:52,554 --> 00:17:54,407 Don't you like Cassie's cooking? 282 00:17:54,527 --> 00:17:56,874 I'm eating out tonight with Cassie. 283 00:18:23,559 --> 00:18:26,046 [Hissing] 284 00:18:36,733 --> 00:18:40,177 Potions and Libations of Ancient Morocco? 285 00:18:40,297 --> 00:18:42,720 I like to give my guests some variety. 286 00:18:42,729 --> 00:18:44,674 [Laughing] 287 00:18:45,726 --> 00:18:48,623 And some tea. Thank you. 288 00:18:56,328 --> 00:18:57,700 Perfection. 289 00:18:58,862 --> 00:19:00,898 Now I must say, Cassie, I'm feeling 290 00:19:01,018 --> 00:19:02,231 very much at home here. 291 00:19:02,425 --> 00:19:04,959 Oh, thank you. Well, I designed it that way. 292 00:19:05,599 --> 00:19:08,049 You're well-traveled, like me. 293 00:19:10,079 --> 00:19:12,740 I can see that reflected in the decor. 294 00:19:13,986 --> 00:19:16,151 You're drawn to the exotic, 295 00:19:16,849 --> 00:19:18,837 the adventurous, 296 00:19:19,494 --> 00:19:21,262 the unusual. 297 00:19:22,508 --> 00:19:25,161 Uh, my proudest possession. 298 00:19:26,163 --> 00:19:28,066 A portrait of the Grey Lady, 299 00:19:28,108 --> 00:19:31,342 Elizabeth Merriwick, the original owner of Grey House. 300 00:19:31,839 --> 00:19:34,441 Long ago, she married a naval officer... 301 00:19:34,475 --> 00:19:37,372 And they spent two passionate months together. 302 00:19:39,064 --> 00:19:40,984 Until he was called to duty. 303 00:19:41,253 --> 00:19:42,837 Never to return. 304 00:19:46,871 --> 00:19:50,121 Elizabeth kept a candle in the window for 28 years, 305 00:19:50,241 --> 00:19:53,051 until one night, the candle went out 306 00:19:53,171 --> 00:19:55,123 and they found Elizabeth dead, 307 00:19:55,510 --> 00:19:57,388 of a broken heart. 308 00:19:58,180 --> 00:20:01,607 Uh, you took the words right out of my mouth. 309 00:20:02,626 --> 00:20:04,099 Cassie? 310 00:20:07,106 --> 00:20:09,876 - Hey, sweetheart. - The... the door was open. 311 00:20:10,354 --> 00:20:13,057 - Am I early? - No, no. You're just right. Fine. 312 00:20:13,100 --> 00:20:15,010 - Okay. - Um, sorry. This is, uh... 313 00:20:15,011 --> 00:20:16,645 Nick. Nick Chasen. 314 00:20:16,881 --> 00:20:18,607 Uh, Jake Russell. 315 00:20:19,028 --> 00:20:20,763 Jake is our Chief of Police. 316 00:20:20,796 --> 00:20:22,767 Ah. Hail to the Chief. 317 00:20:23,820 --> 00:20:27,449 And, uh, Nick was just telling me about the Grey Lady. 318 00:20:27,735 --> 00:20:30,759 How could you possibly know so much about my ancestor? 319 00:20:31,003 --> 00:20:32,384 Because. 320 00:20:32,696 --> 00:20:36,005 I'm a blood descendent of Captain Charles "Charlie" Hamblin. 321 00:20:45,243 --> 00:20:46,910 [Crickets chirping] 322 00:20:47,030 --> 00:20:49,756 So there really was a sea captain by the name of Charles Hamblin? 323 00:20:50,085 --> 00:20:51,979 Yes. I'm living proof. 324 00:20:53,512 --> 00:20:56,097 Well, Miss Nightingale. 325 00:20:56,383 --> 00:20:59,179 Nice to have met you, Chief. Uh, excuse me. 326 00:20:59,221 --> 00:21:00,737 Nice to meet you. 327 00:21:11,012 --> 00:21:12,401 He just went upstairs. 328 00:21:12,521 --> 00:21:15,575 Yeah, that's where his bedroom is. He's a guest. My first. 329 00:21:16,443 --> 00:21:18,000 You think that's a good idea? 330 00:21:18,120 --> 00:21:20,123 Well, I have to pay for the home improvements somehow. 331 00:21:20,243 --> 00:21:23,449 - But who is he? - He's Nick Chasen. 332 00:21:24,965 --> 00:21:26,456 What else do you know about him? 333 00:21:26,576 --> 00:21:28,746 Well, I know that he's paid in advance, 334 00:21:28,788 --> 00:21:32,317 and he's a complete gentleman, and a distant relative. 335 00:21:32,351 --> 00:21:34,060 I find that very interesting. 336 00:21:34,515 --> 00:21:37,016 - Let me check him out. - Jake. 337 00:21:37,715 --> 00:21:39,147 He just checked in. 338 00:22:00,555 --> 00:22:01,995 [Door closing] 339 00:22:02,230 --> 00:22:05,296 - Cassie? - Good morning, Lori. 340 00:22:05,416 --> 00:22:07,793 Good morning. What are you making? 341 00:22:07,805 --> 00:22:10,513 Oh, oatmeal. For my guest. Do you want some? 342 00:22:12,268 --> 00:22:13,969 Lori, aren't you supposed to be in school? 343 00:22:14,089 --> 00:22:17,119 I'm on my way. That's why I'm here. 344 00:22:17,239 --> 00:22:19,401 I'm having some trouble with my schoolwork. 345 00:22:19,521 --> 00:22:22,441 Oh, what subject? Chemistry? 346 00:22:22,996 --> 00:22:25,001 - History. - Hmm. 347 00:22:27,358 --> 00:22:30,045 Needs some more cinnamon. 348 00:22:30,896 --> 00:22:34,222 I'm working with one of my classmates on a report. 349 00:22:34,458 --> 00:22:37,590 - She's driving me crazy. - Uh-oh. 350 00:22:38,121 --> 00:22:39,324 Whenever it's time to do work, 351 00:22:39,325 --> 00:22:41,540 she runs off to feed her fish. 352 00:22:42,508 --> 00:22:44,395 At least she cares about them. 353 00:22:44,515 --> 00:22:47,157 - But she doesn't care about our report. - Hmm. 354 00:22:47,679 --> 00:22:51,014 I was wondering, do you have... 355 00:22:51,134 --> 00:22:53,329 some kind of... 356 00:22:53,767 --> 00:22:55,257 magic? 357 00:22:55,855 --> 00:22:59,325 Do you mean a spell to make her do her homework? 358 00:22:59,979 --> 00:23:02,988 Hmm, it's not easy getting kids to do their homework. 359 00:23:03,788 --> 00:23:05,017 I know. 360 00:23:05,489 --> 00:23:06,996 Follow me. 361 00:23:14,592 --> 00:23:18,322 Some very curious things came with this solarium. 362 00:23:23,475 --> 00:23:26,347 - What is that? - I'm not sure. 363 00:23:26,878 --> 00:23:28,873 Something to do with my garden. 364 00:23:29,421 --> 00:23:31,425 Maybe you and Jess can figure it out. 365 00:23:32,234 --> 00:23:34,296 But we're supposed to do our report 366 00:23:34,297 --> 00:23:36,756 on a big event that happened in our town's history. 367 00:23:37,024 --> 00:23:40,032 Big trees from little acorns grow. 368 00:23:44,108 --> 00:23:46,432 - And so, Duke yells... - Fire! 369 00:23:46,483 --> 00:23:50,483 And I go stuff all the paper towels down all the girls' toilets until... 370 00:23:50,516 --> 00:23:54,002 - The whole place floods! [Laughing] - Pardon me. 371 00:23:54,019 --> 00:23:55,779 - You should have been there! - Oh yeah. 372 00:23:55,899 --> 00:23:58,474 Water down the whole hall! 373 00:23:59,096 --> 00:24:01,395 Yeah, then Mrs. Buttrick came running in, 374 00:24:01,446 --> 00:24:03,770 and she slipped and fell right in it! 375 00:24:04,856 --> 00:24:06,658 Good afternoon, Cicely. 376 00:24:07,601 --> 00:24:10,397 Whatever happened to common courtesy? 377 00:24:15,963 --> 00:24:19,441 - [Laughing] That's funny. - So, uh, what's your idea? 378 00:24:19,492 --> 00:24:22,658 Oh, um, I remember something my dad told me that was pretty funny. 379 00:24:22,691 --> 00:24:24,232 - Your dad? - Uh... 380 00:24:24,258 --> 00:24:25,932 Well, yeah. [Uneasy laugh] 381 00:24:25,933 --> 00:24:29,293 See, he changed the tape in the church tower, so instead of bells... 382 00:24:29,318 --> 00:24:31,760 [Uneasy laugh] it played Led Zeppelin. 383 00:24:31,987 --> 00:24:34,454 No, dude. That's... that's lame. 384 00:24:34,471 --> 00:24:35,886 Look, if you want in, 385 00:24:36,006 --> 00:24:38,084 you're gonna have to do something huge. 386 00:24:38,134 --> 00:24:40,527 - Like what? - Don't worry about it. 387 00:24:40,647 --> 00:24:43,424 - We'll let you know. - Yeah. Later. 388 00:24:53,890 --> 00:24:54,783 Hmm. 389 00:24:54,800 --> 00:24:57,166 - Good afternoon, Martha. - [Martha gasping] 390 00:24:58,462 --> 00:25:00,138 Miss Nightingale. 391 00:25:00,340 --> 00:25:03,279 Chief Russell told me you had an encounter with one of my creepers. 392 00:25:03,304 --> 00:25:04,989 - Do you doubt it? - Oh, not at all. 393 00:25:04,997 --> 00:25:08,306 I just wondered if you had any chafing or allergic reaction. 394 00:25:08,332 --> 00:25:10,158 I'm perfectly fine. The matter's closed. 395 00:25:10,175 --> 00:25:12,247 Because I have some special ointment in my shop. 396 00:25:12,367 --> 00:25:15,587 I am not in the mood for your black magic this morning. 397 00:25:15,991 --> 00:25:18,736 You seem very troubled by something today. 398 00:25:19,343 --> 00:25:20,530 I understand that you have 399 00:25:20,556 --> 00:25:22,324 a paying guest staying at Grey House. 400 00:25:22,444 --> 00:25:24,977 Only one so far. But I have room for a couple more. 401 00:25:25,027 --> 00:25:27,443 You're also hosting our Bicentennial party. 402 00:25:27,469 --> 00:25:28,883 Do you want our distinguished guests 403 00:25:28,900 --> 00:25:31,999 to think of Grey House as some sort of flophouse for vagrants? 404 00:25:32,024 --> 00:25:34,811 - A bed and breakfast, Martha. - Do you think it's a good idea? 405 00:25:34,828 --> 00:25:36,723 The extra income will help pay some bills. 406 00:25:36,731 --> 00:25:38,357 You know how it is with these fixer-uppers. 407 00:25:38,382 --> 00:25:41,784 But, I mean, throwing open your doors to strangers off the street... 408 00:25:41,904 --> 00:25:43,973 Well, they won't be strangers for long. 409 00:25:44,093 --> 00:25:47,038 Frankly, I don't believe that you're the best judge of people. 410 00:25:47,240 --> 00:25:49,140 I don't judge people, Martha. 411 00:25:49,160 --> 00:25:50,710 Especially when I first meet them. 412 00:25:50,830 --> 00:25:53,101 People have a way of showing you who they really are 413 00:25:53,126 --> 00:25:54,711 if you just give them time. 414 00:25:54,945 --> 00:25:56,665 Whatever that means. 415 00:25:56,667 --> 00:25:58,945 You're welcome to stop by and meet him, anytime. 416 00:25:59,065 --> 00:26:02,027 Ha! That'll be a cold day in July! 417 00:26:07,501 --> 00:26:09,480 Oh, I couldn't agree more. 418 00:26:10,541 --> 00:26:11,905 I'm working on it. 419 00:26:12,243 --> 00:26:15,637 [Man talking at the other end] 420 00:26:16,748 --> 00:26:19,502 It's a perfect opportunity to take advantage of the situation. 421 00:26:19,545 --> 00:26:21,557 - [Great.] - Okay, I got to go. 422 00:26:23,006 --> 00:26:24,790 Taking care of business? 423 00:26:24,824 --> 00:26:26,980 - It never ends. - Hmm. 424 00:26:27,100 --> 00:26:29,068 For you and me both. 425 00:26:30,065 --> 00:26:32,437 So, did you do any sightseeing today? 426 00:26:32,557 --> 00:26:36,092 No. To tell you the truth, I'm perfectly happy just to stay here. 427 00:26:36,319 --> 00:26:39,115 Yeah, Grey House does have a magnetic quality, doesn't it? 428 00:26:39,149 --> 00:26:41,684 Yes. Keeps whispering to me, 429 00:26:41,701 --> 00:26:43,705 "Stay. Stay." 430 00:26:43,949 --> 00:26:45,659 Are you sure that wasn't the hiss of my boiler pipes? 431 00:26:45,675 --> 00:26:48,008 I need to replace those as soon as I can afford it. 432 00:26:48,227 --> 00:26:49,001 Well, 433 00:26:49,121 --> 00:26:51,948 old houses are an expensive proposition. 434 00:26:52,302 --> 00:26:53,649 Yes, they are. 435 00:26:53,769 --> 00:26:55,950 The house you once thought historic and charming 436 00:26:55,977 --> 00:26:57,581 suddenly becomes a money pit. 437 00:26:58,524 --> 00:27:01,621 Well, my love for Grey House is unconditional. 438 00:27:03,195 --> 00:27:06,065 How does the old poem go? Thanks. 439 00:27:06,185 --> 00:27:11,010 "Even the weariest river winds its way safe to sea." 440 00:27:11,498 --> 00:27:14,420 This home is the end of a very long journey for me. 441 00:27:14,540 --> 00:27:17,250 Yes, you've been through so much in your life. 442 00:27:18,740 --> 00:27:20,063 What do you mean, "my life?" 443 00:27:20,080 --> 00:27:23,457 Only that a real home is that much more to the orphan 444 00:27:23,474 --> 00:27:25,326 who spent so many years wandering. 445 00:27:27,785 --> 00:27:29,351 Who told you that? 446 00:27:29,376 --> 00:27:32,635 I had a great aunt in Baltimore. She mapped the entire family tree. 447 00:27:33,528 --> 00:27:35,675 You were one of the most interesting branches. 448 00:27:37,645 --> 00:27:40,946 Hmm. Well, I would love to see that some time. 449 00:27:57,343 --> 00:27:59,793 - [Background chatter] - Say. 450 00:27:59,810 --> 00:28:03,052 That guy Cassie took in, he is something else! 451 00:28:03,095 --> 00:28:05,115 - What happened? - He offered to buy me a donut! 452 00:28:05,116 --> 00:28:06,758 Really? Why am I not surprised? 453 00:28:06,878 --> 00:28:10,471 But I told him cops and donuts was a crude stereotype. 454 00:28:10,513 --> 00:28:12,223 So, he apologized. 455 00:28:12,459 --> 00:28:14,075 And he offered to buy me 456 00:28:14,195 --> 00:28:16,382 - a whole bag of donuts. - Oh, good. 457 00:28:16,502 --> 00:28:17,982 Nice guy. 458 00:28:18,201 --> 00:28:20,584 - Good looking, too. -I haven't noticed. 459 00:28:20,704 --> 00:28:23,684 He's like a movie star or something. 460 00:28:24,054 --> 00:28:26,850 Yeah. Just like he's playing a part? 461 00:28:27,296 --> 00:28:28,905 You got to lighten up, Jake. 462 00:28:28,955 --> 00:28:31,692 - He seems like an okay guy to me. - Seems. 463 00:28:31,812 --> 00:28:33,124 I'm not buying it. 464 00:28:33,244 --> 00:28:35,161 I've been climbing his family tree. 465 00:28:35,212 --> 00:28:36,804 There's a lot of limbs missing. 466 00:28:36,838 --> 00:28:38,572 I can't find anything 467 00:28:38,614 --> 00:28:41,469 about this great ancestor of his, Captain Hamblin. 468 00:28:42,100 --> 00:28:43,776 And what does Cassie think? 469 00:28:43,801 --> 00:28:45,317 Same as she always thinks. 470 00:28:45,437 --> 00:28:47,456 She operates on intuition. 471 00:28:48,592 --> 00:28:50,546 I'm going to get the facts. 472 00:29:00,829 --> 00:29:02,244 He's new in this house. 473 00:29:02,294 --> 00:29:04,425 We're going to give him the benefit of the doubt. 474 00:29:04,545 --> 00:29:07,482 [Speaking softly in a foreign language] 475 00:29:07,602 --> 00:29:10,910 - [Cat purring] - Just be patient. 476 00:29:13,638 --> 00:29:15,154 Hello, Nick. 477 00:29:19,297 --> 00:29:21,377 [Meowing] 478 00:29:25,293 --> 00:29:26,825 Superstitious? 479 00:29:27,129 --> 00:29:29,192 No. Not at all. 480 00:29:29,312 --> 00:29:31,811 That old myth always bothered Isis. 481 00:29:32,451 --> 00:29:34,455 Would you hand me my broom? 482 00:29:35,828 --> 00:29:37,479 Yeah. 483 00:29:52,821 --> 00:29:55,668 You make even the simplest task seem like poetry. 484 00:29:56,721 --> 00:29:58,304 Do you ever stop working? 485 00:29:58,986 --> 00:30:01,798 A big house is a big responsibility. 486 00:30:01,918 --> 00:30:03,112 That it is. 487 00:30:03,651 --> 00:30:06,017 It's a shame no one took you up on your ad. 488 00:30:07,474 --> 00:30:09,394 These are tough times right now. 489 00:30:09,622 --> 00:30:12,164 Still, I'm enjoying our private time together. 490 00:30:13,192 --> 00:30:15,591 Good. You can help me sweep. 491 00:30:26,640 --> 00:30:30,008 Do you think it has magic powers or something? 492 00:30:30,235 --> 00:30:31,389 You think? 493 00:30:31,692 --> 00:30:34,530 Maybe. It belongs to Cassie Nightingale. 494 00:30:37,301 --> 00:30:39,810 Is... is that writing? 495 00:30:40,795 --> 00:30:42,425 Can you read it? 496 00:30:42,427 --> 00:30:43,878 Sure. 497 00:30:45,342 --> 00:30:47,591 "Saved my life. 498 00:30:47,826 --> 00:30:49,965 1816." 499 00:30:54,815 --> 00:30:57,375 I think it's the smallest bulbs 500 00:30:57,400 --> 00:30:59,657 - [Doorbell ringing] - that bloom the earliest. 501 00:30:59,777 --> 00:31:02,789 But don't quote me on it. Good. 502 00:31:05,131 --> 00:31:07,295 Gwen! Come in. 503 00:31:07,674 --> 00:31:11,118 Uh, I usually plant them about a foot deep. 504 00:31:11,160 --> 00:31:14,242 No, no. Uh, six inches. 505 00:31:14,362 --> 00:31:16,137 No. A foot. 506 00:31:16,894 --> 00:31:18,940 Yeah, you're welcome, um, 507 00:31:18,966 --> 00:31:20,583 for what it's worth. 508 00:31:21,601 --> 00:31:23,327 Good-bye, Cicely. 509 00:31:23,917 --> 00:31:26,973 Cicely Price? Vice President of the Garden Club? 510 00:31:26,990 --> 00:31:29,693 Oh, boy. She sure asks a lot of questions. 511 00:31:29,744 --> 00:31:32,219 Well, I don't have a question for you but I do have an answer. 512 00:31:32,463 --> 00:31:34,771 - Remember the pests on that plant you brought in? - [Phone ringing] 513 00:31:35,411 --> 00:31:38,173 - [Answering machine beeping] - I'll let the answering machine get it. 514 00:31:38,468 --> 00:31:40,982 Hi, George. I'm putting in the wooden stakes 515 00:31:40,983 --> 00:31:42,983 for next season's tomatoes, and I wonder, 516 00:31:42,990 --> 00:31:45,541 would you have an extra hammer in your tool chest? 517 00:31:45,575 --> 00:31:47,562 Maybe I could swing on over and borrow it. 518 00:31:47,682 --> 00:31:51,302 - [Beep!] - Was that our treasurer, Mrs. Carlyle? 519 00:31:51,422 --> 00:31:53,331 Ah, I don't know. 520 00:31:54,215 --> 00:31:56,834 I only have eyes for one girl. 521 00:31:58,906 --> 00:32:01,811 And that's my special angel Lori here. 522 00:32:03,916 --> 00:32:07,628 Mrs. Harrison, I'd like you to meet my favorite girl in the world, 523 00:32:07,748 --> 00:32:09,710 my granddaughter Lori. 524 00:32:10,349 --> 00:32:12,623 And this is my friend, Jess. 525 00:32:14,147 --> 00:32:15,563 That's a 526 00:32:15,908 --> 00:32:17,533 very fine-looking dibble. 527 00:32:17,584 --> 00:32:19,554 - Dribble? - Dibble. 528 00:32:19,674 --> 00:32:22,360 - What's that? - It's a gardening tool. 529 00:32:22,480 --> 00:32:24,396 That one looks handmade. 530 00:32:24,516 --> 00:32:26,180 A long, long time ago. 531 00:32:26,216 --> 00:32:29,218 We still use them, to dig a little hole to plant a seed. 532 00:32:29,220 --> 00:32:32,195 Lori, you think this thing is real history? 533 00:32:32,246 --> 00:32:35,286 Yeah. And look at that, Grandpa. 534 00:32:36,326 --> 00:32:38,528 "Saved my life. 535 00:32:38,570 --> 00:32:40,718 1816." 536 00:32:40,838 --> 00:32:42,672 That's interesting. 537 00:32:43,068 --> 00:32:45,265 You know, I believe the Historical Society 538 00:32:45,274 --> 00:32:47,590 has some books on colonial gardening. 539 00:32:47,623 --> 00:32:50,318 Thanks, Mrs. Harrison! Let's go! 540 00:32:50,335 --> 00:32:52,322 Thanks, Grandpa! 541 00:32:57,248 --> 00:32:59,479 You have a lovely granddaughter. 542 00:32:59,530 --> 00:33:02,057 - [Door closing] - I have to agree with you. 543 00:33:03,455 --> 00:33:06,789 Um, Australian aphid. 544 00:33:06,823 --> 00:33:10,208 - I beg your pardon? - You wanted to know the name of that pest. 545 00:33:10,242 --> 00:33:12,136 It's definitely Australian aphid. 546 00:33:12,178 --> 00:33:13,500 Thank you. 547 00:33:14,605 --> 00:33:16,608 But you'll have to act quickly. 548 00:33:16,728 --> 00:33:18,815 - Um, do you have a pen, Mr. O'Hanrahan? - [Phone ringing again] 549 00:33:18,935 --> 00:33:20,735 - Call me George. - [Beep!] 550 00:33:22,335 --> 00:33:25,788 George, I have the loveliest garden basil, 551 00:33:25,908 --> 00:33:29,308 and I'm making a pesto that's much too much for just one. 552 00:33:29,428 --> 00:33:32,011 - Call me. - [Beep!] 553 00:33:32,348 --> 00:33:34,748 You seem to be very busy. I'll, uh, 554 00:33:34,773 --> 00:33:37,064 - I'll let you go. - Gwen. 555 00:33:49,367 --> 00:33:50,580 Hi. 556 00:33:51,153 --> 00:33:54,497 - What time is it? - Uh, I don't know. 6:10. 557 00:33:54,522 --> 00:33:55,811 Oh, my gosh. 558 00:33:55,820 --> 00:33:58,262 - Uh, sorry. Give me five minutes, okay? - Oh, it's okay. 559 00:33:58,304 --> 00:34:00,527 We're not in a rush. I'm not much for sequels anyway. 560 00:34:01,874 --> 00:34:04,072 Sorry about that. I just lost track of time, 561 00:34:04,081 --> 00:34:06,498 with the house, the shop and the garden. 562 00:34:06,618 --> 00:34:08,056 And the guest. 563 00:34:09,892 --> 00:34:11,694 You don't like him, do you? 564 00:34:11,955 --> 00:34:14,850 Well, I haven't know him long enough to form an opinion. 565 00:34:16,317 --> 00:34:18,632 I do know he's moved around a lot in the past 5 years. 566 00:34:18,658 --> 00:34:20,426 Jake, so did I. 567 00:34:20,662 --> 00:34:23,760 Until I found Grey House. Maybe it runs in the family. 568 00:34:24,190 --> 00:34:27,246 I haven't found any details about his connection to the Captain. 569 00:34:27,667 --> 00:34:29,310 Talk to Nick. 570 00:34:29,430 --> 00:34:31,413 Talk to him? Why would I believe him? 571 00:34:31,932 --> 00:34:33,407 You're saying he's a liar? 572 00:34:33,442 --> 00:34:36,116 No, I'm just saying keep your distance. That's all. 573 00:34:36,595 --> 00:34:38,723 - Jake Russell, you're jealous. - No. 574 00:34:38,757 --> 00:34:40,502 - No, I'm not. - Yes, you are. 575 00:34:40,515 --> 00:34:41,694 Of who? "Slick?" 576 00:34:41,708 --> 00:34:43,627 Just because he's handsome 577 00:34:43,648 --> 00:34:45,810 - and charming... - Oh, now it comes out! 578 00:34:45,844 --> 00:34:48,930 No. What's just come out is that you don't trust me. 579 00:34:49,233 --> 00:34:51,261 No, it's your guest I don't trust. 580 00:34:51,268 --> 00:34:54,084 Oh, have a little faith in people! 581 00:34:54,097 --> 00:34:56,583 Cassie, after 18 years of being a cop, 582 00:34:56,617 --> 00:34:58,126 I've learned a few things. 583 00:34:58,246 --> 00:35:00,248 Bad things can happen to good people. 584 00:35:00,269 --> 00:35:02,269 Just think of all the good things you'd miss out on 585 00:35:02,323 --> 00:35:04,136 - if you always had that attitude. - Cassie. 586 00:35:04,607 --> 00:35:07,537 You have this wonderful way of bringing out the best in people. 587 00:35:07,564 --> 00:35:09,538 I just don't want anyone to take advantage of that. 588 00:35:09,598 --> 00:35:11,943 - I'm not worried. - Well, maybe you should be. 589 00:35:11,950 --> 00:35:13,803 We can't afford to be too trusting. 590 00:35:13,836 --> 00:35:16,295 - I can't afford not to. - I know you have bills. I know. 591 00:35:16,342 --> 00:35:20,479 Jake, a life where you can't trust people is a pretty poor life. 592 00:35:21,752 --> 00:35:24,636 - Just promise me that... - I know what I'm doing. 593 00:35:35,921 --> 00:35:38,278 - Two. - Sure thing. 594 00:35:38,993 --> 00:35:40,441 Hello, Mrs. Tinsdale. 595 00:35:42,051 --> 00:35:43,747 I'm sorry. Have we met? 596 00:35:43,749 --> 00:35:46,750 No. I'm about to remedy that. My name is Nick. Nick Chasen. 597 00:35:47,199 --> 00:35:49,173 Now where have I heard that name? 598 00:35:49,293 --> 00:35:51,659 - I'm staying at Grey House. - Oh. 599 00:35:51,779 --> 00:35:54,037 Yes, well, I'm just picking up some pastries and tea. 600 00:35:54,727 --> 00:35:55,593 To go. 601 00:35:55,713 --> 00:35:58,262 Tea in a cardboard cup? No, no. 602 00:35:58,382 --> 00:35:59,926 - I won't allow that. - Oh, but I... 603 00:35:59,959 --> 00:36:00,929 Why don't you share my Earl Grey? 604 00:36:00,956 --> 00:36:02,971 - But I... - It's perfectly steeped. 605 00:36:03,315 --> 00:36:04,905 In a china cup. 606 00:36:05,531 --> 00:36:06,421 May I? 607 00:36:06,657 --> 00:36:08,893 Well, if you insist. 608 00:36:10,773 --> 00:36:12,241 You know, this is the first really 609 00:36:12,282 --> 00:36:14,221 good cup of tea I've had since I've come to Middleton. 610 00:36:14,222 --> 00:36:15,050 Oh? 611 00:36:15,852 --> 00:36:17,455 No offense to Miss Nightingale. 612 00:36:19,403 --> 00:36:21,121 Oh, no, no. We won't be needing that. 613 00:36:21,148 --> 00:36:22,987 Martha doesn't take sugar in her tea. 614 00:36:23,107 --> 00:36:25,156 Now how on earth do you know that? 615 00:36:26,106 --> 00:36:28,848 Any woman savvy enough to wear this scarf with this jacket 616 00:36:28,862 --> 00:36:31,086 knows you don't dilute a good blend with cane sugar. 617 00:36:31,206 --> 00:36:33,410 [Laughing] 618 00:36:33,530 --> 00:36:36,616 You impress me as someone with impeccable taste. 619 00:36:36,663 --> 00:36:38,192 It takes one to know one. 620 00:36:38,563 --> 00:36:39,890 Oh. 621 00:36:48,027 --> 00:36:50,554 I should hire your friend to help us out. 622 00:36:50,555 --> 00:36:52,784 I haven't her around here in a while. 623 00:36:53,033 --> 00:36:54,589 Me neither. 624 00:36:56,321 --> 00:36:59,224 Well, good friends are hard to come by. I know. 625 00:36:59,487 --> 00:37:01,670 When I was a teen, I moved around a lot. 626 00:37:01,845 --> 00:37:04,607 The minute I made new friends, I was off to the next foster home. 627 00:37:05,679 --> 00:37:08,759 Making new friends was just as hard as losing the old ones. 628 00:37:10,805 --> 00:37:12,405 I guess so. 629 00:37:12,734 --> 00:37:15,058 I guess every teen goes through changes. 630 00:37:15,108 --> 00:37:18,805 Mine just seemed enormous. I had so many questions, 631 00:37:18,925 --> 00:37:21,558 and no one I felt I could really talk to, you know what I mean? 632 00:37:21,785 --> 00:37:23,562 Mm-hmm. 633 00:37:23,682 --> 00:37:26,223 I had a pretty rough time as a teen. 634 00:37:33,035 --> 00:37:34,955 This... 635 00:37:35,174 --> 00:37:36,951 helped me through those times. 636 00:37:37,144 --> 00:37:39,251 Maybe it'll help you. 637 00:37:39,371 --> 00:37:40,967 A mirror? 638 00:37:41,565 --> 00:37:43,763 When all the questions were spinning around in my head, 639 00:37:43,797 --> 00:37:46,096 I just took a good long look at myself and 640 00:37:46,348 --> 00:37:48,285 the answer would come. 641 00:37:50,955 --> 00:37:53,489 Is it... magic? 642 00:37:53,953 --> 00:37:55,687 Do I talk to it? 643 00:37:56,277 --> 00:37:59,106 You just take a good long look at yourself. 644 00:38:03,645 --> 00:38:05,068 Thanks. 645 00:38:05,312 --> 00:38:06,997 Brandon. 646 00:38:07,839 --> 00:38:10,643 Don't sit down, you might have seven years of bad luck. 647 00:38:11,713 --> 00:38:14,096 - Thanks, Cassie. - Bye. 648 00:38:22,770 --> 00:38:25,617 Hopefully Miss Nightingale will keep her keynote speech short. 649 00:38:25,737 --> 00:38:27,941 When she's finished, Miss Cicely Price will sing 650 00:38:27,966 --> 00:38:30,080 her original composition entitled... 651 00:38:30,200 --> 00:38:32,943 ♪ You're a Grand Old Grey House ♪ 652 00:38:32,985 --> 00:38:35,730 In honor of its 200th year. 653 00:38:35,850 --> 00:38:38,256 And then, let's keep the music going with, um... 654 00:38:38,289 --> 00:38:39,510 oh, a parade! 655 00:38:39,553 --> 00:38:42,668 A big parade, down the hill to Town Square. 656 00:38:42,693 --> 00:38:46,263 - With floats. Made from flowers. - A dozen floats. 657 00:38:46,289 --> 00:38:49,969 Each one depicting a key event in the town's 200-year history. 658 00:38:50,011 --> 00:38:52,958 - It sounds expensive. - Mayor Tinsdale... 659 00:38:52,992 --> 00:38:54,887 It's our 200th birthday party! 660 00:38:54,912 --> 00:38:58,036 We need to close the event with some kind of a big... bang. 661 00:38:58,156 --> 00:38:59,872 Fireworks. 662 00:39:03,375 --> 00:39:04,950 Sir, we can't afford it. 663 00:39:05,070 --> 00:39:06,996 We can't afford any of this. 664 00:39:07,116 --> 00:39:10,036 I think you'll find fireworks can be very reasonable, 665 00:39:10,156 --> 00:39:11,855 if you have connections. 666 00:39:13,244 --> 00:39:15,316 Excuse me, you're not on this committee. 667 00:39:15,332 --> 00:39:19,189 No sir, I'm not. But I would love to serve under your lovely wife Martha here. 668 00:39:19,309 --> 00:39:22,667 You see, we've been talking about how to add some pizzazz to this party. 669 00:39:22,787 --> 00:39:26,423 You can't expect Cassie's speech to, uh, carry the event. 670 00:39:26,543 --> 00:39:30,128 Hmm. Uh, Mr. Chasen is an accomplished businessman. 671 00:39:30,394 --> 00:39:32,410 Please. You were saying? 672 00:39:32,530 --> 00:39:34,136 Nick? 673 00:39:34,256 --> 00:39:36,351 Thank you. You see, folks, 674 00:39:36,368 --> 00:39:38,676 there was a lot of rain on the 4th last summer. 675 00:39:38,701 --> 00:39:41,060 I have an old associate who is sitting on a warehouse 676 00:39:41,076 --> 00:39:43,114 that is full of fireworks. 677 00:39:43,123 --> 00:39:44,984 And I bet I can persuade him to sell us 678 00:39:45,009 --> 00:39:47,047 those fireworks at a fraction of the cost. 679 00:39:48,816 --> 00:39:51,502 Now what do you say to fireworks? 680 00:39:51,797 --> 00:39:53,994 Oh, and Mr. Mayor, for the finale, 681 00:39:54,114 --> 00:39:56,327 I was thinking, a firework tableau. 682 00:39:56,352 --> 00:39:59,973 Why don't we recreate the original town flag of Middleton? 683 00:40:00,015 --> 00:40:02,205 - Oh! - Marvelous! 684 00:40:05,901 --> 00:40:08,251 Now where would I get an image of that original town flag? 685 00:40:08,371 --> 00:40:11,569 Right up the stairs, beside the records office, is the Historical Society. 686 00:40:11,586 --> 00:40:12,723 Excellent. 687 00:40:25,699 --> 00:40:27,804 - I found him, Derek. - [Where was he?] 688 00:40:27,924 --> 00:40:29,876 Meeting with the Bicentennial committee. 689 00:40:29,996 --> 00:40:32,200 [Sounds like a major felony to me.] 690 00:40:32,209 --> 00:40:35,569 - [Throw the book at him.] - Very funny. Out. 691 00:40:41,017 --> 00:40:43,704 - Mr. Chasen. - Yes, Officer. 692 00:40:44,394 --> 00:40:46,078 Can I ask you a couple of questions? 693 00:40:46,306 --> 00:40:48,209 Could it wait? I have to get back to Grey House. 694 00:40:48,225 --> 00:40:49,529 I'll walk with you. 695 00:40:49,649 --> 00:40:52,032 Terrific. A police escort. 696 00:40:52,672 --> 00:40:54,390 You made a lot of friends in Middleton. 697 00:40:54,510 --> 00:40:57,203 - Yes, it's a friendly town. - You're a friendly guy. 698 00:40:57,422 --> 00:40:59,442 - Is that a crime, Officer? - No. 699 00:40:59,451 --> 00:41:02,844 I just wondered how you knew so much about Cassie Nightingale. 700 00:41:02,964 --> 00:41:05,489 - I'm not sure what you mean. - You know about her parents, 701 00:41:05,522 --> 00:41:06,836 that they passed away. 702 00:41:06,870 --> 00:41:09,497 You know that she was in a foster home, that she ran away. 703 00:41:09,617 --> 00:41:12,032 Yeah. Fascinating woman, isn't she? 704 00:41:12,082 --> 00:41:13,817 Personal stuff. 705 00:41:14,457 --> 00:41:15,914 Just answer the question. 706 00:41:16,150 --> 00:41:17,800 Chief Russell, 707 00:41:17,920 --> 00:41:20,461 Cassie and I share a common heritage. 708 00:41:20,581 --> 00:41:22,558 Common ancestors. 709 00:41:22,678 --> 00:41:24,789 We even share the same home. 710 00:41:25,193 --> 00:41:27,071 You don't seem like the sharing type. 711 00:41:27,661 --> 00:41:29,514 Is this interrogation over? 712 00:41:29,539 --> 00:41:31,577 No. I wonder why have you been asking the town clerk 713 00:41:31,602 --> 00:41:33,615 about the taxes on Grey House. 714 00:41:34,423 --> 00:41:36,209 I was curious. 715 00:41:36,329 --> 00:41:38,761 Curious to see how much a home like that would cost me. 716 00:41:38,795 --> 00:41:40,201 I like this town. 717 00:41:40,227 --> 00:41:42,340 - And I'd like a home of my own. - Ah. 718 00:41:42,383 --> 00:41:44,201 Then you're sure to find it. 719 00:41:44,321 --> 00:41:46,037 Cassie. 720 00:41:46,770 --> 00:41:49,553 - What are you doing here? - Oh, vacuum bags. 721 00:41:49,570 --> 00:41:50,909 My broom needed a break. 722 00:41:50,942 --> 00:41:52,652 And I need two strong men. 723 00:41:52,694 --> 00:41:54,395 Looks like I found them. 724 00:41:58,825 --> 00:42:00,653 Stop. It's perfect. 725 00:42:01,646 --> 00:42:03,794 Just needs a little less sun. 726 00:42:04,114 --> 00:42:05,436 It needs something. 727 00:42:06,135 --> 00:42:09,587 You'll see. The Veritas has a way of surprising you. Just wait. 728 00:42:09,744 --> 00:42:13,086 The blooms are like nothing you've ever seen, or smelled. 729 00:42:13,363 --> 00:42:16,311 Cassie, I'm afraid it's dead. 730 00:42:16,968 --> 00:42:18,829 With love and a little water, 731 00:42:18,949 --> 00:42:20,883 the Veritas will burst into color 732 00:42:20,925 --> 00:42:23,174 on the day of the Bicentennial celebration. 733 00:42:23,384 --> 00:42:25,733 Veritas. That's Latin for truth, isn't it? 734 00:42:25,853 --> 00:42:29,202 Mm hmm. Anyone near it can't help but tell the truth. 735 00:42:30,204 --> 00:42:31,770 I doubt that. 736 00:42:33,176 --> 00:42:36,562 Then just stand right there and answer one question. 737 00:42:37,580 --> 00:42:39,467 What do you think of my plant? 738 00:42:41,833 --> 00:42:44,898 - It's hideous. - See. It's working already. 739 00:42:48,283 --> 00:42:49,706 If you'll excuse me. 740 00:42:49,740 --> 00:42:51,584 I'm going to get into something more comfortable. 741 00:42:54,750 --> 00:42:56,979 - Can I speak to you for a minute? - Sure. 742 00:43:00,896 --> 00:43:02,487 I've been doing some digging. 743 00:43:02,790 --> 00:43:05,621 Why do I get feel you're not talking about gardening? 744 00:43:05,838 --> 00:43:08,364 Did you know this guy's been examining your tax records? 745 00:43:08,406 --> 00:43:11,226 - Jake. - What? It's a matter of public record. 746 00:43:11,228 --> 00:43:14,144 - Well, then he hasn't done anything wrong. - Neither have I. 747 00:43:14,264 --> 00:43:15,502 Look, I thought we had an understanding. 748 00:43:15,503 --> 00:43:16,680 You were gonna leave it up to me. 749 00:43:16,803 --> 00:43:19,100 I just know he's got to be some kind of con man. 750 00:43:19,101 --> 00:43:20,446 I want to take a look around his room. 751 00:43:20,542 --> 00:43:22,327 - Jake! - When he's out to dinner. 752 00:43:22,361 --> 00:43:24,803 - Not another word. - For heaven's sake, Cassie. 753 00:43:24,812 --> 00:43:28,408 - Can't you see that he's not on the level? - I'll tell you what I see. 754 00:43:28,685 --> 00:43:31,987 I see a man whose heart was broken when his wife died. 755 00:43:32,107 --> 00:43:34,320 And now he protects himself by expecting 756 00:43:34,362 --> 00:43:35,920 the worst from everyone. 757 00:43:35,962 --> 00:43:37,554 This isn't about my heart. 758 00:43:37,748 --> 00:43:39,390 Well, I think it is. 759 00:43:39,510 --> 00:43:42,935 - Why are you being so hardheaded? - Why are you so hardhearted? 760 00:43:43,810 --> 00:43:46,320 Just trust that the truth will show itself. 761 00:43:46,370 --> 00:43:48,880 Cassie, come on, get real. 762 00:43:51,196 --> 00:43:53,065 I guess our realities are just 763 00:43:53,090 --> 00:43:54,733 out of synch right now. 764 00:43:54,783 --> 00:43:56,214 I guess so. 765 00:43:56,450 --> 00:43:57,991 What do you expect? 766 00:43:59,002 --> 00:44:00,366 The best. 767 00:44:00,955 --> 00:44:02,724 For both of us. 768 00:44:04,694 --> 00:44:07,482 Hmm. Well, look at us. I'm a cop... 769 00:44:07,810 --> 00:44:09,486 And you're who you always are. 770 00:44:10,421 --> 00:44:12,366 You say that as if it's a bad thing. 771 00:44:12,408 --> 00:44:14,202 It's just... 772 00:44:15,221 --> 00:44:16,770 we're so different. 773 00:44:16,981 --> 00:44:18,513 That's all. 774 00:44:21,276 --> 00:44:24,282 I've got 83 different species in my garden and... 775 00:44:25,128 --> 00:44:26,960 they all get along just fine. 776 00:44:30,312 --> 00:44:31,633 Some tea? 777 00:44:33,024 --> 00:44:35,828 No, thank you. I should go. 778 00:44:48,637 --> 00:44:50,700 Have a nice day, Chief. 779 00:45:12,072 --> 00:45:14,632 [Floor creaking] 780 00:45:15,490 --> 00:45:17,825 [Suspense music] 781 00:46:13,880 --> 00:46:16,515 ♪ 782 00:46:30,424 --> 00:46:34,820 [High-pitched hissing] 783 00:46:48,518 --> 00:46:50,075 Did I wake you? 784 00:46:50,715 --> 00:46:52,526 Sorry. I couldn't sleep. 785 00:46:55,574 --> 00:46:57,907 For a moment, I thought this house was haunted. 786 00:46:58,027 --> 00:47:00,198 Oh. Of course, it is. 787 00:47:00,715 --> 00:47:04,013 All sorts of souls and scoundrels up and about at night. 788 00:47:06,020 --> 00:47:08,097 - Tea? - No, thanks. 789 00:47:08,217 --> 00:47:09,891 As a matter of fact, yesterday, I heard 790 00:47:09,907 --> 00:47:11,920 loud voices coming from this kitchen. 791 00:47:13,032 --> 00:47:15,263 A man and woman. Arguing. 792 00:47:15,574 --> 00:47:17,604 Yes, I heard them too. 793 00:47:17,991 --> 00:47:21,613 The couple was arguing about... nothing, really. 794 00:47:21,949 --> 00:47:23,987 This awful man refused to hear 795 00:47:23,996 --> 00:47:26,118 what the lovely lady was saying. 796 00:47:26,741 --> 00:47:28,282 Spooky, huh? 797 00:47:28,796 --> 00:47:31,718 Nick, you have extraordinary powers of perception. 798 00:47:33,091 --> 00:47:35,495 Almost as keen as mine. 799 00:47:46,810 --> 00:47:49,151 Why don't you pack a lunch today? 800 00:47:49,201 --> 00:47:51,826 I've got Mrs. Lacey's shepherd's pie. 801 00:47:51,946 --> 00:47:54,446 Vegetarian stew from Mrs. Buxton. 802 00:47:54,448 --> 00:47:56,763 And your choice of three desserts from... 803 00:47:57,091 --> 00:47:59,483 - Oh, I forget. - No thanks. 804 00:47:59,525 --> 00:48:01,883 I'm running out of room in the refrigerator. 805 00:48:05,184 --> 00:48:06,525 Uh, sorry. 806 00:48:06,527 --> 00:48:08,375 Wh... what were you saying, George? 807 00:48:08,377 --> 00:48:10,271 Wake up, Chief. I'm just saying 808 00:48:10,313 --> 00:48:13,614 most guys would be happy to have a half a dozen women chasing after them. 809 00:48:13,917 --> 00:48:17,825 But me, I think I'm a one-woman kind of guy. 810 00:48:20,460 --> 00:48:21,858 Jake. 811 00:48:23,079 --> 00:48:24,375 What's the matter with you this morning? 812 00:48:24,426 --> 00:48:26,767 Oh, Cassie and I had a fight. 813 00:48:27,365 --> 00:48:28,796 About what? 814 00:48:30,169 --> 00:48:31,803 Not now. 815 00:48:32,115 --> 00:48:33,351 Look. 816 00:48:33,353 --> 00:48:35,620 I don't know what happened, but I know this. 817 00:48:35,988 --> 00:48:38,236 Cassie means the world to those kids. 818 00:48:38,356 --> 00:48:39,858 And to me. 819 00:48:40,500 --> 00:48:42,496 And to you. 820 00:48:43,111 --> 00:48:45,129 Now you hang in there. 821 00:48:55,886 --> 00:48:57,275 What the heck is that? 822 00:48:57,277 --> 00:48:59,794 Oh, just... a mirror. 823 00:48:59,828 --> 00:49:01,763 Ha! You fixin' your hair? 824 00:49:01,883 --> 00:49:03,742 So, what do you want to do? 825 00:49:03,862 --> 00:49:06,151 I don't know. What do you want to do? 826 00:49:06,271 --> 00:49:08,820 Maybe climb the school sign and change the letters? 827 00:49:08,870 --> 00:49:11,792 Sounds like fun. If you're a fourth grader. 828 00:49:11,818 --> 00:49:14,251 - [Laughing] - Or maybe we could go and... 829 00:49:14,277 --> 00:49:15,658 No. Look. 830 00:49:15,666 --> 00:49:18,816 We've got your mission all figured out. 831 00:49:18,936 --> 00:49:22,353 - Cool. What is it? - Trash that stupid Bicentennial. 832 00:49:24,922 --> 00:49:27,819 - I don't think I want to do that. - Doesn't matter what you want. 833 00:49:27,939 --> 00:49:31,010 - Besides, you can't back out now. - Why not? 834 00:49:31,052 --> 00:49:32,678 Because you know too much. 835 00:49:32,728 --> 00:49:35,507 - It's just that I don't want to wreck it for... - Look, 836 00:49:35,540 --> 00:49:38,159 if you wimp out on us, then we'll wreck you. 837 00:49:38,176 --> 00:49:40,088 That's a promise. 838 00:49:53,528 --> 00:49:54,951 What are you doing here? 839 00:49:55,212 --> 00:49:57,174 Is that how you greet your taxpayers? 840 00:49:57,443 --> 00:49:59,616 Well, you don't pay taxes. 841 00:50:00,699 --> 00:50:02,600 State your business. 842 00:50:03,288 --> 00:50:05,688 I just brought you a little reading material. 843 00:50:07,499 --> 00:50:08,972 What's this? 844 00:50:11,035 --> 00:50:12,501 Read 'em and weep. 845 00:50:13,469 --> 00:50:15,061 Oh, um, 846 00:50:15,111 --> 00:50:16,770 my lawyer will be in touch. 847 00:50:21,646 --> 00:50:23,263 [Door closing] 848 00:50:23,541 --> 00:50:25,099 Hey! 849 00:50:26,329 --> 00:50:28,165 Why so glum, chum? 850 00:50:29,764 --> 00:50:32,628 You want a cookie? It's got icing. 851 00:50:32,821 --> 00:50:34,632 Chocolate chips. 852 00:50:35,423 --> 00:50:36,998 What is that? 853 00:50:41,343 --> 00:50:43,634 This is for Cassie Nightingale. 854 00:50:55,541 --> 00:50:58,235 "Saved my life. 1816." 855 00:50:59,153 --> 00:51:01,359 How could this save his life? 856 00:51:01,578 --> 00:51:04,054 Maybe a bear wandered into his cabin, 857 00:51:04,071 --> 00:51:06,251 and he used the dibble to defend himself? 858 00:51:06,268 --> 00:51:09,165 [Both laughing] You got any better ideas? 859 00:51:09,285 --> 00:51:12,129 We need to know everything that happened in 1816. 860 00:51:12,887 --> 00:51:14,327 Here. 861 00:51:14,447 --> 00:51:18,192 You read this and I'll take notes. 862 00:51:22,512 --> 00:51:23,766 Lori... 863 00:51:23,783 --> 00:51:25,795 I got to tell you something. 864 00:51:26,882 --> 00:51:28,953 Something I've never told anybody. 865 00:51:29,669 --> 00:51:31,386 Yeah? 866 00:51:32,423 --> 00:51:35,269 It's the reason I kept running off before. 867 00:51:38,831 --> 00:51:40,027 I... 868 00:51:41,172 --> 00:51:43,197 I can't read. 869 00:52:14,443 --> 00:52:16,456 [Doorbell ringing] 870 00:52:24,314 --> 00:52:25,855 If it's about the other day... 871 00:52:25,975 --> 00:52:27,927 No. It's not. 872 00:52:28,432 --> 00:52:31,219 Oh, I see. What's it about then? 873 00:52:33,147 --> 00:52:35,227 I'm afraid I have to give you this. 874 00:52:43,000 --> 00:52:45,543 Does he have a strong legal claim to the house? 875 00:52:45,788 --> 00:52:48,320 You have a handwritten will that's not notarized. 876 00:52:48,322 --> 00:52:50,422 He has an ironclad chain of title, 877 00:52:50,424 --> 00:52:54,251 proving the house belongs to his family, which makes Nick the sole heir. 878 00:52:55,708 --> 00:52:59,446 This is my home. It's my anchor. I can't lose Grey House. 879 00:52:59,465 --> 00:53:01,630 I'm going to take those documents to the town attorney 880 00:53:01,631 --> 00:53:02,621 and see what options we have. 881 00:53:02,640 --> 00:53:05,236 Yeah, but this says I have to be out of here in two weeks. 882 00:53:06,808 --> 00:53:09,780 He's taking more than my home. He's taking my heritage. 883 00:53:10,201 --> 00:53:13,165 Elizabeth Merriwick was Captain Hamblin's lover, 884 00:53:13,213 --> 00:53:17,232 not his wife, which means she never had any claim to Grey House in the first place. 885 00:53:17,544 --> 00:53:20,280 And she stole the property from the Hamblin family. 886 00:53:21,156 --> 00:53:23,261 Which makes the Grey Lady a thief. 887 00:53:23,723 --> 00:53:25,273 Who knows what that makes me. 888 00:53:26,663 --> 00:53:27,850 Cassie. 889 00:53:28,481 --> 00:53:29,501 You're a smart, 890 00:53:29,621 --> 00:53:31,825 loving, magical woman. 891 00:53:33,661 --> 00:53:36,835 I'll do whatever it takes. We'll fight this together. 892 00:53:47,462 --> 00:53:50,156 So, the Grey Lady was the captain's lover. 893 00:53:50,173 --> 00:53:51,908 Not wife, lover. 894 00:53:51,933 --> 00:53:55,402 Cassie Nightingale had a portrait of a common criminal hanging in her parlor. 895 00:53:55,444 --> 00:53:58,113 So all this time, Miss Nightingale has been... 896 00:53:58,114 --> 00:54:00,792 Nothing but a squatter. Ha! 897 00:54:00,912 --> 00:54:03,445 Thievery and deception, that's her inheritance. 898 00:54:03,487 --> 00:54:07,226 - You can't say I didn't warn you. - What about her Bicentennial garden party? 899 00:54:07,462 --> 00:54:09,794 Scratch that. It's Nick's garden party now. 900 00:54:09,811 --> 00:54:11,983 - And much the better for it. - Has he said he'll do it? 901 00:54:12,034 --> 00:54:13,239 Of course, he'll do it. 902 00:54:13,247 --> 00:54:15,041 He's on my committee, isn't he? 903 00:54:57,617 --> 00:54:59,392 [Doorbell ringing] 904 00:55:04,705 --> 00:55:06,070 Welcome. 905 00:55:06,727 --> 00:55:08,200 George, you shouldn't have. 906 00:55:08,242 --> 00:55:11,813 Oh, I didn't. It's a manicotti from Mrs. Fasulo. 907 00:55:12,521 --> 00:55:14,222 Please, come on in. 908 00:55:16,201 --> 00:55:17,683 Go on, kids. 909 00:55:19,131 --> 00:55:20,992 - Hi. - Hi. 910 00:55:35,897 --> 00:55:37,632 I love candles. 911 00:55:37,868 --> 00:55:39,973 Don't you, Lori? Brandon? 912 00:55:48,369 --> 00:55:51,005 You can't leave Grey House! 913 00:55:56,134 --> 00:55:57,944 I have to. 914 00:55:58,306 --> 00:56:02,441 I've been living here on borrowed time some might even say stolen. 915 00:56:05,034 --> 00:56:07,813 So it'll have to be my last night here at Grey House. 916 00:56:10,449 --> 00:56:13,118 Well, it's... It's just for the time being. 917 00:56:13,354 --> 00:56:16,074 But what about your Bicentennial garden party? 918 00:56:16,410 --> 00:56:18,987 Well, it's not my garden anymore. 919 00:56:19,248 --> 00:56:22,325 Just use your magic to make it like it was before. 920 00:56:23,408 --> 00:56:25,260 It's just a house. 921 00:56:25,262 --> 00:56:26,986 Each one of you means more to me 922 00:56:26,987 --> 00:56:29,042 than any 10 houses. 923 00:56:29,741 --> 00:56:32,621 But Grey House is your house. 924 00:56:33,170 --> 00:56:36,444 Well, I'm not going to discuss this any more on an empty stomach. 925 00:56:36,486 --> 00:56:38,061 Let's go have dinner. 926 00:56:48,393 --> 00:56:51,610 Grey House won't be the same without you, Cassie. 927 00:56:51,730 --> 00:56:54,835 Cheer up, all of you. I'm not out of here yet. 928 00:56:55,054 --> 00:56:56,317 Yeah, but... 929 00:56:56,671 --> 00:57:00,014 the magic's gone already. 930 00:57:00,730 --> 00:57:01,866 I can feel it. 931 00:57:02,212 --> 00:57:03,466 What do you mean? 932 00:57:03,516 --> 00:57:05,967 I know what Brandon's talking about. 933 00:57:06,270 --> 00:57:09,579 There's a chill in here. I haven't felt it before. 934 00:57:11,356 --> 00:57:13,797 Yeah. I guess we're all feeling pretty low. 935 00:57:14,319 --> 00:57:16,854 But the magic hasn't gone away. 936 00:57:16,974 --> 00:57:18,379 It's still working. 937 00:57:18,499 --> 00:57:20,414 You still believe? 938 00:57:20,416 --> 00:57:23,017 I asked you for help with Jess, remember? 939 00:57:23,137 --> 00:57:25,493 Because I thought she was lazy. 940 00:57:25,949 --> 00:57:29,165 But she told me something she's never told anybody. 941 00:57:29,494 --> 00:57:32,365 Reading is really, really hard for her. 942 00:57:32,845 --> 00:57:35,028 But now she's getting help. 943 00:57:35,287 --> 00:57:37,131 Special classes after school. 944 00:57:37,165 --> 00:57:40,508 And you know what? The report is going to be great. 945 00:57:41,070 --> 00:57:42,066 I'm doing the reading, 946 00:57:42,108 --> 00:57:44,735 and she's doing these beautiful illustrations. 947 00:57:46,689 --> 00:57:49,796 Yeah, but you're still doing a ton of work. 948 00:57:50,167 --> 00:57:52,129 But I don't mind. 949 00:57:52,249 --> 00:57:54,958 Because Jess told me her secret, 950 00:57:55,270 --> 00:57:56,668 and I helped her. 951 00:57:56,788 --> 00:57:58,866 That's the real magic, isn't it? 952 00:57:58,892 --> 00:58:00,205 Helping other people. 953 00:58:01,359 --> 00:58:04,648 Sometimes you have to dig a little deeper. 954 00:58:07,515 --> 00:58:10,268 "Trust in the truth will show itself." 955 00:58:13,561 --> 00:58:15,885 Lori's absolutely right. 956 00:58:16,628 --> 00:58:19,448 We've all got plenty to be cheerful about. 957 00:58:21,419 --> 00:58:23,970 [All laughing] 958 00:58:30,993 --> 00:58:32,307 [Sighing] Hmm. 959 00:58:32,427 --> 00:58:35,726 - I loved the pie. - Oh, it was good, huh? 960 00:58:37,393 --> 00:58:39,036 Shh. 961 00:58:41,570 --> 00:58:43,305 What is it? 962 00:58:43,616 --> 00:58:46,202 If you're very, very quiet... 963 00:58:48,879 --> 00:58:50,319 Do you hear that? 964 00:58:50,934 --> 00:58:53,536 What? The rain? 965 00:58:53,553 --> 00:58:55,237 No, listen carefully. 966 00:58:55,978 --> 00:58:57,738 You can hear the garden grow. 967 00:58:58,900 --> 00:59:01,426 But it's November. 968 00:59:01,695 --> 00:59:03,834 I thought the growing season was over. 969 00:59:04,028 --> 00:59:07,085 Always growing. Always changing. 970 00:59:07,872 --> 00:59:09,839 [Short laugh] 971 00:59:12,087 --> 00:59:15,303 George, do you mind walking the kids home? 972 00:59:15,423 --> 00:59:17,156 I just, uh... 973 00:59:17,493 --> 00:59:20,533 I'd like to talk to Cassie, just the two of us, alone. 974 00:59:21,156 --> 00:59:22,613 Sure thing. 975 00:59:28,988 --> 00:59:31,599 Cassie, thanks but... 976 00:59:31,719 --> 00:59:33,258 here. 977 00:59:41,257 --> 00:59:44,053 There. Maybe the image wasn't clear. 978 00:59:44,550 --> 00:59:46,647 - But... - I'll make you a deal. 979 00:59:46,689 --> 00:59:50,344 Don't give up on that mirror and I won't give up on Grey House. 980 00:59:50,464 --> 00:59:52,449 - Okay. - [Cassie laughing] 981 00:59:52,500 --> 00:59:53,805 We've got rain falling. 982 00:59:53,839 --> 00:59:57,199 Yes, it's a bit romantic, isn't it, George? 983 00:59:57,948 --> 01:00:00,293 I'm a little too old for that kind of thing. 984 01:00:00,853 --> 01:00:03,764 Some of the best things bloom late in the season. 985 01:00:06,378 --> 01:00:08,879 You know, I almost forgot, would you mind stopping by 986 01:00:08,896 --> 01:00:10,556 the nursery early in the morning and picking up some 987 01:00:10,557 --> 01:00:12,516 night flowering jasmine for me? 988 01:00:12,763 --> 01:00:15,877 - Sure thing. - Where are you sleeping tomorrow night, Cassie? 989 01:00:15,902 --> 01:00:18,100 Well, there's a small place over at my shop. 990 01:00:18,117 --> 01:00:20,104 You could stay with me in my room. 991 01:00:20,224 --> 01:00:21,780 Come here. 992 01:00:22,487 --> 01:00:24,243 - Good night. - Good night. 993 01:00:24,635 --> 01:00:26,528 - Let's go, kids. - Thank you. 994 01:00:26,529 --> 01:00:27,708 Good night. 995 01:00:29,140 --> 01:00:31,657 [Cassie sighing] 996 01:00:35,894 --> 01:00:39,027 So what did the lawyer say about Nick's documents? 997 01:00:41,057 --> 01:00:43,128 She said there's nothing she can do. 998 01:00:43,869 --> 01:00:45,393 But we can. 999 01:00:47,738 --> 01:00:50,963 Jake, I didn't want to say this in front of the kids but... 1000 01:00:51,005 --> 01:00:52,268 But what? 1001 01:00:53,641 --> 01:00:54,929 When I was packing, 1002 01:00:54,955 --> 01:00:57,590 I noticed that my diary had been tampered with. 1003 01:00:59,064 --> 01:01:00,268 Okay. 1004 01:01:01,173 --> 01:01:03,573 Well, we can send it in for prints. 1005 01:01:03,910 --> 01:01:06,203 And do me a favor the next time he has a cup of tea, 1006 01:01:06,208 --> 01:01:08,472 keep the cup and we'll send that in for prints as well. 1007 01:01:08,660 --> 01:01:10,837 I'll put some mugwort under my pillow tonight. 1008 01:01:10,957 --> 01:01:11,834 Good. 1009 01:01:13,629 --> 01:01:14,550 Why? 1010 01:01:15,386 --> 01:01:18,372 Dreams, Jake. I can go anywhere in my dreams. 1011 01:01:20,248 --> 01:01:22,511 You know, between your amazing intuition... 1012 01:01:22,533 --> 01:01:24,414 And your forensic genius. 1013 01:01:25,330 --> 01:01:27,146 See, how did you know I was going to say that? 1014 01:01:27,266 --> 01:01:28,585 [Laughing] 1015 01:01:29,356 --> 01:01:30,412 It's all going to work out. 1016 01:01:32,793 --> 01:01:35,623 [Cassie sighing] You know, this is not just about losing the house. 1017 01:01:36,571 --> 01:01:39,497 I was so honored to be the Grey Lady's great-great- 1018 01:01:39,617 --> 01:01:42,526 great-great... something. [Laughing] 1019 01:01:43,518 --> 01:01:45,620 And now everyone's saying she's a swindler. 1020 01:01:47,829 --> 01:01:49,397 Well, you're still great, Cassie. 1021 01:01:52,232 --> 01:01:53,596 And she wasn't a thief. 1022 01:01:53,639 --> 01:01:54,658 How do you know that? 1023 01:01:54,911 --> 01:01:57,881 Because good cops have intuition of their own. 1024 01:02:00,666 --> 01:02:01,856 I love you. 1025 01:02:04,158 --> 01:02:07,052 Hmm. It really is a truth plant, huh? 1026 01:02:07,445 --> 01:02:08,830 I love you too. 1027 01:02:10,577 --> 01:02:12,420 - And I have to go. - Okay. 1028 01:02:16,878 --> 01:02:18,447 - Good night. - Hmm... 1029 01:02:18,479 --> 01:02:19,782 Good night, Jake. 1030 01:02:20,521 --> 01:02:22,175 Good night, Nick. 1031 01:02:36,111 --> 01:02:37,399 You're still here? 1032 01:02:38,385 --> 01:02:40,439 I was just about to leave. 1033 01:02:42,137 --> 01:02:43,838 I'll be back, though. 1034 01:02:45,228 --> 01:02:47,510 To remove all the things that are going with me. 1035 01:02:49,101 --> 01:02:51,569 I'm leaving the plants. 1036 01:02:51,689 --> 01:02:54,643 Oh, please take them. I'm not very good with plants. 1037 01:02:54,660 --> 01:02:56,917 - Sure, you are. - No. Really. 1038 01:02:57,037 --> 01:02:58,517 I wouldn't know what to do with them. 1039 01:02:58,637 --> 01:03:00,329 But Nick, you just cultivate them the way 1040 01:03:00,336 --> 01:03:02,512 you've cultivated so many friendships here in Middleton. 1041 01:03:09,693 --> 01:03:12,422 Cassie, I hope there are no hard feelings about this. 1042 01:03:13,440 --> 01:03:14,807 Hard feelings. 1043 01:03:15,663 --> 01:03:16,768 What a phrase. 1044 01:03:17,144 --> 01:03:19,752 Feelings are tender. The moment they become hard, 1045 01:03:20,041 --> 01:03:21,813 you're not really feeling anymore. 1046 01:03:33,657 --> 01:03:36,170 [Lori]: Brandon, we're going to be late for school! 1047 01:03:36,290 --> 01:03:37,315 Coming. 1048 01:03:42,341 --> 01:03:43,560 Hi, Dad. 1049 01:03:44,099 --> 01:03:45,318 Hi. 1050 01:03:45,776 --> 01:03:48,572 I was just, uh, checking to see if I should shave. 1051 01:03:48,633 --> 01:03:49,589 Ah! 1052 01:03:51,556 --> 01:03:52,923 So, uh, 1053 01:03:53,132 --> 01:03:55,005 you probably want to know where I'm going tonight, right? 1054 01:03:55,045 --> 01:03:55,955 No. 1055 01:03:56,838 --> 01:03:58,071 I trust you. 1056 01:03:58,657 --> 01:04:00,436 - Really? - Really. 1057 01:04:01,325 --> 01:04:02,592 Since when? 1058 01:04:03,023 --> 01:04:04,619 Since a friend of mine helped me 1059 01:04:04,638 --> 01:04:06,559 see myself a little differently. 1060 01:04:08,116 --> 01:04:09,774 Come on down for breakfast. 1061 01:04:20,377 --> 01:04:22,417 Oh, Nick! Yoo-hoo! 1062 01:04:22,431 --> 01:04:24,236 Yoo-hoo! Hello! 1063 01:04:25,348 --> 01:04:28,373 I left you several messages regarding the Bicentennial. 1064 01:04:28,420 --> 01:04:30,002 Yes, I was meaning to get back to you. 1065 01:04:30,003 --> 01:04:32,158 Oh well, we can discuss it at this morning's meeting. 1066 01:04:32,171 --> 01:04:32,953 About that... 1067 01:04:32,988 --> 01:04:35,596 I was thinking you could dress up as your ancestor, 1068 01:04:35,607 --> 01:04:37,218 Sea Captain Charles Hamblin. 1069 01:04:37,255 --> 01:04:39,707 Naval waistcoat. Powdered wig. 1070 01:04:39,827 --> 01:04:41,168 Oh, listen to me. 1071 01:04:41,206 --> 01:04:42,968 I imagine you're swimming in ideas 1072 01:04:42,985 --> 01:04:44,628 for the Bicentennial garden party. 1073 01:04:44,634 --> 01:04:46,175 And as the new owner of Grey House, 1074 01:04:46,208 --> 01:04:48,989 I suspect you'll be setting a very different tone 1075 01:04:49,021 --> 01:04:50,362 than Ms. Nightingale did. 1076 01:04:50,482 --> 01:04:52,987 Something tasteful and worldly, 1077 01:04:53,165 --> 01:04:55,024 as opposed to otherworldly if you know what I mean. 1078 01:04:55,067 --> 01:04:57,880 Well, Martha, this is where we go our separate ways. 1079 01:04:57,924 --> 01:05:00,311 Oh, but the early bird Bicentennial meeting? 1080 01:05:00,376 --> 01:05:02,753 Yes, unfortunately, other business draws me away this morning. 1081 01:05:03,335 --> 01:05:04,569 Other business? 1082 01:05:04,602 --> 01:05:06,741 - I don't mean to pry but... - Then don't. 1083 01:05:16,528 --> 01:05:17,595 Oh my... 1084 01:05:19,880 --> 01:05:21,103 George? 1085 01:05:22,073 --> 01:05:22,898 Gwen. 1086 01:05:23,539 --> 01:05:25,323 Let me help you with that horse manure. 1087 01:05:25,496 --> 01:05:27,722 It's enriched topsoil. 1088 01:05:28,584 --> 01:05:30,066 Horse manure. 1089 01:05:32,017 --> 01:05:34,878 I'll bet you think I'm still spreading it around, don't you? 1090 01:05:34,905 --> 01:05:37,066 I have noticed that the real gardeners 1091 01:05:37,072 --> 01:05:39,422 are the ones down here when the store opens. 1092 01:05:41,066 --> 01:05:42,922 Mary and I were always up at dawn. 1093 01:05:42,941 --> 01:05:43,895 She used to say, 1094 01:05:44,015 --> 01:05:46,266 "The early bird catches the worm, 1095 01:05:46,315 --> 01:05:48,191 while the grub beetle, or the whitefly... " 1096 01:05:48,218 --> 01:05:50,827 - She was an avid gardener? - Avid? 1097 01:05:51,323 --> 01:05:52,519 She was rabid. 1098 01:05:52,718 --> 01:05:55,311 Pests used to jump off the leaves just to look at her. 1099 01:05:56,534 --> 01:05:57,758 How's Lori? 1100 01:05:57,878 --> 01:05:59,294 Oh, she couldn't be better. 1101 01:05:59,324 --> 01:06:01,057 The two of you seem very close. 1102 01:06:01,342 --> 01:06:02,576 I guess we are. 1103 01:06:02,630 --> 01:06:04,899 Sometimes I think it's easier to talk to your grandpa 1104 01:06:04,931 --> 01:06:06,844 than to your own parent. 1105 01:06:06,845 --> 01:06:08,225 You listen to her. 1106 01:06:08,408 --> 01:06:10,704 People don't do that so much anymore. 1107 01:06:10,747 --> 01:06:13,884 - Really listen to children. - Do you have grandchildren? 1108 01:06:13,960 --> 01:06:15,992 Two adorable twin boys. 1109 01:06:16,014 --> 01:06:18,633 But they live so far away, out on the west coast. 1110 01:06:19,334 --> 01:06:21,667 Those two used to play in my garden together. 1111 01:06:21,694 --> 01:06:23,166 They used to pick all my berries. 1112 01:06:23,182 --> 01:06:25,193 [Laughing] Lori too. 1113 01:06:25,603 --> 01:06:27,198 I call her my berry baby. 1114 01:06:27,204 --> 01:06:28,352 [Both laughing] 1115 01:06:29,247 --> 01:06:31,300 It's nice running into you, George. 1116 01:06:31,985 --> 01:06:33,089 Gwen, 1117 01:06:33,316 --> 01:06:34,695 Cassie sent me here to... 1118 01:06:35,089 --> 01:06:36,829 pick up a plant. 1119 01:06:37,848 --> 01:06:39,821 [Laughing] 1120 01:06:40,349 --> 01:06:41,432 What's so funny? 1121 01:06:41,815 --> 01:06:42,946 Cassie. 1122 01:06:44,385 --> 01:06:45,883 She's quite a lady. 1123 01:06:47,021 --> 01:06:49,807 She's probably expecting me, but uh... 1124 01:06:50,443 --> 01:06:52,098 I have a feeling she wouldn't mind 1125 01:06:52,120 --> 01:06:54,243 if I asked you out for a cup of coffee. 1126 01:06:55,364 --> 01:06:57,159 Would you join me? 1127 01:06:57,336 --> 01:06:58,382 Sure. 1128 01:06:58,824 --> 01:06:59,988 Good. 1129 01:07:11,894 --> 01:07:13,872 - I've got it! - What? 1130 01:07:14,120 --> 01:07:16,394 The big event we need for our history report. 1131 01:07:17,009 --> 01:07:19,094 The blizzard of 1816. 1132 01:07:19,542 --> 01:07:21,040 Lori, that's it! 1133 01:07:21,089 --> 01:07:22,776 That's how this thing saved his life. 1134 01:07:22,797 --> 01:07:24,516 He had a vegetable garden. 1135 01:07:24,636 --> 01:07:25,826 Without the garden, 1136 01:07:25,853 --> 01:07:28,105 he would have died of starvation that winter. 1137 01:07:29,091 --> 01:07:31,517 See if you can find any more books about the weather that winter. 1138 01:07:31,554 --> 01:07:32,406 Okay. 1139 01:07:41,276 --> 01:07:42,419 Find anything? 1140 01:07:43,453 --> 01:07:45,172 Hmm, no. 1141 01:07:57,423 --> 01:07:59,227 Lori, what are you doing? 1142 01:07:59,347 --> 01:08:01,820 Just digging a little deeper. 1143 01:08:13,456 --> 01:08:15,099 This is amazing! 1144 01:08:15,514 --> 01:08:16,942 What is it? 1145 01:08:16,996 --> 01:08:19,789 It's a book of stories by Elizabeth Merriwick. 1146 01:08:20,220 --> 01:08:21,104 Who? 1147 01:08:21,691 --> 01:08:23,389 The Grey Lady. 1148 01:08:23,745 --> 01:08:25,087 Oh! 1149 01:08:29,571 --> 01:08:31,899 "For all the children of Middleton, 1150 01:08:32,099 --> 01:08:34,476 from your friend, The Grey Lady." 1151 01:08:50,159 --> 01:08:52,212 [Background chatter] 1152 01:08:52,687 --> 01:08:55,769 He joined the Bicentennial committee to gain access 1153 01:08:55,812 --> 01:08:57,574 to the Historical Society Library. 1154 01:08:57,607 --> 01:09:00,491 He used old land records to fake his documents. 1155 01:09:00,611 --> 01:09:02,834 - You're sure they're fake? - I had a hunch. 1156 01:09:02,899 --> 01:09:04,963 So I sent the documents to a lab. 1157 01:09:05,939 --> 01:09:08,390 Do you know why Nick was asking about your taxes? 1158 01:09:08,433 --> 01:09:09,053 Mm-hmm. 1159 01:09:09,173 --> 01:09:11,850 He wanted to know the total cost to take over your property. 1160 01:09:12,518 --> 01:09:13,939 Things are adding up. 1161 01:09:14,059 --> 01:09:16,905 Yeah, but will it be enough, and in time to stop this? 1162 01:09:18,075 --> 01:09:19,843 Selling Grey House. 1163 01:09:20,490 --> 01:09:22,786 I guess he wasn't so proud of his legacy after all. 1164 01:09:23,427 --> 01:09:25,341 Yeah, and he claimed to love Middleton. 1165 01:09:26,036 --> 01:09:28,327 I've been investigating some recent real estate fraud. 1166 01:09:28,354 --> 01:09:29,631 All the cases used the same method. 1167 01:09:29,751 --> 01:09:30,556 What method? 1168 01:09:30,919 --> 01:09:33,733 The suspect would show up with a prior chain of title, 1169 01:09:33,765 --> 01:09:36,784 take over the deed for next to nothing sound familiar? 1170 01:09:37,484 --> 01:09:39,543 Yeah, and then he turns around and sells 1171 01:09:39,564 --> 01:09:41,041 the property to developers. 1172 01:09:41,161 --> 01:09:42,701 Develop Grey House? Into what? 1173 01:09:42,821 --> 01:09:46,419 Well, a farmhouse was knocked down to make room for a strip mall. 1174 01:09:47,179 --> 01:09:48,402 It won't happen, Cassie. 1175 01:09:48,418 --> 01:09:50,892 We won't let him sell. I'll get an injunction. 1176 01:09:51,064 --> 01:09:52,854 It's hard enough to think of losing your home, 1177 01:09:52,886 --> 01:09:55,494 - the thought... - Listen, no matter what happens, you have a home. 1178 01:09:57,015 --> 01:09:59,127 With me, and Lori and Brandon 1179 01:09:59,247 --> 01:10:00,388 and George. 1180 01:10:01,342 --> 01:10:02,350 My home. 1181 01:10:02,992 --> 01:10:04,598 It could be your home too. 1182 01:10:06,695 --> 01:10:08,323 - Dad! - Hi. 1183 01:10:11,179 --> 01:10:13,130 We made a big discovery at the library! 1184 01:10:17,409 --> 01:10:20,767 Jake, it's a book by Elizabeth Merriwick, the Grey Lady. 1185 01:10:20,826 --> 01:10:22,966 There's lots of stories about her sea captain. 1186 01:10:25,983 --> 01:10:28,899 It looks like it's all about Charles Hamblin. 1187 01:10:29,266 --> 01:10:30,500 There might be something in there 1188 01:10:30,501 --> 01:10:32,440 that contradicts Nick's claim to Grey House. 1189 01:10:35,577 --> 01:10:38,217 - It contradicts everything. - How's that? 1190 01:10:38,337 --> 01:10:40,895 Well, the stories in here about the sea captain are just that, 1191 01:10:40,938 --> 01:10:43,418 stories. It's a work of fiction. 1192 01:10:52,908 --> 01:10:54,008 Good job. 1193 01:11:28,711 --> 01:11:30,156 Mr. Chasen. 1194 01:11:32,020 --> 01:11:33,438 Who gave you the right? 1195 01:11:33,558 --> 01:11:35,513 Maybe I should read you your rights. 1196 01:11:35,562 --> 01:11:38,617 The documents about your claim to Grey House are forgeries, aren't they? 1197 01:11:38,677 --> 01:11:41,194 - Of course not. - They look better than the real thing. 1198 01:11:41,199 --> 01:11:43,016 Your chain of title had a few rusty links. 1199 01:11:46,007 --> 01:11:47,925 Could we discuss this in the parlor? 1200 01:11:49,489 --> 01:11:51,305 It's getting a little hot in here. 1201 01:12:00,205 --> 01:12:01,506 Perhaps you should be 1202 01:12:01,522 --> 01:12:03,436 making these accusations through an attorney. 1203 01:12:03,556 --> 01:12:05,646 I wanted to give you a chance to, uh, 1204 01:12:05,766 --> 01:12:06,729 speak for yourself. 1205 01:12:06,794 --> 01:12:08,023 You're too kind. 1206 01:12:08,886 --> 01:12:10,750 Jake, would you move the Veritas 1207 01:12:10,788 --> 01:12:12,130 out of the sun? 1208 01:12:17,400 --> 01:12:18,704 Perfect. 1209 01:12:19,043 --> 01:12:20,396 I'll be blunt. 1210 01:12:20,455 --> 01:12:22,228 Show me your evidence or hit the road. 1211 01:12:23,387 --> 01:12:24,535 Exhibit A. 1212 01:12:28,361 --> 01:12:29,202 So? 1213 01:12:29,322 --> 01:12:31,304 The tales of Captain Hamblin. 1214 01:12:31,746 --> 01:12:34,042 Lots of people write stories about people they know. 1215 01:12:34,290 --> 01:12:35,276 They're fiction. 1216 01:12:35,448 --> 01:12:37,465 Means your claim to Grey House is fiction. 1217 01:12:38,925 --> 01:12:40,946 Let me tell you a story, Nick. 1218 01:12:41,636 --> 01:12:44,169 It's about a guy who thought that he could use chemicals 1219 01:12:44,191 --> 01:12:46,595 - to age title documents. - [Sneezing] 1220 01:12:51,219 --> 01:12:54,356 But there was this cop who took those title documents to a lab. 1221 01:12:54,476 --> 01:12:57,643 Now it took an expert forensic chemist, but guess what he found? 1222 01:12:57,918 --> 01:12:59,205 I have no idea. 1223 01:12:59,464 --> 01:13:00,596 Superstitious, Nick? 1224 01:13:00,602 --> 01:13:03,594 - I think you should both leave. - Before you call the police? 1225 01:13:04,300 --> 01:13:06,213 You ever heard of a guy named Charlie Higgins? 1226 01:13:07,324 --> 01:13:08,946 - Never. - Tom Brack? 1227 01:13:09,066 --> 01:13:10,881 - Nope. - I think you have. 1228 01:13:11,182 --> 01:13:12,336 Because it's you. 1229 01:13:12,772 --> 01:13:14,178 You've been pulling the same crime 1230 01:13:14,211 --> 01:13:16,308 all over the state using different names. 1231 01:13:16,555 --> 01:13:18,005 - Nonsense. - You can change your name, 1232 01:13:18,016 --> 01:13:19,595 you can change your address, 1233 01:13:19,678 --> 01:13:23,170 you can even change your looks, but you can't change your fingerprints, Nick. 1234 01:13:25,181 --> 01:13:26,988 You don't own Grey House, do you? 1235 01:13:28,885 --> 01:13:30,137 The truth, Nick. 1236 01:13:34,538 --> 01:13:35,634 Have it your way. 1237 01:13:37,186 --> 01:13:38,469 At least let me get changed. 1238 01:13:38,717 --> 01:13:40,415 - Oh, oh. - Jake. 1239 01:13:41,358 --> 01:13:43,708 Every man has a right to change. 1240 01:13:57,583 --> 01:13:59,005 [Cat meowing] 1241 01:14:06,615 --> 01:14:10,146 [Suspense music] 1242 01:14:26,534 --> 01:14:28,456 [Dramatic music] 1243 01:14:36,212 --> 01:14:37,320 What are you going to do? 1244 01:14:38,635 --> 01:14:40,369 You've hurt a lot of people, Nick. 1245 01:14:41,403 --> 01:14:42,839 And I can't let you continue. 1246 01:14:43,412 --> 01:14:44,541 You're not going to stop me. 1247 01:14:44,563 --> 01:14:46,387 No, she won't. But I will, Nick. 1248 01:14:47,025 --> 01:14:49,267 You know, I've got a half dozen people in this state 1249 01:14:49,280 --> 01:14:51,685 that are willing to testify about the things you've done wrong. 1250 01:14:52,285 --> 01:14:55,768 I am going... That plant... I'm going to sue you for damages! 1251 01:14:56,100 --> 01:14:57,390 I gave you enough rope. 1252 01:14:57,821 --> 01:14:59,985 You're the one who tied yourself up in knots. 1253 01:15:05,060 --> 01:15:07,289 [Background chatter] 1254 01:15:27,264 --> 01:15:28,674 [Electronic noise] 1255 01:15:34,003 --> 01:15:35,327 "It's on today at 4. 1256 01:15:35,447 --> 01:15:36,392 Be there! 1257 01:15:36,569 --> 01:15:37,673 Steve & Duke." 1258 01:15:45,622 --> 01:15:47,510 [Background chatter and music] 1259 01:15:56,107 --> 01:15:58,849 You know, I think we should take up gardening. 1260 01:15:58,883 --> 01:15:59,931 Really? 1261 01:16:00,051 --> 01:16:01,340 Yeah, sure. That would be nice. 1262 01:16:01,349 --> 01:16:03,250 Oh, good. We'll hire someone tomorrow. 1263 01:16:03,543 --> 01:16:05,466 Oh! Yoo-hoo! 1264 01:16:09,947 --> 01:16:11,680 [Background chatter] 1265 01:16:11,972 --> 01:16:13,478 There you are! 1266 01:16:14,004 --> 01:16:17,073 You know, I knew that man was trouble the moment I laid eyes on him. 1267 01:16:17,074 --> 01:16:19,350 Really? Most everyone thought that Nick was terrific. 1268 01:16:19,406 --> 01:16:22,092 - And that I was the problem. - Oh, really? 1269 01:16:24,101 --> 01:16:25,196 I have to admit, 1270 01:16:25,205 --> 01:16:27,926 you have done a beautiful job with this party. 1271 01:16:28,046 --> 01:16:29,514 Thank you, Martha. 1272 01:16:29,546 --> 01:16:31,067 But please keep your comments to a minimum. 1273 01:16:31,089 --> 01:16:33,188 After all, the fireworks are set for 7. 1274 01:16:33,598 --> 01:16:35,681 Well, Martha, I will follow your example 1275 01:16:35,707 --> 01:16:38,273 - and I will try not to talk too much. - [Laughing] 1276 01:16:42,885 --> 01:16:43,812 Huh. 1277 01:16:50,068 --> 01:16:51,810 - It's gonna be great! - I know. 1278 01:16:53,722 --> 01:16:56,214 Hey, guys. What are you doing? 1279 01:16:56,231 --> 01:16:57,764 Waiting for you. 1280 01:17:00,787 --> 01:17:02,412 You're gonna light a fire? 1281 01:17:02,429 --> 01:17:03,777 Firecrackers. 1282 01:17:06,959 --> 01:17:08,744 We're gonna throw them up in the air when they're dancing. 1283 01:17:08,778 --> 01:17:11,195 - And then they'll really be dancing. - [Both snickering] 1284 01:17:12,071 --> 01:17:13,791 - We might get caught. - How? 1285 01:17:13,805 --> 01:17:15,531 It's gonna be a stampede, like a riot. 1286 01:17:15,531 --> 01:17:18,823 - A laugh riot. - What if somebody gets hurt? 1287 01:17:18,874 --> 01:17:22,015 Look, I'm not asking you. I'm telling you. 1288 01:17:22,040 --> 01:17:24,398 So do it or you're out. 1289 01:17:24,710 --> 01:17:27,741 Man... I told you not to trust some stupid cop's kid. 1290 01:17:37,072 --> 01:17:38,276 You know what? 1291 01:17:38,604 --> 01:17:39,977 My dad's a good guy. 1292 01:17:40,844 --> 01:17:42,933 And he's a lot smarter than you morons. 1293 01:17:45,527 --> 01:17:48,415 Brandon, Steve, Duke... 1294 01:17:49,501 --> 01:17:51,051 Just the three I was looking for. 1295 01:17:51,346 --> 01:17:53,257 I see you like firecrackers. 1296 01:17:54,141 --> 01:17:55,732 Well, the fireworks are starting soon, 1297 01:17:55,758 --> 01:17:59,101 and I need three men to help keep the kids at a safe distance. 1298 01:17:59,221 --> 01:18:01,568 - Us? - It's a big responsibility. 1299 01:18:01,585 --> 01:18:04,364 But you'll be closer to the action than anyone else. 1300 01:18:07,471 --> 01:18:09,484 Check in with Mayor Tinsdale. 1301 01:18:19,151 --> 01:18:21,627 So, did you take a good long look at yourself? 1302 01:18:22,814 --> 01:18:24,406 Yeah. 1303 01:18:26,355 --> 01:18:27,926 I liked what I saw. 1304 01:18:35,993 --> 01:18:40,335 [Classical waltz] 1305 01:18:47,815 --> 01:18:49,111 Hello. 1306 01:18:53,001 --> 01:18:56,717 [Background chatter] 1307 01:18:58,964 --> 01:19:02,282 - I love your corsage. - Thanks. Cassie gave it to me yesterday. 1308 01:19:02,324 --> 01:19:04,134 It doesn't wilt. 1309 01:19:04,395 --> 01:19:07,511 - You girls look awfully cute. - Adorable. 1310 01:19:07,631 --> 01:19:10,728 [Laughing] Oh, and look at those two. 1311 01:19:12,505 --> 01:19:15,234 - George. - You're a pretty good dancer, George. 1312 01:19:15,354 --> 01:19:18,518 - Flattery will get you everywhere. - [Laughing] 1313 01:19:18,560 --> 01:19:21,845 A man who can garden and dance? 1314 01:19:21,861 --> 01:19:23,537 And cook. 1315 01:19:23,883 --> 01:19:27,731 Just ask the girls in your Garden Club. I'm quite a catch. 1316 01:19:27,739 --> 01:19:30,156 [Both laughing] 1317 01:19:30,914 --> 01:19:32,969 Where's that granddaughter of yours? 1318 01:19:33,089 --> 01:19:35,125 Speak to the angel. 1319 01:19:35,245 --> 01:19:36,800 - Guess what. - What? 1320 01:19:36,809 --> 01:19:39,849 We spoke to Mr. Bartlett, our history teacher. And... 1321 01:19:40,110 --> 01:19:42,898 - We both got "A's!" - Congratulations. 1322 01:19:42,931 --> 01:19:44,540 - Thank you. - That's so good. 1323 01:19:44,548 --> 01:19:46,014 [Applause] 1324 01:19:47,395 --> 01:19:49,374 [Laughing] Look how beautiful! 1325 01:19:50,974 --> 01:19:54,275 Ladies and gentlemen of Middleton, honored guests, 1326 01:19:54,395 --> 01:19:57,037 I want to thank you for coming by to visit 1327 01:19:57,071 --> 01:20:00,742 the oldest home in Middleton, Grey House. 1328 01:20:02,249 --> 01:20:05,028 It was built by a remarkable woman 1329 01:20:05,053 --> 01:20:06,544 and I'm honored to stand here 1330 01:20:06,586 --> 01:20:09,323 200 years later and call it my home. 1331 01:20:09,879 --> 01:20:12,185 I intend to give it all the love and care 1332 01:20:12,202 --> 01:20:15,057 that I possibly can so that 200 years from tonight, 1333 01:20:15,057 --> 01:20:17,759 others will stand here and say, as we do, 1334 01:20:17,879 --> 01:20:19,839 "What a wonderful home." 1335 01:20:23,662 --> 01:20:25,868 I want to extend a special thank you 1336 01:20:25,885 --> 01:20:28,108 to each and every citizen of Middleton 1337 01:20:28,228 --> 01:20:30,634 for pulling together and donating what they could 1338 01:20:30,676 --> 01:20:33,354 so that we could have our grand finale. 1339 01:20:33,556 --> 01:20:35,771 - So generous. - Girls. 1340 01:20:36,640 --> 01:20:39,741 [Background chatter] 1341 01:20:45,498 --> 01:20:47,510 "Ladies and gentlemen." 1342 01:20:47,552 --> 01:20:49,161 A little bit louder. 1343 01:20:53,397 --> 01:20:55,755 [Slowly]: "The best place 1344 01:20:55,875 --> 01:20:57,246 for the f... 1345 01:20:57,742 --> 01:20:59,957 for the fireworks 1346 01:21:01,204 --> 01:21:03,031 is on the south lawn!" 1347 01:21:03,151 --> 01:21:06,711 - [Proud laughter] - Bravo! Bravo! 1348 01:21:11,798 --> 01:21:14,602 [Background chatter] 1349 01:21:15,546 --> 01:21:18,560 - Shall we go to the south lawn? - [Background chatter] 1350 01:21:27,825 --> 01:21:29,821 Cassie, you're quite a host. 1351 01:21:30,486 --> 01:21:33,139 It's the guests who make the party. 1352 01:21:35,337 --> 01:21:37,257 [Cassie sighing] 1353 01:21:37,796 --> 01:21:40,667 You always seem to have the right words to say. 1354 01:21:40,787 --> 01:21:42,511 Oh, thank you. 1355 01:21:42,528 --> 01:21:45,153 [Cassie laughing] 1356 01:21:45,980 --> 01:21:49,618 [Cassie sighing again] Do you mind if we watch from here? 1357 01:21:49,738 --> 01:21:54,553 I like my fireworks from a distance. They look like little spring flowers. 1358 01:21:55,226 --> 01:21:57,500 Yeah. Sure. 1359 01:21:59,699 --> 01:22:03,219 So, do you think it was a lucky chain of events? 1360 01:22:03,907 --> 01:22:05,156 Lucky? 1361 01:22:05,276 --> 01:22:07,412 Yeah, that the whole town came together to pay 1362 01:22:07,429 --> 01:22:10,494 for these fireworks, after Nick ruined our plans. 1363 01:22:10,614 --> 01:22:13,357 Well, maybe that was the plan. 1364 01:22:14,612 --> 01:22:16,844 - Ah! - Hmm. 1365 01:22:19,447 --> 01:22:22,074 I might have a trick of my own up my sleeve. 1366 01:22:28,625 --> 01:22:30,048 Open it. 1367 01:22:47,092 --> 01:22:48,641 Marry me? 1368 01:22:50,502 --> 01:22:52,827 - Yes. - [Both laughing] 1369 01:22:56,128 --> 01:22:59,358 [Fireworks popping] 1370 01:22:59,360 --> 01:23:02,166 [Oohs and ahs from the crowd] 1371 01:23:03,564 --> 01:23:05,703 I hope the magic never fades. 1372 01:23:06,562 --> 01:23:08,035 It won't. 1373 01:23:08,155 --> 01:23:09,417 Trust me. 1374 01:23:15,210 --> 01:23:18,604 [Oohs and ahs from the crowd] 1375 01:23:27,286 --> 01:23:32,465 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 1376 01:23:33,305 --> 01:23:39,891 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 1377 01:23:39,941 --> 01:23:44,491 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 101442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.