Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,918 --> 00:00:03,128
♪♪♪
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,922
>> Steffy: If you don't want to
do this, you don't have to.
3
00:00:05,922 --> 00:00:08,007
I understand
if you want to back out.
4
00:00:08,007 --> 00:00:09,968
>> Hope: I'm not backing out,
Steffy.
5
00:00:09,968 --> 00:00:11,177
>> Steffy: Then how are we gonna
have a fashion showdown
6
00:00:11,177 --> 00:00:12,554
if you don't have a designer?
7
00:00:12,554 --> 00:00:13,722
>> Hope: I will find one.
8
00:00:13,722 --> 00:00:15,598
>> Steffy: And you're gonna
tell me you're not gonna work
9
00:00:15,598 --> 00:00:16,558
with Thomas.
10
00:00:16,558 --> 00:00:19,018
>> Hope: Like I told you
and Ridge, it's just--
11
00:00:19,018 --> 00:00:23,022
that is not the right situation
for me.
12
00:00:23,022 --> 00:00:24,190
>> Steffy: I get it.
13
00:00:24,190 --> 00:00:26,359
>> Hope: Right now
I can't even concentrate
14
00:00:26,359 --> 00:00:27,068
on work.
15
00:00:27,068 --> 00:00:29,404
I'm still just thinking about...
16
00:00:29,404 --> 00:00:32,657
your dad and my mom
getting a divorce.
17
00:00:32,657 --> 00:00:33,241
>> Steffy: I know.
18
00:00:33,241 --> 00:00:34,367
It's a shame.
19
00:00:34,367 --> 00:00:37,287
>> Hope: Yeah.
20
00:00:37,287 --> 00:00:39,247
And all because of Thomas.
21
00:00:39,247 --> 00:00:41,583
>> Thomas: I'm not a threat,&
Liam.
22
00:00:41,583 --> 00:00:43,001
>> Liam: Like hell you're not.
23
00:00:43,001 --> 00:00:44,794
>> Thomas: Look, you've got to
just give me
24
00:00:44,794 --> 00:00:46,129
a little bit of slack here.
25
00:00:46,129 --> 00:00:47,046
>> Liam: You know what? Stop.
26
00:00:47,046 --> 00:00:49,382
Save it. Save it
because I'm not gonna buy
27
00:00:49,382 --> 00:00:50,341
the mea culpa routine.
28
00:00:50,341 --> 00:00:51,217
I'm just not.
29
00:00:51,217 --> 00:00:53,303
>> Thomas: I was a jerk, okay?
30
00:00:53,303 --> 00:00:55,597
I hurt a lot of people,
and I made a lot of mistakes.
31
00:00:55,597 --> 00:00:56,556
But guess what.
32
00:00:56,556 --> 00:00:58,600
You got your daughter back,
and you got Hope.
33
00:00:58,600 --> 00:01:00,935
And I'm happy for you.
34
00:01:00,935 --> 00:01:02,771
I'm not trying
to win her over anymore.
35
00:01:02,771 --> 00:01:03,855
I'm done with that.
36
00:01:03,855 --> 00:01:05,440
>> Liam: Did you make
that decision before or after
37
00:01:05,440 --> 00:01:07,442
your little indecent proposal?
38
00:01:07,442 --> 00:01:09,903
>> Thomas: I told you
it wasn't like that.
39
00:01:09,903 --> 00:01:10,987
You offered her
custody of your son
40
00:01:10,987 --> 00:01:12,572
if she would go to bed with you,
and now you're trying
41
00:01:12,572 --> 00:01:14,783
to get her to work with you
again.
42
00:01:14,783 --> 00:01:15,617
>> Thomas: Yes.
43
00:01:15,617 --> 00:01:16,743
And you know what?
44
00:01:16,743 --> 00:01:18,036
She turned me down.
45
00:01:18,036 --> 00:01:20,413
But I hope she reconsiders
'cause it would be really good
46
00:01:20,413 --> 00:01:21,164
for the company.
47
00:01:21,164 --> 00:01:23,416
>> Liam: See? Oh,
that is exactly
48
00:01:23,416 --> 00:01:24,083
what I'm talking about.
49
00:01:24,083 --> 00:01:25,627
You don't take no for an answer.
50
00:01:25,627 --> 00:01:27,420
You haven't walked
away from anything.
51
00:01:27,420 --> 00:01:28,379
Now, maybe you have
your dad fooled,
52
00:01:28,379 --> 00:01:30,882
but I'm not sure
there's a sane,
53
00:01:30,882 --> 00:01:32,842
well-adjusted bone in your body,
Thomas.
54
00:01:32,842 --> 00:01:33,760
>> Thomas: You know,
it really sucks
55
00:01:33,760 --> 00:01:37,931
to hear you say that
because, like it or not,
56
00:01:37,931 --> 00:01:39,933
you are a big part
of my son's life,
57
00:01:39,933 --> 00:01:41,392
and I would hope for his sake
that we could get along.
58
00:01:41,392 --> 00:01:42,268
>> Liam: No. No.
59
00:01:42,268 --> 00:01:43,436
We're not gonna get along
because I know
60
00:01:43,436 --> 00:01:44,521
what you're doing.
61
00:01:44,521 --> 00:01:48,608
You are trying to arrange
a future for you and Hope.
62
00:01:48,608 --> 00:01:49,692
That's what you're doing.
63
00:01:49,692 --> 00:01:52,320
And I'm here to tell you
that is not happening ever.
64
00:01:52,320 --> 00:01:56,783
♪♪♪
65
00:01:57,158 --> 00:02:06,501
♪♪♪
66
00:02:06,501 --> 00:02:17,345
♪♪♪
[ door opens ]
67
00:02:17,345 --> 00:02:23,768
♪♪♪
[ door opens ]
68
00:02:51,671 --> 00:03:01,848
♪♪♪
>> Thomas: [ sighs ]
69
00:03:01,848 --> 00:03:08,104
♪♪♪
>> Thomas: [ sighs ]
70
00:03:21,659 --> 00:03:24,370
>> Shauna: Thomas.&
>> Thomas: Shauna.
71
00:03:24,370 --> 00:03:26,331
>> Shauna: I think
your dad's at work.
72
00:03:26,331 --> 00:03:26,998
>> Thomas: Yeah. I know.
73
00:03:26,998 --> 00:03:28,583
I--I just saw him.
74
00:03:28,583 --> 00:03:32,211
Uh, I figured
you'd be out celebrating.
75
00:03:32,211 --> 00:03:33,046
>> Shauna: What do you mean?
76
00:03:33,046 --> 00:03:34,505
Why would I be celebrating?
77
00:03:34,505 --> 00:03:38,384
>> Thomas: So you're telling me
you don't know.
78
00:03:38,384 --> 00:03:40,887
That's what I thought.
79
00:03:40,887 --> 00:03:43,890
[ laughs ]
So should we high five or what?
80
00:03:43,890 --> 00:03:46,726
My dad and Brooke
finally filing for divorce.
81
00:03:46,726 --> 00:03:49,020
Uh, you'd be thrilled, right?
82
00:03:49,020 --> 00:03:50,563
>> Shauna: I would never be
excited about the end
83
00:03:50,563 --> 00:03:51,564
of a marriage.
84
00:03:51,564 --> 00:03:54,859
>> Thomas: Okay, you don't
have to hide it from me.
85
00:03:54,859 --> 00:03:57,028
>> Shauna: What's your point?
86
00:03:57,028 --> 00:03:59,614
>> Thomas: Well,
my dad's a free man.
87
00:03:59,614 --> 00:04:02,283
I think you'd be great together.
88
00:04:02,283 --> 00:04:06,371
♪♪♪
[ knock on door ]
89
00:04:06,371 --> 00:04:08,748
>> Liam: Hi. I was looking
for the CEO.
90
00:04:08,748 --> 00:04:10,500
>> Steffy: Will you settle
for co-CEO?
91
00:04:10,500 --> 00:04:12,043
>> Liam: Hmm.
92
00:04:12,043 --> 00:04:13,753
Co-CEO-slash-head of a new line?
93
00:04:13,753 --> 00:04:15,755
>> Steffy: I am one of those.
94
00:04:15,755 --> 00:04:18,299
>> Liam: Oh, well, then I guess
I'm in the right place.
95
00:04:18,299 --> 00:04:23,262
>> Steffy: So are you here
to beg for your job back?
96
00:04:23,262 --> 00:04:24,889
Because you don't work here
anymore.
97
00:04:24,889 --> 00:04:27,517
>> Liam: Wait. What?
98
00:04:27,517 --> 00:04:28,601
I don't?
99
00:04:28,601 --> 00:04:29,060
>> Steffy: No. No. You don't.
100
00:04:29,060 --> 00:04:29,602
You abandoned us.
101
00:04:29,602 --> 00:04:32,105
>> Liam: Oh. Right.
102
00:04:32,105 --> 00:04:34,816
'Cause I realized my name was
on a different building.
103
00:04:34,816 --> 00:04:36,567
>> Steffy: [ laughs ]
It's okay.
104
00:04:36,567 --> 00:04:39,112
I feel like I see you more
nowadays.
105
00:04:39,112 --> 00:04:41,281
>> Liam: Yeah. About that.
106
00:04:41,281 --> 00:04:45,159
Um, I was kind of hoping
we could continue that trend.
107
00:04:45,159 --> 00:04:46,661
>> Steffy: Yeah. Me, too.
108
00:04:49,414 --> 00:04:51,457
What are you talking about?
109
00:04:51,457 --> 00:04:54,335
>> Liam: Listen, I--
I hate to put you in the middle
110
00:04:54,335 --> 00:04:57,422
where Thomas is concerned...
111
00:04:57,422 --> 00:05:01,134
But I think he's up to no good,
and I need your help.
112
00:05:01,134 --> 00:05:04,220
♪♪♪
113
00:05:08,641 --> 00:05:11,394
♪♪♪
114
00:05:11,394 --> 00:05:14,105
>> Hope: I really wish
you weren't going through this,
115
00:05:14,105 --> 00:05:18,151
signing divorce papers,
having to say goodbye.
116
00:05:18,151 --> 00:05:20,862
>> Brooke: It breaks my heart.
117
00:05:23,489 --> 00:05:28,703
>> Hope: None of this
should be happening.
118
00:05:28,703 --> 00:05:32,707
And honestly, Mom,
I can't help but feel
119
00:05:32,707 --> 00:05:33,541
partially responsible.
120
00:05:33,541 --> 00:05:36,502
>> Brooke: Why?
121
00:05:36,502 --> 00:05:39,839
>> Hope: Ridge was against me
sharing custody of Douglas,
122
00:05:39,839 --> 00:05:43,301
and obviously he wasn't happy
what you were supportive of it.
123
00:05:43,301 --> 00:05:44,510
>> Brooke: Honey,
this is the best thing
124
00:05:44,510 --> 00:05:46,554
for Douglas,
and Ridge will see that
125
00:05:46,554 --> 00:05:47,513
eventually.
126
00:05:47,513 --> 00:05:53,519
>> Hope: Mom,
Ridge should know by now
127
00:05:53,519 --> 00:05:57,023
who you are,
that your heart is always
128
00:05:57,023 --> 00:05:58,441
in the right place.
129
00:06:00,359 --> 00:06:03,029
>> Brooke: Ridge needed
something from me.
130
00:06:03,029 --> 00:06:12,330
He needed me to forgive Thomas,
and I just couldn't do that.
131
00:06:12,330 --> 00:06:16,209
I don't want this divorce.
132
00:06:16,209 --> 00:06:18,711
And I just pray
that Ridge is not filing
133
00:06:18,711 --> 00:06:20,254
those papers.
134
00:06:20,254 --> 00:06:24,050
If he sees Thomas
for who he really is, honey,
135
00:06:24,050 --> 00:06:26,260
then we have another chance.
136
00:06:26,260 --> 00:06:28,221
We can be together.
137
00:06:28,221 --> 00:06:31,557
And you can be away
from that maniac.
138
00:06:31,557 --> 00:06:39,065
♪♪♪
>> Thomas: I've seen
139
00:06:39,065 --> 00:06:41,025
the way my dad lights up
around you.
140
00:06:41,025 --> 00:06:44,445
>> Shauna: That's just
a general effect
141
00:06:44,445 --> 00:06:45,613
that I have on people.
142
00:06:45,613 --> 00:06:46,322
>> Thomas: No.
143
00:06:46,322 --> 00:06:48,574
No, I think it's more than that.
144
00:06:48,574 --> 00:06:51,410
No, when he's with you,
he's happy
145
00:06:51,410 --> 00:06:52,745
and he laughs
and he's lighter
146
00:06:52,745 --> 00:06:54,747
than I've seen him in years.
147
00:06:54,747 --> 00:06:56,207
>> Shauna: Your dad's
a wonderful guy.
148
00:06:56,207 --> 00:06:58,543
I mean, I really enjoy
our conversations together.
149
00:06:58,543 --> 00:06:59,794
>> Thomas: I think
it's a little more than that,
150
00:06:59,794 --> 00:07:02,088
like that late night at Bikini.
151
00:07:02,088 --> 00:07:04,423
>> Shauna: [ chuckles ]
It was one peck.
152
00:07:04,423 --> 00:07:05,591
It was nothing, Thomas.
153
00:07:05,591 --> 00:07:06,592
>> Thomas: Oh, okay.
154
00:07:06,592 --> 00:07:10,096
And you're saying
nothing has happened since?
155
00:07:10,096 --> 00:07:10,763
I mean, come on.
156
00:07:10,763 --> 00:07:12,265
You live on the same property.
157
00:07:12,265 --> 00:07:13,182
>> Shauna: Mm-hmm.
158
00:07:13,182 --> 00:07:14,433
>> Thomas: And you must
run into each other
159
00:07:14,433 --> 00:07:17,270
from time to time,
maybe a few late nights.
160
00:07:17,270 --> 00:07:18,813
Not that it's my business.
161
00:07:18,813 --> 00:07:20,439
>> Shauna: Right. It's not.
162
00:07:20,439 --> 00:07:21,649
>> Thomas: Mm,
but my gut tells me
163
00:07:21,649 --> 00:07:24,485
something more happened.
164
00:07:24,485 --> 00:07:27,280
>> Shauna: We haven't made love,
if that's what you're
165
00:07:27,280 --> 00:07:28,906
not so subtly trying
to figure out.
166
00:07:28,906 --> 00:07:30,408
>> Thomas: I'm guessing
you wouldn't exactly be
167
00:07:30,408 --> 00:07:31,117
opposed to that.
168
00:07:31,117 --> 00:07:32,076
>> Shauna: Ohh.
169
00:07:32,076 --> 00:07:34,078
>> Thomas: Okay, look, hey,
Ridge Forrester,
170
00:07:34,078 --> 00:07:36,581
for all intents and purposes,
is a free man.
171
00:07:36,581 --> 00:07:38,624
Brooke no longer has
her claws in him,
172
00:07:38,624 --> 00:07:41,043
so take what you want.
173
00:07:41,043 --> 00:07:43,629
Be with my dad.
174
00:07:43,629 --> 00:07:44,881
Your feelings about him
are pretty clear,
175
00:07:44,881 --> 00:07:49,093
and he feels the same way,
and Brooke, well,
176
00:07:49,093 --> 00:07:50,803
she likes to blame
this whole divorce thing on me.
177
00:07:50,803 --> 00:07:53,639
That's their problem,
but the reality is
178
00:07:53,639 --> 00:07:55,808
is that he hasn't been happy
in a long time.
179
00:07:55,808 --> 00:07:59,312
And he deserves
some chance at happiness,
180
00:07:59,312 --> 00:08:00,980
and so do you.
181
00:08:00,980 --> 00:08:02,190
So go ahead.
182
00:08:02,190 --> 00:08:04,317
Take the opportunity.
183
00:08:04,317 --> 00:08:08,821
♪♪♪
>> Liam: I'm, uh,
184
00:08:08,821 --> 00:08:11,157
not sure how to approach this.
185
00:08:11,157 --> 00:08:13,284
>> Steffy: Approach this?
186
00:08:13,284 --> 00:08:14,744
Just be straight with me.
187
00:08:14,744 --> 00:08:18,998
>> Liam: Okay. Y-You know
I'm not buying your brother's
188
00:08:18,998 --> 00:08:22,335
whole "I'm a changed man"
persona, right?
189
00:08:22,335 --> 00:08:24,879
I mean, he's supposed to be
contrite and remorseful
190
00:08:24,879 --> 00:08:25,796
after everything he's done.
191
00:08:25,796 --> 00:08:26,797
Obviously, he's not.
192
00:08:26,797 --> 00:08:30,343
>> Steffy: My father is
convinced he is.
193
00:08:30,343 --> 00:08:31,844
>> Liam: But you're not.
194
00:08:31,844 --> 00:08:33,679
And why would you be?
195
00:08:33,679 --> 00:08:35,848
I mean, he--he--
he just tried
196
00:08:35,848 --> 00:08:39,519
to exchange custody of his son
for sex with Hope,
197
00:08:39,519 --> 00:08:41,854
And then he goes and tries
to convince her he's dead?
198
00:08:41,854 --> 00:08:42,855
Like, what's next?
199
00:08:42,855 --> 00:08:44,357
>> Steffy: Liam, I know--
I know how you feel
200
00:08:44,357 --> 00:08:46,150
about my brother,
but why are you coming to me
201
00:08:46,150 --> 00:08:47,526
like this?
202
00:08:47,526 --> 00:08:50,279
>> Liam: I need to expose
Thomas. I need to prove
203
00:08:50,279 --> 00:08:54,325
to Ridge and everybody else
that he's still dangerous.
204
00:08:54,325 --> 00:08:57,161
And I can't do that without you.
205
00:08:57,161 --> 00:09:00,164
♪♪♪
206
00:09:04,877 --> 00:09:05,920
♪♪♪
207
00:09:05,920 --> 00:09:09,590
>> Hope: I want to believe
that people are capable
208
00:09:09,590 --> 00:09:11,425
of change.
209
00:09:11,425 --> 00:09:13,678
>> Brooke: Uh,
somebody like Thomas
210
00:09:13,678 --> 00:09:15,096
is not.
211
00:09:15,096 --> 00:09:17,890
>> Hope: Just now
I'm starting to question
212
00:09:17,890 --> 00:09:20,559
his motives for everything.
213
00:09:20,559 --> 00:09:22,895
>> Brooke: You'd be foolish
not to.
214
00:09:22,895 --> 00:09:26,107
>> Hope: Well, for instance,
earlier today at the office,
215
00:09:26,107 --> 00:09:28,901
Thomas presented his designs
that he's been working on
216
00:09:28,901 --> 00:09:32,655
for Hope For the Future,
and he went all out
217
00:09:32,655 --> 00:09:36,867
and had models
and included Douglas as well.
218
00:09:36,867 --> 00:09:38,911
>> Brooke: Ohh!
219
00:09:38,911 --> 00:09:41,372
Of course he did.
220
00:09:41,372 --> 00:09:42,915
>> Hope: So there's that.
221
00:09:42,915 --> 00:09:48,713
Although his designs,
they were good.
222
00:09:48,713 --> 00:09:50,798
I have to tweak a couple things,
but...
223
00:09:50,798 --> 00:09:56,929
>> Brooke: Honey,
you're not considering...
224
00:09:56,929 --> 00:09:58,973
>> Hope: Thomas...
225
00:09:58,973 --> 00:10:02,268
he did ask to work together.
226
00:10:02,268 --> 00:10:02,977
He wants us to be partners.
227
00:10:02,977 --> 00:10:06,397
>> Brooke: I hope you said no.
228
00:10:06,397 --> 00:10:07,898
>> Hope: I did.
229
00:10:07,898 --> 00:10:10,234
I turned him down.
230
00:10:10,234 --> 00:10:11,944
>> Brooke: Ohh. Thank God.
231
00:10:11,944 --> 00:10:15,573
I mean, it's hard enough
for you to co-parent with him.
232
00:10:15,573 --> 00:10:20,119
Could you imagine working
with him every single day?
233
00:10:20,119 --> 00:10:22,621
I'm glad you said no.
234
00:10:22,621 --> 00:10:26,751
I can only imagine
how he took another rejection
235
00:10:26,751 --> 00:10:27,793
from you.
236
00:10:27,793 --> 00:10:29,837
♪♪♪
>> Thomas: Look, I'm not a fan
237
00:10:29,837 --> 00:10:31,464
of Brooke's.
238
00:10:31,464 --> 00:10:32,923
I never claimed to be.
239
00:10:32,923 --> 00:10:36,510
And I'm guessing
you feel the same way.
240
00:10:36,510 --> 00:10:38,304
>> Shauna: I don't have much
against her.
241
00:10:38,304 --> 00:10:40,139
I just wish
she'd give my daughter a break,
242
00:10:40,139 --> 00:10:41,807
especially after what she did
for Katie.
243
00:10:41,807 --> 00:10:43,225
>> Thomas: I know.
244
00:10:43,225 --> 00:10:46,312
I mean, wow, she--she--
she gave up her own kidney,
245
00:10:46,312 --> 00:10:47,313
you know?
246
00:10:47,313 --> 00:10:49,357
I mean, I think the Logans,
they should--
247
00:10:49,357 --> 00:10:51,317
they should bow down
and just roll out the red carpet
248
00:10:51,317 --> 00:10:52,360
for her.
249
00:10:52,360 --> 00:10:53,194
>> Shauna: No, it's fine.
250
00:10:53,194 --> 00:10:54,320
It is what it is.
251
00:10:54,320 --> 00:10:56,989
I mean, I'm not expecting
all of us to be best friends,
252
00:10:56,989 --> 00:10:58,282
especially not these days.
253
00:10:59,033 --> 00:11:00,826
>> Thomas: Brooke could learn
a thing or two from you
254
00:11:00,826 --> 00:11:04,330
about forgiveness,
letting things go.
255
00:11:04,330 --> 00:11:06,791
>> Shauna: You really don't like
her, do you?
256
00:11:06,791 --> 00:11:08,459
>> Thomas: Not for my father,
no.
257
00:11:08,459 --> 00:11:10,878
No, he needs someone
more like you--
258
00:11:10,878 --> 00:11:14,340
beautiful, lighthearted,
someone who doesn't hold on
259
00:11:14,340 --> 00:11:15,466
to grudges.
260
00:11:15,466 --> 00:11:18,844
If my father decides to start
a relationship with you,
261
00:11:18,844 --> 00:11:20,846
I would be very happy.
262
00:11:20,846 --> 00:11:22,390
I'd welcome you into the family.
263
00:11:22,390 --> 00:11:24,850
>> Shauna: Well, thank you.
264
00:11:24,850 --> 00:11:26,852
But let's not get
ahead of ourselves.
265
00:11:26,852 --> 00:11:27,686
>> Thomas: Yeah. Sorry.
266
00:11:27,686 --> 00:11:30,856
I just, uh,
it's nice to talk to someone
267
00:11:30,856 --> 00:11:34,110
who isn't out to get me,
like Brooke or Liam.
268
00:11:34,110 --> 00:11:38,823
You don't really know me,
Shauna.
269
00:11:38,823 --> 00:11:39,865
I'm not obsessed.
270
00:11:39,865 --> 00:11:41,992
I'm not that person anymore.
271
00:11:41,992 --> 00:11:45,663
Everyone just needs
to realize that
272
00:11:45,663 --> 00:11:47,081
and find some forgiveness
so I can move forward
273
00:11:47,081 --> 00:11:48,916
and build a life with my son.
274
00:11:48,916 --> 00:11:51,710
>> Shauna: And Hope.
275
00:11:51,710 --> 00:11:56,340
♪♪♪
>> Liam: Thomas asked
276
00:11:56,340 --> 00:11:57,716
to work with Hope on her line.
277
00:11:57,716 --> 00:11:58,717
>> Steffy: I know.
278
00:11:58,717 --> 00:12:00,719
She told my dad and me
that she turned him down.
279
00:12:00,719 --> 00:12:02,054
>> Liam: Yeah, you don't think
it's a little weird
280
00:12:02,054 --> 00:12:03,347
he asked to partner up at all?
281
00:12:03,347 --> 00:12:06,058
>> Steffy: I'm surprised
the showdown was his idea
282
00:12:06,058 --> 00:12:07,685
in the first place.
283
00:12:07,685 --> 00:12:08,310
>> Liam: Thank you.
284
00:12:08,310 --> 00:12:09,311
Thank you, Steffy.
285
00:12:09,311 --> 00:12:11,439
>> Steffy: But I'm hoping
that he's not using it
286
00:12:11,439 --> 00:12:12,064
to get closer to Hope.
287
00:12:12,064 --> 00:12:13,149
>> Liam: Of course he is.
288
00:12:13,149 --> 00:12:15,067
Everything Thomas does
he does for no one but himself.
289
00:12:15,067 --> 00:12:16,902
If it doesn't directly
benefit him,
290
00:12:16,902 --> 00:12:18,946
he can't be bothered.
291
00:12:18,946 --> 00:12:21,407
>> Steffy: But Thomas genuinely
wants to design again,
292
00:12:21,407 --> 00:12:22,074
and he's good at it, Liam.
293
00:12:22,074 --> 00:12:23,701
>> Liam: Fine.
294
00:12:23,701 --> 00:12:24,618
Let him design all he wants.
295
00:12:24,618 --> 00:12:26,120
He just lost the right
to do that with Hope,
296
00:12:26,120 --> 00:12:27,204
and I told him as much.
297
00:12:27,204 --> 00:12:29,248
I told him, unlike his dad,
I'm not buying his act.
298
00:12:29,248 --> 00:12:31,959
And between you and me,
I don't think you are, either.
299
00:12:31,959 --> 00:12:35,463
>> Steffy: What do you want me
to do? Do you want me
300
00:12:35,463 --> 00:12:36,797
to take down my brother?
301
00:12:36,797 --> 00:12:38,048
>> Liam: No. No.
302
00:12:38,048 --> 00:12:42,928
I'm not asking you
to betray him.
303
00:12:42,928 --> 00:12:46,765
I'm just asking you
to help me find out the truth.
304
00:12:46,765 --> 00:12:48,976
♪♪♪
305
00:12:53,189 --> 00:12:54,148
>> Brooke: Thomas has already
306
00:12:54,148 --> 00:12:57,485
driven a wedge
between Ridge and me,
307
00:12:57,485 --> 00:12:59,778
and I am not gonna let him
destroy your life
308
00:12:59,778 --> 00:13:01,864
any more than he already has.
309
00:13:03,282 --> 00:13:05,493
>> Hope: I'm okay. Really.
310
00:13:05,493 --> 00:13:08,954
I am worried about you,
and I want to help you
311
00:13:08,954 --> 00:13:10,080
through this.
312
00:13:10,080 --> 00:13:13,918
>> Brooke: I just pray
that Ridge comes to his senses.
313
00:13:13,918 --> 00:13:15,920
Whether he wants to see it
or not,
314
00:13:15,920 --> 00:13:18,964
his son needs serious help.
315
00:13:18,964 --> 00:13:21,634
Thomas is obsessed.
316
00:13:21,634 --> 00:13:25,513
>> Shauna: You still want Hope,
don't you?
317
00:13:25,513 --> 00:13:27,765
>> Thomas: I'll always care
about her,
318
00:13:27,765 --> 00:13:31,143
and now she's the mother
of my son.
319
00:13:31,143 --> 00:13:32,937
>> Shauna: Mm,
I get the feeling
320
00:13:32,937 --> 00:13:34,647
that there's more to that,
that you believe
321
00:13:34,647 --> 00:13:36,649
that you actually have
another chance with her.
322
00:13:36,649 --> 00:13:39,026
>> Thomas: Okay, look,
if the opportunity
323
00:13:39,026 --> 00:13:41,862
presented itself,
I wouldn't say no.
324
00:13:41,862 --> 00:13:43,656
>> Shauna: It probably won't.
325
00:13:43,656 --> 00:13:45,199
She's with Liam.
326
00:13:45,199 --> 00:13:47,284
And even though you guys
share custody of Douglas,
327
00:13:47,284 --> 00:13:47,993
she has a daughter with him.
328
00:13:47,993 --> 00:13:50,287
They're a family.
329
00:13:50,287 --> 00:13:51,330
>> Thomas: Yeah.
330
00:13:51,330 --> 00:13:52,831
I get that.
331
00:13:52,831 --> 00:13:54,667
That is how things are
right now,
332
00:13:54,667 --> 00:13:56,502
but that doesn't mean
that I can't have a vision
333
00:13:56,502 --> 00:13:57,920
of a future with her.
334
00:13:57,920 --> 00:14:00,839
Hope and I, we've--
we've known each other
335
00:14:00,839 --> 00:14:02,508
a long time,
and yeah,
336
00:14:02,508 --> 00:14:05,219
things have been bumpy lately,
but I'm working on myself.
337
00:14:05,219 --> 00:14:07,137
I'm becoming a better person.
338
00:14:07,137 --> 00:14:11,517
And while I respect
her relationship,
339
00:14:11,517 --> 00:14:15,354
I still believe
she and I will end up together.
340
00:14:15,354 --> 00:14:18,357
>> Liam: [ sighs ]
Thomas can deny, deny, deny
341
00:14:18,357 --> 00:14:20,651
all he wants,
but I know
342
00:14:20,651 --> 00:14:22,695
that he's chasing after Hope
again.
343
00:14:22,695 --> 00:14:23,195
>> Steffy: Liam,
Thomas is trying
344
00:14:23,195 --> 00:14:24,822
to be a better person.
345
00:14:27,783 --> 00:14:30,703
I just don't know
how long that's gonna last.
346
00:14:30,703 --> 00:14:35,207
>> Liam: That's exactly
my point.
347
00:14:35,207 --> 00:14:36,917
>> Steffy: You think
Hope's gonna get sucked back in?
348
00:14:36,917 --> 00:14:38,919
>> Liam: I think
everybody's gonna get
349
00:14:38,919 --> 00:14:41,380
sucked back in
if they haven't already.
350
00:14:41,380 --> 00:14:44,049
Just help me figure out
if this is real.
351
00:14:44,049 --> 00:14:47,428
If it's real, great, fantastic.
352
00:14:47,428 --> 00:14:49,054
I will be happy
to admit that I'm wrong.
353
00:14:49,054 --> 00:14:51,140
But if it's not,
at least we know
354
00:14:51,140 --> 00:14:52,016
what we're dealing with.
355
00:14:52,016 --> 00:14:53,892
We know that Thomas is
just as dangerous
356
00:14:53,892 --> 00:14:54,768
as he ever was.
357
00:14:54,768 --> 00:14:55,728
>> Steffy: I--I don't know.
358
00:14:55,728 --> 00:14:57,896
I--I don't know, Liam.
359
00:14:57,896 --> 00:15:00,065
Yeah, I haven't fully forgiven
my brother,
360
00:15:00,065 --> 00:15:03,027
but he is my brother.
361
00:15:03,027 --> 00:15:03,902
We're family.
362
00:15:03,902 --> 00:15:05,696
>> Liam: Pretending
there's not a problem
363
00:15:05,696 --> 00:15:07,906
is not gonna help anybody,
especially not Douglas.
364
00:15:07,906 --> 00:15:10,117
I--I--I'm not stupid.
365
00:15:10,117 --> 00:15:12,077
I know I'm putting you
in a tough spot,
366
00:15:12,077 --> 00:15:15,247
but I have to figure out
what Thomas is up to,
367
00:15:15,247 --> 00:15:17,916
and...
368
00:15:17,916 --> 00:15:19,918
and I have to do it quietly.
369
00:15:19,918 --> 00:15:23,088
>> Steffy: So you want me
to go behind Thomas' back.
370
00:15:23,088 --> 00:15:27,134
>> Liam: It's nothing
he hasn't done to you.
371
00:15:27,134 --> 00:15:29,219
It's the only way, Steffy.
372
00:15:29,219 --> 00:15:39,271
♪♪♪
♪♪♪
373
00:15:39,271 --> 00:15:46,278
♪♪♪
♪♪♪
374
00:16:16,308 --> 00:16:18,811
>> Thomas: I'm sorry
about your mother.
375
00:16:18,811 --> 00:16:20,145
Such an untimely death.
376
00:16:20,145 --> 00:16:22,981
>> Hope: Yes, it is.
377
00:16:22,981 --> 00:16:26,110
Makes me even more grateful
for you and Douglas.
378
00:16:26,110 --> 00:16:28,320
>> Thomas: Hmm. Douglas.
379
00:16:28,320 --> 00:16:29,363
He's so happy
he's got his license.
380
00:16:29,363 --> 00:16:32,282
He's out driving his new car
right now.
381
00:16:32,282 --> 00:16:35,327
>> Hope: Have you read
the reviews, Thomas?
382
00:16:35,327 --> 00:16:40,165
Your new line is a triumph,
and you are the toast
383
00:16:40,165 --> 00:16:41,625
of the fashion world.
384
00:16:41,625 --> 00:16:43,293
>> Thomas: I couldn't do it
without you.
385
00:16:43,293 --> 00:16:46,088
>> Hope: You know,
looking back on everything
386
00:16:46,088 --> 00:16:49,800
we've been through,
I wouldn't change a thing
387
00:16:49,800 --> 00:16:51,927
because it led me to you.
388
00:16:55,139 --> 00:16:57,516
>> Thomas: Here we are...
389
00:16:57,516 --> 00:17:00,853
in the Forrester estate,
living here,
390
00:17:00,853 --> 00:17:04,356
your beautiful portrait
hanging in our family home.
391
00:17:04,356 --> 00:17:06,692
Ohh.
392
00:17:06,692 --> 00:17:09,445
All the Logans are gone now
except for you.
393
00:17:09,445 --> 00:17:15,451
>> Hope: It is sad,
but I'm exactly where I belong--
394
00:17:15,451 --> 00:17:17,244
by your side.
395
00:17:17,244 --> 00:17:19,371
Everything happened
the way you said it would,
396
00:17:19,371 --> 00:17:20,372
Thomas.
397
00:17:20,372 --> 00:17:22,207
>> Thomas: Liam and Steffy
reunited their family
398
00:17:22,207 --> 00:17:26,837
with Kelly,
and my dad with Shauna.
399
00:17:26,837 --> 00:17:28,088
I mean, everyone's happy.
400
00:17:29,423 --> 00:17:33,385
>> Hope: And no one
could be happier than me.
401
00:17:33,385 --> 00:17:39,391
I'll miss my mom,
but I married
402
00:17:39,391 --> 00:17:41,477
the most amazing man.
403
00:17:41,477 --> 00:17:45,355
So talented,
so handsome,
404
00:17:45,355 --> 00:17:51,445
and so, so sexy.
405
00:17:53,572 --> 00:17:54,364
And he's mine.
406
00:17:54,364 --> 00:17:58,118
You're all mine.
407
00:17:58,118 --> 00:18:10,380
♪♪♪
>> Thomas: [ sighs ]
408
00:18:16,428 --> 00:18:18,055
Goodbye, Brooke.
409
00:18:18,055 --> 00:18:22,601
♪♪♪
Hello, happiness.
410
00:18:22,601 --> 00:18:28,148
♪♪♪
411
00:18:36,949 --> 00:18:39,993
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting Inc.
29974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.