Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,134 --> 00:00:04,352
2
00:00:04,395 --> 00:00:07,007
- Make sure the negotiator
pushes for maternity leave.
3
00:00:07,050 --> 00:00:08,095
That's important--
and holiday pay.
4
00:00:08,138 --> 00:00:09,444
Here, to remind you.
5
00:00:09,487 --> 00:00:11,402
- It's all
in the union proposal,
6
00:00:11,446 --> 00:00:12,838
so I don't think I'll need
a reminder.
7
00:00:12,882 --> 00:00:14,362
Huh, cinnamon.
8
00:00:14,405 --> 00:00:16,059
I'm intrigued by
the non-peppermints.
9
00:00:16,103 --> 00:00:17,930
Where is Sandra?
10
00:00:17,974 --> 00:00:19,193
- Are you sure
she's really coming?
11
00:00:19,236 --> 00:00:20,672
Maybe you should just
leave without her.
12
00:00:20,716 --> 00:00:22,718
- [inhales sharply] They said
bring two store reps.
13
00:00:22,761 --> 00:00:25,460
Plus, she yelled "dibs" so loud
at that meeting.
14
00:00:25,503 --> 00:00:28,071
- Oh, Jonah,
little negotiating tip--
15
00:00:28,115 --> 00:00:30,204
walk away so they know
you're serious.
16
00:00:30,247 --> 00:00:31,553
When I bought my Corolla,
17
00:00:31,596 --> 00:00:34,556
I hid in the bathroom
for hours.
18
00:00:34,599 --> 00:00:37,907
- I will keep that
in my back pocket.
19
00:00:37,950 --> 00:00:40,692
You're so nervous right now.
- Yeah. No, I know.
20
00:00:40,736 --> 00:00:42,303
I just don't want them
to screw us
21
00:00:42,346 --> 00:00:43,869
and leave us
with no contract.
22
00:00:43,913 --> 00:00:45,132
- Hey, you didn't even think
23
00:00:45,175 --> 00:00:46,872
that they would sit down
with us, but they did,
24
00:00:46,916 --> 00:00:48,352
so obviously
they're scared.
25
00:00:48,396 --> 00:00:50,615
Relax. I honestly think this
is all gonna work out.
26
00:00:50,659 --> 00:00:52,574
- God, you really do,
don't you?
27
00:00:52,617 --> 00:00:54,010
So annoying.
28
00:00:54,054 --> 00:00:56,534
- Look, I really wish that you
could be there with us,
29
00:00:56,578 --> 00:00:58,580
and I promise to text you
updates as soon as I can.
30
00:00:58,623 --> 00:01:01,104
- Yes, please, even if it's
bad news, it's okay.
31
00:01:01,148 --> 00:01:03,454
And it might be good news,
in which case I'd be shocked,
32
00:01:03,498 --> 00:01:05,152
but, you know,
happy, obviously.
33
00:01:05,195 --> 00:01:06,283
- [sighs]
Sorry I'm late.
34
00:01:06,327 --> 00:01:08,155
Jerry had never seen me
in a blazer,
35
00:01:08,198 --> 00:01:10,461
so the morning got
a little busy.
36
00:01:10,505 --> 00:01:13,116
[chuckles]
- Cool.
37
00:01:13,160 --> 00:01:16,119
[upbeat music]
38
00:01:16,163 --> 00:01:17,903
♪
39
00:01:17,947 --> 00:01:22,082
- Some of this stuff seems
too nice to be in clearance,
40
00:01:22,125 --> 00:01:24,171
like "Ottawa's
Tallest Buildings."
41
00:01:24,214 --> 00:01:26,129
- No, this junk needs
to go in the trash.
42
00:01:26,173 --> 00:01:27,870
Nobody's buying it.
- [scoffs]
43
00:01:27,913 --> 00:01:29,263
More like no one's selling it.
44
00:01:29,306 --> 00:01:31,178
Does anyone remember
when I worked here?
45
00:01:31,221 --> 00:01:32,918
Carts overflowed.
46
00:01:32,962 --> 00:01:35,138
Now I'm stuck watching you guys
blob around all day
47
00:01:35,182 --> 00:01:37,097
while I waste my talents
in the vision center.
48
00:01:37,140 --> 00:01:39,055
- Helping people see?
- I know.
49
00:01:39,099 --> 00:01:40,535
A dog can do it.
50
00:01:40,578 --> 00:01:42,885
- No one moved product like me
back at Sturgis & Sons.
51
00:01:42,928 --> 00:01:45,888
I even got a plaque that said,
"Dad's Number One Sales Boy."
52
00:01:45,931 --> 00:01:48,456
- I'm sure you were good,
like, back in the old days,
53
00:01:48,499 --> 00:01:51,111
but I'm just saying,
in modern times,
54
00:01:51,154 --> 00:01:53,243
I was the best salesperson
in the store.
55
00:01:53,287 --> 00:01:55,985
- I think I might still have
some moves left in me.
56
00:01:56,028 --> 00:01:57,508
In fact,
on a good blood-sugar day,
57
00:01:57,552 --> 00:01:58,814
I might even be
better than you.
58
00:01:58,857 --> 00:02:00,250
- Okay, Glenn.
59
00:02:00,294 --> 00:02:01,773
Why don't we pick out items
for each other?
60
00:02:01,817 --> 00:02:03,427
And if you sell yours first,
61
00:02:03,471 --> 00:02:06,822
I'll take over your bathroom
trash duty for three months.
62
00:02:06,865 --> 00:02:08,084
- Okay, I'm in.
63
00:02:08,128 --> 00:02:09,433
- You know what?
I'm in, too.
64
00:02:09,477 --> 00:02:11,261
Somebody's been putting
65
00:02:11,305 --> 00:02:13,307
what may or may not be
dog poop in that trash,
66
00:02:13,350 --> 00:02:14,395
and I'm gonna let one
of you guys
67
00:02:14,438 --> 00:02:16,440
figure out the mystery.
68
00:02:16,484 --> 00:02:17,833
- What's up with the tree?
69
00:02:17,876 --> 00:02:19,965
We doing a dystopian
nightmare Christmas this year?
70
00:02:20,009 --> 00:02:21,663
- No, some raccoons
just went HAM
71
00:02:21,706 --> 00:02:23,143
on it in storage.
72
00:02:23,186 --> 00:02:25,710
Oh, hey, so are Jonah
and Sandra there?
73
00:02:25,754 --> 00:02:27,756
- Yep, he's looking
for a parking spot right now.
74
00:02:27,799 --> 00:02:29,366
Stand by.
Stand by.
75
00:02:29,410 --> 00:02:31,063
Okay, great.
He's got one.
76
00:02:31,107 --> 00:02:33,153
- You doing okay with all this?
77
00:02:33,196 --> 00:02:35,242
- Yeah, I'm fine.
I'm totally fine. Why?
78
00:02:35,285 --> 00:02:36,634
- I just thought
it'd be tough for you.
79
00:02:36,678 --> 00:02:37,983
I mean, I know you like
being in control,
80
00:02:38,027 --> 00:02:39,463
and in this case, someone
so close to you
81
00:02:39,507 --> 00:02:40,899
gets to be there,
and it's like,
82
00:02:40,943 --> 00:02:42,510
"Is he gonna come through?"
83
00:02:42,553 --> 00:02:43,815
But I'm glad I'm wrong.
84
00:02:43,859 --> 00:02:45,817
[holiday music playing]
85
00:02:45,861 --> 00:02:47,428
- What happened to this tree?
86
00:02:47,471 --> 00:02:50,561
- Oh, seems like some raccoons
definitely had sex in it...
87
00:02:50,605 --> 00:02:53,085
or with it.
88
00:02:53,129 --> 00:02:54,348
- Georgia, hi.
89
00:02:54,391 --> 00:02:56,611
Jonah Simms
from Store 1217.
90
00:02:56,654 --> 00:02:59,266
- Oh, so good to meet you
in person.
91
00:02:59,309 --> 00:03:01,746
- [chuckles]
- You look just like you sound.
92
00:03:01,790 --> 00:03:04,227
- Yeah, I-I get that a lot
for some reason.
93
00:03:04,271 --> 00:03:07,317
Um, Georgia
is kind of a legend.
94
00:03:07,361 --> 00:03:10,494
She's won, like,
a dozen union contracts.
95
00:03:10,538 --> 00:03:12,540
Really, it's amazing work
that you're doing.
96
00:03:12,583 --> 00:03:14,237
Thank you.
- Please.
97
00:03:14,281 --> 00:03:17,197
I talk for a living.
You guys do real work.
98
00:03:17,240 --> 00:03:18,328
And I plan to get
you paid for it.
99
00:03:18,372 --> 00:03:20,939
- Well, it's about time,
100
00:03:20,983 --> 00:03:23,333
'cause they've pushed us around
for too long.
101
00:03:23,377 --> 00:03:25,857
They just kept pushing
and pushing,
102
00:03:25,901 --> 00:03:28,033
and they're about to find out
what happens
103
00:03:28,077 --> 00:03:29,774
when I get to the edge.
104
00:03:31,820 --> 00:03:36,346
- I'm passionate, too.
It just manifests differently.
105
00:03:36,390 --> 00:03:38,696
- Zap and wear sweater.
- Mm.
106
00:03:38,740 --> 00:03:41,699
- "Microwavable for up to nine
minutes of piping-hot comfort."
107
00:03:41,743 --> 00:03:44,485
Oh. [scoffs] Easy.
I'll sell the hell out of this.
108
00:03:44,528 --> 00:03:48,053
- Well, Glenn, I have found
your item right here.
109
00:03:48,097 --> 00:03:49,229
- Oh.
110
00:03:49,272 --> 00:03:50,708
- It's either a pig-shaped shoe
111
00:03:50,752 --> 00:03:52,493
or a shoe-shaped pig.
112
00:03:52,536 --> 00:03:54,756
It has a handle but no spout.
113
00:03:54,799 --> 00:03:58,063
This is a bad thing.
114
00:03:58,107 --> 00:03:59,891
- No problem.
- Well, Garrett,
115
00:03:59,935 --> 00:04:02,720
you'll be working with this
Tony Danza popcorn machine.
116
00:04:02,764 --> 00:04:04,896
- Oh, okay, well, at least mine
serves a purpose.
117
00:04:04,940 --> 00:04:10,119
This pops "Tony Danza brand
popcorn cartridges only.
118
00:04:10,162 --> 00:04:12,513
Cartridges not included."
119
00:04:15,124 --> 00:04:16,386
- Hey.
120
00:04:16,430 --> 00:04:17,909
How's Jonah doing out there?
Crushing it?
121
00:04:17,953 --> 00:04:20,303
God, you ever look at that guy
and get so proud,
122
00:04:20,347 --> 00:04:22,566
you have to look away?
[chuckles]
123
00:04:22,610 --> 00:04:24,612
- Well, all I know so far
is that he's got parking.
124
00:04:24,655 --> 00:04:26,309
There's probably just
nothing else to report.
125
00:04:26,353 --> 00:04:28,616
I mean, in which case he could
have said, "Nothing to report,"
126
00:04:28,659 --> 00:04:29,921
but he didn't,
and that's fine.
127
00:04:29,965 --> 00:04:31,053
- Don't worry.
128
00:04:31,096 --> 00:04:32,489
If he texts me first,
I'll download you.
129
00:04:32,533 --> 00:04:34,665
- Amy, what's the scoop
on the poop?
130
00:04:34,709 --> 00:04:36,406
- Nothing yet.
- But we'll let you know.
131
00:04:36,450 --> 00:04:38,974
- I will let you know.
He's gonna text me first.
132
00:04:39,017 --> 00:04:40,845
- Cool, we'll just get
a text tree going.
133
00:04:40,889 --> 00:04:43,544
Jonah texts whichever one
of us--gut says me.
134
00:04:43,587 --> 00:04:45,285
- It's not gonna be you.
I've seen his favorites.
135
00:04:45,328 --> 00:04:47,112
You're not in there.
- What?
136
00:04:47,156 --> 00:04:48,723
- Nice, Amy.
137
00:04:48,766 --> 00:04:50,855
Guess who's gonna be cleaning
this up all afternoon.
138
00:04:50,899 --> 00:04:52,074
Come on, buddy.
139
00:04:52,117 --> 00:04:53,510
- [sighs]
140
00:04:53,554 --> 00:04:55,556
- I look at these chumps,
141
00:04:55,599 --> 00:04:58,298
I see breakfast,
lunch, dinner.
142
00:04:58,341 --> 00:05:01,388
- Is your chair
a little bit low?
143
00:05:01,431 --> 00:05:03,955
- Is it?
Hang on.
144
00:05:03,999 --> 00:05:06,175
[air hisses]
145
00:05:06,218 --> 00:05:07,611
- What are you--
146
00:05:07,655 --> 00:05:09,265
- I think it's--
- Just make it come back.
147
00:05:09,309 --> 00:05:10,919
- It won't do it. It's--
- Morning, folks!
148
00:05:10,962 --> 00:05:12,790
- So then you sit up.
- Sorry I'm late.
149
00:05:12,834 --> 00:05:14,705
Ah, some, uh--some pretty
big numbers
150
00:05:14,749 --> 00:05:16,925
in this proposal of yours.
151
00:05:16,968 --> 00:05:20,450
100% premium coverage?
- We think that's fair.
152
00:05:20,494 --> 00:05:21,451
- Correct.
153
00:05:21,495 --> 00:05:22,670
The workers have voted
154
00:05:22,713 --> 00:05:24,454
to make health care
priority one.
155
00:05:24,498 --> 00:05:26,456
Right--right, Sandra?
- Yep.
156
00:05:26,500 --> 00:05:28,806
- I mean, I applaud you
for trying,
157
00:05:28,850 --> 00:05:31,766
but we're not paying 100%
of premiums.
158
00:05:31,809 --> 00:05:35,160
- Okay, maybe a more
workable number is 70%.
159
00:05:35,204 --> 00:05:36,379
- Hmm.
- Yeah?
160
00:05:36,423 --> 00:05:39,861
- Uh, all the way down to 70%?
Just--
161
00:05:42,733 --> 00:05:44,866
- Yeah, I think
this one's broken.
162
00:05:47,085 --> 00:05:48,522
- So any word from Jonah?
163
00:05:48,565 --> 00:05:50,219
Good negoshe,
bad negoshe?
164
00:05:50,262 --> 00:05:51,481
- Nope, not yet.
Still early.
165
00:05:51,525 --> 00:05:52,656
- I'll bet they're blowing it.
166
00:05:52,700 --> 00:05:55,398
- Okay, I'm gonna go check
on that.
167
00:05:57,400 --> 00:05:59,794
Need any help
with whatever this is?
168
00:05:59,837 --> 00:06:01,535
- Okay, I know
what you're thinking.
169
00:06:01,578 --> 00:06:03,363
It looks great.
It just needs lights.
170
00:06:03,406 --> 00:06:05,147
- Ooh, Amy,
how's union stuff going?
171
00:06:05,190 --> 00:06:08,193
- I know what you know, Janet,
which is [bleep] nothing!
172
00:06:08,237 --> 00:06:11,675
But when there is news, I, uh--
well, I'll tell you first.
173
00:06:11,719 --> 00:06:13,590
[holiday music playing]
174
00:06:13,634 --> 00:06:16,071
- Whoa, you're, like,
rich-lady tense right now.
175
00:06:16,114 --> 00:06:18,073
- I know. I'm just trying not
to worry about it,
176
00:06:18,116 --> 00:06:19,814
but then people just keep
asking me about it,
177
00:06:19,857 --> 00:06:21,511
which is making me
worry about it, and...
178
00:06:21,555 --> 00:06:24,122
[sighs] Actually,
I really need to get out.
179
00:06:24,166 --> 00:06:27,125
Um, how about I go buy us
a Christmas tree?
180
00:06:27,169 --> 00:06:28,779
Because this isn't one.
181
00:06:28,823 --> 00:06:30,041
- Great.
I'll warm up the truck.
182
00:06:30,085 --> 00:06:31,391
Cheyenne, let's go.
183
00:06:31,434 --> 00:06:33,044
- No, you guys don't have
to come with me.
184
00:06:33,088 --> 00:06:34,350
- Oh, we absolutely do.
185
00:06:34,394 --> 00:06:35,656
I mean, I love this girl,
186
00:06:35,699 --> 00:06:36,874
but she is just
the kind of sucker
187
00:06:36,918 --> 00:06:38,441
to pay through the nose
for a Douglas fir
188
00:06:38,485 --> 00:06:40,225
and then come back
with an eastern white pine.
189
00:06:40,269 --> 00:06:41,531
[Cheyenne laughing]
190
00:06:41,575 --> 00:06:44,534
It's true, Amy.
You totally would.
191
00:06:44,578 --> 00:06:46,710
- Okay, fine, whatever.
Let's just go.
192
00:06:49,104 --> 00:06:49,321
.
193
00:06:49,365 --> 00:06:51,106
- This tree farm has
a huge selection,
194
00:06:51,149 --> 00:06:52,368
so let's talk game plan.
195
00:06:52,412 --> 00:06:53,891
We're looking
for blue-green color,
196
00:06:53,935 --> 00:06:55,458
conical shape,
short needles.
197
00:06:55,502 --> 00:06:57,373
Don't be afraid to give it
a few kicks.
198
00:06:57,417 --> 00:07:00,115
That's legally well
within your right.
199
00:07:00,158 --> 00:07:02,378
[engine turning over]
- What about that one?
200
00:07:02,422 --> 00:07:04,728
- Oh, yeah.
That one's perfect.
201
00:07:04,772 --> 00:07:06,687
[engine turns off]
202
00:07:06,730 --> 00:07:08,602
- What?
Wait, no, no.
203
00:07:08,645 --> 00:07:11,126
Guys, we can't just--
That's a tree!
204
00:07:11,169 --> 00:07:13,650
Like, a treetree!
205
00:07:13,694 --> 00:07:15,478
- And if you have any problems,
206
00:07:15,522 --> 00:07:18,307
my man Tony's email
is right here on the box.
207
00:07:18,350 --> 00:07:19,613
Check it out.
208
00:07:19,656 --> 00:07:21,702
- [clears throat] Well...
- Sorry to intrude.
209
00:07:21,745 --> 00:07:25,357
But you have the exact same
physique as my friend Chris.
210
00:07:25,401 --> 00:07:27,621
Would you mind trying this on?
- Sure.
211
00:07:27,664 --> 00:07:29,623
No problem.
- Thank you.
212
00:07:29,666 --> 00:07:31,102
- I don't remember you
ever talking
213
00:07:31,146 --> 00:07:32,452
about a friend named Chris.
214
00:07:32,495 --> 00:07:34,802
- Oh, he just moved here.
He's an archaeologist.
215
00:07:34,845 --> 00:07:37,413
- [grunts]
- Hmm, no.
216
00:07:37,457 --> 00:07:39,807
Thank you, but this
is all wrong for Chris.
217
00:07:39,850 --> 00:07:42,418
It makes you look
so muscular--oh.
218
00:07:42,462 --> 00:07:44,507
And he's trying to get less
attention from women...
219
00:07:44,551 --> 00:07:45,943
and occasionally men?
220
00:07:45,987 --> 00:07:47,510
- Muscular?
Really?
221
00:07:47,554 --> 00:07:49,512
- Yeah, you know, and if you
want to keep that body tight,
222
00:07:49,556 --> 00:07:52,167
nothing's better than
a healthy snack like popcorn.
223
00:07:52,210 --> 00:07:54,169
- I think he knows what
he's doing with his body.
224
00:07:54,212 --> 00:07:55,344
I mean, have you seen
the sweater?
225
00:07:55,387 --> 00:07:57,128
It's--why are you
taking that off?
226
00:07:57,172 --> 00:08:00,654
- Yeah, thanks.
I'm--I'm just browsing today.
227
00:08:00,697 --> 00:08:01,829
- Oh, come on.
- But--
228
00:08:01,872 --> 00:08:03,265
No, you have to buy one
of these!
229
00:08:03,308 --> 00:08:05,136
- Yeah, browsing's
for cowards, dude!
230
00:08:05,180 --> 00:08:08,400
- Our customers prefer
when cashiers stand.
231
00:08:08,444 --> 00:08:10,838
- At least give them
anti-fatigue mats.
232
00:08:10,881 --> 00:08:12,666
Or do your customers also
233
00:08:12,709 --> 00:08:14,145
prefer cashiers
with tendinitis?
234
00:08:14,189 --> 00:08:17,235
- Okay, uh, we can allow
for mats
235
00:08:17,279 --> 00:08:19,499
if the employees
supply their own.
236
00:08:19,542 --> 00:08:21,370
- We'll consider that.
Thank you.
237
00:08:21,413 --> 00:08:22,545
- Uh, I'm sorry.
238
00:08:22,589 --> 00:08:24,460
To be clear,
you want the workers
239
00:08:24,504 --> 00:08:26,593
to buy safety equipment
for your stores?
240
00:08:26,636 --> 00:08:30,205
What are we gonna throw
in next--carts, shelving?
241
00:08:30,248 --> 00:08:32,207
You know, maybe--maybe
we could pay your salaries.
242
00:08:32,250 --> 00:08:33,382
How much do you make?
243
00:08:33,425 --> 00:08:35,297
Maybe I could go
get my checkbook.
244
00:08:35,340 --> 00:08:37,212
- [grunts]
245
00:08:37,255 --> 00:08:40,998
- You know,
I saw some bagels out there.
246
00:08:41,042 --> 00:08:44,872
Let's take a five?
- Yeah.
247
00:08:44,915 --> 00:08:47,135
- We cannot just
chop down a tree.
248
00:08:47,178 --> 00:08:49,180
We're not the paper towel guy.
249
00:08:49,224 --> 00:08:51,400
- Come on, Amy,
it's Christmas.
250
00:08:51,443 --> 00:08:53,141
Plus, this will be
the first legal thing
251
00:08:53,184 --> 00:08:54,403
I've ever done in the woods.
252
00:08:54,446 --> 00:08:56,100
- No, guys.
What if one of us gets hurt?
253
00:08:56,144 --> 00:08:57,537
I have enough
to worry about today.
254
00:08:57,580 --> 00:08:59,843
Dina.
- Cheyenne, give her the axe.
255
00:08:59,887 --> 00:09:01,236
Now, just as an experiment,
256
00:09:01,279 --> 00:09:02,324
take one whack,
all right?
257
00:09:02,367 --> 00:09:03,847
You don't have to go
full fell.
258
00:09:03,891 --> 00:09:06,894
If you don't like it,
tree farm it is.
259
00:09:06,937 --> 00:09:10,593
- Fine.
One swing for Dina.
260
00:09:10,637 --> 00:09:13,291
- And you're not gonna want
to hit it straight on, okay?
261
00:09:13,335 --> 00:09:15,467
Angle it down like you're
dealing cards to a baby.
262
00:09:17,469 --> 00:09:18,601
- [grunts]
263
00:09:18,645 --> 00:09:20,385
- Ooh.
264
00:09:21,430 --> 00:09:24,955
- I mean,
I guess I see the appeal.
265
00:09:24,999 --> 00:09:28,219
Eat my axe!
- Gross, Amy.
266
00:09:28,263 --> 00:09:29,960
- "Axe," Cheyenne.
"Axe."
267
00:09:30,004 --> 00:09:32,572
- Oh, that's a weird thing
to say.
268
00:09:32,615 --> 00:09:33,964
Who wants to eat an axe?
269
00:09:34,008 --> 00:09:35,270
- Timber!
270
00:09:35,313 --> 00:09:36,576
- No, you don't
say that until--
271
00:09:36,619 --> 00:09:37,794
- Timber!
272
00:09:37,838 --> 00:09:39,230
- No, no, you wait and say it
when it falls.
273
00:09:39,274 --> 00:09:40,754
both:
Timber!
274
00:09:40,797 --> 00:09:42,059
- Paul Bunyan can suck it.
275
00:09:42,103 --> 00:09:44,192
[both cheering]
276
00:09:44,235 --> 00:09:46,150
- Oh, um, Amy,
I'm so sorry,
277
00:09:46,194 --> 00:09:48,544
but could you just step back,
like, a teensy bit?
278
00:09:48,588 --> 00:09:50,633
[screams]
279
00:09:50,677 --> 00:09:52,635
- Oh, she's crowning!
280
00:09:52,679 --> 00:09:54,681
[laughs]
281
00:09:57,031 --> 00:09:59,468
Finish her, Sosa.
282
00:10:02,558 --> 00:10:04,473
- Let's do this!
283
00:10:04,516 --> 00:10:06,040
[grunts]
284
00:10:06,083 --> 00:10:09,173
[Amy and Cheyenne cheering]
- Timber!
285
00:10:11,523 --> 00:10:13,134
We did it!
- Chopped, fool!
286
00:10:13,177 --> 00:10:14,831
- We chopped you, tree!
- Yeah, fool!
287
00:10:14,875 --> 00:10:16,093
- [giggles]
288
00:10:16,137 --> 00:10:19,488
Okay, so, um,
to get it inside...
289
00:10:19,531 --> 00:10:22,665
- Yeah, it's a solid question.
- I have no idea.
290
00:10:22,709 --> 00:10:24,319
- Excuse me, ma'am.
291
00:10:24,362 --> 00:10:26,800
Are you looking for a fancy way
292
00:10:26,843 --> 00:10:28,802
to display
your pig-based sauces?
293
00:10:28,845 --> 00:10:31,021
Well, no look no further.
294
00:10:31,065 --> 00:10:32,588
Nope, you hate it.
295
00:10:32,632 --> 00:10:34,503
Okay, I can see that.
Sorry to waste your time.
296
00:10:34,546 --> 00:10:36,592
- Hey, don't apologize.
I get it.
297
00:10:36,636 --> 00:10:39,334
I work in sales myself.
- No kidding.
298
00:10:39,377 --> 00:10:41,249
- Well, beachfront timeshares
in Fort Lauderdale
299
00:10:41,292 --> 00:10:43,468
pretty much sell themselves,
you know?
300
00:10:43,512 --> 00:10:46,341
Hot tub, wraparound balcony,
great views.
301
00:10:46,384 --> 00:10:48,604
It's the perfect
vacation getaway.
302
00:10:48,648 --> 00:10:50,824
- Really?
- Mm-hmm.
303
00:10:50,867 --> 00:10:52,826
- It must be
pretty pricey, though.
304
00:10:52,869 --> 00:10:54,828
- You would think,
but it actually turns out to be
305
00:10:54,871 --> 00:10:56,090
much cheaper than a hotel.
306
00:10:56,133 --> 00:10:57,352
- No.
- Mm-hmm.
307
00:10:57,395 --> 00:11:00,007
- Okay, I-I don't want
to put you out,
308
00:11:00,050 --> 00:11:02,531
but if I gave you my email,
309
00:11:02,574 --> 00:11:05,839
is there any way that
I could get more information?
310
00:11:05,882 --> 00:11:08,755
- We've come too far to give up
this much, this soon.
311
00:11:08,798 --> 00:11:11,366
- You want to go in there and
demand everything--I get it.
312
00:11:11,409 --> 00:11:14,064
I've done it, and I've lost.
313
00:11:14,108 --> 00:11:15,196
Now, we all want to win
in there, right?
314
00:11:15,239 --> 00:11:16,414
- Yes, of course.
315
00:11:16,458 --> 00:11:18,025
- Then I suggest we--
Ah.
316
00:11:18,068 --> 00:11:19,722
- Oh, my God.
- Oh, no, are you okay?
317
00:11:19,766 --> 00:11:20,897
- I'm good.
I'm good.
318
00:11:20,941 --> 00:11:22,856
- Here.
319
00:11:22,899 --> 00:11:25,336
- Oh. Oh.
- That's, um--ooh.
320
00:11:25,380 --> 00:11:26,555
A lot of blood, though.
- That's--that is--
321
00:11:26,598 --> 00:11:28,078
- No, I'll be--I'm--I'm--
I'll be fine.
322
00:11:28,122 --> 00:11:30,254
- Are--are you sure?
323
00:11:30,298 --> 00:11:32,213
- Okay, no.
[groans softly]
324
00:11:32,256 --> 00:11:33,867
This is
an emergency-room situation.
325
00:11:33,910 --> 00:11:35,390
- Yeah.
326
00:11:35,433 --> 00:11:38,785
- I chopped a tree!
Now I'm driving a forklift!
327
00:11:38,828 --> 00:11:40,047
[yells]
328
00:11:40,090 --> 00:11:41,526
- Now, you're all clear
on this end.
329
00:11:41,570 --> 00:11:43,093
- Okay, yeah, you're looking
good on the trunk side.
330
00:11:43,137 --> 00:11:44,312
[cell phone chimes]
- Oh, crap!
331
00:11:44,355 --> 00:11:45,879
That might be Jonah.
332
00:11:45,922 --> 00:11:47,750
Hold on, give me a second.
333
00:11:47,794 --> 00:11:49,447
Yes.
Yes, it's him.
334
00:11:49,491 --> 00:11:51,449
"Georgia had bagel accident"?
335
00:11:51,493 --> 00:11:53,060
What the hell does that mean?
336
00:11:53,103 --> 00:11:54,539
- Ah, he probably used
voice-to-text.
337
00:11:54,583 --> 00:11:57,412
I bet he meant, "George
had a baked quail egg salad."
338
00:11:57,455 --> 00:11:59,153
Oh, this George sounds like
a bit of an oddball.
339
00:11:59,196 --> 00:12:00,415
- You know what?
I'm just--
340
00:12:00,458 --> 00:12:02,025
I'm gonna call him real quick.
341
00:12:02,069 --> 00:12:03,679
[cell phone vibrates]
342
00:12:03,723 --> 00:12:04,767
- Hey.
- Hi.
343
00:12:04,811 --> 00:12:06,203
You answered.
344
00:12:06,247 --> 00:12:07,378
How are things going
over there?
345
00:12:07,422 --> 00:12:09,337
- Well, uh,
Georgia cut herself.
346
00:12:09,380 --> 00:12:11,382
She's out of commission
for the rest of the day,
347
00:12:11,426 --> 00:12:13,820
and Corporate won't set
another meeting until March.
348
00:12:13,863 --> 00:12:15,212
- No!
No, no, no!
349
00:12:15,256 --> 00:12:16,953
Get back in there.
- What are you talking about?
350
00:12:16,997 --> 00:12:18,607
We can't negotiate
without Georgia.
351
00:12:18,650 --> 00:12:20,435
- Yes, you can!
I mean, I don't know.
352
00:12:20,478 --> 00:12:21,784
Maybe this is just
the adrenaline talking--
353
00:12:21,828 --> 00:12:23,351
I chopped down a tree,
by the way.
354
00:12:23,394 --> 00:12:24,961
- What? Why?
- Because I wanted to.
355
00:12:25,005 --> 00:12:26,093
Well, I didn't want to
at first,
356
00:12:26,136 --> 00:12:27,224
but then Dina made me want to,
357
00:12:27,268 --> 00:12:28,573
and then Cheyenne
gave me an axe and--
358
00:12:28,617 --> 00:12:30,401
- Okay, I'll want
to know more about that.
359
00:12:30,445 --> 00:12:32,403
- Look, Jonah,
you know what we want.
360
00:12:32,447 --> 00:12:33,883
Just see what you can get.
361
00:12:33,927 --> 00:12:35,798
It--it'll be better than them
pushing this till March,
362
00:12:35,842 --> 00:12:37,452
and then they're gonna
make it July,
363
00:12:37,495 --> 00:12:39,280
and then it's gonna be October.
- Yeah, yeah.
364
00:12:39,323 --> 00:12:40,455
No, you're right.
You're right.
365
00:12:40,498 --> 00:12:41,891
We can do this.
- Yes!
366
00:12:41,935 --> 00:12:43,110
Yes, you can!
367
00:12:43,153 --> 00:12:44,633
You are smart!
You got this!
368
00:12:44,676 --> 00:12:47,114
- I love you. Thank you.
Got to go, bye.
369
00:12:47,157 --> 00:12:49,899
- Oh, Amy!
The tree!
370
00:12:49,943 --> 00:12:52,032
- Oh!
[gasps]
371
00:12:52,075 --> 00:12:53,555
[electricity buzzing]
372
00:12:53,598 --> 00:12:55,470
- And if you follow the news,
373
00:12:55,513 --> 00:12:57,167
you know that
microwavable sweaters
374
00:12:57,211 --> 00:12:59,256
are the leading cause
of nipple cancer.
375
00:12:59,300 --> 00:13:01,215
It's true. It's a fact.
- Really? It's just--
376
00:13:01,258 --> 00:13:04,522
[people groan and gasp]
377
00:13:04,566 --> 00:13:07,221
Huh.
[button clicking]
378
00:13:10,137 --> 00:13:10,354
.
379
00:13:10,398 --> 00:13:13,967
[soft music]
380
00:13:14,010 --> 00:13:15,490
- So sorry, sir.
381
00:13:15,533 --> 00:13:17,144
There's a Target
five minutes away.
382
00:13:17,187 --> 00:13:18,623
Honestly, it's nicer.
383
00:13:18,667 --> 00:13:20,756
All right, well, um,
we have a power outage.
384
00:13:20,800 --> 00:13:22,453
- Lack of electricity.
385
00:13:22,497 --> 00:13:24,107
Technically,
it's still in here
386
00:13:24,151 --> 00:13:25,369
in the walls,
387
00:13:25,413 --> 00:13:27,807
but we can't get it out
via the wires.
388
00:13:27,850 --> 00:13:31,027
- Right, so, evidentially,
a tree fell
389
00:13:31,071 --> 00:13:33,813
and hit a transformer box,
weirdly.
390
00:13:33,856 --> 00:13:36,511
- That is literally
all we know.
391
00:13:36,554 --> 00:13:37,991
- What if Corporate did this
392
00:13:38,034 --> 00:13:40,167
to intimidate us
in negotiations?
393
00:13:40,210 --> 00:13:44,519
- Yeah, they're saying
we're powerless as a union.
394
00:13:44,562 --> 00:13:48,740
- Or they're saying we have
no heat as a union.
395
00:13:49,872 --> 00:13:51,700
Never mind.
Sayid's was better.
396
00:13:51,743 --> 00:13:54,094
- Jonah probably said
something to upset them.
397
00:13:54,137 --> 00:13:56,183
I don't know why you let him
tag along with Sandra.
398
00:13:56,226 --> 00:13:57,575
- What?
No.
399
00:13:57,619 --> 00:13:59,447
Jonah didn't say anything.
He's--he's doing fine.
400
00:13:59,490 --> 00:14:00,709
I just spoke to him.
401
00:14:00,752 --> 00:14:02,232
all: What?
- What did they say?
402
00:14:02,276 --> 00:14:03,886
- It's going great.
403
00:14:03,930 --> 00:14:05,975
Yes, the union negotiator had
to step out for the afternoon,
404
00:14:06,019 --> 00:14:07,890
but Jonah and Sandra
have got it covered.
405
00:14:07,934 --> 00:14:11,546
- So it's just
the two of them...
406
00:14:11,589 --> 00:14:14,723
in there by themselves
with no grown-up.
407
00:14:14,766 --> 00:14:17,073
- A 75-cent wage increase?
408
00:14:17,117 --> 00:14:19,902
We're asking for $3.
- You're floor workers.
409
00:14:19,946 --> 00:14:21,730
It's not your fault that you
don't get the ins and outs
410
00:14:21,773 --> 00:14:22,992
of the budget.
411
00:14:23,036 --> 00:14:26,735
- We may be floor workers,
but we're not morons.
412
00:14:26,778 --> 00:14:29,216
I-I actually went
to business school.
413
00:14:29,259 --> 00:14:31,653
- And I'm engaged
to be married.
414
00:14:33,307 --> 00:14:34,743
- Exciting.
415
00:14:34,786 --> 00:14:37,789
Look, if your negotiator
were here,
416
00:14:37,833 --> 00:14:39,313
she'd tell you that this
is the best deal
417
00:14:39,356 --> 00:14:41,228
you're gonna get.
- You're right, she's not.
418
00:14:41,271 --> 00:14:43,099
But that doesn't mean that
you get to just sprinkle
419
00:14:43,143 --> 00:14:45,275
a few crumbs
and expect a thank-you.
420
00:14:45,319 --> 00:14:48,017
We're--we're not here
for the crumbs, you know?
421
00:14:48,061 --> 00:14:50,759
W-w-we're here for the whole,
you know, cookie.
422
00:14:50,802 --> 00:14:52,848
The--or the--the pie.
423
00:14:52,892 --> 00:14:54,763
The whole baked good.
424
00:14:54,806 --> 00:14:56,504
- Okay, just relax.
425
00:14:56,547 --> 00:14:57,722
- We don't get to relax!
426
00:14:57,766 --> 00:14:59,637
That's kind of the point.
427
00:14:59,681 --> 00:15:03,685
No, we go to work mopping up
scum in your stores
428
00:15:03,728 --> 00:15:06,906
and--and ruining our knees
lifting boxes,
429
00:15:06,949 --> 00:15:11,084
and after all of that,
we still can't afford rent
430
00:15:11,127 --> 00:15:14,130
or--or to go to a doctor
when we're sick
431
00:15:14,174 --> 00:15:16,089
or to--to buy a car
432
00:15:16,132 --> 00:15:18,004
instead of taking
five different buses to work.
433
00:15:18,047 --> 00:15:20,267
- Five buses?
Really?
434
00:15:20,310 --> 00:15:22,704
- The 34 to the 66
435
00:15:22,747 --> 00:15:26,577
to the 94 to the 70
to the 58X.
436
00:15:26,621 --> 00:15:28,101
- [sighs]
437
00:15:28,144 --> 00:15:30,755
Look, guys,
we want to work with you.
438
00:15:30,799 --> 00:15:33,758
It's just that this stuff
is kind of complicated.
439
00:15:33,802 --> 00:15:35,630
- We'll make it simple for you.
440
00:15:35,673 --> 00:15:38,763
Do better,
or we go on strike.
441
00:15:46,206 --> 00:15:49,165
- We're gonna take
a sidebar.
442
00:15:50,471 --> 00:15:52,995
- Oh, you're--
you're all gonna go.
443
00:15:53,039 --> 00:15:55,737
Huh.
Okay.
444
00:15:58,000 --> 00:15:59,828
- Are you shopping?
445
00:15:59,871 --> 00:16:02,526
I thought all
the customers had left.
446
00:16:02,570 --> 00:16:03,788
- Well, I really need
ice cream cones.
447
00:16:03,832 --> 00:16:05,442
- You stay right here.
448
00:16:05,486 --> 00:16:08,184
You're not getting out of this
store without a pig shoe.
449
00:16:10,056 --> 00:16:11,318
- Hey, someone's still here.
450
00:16:11,361 --> 00:16:12,536
Do you like popcorn
451
00:16:12,580 --> 00:16:14,103
but wish the process
was more complicated?
452
00:16:14,147 --> 00:16:15,104
- There he is!
453
00:16:15,148 --> 00:16:16,845
The man born to wear
this sweater.
454
00:16:16,888 --> 00:16:18,281
- I really just need
ice cream cones.
455
00:16:18,325 --> 00:16:20,022
- Hello, again.
- [yells] Leave me alone!
456
00:16:20,066 --> 00:16:21,763
Get away from me!
Get away from me!
457
00:16:21,806 --> 00:16:24,113
[all clamoring]
458
00:16:24,157 --> 00:16:26,420
- I hope Jonah knows not
to take the first offer,
459
00:16:26,463 --> 00:16:29,292
because a lot of the time,
that's actually the worst one.
460
00:16:29,336 --> 00:16:32,165
- If I were Corporate,
I'd just say no to everything.
461
00:16:32,208 --> 00:16:35,037
Who are you, a couple of chumps
from the town dump?
462
00:16:35,081 --> 00:16:37,170
- Okay, guys, we need to stop
talking about this
463
00:16:37,213 --> 00:16:39,041
and get back to work.
- Oh, I know!
464
00:16:39,085 --> 00:16:41,391
We could all help bring in
the Christmas tree.
465
00:16:41,435 --> 00:16:43,350
- What Christmas tree?
466
00:16:43,393 --> 00:16:46,396
- Do you mean the tree
that fell on the transformer?
467
00:16:46,440 --> 00:16:47,832
Is it a Christmas tree?
468
00:16:47,876 --> 00:16:49,269
That's such a fun guess,
Cheyenne.
469
00:16:49,312 --> 00:16:51,793
I would've guessed maple,
but that's just me.
470
00:16:51,836 --> 00:16:53,447
Someone should be writing
these down
471
00:16:53,490 --> 00:16:55,753
just to see who gets closest.
472
00:16:55,797 --> 00:16:57,886
- [sighs]
No one left to sell to.
473
00:16:57,929 --> 00:17:00,584
- Yeah, I guess
we should call it a draw.
474
00:17:00,628 --> 00:17:03,283
- Yeah, it's too bad.
- [sighs]
475
00:17:03,326 --> 00:17:05,459
- I bet someone
would've really loved this.
476
00:17:05,502 --> 00:17:08,027
I mean,
it's so warm and soft.
477
00:17:09,028 --> 00:17:11,247
- Ooh, like a bird belly.
478
00:17:11,291 --> 00:17:13,380
- Also, is it getting chilly
in here?
479
00:17:13,423 --> 00:17:15,295
- Glenn, you know
what he's doing, right?
480
00:17:15,338 --> 00:17:17,166
- Yeah, I know.
We're just talking.
481
00:17:17,210 --> 00:17:19,560
- It might be nice
to warm it up like cocoa
482
00:17:19,603 --> 00:17:21,736
and just snuggle in.
483
00:17:21,779 --> 00:17:23,216
- Oh, that does sound nice.
484
00:17:23,259 --> 00:17:24,913
- Glenn, look at me.
485
00:17:24,956 --> 00:17:26,697
You gave Mateo that sweater
because it's terrible.
486
00:17:26,741 --> 00:17:28,090
- Yeah.
487
00:17:28,134 --> 00:17:29,657
- Besides, the microwave
doesn't even work
488
00:17:29,700 --> 00:17:31,006
during a blackout.
489
00:17:31,050 --> 00:17:32,486
- Yeah.
- It's a great color.
490
00:17:32,529 --> 00:17:33,878
[chuckles]
491
00:17:33,922 --> 00:17:35,924
It's medium.
- Medium?
492
00:17:35,967 --> 00:17:39,275
That used to be my size.
493
00:17:39,319 --> 00:17:41,364
- I blew it, didn't I?
494
00:17:41,408 --> 00:17:43,453
I did. I did.
I blew it.
495
00:17:43,497 --> 00:17:46,239
- No!
You, um...
496
00:17:46,282 --> 00:17:48,763
Hey, you think they shellac
this table in house?
497
00:17:48,806 --> 00:17:50,417
- The team talked things over.
498
00:17:50,460 --> 00:17:51,940
- If I could just say--
- No need.
499
00:17:51,983 --> 00:17:54,247
We've decided to accept
your proposals in full.
500
00:17:54,290 --> 00:17:56,988
Expect a memo of understanding
from Legal soon.
501
00:18:01,167 --> 00:18:03,821
- Does that mean...
- I, uh...
502
00:18:03,865 --> 00:18:06,302
I think so.
503
00:18:06,346 --> 00:18:08,043
- Are these axe marks?
504
00:18:08,087 --> 00:18:10,001
Someone definitely cut
this thing down.
505
00:18:10,045 --> 00:18:12,003
- You know, actually I heard
that teens are going around
506
00:18:12,047 --> 00:18:13,570
chopping down trees these days.
507
00:18:13,614 --> 00:18:15,006
It's called lumberjacking.
508
00:18:15,050 --> 00:18:16,573
I saw it on "20/20."
[cell phone chimes]
509
00:18:16,617 --> 00:18:18,575
It's weird, but it's true.
510
00:18:20,316 --> 00:18:22,231
Oh, my God.
511
00:18:22,275 --> 00:18:24,886
They did it.
They made a deal.
512
00:18:24,929 --> 00:18:26,670
- They did it?
- Dang!
513
00:18:26,714 --> 00:18:29,064
- Yep, he text me, too.
Got it a couple of minutes ago.
514
00:18:29,108 --> 00:18:31,197
Didn't want to make you
feel bad.
515
00:18:33,329 --> 00:18:33,547
.
516
00:18:33,590 --> 00:18:36,506
[indistinct chatter, laughter]
517
00:18:36,550 --> 00:18:39,422
[holiday rock music playing]
518
00:18:39,466 --> 00:18:41,294
♪
519
00:18:41,337 --> 00:18:43,078
- Ice cream cocktail?
520
00:18:43,122 --> 00:18:44,993
Everything frozen
in Grocery is melting.
521
00:18:45,036 --> 00:18:47,169
- Sure, thanks.
522
00:18:47,213 --> 00:18:48,692
Aren't you lactose intolerant?
523
00:18:48,736 --> 00:18:50,303
- Yeah, it's gonna be bad.
524
00:18:50,346 --> 00:18:53,262
I told Bo to sleep at
his mom's house tonight.
525
00:18:53,306 --> 00:18:56,047
- I didn't know that
eight people could sidebar,
526
00:18:56,091 --> 00:18:57,701
but they all went.
527
00:18:57,745 --> 00:19:00,965
I mean, at some point, Sandra
and I are the sidebar, right?
528
00:19:01,009 --> 00:19:03,620
- Yeah, I mean, sidebar is two,
three people max--
529
00:19:03,664 --> 00:19:05,144
at least on "The Good Wife."
530
00:19:05,187 --> 00:19:07,798
- Wait, are we having one
right now?
531
00:19:07,842 --> 00:19:09,365
- [gasps]
Is this my first sidebar?
532
00:19:09,409 --> 00:19:10,932
- We're having one.
- Oh, my God.
533
00:19:10,975 --> 00:19:12,151
It's so exciting.
- [chuckles]
534
00:19:12,194 --> 00:19:14,849
Honestly, I am still
a little in shock.
535
00:19:14,892 --> 00:19:16,285
You must be, too.
536
00:19:16,329 --> 00:19:18,244
You were convinced I was gonna
blow it this morning.
537
00:19:18,287 --> 00:19:19,767
- No, I wasn't!
- Yeah.
538
00:19:19,810 --> 00:19:21,116
"Call me when you lose.
Okay, bye!"
539
00:19:21,160 --> 00:19:22,813
- Okay,
that is not what I said!
540
00:19:22,857 --> 00:19:25,033
I maybe thought it just
a little bit
541
00:19:25,076 --> 00:19:26,469
because we always lose,
542
00:19:26,513 --> 00:19:30,212
because Corporate sucks
and everybody always sucks.
543
00:19:30,256 --> 00:19:32,823
Well, almost everybody--
not you.
544
00:19:32,867 --> 00:19:34,216
You did it.
545
00:19:34,260 --> 00:19:35,957
- Come on.
We did it.
546
00:19:36,000 --> 00:19:38,177
- Oh.
- Sandra and me.
547
00:19:38,220 --> 00:19:39,439
- [chuckles]
548
00:19:41,658 --> 00:19:43,965
[cell phone rings]
549
00:19:45,532 --> 00:19:47,229
[gasps]
Ooh, it's Maya.
550
00:19:47,273 --> 00:19:49,405
- Uh-oh.
- I should call her back.
551
00:19:49,449 --> 00:19:50,841
How does this sound?
552
00:19:50,885 --> 00:19:52,974
Ugh, what a bummer
about the union.
553
00:19:53,017 --> 00:19:54,584
- [chuckles]
I don't know.
554
00:19:54,628 --> 00:19:56,630
It still kind of sounds like
you're a little happy about it.
555
00:19:56,673 --> 00:19:57,892
- I'll work on it.
556
00:19:57,935 --> 00:19:59,241
- [chuckles]
557
00:19:59,285 --> 00:20:00,764
- I'm assuming you heard.
558
00:20:00,808 --> 00:20:03,419
- Yeah, I did, unfortunately.
559
00:20:03,463 --> 00:20:06,292
I mean, I guess the union was
a lot stronger than we thought.
560
00:20:06,335 --> 00:20:08,424
- Well, actually,
that's why I was calling.
561
00:20:08,468 --> 00:20:11,514
Cloud 9 just got bought out.
- What?
562
00:20:11,558 --> 00:20:14,082
- Yeah, we were acquired by
this big tech company--Zephra.
563
00:20:14,125 --> 00:20:15,518
I guess it's been
in the works,
564
00:20:15,562 --> 00:20:17,085
and they finalized it
this afternoon.
565
00:20:17,128 --> 00:20:19,043
- This--this afternoon?
566
00:20:19,087 --> 00:20:20,697
- During
the negotiations, yeah.
567
00:20:20,741 --> 00:20:22,046
Crazy.
568
00:20:22,090 --> 00:20:23,483
And the good news is
the new company
569
00:20:23,526 --> 00:20:25,659
doesn't have to recognize
the union contracts,
570
00:20:25,702 --> 00:20:28,749
so our people were just like,
"Go ahead, agree to whatever,"
571
00:20:28,792 --> 00:20:30,272
just to end the meeting.
572
00:20:30,316 --> 00:20:34,494
- So everything our employees
thought they won...
573
00:20:34,537 --> 00:20:36,322
- Gone.
574
00:20:37,714 --> 00:20:39,412
- Right.
575
00:20:39,455 --> 00:20:42,066
So, uh, what does this mean
for the company?
576
00:20:42,110 --> 00:20:43,764
- Big picture?
Who knows?
577
00:20:43,807 --> 00:20:45,418
They tell me nothing,
578
00:20:45,461 --> 00:20:48,464
but for now, I just wanted to
let you know, no more union.
579
00:20:48,508 --> 00:20:50,553
Hey, I've got to go make
a bunch more calls, okay?
580
00:20:50,597 --> 00:20:53,295
I'm sorry. Bye-bye.
[line beeping]
581
00:20:55,471 --> 00:20:57,038
- Oh, oh, there you are.
582
00:20:57,081 --> 00:20:58,735
Dina busted out
the cart-jousting stuff.
583
00:20:58,779 --> 00:21:00,259
Come watch.
I made the finals.
584
00:21:00,302 --> 00:21:02,304
- Yeah, actually, I--
- Hold on, hold on!
585
00:21:02,348 --> 00:21:03,958
Here, I don't want to break it.
586
00:21:04,001 --> 00:21:06,134
I-I want to keep it
as a memento.
587
00:21:06,177 --> 00:21:08,919
I know it's dumb, but...
588
00:21:08,963 --> 00:21:11,270
I don't know.
Today was a good day.
589
00:21:12,271 --> 00:21:14,055
- It was.
It was a great day.
590
00:21:14,098 --> 00:21:15,186
- Let's go!
Pick your carts!
591
00:21:15,230 --> 00:21:16,797
- No, no, no, no, no!
I got first!
592
00:21:16,840 --> 00:21:19,190
- Now, I want a clean fight.
No head, neck, or groin.
593
00:21:19,234 --> 00:21:22,063
[holiday music playing]
43437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.