All language subtitles for Supergirl.S05E04.PROPER.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:02,654 [Kara] Previously on Supergirl... 2 00:00:02,698 --> 00:00:04,047 It was me. 3 00:00:04,091 --> 00:00:06,354 I erased my own brother from our minds. 4 00:00:06,397 --> 00:00:07,877 You lied. 5 00:00:07,920 --> 00:00:09,270 I think you know more about the Jarrod story 6 00:00:09,313 --> 00:00:10,836 and for some reason you don't want me on it. 7 00:00:10,880 --> 00:00:11,837 You asked me 8 00:00:11,881 --> 00:00:15,058 to be completely myself with you. 9 00:00:15,102 --> 00:00:17,887 I can only operate at 100%. 10 00:00:17,930 --> 00:00:19,758 My brother now has the power to incept. 11 00:00:19,802 --> 00:00:22,848 Make you do the things he wants you to do against your will. 12 00:00:22,892 --> 00:00:24,546 The Q-waves somehow 13 00:00:24,589 --> 00:00:26,113 forged a link between Kelly's mind and Malefic's. 14 00:00:26,156 --> 00:00:28,028 She could see him, even when he shapeshifted. 15 00:00:28,071 --> 00:00:29,681 [Alex] We need to get Kelly to safety. 16 00:00:29,725 --> 00:00:31,205 You should leave tonight. 17 00:00:31,248 --> 00:00:32,510 Take this. 18 00:00:32,554 --> 00:00:34,077 It's one of Lex's transmatter portal watches. 19 00:00:34,121 --> 00:00:35,905 If you need it, use it. 20 00:00:46,133 --> 00:00:47,917 [heart beating] 21 00:00:54,967 --> 00:00:56,056 [Malefic yells] 22 00:00:58,362 --> 00:01:00,060 You cannot run, human. 23 00:01:00,103 --> 00:01:02,453 I'm no human, brother. 24 00:01:04,151 --> 00:01:05,326 [speaking alien language] 25 00:01:08,764 --> 00:01:10,374 [in English] What do you know of hurt? 26 00:01:10,418 --> 00:01:13,290 When the ones you love turn their back on you, 27 00:01:13,334 --> 00:01:15,336 that's pain. But you'll see, 28 00:01:15,379 --> 00:01:17,642 when you suffer the way you made me suffer. 29 00:01:17,686 --> 00:01:20,384 You can't touch me without hurting yourself. 30 00:01:20,428 --> 00:01:21,820 That's why he brought me. 31 00:01:23,257 --> 00:01:24,388 [grunts] 32 00:01:24,432 --> 00:01:25,694 [crashes] 33 00:01:25,737 --> 00:01:27,304 We came prepared. 34 00:01:27,348 --> 00:01:29,001 You can't incept any of us now. 35 00:01:29,045 --> 00:01:30,568 Don't be so sure. 36 00:01:32,266 --> 00:01:33,354 Agent Blake? 37 00:01:38,750 --> 00:01:40,012 -[groans] -J'onn, now. 38 00:01:42,232 --> 00:01:43,538 [grunting] 39 00:01:46,889 --> 00:01:48,238 [speaking alien language] 40 00:01:51,720 --> 00:01:53,722 [theme music playing] 41 00:02:03,210 --> 00:02:04,167 [Kelly gasps] 42 00:02:04,211 --> 00:02:05,429 -Hey, you okay? -[music playing] 43 00:02:05,473 --> 00:02:08,345 -Yeah. -We'll be at Aunt Vi's in a few. 44 00:02:08,389 --> 00:02:11,522 You know, coming here after dad died, 45 00:02:13,133 --> 00:02:14,134 that's what saved me. 46 00:02:15,787 --> 00:02:17,049 I don't know what would've happened 47 00:02:17,093 --> 00:02:18,660 if Aunt Vi hadn't taken us in. 48 00:02:18,703 --> 00:02:19,748 I know. 49 00:02:37,461 --> 00:02:40,160 My God, what happened to this place? 50 00:02:43,859 --> 00:02:45,034 Is that a prison? 51 00:02:47,384 --> 00:02:48,559 That's definitely new. 52 00:02:52,955 --> 00:02:54,043 [James sighs] 53 00:02:54,086 --> 00:02:54,913 [agent] Step forward, please. 54 00:02:57,742 --> 00:02:59,396 Eyes straight ahead. 55 00:02:59,440 --> 00:03:01,224 The Martian protocol is in place. 56 00:03:01,268 --> 00:03:03,270 At least Malefic won't get in here. 57 00:03:03,313 --> 00:03:05,097 Hey, Brainy. 58 00:03:05,141 --> 00:03:06,534 What the hell happened? 59 00:03:06,577 --> 00:03:08,362 Malefic should have not been able to phase through 60 00:03:08,405 --> 00:03:09,711 the Phantom Zone projector. 61 00:03:09,754 --> 00:03:12,888 And our psychic inhibitors, he fried them. 62 00:03:12,931 --> 00:03:15,586 Malefic's brain is unlike any other Green Martian. 63 00:03:15,630 --> 00:03:18,067 I tried to calibrate both to his unique physiology, but-- 64 00:03:18,110 --> 00:03:20,112 [Alex] That was our one shot at tricking him. 65 00:03:20,156 --> 00:03:22,593 He could be after the real Kelly, my Kelly right now. 66 00:03:22,637 --> 00:03:23,942 [Supergirl] We are not gonna let that happen. 67 00:03:23,986 --> 00:03:26,118 There's gotta be another way we can track him. 68 00:03:26,162 --> 00:03:28,077 Something we're missing. 69 00:03:28,120 --> 00:03:31,080 What did he yell at you, J'onn? Synd'ar'k? 70 00:03:32,299 --> 00:03:33,735 Uh, I don't know. 71 00:03:33,778 --> 00:03:36,607 It's, um, it's a dialect I've not heard before. 72 00:03:36,651 --> 00:03:38,740 [Alex] We can't afford any more missteps. 73 00:03:38,783 --> 00:03:41,090 I'm having the Verdex Blaster brought up from the armory. 74 00:03:41,133 --> 00:03:44,006 -What? -Alex. 75 00:03:44,049 --> 00:03:46,182 That Verdex Blaster was designed by Hank Henshaw 76 00:03:46,226 --> 00:03:49,141 to kill Green Martians, specifically me. 77 00:03:49,185 --> 00:03:50,186 It's a last resort. 78 00:03:50,230 --> 00:03:52,188 Hank Henshaw was wrong about you, 79 00:03:52,232 --> 00:03:54,799 but Malefic is exactly the kind of Martian 80 00:03:54,843 --> 00:03:56,671 that this blaster was designed for. 81 00:03:56,714 --> 00:03:59,108 [Supergirl] Hang on, wait, wait, wait. Let's not rush into this. 82 00:03:59,151 --> 00:04:01,153 Because if we had had the Verdex Blaster, 83 00:04:01,197 --> 00:04:05,245 Malefic could've incepted one of us to use it on J'onn. 84 00:04:05,288 --> 00:04:07,551 Let's at least have Brainy try to fix it first. 85 00:04:09,945 --> 00:04:11,033 Okay. 86 00:04:12,513 --> 00:04:14,297 Okay. 87 00:04:14,341 --> 00:04:17,996 Excellent. I shall adjust the Phantom Zone projector's wavelengths 88 00:04:18,040 --> 00:04:19,868 so Malefic cannot phase through it 89 00:04:19,911 --> 00:04:22,174 while simultaneously recalibrating the psychic inhibitor frequencies 90 00:04:22,218 --> 00:04:24,307 all to distract myself from my broken heart. 91 00:04:24,351 --> 00:04:26,309 -[sighs] Uh, what? -[shouts] What? 92 00:04:26,353 --> 00:04:28,268 Nothing. Why? 93 00:04:28,311 --> 00:04:29,617 What did you hear? 94 00:04:29,660 --> 00:04:31,575 Maybe we should call in Lena for backup. 95 00:04:33,577 --> 00:04:35,100 [cell phone vibrating] 96 00:04:35,884 --> 00:04:37,059 Nia, what's up? 97 00:04:37,102 --> 00:04:38,756 I was doing some background on William, 98 00:04:38,800 --> 00:04:41,933 and guess whose marriage to a successful lawyer is a lie? His. 99 00:04:41,977 --> 00:04:43,979 You know that picture of his wife he keeps on his desk? 100 00:04:44,022 --> 00:04:46,938 It's a stock photo he got off the web. 101 00:04:46,982 --> 00:04:48,636 And that article Andrea cleared him 102 00:04:48,679 --> 00:04:50,899 to write from London? Well, I had a weird feeling about it. 103 00:04:50,942 --> 00:04:52,553 So I astral projected and I followed him, 104 00:04:52,596 --> 00:04:54,685 it was like something out of a James Bond movie. 105 00:04:54,729 --> 00:04:57,340 He got passed this newspaper from some guy, 106 00:04:57,384 --> 00:04:59,690 and now, all of a sudden, he's no longer going to London, 107 00:04:59,734 --> 00:05:00,996 he's going to Mexico City. 108 00:05:01,039 --> 00:05:03,041 -Who is this guy? -Well, let's see, 109 00:05:03,085 --> 00:05:06,306 he's a liar who is literally made of shadows, 110 00:05:06,349 --> 00:05:08,786 and now he's going south to meet someone named 111 00:05:08,830 --> 00:05:10,179 Elena Torres. 112 00:05:11,572 --> 00:05:12,877 I think she might be his next target. 113 00:05:12,921 --> 00:05:13,922 Good work. 114 00:05:15,663 --> 00:05:17,708 -It was Nia? -[stammers] Yes. 115 00:05:17,752 --> 00:05:20,450 Yes, she has another lead on William. 116 00:05:20,494 --> 00:05:23,366 Another possible assassination attempt. 117 00:05:23,410 --> 00:05:25,281 Well, if you think someone's life is at stake, 118 00:05:25,325 --> 00:05:26,848 -then you should go. -Are you sure? 119 00:05:26,891 --> 00:05:28,458 -With Kelly? -I'm sure. 120 00:05:28,502 --> 00:05:29,590 Okay. 121 00:05:29,633 --> 00:05:32,506 Wait, before... Before you go. 122 00:05:33,420 --> 00:05:35,552 Did Nia ask about me? 123 00:05:35,596 --> 00:05:37,380 -Oh, God. -Not that I care. 124 00:05:37,424 --> 00:05:40,557 I mean, not that I don't care, it's not a big deal. 125 00:05:40,601 --> 00:05:41,993 Uh-huh. 126 00:05:42,037 --> 00:05:43,604 I'll call Lena. 127 00:05:43,647 --> 00:05:45,214 [Lena] Of course, Alex, I'll be right over. 128 00:05:47,347 --> 00:05:49,566 I believe I've isolated the problem, Ms. Luthor. 129 00:05:49,610 --> 00:05:52,003 Lex's journals helped us build the inception tuner 130 00:05:52,047 --> 00:05:53,701 to implement thoughts into the brain, 131 00:05:53,744 --> 00:05:56,921 but the specific Q-wave frequency is incorrect. 132 00:05:56,965 --> 00:06:00,098 Unfortunately, that leaves us with hundreds of thousands of variables. 133 00:06:00,142 --> 00:06:02,971 I may have an expedited solution, Hope. 134 00:06:03,014 --> 00:06:04,929 Alex has just asked me to assist the DEO 135 00:06:04,973 --> 00:06:07,062 in apprehending a rogue Green Martian. 136 00:06:07,105 --> 00:06:08,280 The brother of J'onn J'onzz? 137 00:06:08,324 --> 00:06:09,499 Yes. 138 00:06:09,543 --> 00:06:11,109 Apparently, he has the ability to override 139 00:06:11,153 --> 00:06:12,894 another person's thoughts with his own. 140 00:06:12,937 --> 00:06:14,417 Mind control. 141 00:06:14,461 --> 00:06:16,419 Using Q-waves. 142 00:06:16,463 --> 00:06:18,856 If we were able to harness Malefic's abilities, 143 00:06:18,900 --> 00:06:20,945 we could use them to determine what frequency is needed 144 00:06:20,989 --> 00:06:22,643 to implant thoughts into the brain. 145 00:06:22,686 --> 00:06:25,950 The study and testing would require us to detain the subject. 146 00:06:25,994 --> 00:06:28,649 I doubt Supergirl or her friends would approve. 147 00:06:28,692 --> 00:06:29,519 No. 148 00:06:30,433 --> 00:06:31,608 I don't think they would. 149 00:06:40,356 --> 00:06:41,488 [James sighs] 150 00:06:43,925 --> 00:06:47,102 [James] At least Aunt Vi's house is the way I remember it. 151 00:06:47,145 --> 00:06:48,451 -[Kelly gasps] Malefic? -Wait here. 152 00:06:54,849 --> 00:06:55,850 Hey. 153 00:07:04,511 --> 00:07:05,860 I saw some kids running into the woods. 154 00:07:05,903 --> 00:07:07,035 Were they stealing stuff? 155 00:07:08,471 --> 00:07:10,255 I think they were doing homework. 156 00:07:19,221 --> 00:07:20,701 [siren wailing] 157 00:07:22,093 --> 00:07:23,530 [clears throat] 158 00:07:23,573 --> 00:07:24,835 -[indistinct conversations] -[police radio chatter] 159 00:07:31,015 --> 00:07:33,714 [both speaking Spanish] 160 00:07:47,162 --> 00:07:48,293 [tires screeching] 161 00:08:04,222 --> 00:08:05,441 [sighs] 162 00:08:17,409 --> 00:08:19,063 Why would anyone want to kill her? 163 00:08:19,107 --> 00:08:22,502 She was the lead accountant for Obsidian Worldwide. 164 00:08:22,545 --> 00:08:23,720 You mean, our parent company? 165 00:08:23,764 --> 00:08:25,287 And William's. 166 00:08:25,330 --> 00:08:26,854 Also, I tracked that license plate number you sent me 167 00:08:26,897 --> 00:08:29,421 and got a hit back courtesy of our friends at the NCPD. 168 00:08:31,336 --> 00:08:33,077 Meet Sergio Ramos, 169 00:08:33,121 --> 00:08:35,645 known player in Intergang, Mexico City. 170 00:08:35,689 --> 00:08:38,779 Are you saying that William is involved with organized crime? 171 00:08:38,822 --> 00:08:41,085 This is starting to get a little international assassin-y. 172 00:08:41,129 --> 00:08:44,306 We need proof. We have to find out what he had on her. 173 00:08:45,568 --> 00:08:46,787 What she had on him. 174 00:08:49,398 --> 00:08:51,182 I want to remind you again. 175 00:08:51,226 --> 00:08:53,184 This is liable to be quite painful. 176 00:08:53,228 --> 00:08:54,795 Until we calibrate the Phantom Zone projector 177 00:08:54,838 --> 00:08:56,579 to lock onto a Martian energy signature, 178 00:08:56,623 --> 00:08:58,276 regardless of the Martian's density, 179 00:08:58,320 --> 00:08:59,364 so they can't phase through it. 180 00:08:59,408 --> 00:09:00,583 I'm ready when you are. 181 00:09:00,627 --> 00:09:02,498 [Brainy] Commencing phasing at 25%. 182 00:09:03,760 --> 00:09:05,327 [groaning] 183 00:09:08,156 --> 00:09:09,592 Sprock, sprock, sprock. 184 00:09:09,636 --> 00:09:11,638 I'm okay. I'm okay. 185 00:09:11,681 --> 00:09:13,248 What went wrong? 186 00:09:13,291 --> 00:09:14,902 [mumbles] It was too much, too much, too much... 187 00:09:14,945 --> 00:09:16,991 [Lena] I'm almost done reinforcing the psychic inhibitors, 188 00:09:17,034 --> 00:09:18,296 so I can help you, if you want it. 189 00:09:18,340 --> 00:09:20,081 [Alex] I heard the scream. What happened? 190 00:09:20,124 --> 00:09:21,343 -How, how... [mumbles] -Brainy? 191 00:09:21,386 --> 00:09:23,127 Yeah, I'm... I'll figure it out, all right? 192 00:09:23,171 --> 00:09:25,129 I'll figure it all out. 193 00:09:25,173 --> 00:09:28,785 I'm sorry, J'onn, we need all of our options on the table. 194 00:09:28,829 --> 00:09:30,482 I'm prepping the blaster. 195 00:09:34,095 --> 00:09:35,575 Alex. 196 00:09:35,618 --> 00:09:36,967 Alex, please don't. 197 00:09:37,011 --> 00:09:38,969 [sighs] I don't... 198 00:09:39,013 --> 00:09:41,276 I don't understand why you are defending him. 199 00:09:41,319 --> 00:09:43,800 He betrayed you and all of the Green Martians 200 00:09:43,844 --> 00:09:46,498 during the war. They were slaughtered because of him. 201 00:09:46,542 --> 00:09:48,631 I'm just really sorry he's doing this. 202 00:09:48,675 --> 00:09:50,720 Well, you have nothing to be sorry about. 203 00:09:50,764 --> 00:09:52,069 Okay? This isn't your fault. 204 00:09:52,853 --> 00:09:54,942 It's mine. 205 00:09:54,985 --> 00:09:56,683 It is killing me that Kelly is in danger 206 00:09:56,726 --> 00:09:59,642 because of me and my job, and I am terrified 207 00:09:59,686 --> 00:10:01,992 that he is going to use me somehow to get to her, 208 00:10:02,036 --> 00:10:04,081 and I just keep praying that she's safe. 209 00:10:04,125 --> 00:10:06,388 I would never let anything happen to her. 210 00:10:06,431 --> 00:10:09,173 You can't. Promise that. 211 00:10:09,217 --> 00:10:11,828 I know that you are trying to make me feel better, I do. 212 00:10:11,872 --> 00:10:13,003 -[sighs] -But I won't, 213 00:10:13,047 --> 00:10:15,179 not until that monster is taken care of. 214 00:10:15,223 --> 00:10:17,399 You do what you need to do to feel safe. 215 00:10:19,488 --> 00:10:21,229 But I'm not giving up on Brainy. 216 00:10:23,405 --> 00:10:25,668 [James] So much around here has changed. 217 00:10:25,712 --> 00:10:28,410 Oh, at least one thing has changed for the better. 218 00:10:29,193 --> 00:10:30,368 Nelson Stewart? 219 00:10:30,412 --> 00:10:32,414 Isn't that the reporter you interned for? 220 00:10:32,457 --> 00:10:35,417 Nelson taught me everything I know about journalistic integrity. 221 00:10:36,723 --> 00:10:38,812 Publisher? Yeah, way to go, Nelson. 222 00:10:38,855 --> 00:10:40,378 -[laughing] -That's what I'm talking about. 223 00:10:46,733 --> 00:10:47,951 -[Kelly sighs] -[objects clattering] 224 00:10:47,995 --> 00:10:49,561 That's it, I'm calling the cops. 225 00:10:49,605 --> 00:10:51,389 -I'm gonna pay for it. -Hey, get your hands off of him. 226 00:10:51,433 --> 00:10:53,130 -He was stealing. -Last time I checked, 227 00:10:53,174 --> 00:10:55,959 it wasn't stealing when you're still in the store. 228 00:10:56,003 --> 00:10:57,700 And besides, I asked him to get it for me. 229 00:10:58,396 --> 00:11:00,181 I'm paying for it. 230 00:11:00,224 --> 00:11:01,661 Now give him back the ravioli. 231 00:11:08,755 --> 00:11:09,930 Thanks a lot, lady. 232 00:11:09,973 --> 00:11:10,931 I met you, right? You're one of the kids 233 00:11:10,974 --> 00:11:12,236 from before from the house. 234 00:11:12,280 --> 00:11:13,716 Uh, yeah, so? 235 00:11:13,760 --> 00:11:15,065 So, you have a name? 236 00:11:15,587 --> 00:11:16,719 Simon Kirby. 237 00:11:16,763 --> 00:11:18,852 It's nice to meet you, Simon. I'm Kelly. 238 00:11:18,895 --> 00:11:21,071 -I'm James. -I know who you are. 239 00:11:21,115 --> 00:11:25,249 I read the news, CatCo. Guardian. Duh. 240 00:11:25,293 --> 00:11:26,729 Uh, here's your food back. 241 00:11:28,688 --> 00:11:30,646 -I'm gonna... -[sighs] Yeah. 242 00:11:32,648 --> 00:11:34,955 So, my sister's planning a homemade dinner tonight. 243 00:11:36,130 --> 00:11:37,653 She's an awful cook. 244 00:11:39,133 --> 00:11:40,438 You know, you'd be doing me a solid 245 00:11:40,482 --> 00:11:41,701 if you came by and ate with us. 246 00:11:41,744 --> 00:11:43,398 I broke into your house, 247 00:11:43,441 --> 00:11:45,182 camped out in your living room, 248 00:11:45,226 --> 00:11:47,924 and I can make it up to you by coming over and eating bad food? 249 00:11:47,968 --> 00:11:50,100 Yeah. Misery loves company. 250 00:11:51,101 --> 00:11:52,102 So... 251 00:11:52,668 --> 00:11:53,495 What do you say? 252 00:12:14,690 --> 00:12:15,517 [door opens] 253 00:12:15,560 --> 00:12:17,475 [woman speaking Spanish] 254 00:12:17,519 --> 00:12:18,912 [gasps] 255 00:12:18,955 --> 00:12:22,045 [in English] Sorry. It was open. Elena Torres? 256 00:12:23,133 --> 00:12:24,569 Don't take this personally. 257 00:12:25,527 --> 00:12:27,181 [screaming] 258 00:12:30,010 --> 00:12:31,098 [door crashing] 259 00:12:33,578 --> 00:12:36,320 Hey, you really could've hurt that lady. 260 00:12:36,364 --> 00:12:37,321 Supergirl? 261 00:12:39,846 --> 00:12:41,151 I wonder, 262 00:12:41,195 --> 00:12:42,718 do you need to breathe? 263 00:12:56,732 --> 00:12:58,125 [gasping] 264 00:13:00,736 --> 00:13:01,693 Alex? 265 00:13:03,391 --> 00:13:04,522 Agent Sloan, 266 00:13:04,566 --> 00:13:05,872 Supergirl's bringing a prisoner in, 267 00:13:05,915 --> 00:13:07,569 -prep a cell. -Yes, ma'am. 268 00:13:09,745 --> 00:13:10,746 [gun cocking] 269 00:13:13,749 --> 00:13:15,490 Malefic. 270 00:13:15,533 --> 00:13:18,058 You incepted someone to bypass the Martian protocol. 271 00:13:19,494 --> 00:13:21,365 -Put your gun down. -You first. 272 00:13:26,196 --> 00:13:28,329 That's better. 273 00:13:28,372 --> 00:13:31,811 Now my brother's friend is his enemy. 274 00:13:43,518 --> 00:13:45,781 [sighs] I tried grilling her about William, 275 00:13:45,825 --> 00:13:47,304 but she's not talking. 276 00:13:47,348 --> 00:13:48,828 Any news on Malefic? 277 00:13:48,871 --> 00:13:49,916 Nothing yet. 278 00:13:51,787 --> 00:13:53,223 You sure you're okay? 279 00:13:53,267 --> 00:13:54,964 I am, yeah, thanks. 280 00:13:58,576 --> 00:14:01,449 Now it's time you learned my brother's crimes. 281 00:14:11,024 --> 00:14:12,895 Pizza will be ready in a few. 282 00:14:12,939 --> 00:14:15,332 That was so cool, what you did for me 283 00:14:15,376 --> 00:14:16,377 at the store. 284 00:14:16,420 --> 00:14:17,813 Anyone would've done the same. 285 00:14:18,640 --> 00:14:21,251 No, nobody would've done it. 286 00:14:21,295 --> 00:14:23,601 Nobody risks their neck for anybody around here. 287 00:14:24,951 --> 00:14:28,041 But you did. It was badass and selfless. 288 00:14:28,780 --> 00:14:29,607 [sizzling] 289 00:14:29,651 --> 00:14:31,000 Is it supposed to do that? 290 00:14:31,044 --> 00:14:32,436 [groans] 291 00:14:34,874 --> 00:14:36,223 -[gasps] -You okay? 292 00:14:36,266 --> 00:14:37,180 What happened? 293 00:14:37,224 --> 00:14:38,834 Nothing, I just... Headache. 294 00:14:38,878 --> 00:14:41,576 Um, I'm gonna get some air, will you watch the pizza? 295 00:14:41,619 --> 00:14:42,620 Yeah, of course. 296 00:14:43,839 --> 00:14:45,536 Okay. 297 00:14:45,580 --> 00:14:46,624 Oh, it's not that bad. 298 00:14:46,668 --> 00:14:47,799 I like it burned. 299 00:14:47,843 --> 00:14:49,932 Good thing. 300 00:14:49,976 --> 00:14:51,978 So how long you been living in my aunt's house? 301 00:14:52,021 --> 00:14:53,283 Couple of months. 302 00:14:53,327 --> 00:14:55,329 Sometimes we crash with friends, 303 00:14:55,372 --> 00:14:56,939 sometimes we just camp out in the woods. 304 00:14:56,983 --> 00:14:58,462 Where are your parents? 305 00:14:58,506 --> 00:15:00,551 Haven't seen my dad since I was... 306 00:15:01,509 --> 00:15:03,119 five? 307 00:15:03,163 --> 00:15:04,468 My mom got busted last winter 308 00:15:04,512 --> 00:15:06,470 stealing a space heater from the hardware store. 309 00:15:06,514 --> 00:15:09,865 The judge wouldn't even give her a chance to explain. 310 00:15:09,909 --> 00:15:13,086 They gave her 10 years for stealing a 30 buck heater. 311 00:15:13,129 --> 00:15:16,132 Since when does petty theft get you that kind of time? 312 00:15:16,176 --> 00:15:18,961 It's a racket. The cops, judges, lawyers, 313 00:15:19,005 --> 00:15:20,615 everyone's in on it. 314 00:15:20,658 --> 00:15:21,964 They keep the prison full, 315 00:15:22,008 --> 00:15:23,705 the prison keeps their pockets lined. 316 00:15:23,748 --> 00:15:25,402 How's nobody stood up against them? 317 00:15:25,446 --> 00:15:26,664 Called these guys out? 318 00:15:26,708 --> 00:15:28,275 Like who? 319 00:15:28,318 --> 00:15:30,973 Nobody's gonna speak up and risk themselves. 320 00:15:31,017 --> 00:15:32,670 Anyways, you can't beat the system, 321 00:15:32,714 --> 00:15:33,758 so what's the point? 322 00:15:33,802 --> 00:15:35,238 There is a point, Simon. 323 00:15:35,282 --> 00:15:37,501 You have to stand up and fight against injustice. 324 00:15:37,545 --> 00:15:39,242 Everyone's just out for their own skin. 325 00:15:40,287 --> 00:15:41,244 It's the way it is. 326 00:15:42,115 --> 00:15:43,203 Not on my watch. 327 00:15:44,508 --> 00:15:45,945 [groaning] 328 00:15:47,120 --> 00:15:48,991 Sprock. 329 00:15:49,035 --> 00:15:51,298 I seem to have made the beam more dense instead of less. 330 00:15:51,341 --> 00:15:52,560 Let's go again. 331 00:15:52,603 --> 00:15:54,431 [J'onn J'onzz] Just give me a minute. 332 00:15:54,475 --> 00:15:56,607 Okay, J'onn, you can't keep putting yourself through this punishment. 333 00:15:56,651 --> 00:15:58,000 -[groans] I'm fine. -No. 334 00:15:58,044 --> 00:15:59,654 You're not, you can barely stand. 335 00:15:59,697 --> 00:16:01,047 And we need you at full strength 336 00:16:01,090 --> 00:16:02,918 -for when we find your brother. -I told you. 337 00:16:02,962 --> 00:16:04,702 I will help Brainy, 338 00:16:04,746 --> 00:16:06,313 so Alex doesn't have to use the blaster. 339 00:16:07,053 --> 00:16:08,663 Go clear your head. 340 00:16:08,706 --> 00:16:09,969 [J'onn J'onzz sighs] 341 00:16:16,584 --> 00:16:17,933 Look, Brainy, I know you haven't asked for help, 342 00:16:17,977 --> 00:16:20,066 -but you're getting it anyway. -No. 343 00:16:20,109 --> 00:16:23,243 I need my mind consumed with this problem, so I don't think of Nia. 344 00:16:23,286 --> 00:16:24,984 What happened to your little boxes? 345 00:16:27,725 --> 00:16:31,077 Little boxes prevented me from having a real relationship. 346 00:16:32,295 --> 00:16:34,254 Unfortunately, my unboxed self 347 00:16:34,297 --> 00:16:36,604 does not make a particularly good boyfriend. 348 00:16:36,647 --> 00:16:38,562 So I have been analyzing myself for days, 349 00:16:38,606 --> 00:16:42,262 searching for a way to modulate myself for the woman I love. 350 00:16:45,091 --> 00:16:47,397 Well, I'm not gonna give you relationship advice. 351 00:16:47,441 --> 00:16:50,705 But as a scientist, you seem to be stuck 352 00:16:50,748 --> 00:16:52,576 in an infinite loop, and unless you can escape, 353 00:16:52,620 --> 00:16:53,969 you're headed for a crash. 354 00:16:55,449 --> 00:16:58,756 -That would be cataclysmic. -So change a variable. 355 00:16:58,800 --> 00:17:00,758 What's the one thing you haven't tried yet? 356 00:17:02,412 --> 00:17:03,848 Asking for help? 357 00:17:08,853 --> 00:17:11,030 Will you he... [clearing throat] 358 00:17:11,073 --> 00:17:12,857 [coughing] 359 00:17:15,512 --> 00:17:18,602 Will you help... 360 00:17:19,995 --> 00:17:21,083 me? 361 00:17:21,127 --> 00:17:22,041 Yes. 362 00:17:24,260 --> 00:17:28,134 And I think a small dose of that will go a long way with Nia. 363 00:17:28,177 --> 00:17:32,138 Okay, could you find me a polarity tuner, and we can get to work? 364 00:18:04,909 --> 00:18:06,041 [sighs] 365 00:18:06,085 --> 00:18:07,042 [Nelson] Hey. 366 00:18:08,043 --> 00:18:09,392 Somebody get me a photographer, 367 00:18:09,436 --> 00:18:10,785 we got a celebrity sighting here. 368 00:18:10,828 --> 00:18:12,265 Nelson, what's up, brother, how you doing? 369 00:18:12,308 --> 00:18:14,136 -Jimmy Olsen. -[laughing] 370 00:18:14,180 --> 00:18:15,442 What the hell are you doing here? 371 00:18:15,485 --> 00:18:16,660 I hope you're not looking for a job, 372 00:18:16,704 --> 00:18:17,792 we can't afford you. 373 00:18:17,835 --> 00:18:20,011 No, I've actually come with a story. 374 00:18:20,055 --> 00:18:21,839 So I met this local kid who says his mom is 375 00:18:21,883 --> 00:18:24,320 serving 10 years for petty theft? 376 00:18:24,364 --> 00:18:26,931 So I did some digging, and that prison in your backyard 377 00:18:26,975 --> 00:18:29,978 seems to have a lot of people serving long sentences for small crimes. 378 00:18:30,021 --> 00:18:31,980 Yeah, people have bad luck, I guess. 379 00:18:32,023 --> 00:18:33,112 Bad luck? [laughs] 380 00:18:34,243 --> 00:18:35,810 It's prison corruption, wouldn't you say? 381 00:18:37,203 --> 00:18:39,944 It's, um, it's complicated. 382 00:18:39,988 --> 00:18:41,598 Look, I wish I could help you, but-- 383 00:18:41,642 --> 00:18:43,687 You can help me, Nelson, that's why I'm here. 384 00:18:43,731 --> 00:18:45,428 Journalism's about fighting for the little guy, 385 00:18:45,472 --> 00:18:47,038 you taught me that. 386 00:18:47,082 --> 00:18:48,344 It's your job to point out corruption, 387 00:18:48,388 --> 00:18:49,824 so what the hell's going on here? 388 00:18:51,130 --> 00:18:53,306 Things have changed for some people. 389 00:18:55,090 --> 00:18:57,179 Idealism doesn't feed a family. 390 00:18:57,223 --> 00:18:59,529 And this whole power of the press thing, 391 00:18:59,573 --> 00:19:02,880 it might work if you've got the backing of a media conglomerate 392 00:19:02,924 --> 00:19:04,839 and a certain girl with a cape. 393 00:19:04,882 --> 00:19:06,319 But around here, it doesn't mean anything. 394 00:19:06,362 --> 00:19:10,149 Standing up for what's right always means something. 395 00:19:10,192 --> 00:19:11,715 Nelson. 396 00:19:11,759 --> 00:19:14,457 That prison is stomping on the neck of this entire town. 397 00:19:14,501 --> 00:19:18,244 It's also the only thing that's keeping this town alive. 398 00:19:18,287 --> 00:19:22,161 Look, I'd love to see these bastards get what they deserve. 399 00:19:22,204 --> 00:19:23,901 But if I call them out, 400 00:19:23,945 --> 00:19:26,034 my advertisers, they pull their money, 401 00:19:26,077 --> 00:19:27,383 not only am I out of a job 402 00:19:27,427 --> 00:19:29,603 but so are the 30 other people I employ. 403 00:19:30,473 --> 00:19:32,606 Go back to National City. 404 00:19:34,999 --> 00:19:36,784 I like to think of you there. 405 00:19:36,827 --> 00:19:40,135 You know, I'm just glad somebody made it out of this town. 406 00:19:41,180 --> 00:19:42,746 And I'm glad it was you. 407 00:19:42,790 --> 00:19:44,270 [pats back] 408 00:19:46,010 --> 00:19:47,577 [door closes] 409 00:19:47,621 --> 00:19:50,798 Listen to this. So my contact at the Mexico City Herald 410 00:19:50,841 --> 00:19:52,713 said the morgue had a discrepancy. 411 00:19:52,756 --> 00:19:54,976 Elena's body was burned beyond recognition, 412 00:19:55,019 --> 00:19:58,197 but they were able to use an incisor to confirm ID and... 413 00:19:59,241 --> 00:20:00,460 it wasn't a match. 414 00:20:00,503 --> 00:20:02,636 Apparently, the body they pulled from the car 415 00:20:02,679 --> 00:20:05,247 had been dead for two weeks and died of natural causes. 416 00:20:05,291 --> 00:20:06,640 So they faked Elena's death? 417 00:20:08,772 --> 00:20:11,079 Well, that sheds new light on my news. 418 00:20:11,122 --> 00:20:14,648 I ran the numbers you found at Elena's apartment by my accountant friend, 419 00:20:14,691 --> 00:20:18,434 and it turns out it's linked to an offshore bank account. 420 00:20:18,478 --> 00:20:19,957 Someone's been funneling money into it 421 00:20:20,001 --> 00:20:21,959 for the past year, and there are two names 422 00:20:22,003 --> 00:20:24,223 listed on the ledger, one is Elena's 423 00:20:24,266 --> 00:20:25,441 and the other is anonymous. 424 00:20:25,485 --> 00:20:26,355 Huh. 425 00:20:27,356 --> 00:20:28,444 You think William? 426 00:20:28,488 --> 00:20:29,532 Maybe. 427 00:20:31,012 --> 00:20:32,883 Embezzlement, is that what this is? 428 00:20:32,927 --> 00:20:35,277 My friend says there's an address listed to the account, 429 00:20:35,321 --> 00:20:36,844 but it's encrypted. 430 00:20:36,887 --> 00:20:38,672 Let's call Brainy, see if he can crack it. 431 00:20:38,715 --> 00:20:41,805 Or I could ask my friend to do it. 432 00:20:41,849 --> 00:20:44,286 Are things still weird between you guys? 433 00:20:44,330 --> 00:20:46,636 He did seem a little off this morning. 434 00:20:46,680 --> 00:20:49,117 [sighs] I was afraid this would happen. 435 00:20:49,160 --> 00:20:51,815 I thought that if I was just honest with Brainy, 436 00:20:51,859 --> 00:20:53,208 it would help solve our problems, 437 00:20:53,252 --> 00:20:55,254 but it's only made things worse. 438 00:20:55,297 --> 00:20:57,430 I know it's something that we could work through together, 439 00:20:57,473 --> 00:20:59,649 but he thinks that it's his problem to solve, 440 00:20:59,693 --> 00:21:01,303 and now he won't even talk to me. 441 00:21:01,347 --> 00:21:03,044 Well, you know how Brainy is, 442 00:21:03,087 --> 00:21:06,134 sometimes human emotions just throw him for a loop. 443 00:21:07,048 --> 00:21:08,832 I think he just needs time, 444 00:21:08,876 --> 00:21:11,661 and to realize you're not going anywhere. 445 00:21:11,705 --> 00:21:14,490 Okay. [sighs] So you get this back 446 00:21:14,534 --> 00:21:16,666 to your friend, see if she can unencrypt it. 447 00:21:16,710 --> 00:21:18,581 I'm gonna get to the DEO. 448 00:21:18,625 --> 00:21:20,322 Talk to Alex and J'onn, see if there's any news 449 00:21:20,366 --> 00:21:21,323 on the Malefic front. 450 00:21:21,367 --> 00:21:22,759 Copy that, boss. 451 00:21:22,803 --> 00:21:24,935 We are so close to cracking this, I can feel it. 452 00:21:35,294 --> 00:21:39,080 On a clear day, you can see the moons of Mars from here. 453 00:21:39,123 --> 00:21:40,777 Today's not a clear day. 454 00:21:40,821 --> 00:21:42,518 I found out what you've done, J'onn. 455 00:21:42,562 --> 00:21:43,954 You lied to all of us. 456 00:21:43,998 --> 00:21:45,608 You put us in jeopardy, 457 00:21:45,652 --> 00:21:47,915 so that you could protect yourself. 458 00:21:47,958 --> 00:21:49,525 Keep your secret safe. 459 00:21:51,005 --> 00:21:53,442 That you mind-wiped the existence 460 00:21:53,486 --> 00:21:55,923 -of your own brother-- -Alex, I wanted to tell you, 461 00:21:55,966 --> 00:21:58,055 but I was so ashamed. 462 00:21:58,099 --> 00:22:03,365 I confided in you how this was tearing me apart. 463 00:22:03,409 --> 00:22:05,715 How I thought that I was the one 464 00:22:05,759 --> 00:22:09,023 putting Kelly in danger, and you just stood there, 465 00:22:09,066 --> 00:22:11,504 knowing that it wasn't my fault. 466 00:22:12,287 --> 00:22:13,680 That it was yours. 467 00:22:13,723 --> 00:22:17,466 You had me convinced that Malefic was the monster, 468 00:22:17,510 --> 00:22:21,731 but he wasn't just some bad guy coming after people. 469 00:22:21,775 --> 00:22:24,865 He was some bad guy that you created 470 00:22:24,908 --> 00:22:27,520 coming after your family, and again 471 00:22:27,563 --> 00:22:29,739 you just stood there, 472 00:22:29,783 --> 00:22:33,308 and you let us suffer the consequences. 473 00:22:38,313 --> 00:22:39,619 -I know. -You may say 474 00:22:39,662 --> 00:22:43,231 that you erased Malefic to protect your family, 475 00:22:43,797 --> 00:22:45,712 to protect Myr'nn. 476 00:22:47,104 --> 00:22:49,759 Or you did it because it was easier 477 00:22:49,803 --> 00:22:51,326 -than helping him. -No. 478 00:22:52,066 --> 00:22:53,763 No, no. 479 00:22:53,807 --> 00:22:56,418 Malefic isn't the monster here, J'onn. 480 00:22:59,290 --> 00:23:00,944 -You are. -[exhales] 481 00:23:03,599 --> 00:23:04,687 Alex. 482 00:23:06,210 --> 00:23:07,821 Alex. [sighs] 483 00:23:13,087 --> 00:23:14,567 [James] Yeah, okay, thanks. 484 00:23:15,568 --> 00:23:17,004 -[phone beeps] -Hey, so... 485 00:23:17,047 --> 00:23:18,309 The newspaper might've been a bust, 486 00:23:18,353 --> 00:23:21,443 but good news, the best lawyer in National City 487 00:23:21,487 --> 00:23:22,966 has decided to take your mom's case. 488 00:23:23,010 --> 00:23:24,011 For real? 489 00:23:24,054 --> 00:23:25,795 Yeah, I wouldn't kid about that. 490 00:23:25,839 --> 00:23:28,015 And don't worry about her fee. 491 00:23:28,058 --> 00:23:29,451 -I'll cover it. -[Simon] Wow. 492 00:23:30,147 --> 00:23:31,758 When do we meet her? 493 00:23:31,801 --> 00:23:33,673 I could probably set up a meeting with you guys next week. 494 00:23:33,716 --> 00:23:35,109 You mean, you won't be there? 495 00:23:35,152 --> 00:23:36,763 Oh, no, no, I... 496 00:23:36,806 --> 00:23:39,505 This was a visit, Simon, I can't stay here. 497 00:23:42,159 --> 00:23:43,291 Right. 498 00:23:44,727 --> 00:23:47,600 Of course, why would you? 499 00:23:47,643 --> 00:23:49,123 This town is a hellhole. 500 00:23:49,166 --> 00:23:50,907 Hey, no, no, it's not like that. [stammers] 501 00:23:50,951 --> 00:23:52,213 [Simon] It's cool. 502 00:23:52,256 --> 00:23:53,823 I get it. 503 00:23:53,867 --> 00:23:55,651 It's not your problem. 504 00:23:55,695 --> 00:23:58,654 Thanks for the help and the food. 505 00:23:59,873 --> 00:24:01,396 -See you around. -[James] Hey. 506 00:24:01,875 --> 00:24:03,137 Simon. 507 00:24:12,581 --> 00:24:13,713 [Supergirl] J'onn? 508 00:24:14,540 --> 00:24:16,150 What is it? 509 00:24:16,193 --> 00:24:17,151 [J'onn J'onzz sighs] 510 00:24:17,194 --> 00:24:18,544 Is it something about Malefic? 511 00:24:19,632 --> 00:24:21,111 Synd'ar'k. 512 00:24:24,680 --> 00:24:28,379 A synd'ar'kis a sinner, that's what Malefic yelled at me. 513 00:24:28,423 --> 00:24:31,034 I asked Nia to use her dream power 514 00:24:31,078 --> 00:24:33,602 to help me find the truth about my brother, 515 00:24:33,646 --> 00:24:35,735 about the mind wipe. 516 00:24:35,778 --> 00:24:37,432 That's when we discovered... 517 00:24:41,001 --> 00:24:42,002 [J'onn J'onzz sighs] 518 00:24:43,264 --> 00:24:45,484 My brother wasn't born evil. 519 00:24:47,268 --> 00:24:48,356 He had a problem. 520 00:24:48,791 --> 00:24:50,401 And we... 521 00:24:51,098 --> 00:24:53,056 ostracized him. 522 00:24:53,100 --> 00:24:56,277 I wiped Malefic's existence from our minds. 523 00:24:56,756 --> 00:24:57,757 It was me. 524 00:25:01,021 --> 00:25:02,457 I did this. 525 00:25:06,026 --> 00:25:07,636 I failed my people more than once. 526 00:25:07,680 --> 00:25:08,855 I'm failing you. 527 00:25:08,898 --> 00:25:11,858 No, no, you've saved us countless times. 528 00:25:11,901 --> 00:25:13,642 I would've been dead last year, 529 00:25:13,686 --> 00:25:16,079 when the Earth was seeded with Kryptonite, if it weren't for you. 530 00:25:16,471 --> 00:25:17,341 Still... 531 00:25:18,908 --> 00:25:20,475 Wiping him from our mind? 532 00:25:22,956 --> 00:25:24,566 It's like I murdered my own brother. 533 00:25:24,610 --> 00:25:26,263 But you remember now. 534 00:25:29,005 --> 00:25:30,703 You risked your own life 535 00:25:30,746 --> 00:25:33,575 to find those memories, and now you can find him 536 00:25:33,619 --> 00:25:34,881 and make different choices. 537 00:25:40,451 --> 00:25:43,672 It was so selfish of me to... 538 00:25:43,716 --> 00:25:45,979 burden Nia with my secret, 539 00:25:46,022 --> 00:25:48,547 and keep this from you and Alex. 540 00:25:51,811 --> 00:25:54,117 But I'm glad Nia told her. 541 00:25:54,161 --> 00:25:56,293 She deserves to know the truth, and so do you. 542 00:25:56,337 --> 00:25:58,252 It couldn't have been Nia, she's been with me. 543 00:26:01,647 --> 00:26:03,039 That was Malefic. 544 00:26:05,172 --> 00:26:06,869 He incepted Alex. 545 00:26:09,568 --> 00:26:11,221 I can't find Alex anywhere. 546 00:26:11,265 --> 00:26:14,442 She turned off her phone and her comms. 547 00:26:14,485 --> 00:26:17,314 Where are we with the Phantom Zone projector and psychic inhibitors? 548 00:26:17,358 --> 00:26:18,620 Reconfigured and recalibrated. 549 00:26:18,664 --> 00:26:20,970 Supergirl, the Verdex Blaster is missing 550 00:26:21,014 --> 00:26:23,320 and the armory's cleared out of anti-Martian artillery. 551 00:26:23,364 --> 00:26:25,366 -It's all gone. -We have to find Alex now. 552 00:26:26,410 --> 00:26:27,847 There is a way. 553 00:26:27,890 --> 00:26:29,631 I could try and find her psychically. 554 00:26:29,675 --> 00:26:31,764 Malefic's mind is poisonous to all Green Martians. 555 00:26:31,807 --> 00:26:33,635 Melding with Alex's incepted mind 556 00:26:33,679 --> 00:26:35,332 would allow Malefic into yours. 557 00:26:35,376 --> 00:26:37,334 It could hurt you. 558 00:26:37,378 --> 00:26:39,032 All that matters is finding Alex. 559 00:26:44,341 --> 00:26:45,473 [J'onn J'onzz] Alex. 560 00:26:45,516 --> 00:26:47,214 Open your mind for me. 561 00:26:47,257 --> 00:26:49,956 We are looking for you. 562 00:26:49,999 --> 00:26:52,523 We need you to come home. 563 00:26:52,567 --> 00:26:55,701 Please, Alex, answer me. 564 00:27:07,582 --> 00:27:08,888 You did what you could for him, James. 565 00:27:08,931 --> 00:27:10,541 [James] It wasn't enough. 566 00:27:10,585 --> 00:27:13,588 I mean, when Simon says 567 00:27:13,632 --> 00:27:16,417 it's not my problem, [sighs] maybe it should be. 568 00:27:17,679 --> 00:27:18,898 I mean, this kid's got nobody. 569 00:27:20,595 --> 00:27:21,727 [groaning] 570 00:27:22,510 --> 00:27:23,729 Hey, you okay? 571 00:27:27,254 --> 00:27:29,560 I'm having... 572 00:27:29,604 --> 00:27:30,649 visions. 573 00:27:30,692 --> 00:27:32,389 I thought they were in my head, 574 00:27:32,433 --> 00:27:34,261 but whatever happened at Obsidian, 575 00:27:34,304 --> 00:27:36,480 it didn't just allow me to see Malefic. 576 00:27:37,917 --> 00:27:39,570 I think I'm connected to him. 577 00:27:39,614 --> 00:27:42,225 I think I can see what he sees. 578 00:27:42,269 --> 00:27:45,751 And he has Alex. We need to go back to National City now. 579 00:27:45,794 --> 00:27:47,187 We're not going back to National City. 580 00:27:47,230 --> 00:27:49,189 We came here to get you away from Malefic. 581 00:27:49,232 --> 00:27:51,365 James, when you put on that Guardian suit, 582 00:27:51,408 --> 00:27:53,019 do you think first? 583 00:27:53,062 --> 00:27:56,413 Or do you see someone in trouble and act? 584 00:27:56,457 --> 00:27:58,154 -That's different. -The hell it is. 585 00:27:58,198 --> 00:27:59,765 We're going back now. 586 00:28:03,116 --> 00:28:05,466 Damn it, Malefic, where is she? 587 00:28:06,162 --> 00:28:07,468 [groaning] 588 00:28:11,298 --> 00:28:12,908 [Malefic] J'onn. 589 00:28:12,952 --> 00:28:15,258 Meet me at the planetarium. 590 00:28:16,564 --> 00:28:17,957 Come alone. 591 00:28:22,788 --> 00:28:24,050 [announcer] Welcome to Mars, 592 00:28:24,093 --> 00:28:27,053 home to one of the greatest civilizations. 593 00:28:27,096 --> 00:28:30,839 Wiped out by the Great Martian civil war. 594 00:28:30,883 --> 00:28:33,842 One Green Martian now lives on Earth among us. 595 00:28:34,538 --> 00:28:36,715 The Martian Manhunter. 596 00:28:36,758 --> 00:28:41,763 A coward who left his family to face an agonizing death and worse. 597 00:28:41,807 --> 00:28:43,809 [Malefic] And he's come here to pay for it. 598 00:28:44,679 --> 00:28:45,898 [J'onn J'onzz groaning] 599 00:28:47,900 --> 00:28:50,293 Alex, please. 600 00:28:50,337 --> 00:28:52,252 [grunting] Alex. 601 00:28:52,295 --> 00:28:53,993 I know my brother's making you do this. 602 00:28:54,036 --> 00:28:56,212 And if you can hear me, so can he. 603 00:28:57,300 --> 00:28:58,519 [continues groaning] 604 00:29:00,564 --> 00:29:02,349 I never should have banished you. 605 00:29:03,132 --> 00:29:05,221 I know that now. 606 00:29:05,265 --> 00:29:07,006 I've lived on Earth for over 300 years. 607 00:29:08,616 --> 00:29:11,837 But I never really found true peace. 608 00:29:11,880 --> 00:29:14,622 And I believe it's because of what I did to you, Malefic. 609 00:29:17,581 --> 00:29:20,236 You didn't betray us. 610 00:29:20,280 --> 00:29:21,847 By aligning with the White Martians, 611 00:29:21,890 --> 00:29:23,457 we betrayed you. 612 00:29:23,500 --> 00:29:24,893 We tried to fix you. 613 00:29:24,937 --> 00:29:26,155 Change you. 614 00:29:26,199 --> 00:29:28,375 When all along, we should've accepted you. 615 00:29:29,202 --> 00:29:30,769 [panting] 616 00:29:30,812 --> 00:29:32,596 I accept you now, brother. 617 00:29:32,640 --> 00:29:34,076 -No! -Yes. 618 00:29:34,120 --> 00:29:36,078 You forced me to look inside myself 619 00:29:37,471 --> 00:29:39,516 and discover memories I had erased. 620 00:29:42,258 --> 00:29:44,086 You did it to try and punish me. 621 00:29:46,785 --> 00:29:47,786 But... 622 00:29:49,962 --> 00:29:53,182 Don't you see you've given us a second chance? 623 00:29:54,227 --> 00:29:56,403 It's not too late for us, brother. 624 00:29:59,145 --> 00:30:00,537 It's not... 625 00:30:00,581 --> 00:30:01,712 too... 626 00:30:04,498 --> 00:30:05,847 -late. -[gasping] 627 00:30:08,981 --> 00:30:10,025 -Oh, my God. -[panting] 628 00:30:10,678 --> 00:30:12,071 What have I done? 629 00:30:15,291 --> 00:30:16,597 No! 630 00:30:19,774 --> 00:30:23,386 On Mars, you had nothing but cruelty for me. 631 00:30:23,430 --> 00:30:25,606 Where did this love and forgiveness come from? 632 00:30:25,649 --> 00:30:26,694 From my family. 633 00:30:26,737 --> 00:30:28,565 Family's supposed to destroy you. 634 00:30:28,609 --> 00:30:30,567 [Supergirl] He was supposed to come alone too. 635 00:30:30,611 --> 00:30:31,525 [Malefic groans] 636 00:30:32,439 --> 00:30:34,615 This ends now, Malefic. 637 00:30:34,658 --> 00:30:36,312 Tell that to my friends. 638 00:30:37,748 --> 00:30:38,880 [J'onn J'onzz] They've been incepted. 639 00:30:38,924 --> 00:30:40,186 The shield matrix, J'onn. 640 00:30:48,020 --> 00:30:50,413 Yeah, this dome won't last with all the firepower. 641 00:30:50,457 --> 00:30:51,980 [beeping] 642 00:30:52,546 --> 00:30:53,808 What is that? 643 00:30:57,464 --> 00:30:59,379 We are not going to lose you again. 644 00:30:59,422 --> 00:31:00,336 [roof cracking] 645 00:31:02,034 --> 00:31:03,470 The roof. 646 00:31:03,513 --> 00:31:06,081 If it collapses, then everyone in here is gonna die. 647 00:31:06,125 --> 00:31:08,649 Go. Kara, go. 648 00:31:17,179 --> 00:31:18,964 [Alex] J'onn, you gotta get me out of this thing. 649 00:31:21,053 --> 00:31:22,445 Kelly, you shouldn't be here. 650 00:31:22,489 --> 00:31:23,925 This is exactly where I should be here. 651 00:31:23,969 --> 00:31:25,448 -What the hell is that thing? -Oh, my God. 652 00:31:25,492 --> 00:31:27,581 A bomb. A hybrid of Tamaranean and Pharoid technology. 653 00:31:27,624 --> 00:31:29,452 It's synched to Alex's molecular structure. 654 00:31:29,496 --> 00:31:31,106 [cracking continues] 655 00:31:31,150 --> 00:31:32,238 Supergirl, can you hear me? 656 00:31:32,281 --> 00:31:33,326 [Supergirl] Yeah. 657 00:31:33,369 --> 00:31:35,632 When the dome fails, you and Guardian 658 00:31:35,676 --> 00:31:37,243 gather all of the stolen weapons. 659 00:31:37,286 --> 00:31:40,333 Kelly, you're the only one who can see him, so find Malefic. 660 00:31:53,607 --> 00:31:54,956 -J'onn. -Do you trust me? 661 00:31:55,000 --> 00:31:55,826 Yes. 662 00:31:58,655 --> 00:32:00,135 [J'onn J'onzz] Supergirl, now. 663 00:32:05,053 --> 00:32:06,707 It's Malefic in the blue jacket. 664 00:32:13,192 --> 00:32:16,195 [J'onn J'onzz grunting] 665 00:32:22,984 --> 00:32:24,899 [Alex] So Malefic's back in the Phantom Zone? 666 00:32:26,901 --> 00:32:29,469 I'm sorry that you couldn't save him. 667 00:32:29,512 --> 00:32:32,124 J'onn, I know that that's what you wanted to do. 668 00:32:32,167 --> 00:32:34,996 But I heard everything that you said to him. 669 00:32:36,606 --> 00:32:38,739 I just wish he could've taken it in. 670 00:32:40,567 --> 00:32:43,091 But maybe now that I remember, 671 00:32:43,135 --> 00:32:45,528 I have a chance to make things right at some point. 672 00:32:48,227 --> 00:32:51,317 How could you ever think that I would say those things 673 00:32:51,360 --> 00:32:53,362 or think those things about you? 674 00:32:53,406 --> 00:32:57,236 I guess because I thought those things about myself. 675 00:32:57,279 --> 00:32:59,890 Well, I remember you telling me once that 676 00:32:59,934 --> 00:33:02,719 true character reveals itself in times of hardship. 677 00:33:03,677 --> 00:33:05,244 And I know who you really are. 678 00:33:15,341 --> 00:33:17,734 [Supergirl] We couldn't have done it without you. 679 00:33:17,778 --> 00:33:19,736 Please, I barely did anything. 680 00:33:19,780 --> 00:33:22,435 What? You fixed the inhibitors and the projector. 681 00:33:22,478 --> 00:33:24,263 It did feel good. 682 00:33:24,306 --> 00:33:26,047 You and me working together as a team. 683 00:33:26,091 --> 00:33:28,571 -[chuckles] -Now that I know who you actually are. 684 00:33:28,615 --> 00:33:33,054 Well, get used to it, because you are now officially a Superfriend. 685 00:33:33,098 --> 00:33:36,144 We have T-shirts and a handshake. 686 00:33:36,188 --> 00:33:37,841 -[laughing] -I'll teach it to you. It's not a big deal. 687 00:33:37,885 --> 00:33:39,452 It's a whole thing. 688 00:33:39,495 --> 00:33:41,976 We're going out to get drinks tonight, do you wanna come? 689 00:33:42,020 --> 00:33:44,500 Oh, I would love to, but I have been here all day, 690 00:33:44,544 --> 00:33:45,849 so I really should get back to L-Corp. 691 00:33:45,893 --> 00:33:49,244 Of course. No rest for the world-saving genius. 692 00:33:59,428 --> 00:34:00,647 [music playing] 693 00:34:00,690 --> 00:34:02,475 Since Malefic is gone, 694 00:34:02,518 --> 00:34:06,522 how about less fighting on the frontlines and more... 695 00:34:06,566 --> 00:34:08,437 cuddles and Netflix? 696 00:34:08,481 --> 00:34:09,960 Okay, yeah, I'm in. 697 00:34:10,004 --> 00:34:14,095 Please, take this as a token of my deepest apologies. 698 00:34:14,139 --> 00:34:16,750 Brainy, this is perfect. 699 00:34:16,793 --> 00:34:22,930 I do not know when or how I will find a way to be myself, 700 00:34:22,973 --> 00:34:26,238 and yet not succumb to my more obsessive qualities. 701 00:34:26,281 --> 00:34:28,109 Perhaps we could work on it together? 702 00:34:28,936 --> 00:34:30,242 I'm not going anywhere. 703 00:34:32,635 --> 00:34:33,462 Dibs. 704 00:34:33,506 --> 00:34:34,550 Did you just say "dibs"? 705 00:34:34,594 --> 00:34:36,117 -[Kara] I did. -[Alex] Well done. 706 00:34:36,161 --> 00:34:38,902 Okay, here is to always being together. 707 00:34:38,946 --> 00:34:40,817 [all] Cheers. 708 00:34:42,123 --> 00:34:43,864 About that. 709 00:34:43,907 --> 00:34:46,823 You guys all know that I've been doing a lot of soul searching 710 00:34:46,867 --> 00:34:48,303 since I left CatCo. 711 00:34:48,347 --> 00:34:49,913 Trying to figure out what's next. 712 00:34:49,957 --> 00:34:52,829 I knew I wanted to give back, and I wanted to help people. 713 00:34:54,701 --> 00:34:57,573 But I was driving myself crazy trying to figure out 714 00:34:57,617 --> 00:35:00,794 where to put those efforts. 715 00:35:03,188 --> 00:35:06,582 And then my extremely wise sister... 716 00:35:06,626 --> 00:35:07,975 [all chuckling] 717 00:35:08,018 --> 00:35:10,195 ...gave me some damn good advice. 718 00:35:10,238 --> 00:35:12,545 She said, "Stop trying so hard to figure things out, 719 00:35:13,807 --> 00:35:15,374 and just be still 720 00:35:16,853 --> 00:35:17,898 and listen." 721 00:35:17,941 --> 00:35:19,204 And finally I heard it. 722 00:35:19,247 --> 00:35:22,032 Only it wasn't a voice from inside of me, 723 00:35:22,076 --> 00:35:23,164 it was this kid's voice, 724 00:35:23,208 --> 00:35:25,645 this kid that we met in Calvintown. 725 00:35:25,688 --> 00:35:28,822 Sadly, it's become this cesspool for crime and corruption. 726 00:35:29,431 --> 00:35:30,911 And he told me that 727 00:35:31,912 --> 00:35:33,566 no one's there willing to help. 728 00:35:33,609 --> 00:35:37,222 There's nobody willing to stand up and do the right thing. 729 00:35:37,265 --> 00:35:40,181 There's nobody willing to put their neck on the line. 730 00:35:40,834 --> 00:35:42,183 And just like that, 731 00:35:42,227 --> 00:35:44,098 that's what I knew I had to do. 732 00:35:44,142 --> 00:35:45,795 Look, I've been fighting the good fight 733 00:35:45,839 --> 00:35:49,103 from a fancy corner office for years. 734 00:35:49,147 --> 00:35:51,671 And in the streets of National City as Guardian. 735 00:35:53,151 --> 00:35:55,414 But I started off as a guy with a camera. 736 00:35:57,894 --> 00:35:59,940 A camera our dad gave me. 737 00:36:04,205 --> 00:36:05,424 Among the people. 738 00:36:08,166 --> 00:36:09,776 And that is where I need to be. 739 00:36:10,559 --> 00:36:11,778 For now, 740 00:36:12,822 --> 00:36:14,607 I'm going back to Calvintown. 741 00:36:15,608 --> 00:36:17,566 -[sighs] -I'm going home. 742 00:36:17,610 --> 00:36:19,742 And I'm gonna show that town that there is somebody 743 00:36:19,786 --> 00:36:21,179 who is willing to fight for them. 744 00:36:24,051 --> 00:36:26,009 I'm gonna buy the Calvintown Gazette. 745 00:36:26,053 --> 00:36:27,185 Wow. 746 00:36:28,273 --> 00:36:30,405 Look, Andrea Rojas may be able to stop me 747 00:36:30,449 --> 00:36:31,711 from writing for a newspaper, 748 00:36:31,754 --> 00:36:33,495 but she can't stop me from publishing one. 749 00:36:33,539 --> 00:36:35,932 [Kara] That's amazing. 750 00:36:35,976 --> 00:36:38,108 And what are we gonna do without you? 751 00:36:38,152 --> 00:36:40,633 One of the main reasons I moved to National City 752 00:36:40,676 --> 00:36:43,070 was because Clark wanted me to keep an eye on you. 753 00:36:45,072 --> 00:36:46,682 But you're the one that kept an eye on me. 754 00:36:48,293 --> 00:36:49,555 You never needed me. 755 00:36:50,730 --> 00:36:53,254 Not then, and certainly not now. 756 00:36:54,473 --> 00:36:56,910 [Nia] Yeah, but we are going to miss you. 757 00:36:57,650 --> 00:36:58,781 So much. 758 00:37:00,696 --> 00:37:02,176 [Brainy cries out] 759 00:37:02,220 --> 00:37:04,831 My feelings are springing out, 760 00:37:04,874 --> 00:37:07,268 and I can't seem to find a little box to contain them. 761 00:37:07,312 --> 00:37:08,617 Okay, try this box. 762 00:37:09,662 --> 00:37:11,054 [James laughing] 763 00:37:11,098 --> 00:37:12,012 To James. 764 00:37:12,795 --> 00:37:16,059 [all] To James. 765 00:37:16,103 --> 00:37:17,191 [James] No. 766 00:37:17,800 --> 00:37:18,801 To you guys. 767 00:37:24,024 --> 00:37:25,895 [Nia] I can't believe James is really gone. 768 00:37:25,939 --> 00:37:27,549 I guess part of me always thought he'd come back. 769 00:37:27,593 --> 00:37:29,290 [Kara] I know. [sighs] 770 00:37:29,334 --> 00:37:31,814 But I'm happy for him. He deserves this. 771 00:37:31,858 --> 00:37:32,902 Yeah. 772 00:37:33,729 --> 00:37:34,774 [cell phone chimes] 773 00:37:36,123 --> 00:37:37,298 Kara? 774 00:37:39,953 --> 00:37:41,781 What is it? 775 00:37:41,824 --> 00:37:44,523 My friend unencrypted the address associated with Elena's account. 776 00:37:45,045 --> 00:37:46,133 It's here. 777 00:37:46,829 --> 00:37:48,266 In National City. 778 00:37:48,309 --> 00:37:49,571 [gasps] 779 00:38:01,496 --> 00:38:02,323 What? 780 00:38:09,896 --> 00:38:11,071 [door unlocking] 781 00:38:13,813 --> 00:38:15,031 How the hell did you get in here? 782 00:38:15,075 --> 00:38:16,946 [gasps] 783 00:38:16,990 --> 00:38:19,340 -What is this? -Kara, walk out of here, 784 00:38:19,384 --> 00:38:20,472 forget what you just saw. 785 00:38:20,515 --> 00:38:21,603 -It's too dangerous. -What are you? 786 00:38:21,647 --> 00:38:23,823 -An undercover cop? -I'm a journalist, 787 00:38:23,866 --> 00:38:25,085 like you. 788 00:38:25,128 --> 00:38:26,695 I work for The Timesin London, 789 00:38:26,739 --> 00:38:30,177 I'm here undercover to investigate Andrea Rojas. 790 00:38:30,220 --> 00:38:31,918 I'm sorry, but you've got to leave. 791 00:38:31,961 --> 00:38:33,223 Before you get mixed up in this. 792 00:38:33,267 --> 00:38:36,836 Be real with me this once, and maybe I will. 793 00:38:36,879 --> 00:38:39,055 'Cause I already know about your offshore bank account, 794 00:38:39,099 --> 00:38:40,361 the one you share with Elena Torres. 795 00:38:40,405 --> 00:38:42,363 I know you were in Mexico City yesterday, 796 00:38:42,407 --> 00:38:43,886 helping her fake her own death. 797 00:38:43,930 --> 00:38:45,975 I know that you pretend to have a wife, but you don't. 798 00:38:46,019 --> 00:38:49,239 I know about Dr. Jarrod, Dr. Stern, 799 00:38:49,283 --> 00:38:51,546 so why don't you stop trying to cover your tracks 800 00:38:51,590 --> 00:38:52,982 and just try telling the truth? 801 00:38:55,724 --> 00:38:57,596 Elena thought they were onto her, 802 00:38:57,639 --> 00:38:59,380 that they knew she was talking to someone, 803 00:38:59,424 --> 00:39:00,816 I needed to keep her safe. 804 00:39:00,860 --> 00:39:03,384 And what about your Intergang friend Sergio Ramos? 805 00:39:03,428 --> 00:39:05,647 Sergio is Interpol, undercover. 806 00:39:05,691 --> 00:39:07,214 He helped me get her out. 807 00:39:07,257 --> 00:39:10,260 If the Rojases are dirty, why aren't you saying anything? 808 00:39:10,304 --> 00:39:12,132 Because I haven't found the proof yet. 809 00:39:12,175 --> 00:39:14,177 Two years' worth of reporting 810 00:39:14,221 --> 00:39:17,050 that suggests a criminal conspiracy bigger than Al Capone, 811 00:39:17,093 --> 00:39:19,139 but nothing that connects the Rojases directly. 812 00:39:19,182 --> 00:39:22,185 It's why I took the job at CatCo, to get close to Andrea. 813 00:39:22,229 --> 00:39:24,797 Doing everything I can to get into the Rojas inner circle. 814 00:39:24,840 --> 00:39:26,929 You have been a toxic jerk since you got here. 815 00:39:26,973 --> 00:39:28,496 How do I know you're not just spinning this 816 00:39:28,540 --> 00:39:30,368 to get me off the scent of what you're actually up to? 817 00:39:32,370 --> 00:39:36,112 Because that jerk was a lie. 818 00:39:36,156 --> 00:39:38,506 An identity I put on to keep everyone at CatCo 819 00:39:38,550 --> 00:39:39,681 from wanting to get to know me. 820 00:39:39,725 --> 00:39:41,770 -Well, it worked. -And it killed me. 821 00:39:41,814 --> 00:39:43,772 Every time I was rude to you, 822 00:39:43,816 --> 00:39:46,645 every time I lied about what I've really been up to. 823 00:39:47,776 --> 00:39:49,430 Now that you know, 824 00:39:49,474 --> 00:39:51,432 at least I can be honest with you. 825 00:39:51,476 --> 00:39:53,695 At least maybe you can forgive me. 826 00:39:53,739 --> 00:39:55,349 [sighs] 827 00:39:55,393 --> 00:39:58,134 I don't think that's gonna happen. 828 00:39:58,178 --> 00:39:59,745 I don't blame you. 829 00:39:59,788 --> 00:40:02,225 [laughs] I'd hate me too. 830 00:40:02,269 --> 00:40:03,792 Giving you the cold shoulder. 831 00:40:03,836 --> 00:40:07,187 Being hypercompetitive in order to get closer to Andrea. 832 00:40:07,230 --> 00:40:09,232 Criticizing your writing, 833 00:40:09,276 --> 00:40:11,931 instead of telling you what I really thought. 834 00:40:11,974 --> 00:40:15,413 You mean my work's not really "sentimental tripe"? 835 00:40:17,458 --> 00:40:20,722 Your articles are honest and smart. 836 00:40:21,897 --> 00:40:23,333 I could never write the way you write. 837 00:40:23,377 --> 00:40:24,465 You have two Pulitzers. 838 00:40:24,509 --> 00:40:26,249 It's not from the writing. 839 00:40:26,293 --> 00:40:28,121 It's from the story. 840 00:40:28,164 --> 00:40:31,951 I have craft, you have art. 841 00:40:33,213 --> 00:40:36,869 Now promise me you'll let this go. 842 00:40:36,912 --> 00:40:38,914 I'd never forgive myself if you got wrapped up in this. 843 00:40:39,872 --> 00:40:42,178 You don't have to worry about me. 844 00:40:42,222 --> 00:40:44,485 I can take care of myself. 845 00:40:44,529 --> 00:40:48,489 I don't doubt that you can take care of everything you set your mind to. 846 00:40:53,102 --> 00:40:54,539 [Simon] Wow. 847 00:40:54,582 --> 00:40:56,366 Can't believe you came back. 848 00:40:56,410 --> 00:40:57,759 That you bought the paper. 849 00:40:57,803 --> 00:40:59,065 [James laughs] 850 00:40:59,631 --> 00:41:00,980 What can I say? 851 00:41:01,023 --> 00:41:03,504 I like a challenge. 852 00:41:03,548 --> 00:41:05,854 Who knows, maybe you and I could fix this town together. 853 00:41:08,291 --> 00:41:09,684 By the way, 854 00:41:09,728 --> 00:41:11,164 you know how to work a camera? 855 00:41:12,121 --> 00:41:13,558 [Simon] Like, on my phone? 856 00:41:13,601 --> 00:41:16,038 [laughs] No, not like on your phone. 857 00:41:17,170 --> 00:41:18,301 Like a real one. 858 00:41:21,174 --> 00:41:22,392 My dad gave me this camera. 859 00:41:25,265 --> 00:41:26,309 And now it's yours. 860 00:41:27,006 --> 00:41:28,137 [laughs] 861 00:41:29,095 --> 00:41:30,183 Thanks, Chief. 862 00:41:30,226 --> 00:41:31,314 [laughs] Don't call me chief. 863 00:41:33,316 --> 00:41:34,404 It's Jimmy. 864 00:41:38,104 --> 00:41:39,366 [Malefic] Where am I? 865 00:41:40,323 --> 00:41:42,151 This is not the Phantom Zone. 866 00:41:42,195 --> 00:41:44,589 [Lena] By now you've realized you can't phase through these walls. 867 00:41:45,938 --> 00:41:47,679 But don't think of this as a prison. 868 00:41:47,722 --> 00:41:48,854 I'm not your enemy. 869 00:41:50,420 --> 00:41:52,074 In fact, I think we can help each other. 870 00:42:00,474 --> 00:42:02,781 [theme music playing] 59571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.