All language subtitles for Stumptown.S01E07.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,699 Why do you want to be a private investigator? 2 00:00:01,700 --> 00:00:03,566 This? This, I'm... I'm good at. 3 00:00:03,590 --> 00:00:06,347 - I don't know why, but I am. - [GRUNTS] 4 00:00:06,371 --> 00:00:09,106 Hey, thanks for your help with Ansel. 5 00:00:09,130 --> 00:00:10,307 - I owe you one. - Oh, stop it. 6 00:00:10,331 --> 00:00:11,442 I like him. You know that. 7 00:00:11,466 --> 00:00:13,010 You... You had somebody here while my brother was here? 8 00:00:13,034 --> 00:00:14,211 Her name is Liz. 9 00:00:14,235 --> 00:00:16,647 - It was all very PG. - [CLEARS THROAT] 10 00:00:16,671 --> 00:00:18,148 - You and Dex are... - Just friends. 11 00:00:18,172 --> 00:00:19,717 Okay. 12 00:00:19,741 --> 00:00:23,020 I just can't tell if she's playing games or what. 13 00:00:23,044 --> 00:00:24,888 I'd love to show you my world. 14 00:00:24,912 --> 00:00:26,924 Uh, you mean like go to a jazz concert? 15 00:00:26,948 --> 00:00:29,059 - Bowling. - Super sexy. 16 00:00:29,083 --> 00:00:30,361 I'm glad you came. 17 00:00:30,385 --> 00:00:32,062 ♪ 18 00:00:32,086 --> 00:00:33,263 [BALL THUDS] 19 00:00:33,287 --> 00:00:34,698 [BOWLING PINS CLATTER] 20 00:00:34,722 --> 00:00:36,233 ♪ 21 00:00:36,257 --> 00:00:38,469 SLOCOMBE: I built businesses right here in Oregon, 22 00:00:38,493 --> 00:00:40,537 created jobs for hardworking Oregonians, 23 00:00:40,561 --> 00:00:43,073 like my dad and his dad before him. 24 00:00:43,097 --> 00:00:44,675 Oregon never follows. 25 00:00:44,699 --> 00:00:46,110 We always lead, 26 00:00:46,134 --> 00:00:47,511 and I want to continue leading us 27 00:00:47,535 --> 00:00:49,871 into a future that works for you. 28 00:00:49,895 --> 00:00:52,349 I am Llewellyn Slocombe, 29 00:00:52,373 --> 00:00:54,051 and I want your vote for State Senate. 30 00:00:54,075 --> 00:00:55,919 - ♪ The American dream ♪ - [WHINNIES] 31 00:00:55,943 --> 00:00:58,088 ANNOUNCER: This message was approved of and paid for 32 00:00:58,112 --> 00:00:59,423 by the political action committee 33 00:00:59,447 --> 00:01:01,759 - Slocombe for Oregon State Senate. - ♪ Oh, yeah ♪ 34 00:01:01,783 --> 00:01:03,460 Vanessa is ready for you. 35 00:01:03,484 --> 00:01:05,095 Great. 36 00:01:05,119 --> 00:01:06,130 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 37 00:01:06,154 --> 00:01:08,932 Okay, whenever you're ready. This is a redraft. 38 00:01:08,956 --> 00:01:11,068 We're against tort reform on a state level, 39 00:01:11,092 --> 00:01:12,302 but we're for it nationally. 40 00:01:12,326 --> 00:01:13,837 Write it more confusing so the voter 41 00:01:13,861 --> 00:01:15,139 has no idea what we're talking about. 42 00:01:15,163 --> 00:01:17,207 I'm gonna need a salad Niçoise in 45 minutes, 43 00:01:17,231 --> 00:01:19,977 and send them a video how to poach a fish. 44 00:01:20,001 --> 00:01:21,245 You went up against Randall Tapper. 45 00:01:21,269 --> 00:01:22,246 Uh, yeah. 46 00:01:22,270 --> 00:01:23,480 I mean, somebody had to. 47 00:01:23,504 --> 00:01:24,554 Right. Well, it cost him. 48 00:01:24,578 --> 00:01:26,150 He pulled his campaign donation. 49 00:01:26,174 --> 00:01:28,352 I mean, I'm not gonna hold that against you. 50 00:01:28,376 --> 00:01:29,987 Or will I? 51 00:01:30,011 --> 00:01:31,288 DEX: Will you? 52 00:01:31,312 --> 00:01:33,057 I don't know. Let's find out. Whiskey? 53 00:01:33,081 --> 00:01:34,091 Uh, it's 11:00 a.m., 54 00:01:34,115 --> 00:01:35,726 so, yes, of course I will. 55 00:01:35,750 --> 00:01:36,960 Elliot! 56 00:01:36,984 --> 00:01:38,495 Two refreshers! 57 00:01:38,519 --> 00:01:40,030 Uh, give me the room. 58 00:01:40,054 --> 00:01:42,299 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 59 00:01:42,323 --> 00:01:45,102 - [CLICKS] - [CLEARS THROAT] 60 00:01:45,126 --> 00:01:46,470 What do you know about Dan Gibson? 61 00:01:46,494 --> 00:01:47,805 Councilman Dan? 62 00:01:47,829 --> 00:01:49,339 Uh... gay, married... 63 00:01:49,363 --> 00:01:51,542 seems smart. I don't know. 64 00:01:51,566 --> 00:01:53,644 I want to destroy Dan Gibson. 65 00:01:53,668 --> 00:01:55,012 - Okay. - I want to reduce him to ash, 66 00:01:55,036 --> 00:01:56,613 and then I want to have a private ceremony, 67 00:01:56,637 --> 00:01:58,282 and by "private," I mean "public ceremony," 68 00:01:58,306 --> 00:02:01,018 where the proud people of Oregon watch me scatter his remains 69 00:02:01,042 --> 00:02:03,287 over the mountains, out to the high desert 70 00:02:03,311 --> 00:02:04,655 to be forgotten forever. 71 00:02:04,679 --> 00:02:05,989 Cool beans. 72 00:02:06,013 --> 00:02:07,124 Oh. 73 00:02:07,148 --> 00:02:08,992 Thank you, Elliot. 74 00:02:09,016 --> 00:02:10,861 Um, why am I here? 75 00:02:10,885 --> 00:02:12,329 I have one month to get voters 76 00:02:12,353 --> 00:02:15,099 to punch the ballot for my guy, Llewellyn Slocombe. 77 00:02:15,123 --> 00:02:17,496 You're gonna find my October Surprise. 78 00:02:18,159 --> 00:02:19,103 So, let me get this straight. 79 00:02:19,127 --> 00:02:22,039 You want me to destroy Councilman Dan? 80 00:02:22,063 --> 00:02:24,108 He's selling squeaky clean. 81 00:02:24,132 --> 00:02:26,110 Nobody in politics is that good. 82 00:02:26,134 --> 00:02:27,811 He has a secret. You're gonna sniff it out, 83 00:02:27,835 --> 00:02:30,080 and you're gonna bring it to me, and I'm gonna detonate his soul. 84 00:02:30,104 --> 00:02:31,415 Yeah, I don't know. Politics? 85 00:02:31,439 --> 00:02:33,150 [INHALES SHARPLY] It's not really my bag. 86 00:02:33,174 --> 00:02:34,251 Are you sure you got the right girl? 87 00:02:34,275 --> 00:02:36,019 It's 50 grand. 5 up front, 88 00:02:36,043 --> 00:02:38,322 45 on receipt of dirt dirty enough to bury Dan Gibson. 89 00:02:38,346 --> 00:02:40,324 Yeah. Yeah, okay. I'll just move some things 90 00:02:40,348 --> 00:02:41,358 - around in my schedule, but, yeah. - [SCREAMING IN DISTANCE] 91 00:02:41,382 --> 00:02:43,393 Vanessa. Vanessa. Uh, security found a package 92 00:02:43,417 --> 00:02:46,186 that may contain some anthrax. 93 00:02:48,122 --> 00:02:49,666 Anti-vaxxers. Betcha a finski. 94 00:02:49,690 --> 00:02:52,736 Yeah. Okay, so, I just need that check for the 5 grand. 95 00:02:52,760 --> 00:02:53,871 Oh. 96 00:02:53,895 --> 00:02:55,672 Oh, you don't think... you don't think we're good for... 97 00:02:55,696 --> 00:02:57,007 She doesn't think we're good for it. 98 00:02:57,031 --> 00:02:58,375 - Well... - Okay. As a sign of good faith, 99 00:02:58,399 --> 00:03:00,344 I am gonna give you my gas mask. 100 00:03:00,368 --> 00:03:02,169 Gee, thanks. Elliot, give me yours. 101 00:03:05,506 --> 00:03:07,718 I'm gonna need that check, sport. 102 00:03:07,742 --> 00:03:10,787 I don't want to die for $12 an hour. 103 00:03:10,811 --> 00:03:15,092 ♪ 104 00:03:15,116 --> 00:03:16,160 [SIREN WAILING] 105 00:03:16,184 --> 00:03:19,219 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 106 00:03:20,955 --> 00:03:23,033 LIZ: You were amazing last night. 107 00:03:23,057 --> 00:03:24,434 GREY: Oh, was I? 108 00:03:24,458 --> 00:03:26,570 Oh, my God. My heart stopped. 109 00:03:26,594 --> 00:03:28,172 - Twice. - [CHUCKLES] 110 00:03:28,196 --> 00:03:30,107 Well, you should know... it was my first time. 111 00:03:30,131 --> 00:03:31,842 Oh. Could've fooled me. 112 00:03:31,866 --> 00:03:33,944 - Really? - [CHUCKLES] 113 00:03:33,968 --> 00:03:36,203 I actually recorded it. 114 00:03:38,239 --> 00:03:40,217 Well, do I want to watch it? 115 00:03:40,241 --> 00:03:41,151 Oh, you want to see it. 116 00:03:41,175 --> 00:03:43,387 ♪ Give you a kiss before I walked out ♪ 117 00:03:43,411 --> 00:03:46,223 ♪ And I told you ♪ 118 00:03:46,247 --> 00:03:49,493 It, um... I think we should probably watch it together. 119 00:03:49,517 --> 00:03:50,794 - [CHUCKLING] Oh, no. - Mm-hmm. 120 00:03:50,818 --> 00:03:52,162 [CELLPHONE BEEPING] 121 00:03:52,186 --> 00:03:54,134 Grey, keep that freaking elbow up. 122 00:03:55,389 --> 00:03:57,634 Oh! 123 00:03:57,658 --> 00:03:59,002 [LAUGHS] 124 00:03:59,026 --> 00:04:00,237 Good. I mean, elbow up. 125 00:04:00,261 --> 00:04:01,705 - That's good advice. - Yeah. 126 00:04:01,729 --> 00:04:03,040 My brother Edgar... 127 00:04:03,064 --> 00:04:05,776 two-time Northwest Backyard Axe Toss champ. 128 00:04:05,800 --> 00:04:08,245 What? Where did I find you? 129 00:04:08,269 --> 00:04:10,380 Um, I found you. At your bar. 130 00:04:10,404 --> 00:04:11,915 Literally begged you to take me home. 131 00:04:11,939 --> 00:04:13,584 - [LAUGHS] - So... 132 00:04:13,608 --> 00:04:15,108 Glad you did. 133 00:04:17,264 --> 00:04:18,508 All right. 134 00:04:18,613 --> 00:04:20,324 Let's get started. 135 00:04:20,348 --> 00:04:23,193 Um... I have an awkward question. 136 00:04:23,217 --> 00:04:25,929 Okay. Well, I have an awkward answer. 137 00:04:25,953 --> 00:04:27,164 Can I have a job? 138 00:04:27,188 --> 00:04:32,736 ♪ 139 00:04:32,760 --> 00:04:33,971 [BIRDS CHIRPING] 140 00:04:33,995 --> 00:04:36,373 [LAPTOP KEYS CLACKING] 141 00:04:36,397 --> 00:04:39,476 So, you're gonna ruin Councilman Dan's career? 142 00:04:39,500 --> 00:04:41,144 - That's the gig? - Wow, your new lady 143 00:04:41,168 --> 00:04:42,980 really put you through your paces, huh? 144 00:04:43,004 --> 00:04:44,348 No, this is about the cool-down. 145 00:04:44,372 --> 00:04:45,382 I forgot to do the cool-down. 146 00:04:45,406 --> 00:04:48,885 The cool-down is just as important as a warm-up. 147 00:04:48,909 --> 00:04:50,053 I think we're off-topic. 148 00:04:50,077 --> 00:04:52,322 Here's the thing, though... Councilman Dan seems like 149 00:04:52,346 --> 00:04:53,523 a really good person. 150 00:04:53,547 --> 00:04:55,459 I thought you were doing all this to help the good guys. 151 00:04:55,483 --> 00:04:57,327 Well, there are no good guys in politics, 152 00:04:57,351 --> 00:04:58,826 - which is sexist, by the way. - Okay. 153 00:04:58,850 --> 00:05:00,153 Everyone likes him. 154 00:05:01,122 --> 00:05:03,200 You, be yourself. Don't just follow the in-crowd, okay? 155 00:05:03,224 --> 00:05:05,135 You're gonna make everyone hate him. 156 00:05:05,159 --> 00:05:07,738 No, I'm not. I'm sure he is a monster deep down, 157 00:05:07,762 --> 00:05:09,373 like everyone else. 158 00:05:09,397 --> 00:05:11,475 If someone's gonna vote for Councilman Dan, 159 00:05:11,499 --> 00:05:13,143 they deserve to know the truth. 160 00:05:13,167 --> 00:05:14,778 It's the obliques. That's what's really hurting. 161 00:05:14,802 --> 00:05:16,313 - Uh-huh. - Yeah, I hurt my obliques. 162 00:05:16,337 --> 00:05:18,048 She did this thing with her leg, where... 163 00:05:18,072 --> 00:05:20,250 Oh, yeah, an anchor baby. 164 00:05:20,274 --> 00:05:21,318 It's when you wrap around 165 00:05:21,342 --> 00:05:23,220 and there's a lot of compression on the low back... 166 00:05:23,244 --> 00:05:26,323 But we don't need to... we don't need to get into it. 167 00:05:26,347 --> 00:05:28,992 And since when do you care about the truth? 168 00:05:29,016 --> 00:05:32,262 Well, since the truth started to pay. 169 00:05:32,286 --> 00:05:34,398 - "Dan Can Do It." - Mm-hmm. 170 00:05:34,422 --> 00:05:35,453 Oh, you're going undercover. 171 00:05:35,477 --> 00:05:36,700 I sure am. 172 00:05:36,724 --> 00:05:37,834 Gotta start somewhere. 173 00:05:37,858 --> 00:05:41,638 - [TELEPHONES RINGING] - [INDISTINCT CONVERSATIONS] 174 00:05:41,662 --> 00:05:48,645 ♪ 175 00:05:48,669 --> 00:05:55,619 ♪ 176 00:05:55,643 --> 00:05:59,323 Hello. Uh, Dex... Gladstone reporting for duty. 177 00:05:59,347 --> 00:06:01,091 Carol. I run the phone bank. 178 00:06:01,115 --> 00:06:02,549 Oh, I got you pegged, Carol. 179 00:06:03,150 --> 00:06:05,028 "Team leader... Carol." 180 00:06:05,052 --> 00:06:06,263 Oh. Geez. 181 00:06:06,287 --> 00:06:07,297 Of course, of course. 182 00:06:07,321 --> 00:06:08,532 - Tempeh ball? - Oh, no. 183 00:06:08,556 --> 00:06:10,400 Not in this universe or any other. 184 00:06:10,424 --> 00:06:12,269 Suit yourself. They are quite yummy. 185 00:06:12,293 --> 00:06:13,737 - Now... Oh! - Thank you. 186 00:06:13,761 --> 00:06:15,505 So, um, where do you, uh, want me? 187 00:06:15,529 --> 00:06:17,441 My background is mostly in administration, 188 00:06:17,465 --> 00:06:18,608 so if Dan needs help at his desk... 189 00:06:18,632 --> 00:06:20,143 Oh, no, he has four assistants. 190 00:06:20,167 --> 00:06:21,411 - He's completely covered. - Okay. 191 00:06:21,435 --> 00:06:22,913 - [WOMAN SCREAMS] - [ELECTRICITY BUZZING] 192 00:06:22,937 --> 00:06:24,114 - Oh. - [CHUCKLES] 193 00:06:24,138 --> 00:06:25,248 Hardware issues. 194 00:06:25,272 --> 00:06:27,050 - Welcome. - [CHUCKLES] 195 00:06:27,074 --> 00:06:28,919 So, uh, so, fundraising, then? 196 00:06:28,943 --> 00:06:29,853 That is a good guess. 197 00:06:29,877 --> 00:06:30,954 - Hmm. - Here's your script. 198 00:06:30,978 --> 00:06:32,756 Now, there's no quota per se, 199 00:06:32,780 --> 00:06:35,392 but a good goal is 30 contacts per shift. 200 00:06:35,416 --> 00:06:36,730 - Mm. - Convert eight of those, 201 00:06:36,755 --> 00:06:37,961 and that's a win. 202 00:06:37,985 --> 00:06:40,263 - Wonderful. - And, uh, and the man himself? 203 00:06:40,287 --> 00:06:41,732 He'll be in. You'll know. 204 00:06:41,756 --> 00:06:43,053 Why are you here? 205 00:06:44,992 --> 00:06:46,470 Oh. Uh... 206 00:06:46,494 --> 00:06:49,239 [CHUCKLES] I'm sorry, what? 207 00:06:49,263 --> 00:06:51,875 We all know Dan is on a rocket to Washington. 208 00:06:51,899 --> 00:06:53,410 He has his eye on the big chair. 209 00:06:53,434 --> 00:06:54,856 Look at these killers. 210 00:06:55,569 --> 00:06:56,780 No, come on. 211 00:06:56,804 --> 00:06:58,448 This is the future of our country, 212 00:06:58,472 --> 00:07:00,250 and these people know that they are riding 213 00:07:00,274 --> 00:07:03,019 a gravy train all the way to D.C. 214 00:07:03,043 --> 00:07:04,507 Now, let me ask you again... 215 00:07:04,532 --> 00:07:07,457 - why are you here? - Mm-hmm. 216 00:07:07,481 --> 00:07:09,326 You know, I just want to know 217 00:07:09,350 --> 00:07:12,562 if Dan is really too good to be true. 218 00:07:12,586 --> 00:07:16,333 So, if I'm gonna hitch this wagon to the gravy train, 219 00:07:16,357 --> 00:07:18,502 I need to know who I'm following. 220 00:07:18,526 --> 00:07:20,036 Let's get you started. 221 00:07:20,060 --> 00:07:21,341 Okeydokey. 222 00:07:22,363 --> 00:07:23,874 LIZ: Oh, geez. Don't go esoteric. 223 00:07:23,898 --> 00:07:25,308 Hey, I'm the customer. You know what? 224 00:07:25,332 --> 00:07:27,110 I'll have what he's having. 225 00:07:27,134 --> 00:07:29,379 Vodka-vodka-pineapple. 226 00:07:29,403 --> 00:07:30,380 I'll have a Manhattan. 227 00:07:30,404 --> 00:07:32,282 Okay. Coming up. 228 00:07:32,306 --> 00:07:33,683 What? No martini glasses? 229 00:07:33,707 --> 00:07:35,018 Do you have Carpano Antica? 230 00:07:35,042 --> 00:07:36,119 Look, I got what I got. 231 00:07:36,143 --> 00:07:38,054 I'll grade you on a curve, okay? 232 00:07:38,078 --> 00:07:39,289 ♪ We spend the days joking ♪ 233 00:07:39,313 --> 00:07:40,757 All right. 234 00:07:40,781 --> 00:07:43,660 ♪ But love to complain that there's no time ♪ 235 00:07:43,684 --> 00:07:45,362 So, what's the barback situation? 236 00:07:45,386 --> 00:07:46,997 He's at soccer practice. 237 00:07:47,021 --> 00:07:48,398 Thursdays, I'm on my own. 238 00:07:48,422 --> 00:07:49,900 Oh. Pushover. 239 00:07:49,924 --> 00:07:51,301 Can I have a week off for Christmas? 240 00:07:51,325 --> 00:07:53,837 Okay, 1... you're not hired yet, 241 00:07:53,861 --> 00:07:55,539 2... absolutely not, 242 00:07:55,563 --> 00:07:58,074 and, 3... it's complicated. 243 00:07:58,098 --> 00:08:00,877 He's a great kid, and I give him Thursdays off for soccer 244 00:08:00,901 --> 00:08:02,879 and Saturdays if he's got a game. 245 00:08:02,903 --> 00:08:04,848 [ICE CUBES CLATTER] 246 00:08:04,872 --> 00:08:05,816 All right. 247 00:08:05,840 --> 00:08:07,350 ♪ So fine ♪ 248 00:08:07,374 --> 00:08:08,652 ♪ So fine ♪ 249 00:08:08,676 --> 00:08:09,973 Straw. 250 00:08:10,478 --> 00:08:12,100 You gotta finish it. 251 00:08:13,033 --> 00:08:14,811 Nice final touch. 252 00:08:15,816 --> 00:08:18,895 ♪ So fine ♪ 253 00:08:18,919 --> 00:08:20,230 Damn, that's a pretty good drink. 254 00:08:20,254 --> 00:08:22,399 20 bucks an hour, and I don't pool tips. 255 00:08:22,423 --> 00:08:24,034 She's a deal at twice the price. 256 00:08:24,058 --> 00:08:25,569 And I'm good-looking, too. 257 00:08:25,593 --> 00:08:26,603 Don't hop in, Danny. 258 00:08:26,627 --> 00:08:28,738 Just stop. 259 00:08:28,762 --> 00:08:31,041 What do you say about tomorrow night, we go out? 260 00:08:31,065 --> 00:08:32,442 My buddy's band is playing. 261 00:08:32,466 --> 00:08:33,677 They're not good. 262 00:08:33,701 --> 00:08:35,979 They're actually bad, but they're loud. 263 00:08:36,003 --> 00:08:37,180 What do you say? 264 00:08:37,204 --> 00:08:39,182 [EXHALES SHARPLY] We are going out? 265 00:08:39,206 --> 00:08:41,513 Huh. Bold move. 266 00:08:41,537 --> 00:08:42,552 I like it. 267 00:08:42,576 --> 00:08:44,087 ♪ Keep on, keep running ♪ 268 00:08:44,111 --> 00:08:45,989 - [TELEPHONE RINGING] - Hello, uh... 269 00:08:46,013 --> 00:08:47,557 Jill Woods, my na... [RECEIVER CLICKS, DIAL TONE] 270 00:08:47,581 --> 00:08:48,925 - Uh, Claire Kennedy... - [DIAL TONE] 271 00:08:48,949 --> 00:08:50,327 Whoa. You... You... 272 00:08:50,351 --> 00:08:51,966 - You kiss your mother with that mouth? - [RECEIVER CLICKS, DIAL TONE] 273 00:08:51,990 --> 00:08:53,430 Okay, well, don't answer the phone 274 00:08:53,454 --> 00:08:55,432 while you're in the bath if it's an unknown number. 275 00:08:55,456 --> 00:08:56,833 That would... Yeah, you have a great d... 276 00:08:56,857 --> 00:08:59,202 [RECEIVER CLICKS, DIAL TONE] 277 00:08:59,226 --> 00:09:01,238 They tell you one in five calls pays out, 278 00:09:01,262 --> 00:09:06,276 but it's really like one in 15 in my experience. 279 00:09:06,300 --> 00:09:08,578 Archie, the last campaign I worked on... 280 00:09:08,602 --> 00:09:10,480 uh, we had a lot of confidential materials coming in. 281 00:09:10,504 --> 00:09:12,082 Do we have a policy for that here? 282 00:09:12,106 --> 00:09:13,717 Yeah, we shred every night. Dan's a stickler. 283 00:09:13,741 --> 00:09:15,151 Never saves a piece of paper. 284 00:09:15,175 --> 00:09:16,520 Okay, so, if I wanted something shredded, 285 00:09:16,544 --> 00:09:17,487 I would just... I'd go in there? 286 00:09:17,511 --> 00:09:18,822 What? No. 287 00:09:18,846 --> 00:09:20,257 Give it to Carol. 288 00:09:20,281 --> 00:09:21,791 "Walk in there." 289 00:09:21,815 --> 00:09:24,628 The Councilman's busy. Rewriting the future. 290 00:09:24,652 --> 00:09:25,662 - [DOOR OPENS] - Of course. 291 00:09:25,686 --> 00:09:26,897 - You know, I've never even met him. - Oh, no? 292 00:09:26,921 --> 00:09:28,498 - [DOOR CLOSES] - Oh. Shh! 293 00:09:28,522 --> 00:09:29,799 - I don't... I just... - I don't understand. 294 00:09:29,823 --> 00:09:31,034 - Don't panic. Don't. How can they just... - They can just cancel? 295 00:09:31,058 --> 00:09:32,002 - It's all right. - That's... 296 00:09:32,026 --> 00:09:33,670 We... We've got the church as an option. 297 00:09:33,694 --> 00:09:34,738 We just... We need something. 298 00:09:34,762 --> 00:09:36,039 [DOOR CLOSES] 299 00:09:36,063 --> 00:09:37,240 I never gossip. 300 00:09:37,264 --> 00:09:38,575 Oh, but please do. 301 00:09:38,599 --> 00:09:41,523 But the venue for tonight's fundraiser fell out. 302 00:09:42,403 --> 00:09:43,947 Talk about a turd sandwich. 303 00:09:43,971 --> 00:09:45,248 We were all gonna go. 304 00:09:45,272 --> 00:09:47,150 - The whole office? - Yeah, as a thank-you. 305 00:09:47,174 --> 00:09:48,652 But I guess we're stuck here, 306 00:09:48,676 --> 00:09:51,621 burning the midnight oil... again. 307 00:09:51,645 --> 00:09:55,759 You know, I know a venue that we can get into super last-minute. 308 00:09:55,783 --> 00:09:58,161 You would be our hero. 309 00:09:58,185 --> 00:09:59,529 Papa needs a new pair of mai tais. 310 00:09:59,553 --> 00:10:01,531 He sure does. Let's get it for him. 311 00:10:01,555 --> 00:10:07,637 ♪ 312 00:10:07,661 --> 00:10:08,805 [LAUGHTER] 313 00:10:08,829 --> 00:10:10,674 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 314 00:10:10,698 --> 00:10:12,676 ♪ 315 00:10:12,700 --> 00:10:14,544 I just want to thank you, uh, for your contributions. 316 00:10:14,568 --> 00:10:16,346 You really saved our bacon tonight... both of you. 317 00:10:16,370 --> 00:10:17,547 Yeah, could not agree more. 318 00:10:17,571 --> 00:10:18,515 Thank you so much. 319 00:10:18,539 --> 00:10:21,117 Well, happy to help. I really like the slogan. 320 00:10:21,141 --> 00:10:23,420 Uh, "Be You, Be True, Be Portland." 321 00:10:23,444 --> 00:10:25,689 "Be You, Be True, Be Portland." 322 00:10:25,713 --> 00:10:26,957 So, we can count on your vote? 323 00:10:26,981 --> 00:10:28,625 I'd vote 10 times if I could. 324 00:10:28,649 --> 00:10:29,826 - [LAUGHTER] - And he might try. 325 00:10:29,850 --> 00:10:31,828 Convicted felon. [CHUCKLES] 326 00:10:31,852 --> 00:10:33,697 - Oh. - He's a business owner now. 327 00:10:33,721 --> 00:10:36,866 That's why he's so into, um, criminal justice. 328 00:10:36,890 --> 00:10:38,234 Hey, well, then you know how important 329 00:10:38,258 --> 00:10:39,869 sentencing reform is to me. 330 00:10:39,893 --> 00:10:41,738 We are gonna overturn Measure 11 331 00:10:41,762 --> 00:10:43,773 and get back to common-sense prison terms. 332 00:10:43,797 --> 00:10:45,575 Go out there and save it for the stump speech. 333 00:10:45,599 --> 00:10:46,977 I'm sorry. Listen to me. I can't shut it off. 334 00:10:47,001 --> 00:10:47,978 - [LAUGHS] - But it's true. We will. 335 00:10:48,002 --> 00:10:49,512 It's all silly. All right, you two have fun. 336 00:10:49,536 --> 00:10:50,580 We'll see you out there. 337 00:10:50,604 --> 00:10:51,514 All right. 338 00:10:51,538 --> 00:10:52,782 What was that? 339 00:10:52,806 --> 00:10:54,584 What? I was just... I was making small talk. 340 00:10:54,608 --> 00:10:56,453 Get better at small talk. 341 00:10:56,477 --> 00:10:57,556 What were you doing in there? 342 00:10:57,580 --> 00:10:59,656 You were kissing some serious political ass. 343 00:10:59,680 --> 00:11:01,124 I don't know. Maybe I could do business with him. 344 00:11:01,148 --> 00:11:02,592 He seems honest. 345 00:11:02,616 --> 00:11:04,427 Well, maybe. I'll find out. 346 00:11:04,451 --> 00:11:06,763 I cannot believe you dragged me into all this. 347 00:11:06,787 --> 00:11:09,165 I had to empty out their office somehow, okay? 348 00:11:09,189 --> 00:11:11,935 And you're welcome for all of the paying customers, you know? 349 00:11:11,959 --> 00:11:13,536 Yeah, that's true. 350 00:11:13,560 --> 00:11:15,739 ♪ Hiding up your sleeve ♪ 351 00:11:15,763 --> 00:11:18,675 Huh. You got her tending bar now, huh? 352 00:11:18,699 --> 00:11:20,677 Yeah, just trying her out. 353 00:11:20,701 --> 00:11:21,778 That didn't sound good. 354 00:11:21,802 --> 00:11:23,085 It's a trial period, - Mm-hmm. 355 00:11:23,086 --> 00:11:24,179 And so far, so good. 356 00:11:24,204 --> 00:11:26,182 - Okay. - What? 357 00:11:26,206 --> 00:11:28,251 W... It... Nothing. She just, you know... 358 00:11:28,275 --> 00:11:29,719 she seems a little young. 359 00:11:29,743 --> 00:11:31,090 Young? 360 00:11:31,745 --> 00:11:32,689 Hey. 361 00:11:32,713 --> 00:11:35,191 Hey. Uh, question... 362 00:11:35,215 --> 00:11:36,326 ♪ 363 00:11:36,350 --> 00:11:38,261 Dan for Senate. 364 00:11:38,285 --> 00:11:40,030 All right. Oh, look how good that looks. 365 00:11:40,054 --> 00:11:41,331 Thank you so much for coming. 366 00:11:41,355 --> 00:11:43,266 We appreciate your, uh, support. 367 00:11:43,290 --> 00:11:44,567 [DOOR OPENS] 368 00:11:44,591 --> 00:11:46,102 ♪ 369 00:11:46,126 --> 00:11:47,937 - [DOOR CLOSES] - Detective. 370 00:11:47,961 --> 00:11:49,873 Tonight, I'm just here to support a good man. 371 00:11:49,897 --> 00:11:51,012 Thanks for the invite. 372 00:11:51,036 --> 00:11:52,809 When did everybody get into politics? 373 00:11:52,833 --> 00:11:55,545 Middle school, and you're the one wearing the T-shirt. 374 00:11:55,569 --> 00:11:57,747 Oh. Yeah, this is a long story. 375 00:11:57,771 --> 00:11:59,582 Hey, look, um... 376 00:11:59,606 --> 00:12:01,117 if it's cool with you, at some point, 377 00:12:01,141 --> 00:12:02,919 I'd like to meet your brother. 378 00:12:02,943 --> 00:12:05,055 Oh. Uh... yeah. 379 00:12:05,079 --> 00:12:06,423 You know what? Actually, we... 380 00:12:06,447 --> 00:12:08,391 we host a little Thanksgiving thing. 381 00:12:08,415 --> 00:12:10,760 Um... and you're welcome to come to that, 382 00:12:10,784 --> 00:12:11,761 if you don't have any plans. 383 00:12:11,785 --> 00:12:13,930 Ah, anything I can do to avoid my family, 384 00:12:13,954 --> 00:12:16,232 - I'm down. - MAN: Please put your hands together 385 00:12:16,256 --> 00:12:18,868 for your next state senator, Dan Gibson. 386 00:12:18,892 --> 00:12:21,304 - [CHEERS AND APPLAUSE] - Thank you. Thank you, Bad Alibi! 387 00:12:21,328 --> 00:12:22,706 Thank you all so much for being here. 388 00:12:22,730 --> 00:12:24,140 It means so much to me. 389 00:12:24,164 --> 00:12:27,310 Wow. Um... "Be You, Be True." 390 00:12:27,334 --> 00:12:29,279 My slogan, right? [CHUCKLES] 391 00:12:29,303 --> 00:12:30,980 I want to tell you what it means to be me 392 00:12:31,004 --> 00:12:34,918 and why I'm here working so hard to represent all of you. 393 00:12:34,942 --> 00:12:36,619 Uh, also, for any of you who might have wandered 394 00:12:36,643 --> 00:12:38,822 into the wrong event tonight, by the way, I'm Dan Gibson. 395 00:12:38,846 --> 00:12:40,924 - Okay? Yeah. - [LAUGHTER] 396 00:12:40,948 --> 00:12:44,060 And this is my campaign manager, my husband, Antony. 397 00:12:44,084 --> 00:12:45,181 - [CROWD CHEERS] - Uh, this handsome fella. 398 00:12:45,205 --> 00:12:46,247 And so, if I wander, if I'm wandering 399 00:12:46,271 --> 00:12:47,360 - from my prepared remarks... - All right, I'm gonna go. 400 00:12:47,384 --> 00:12:48,935 You're gonna miss the prepared remarks. 401 00:12:48,960 --> 00:12:50,390 - ...just talk to him... - I'll be right back. You won't miss me. 402 00:12:50,415 --> 00:12:51,325 - All right. - ...'cause he's always keeping a list. 403 00:12:51,350 --> 00:12:52,352 - You guys look great tonight. - [LAUGHTER] 404 00:12:52,377 --> 00:12:54,604 Really, it means so much to me... 405 00:12:54,628 --> 00:12:56,773 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 406 00:12:56,797 --> 00:13:00,977 ♪ 407 00:13:01,001 --> 00:13:02,145 Come on. 408 00:13:02,169 --> 00:13:03,279 [HORN HONKS IN DISTANCE] 409 00:13:03,303 --> 00:13:04,347 [DOG BARKING IN DISTANCE] 410 00:13:04,371 --> 00:13:05,615 [BREATHES SHARPLY] 411 00:13:05,639 --> 00:13:11,654 ♪ 412 00:13:11,678 --> 00:13:17,660 ♪ 413 00:13:17,684 --> 00:13:18,862 [DOOR HANDLE CLICKS] 414 00:13:18,886 --> 00:13:20,463 [SCOFFS] 415 00:13:20,487 --> 00:13:26,269 ♪ 416 00:13:26,293 --> 00:13:32,175 ♪ 417 00:13:32,199 --> 00:13:34,010 [SIGHS] 418 00:13:34,034 --> 00:13:40,416 ♪ 419 00:13:40,440 --> 00:13:41,985 [FOOTSTEPS APPROACHING] 420 00:13:42,009 --> 00:13:46,489 ♪ 421 00:13:46,513 --> 00:13:47,924 Hey, Carol. 422 00:13:47,948 --> 00:13:49,826 You know, I think I, uh, lost my clipboard... 423 00:13:49,850 --> 00:13:51,294 Uh-huh. Uh-huh. 424 00:13:51,318 --> 00:13:52,896 - What's with the letter? - What letter? 425 00:13:52,920 --> 00:13:54,197 The one that's behind your back. 426 00:13:54,221 --> 00:13:55,899 Oh, this letter? This is a personal letter. 427 00:13:55,923 --> 00:13:57,349 My grandmother, uh... You know what? 428 00:13:57,373 --> 00:14:00,069 I got a bad vibe from you from jump. 429 00:14:00,093 --> 00:14:04,040 Now, give me that letter before I have to bust your ass. 430 00:14:04,064 --> 00:14:05,708 Oh, all right. 431 00:14:05,732 --> 00:14:07,911 Yeah, I know who you are, Gladstone. 432 00:14:07,935 --> 00:14:10,914 You're not the only private dick Slocombe hired. 433 00:14:10,938 --> 00:14:12,549 - You're undercover. - Yeah. 434 00:14:12,573 --> 00:14:15,919 I'm working sly, and you have popped a squat on my turf. 435 00:14:15,943 --> 00:14:17,654 [SCOFFS] This is insane. 436 00:14:17,678 --> 00:14:19,322 You're after the October Surprise? 437 00:14:19,346 --> 00:14:20,657 I'm after $75K. 438 00:14:20,681 --> 00:14:21,825 - Same as you. - 75? 439 00:14:21,849 --> 00:14:22,792 No, they told me 50. 440 00:14:22,816 --> 00:14:24,794 Yeah, well, grow up. You're working for scum, 441 00:14:24,818 --> 00:14:26,229 and now you're digging in on scum. 442 00:14:26,253 --> 00:14:28,631 Okay, listen, we're cool. 443 00:14:28,655 --> 00:14:29,899 Doesn't have to be like this, okay? 444 00:14:29,923 --> 00:14:31,868 You know what? If I see you here tomorrow, 445 00:14:31,892 --> 00:14:33,860 we're gonna have problems. 446 00:14:36,296 --> 00:14:37,807 The letter. 447 00:14:37,831 --> 00:14:39,642 [SIGHS] 448 00:14:39,666 --> 00:14:40,697 Okay. 449 00:14:41,644 --> 00:14:42,745 [GRUNTS] 450 00:14:42,769 --> 00:14:44,814 Oh! 451 00:14:44,838 --> 00:14:46,339 ♪ 452 00:14:48,026 --> 00:14:49,765 [BIRDS CHIRPING] 453 00:14:49,790 --> 00:14:50,810 [INDISTINCT TALKING ON TV] 454 00:14:50,835 --> 00:14:51,824 Hey, pal. 455 00:14:51,849 --> 00:14:52,859 Just wanted to make sure you're good 456 00:14:52,883 --> 00:14:55,028 with your sister going out of town for the day. 457 00:14:55,052 --> 00:14:57,397 - Where's she going? - The University of Northern Oregon. 458 00:14:57,421 --> 00:14:58,932 But she'll be back for Friendsgiving. 459 00:14:58,956 --> 00:15:00,800 She promises. 460 00:15:00,824 --> 00:15:02,218 It won't be long. 461 00:15:02,760 --> 00:15:03,937 - [TV TURNS OFF] - Let's run through this. 462 00:15:03,961 --> 00:15:05,405 How do you lock this place up? 463 00:15:05,429 --> 00:15:08,174 Windows, porch light, side door, and back door. 464 00:15:08,198 --> 00:15:09,809 Perfect. And what do you do 465 00:15:09,833 --> 00:15:10,911 if you see something you don't like? 466 00:15:10,935 --> 00:15:13,380 I touch my nose with my tongue. 467 00:15:13,404 --> 00:15:15,248 [LAUGHING] All right. Little smart ass. 468 00:15:15,272 --> 00:15:16,883 You're messing with me. 469 00:15:16,907 --> 00:15:18,785 I text the word "apple." 470 00:15:18,809 --> 00:15:21,855 Right, and then I'll be wherever you are. 471 00:15:21,879 --> 00:15:24,224 You guys treat me like a little kid. 472 00:15:24,248 --> 00:15:26,092 - We do? - You do. 473 00:15:26,116 --> 00:15:27,460 Well, I'm sorry. 474 00:15:27,484 --> 00:15:28,723 I don't see you as a little kid. 475 00:15:28,747 --> 00:15:31,298 I see you as a man, and I see you as a friend. 476 00:15:31,322 --> 00:15:32,766 We cool? 477 00:15:32,790 --> 00:15:34,334 - I'm cool. - Great. 478 00:15:34,358 --> 00:15:35,902 ♪ 479 00:15:35,926 --> 00:15:37,570 Also, you're out of milk, 480 00:15:37,594 --> 00:15:39,406 so figure that out, tough guy. 481 00:15:39,430 --> 00:15:41,508 [BOTH CHUCKLE] 482 00:15:41,532 --> 00:15:45,545 ♪ 483 00:15:45,569 --> 00:15:48,114 [CLEARS THROAT] Uh, Professor Gopalin? 484 00:15:48,138 --> 00:15:49,849 I went by for office hours. 485 00:15:49,873 --> 00:15:51,184 I'm hiding from my juniors. 486 00:15:51,208 --> 00:15:52,953 - Oh. - Just handed back their midterms. 487 00:15:52,977 --> 00:15:54,087 Are you a student here? 488 00:15:54,111 --> 00:15:55,155 Oh, no. 489 00:15:55,179 --> 00:15:57,057 Wow. I am flattered. Thank you. 490 00:15:57,081 --> 00:15:59,292 No, I'm here about, uh, Dan Gibson. 491 00:15:59,316 --> 00:16:00,794 Councilman Dan? 492 00:16:00,818 --> 00:16:01,828 I can't imagine why. 493 00:16:01,852 --> 00:16:03,763 Well, he was on the faculty here. 494 00:16:03,787 --> 00:16:05,498 He worked in the econ department with you, 495 00:16:05,522 --> 00:16:07,867 and you were in contact with him recently. 496 00:16:07,891 --> 00:16:09,536 - I'm with his campaign. - I... We were not in... 497 00:16:09,560 --> 00:16:12,538 You sent him a letter last week. 498 00:16:12,963 --> 00:16:14,908 I haven't seen Dan in a decade, 499 00:16:14,932 --> 00:16:16,810 since he was an associate professor. 500 00:16:16,834 --> 00:16:18,278 - I was just wishing him luck. - Okay. 501 00:16:18,302 --> 00:16:21,247 But he held on to your letter, and I understand why. 502 00:16:21,271 --> 00:16:23,516 It was very... intimate. 503 00:16:23,540 --> 00:16:24,918 [SIGHS] You read it? 504 00:16:24,942 --> 00:16:27,821 Yes. Yes, you said that you were proud of him 505 00:16:27,845 --> 00:16:29,022 for living his truth, 506 00:16:29,046 --> 00:16:30,890 and I guess I'm just wondering what lie 507 00:16:30,914 --> 00:16:33,560 he was living with way back when. 508 00:16:33,584 --> 00:16:35,862 Sometimes a letter's just a letter. 509 00:16:35,886 --> 00:16:38,999 I apologize if you wasted your time coming out here. 510 00:16:39,023 --> 00:16:45,338 ♪ 511 00:16:45,362 --> 00:16:47,974 Detective. It's been too long. 512 00:16:47,998 --> 00:16:49,376 Oh, just long enough. 513 00:16:49,400 --> 00:16:50,777 What do I owe the pleasure? 514 00:16:50,801 --> 00:16:53,179 Uh, I am here to report a break-in. 515 00:16:53,203 --> 00:16:54,381 Mm. 516 00:16:54,405 --> 00:16:55,815 And what walked off on you? 517 00:16:55,839 --> 00:16:56,950 You... You don't want to get a pen? 518 00:16:56,974 --> 00:16:58,885 Oh, let's hear the story first. 519 00:16:58,909 --> 00:17:00,687 The break-in... was it, uh, was it your house? 520 00:17:00,711 --> 00:17:02,355 Dan Gibson's campaign office, 521 00:17:02,379 --> 00:17:05,492 burglarized by your friend Dex Parios. 522 00:17:05,516 --> 00:17:06,993 So, you would like to report her? 523 00:17:07,017 --> 00:17:09,462 Oh, no, I'm... I'm... I'm not at liberty to do that. 524 00:17:09,486 --> 00:17:10,997 Technically, I shouldn't have been there 525 00:17:11,021 --> 00:17:13,400 to witness the break-in. 526 00:17:13,424 --> 00:17:15,568 Okay, so, what would you like me to do? 527 00:17:15,592 --> 00:17:17,570 Bring her in. Get her off the street. 528 00:17:17,594 --> 00:17:19,072 Scare her straight. 529 00:17:19,096 --> 00:17:20,306 - Get her off the streets? - Yes. 530 00:17:20,330 --> 00:17:22,876 And I assume that you already tried to do this yourself? 531 00:17:22,900 --> 00:17:25,645 Um... that conversation ended prematurely. 532 00:17:25,669 --> 00:17:26,846 She beat feet. 533 00:17:26,870 --> 00:17:27,914 But if you tell me where she's at, 534 00:17:27,938 --> 00:17:29,916 I'd be happy to talk to her. 535 00:17:29,940 --> 00:17:32,085 Carol, why are you still doing this? 536 00:17:32,109 --> 00:17:33,953 - You got to be in your late... - Watch it. 537 00:17:33,977 --> 00:17:35,288 - ...30s. - Mm. 538 00:17:35,312 --> 00:17:36,956 You still have a cabin up in Mount Hood, right? 539 00:17:36,980 --> 00:17:38,892 - Mm. - Why not get out of the game? 540 00:17:38,916 --> 00:17:40,126 No way this is still fun. 541 00:17:40,150 --> 00:17:42,462 And is that why you do it, Miles? 542 00:17:42,486 --> 00:17:43,763 For the laughs? 543 00:17:43,787 --> 00:17:47,033 Look, your girl Dex is in over her head. 544 00:17:47,057 --> 00:17:48,935 These are heavy people. 545 00:17:48,959 --> 00:17:51,538 All right. I'll pass that on. 546 00:17:51,562 --> 00:17:54,015 But, listen... Carol... 547 00:17:54,932 --> 00:17:57,644 think about that cabin, all right? 548 00:17:57,668 --> 00:18:01,170 - [TELEPHONES RING IN DISTANCE] - [INDISTINCT CONVERSATIONS] 549 00:18:04,926 --> 00:18:05,919 [WHISPERING] Hello. 550 00:18:05,943 --> 00:18:08,088 I'm sorry. I couldn't speak freely. 551 00:18:08,112 --> 00:18:11,391 Listen, I am here to help your friend Dan. 552 00:18:11,415 --> 00:18:12,725 [NORMAL VOICE] Will you help me do that? 553 00:18:12,749 --> 00:18:14,094 Why would I do that? 554 00:18:14,118 --> 00:18:16,362 Or I could turn your life upside down 555 00:18:16,386 --> 00:18:19,222 and... see what falls out? 556 00:18:22,059 --> 00:18:23,136 Not necessary. 557 00:18:23,160 --> 00:18:26,039 When Dan taught here, he was a different person. 558 00:18:26,063 --> 00:18:27,807 DEX: How so? Your colleagues said they loved him, 559 00:18:27,831 --> 00:18:29,209 said the students did, too. 560 00:18:29,233 --> 00:18:31,311 Some of them, maybe too much. 561 00:18:31,335 --> 00:18:33,379 One student in particular... very attractive. 562 00:18:33,403 --> 00:18:34,581 I always wondered. 563 00:18:34,605 --> 00:18:37,050 If he violated school policy. 564 00:18:37,074 --> 00:18:38,518 - Don't be naive. - Okay. 565 00:18:38,542 --> 00:18:39,876 What are you doing here? 566 00:18:40,878 --> 00:18:42,956 I'm just trying to get ahead of things for Dan, 567 00:18:42,980 --> 00:18:44,657 but what was his, um, name... 568 00:18:44,681 --> 00:18:46,960 the... the... the student that he got tangled up in? 569 00:18:46,984 --> 00:18:48,595 Her name. 570 00:18:48,619 --> 00:18:50,029 Dan wasn't out. 571 00:18:50,053 --> 00:18:51,998 He was trying so hard to pass. 572 00:18:52,022 --> 00:18:54,300 Not that it mattered to us, but it did to him, 573 00:18:54,324 --> 00:18:56,436 and this girl was all over him. 574 00:18:56,460 --> 00:18:57,437 She was beautiful. 575 00:18:57,461 --> 00:18:59,005 Do you remember her name? 576 00:18:59,029 --> 00:18:59,939 No. 577 00:18:59,963 --> 00:19:01,608 This is 15 years ago. 578 00:19:01,632 --> 00:19:03,977 Anything you remember could help. 579 00:19:04,001 --> 00:19:05,278 She played volleyball. 580 00:19:05,302 --> 00:19:06,479 She dropped out. 581 00:19:06,503 --> 00:19:08,348 Next semester, Dan was gone. 582 00:19:08,372 --> 00:19:10,316 I'm proud he embraced his story. 583 00:19:10,340 --> 00:19:13,052 It's not always easy being true. 584 00:19:13,076 --> 00:19:14,470 No, no, it's not. 585 00:19:15,479 --> 00:19:17,390 Uh, thank you. 586 00:19:18,215 --> 00:19:20,193 You did a great thing for the people of Oregon. 587 00:19:20,217 --> 00:19:29,091 ♪ 588 00:19:34,250 --> 00:19:37,129 You know the Internet stocks video pornography for free? 589 00:19:37,153 --> 00:19:39,431 All right. I'm helping Dex on the case. 590 00:19:39,455 --> 00:19:41,481 - Why? - Uh, 'cause she asked me, 591 00:19:41,506 --> 00:19:43,121 - and I owe her. - For what? 592 00:19:43,146 --> 00:19:44,503 A bunch of stuff. 593 00:19:44,527 --> 00:19:45,837 Hey, look, which one of these girls 594 00:19:45,861 --> 00:19:47,606 do you think is the, um... 595 00:19:47,630 --> 00:19:50,175 you know, the best, um... 596 00:19:50,199 --> 00:19:52,144 - The... - The, uh... 597 00:19:52,168 --> 00:19:54,379 - The hottest? - It's a reductive term, but yes. 598 00:19:54,403 --> 00:19:56,581 Which one is the hottest, in your opinion? 599 00:19:56,605 --> 00:19:58,150 - [LAUGHS] Number 9. - That's what I was thinking. 600 00:19:58,174 --> 00:19:59,370 It's Number 9 for sure. Yeah. 601 00:19:59,395 --> 00:20:00,485 All right, I got to tell Dex that. 602 00:20:00,509 --> 00:20:02,120 Yeah, I think you cracked this thing wide open. 603 00:20:02,144 --> 00:20:03,321 - [LAUGHS] - Good job. 604 00:20:03,345 --> 00:20:05,090 Thanks. Can I be honest? 605 00:20:05,114 --> 00:20:06,191 I kinda love this. 606 00:20:06,215 --> 00:20:08,426 Rooting around in people's past, pulling the thread. 607 00:20:08,450 --> 00:20:11,096 It's fun. Did you Google-stalk me? 608 00:20:11,120 --> 00:20:12,798 After we met? 609 00:20:12,822 --> 00:20:14,566 - No. - So, you found it? 610 00:20:14,590 --> 00:20:17,302 - Found what? - How I wound up in Portland. 611 00:20:17,326 --> 00:20:21,072 How my ex had a psychotic break on vacation in France, 612 00:20:21,096 --> 00:20:22,841 said I used him as a drug mule. 613 00:20:22,865 --> 00:20:24,910 Heroin, he said. 614 00:20:24,934 --> 00:20:27,145 Police detained me. 615 00:20:27,169 --> 00:20:30,248 The State Department had to get me out in the end. 616 00:20:30,272 --> 00:20:31,483 I was trapped for two months. 617 00:20:31,507 --> 00:20:34,186 Lost my job. I lost everything. 618 00:20:34,210 --> 00:20:37,946 Had to leave Seattle and just start over. 619 00:20:40,082 --> 00:20:41,793 I don't know if you're messing with me or not. 620 00:20:41,817 --> 00:20:43,161 Well, you're the super-sleuth. 621 00:20:43,185 --> 00:20:44,719 [CHUCKLES] 622 00:20:49,525 --> 00:20:50,769 [HORNS HONK IN DISTANCE] 623 00:20:50,793 --> 00:20:51,970 [CELLPHONE BEEPS] 624 00:20:51,994 --> 00:20:53,672 - [LINE RINGS] - [CELLPHONE VIBRATES, BEEPS] 625 00:20:53,696 --> 00:20:55,173 - Hey. - Hey, Dex. 626 00:20:55,197 --> 00:20:57,409 Yeah, I think I got her. Blond hair, long legs. 627 00:20:57,433 --> 00:21:00,078 Wow. You're really painting a word picture, buddy. 628 00:21:00,102 --> 00:21:02,447 She plays volleyball her freshman and sophomore year, 629 00:21:02,471 --> 00:21:03,715 and then she just drops out. 630 00:21:03,739 --> 00:21:04,972 Okay. I'll take a run at her. 631 00:21:04,996 --> 00:21:06,218 - What's her name? - Her name? Yeah. 632 00:21:06,242 --> 00:21:07,285 Emma Lindstrom. 633 00:21:07,309 --> 00:21:08,954 Great. Thanks. 634 00:21:08,978 --> 00:21:10,322 [CELLPHONE BEEPS] 635 00:21:10,346 --> 00:21:11,456 Ah. 636 00:21:11,480 --> 00:21:12,824 Link. 637 00:21:12,848 --> 00:21:14,960 - [CELLPHONE CHIMES] - Gotcha. 638 00:21:14,984 --> 00:21:16,217 Okay. 639 00:21:17,286 --> 00:21:19,187 Lindstrom. 640 00:21:20,155 --> 00:21:21,299 - [COMPUTER BEEPS] - Wow. 641 00:21:21,323 --> 00:21:22,400 That was easy. 642 00:21:22,424 --> 00:21:24,035 Looks like I'm driving to Yamhill. 643 00:21:24,059 --> 00:21:26,238 [THE STAPLE SINGERS' "I'LL TAKE YOU THERE" PLAYS] 644 00:21:26,262 --> 00:21:27,839 ♪ Oh ♪ 645 00:21:27,863 --> 00:21:29,307 ♪ Mm ♪ 646 00:21:29,331 --> 00:21:31,209 ♪ 647 00:21:31,233 --> 00:21:34,212 ♪ I know a place ♪ 648 00:21:34,236 --> 00:21:35,580 ♪ Uh ♪ 649 00:21:35,604 --> 00:21:38,516 ♪ Ain't nobody crying ♪ 650 00:21:38,540 --> 00:21:40,218 ♪ 651 00:21:40,242 --> 00:21:43,688 ♪ Ain't nobody worried ♪ 652 00:21:43,712 --> 00:21:45,290 ♪ No ♪ 653 00:21:45,314 --> 00:21:47,859 ♪ Ain't no smiling faces ♪ 654 00:21:47,883 --> 00:21:50,195 ♪ Mnh-mnh, no, no ♪ 655 00:21:50,219 --> 00:21:52,353 ♪ Lying to the races ♪ 656 00:21:55,824 --> 00:21:58,236 ♪ - Mercy, now ♪ ♪ - I'll take you there ♪ 657 00:21:58,260 --> 00:22:02,107 ♪ I'm calling, calling, calling for mercy ♪ 658 00:22:02,131 --> 00:22:04,075 ♪ I'll take you there ♪ 659 00:22:04,099 --> 00:22:06,778 ♪ Mercy, mercy ♪ 660 00:22:06,802 --> 00:22:08,980 - ♪ I'll take you there ♪ - [DOOR OPENS] 661 00:22:09,004 --> 00:22:10,282 - Hey. - [DOOR CLOSES] 662 00:22:10,306 --> 00:22:11,583 You must be Jacob. 663 00:22:11,607 --> 00:22:12,651 Yeah, that's me. 664 00:22:12,675 --> 00:22:15,587 I'm, uh, Dex... Guardstone. 665 00:22:15,611 --> 00:22:18,890 Uh, I'm a friend of your mom's from way back when. 666 00:22:18,914 --> 00:22:20,248 [FOOTSTEPS APPROACHING] 667 00:22:23,085 --> 00:22:24,368 Thanks. 668 00:22:25,354 --> 00:22:26,498 Well, it's a party. 669 00:22:26,522 --> 00:22:28,533 I'm Casey, Emma's brother. 670 00:22:28,557 --> 00:22:29,935 I-Is everything okay, Mom? 671 00:22:29,959 --> 00:22:31,269 EMMA: Everything's fine, sweetie. 672 00:22:31,293 --> 00:22:32,804 Why don't you go get started on your homework? 673 00:22:32,828 --> 00:22:33,905 Okay. 674 00:22:33,929 --> 00:22:36,041 You kids keep it down in here. 675 00:22:36,065 --> 00:22:38,700 Nice to meet you, Miss Guardstone. 676 00:22:43,472 --> 00:22:44,482 Shall we go outside? 677 00:22:44,506 --> 00:22:45,640 Yeah. 678 00:22:47,109 --> 00:22:48,420 Sweet kid. 679 00:22:48,444 --> 00:22:49,421 CASEY: Smart ass. 680 00:22:49,445 --> 00:22:50,689 Like I said. 681 00:22:50,713 --> 00:22:53,189 What is your business with my sister? 682 00:22:54,483 --> 00:22:56,194 Uh... 683 00:22:56,218 --> 00:22:57,295 [CLEARS THROAT] 684 00:22:57,319 --> 00:22:59,278 I have questions... 685 00:22:59,989 --> 00:23:01,266 about Jacob. 686 00:23:01,290 --> 00:23:02,867 So do I. Who sent you? 687 00:23:02,891 --> 00:23:04,803 Well, what does it matter? I got sent. 688 00:23:04,827 --> 00:23:07,472 Um... I know about you and Dan Gibson. 689 00:23:07,496 --> 00:23:09,107 I know a lot, actually. 690 00:23:09,131 --> 00:23:13,311 I know that he gave you a B-plus in Applied Econometrics, 691 00:23:13,335 --> 00:23:14,444 that you had a fling 692 00:23:14,468 --> 00:23:15,497 and then you dropped out of school 693 00:23:15,521 --> 00:23:17,615 and had his baby, Jacob. 694 00:23:17,639 --> 00:23:20,285 But you, uh, you never told him. Why is that? 695 00:23:20,309 --> 00:23:21,886 Don't... Don't come in our house with this garbage. 696 00:23:21,910 --> 00:23:24,689 Look, there was no father on the birth certificate. 697 00:23:24,713 --> 00:23:25,824 That's a red flag to me. 698 00:23:25,848 --> 00:23:27,592 And I am not the one you need to worry about, okay? 699 00:23:27,616 --> 00:23:29,995 There are bad people that are gonna find Jacob. 700 00:23:30,019 --> 00:23:31,162 It's campaign season. 701 00:23:31,186 --> 00:23:34,480 This is very valuable information. 702 00:23:35,290 --> 00:23:36,835 You don't have to say anything. 703 00:23:36,859 --> 00:23:38,651 Casey, I got it. 704 00:23:39,628 --> 00:23:41,706 I was obsessed with Dan. 705 00:23:41,730 --> 00:23:44,009 I had a feeling he was hiding things. 706 00:23:44,033 --> 00:23:46,075 I guess I thought he was so smart. 707 00:23:46,535 --> 00:23:48,780 And he made me feel smart... 708 00:23:48,804 --> 00:23:50,949 but I had a boyfriend back home. 709 00:23:50,973 --> 00:23:54,552 I got pregnant, and... I lied. 710 00:23:54,576 --> 00:23:57,188 Told him Jacob was his. 711 00:23:57,212 --> 00:23:59,524 He split right after Jacob was born. 712 00:23:59,548 --> 00:24:01,326 He didn't deserve to be a father. 713 00:24:01,350 --> 00:24:05,970 It's only ever been us... me, my brother, and my boy. 714 00:24:06,555 --> 00:24:07,732 You have to protect your family. 715 00:24:07,756 --> 00:24:09,234 I can respect that. 716 00:24:09,258 --> 00:24:11,141 What do you suggest we do? 717 00:24:12,394 --> 00:24:14,272 I think you tell him. 718 00:24:14,296 --> 00:24:16,174 Now, in your own words. 719 00:24:16,198 --> 00:24:18,176 I can't. 720 00:24:18,200 --> 00:24:20,178 They're gonna ruin my son's life. 721 00:24:20,202 --> 00:24:21,212 You don't have to do this. 722 00:24:21,236 --> 00:24:22,180 You can keep this a secret. 723 00:24:22,204 --> 00:24:24,082 That's what I'm... I'm trying to tell you. 724 00:24:24,106 --> 00:24:25,650 I can't. 725 00:24:25,674 --> 00:24:27,018 And... And... And you can't, either. 726 00:24:27,042 --> 00:24:28,520 So, you're gonna... you're gonna sell this? 727 00:24:28,544 --> 00:24:30,555 You're gonna profit off our family? 728 00:24:30,579 --> 00:24:33,658 I am going to fulfill my job. 729 00:24:33,682 --> 00:24:35,249 Yeah. 730 00:24:35,551 --> 00:24:37,084 Good to know. 731 00:24:37,586 --> 00:24:39,197 Now get the hell out of our house. 732 00:24:39,221 --> 00:24:41,666 ♪ 733 00:24:41,690 --> 00:24:43,034 [SIGHS] 734 00:24:43,058 --> 00:24:46,971 ♪ 735 00:24:46,995 --> 00:24:48,406 Yeah. 736 00:24:48,430 --> 00:24:50,631 [CLEARS THROAT] 737 00:24:55,590 --> 00:24:59,310 ♪ 738 00:24:59,335 --> 00:25:00,416 Hey. 739 00:25:01,423 --> 00:25:02,700 I am so screwed. 740 00:25:02,724 --> 00:25:05,036 - Yeah? Who isn't? - No, I mean it. 741 00:25:05,060 --> 00:25:06,271 It's bad. 742 00:25:06,295 --> 00:25:07,438 It's bad. I messed up. 743 00:25:07,462 --> 00:25:08,740 Worse... Worse than normal. 744 00:25:08,764 --> 00:25:09,962 Okay. What'd you do? 745 00:25:09,986 --> 00:25:12,844 Um... I found what my client was looking for. 746 00:25:12,868 --> 00:25:13,912 Oh, quit bragging. 747 00:25:13,936 --> 00:25:16,180 No, I mean it. This is really bad, Grey, okay? 748 00:25:16,204 --> 00:25:17,916 I-I-I found her, the... the girl, 749 00:25:17,940 --> 00:25:19,984 and I don't know what to do with what I found. 750 00:25:20,008 --> 00:25:22,987 Well, for $45,000, you turn her in to the client, all right? 751 00:25:23,011 --> 00:25:24,956 I know. I know. I know. 752 00:25:24,980 --> 00:25:27,625 But if I do that, then I blow up her life, 753 00:25:27,649 --> 00:25:30,428 and... you know, that's not why I do this. 754 00:25:30,452 --> 00:25:33,231 Okay. Why did you start doing this? 755 00:25:33,255 --> 00:25:35,475 - To help people, I think. - Which is great. 756 00:25:35,499 --> 00:25:37,101 Dex, I can't give you an opinion 757 00:25:37,125 --> 00:25:38,636 unless you let me know what's going on. 758 00:25:38,660 --> 00:25:39,953 - [DOOR OPENS] - What's up? 759 00:25:39,977 --> 00:25:40,939 - Well... - LIZ: Hey. 760 00:25:40,963 --> 00:25:42,431 - Hey. - Hi. 761 00:25:42,455 --> 00:25:43,770 - Hey. - Hey. 762 00:25:43,794 --> 00:25:45,191 What do you say? We still on for tonight? 763 00:25:45,216 --> 00:25:46,194 Yeah. 764 00:25:46,218 --> 00:25:48,079 I just came back early to prep my station. 765 00:25:48,103 --> 00:25:49,740 That is really great. 766 00:25:51,006 --> 00:25:52,450 What were you saying? What's the thing? 767 00:25:52,474 --> 00:25:54,886 ♪ Memory is sweet ♪ 768 00:25:54,910 --> 00:25:56,688 I'm not gonna... she's... 769 00:25:56,712 --> 00:25:58,022 No. It's okay. She knows about the girl. 770 00:25:58,046 --> 00:25:59,046 What? 771 00:25:59,070 --> 00:26:00,112 You told her? Why? 772 00:26:00,136 --> 00:26:01,793 'Cause she helped me identify her. 773 00:26:01,817 --> 00:26:03,629 Oh, Number 9, with the legs. 774 00:26:04,152 --> 00:26:05,763 Okay, I'm a private investigator. 775 00:26:05,787 --> 00:26:06,998 "Private." 776 00:26:07,022 --> 00:26:09,731 You... You can't just spill my work to the new bartender. 777 00:26:09,755 --> 00:26:12,136 Liz. My name is Liz. 778 00:26:12,160 --> 00:26:14,072 Liz. This is unbelievable. 779 00:26:14,096 --> 00:26:15,098 I don't even know why I came here. 780 00:26:15,122 --> 00:26:16,641 Okay, enough. Just let me help you. 781 00:26:16,665 --> 00:26:18,176 No, you know what? I'm good. 782 00:26:18,200 --> 00:26:19,444 Don't just say "I'm good." 783 00:26:19,468 --> 00:26:21,512 I'll just figure this out on my own, okay? 784 00:26:21,536 --> 00:26:27,185 ♪ 785 00:26:27,209 --> 00:26:29,153 Dex, come on. 786 00:26:29,177 --> 00:26:31,412 [DOOR CLOSES] 787 00:26:32,814 --> 00:26:33,992 ♪ ...fade away ♪ 788 00:26:34,016 --> 00:26:36,628 ♪ Now I really don't know ♪ 789 00:26:36,652 --> 00:26:40,665 ♪ I really don't know what to do ♪ 790 00:26:40,689 --> 00:26:42,200 ♪ Yeah ♪ 791 00:26:42,224 --> 00:26:44,202 ♪ Well, I really don't know ♪ 792 00:26:44,226 --> 00:26:48,039 ♪ I really don't know what to do ♪ 793 00:26:48,063 --> 00:26:50,208 ♪ What to do, yeah ♪ 794 00:26:50,232 --> 00:26:52,110 ♪ I really don't know ♪ 795 00:26:52,134 --> 00:26:57,081 ♪ I really don't know what to do, yeah ♪ 796 00:26:57,105 --> 00:26:58,483 ♪ Nothing to do ♪ 797 00:26:58,507 --> 00:27:00,885 - [ROCK MUSIC PLAYS] - [CHEERS AND APPLAUSE] 798 00:27:00,909 --> 00:27:04,055 ♪ 799 00:27:04,079 --> 00:27:05,490 [SCOFFS] A rose? 800 00:27:05,514 --> 00:27:07,592 Come on, man, relax. It's for a lady. 801 00:27:07,616 --> 00:27:09,817 When was the last time you got somebody a flower, huh? 802 00:27:09,841 --> 00:27:10,795 [CELLPHONE BEEPS] 803 00:27:10,819 --> 00:27:13,231 It's nice. You should try it. 804 00:27:13,255 --> 00:27:14,932 [CELLPHONE BEEPS] 805 00:27:14,956 --> 00:27:17,761 _ 806 00:27:19,261 --> 00:27:20,171 [SNIFFLES] 807 00:27:20,195 --> 00:27:24,075 ♪ 808 00:27:24,099 --> 00:27:25,777 You want a flower? 809 00:27:25,801 --> 00:27:26,811 Mm. 810 00:27:26,835 --> 00:27:31,582 ♪ 811 00:27:31,606 --> 00:27:32,707 [DOG BARKING IN DISTANCE] 812 00:27:39,881 --> 00:27:41,259 - What?! - [EXHALES SHARPLY] 813 00:27:41,283 --> 00:27:43,061 - We need to talk. - Hard pass. 814 00:27:43,085 --> 00:27:44,929 You don't even want to know the topic? 815 00:27:44,953 --> 00:27:46,030 Blow my mind. 816 00:27:46,054 --> 00:27:47,532 It involves you getting paid. 817 00:27:47,556 --> 00:27:55,073 ♪ 818 00:27:55,097 --> 00:27:57,208 Okay. So, here's the deal. 819 00:27:57,232 --> 00:27:58,242 I got the thing. 820 00:27:58,267 --> 00:27:59,844 - Mm-hmm? - The October Surprise. 821 00:27:59,868 --> 00:28:02,447 So, what I'm thinking is, you take it to Vanessa, 822 00:28:02,471 --> 00:28:03,614 split your fee with me. 823 00:28:03,638 --> 00:28:05,149 75 grand, right down the middle. 824 00:28:05,173 --> 00:28:07,685 I see. So, the thing you found is bad, 825 00:28:07,709 --> 00:28:09,120 someone begged you not to use it, 826 00:28:09,144 --> 00:28:10,221 but you're gonna. 827 00:28:10,245 --> 00:28:12,457 Now you're trying to spread your bad juju around. 828 00:28:12,481 --> 00:28:14,959 35. You take 40, I'll take 35. 829 00:28:14,983 --> 00:28:16,027 You're on your own, girlie. I'm out. 830 00:28:16,051 --> 00:28:19,997 Okay, how about I take 25, you get to keep 50 grand? 831 00:28:20,021 --> 00:28:22,266 You don't get it. I quit. 832 00:28:22,290 --> 00:28:23,668 Heard Vanessa bragging 833 00:28:23,692 --> 00:28:25,636 how she was gonna destroy Councilman Dan. 834 00:28:25,660 --> 00:28:27,205 I got too many bodies on my belt. 835 00:28:27,229 --> 00:28:28,740 You know what kinda cases I like? 836 00:28:28,764 --> 00:28:32,376 Reuniting kids with their biological parents. 837 00:28:32,400 --> 00:28:34,568 That's my bag from here on out. 838 00:28:36,104 --> 00:28:37,215 Okay, so what do I do? 839 00:28:37,239 --> 00:28:39,950 The question you need to answer is, 840 00:28:39,975 --> 00:28:42,788 how much pain are you willing to inflict for a dollar? 841 00:28:43,578 --> 00:28:45,823 And I'd think fast, 842 00:28:45,847 --> 00:28:47,291 'cause they got more people out there 843 00:28:47,315 --> 00:28:50,628 who'll do just about anything to scoop you. 844 00:28:50,652 --> 00:28:51,672 Who? 845 00:28:53,188 --> 00:28:55,366 You're in over your head. 846 00:28:55,390 --> 00:28:59,237 You should just lean on Detective Hoffman. 847 00:28:59,261 --> 00:29:01,272 He's watching out for you. 848 00:29:01,296 --> 00:29:03,767 You know what? I can watch my six just fine. 849 00:29:04,599 --> 00:29:06,645 Whatever you do, remember this... 850 00:29:08,083 --> 00:29:10,428 you got to live with yourself. 851 00:29:10,453 --> 00:29:11,997 Yep. 852 00:29:12,240 --> 00:29:13,251 Thanks. 853 00:29:13,275 --> 00:29:15,176 Mm-hmm. 854 00:29:16,244 --> 00:29:18,790 [DOOR CLOSES] 855 00:29:18,814 --> 00:29:20,324 [CELLPHONE VIBRATES, CHIMES] 856 00:29:20,348 --> 00:29:21,659 ♪ 857 00:29:21,683 --> 00:29:22,894 [CELLPHONE BEEPS] 858 00:29:22,918 --> 00:29:26,597 ♪ 859 00:29:26,621 --> 00:29:29,367 [CAR ENGINE STARTS] 860 00:29:29,391 --> 00:29:30,868 [BRAKES SQUEAL] 861 00:29:30,892 --> 00:29:38,676 ♪ 862 00:29:38,700 --> 00:29:39,944 [DOOR CLOSES] 863 00:29:39,968 --> 00:29:41,813 Anse? Are you okay? 864 00:29:41,837 --> 00:29:43,181 I am now. Did you get my text? 865 00:29:43,205 --> 00:29:44,382 Yeah, I did. 866 00:29:44,406 --> 00:29:45,883 What are you doing in my house? 867 00:29:45,907 --> 00:29:47,685 Oh, I'm fine, thank you. How are you? 868 00:29:47,709 --> 00:29:49,420 I wanted to deliver this in person. 869 00:29:49,444 --> 00:29:50,244 Troy? 870 00:29:54,049 --> 00:29:55,389 45 grand? What is this for? 871 00:29:55,413 --> 00:29:57,662 It's your bonus for getting us what we needed. 872 00:29:57,686 --> 00:29:59,197 I haven't shown anyone my file. 873 00:29:59,221 --> 00:30:00,832 So, Casey Lindstrom, Emma's brother, 874 00:30:00,856 --> 00:30:02,233 he came to me because you proved to him 875 00:30:02,257 --> 00:30:04,435 that their little family secret was worth something. 876 00:30:04,459 --> 00:30:06,237 So, naturally, I bought it off him, 877 00:30:06,261 --> 00:30:07,805 and now I am paying you 878 00:30:07,829 --> 00:30:09,373 because he wouldn't have come forward otherwise. 879 00:30:09,397 --> 00:30:11,309 So, thank you. 880 00:30:11,333 --> 00:30:13,311 Wow. So, he sold out his own family? 881 00:30:13,335 --> 00:30:15,246 Okay, so what happens now? 882 00:30:15,270 --> 00:30:17,281 Now, I use what you found 883 00:30:17,305 --> 00:30:19,550 to go suck Councilman Dan into a black hole 884 00:30:19,574 --> 00:30:21,485 from which he'll never emerge. 885 00:30:21,509 --> 00:30:23,221 Oh, we go live at the county fair in... 886 00:30:23,245 --> 00:30:24,488 oh, in about an hour. 887 00:30:24,512 --> 00:30:27,825 So... you did good, Parios. 888 00:30:27,849 --> 00:30:29,360 Mm-hmm. 889 00:30:29,384 --> 00:30:30,695 Look, don't do this, okay? 890 00:30:30,719 --> 00:30:32,430 Jacob is a really good kid, 891 00:30:32,454 --> 00:30:35,499 and if you do this to him, his life is gonna be ruined. 892 00:30:35,523 --> 00:30:37,268 [SIGHS] 893 00:30:37,292 --> 00:30:38,836 That's sad. 894 00:30:38,860 --> 00:30:40,371 Well... [GROANS] 895 00:30:40,395 --> 00:30:42,129 ...cat's out of the barn. 896 00:30:43,465 --> 00:30:44,999 - [SIGHS] - [DOOR OPENS] 897 00:30:45,867 --> 00:30:47,612 - What's the matter? - [DOOR CLOSES] 898 00:30:47,636 --> 00:30:52,717 Um... well, I just destroyed two families, buddy. 899 00:30:52,741 --> 00:30:54,452 [EXHALES SHARPLY] Listen, I have to go. 900 00:30:54,476 --> 00:30:56,754 - Where? - I'm gonna fix it. 901 00:30:56,778 --> 00:30:58,356 Are you okay? 902 00:30:58,380 --> 00:31:00,258 - I'm okay, Dex. - Okay. 903 00:31:00,282 --> 00:31:01,985 Lock the door after me, okay? 904 00:31:02,829 --> 00:31:07,667 ♪ Under the raging sun's open fire, fire, fire ♪ 905 00:31:07,692 --> 00:31:09,837 You're really slicing those limes, huh? 906 00:31:09,861 --> 00:31:11,672 Yeah, they should float. 907 00:31:11,696 --> 00:31:13,507 That's right. 908 00:31:13,531 --> 00:31:15,275 Hey, um... 909 00:31:15,299 --> 00:31:17,144 I'm... I'm sorry, 910 00:31:17,168 --> 00:31:19,980 but... I think we should keep this professional. 911 00:31:20,004 --> 00:31:21,582 Employee, boss. 912 00:31:21,606 --> 00:31:22,850 Keep? 913 00:31:22,874 --> 00:31:25,819 Well, we wouldn't be keeping it professional, right? 914 00:31:25,843 --> 00:31:28,722 We would be changing it to professional. 915 00:31:28,746 --> 00:31:29,857 Technically. 916 00:31:29,881 --> 00:31:31,498 No, physically. 917 00:31:32,483 --> 00:31:33,694 Liz, w-what happened? 918 00:31:33,718 --> 00:31:35,007 It was kind of last-minute. 919 00:31:35,031 --> 00:31:37,431 You canceled, and you did it via text. 920 00:31:37,455 --> 00:31:38,999 I know. I'm sorry. 921 00:31:39,023 --> 00:31:40,501 All right, you've already said that. 922 00:31:40,525 --> 00:31:42,169 This is where I would normally ask you, 923 00:31:42,193 --> 00:31:43,103 "Did I do something wrong?" 924 00:31:43,127 --> 00:31:44,638 But I know I didn't, so... 925 00:31:44,662 --> 00:31:46,907 - You didn't. - I know. [CHUCKLES] 926 00:31:46,931 --> 00:31:50,677 Look, pretend I'm dumb and catch me up. 927 00:31:50,701 --> 00:31:52,579 What's going on? 928 00:31:52,603 --> 00:31:55,916 It's just... watching you two together... 929 00:31:55,940 --> 00:31:57,518 I don't want to get in between anything. 930 00:31:57,542 --> 00:31:59,276 You talking about me and Dex? 931 00:31:59,777 --> 00:32:01,298 We are just friends. 932 00:32:01,322 --> 00:32:02,456 You can trust me. 933 00:32:02,480 --> 00:32:04,591 I want to trust you, but I just met you. 934 00:32:04,615 --> 00:32:06,293 I've seen this movie before. 935 00:32:06,317 --> 00:32:07,412 My last boyfriend... 936 00:32:07,436 --> 00:32:09,796 You are comparing me to the guy who cracked up? 937 00:32:09,820 --> 00:32:12,533 Yes, but he had this ex who was always hanging around, 938 00:32:12,557 --> 00:32:15,669 and in the end, he wound up with her again. 939 00:32:15,693 --> 00:32:18,461 I... I just need to protect myself. 940 00:32:20,731 --> 00:32:24,511 Well, I can say this... you have not seen this movie before. 941 00:32:24,535 --> 00:32:27,581 'Cause this movie went straight to DVD. 942 00:32:27,605 --> 00:32:29,616 In South Korea. 943 00:32:29,640 --> 00:32:30,984 [LAUGHING] It was terrible. 944 00:32:31,008 --> 00:32:32,686 I'm backing out of the metaphor. 945 00:32:32,710 --> 00:32:34,221 Hey, can I put this knife down? 946 00:32:34,245 --> 00:32:36,079 [CHUCKLES] Yes. 947 00:32:37,982 --> 00:32:39,126 Look, I really like you. 948 00:32:39,150 --> 00:32:40,527 I think you're great, okay? 949 00:32:40,551 --> 00:32:43,096 And I'm right here, and I'd like to give this a shot. 950 00:32:43,120 --> 00:32:46,072 And, look, me and Dex... we're just friends. 951 00:32:46,624 --> 00:32:48,635 Give me a minute to prove that to you, okay? 952 00:32:48,659 --> 00:32:50,871 ♪ You brave the sight, I paint the picture ♪ 953 00:32:50,895 --> 00:32:52,539 - Okay. - ♪ Oh ♪ 954 00:32:52,563 --> 00:32:56,843 ♪ And all she wants to do is cruise ♪ 955 00:32:56,867 --> 00:32:57,978 - Okay. - Yeah. 956 00:32:58,002 --> 00:32:59,112 I'm holding you to it. 957 00:32:59,136 --> 00:33:01,081 [CHUCKLES] Okay. 958 00:33:01,105 --> 00:33:02,516 - [LAUGHS] - [BELL RINGING] 959 00:33:02,540 --> 00:33:04,418 SLOCOMBE: Llewellyn Slocombe... remember that. 960 00:33:04,442 --> 00:33:06,486 Llewellyn... Hey. How you doing? 961 00:33:06,510 --> 00:33:07,721 Hi, sweetie. 962 00:33:07,745 --> 00:33:09,523 Good. 963 00:33:09,547 --> 00:33:10,557 Sir, don't get up. 964 00:33:10,581 --> 00:33:12,659 - But get my vote, all right? - All right. 965 00:33:12,683 --> 00:33:14,194 Nice to see you. 966 00:33:14,218 --> 00:33:16,763 A vote for Slocombe is a vote for income! 967 00:33:16,787 --> 00:33:17,876 WOMAN: Slocombe! 968 00:33:17,900 --> 00:33:19,199 [CHUCKLING] Hey. How you doing? 969 00:33:19,223 --> 00:33:21,468 - Vote, okay? - Hey. 970 00:33:21,492 --> 00:33:22,603 Wow. You're voting, right? 971 00:33:22,627 --> 00:33:24,237 [CHUCKLING] Okay. 972 00:33:24,261 --> 00:33:25,839 Llewellyn Slocombe, everybody. 973 00:33:25,863 --> 00:33:26,873 Yes. 974 00:33:26,897 --> 00:33:29,743 Thank you. Every vote counts! 975 00:33:29,767 --> 00:33:33,013 - [CHUCKLES] - Uh, Councilman... Dan? 976 00:33:33,037 --> 00:33:35,415 Um... you don't know me from Eve, but... 977 00:33:35,439 --> 00:33:36,748 Uh... 978 00:33:37,308 --> 00:33:38,952 Dex Gladstone, right? 979 00:33:38,976 --> 00:33:41,188 Uh, rescued my fundraiser. I owe you. 980 00:33:41,212 --> 00:33:42,623 Um... uh, we don't have a lot of time, 981 00:33:42,647 --> 00:33:45,592 but, uh, I'm not who I said I was, 982 00:33:45,616 --> 00:33:47,961 and I have some sensitive i-information 983 00:33:47,985 --> 00:33:50,971 that I need to share with you. 984 00:33:51,455 --> 00:33:53,800 Uh... Team Dan, c-could we have the room? 985 00:33:53,824 --> 00:33:55,517 - Oh, all right. - Thanks. 986 00:33:56,293 --> 00:33:57,237 What's up? 987 00:33:57,261 --> 00:33:59,973 Um... so, you have a son. 988 00:33:59,997 --> 00:34:03,110 Uh, his mother is Emma Lindstrom. 989 00:34:03,134 --> 00:34:05,445 His name's Jacob. He's, uh, 15 years old. 990 00:34:05,469 --> 00:34:06,813 He's very funny. 991 00:34:06,837 --> 00:34:08,248 - Uh, he's in AP Lit. - Uh. 992 00:34:08,272 --> 00:34:11,741 I-I tracked him down for your opponent. 993 00:34:12,443 --> 00:34:13,987 W-What? 994 00:34:14,011 --> 00:34:14,921 Y... 995 00:34:14,945 --> 00:34:16,323 You were investigating me? 996 00:34:16,347 --> 00:34:17,724 I was. I was. 997 00:34:17,748 --> 00:34:19,826 And Slocombe's team is planning on going live 998 00:34:19,850 --> 00:34:21,495 with this right now. 999 00:34:21,519 --> 00:34:22,666 Then what the hell are you doing here? 1000 00:34:22,690 --> 00:34:24,631 I took a job I shouldn't have taken, okay? 1001 00:34:24,655 --> 00:34:25,966 I thought that both sides were dirty, 1002 00:34:25,990 --> 00:34:27,668 so what did it matter what side I was on? 1003 00:34:27,692 --> 00:34:28,969 But I was wrong. 1004 00:34:28,993 --> 00:34:30,737 It does matter, and... and I'm... I'm here. 1005 00:34:30,761 --> 00:34:32,272 I'm trying... I'm trying to fix this. 1006 00:34:32,296 --> 00:34:34,041 - Okay, does... - Oh, my God. 1007 00:34:34,065 --> 00:34:35,742 Does the boy know about me? 1008 00:34:35,766 --> 00:34:38,345 No. No, Emma never told him. 1009 00:34:38,369 --> 00:34:41,114 Okay. Uh... S-Slocombe speaks first. 1010 00:34:41,138 --> 00:34:42,816 We've got, like, 15 minutes to strategize here. 1011 00:34:42,840 --> 00:34:44,251 Wait, you have a son? 1012 00:34:44,275 --> 00:34:45,218 [SIGHS] 1013 00:34:45,242 --> 00:34:48,021 Your whole coalition is based on the fact 1014 00:34:48,045 --> 00:34:49,823 that you were an out gay man, 1015 00:34:49,847 --> 00:34:51,591 that you were honest about who you are. 1016 00:34:51,615 --> 00:34:53,827 They're behind me because I have a vision for the future, Ant. 1017 00:34:53,851 --> 00:34:57,164 - I... - Dan, our slogan is "Be You, Be True." 1018 00:34:57,188 --> 00:34:59,466 This changes the story we've been telling, 1019 00:34:59,490 --> 00:35:00,834 and the story is everything. 1020 00:35:00,858 --> 00:35:02,736 Okay, sorry, this kid, your son... 1021 00:35:02,760 --> 00:35:05,605 he... he didn't ask to be in the middle of this story. 1022 00:35:05,629 --> 00:35:06,873 What do I do now? 1023 00:35:06,897 --> 00:35:09,242 Wha... [STAMMERS] 1024 00:35:09,266 --> 00:35:10,744 I guess you own it, okay? 1025 00:35:10,768 --> 00:35:13,880 No spin. We expand your truth. 1026 00:35:13,904 --> 00:35:15,849 Okay, well, that might work for you, 1027 00:35:15,873 --> 00:35:17,551 but it's still gonna mess up Jacob's life. 1028 00:35:17,575 --> 00:35:19,519 You're taking counsel from a turncoat PI? 1029 00:35:19,543 --> 00:35:21,688 - I... - You don't know that. Just... 1030 00:35:21,712 --> 00:35:23,039 - Oh, my God. - Okay, look. 1031 00:35:23,063 --> 00:35:25,125 This... This side, they're gonna burn you, okay? 1032 00:35:25,149 --> 00:35:26,860 They don't care what happens to you 1033 00:35:26,884 --> 00:35:28,228 or to Jacob or his mother. 1034 00:35:28,252 --> 00:35:29,329 What have I done? 1035 00:35:29,353 --> 00:35:30,497 You didn't do anything. 1036 00:35:30,521 --> 00:35:32,699 Dan, Emma made her choice, 1037 00:35:32,723 --> 00:35:34,835 and now you have to make yours. 1038 00:35:34,859 --> 00:35:35,902 What are we supposed to do? 1039 00:35:35,926 --> 00:35:37,704 This is gonna ruin everything. 1040 00:35:37,728 --> 00:35:39,773 - All the work we've done... - Hey, hey, hey, hey, hey. 1041 00:35:39,797 --> 00:35:40,997 I have a plan. 1042 00:35:42,366 --> 00:35:43,744 But you're not gonna like it. 1043 00:35:43,768 --> 00:35:46,603 ♪ 1044 00:35:50,184 --> 00:35:52,063 All right, people are coming off of funnel cakes, 1045 00:35:52,077 --> 00:35:53,221 so let's talk fast. 1046 00:35:53,245 --> 00:35:54,389 Someone want to tell me 1047 00:35:54,413 --> 00:35:55,657 what the holy hell is going on here? 1048 00:35:55,681 --> 00:35:58,993 We all know you're about to detonate Dan's family secret. 1049 00:35:59,017 --> 00:36:00,795 Okay, they would have done the same to us. 1050 00:36:00,819 --> 00:36:01,696 SLOCOMBE: Mm-hmm. 1051 00:36:01,720 --> 00:36:03,965 Actually, honey, we ran a clean campaign. 1052 00:36:03,989 --> 00:36:05,266 We stand for something. 1053 00:36:05,290 --> 00:36:06,601 Ooh. Keep talking. 1054 00:36:06,625 --> 00:36:07,635 I'm getting aroused. 1055 00:36:07,659 --> 00:36:08,734 That's disgusting. 1056 00:36:08,758 --> 00:36:11,573 - Mm-hmm. - You knock-off Kellyanne Conway. 1057 00:36:11,597 --> 00:36:14,109 Okay. Jacob Lindstrom is a 15-year-old kid 1058 00:36:14,133 --> 00:36:15,944 who has no idea what's happening here, 1059 00:36:15,968 --> 00:36:18,913 so what is it gonna take for you to keep him out of this? 1060 00:36:18,937 --> 00:36:22,350 Ooh. Well, that's a big ask. 1061 00:36:22,374 --> 00:36:24,332 Uh, there's only one thing that... 1062 00:36:25,444 --> 00:36:28,223 I understand, and I am prepared. 1063 00:36:28,247 --> 00:36:29,758 ANTONY: But we don't trust you. 1064 00:36:29,782 --> 00:36:31,259 We want assurances. 1065 00:36:31,283 --> 00:36:32,794 - In writing. - Mm-hmm. 1066 00:36:32,818 --> 00:36:33,995 - Ooh, ooh, ooh, ooh. - Mm-hmm. 1067 00:36:34,019 --> 00:36:35,152 - Okay. - Huh? 1068 00:36:35,176 --> 00:36:36,355 I want to hear you say it first, though. 1069 00:36:36,379 --> 00:36:38,466 I just... I just want to hear it. [CHUCKLES] 1070 00:36:38,490 --> 00:36:39,934 ♪ 1071 00:36:39,958 --> 00:36:42,036 I will drop out of the race. 1072 00:36:42,060 --> 00:36:43,138 - [BREATHES SHARPLY] - Mm, mm. 1073 00:36:43,162 --> 00:36:44,739 And you're gonna sign a contract 1074 00:36:44,763 --> 00:36:46,107 that says that you and your team 1075 00:36:46,131 --> 00:36:48,576 are not gonna utter Jacob's name. 1076 00:36:48,600 --> 00:36:50,578 Not today, not ever. 1077 00:36:50,602 --> 00:36:52,113 Great. Sure. Just draft it up. 1078 00:36:52,137 --> 00:36:53,271 I already did. 1079 00:36:55,140 --> 00:36:56,351 Okay. 1080 00:36:56,375 --> 00:36:59,087 ♪ 1081 00:36:59,111 --> 00:37:00,738 I hope you're proud of yourselves. 1082 00:37:00,762 --> 00:37:02,090 Very. 1083 00:37:02,114 --> 00:37:03,124 Let's take a little peek here. 1084 00:37:03,148 --> 00:37:05,160 - Mm. - All right. 1085 00:37:05,184 --> 00:37:11,666 ♪ 1086 00:37:11,690 --> 00:37:13,124 Thank you. 1087 00:37:14,560 --> 00:37:16,928 I never pegged you to be a family man. 1088 00:37:19,264 --> 00:37:21,009 - [GRUNTS] - Whoa, Dan! 1089 00:37:21,033 --> 00:37:22,210 I should have done that on the debate stage, 1090 00:37:22,234 --> 00:37:23,311 you son of a bitch! I'm gonna... 1091 00:37:23,335 --> 00:37:24,412 You're gonna hear from my lawyer! 1092 00:37:24,436 --> 00:37:26,149 And you know... Hey! That was a good punch, though. 1093 00:37:26,173 --> 00:37:27,148 - That was good. - Oh, wow. 1094 00:37:27,172 --> 00:37:28,344 - Let's go. Let's go. Let go of me! - I know karate! 1095 00:37:28,368 --> 00:37:30,428 - Can we get a car? Good job. - I'll come and get you! 1096 00:37:30,452 --> 00:37:32,170 [SIGHS] Excitement. 1097 00:37:32,194 --> 00:37:34,088 [LAUGHS] 1098 00:37:34,112 --> 00:37:35,190 [SIGHS] 1099 00:37:35,214 --> 00:37:37,225 Well, Dan was the better man. 1100 00:37:37,249 --> 00:37:40,562 Oh, I've been at this since I was about knee-high... 1101 00:37:40,586 --> 00:37:42,197 at my daddy's mistress. 1102 00:37:42,221 --> 00:37:44,132 We don't always deserve the better man, 1103 00:37:44,156 --> 00:37:46,134 but you... you. 1104 00:37:46,158 --> 00:37:49,070 Wow. I am definitely keeping you in mind for future work. 1105 00:37:49,094 --> 00:37:51,172 Oh, no. No. No, thank you. 1106 00:37:51,196 --> 00:37:53,208 That would be... That'd be horrible. 1107 00:37:53,232 --> 00:37:55,143 Um, you can take this back. 1108 00:37:55,167 --> 00:37:57,078 - It's money. - It's blood money. 1109 00:37:57,102 --> 00:37:58,847 Is there any other kind? 1110 00:37:58,871 --> 00:38:00,982 Yeah, there is. 1111 00:38:01,006 --> 00:38:02,517 ♪ 1112 00:38:02,541 --> 00:38:04,152 I will see you around the bouncy house. 1113 00:38:04,176 --> 00:38:05,386 Mm-hmm. 1114 00:38:05,410 --> 00:38:08,490 ♪ 1115 00:38:08,514 --> 00:38:10,124 [CROWD CHEERING] 1116 00:38:10,148 --> 00:38:15,830 ♪ 1117 00:38:15,854 --> 00:38:24,706 ♪ 1118 00:38:24,730 --> 00:38:27,275 Well, this is all that's left of Grandma's china. 1119 00:38:27,299 --> 00:38:28,643 She threw a lot of it. 1120 00:38:28,667 --> 00:38:29,844 [CHUCKLING] Yeah. 1121 00:38:29,868 --> 00:38:32,213 Do you remember when she broke, um, Uncle Mark's nose? 1122 00:38:32,237 --> 00:38:33,392 - Yeah. [CHUCKLES] - [DOOR OPENS] 1123 00:38:33,416 --> 00:38:34,649 - GREY: Hey, we're here! - [DOOR CLOSES] 1124 00:38:34,673 --> 00:38:35,873 Hey. 1125 00:38:38,443 --> 00:38:42,090 Ah. You brought the bartender to Friendsgiving. 1126 00:38:42,114 --> 00:38:43,258 I did. We're together. 1127 00:38:43,282 --> 00:38:45,260 And her name is Liz, and you know that. 1128 00:38:45,284 --> 00:38:48,129 For example, Liz, would you explain the thing? 1129 00:38:48,153 --> 00:38:51,132 Um, I have been aging a barrel of Sazerac. 1130 00:38:51,156 --> 00:38:53,668 Wow. Well, by all means, come on in. 1131 00:38:53,692 --> 00:38:55,603 - Okay. - Great. 1132 00:38:55,627 --> 00:38:57,505 - [DOOR OPENS] - Mm-hmm. 1133 00:38:57,529 --> 00:38:59,140 [DOOR CLOSES] 1134 00:38:59,164 --> 00:39:00,708 - Oh, Detective. - Hey. 1135 00:39:00,732 --> 00:39:02,310 Hey. 1136 00:39:02,334 --> 00:39:04,045 Looks like you got the invite. 1137 00:39:04,069 --> 00:39:05,713 Looks that way. 1138 00:39:05,737 --> 00:39:07,282 So, I got the bottle you drink first 1139 00:39:07,306 --> 00:39:09,284 and the bottle you drink second. 1140 00:39:09,308 --> 00:39:10,952 Thank you. 1141 00:39:10,976 --> 00:39:13,054 Hey, Ansel, this is Miles. 1142 00:39:13,078 --> 00:39:14,669 Miles, Ansel. 1143 00:39:15,414 --> 00:39:18,126 So, you can just invite anybody you want? 1144 00:39:18,150 --> 00:39:19,394 Well, it is my house. 1145 00:39:19,418 --> 00:39:21,229 Well, it's your parents' house. 1146 00:39:21,253 --> 00:39:22,297 [SIGHS] 1147 00:39:22,321 --> 00:39:23,932 Do you want to eat or not? 1148 00:39:23,956 --> 00:39:24,933 - I do. - Okay. 1149 00:39:24,957 --> 00:39:26,568 You didn't let her cook anything, did you? 1150 00:39:26,592 --> 00:39:28,770 - No way. - All right. 1151 00:39:28,794 --> 00:39:30,705 My doctor's traveling this week. 1152 00:39:30,729 --> 00:39:32,874 I can't get sick. 1153 00:39:32,898 --> 00:39:35,243 [CHUCKLES] 1154 00:39:35,267 --> 00:39:36,649 Rough day? 1155 00:39:38,337 --> 00:39:40,281 Uh, it's just, you know... 1156 00:39:40,305 --> 00:39:43,051 No, go on and tell her. You're a hero. 1157 00:39:43,075 --> 00:39:43,985 [SCOFFS] 1158 00:39:44,009 --> 00:39:45,520 Um... 1159 00:39:45,544 --> 00:39:48,756 I stopped the world from ruining one kid's life, 1160 00:39:48,780 --> 00:39:50,792 but to do that, I had to bury a man 1161 00:39:50,816 --> 00:39:54,295 who was gonna make the world a better place. 1162 00:39:54,319 --> 00:39:55,830 You did the right thing. 1163 00:39:55,854 --> 00:39:57,432 You know what I'm grateful for? 1164 00:39:57,456 --> 00:39:58,967 Oh, yeah. Let's do that. 1165 00:39:58,991 --> 00:40:00,168 Hey, that's for you. 1166 00:40:00,192 --> 00:40:02,236 For things we couldn't predict. 1167 00:40:02,260 --> 00:40:04,138 If I hadn't walked in 1168 00:40:04,162 --> 00:40:07,742 to a decidedly not-haunted bar on a job, 1169 00:40:07,766 --> 00:40:09,477 I would have never met this guy. 1170 00:40:09,501 --> 00:40:11,446 [DOG BARKING IN DISTANCE] 1171 00:40:11,470 --> 00:40:12,480 That's true. 1172 00:40:12,504 --> 00:40:13,681 - Cheers. - [GLASSES CLINK] 1173 00:40:13,705 --> 00:40:15,272 - Cheers. - To you. 1174 00:40:17,242 --> 00:40:18,720 Where's the restroom? 1175 00:40:18,744 --> 00:40:19,884 Down the hall. 1176 00:40:19,908 --> 00:40:20,911 Okay. 1177 00:40:24,116 --> 00:40:25,293 - [SNIFFLES] - Whew. 1178 00:40:25,317 --> 00:40:27,318 She is perfect, right? 1179 00:40:29,254 --> 00:40:30,365 I don't know. 1180 00:40:30,389 --> 00:40:33,998 Um... she seems really, like, happy. 1181 00:40:35,327 --> 00:40:36,542 What? 1182 00:40:37,029 --> 00:40:38,306 Is she okay? 1183 00:40:38,330 --> 00:40:40,174 Like, um, mentally? 1184 00:40:40,198 --> 00:40:43,378 ["BRING IT ON HOME TO ME" PLAYS] 1185 00:40:43,402 --> 00:40:48,449 ♪ 1186 00:40:48,473 --> 00:40:51,319 ♪ If you ever ♪ 1187 00:40:51,343 --> 00:40:53,534 ♪ Change your mind ♪82047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.