Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,480 --> 00:00:16,482
(CW Of gulls)
2
00:00:18,680 --> 00:00:21,524
In 100 meters, tum left.
3
00:00:24,600 --> 00:00:26,329
Turn left now.
4
00:00:26,360 --> 00:00:30,331
Tum left and continue
for 100 meters.
5
00:00:30,360 --> 00:00:32,727
♪ Let me disappear
6
00:00:32,760 --> 00:00:35,764
Continue straight
for 100 meters.
7
00:00:38,840 --> 00:00:42,481
Your destination
is in 100 meters.
8
00:00:44,040 --> 00:00:45,087
Hey!
9
00:00:47,080 --> 00:00:48,286
Hey. (Chuckles)
10
00:00:49,240 --> 00:00:51,242
How do I get over to you'?
11
00:00:52,640 --> 00:00:55,211
I don't know. Um, swim'?
12
00:00:55,760 --> 00:00:58,001
Yeah. Absolutely.
13
00:00:58,040 --> 00:00:59,166
I'll come...
14
00:00:59,200 --> 00:01:01,362
- I'll go around to you.
- All right. Yeah.
15
00:01:03,000 --> 00:01:05,128
_
~ Hi!
16
00:01:07,160 --> 00:01:09,447
- Come this way.
- (Laughs)
17
00:01:09,480 --> 00:01:10,606
Come on.
18
00:01:10,640 --> 00:01:13,246
♪ Disappear
19
00:01:13,280 --> 00:01:15,282
- (Laughs)
- Yes.
20
00:01:17,040 --> 00:01:18,405
Whoa!
21
00:01:18,440 --> 00:01:20,886
- Cheers.
- Cheers.
22
00:01:37,920 --> 00:01:39,251
Let me show you something.
23
00:01:39,280 --> 00:01:41,362
- Step out here.
- OK.
24
00:01:41,400 --> 00:01:46,611
Open your eyes
in three, two, one.
25
00:01:55,760 --> 00:01:57,808
Did you rent this place?
26
00:01:57,840 --> 00:02:00,207
No.
27
00:02:00,240 --> 00:02:02,163
I was thinking of buying it.
28
00:02:04,080 --> 00:02:05,809
It's nice, isn't it'?
29
00:02:12,400 --> 00:02:13,811
So are you staying?
30
00:02:15,720 --> 00:02:18,849
You're not going back
to your tropical paradise?
31
00:02:22,920 --> 00:02:24,729
That's up to you.
32
00:02:38,160 --> 00:02:40,640
I don't think you should
go back just yet.
33
00:02:41,880 --> 00:02:43,564
- No'?
- No.
34
00:03:11,400 --> 00:03:14,404
♪ Is this what love looks like'?
35
00:03:17,280 --> 00:03:19,760
♪ It is breaking down
36
00:03:22,200 --> 00:03:24,521
♪ Turns on itself
37
00:03:26,720 --> 00:03:29,291
♪ Melts the flesh
38
00:03:29,320 --> 00:03:31,243
♪ From the bone
39
00:03:31,800 --> 00:03:37,250
♪ Oceans empty
drop by drop by drop
40
00:03:38,440 --> 00:03:41,171
♪ No shock and awe
41
00:03:42,200 --> 00:03:43,406
♪ Slow and steady
42
00:03:43,440 --> 00:03:46,046
♪ She goes
43
00:03:47,080 --> 00:03:50,482
♪ No Jesus, no wrecking ball
44
00:03:53,640 --> 00:03:55,642
(Bells ringing)
45
00:03:59,080 --> 00:04:01,401
(CW Of gulls)
46
00:04:05,120 --> 00:04:06,724
Lucy.
47
00:04:06,760 --> 00:04:08,888
Hi there. Can I help you'?
48
00:04:08,920 --> 00:04:11,651
- Oh.
- I'm Lucy's replacement.
49
00:04:11,680 --> 00:04:14,411
Replacement?
Where did she go'?
50
00:04:14,440 --> 00:04:16,010
No idea, I'm afraid.
51
00:04:17,640 --> 00:04:19,802
Sorry.
Er, gone for how long?
52
00:04:20,400 --> 00:04:22,164
For good, I was told.
53
00:04:22,200 --> 00:04:23,884
Can I get you anything'?
54
00:04:23,920 --> 00:04:25,570
- You're Mr...
- Dunbar.
55
00:04:25,600 --> 00:04:27,921
I'm so sorry, Mr Dunbar.
56
00:04:29,440 --> 00:04:31,568
VINCENT: Morning, everyone.
OTHERS: Morning.
57
00:04:31,600 --> 00:04:33,967
We are basking
in the warm afterglow
58
00:04:34,000 --> 00:04:36,401
of the sinking of Fitz's ship.
59
00:04:37,080 --> 00:04:40,448
Our inquiry was becoming
an object of ridicule.
60
00:04:40,480 --> 00:04:42,323
Well, they're not laughing now.
61
00:04:42,360 --> 00:04:45,409
Fitz fell on his sword, or,
62
00:04:45,440 --> 00:04:48,410
cos I don't see him as a man
to selflessly sacrifice himself,
63
00:04:48,440 --> 00:04:52,161
was pushed onto his sword
to protect McGrath.
64
00:04:52,200 --> 00:04:54,680
That's the only possible
conclusion.
65
00:04:54,720 --> 00:04:56,722
Thanks, Ray.
Good to have you on board.
66
00:04:57,720 --> 00:05:00,405
There must be
so much more to hide.
67
00:05:00,440 --> 00:05:03,125
Back to work, my lovelies.
68
00:05:04,360 --> 00:05:07,204
(Siren wailing in distance)
69
00:05:10,160 --> 00:05:12,481
(Door opens)
70
00:05:19,400 --> 00:05:21,402
(Door closes)
71
00:05:44,720 --> 00:05:46,927
Oh. This is nothing.
He invited us over for...
72
00:05:46,960 --> 00:05:50,851
Tell me about
your little pal Ray Lamont.
73
00:05:50,880 --> 00:05:52,405
You keep him out of this.
74
00:05:52,440 --> 00:05:56,764
Oh, I can keep him out of it...
if you cooperate.
75
00:06:29,560 --> 00:06:31,961
(Engine revs, siren wails)
76
00:06:32,000 --> 00:06:33,923
(Shutter clicking)
77
00:06:33,960 --> 00:06:37,123
MEG:
This is our man...Gerry Wade.
78
00:06:37,160 --> 00:06:39,925
He's the guy who dispatched
the guards who arrested Ray.
79
00:06:39,960 --> 00:06:42,486
- What division is he in'?
- Fraud.
80
00:06:42,520 --> 00:06:44,568
So a superintendent
from the fraud squad
81
00:06:44,600 --> 00:06:46,967
had two ordinary guards
from the pom
82
00:06:47,000 --> 00:06:49,571
schlep across town
and fit up Ray.
83
00:06:49,600 --> 00:06:52,251
- Why'?
- Doing someone a favour.
84
00:06:52,280 --> 00:06:54,726
Richard Dunbar, perhaps.
85
00:06:56,080 --> 00:06:57,969
I've been following him.
86
00:06:58,000 --> 00:07:01,243
Nothing yet,
but I'll keep on it.
87
00:07:02,360 --> 00:07:04,488
Meg, I'm not sure
that I have the budget.
88
00:07:04,520 --> 00:07:05,646
It's on me.
89
00:07:05,680 --> 00:07:08,331
Well, Richard Dunbar, actually.
90
00:07:08,360 --> 00:07:09,771
He's given me a retainer.
91
00:07:11,360 --> 00:07:14,887
(Laughs)
Well, that's perfect.
92
00:07:14,920 --> 00:07:16,046
Thanks.
93
00:07:26,160 --> 00:07:27,650
(Hinges squeak)
94
00:07:29,920 --> 00:07:31,410
Lucy?
95
00:07:39,040 --> 00:07:41,361
(Mobile rings and vibrates)
96
00:07:44,480 --> 00:07:45,845
Hey.
97
00:07:45,880 --> 00:07:48,690
Eric'?
Have you found anything?
98
00:07:48,720 --> 00:07:50,085
That York met your father'?
99
00:07:50,120 --> 00:07:51,326
Lucy's gone.
100
00:07:51,360 --> 00:07:53,488
What?
What do you mean, she's gone'?
101
00:07:53,520 --> 00:07:55,488
All her stuffs gone.
102
00:07:57,680 --> 00:07:59,444
I asked her to find
the visitors' log
103
00:07:59,480 --> 00:08:01,369
and she just disappeared.
104
00:08:04,560 --> 00:08:06,961
Nobody disappears.
105
00:08:07,000 --> 00:08:08,490
Where are you'?
106
00:08:08,520 --> 00:08:09,965
At her flat.
107
00:08:10,920 --> 00:08:13,161
(Phone buzzes)
108
00:08:17,960 --> 00:08:19,928
Uh, I'm just going to drop out
for a minute.
109
00:08:19,960 --> 00:08:21,166
VINCENT: Sure.
110
00:08:23,120 --> 00:08:26,090
- What do you want'?
- I need to talk to you.
111
00:08:29,080 --> 00:08:31,367
- OK. Talk. Quickly.
- OK.
112
00:08:31,400 --> 00:08:33,323
You're not getting it, Steve.
I have a job.
113
00:08:33,360 --> 00:08:35,249
Listen. There's some
serious shit going on.
114
00:08:35,280 --> 00:08:36,884
- (Mobile rings)
- Uppers day, is it'?
115
00:08:36,920 --> 00:08:39,127
Hello. Can you give me
a minute, please?
116
00:08:39,760 --> 00:08:42,809
I just tried to warn you.
What the fuck'?
117
00:08:43,600 --> 00:08:46,251
- Steve, sorry.
- Save it.
118
00:08:49,480 --> 00:08:50,606
Hello'?
119
00:08:53,400 --> 00:08:55,482
(Mobile rings)
120
00:09:02,560 --> 00:09:04,528
- Hi.
LUCY: Eric?
121
00:09:04,560 --> 00:09:07,769
I'm so sorry.
It all happened in such a rush.
122
00:09:07,800 --> 00:09:10,644
- What happened in a rush'?
- The job.
123
00:09:10,680 --> 00:09:12,569
(Doors open)
124
00:09:12,600 --> 00:09:14,762
I applied months ago.
I thought it was gone.
125
00:09:14,800 --> 00:09:19,681
And... And then bang...
Klinsman and Pfeiffer.
126
00:09:19,720 --> 00:09:22,963
- It's New York.
- Right.
127
00:09:23,000 --> 00:09:25,571
Come on. You can visit.
128
00:09:25,600 --> 00:09:27,125
Uh...
129
00:09:29,400 --> 00:09:31,528
Yeah, I got to say, Lucy,
I'm a bit confused,
130
00:09:31,560 --> 00:09:34,769
because...l thought we were
onto something.
131
00:09:34,800 --> 00:09:36,040
I thought we had a good thing
132
00:09:36,080 --> 00:09:38,128
and the next minute
you just up and disappear.
133
00:09:38,160 --> 00:09:39,321
I'm sorry.
134
00:09:39,360 --> 00:09:42,648
It was fun, but was it ever
really that serious?
135
00:09:42,680 --> 00:09:45,160
- Really?
' (Door opens)
136
00:09:45,760 --> 00:09:46,886
Eric?
137
00:09:47,560 --> 00:09:49,449
Call you back.
138
00:09:50,200 --> 00:09:52,282
Hey, Eric.
139
00:09:52,320 --> 00:09:53,970
What's wrong'?
ls there trouble?
140
00:09:54,000 --> 00:09:55,729
What's all this'?
141
00:09:55,760 --> 00:09:58,240
This is my new office.
142
00:09:58,280 --> 00:10:00,567
Dad didn't tell you, did he'?
143
00:10:00,600 --> 00:10:03,763
He asked me to help him out
with something.
144
00:10:03,800 --> 00:10:06,406
I need to head out
and meet them, actually.
145
00:10:07,840 --> 00:10:10,002
(Chuckles)
Don't get jealous.
146
00:10:10,040 --> 00:10:13,123
If you like it that much,
we can swap.
147
00:10:20,160 --> 00:10:22,481
(Whistling)
148
00:10:23,920 --> 00:10:25,365
Ray, don't you think you should
149
00:10:25,400 --> 00:10:27,164
put that
infernal contraption down'?
150
00:10:27,200 --> 00:10:28,440
We have work to do.
151
00:10:28,480 --> 00:10:31,962
And print, and we have McGrath.
152
00:10:32,000 --> 00:10:35,971
McGratHs kids, three years ago,
posted on social media.
153
00:10:36,000 --> 00:10:38,048
You're showing me holiday snaps.
154
00:10:38,080 --> 00:10:40,048
Aw, come on, Vinnie.
Keep up.
155
00:10:40,080 --> 00:10:42,970
Same winch,
same gimbal and compass,
156
00:10:43,000 --> 00:10:44,161
same yacht.
157
00:10:44,200 --> 00:10:47,522
Minister McGratHs family
holidaying on Fitzjames' yacht
158
00:10:47,560 --> 00:10:51,121
six months after he awarded
Fitzjames the hospital contract.
159
00:10:51,160 --> 00:10:52,650
"I never had any dealings,
160
00:10:52,680 --> 00:10:54,762
business or social,
with Mr Fitzjames
161
00:10:54,800 --> 00:10:57,531
before or after his bidding
for the hospital contract."
162
00:10:57,560 --> 00:10:59,324
- Verbatim.
- Naturally.
163
00:10:59,360 --> 00:11:01,010
Doubtless there are
other favours,
164
00:11:01,040 --> 00:11:02,769
favours we're going to find.
165
00:11:02,800 --> 00:11:05,849
These people are so sloppy.
166
00:11:05,880 --> 00:11:09,362
Bookworm, dig out McGratHs
financial disclosures for me.
167
00:11:09,400 --> 00:11:10,606
RAY: Do we have them'?
168
00:11:10,640 --> 00:11:13,962
TDs have to publish their
financial affairs every year.
169
00:11:14,000 --> 00:11:15,525
Do they?
Sounds interesting.
170
00:11:15,560 --> 00:11:17,688
McGratHs weren't...
at first sight.
171
00:11:17,720 --> 00:11:19,051
Here we are.
172
00:11:38,080 --> 00:11:39,286
(Mobile chimes)
173
00:12:07,600 --> 00:12:09,602
(Mobile ringing)
174
00:12:14,640 --> 00:12:17,007
I didn't sign up
for a nuisance-call service.
175
00:12:17,040 --> 00:12:18,724
SAM".
Why don't you try being nice?
176
00:12:18,760 --> 00:12:20,524
It might just work.
177
00:12:20,560 --> 00:12:22,801
Oh, I doubt that.
What do you want'?
178
00:12:22,840 --> 00:12:25,320
Well, I've been thinking more
about sticking around
179
00:12:25,360 --> 00:12:27,966
like we talked about,
but on two conditions.
180
00:12:28,000 --> 00:12:29,604
First, you acknowledge
181
00:12:29,640 --> 00:12:32,325
that we aren't actually cheating
on anyone,
182
00:12:32,360 --> 00:12:34,840
particularly he
who must not be named,
183
00:12:34,880 --> 00:12:37,850
and second,
that you agree to a tryst.
184
00:12:38,400 --> 00:12:40,926
- A tryst'?
- A night away.
185
00:12:40,960 --> 00:12:44,442
Totally discreet, watertight,
you and me.
186
00:12:44,480 --> 00:12:45,606
OK.
187
00:12:46,160 --> 00:12:48,049
Yeah'? (Chuckles)
188
00:12:48,080 --> 00:12:50,367
- Yes.
- OK.
189
00:12:50,400 --> 00:12:52,926
Well, I'll set something up
for next week.
190
00:12:52,960 --> 00:12:54,610
OK. Bye.
191
00:12:55,960 --> 00:12:58,247
CONRAD: Tara'?
192
00:12:59,360 --> 00:13:01,840
- Can we have a minute'?
- (Phone ringing)
193
00:13:02,640 --> 00:13:05,371
GEORGE:
Hello. George Cusack.
194
00:13:05,400 --> 00:13:10,611
Yes. Actually, she's...
expected later.
195
00:13:11,160 --> 00:13:13,083
I'll tell her. Of course.
196
00:13:13,120 --> 00:13:15,361
Thanks. Bye-bye.
197
00:13:16,720 --> 00:13:19,246
You know why I'm here.
198
00:13:19,280 --> 00:13:21,169
I want to apologise.
199
00:13:24,160 --> 00:13:25,650
Humbly.
200
00:13:27,000 --> 00:13:30,163
You told me the woman was dead.
201
00:13:30,200 --> 00:13:31,611
You lied.
202
00:13:34,400 --> 00:13:36,084
As you've already experienced,
203
00:13:36,120 --> 00:13:37,884
over which my heart broke
for you,
204
00:13:37,920 --> 00:13:40,730
life can be complicated.
205
00:13:40,760 --> 00:13:42,842
People in longstanding
relationships
206
00:13:42,880 --> 00:13:45,884
frequently drift apart.
You need to consider...
207
00:13:45,920 --> 00:13:48,810
I'm not a jury, Judge Rafferty.
208
00:13:50,840 --> 00:13:52,330
I know there is one simple truth
209
00:13:52,360 --> 00:13:55,011
tucked into
your silken hyperbole.
210
00:13:55,880 --> 00:13:57,405
You're hurting my mother.
211
00:14:00,200 --> 00:14:01,690
Yes.
212
00:14:02,560 --> 00:14:06,201
I'm sorry and ashamed
about that.
213
00:14:08,080 --> 00:14:10,447
I will make it right.
214
00:14:10,480 --> 00:14:12,323
I promise you.
215
00:14:17,800 --> 00:14:19,086
Does Mum know'?
216
00:14:21,240 --> 00:14:22,969
I don't think so.
217
00:14:24,920 --> 00:14:26,684
If you're looking for
a confirmation
218
00:14:26,720 --> 00:14:29,485
that I'm not gonna say anything
toner, you're not gonna get it.
219
00:14:38,400 --> 00:14:40,402
(Door closes)
220
00:14:45,360 --> 00:14:47,328
GEORGE:
Vincent has been calling,
221
00:14:47,360 --> 00:14:50,489
and Meg came through with...
222
00:15:05,640 --> 00:15:08,689
That was clearly pretty heavy
with your dad.
223
00:15:11,080 --> 00:15:14,163
You can trust me.
I'm a solicitor.
224
00:15:17,480 --> 00:15:20,006
My father is having an affair.
225
00:15:22,280 --> 00:15:23,805
Do I tell my mother?
226
00:15:31,200 --> 00:15:33,965
Anybody who says
there's a simple answer to that
227
00:15:34,000 --> 00:15:36,446
is emotionally stunted.
228
00:15:37,400 --> 00:15:39,209
What would you prefer
if you were Irene'?
229
00:15:39,240 --> 00:15:42,289
Would you want to be told
or not to be told'?
230
00:15:42,840 --> 00:15:44,080
I'm not Irene.
231
00:15:44,120 --> 00:15:46,327
You're the nearest living thing
to Irene.
232
00:15:47,920 --> 00:15:49,490
There's a thought.
233
00:15:50,360 --> 00:15:53,762
It's a realisation we all have
to come to with our mothers.
234
00:15:55,600 --> 00:15:57,602
Well'?
235
00:16:00,240 --> 00:16:02,561
I'd want to be told.
236
00:16:34,800 --> 00:16:36,802
(Phone ringing)
237
00:16:39,640 --> 00:16:41,642
(indistinct speech)
238
00:16:52,440 --> 00:16:54,966
(Keys clacking)
239
00:17:14,760 --> 00:17:17,411
Sarah, do you happen to have
the visitors' log'?
240
00:17:17,440 --> 00:17:19,010
- You mean this one'?
- The old ones.
241
00:17:19,560 --> 00:17:20,971
Yeah.
242
00:17:21,000 --> 00:17:23,241
Oh, that's strange.
They're not here, Mr Dunbar.
243
00:17:29,400 --> 00:17:32,165
What about
the meeting-room records?
244
00:17:32,200 --> 00:17:33,406
Yeah.
245
00:17:37,440 --> 00:17:39,010
I'll bring them back.
246
00:18:11,520 --> 00:18:14,649
McGratns financial disclosures
include nothing of significance:
247
00:18:14,680 --> 00:18:16,728
shares in a bank,
nice family home.
248
00:18:16,760 --> 00:18:18,603
However, sins of omission.
249
00:18:19,480 --> 00:18:22,768
Before the bidding
for the hospital and...after.
250
00:18:22,800 --> 00:18:24,325
Spot the difference.
251
00:18:24,360 --> 00:18:25,850
Crystal Palace.
252
00:18:25,880 --> 00:18:27,769
JOE: 62 square meters
of conservatory
253
00:18:27,800 --> 00:18:29,723
and extension to house
on two levels.
254
00:18:29,760 --> 00:18:33,128
I had a builder look into it.
150,000 euros' worth, minimum.
255
00:18:33,160 --> 00:18:34,730
And there may be
more work inside.
256
00:18:34,760 --> 00:18:36,091
How'd he afford that'?
257
00:18:36,120 --> 00:18:38,487
For a government minister.
258
00:18:38,520 --> 00:18:41,842
And at 62 square meters,
you'd need planning permission.
259
00:18:41,880 --> 00:18:43,120
We're on it.
260
00:18:43,160 --> 00:18:44,650
Meinen wunderkinder.
261
00:18:44,680 --> 00:18:46,603
- Actually, it's "meine".
- (Mobile rings)
262
00:18:46,640 --> 00:18:47,766
Meme'?
263
00:18:47,800 --> 00:18:50,280
Meine wunderkinder.
Nominative is plural.
264
00:18:50,320 --> 00:18:51,606
VINCENT: Are you sure'?
265
00:18:51,640 --> 00:18:54,041
(Joe continues in German)
266
00:18:54,080 --> 00:18:57,368
- Eric'?
- You were right. York met Dad.
267
00:18:57,400 --> 00:18:59,084
You found proof.
268
00:18:59,120 --> 00:19:02,283
Meet me at 1:00,
the usual place.
269
00:19:02,320 --> 00:19:04,368
Yeah. OK.
270
00:19:07,320 --> 00:19:09,721
Despite your best efforts,
there's still a paper trail
271
00:19:09,760 --> 00:19:13,162
showing that, in flagrant breach
of all professional obligations,
272
00:19:13,200 --> 00:19:14,486
you met with Timothy York
273
00:19:14,520 --> 00:19:18,491
while also representing your
clients McGrath and Fitzjames.
274
00:19:20,720 --> 00:19:24,088
It just says "Mr Dunbar".
It could just as easily be you.
275
00:19:24,120 --> 00:19:26,202
I checked.
I was in court in Portia-arise.
276
00:19:26,240 --> 00:19:28,242
Judges are
generally good alibis.
277
00:19:28,280 --> 00:19:31,011
And golden boy was roasting
his nads in the Pacific Islands,
278
00:19:31,040 --> 00:19:33,486
so it kind of looks like you
engaged in damage limitation
279
00:19:33,520 --> 00:19:36,410
on behalf of your clients
McGrath and Fitzjames.
280
00:19:36,440 --> 00:19:38,283
Was York also a client?
281
00:19:38,320 --> 00:19:40,322
Interesting.
282
00:19:40,360 --> 00:19:42,089
If I met him as a client,
283
00:19:42,120 --> 00:19:44,600
you would be in breach
of client confidentiality
284
00:19:44,640 --> 00:19:46,130
should you make this known.
285
00:19:46,160 --> 00:19:48,925
And for you, that would be
a getting-struck-off
286
00:19:48,960 --> 00:19:51,930
- son of breach.
- Yeah, and you.
287
00:19:51,960 --> 00:19:53,689
And if he was not a client
and came in
288
00:19:53,720 --> 00:19:56,485
and I said, "Go away, Mr York,
for I cannot help you,"
289
00:19:56,520 --> 00:19:58,488
you would still be
in breach of this firm
290
00:19:58,520 --> 00:20:01,888
and the Law Society's rules
of confidentiality
291
00:20:01,920 --> 00:20:05,686
were you to make it known
that York and I had met.
292
00:20:06,400 --> 00:20:09,324
So on balance,
let's say he wasn't a client,
293
00:20:09,360 --> 00:20:11,442
shall we'?
294
00:20:12,120 --> 00:20:14,327
You are skating
on very thin ice.
295
00:20:16,120 --> 00:20:17,770
Thin ice'?
296
00:20:17,800 --> 00:20:19,484
Look down, my boy.
297
00:20:19,520 --> 00:20:24,162
There's thin ice...
you and your ex-popsy.
298
00:20:24,200 --> 00:20:25,725
I have more than
enough evidence
299
00:20:25,760 --> 00:20:28,969
of you and her
trading information...
300
00:20:29,000 --> 00:20:30,764
she on the inquiry,
301
00:20:30,800 --> 00:20:34,282
you representing clients
giving evidence to that inquiry.
302
00:20:34,320 --> 00:20:35,685
Lots of little tittle-tattle.
303
00:20:35,720 --> 00:20:38,200
Hasn't gone unnoticed,
and it's all been logged,
304
00:20:38,240 --> 00:20:41,323
including a call to her
a few minutes ago.
305
00:20:41,920 --> 00:20:44,730
Tipping her off about York,
were you'?
306
00:20:47,120 --> 00:20:49,885
Now, you understand this, boy.
307
00:20:49,920 --> 00:20:51,604
If and when I choose,
308
00:20:51,640 --> 00:20:55,565
I can have the pair of you
crushed...like that.
309
00:20:56,320 --> 00:20:57,560
(Door opens)
310
00:20:57,600 --> 00:20:59,762
Yeah, Dad. I have those...
311
00:20:59,800 --> 00:21:03,247
Whoa. I can feel the love.
312
00:21:03,280 --> 00:21:05,681
(Quietly) I will destroy her.
313
00:21:05,720 --> 00:21:07,131
It's your call.
314
00:21:07,920 --> 00:21:09,843
- (Knock at door)
- Excuse me.
315
00:21:09,880 --> 00:21:12,406
Mr Dunbar, Mr McGrath is here.
316
00:21:15,040 --> 00:21:16,804
On my way, Phillip.
317
00:21:16,840 --> 00:21:18,922
Early, as usual.
318
00:21:20,560 --> 00:21:22,927
You want to tell me
what that was about?
319
00:21:26,520 --> 00:21:29,364
(Door opens, closes)
320
00:21:30,120 --> 00:21:31,406
No.
321
00:21:33,760 --> 00:21:35,285
- Architects' names.
- Builders?
322
00:21:35,320 --> 00:21:36,481
No, but...
323
00:21:36,520 --> 00:21:38,887
The builders were called
Samprek Constructions.
324
00:21:38,920 --> 00:21:40,604
I called the architect
and asked.
325
00:21:40,640 --> 00:21:42,085
Of course you did. OK.
326
00:21:42,120 --> 00:21:44,600
Get onto the company's
registration office website.
327
00:21:44,640 --> 00:21:47,291
Pull everything you can
on Samprek and its accounts.
328
00:21:47,320 --> 00:21:50,324
JOE: On it.
- I'm onto you, McGrath.
329
00:22:00,240 --> 00:22:02,641
. HG'!-
_ H6'!-
330
00:22:04,200 --> 00:22:06,248
What's up'?
331
00:22:06,280 --> 00:22:07,611
Is it Lucy'?
332
00:22:07,640 --> 00:22:09,369
Lucy's fine. She's in the US.
333
00:22:09,400 --> 00:22:12,085
Someone made her an offer
she couldn't refuse.
334
00:22:12,120 --> 00:22:13,565
Don't ask.
335
00:22:17,400 --> 00:22:19,209
So you said you found
Tim York visited.
336
00:22:19,240 --> 00:22:22,210
Can't discuss it...
anything to do with my clients
337
00:22:22,240 --> 00:22:24,720
or Dunbafls clients
or the inquiry. Nothing.
338
00:22:25,400 --> 00:22:26,970
Eric, you asked to meet me.
339
00:22:27,000 --> 00:22:29,128
Let's talk about something else.
340
00:22:30,080 --> 00:22:31,764
So you're not gonna help me
any more'?
341
00:22:31,800 --> 00:22:33,086
No.
342
00:22:36,800 --> 00:22:38,689
Just when we find out
that your father...
343
00:22:38,720 --> 00:22:40,210
Like I said.
344
00:22:42,080 --> 00:22:44,765
For your sake as much as mine,
we can't discuss it.
345
00:22:46,400 --> 00:22:48,129
Well, I can.
346
00:22:48,160 --> 00:22:50,481
Tim York visited your father.
347
00:22:50,520 --> 00:22:53,205
Days later, he retired...
out of the blue, no explanation.
348
00:22:53,240 --> 00:22:55,163
And I know he had something
to do with it.
349
00:22:55,200 --> 00:22:56,440
Eric!
350
00:23:02,040 --> 00:23:04,486
Eric, I know that this
is difficult.
351
00:23:04,520 --> 00:23:05,965
I know how torn you must be.
352
00:23:06,000 --> 00:23:07,411
It's not that. It's unethical.
353
00:23:07,440 --> 00:23:09,841
What you're asking for
is privileged information.
354
00:23:11,880 --> 00:23:14,451
- Is Big Brother watching?
- Little brother.
355
00:23:14,480 --> 00:23:15,970
Just leave it.
You don't need me.
356
00:23:16,000 --> 00:23:18,731
Push York's widow.
She'll have a record somewhere.
357
00:23:18,760 --> 00:23:21,445
Eric, look.
I-l have to tell you this.
358
00:23:23,520 --> 00:23:24,806
Meg phoned your father
359
00:23:24,840 --> 00:23:26,729
from the allotment
where York's shed was.
360
00:23:26,760 --> 00:23:28,524
An hour later,
everything burnt down.
361
00:23:31,320 --> 00:23:33,004
Proof?
362
00:23:33,040 --> 00:23:34,565
I don't have anything
admissible
363
00:23:34,600 --> 00:23:35,840
but I know it's true.
364
00:23:35,880 --> 00:23:39,043
I know that your father
is criminally corrupt.
365
00:23:40,880 --> 00:23:42,370
Yeah. You're probably right.
366
00:23:42,400 --> 00:23:44,164
- But you're not gonna help me'?
- No.
367
00:23:44,200 --> 00:23:45,964
Eric, are you afraid?
368
00:23:46,000 --> 00:23:48,924
Yes, Tara.
I am afraid...for you.
369
00:23:48,960 --> 00:23:50,644
He's dangerous.
He knows everyone.
370
00:23:50,680 --> 00:23:53,604
He could have you struck off,
possibly charged or worse.
371
00:23:55,760 --> 00:23:57,683
I don't want anything
to happen to you.
372
00:24:01,160 --> 00:24:02,810
I couldn't bear it.
373
00:24:16,600 --> 00:24:19,251
Samprek Construction Limited
had one transaction
374
00:24:19,280 --> 00:24:20,566
in its one year of trading.
375
00:24:20,600 --> 00:24:23,365
32,000 received
from Margaret Collins,
376
00:24:23,400 --> 00:24:25,084
Mrs McGratHs maiden name.
377
00:24:25,120 --> 00:24:27,407
Excellent.
Who paid the rest of the bill'?
378
00:24:27,440 --> 00:24:29,249
He couldn't have risked
paying cash.
379
00:24:29,280 --> 00:24:31,760
He was a minister.
380
00:24:31,800 --> 00:24:36,203
32K on a 150,000K-plus
extension.
381
00:24:38,480 --> 00:24:40,608
What if the Irish Oak consortium
footed the bill?
382
00:24:40,640 --> 00:24:42,529
Then it would be
taxpayers' money.
383
00:24:44,800 --> 00:24:48,521
Unusual items for a hospital...
interior-design consultations,
384
00:24:48,560 --> 00:24:51,643
integrated entertainment
systems, under-floor heating.
385
00:24:51,680 --> 00:24:54,365
I think we might just have
Phillip McGrath.
386
00:24:54,400 --> 00:24:56,243
It gets better.
387
00:24:56,280 --> 00:24:59,011
Registered address and
company secretary of Samprek...
388
00:24:59,040 --> 00:25:00,166
Dunbafis.
389
00:25:00,200 --> 00:25:01,531
RAY: Yep.
- (Door opens)
390
00:25:01,560 --> 00:25:05,167
Ah. Tara.
The net is finally closing in.
391
00:25:05,200 --> 00:25:07,441
Have you heard'?
McGrath is going for the Seanad.
392
00:25:07,480 --> 00:25:10,165
Huh? How the mighty will fall.
393
00:25:10,200 --> 00:25:11,884
Yeah.
I'd layoff McGrath for a while.
394
00:25:11,920 --> 00:25:13,160
I want to recall Deirdre York,
395
00:25:13,200 --> 00:25:16,363
ask her if she has any evidence
that Tim visited Richard Dunbar.
396
00:25:16,400 --> 00:25:18,880
Good. Make sure
her solicitofis present.
397
00:25:18,920 --> 00:25:20,046
Yeah.
398
00:25:30,600 --> 00:25:31,726
Hi, Tara.
399
00:25:31,760 --> 00:25:34,445
We'd like to ask some follow-up
questions at the inquiry.
400
00:25:35,120 --> 00:25:36,246
Fine.
401
00:25:36,280 --> 00:25:37,805
It's any professional meetings
402
00:25:37,840 --> 00:25:40,161
your husband might
have had with the ex-minister,
403
00:25:40,200 --> 00:25:43,568
any solicitors in the weeks
leading up to his retirement,
404
00:25:43,600 --> 00:25:45,807
after his retirement...
405
00:25:46,960 --> 00:25:49,691
...up until his untimely death.
406
00:25:51,040 --> 00:25:53,407
Wouldn't that be
privileged information'?
407
00:25:54,600 --> 00:25:57,570
Yeah, and we would be asking you
to waive the client privilege
408
00:25:57,600 --> 00:25:58,840
that your husband had.
409
00:25:59,400 --> 00:26:01,368
He signed
a confidentiality agreement
410
00:26:01,400 --> 00:26:02,765
when he left the department.
411
00:26:02,800 --> 00:26:04,290
That doesn't apply to you.
412
00:26:05,760 --> 00:26:08,366
(Clock chiming)
413
00:26:09,680 --> 00:26:12,968
We're also looking for details
of his severance package.
414
00:26:18,200 --> 00:26:19,804
Could I lose the money'?
415
00:26:21,840 --> 00:26:23,808
I can't give you
any guarantees.
416
00:26:27,440 --> 00:26:29,727
Well, then W-why would I...
417
00:26:30,400 --> 00:26:32,846
Deirdre, I know
that this is difficult.
418
00:26:32,880 --> 00:26:35,451
I knew that this is a really,
really tough choice.
419
00:26:35,480 --> 00:26:37,005
I get it.
420
00:26:37,720 --> 00:26:41,361
But what we're trying to
establish here is the truth.
421
00:26:41,920 --> 00:26:45,561
We're trying to find out
what pressures he was under.
422
00:26:47,400 --> 00:26:50,165
We want to find out
what happened to Tim.
423
00:26:59,720 --> 00:27:01,529
I'll have to think about it.
424
00:27:02,120 --> 00:27:03,451
Yeah.
425
00:27:08,680 --> 00:27:11,206
(Bell tolling)
426
00:27:18,320 --> 00:27:21,051
(Beep, whirring)
427
00:27:25,320 --> 00:27:26,890
(Beep, whirring)
428
00:27:32,040 --> 00:27:34,202
(CW Of gulls)
429
00:27:36,680 --> 00:27:38,682
(Piano music)
430
00:27:42,560 --> 00:27:44,210
(Latch clicks)
431
00:27:51,240 --> 00:27:53,368
(Music continues)
432
00:27:59,800 --> 00:28:00,926
Mum.
433
00:28:00,960 --> 00:28:03,486
Darling, I didn't expect you.
This is lovely.
434
00:28:03,520 --> 00:28:05,921
Yeah.
I wanted to, um, to call over.
435
00:28:05,960 --> 00:28:07,200
Oh. This is lovely.
436
00:28:07,240 --> 00:28:08,924
Do you... Do you have a minute'?
437
00:28:08,960 --> 00:28:10,405
Of course.
438
00:28:10,440 --> 00:28:13,205
Oh. What a nice surprise.
439
00:28:13,800 --> 00:28:16,770
Um, I didn't realise that you
were gonna be in this evening.
440
00:28:16,800 --> 00:28:18,450
Oh. I'll lay another place.
441
00:28:18,480 --> 00:28:19,766
- Sit down.
- It's fine. I...
442
00:28:19,800 --> 00:28:21,882
No, no, no, no.
Let me take your coat. Here.
443
00:28:21,920 --> 00:28:23,410
That's it.
444
00:28:23,880 --> 00:28:26,360
Great. There.
445
00:28:26,400 --> 00:28:29,609
(He hums)
446
00:28:32,400 --> 00:28:34,687
- Thanks, Mum.
- Not at all.
447
00:28:34,720 --> 00:28:36,563
That's everything. Good.
448
00:28:36,600 --> 00:28:39,604
- Thanks.
- Now, this is a surprise.
449
00:28:39,640 --> 00:28:40,926
What a surprise.
450
00:28:40,960 --> 00:28:43,645
So, what's the news'?
451
00:28:44,560 --> 00:28:46,562
Any news'?
452
00:28:47,160 --> 00:28:48,924
No.
453
00:28:49,760 --> 00:28:51,569
I heard some news.
454
00:28:51,600 --> 00:28:55,525
Your pal Phillip McGrath
is running for the Seanad.
455
00:28:55,560 --> 00:28:57,085
Is he'?
456
00:28:57,120 --> 00:28:59,361
Isn't he...your pal'?
457
00:28:59,400 --> 00:29:01,164
No.
458
00:29:01,200 --> 00:29:02,964
I know him.
459
00:29:03,000 --> 00:29:04,764
I wouldn't call him a pal.
460
00:29:05,920 --> 00:29:08,571
You'd think the fact he's
under scrutiny with the inquiry
461
00:29:08,600 --> 00:29:11,365
would make him think twice
about running for office.
462
00:29:11,400 --> 00:29:13,084
Apparently not.
463
00:29:13,120 --> 00:29:14,724
This looks delicious.
464
00:29:14,760 --> 00:29:16,171
Beautifully carved.
465
00:29:16,200 --> 00:29:17,850
CONRAD: Mm.
466
00:29:17,880 --> 00:29:22,249
Some people think they are
above the law, Teflon.
467
00:29:22,280 --> 00:29:25,602
CONRAD: Darling...
- You know...like non-stick.
468
00:29:26,320 --> 00:29:28,687
I understood the analogy.
469
00:29:28,720 --> 00:29:31,724
Darling, Tara is on the inquiry.
470
00:29:31,760 --> 00:29:35,003
It's not entirely easy for me
to engage in a conversation
471
00:29:35,040 --> 00:29:36,405
about it.
472
00:29:36,440 --> 00:29:37,805
Why not'?
473
00:29:37,840 --> 00:29:40,241
You're not on the inquiry,
are you'?
474
00:29:40,280 --> 00:29:41,441
No.
475
00:29:42,960 --> 00:29:45,201
What I just said
is public knowledge.
476
00:29:46,520 --> 00:29:49,000
Well, it is now.
477
00:29:49,040 --> 00:29:51,088
(Conrad chuckles)
478
00:29:52,200 --> 00:29:54,771
- Cheers.
- Cheers.
479
00:29:54,800 --> 00:29:56,290
Cheers.
480
00:30:00,360 --> 00:30:02,488
VINCENT:
We are extremely grateful to you
481
00:30:02,520 --> 00:30:04,363
for agreeing
to talk to us again.
482
00:30:04,400 --> 00:30:06,368
My pleasure, Mr Pike.
483
00:30:06,400 --> 00:30:08,607
Now, I have some of the things
you wanted
484
00:30:08,640 --> 00:30:11,325
here on his old laptop.
485
00:30:11,360 --> 00:30:15,445
"7:OOpm...
visit Richard Dunbar."
486
00:30:15,480 --> 00:30:17,164
- May I'?
- Yes. Of course.
487
00:30:17,200 --> 00:30:18,361
7IOOpm?
488
00:30:18,400 --> 00:30:21,210
Yes, 7:00 to 8:00
at Grand Canal Dock.
489
00:30:21,240 --> 00:30:22,685
And was there any confirmation
490
00:30:22,720 --> 00:30:25,326
that this visit
to Richard Dunbar took place?
491
00:30:25,360 --> 00:30:26,486
Yes.
492
00:30:26,520 --> 00:30:29,205
Tim wrote a letter to Mr Dunbar
thanking him for seeing him
493
00:30:29,240 --> 00:30:32,050
and saying he looked forward
to their next meeting.
494
00:30:32,080 --> 00:30:33,445
Uh, I don't have a hard copy,
495
00:30:33,480 --> 00:30:35,801
but he saved the letter
onto the laptop.
496
00:30:35,840 --> 00:30:37,649
And was there a next meeting?
497
00:30:37,680 --> 00:30:40,206
Yes. I have, um...
498
00:30:40,240 --> 00:30:42,368
He wasn't very well
at the time...stress...
499
00:30:42,400 --> 00:30:44,721
and he booked a taxi
on our account.
500
00:30:44,760 --> 00:30:46,330
I have it here.
501
00:30:46,360 --> 00:30:48,203
It was a week
after the first meeting,
502
00:30:48,240 --> 00:30:51,881
also at Dunbar and Galloway's
at Grand Canal Dock.
503
00:30:51,920 --> 00:30:53,365
And then'?
504
00:30:53,400 --> 00:30:57,644
Yes.
A third meeting, a week later.
505
00:30:57,680 --> 00:30:59,444
Also on the laptop.
506
00:30:59,480 --> 00:31:02,165
To your knowledge, did
your husband know at that time
507
00:31:02,200 --> 00:31:03,804
that the former
minister for health
508
00:31:03,840 --> 00:31:06,047
was a longstanding client
of Richard Dunbafis'?
509
00:31:06,080 --> 00:31:07,570
Well, no, I don't think so.
510
00:31:07,600 --> 00:31:09,921
And do you know
why Timothy chose Dunbafis'?
511
00:31:11,240 --> 00:31:14,369
I remember him saying
a few years back,
512
00:31:14,400 --> 00:31:17,244
when his department had taken
a real mauling in the courts,
513
00:31:17,280 --> 00:31:18,964
that if ever he needed
a solicitor,
514
00:31:19,000 --> 00:31:21,367
it would be Dunbafis,
the ones that had mauled him.
515
00:31:21,920 --> 00:31:24,127
He was true to his word.
516
00:31:24,160 --> 00:31:27,243
And do you know
why he wanted to see someone?
517
00:31:27,280 --> 00:31:28,930
He needed help.
518
00:31:28,960 --> 00:31:30,928
He was afraid.
519
00:31:30,960 --> 00:31:34,487
I think perhaps he had done
something foolish
520
00:31:34,520 --> 00:31:35,965
and it was pushing down on him.
521
00:31:36,000 --> 00:31:38,924
He was...a little weak
like that.
522
00:31:40,320 --> 00:31:43,164
There have been rumours
in the media. I'm not a hermit.
523
00:31:43,200 --> 00:31:46,363
When you say he may have done
something foolish...
524
00:31:46,880 --> 00:31:48,723
I think perhaps
he wanted to make sure
525
00:31:48,760 --> 00:31:52,082
there was a little nest egg
for me after he was gone.
526
00:31:52,120 --> 00:31:53,565
He kept quiet.
527
00:31:54,280 --> 00:31:56,601
When the weight of what
he'd done was too much for him
528
00:31:56,640 --> 00:31:59,041
and he needed advice
and protection,
529
00:31:59,080 --> 00:32:02,562
it seems he went to the one man
who couldn't offer him either.
530
00:32:03,160 --> 00:32:05,731
I even wonder
if he wanted to go public.
531
00:32:07,320 --> 00:32:09,482
Perhaps if Tim had gone
to a solicitor
532
00:32:09,520 --> 00:32:12,490
who cared about him
and his predicament,
533
00:32:12,520 --> 00:32:13,931
he'd be alive today.
534
00:32:17,120 --> 00:32:18,884
What kind of nest egg'?
535
00:32:19,920 --> 00:32:23,208
A serious golden handshake
above his pay grade
536
00:32:23,240 --> 00:32:26,244
four years before
he was due to retire.
537
00:32:26,280 --> 00:32:30,683
Tim's terms of severance and
the confidentiality agreement.
538
00:32:33,640 --> 00:32:36,041
Thank you, Mrs York.
539
00:32:36,880 --> 00:32:38,291
Listen up, everyone.
540
00:32:38,320 --> 00:32:40,129
A deal like that
could only be signed up
541
00:32:40,160 --> 00:32:42,162
at the highest level
in the department.
542
00:32:42,200 --> 00:32:44,726
Richard Dunbar violated
York's trust.
543
00:32:44,760 --> 00:32:46,444
It's all in there, Bookworm.
544
00:32:46,480 --> 00:32:48,164
Instead of advising
a man in need,
545
00:32:48,200 --> 00:32:50,567
he did everything in his power
to suppress the truth
546
00:32:50,600 --> 00:32:52,329
and perven the course
of justice.
547
00:32:52,360 --> 00:32:54,966
- He is dead meat.
- Not forgetting that Samprek,
548
00:32:55,000 --> 00:32:58,004
the company that built McGrath
a 150-grand extension for 32K,
549
00:32:58,040 --> 00:33:00,611
- was registered by Dunbars.
- Let's prepare for war.
550
00:33:00,640 --> 00:33:02,847
Now we call
former Minister McGrath
551
00:33:02,880 --> 00:33:06,123
and...Richard Dunbar.
552
00:33:08,800 --> 00:33:11,804
(Sirens wailing in distance)
553
00:33:13,400 --> 00:33:16,483
Outline of general issues on
which we will be questioned...
554
00:33:16,520 --> 00:33:19,603
me regarding meeting
Timothy York,
555
00:33:19,640 --> 00:33:23,361
you regarding your social
connections with Fitzjames,
556
00:33:23,400 --> 00:33:25,482
which you are on oath denying
557
00:33:25,520 --> 00:33:28,410
and on your
ridiculous extension.
558
00:33:30,520 --> 00:33:31,965
Will we be able to weather it'?
559
00:33:32,000 --> 00:33:33,331
I will.
560
00:33:33,360 --> 00:33:36,125
You, probably not.
561
00:33:37,400 --> 00:33:41,121
You'd better come up with
a reason why you can't be there.
562
00:34:00,320 --> 00:34:03,051
MEG: Bingo. Inspect away.
563
00:34:03,080 --> 00:34:04,206
Hm.
564
00:34:04,240 --> 00:34:06,083
(Keys clacking)
565
00:34:47,800 --> 00:34:50,246
Conrad, Pike has nothing.
566
00:34:50,280 --> 00:34:52,760
He has enough to squash you.
567
00:34:54,680 --> 00:34:56,648
If I'm going down,
568
00:34:56,680 --> 00:34:59,809
I'll make sure there's plenty
of others going down with me.
569
00:35:02,080 --> 00:35:04,401
We have insurance.
570
00:35:37,800 --> 00:35:40,167
(Ringing tone)
571
00:35:41,440 --> 00:35:42,965
WOMAN".
(American accent) Hello?
572
00:35:43,000 --> 00:35:45,002
- Hiya. Is that Carolyn'?
- Yes.
573
00:35:45,040 --> 00:35:47,168
How are you'?
Mr Dunbar here from Dublin.
574
00:35:47,200 --> 00:35:48,964
- Hi there.
- How are you doing'?
575
00:35:49,000 --> 00:35:52,209
I'm just ringing to check up
on Lucy Whelan, please.
576
00:35:52,240 --> 00:35:55,722
We did everything you asked.
She's settling in fine.
577
00:35:57,600 --> 00:35:59,967
- That's very kind of you.
- Don't mention it.
578
00:36:00,000 --> 00:36:02,731
And give my regards
to your father.
579
00:36:02,760 --> 00:36:04,250
Will do.
580
00:36:17,200 --> 00:36:18,964
Where's Dad'?
581
00:36:19,000 --> 00:36:21,446
- (Door opens)
- Ah. Eric.
582
00:36:21,480 --> 00:36:22,811
What a delightful surprise.
583
00:36:22,840 --> 00:36:25,605
ERIC:
Carolyn Tacey sends her regards.
584
00:36:25,640 --> 00:36:27,085
You had Lucy removed.
585
00:36:27,120 --> 00:36:29,521
Lucy'? Ah, the girl at the desk.
586
00:36:29,560 --> 00:36:31,050
Yes, I did.
587
00:36:31,080 --> 00:36:33,845
Lucy is a real opera fan.
Did you know that'?
588
00:36:33,880 --> 00:36:35,405
She wanted to be near the Met.
589
00:36:35,440 --> 00:36:37,841
That's an opera house,
not a baseball team.
590
00:36:37,880 --> 00:36:40,167
She grabbed her opportunity
with alacrity.
591
00:36:40,200 --> 00:36:43,443
Really seemed to have
nothing to stay here for.
592
00:36:46,760 --> 00:36:49,047
And now, if you'll excuse me,
I'm off to be grilled
593
00:36:49,080 --> 00:36:52,289
by the estimable
Mr Vincent Pike.
594
00:36:53,000 --> 00:36:55,241
I hope he tears you apart.
595
00:36:56,000 --> 00:36:57,365
RICHARD; Eric.
596
00:36:58,840 --> 00:37:01,650
One day you'll learn the meaning
of loyalty,
597
00:37:01,680 --> 00:37:05,446
of blood being thicker
than water,
598
00:37:05,480 --> 00:37:07,050
of the lengths
your father goes to
599
00:37:07,080 --> 00:37:10,721
to make sure that you will be
always well taken care of.
600
00:37:18,600 --> 00:37:20,602
(Door closes)
601
00:37:23,200 --> 00:37:24,884
Look at this.
602
00:37:26,000 --> 00:37:29,561
Wade talking to Richard Dunbar
with McGrath behind him.
603
00:37:29,600 --> 00:37:32,729
GEORGE: This could have big
implications for the inquiry.
604
00:37:33,600 --> 00:37:35,409
We need to get this to Tara
straightaway.
605
00:37:35,440 --> 00:37:36,805
OK.
606
00:37:39,520 --> 00:37:41,329
W: An investigation
has been launched
607
00:37:41,360 --> 00:37:44,569
into Nigel Fit-games,
the CEO of Irish Oak consortium,
608
00:37:44,600 --> 00:37:46,728
relating to an overspend
on Minister General...
609
00:37:46,760 --> 00:37:48,649
IRENE:
Oh. There's your pal again.
610
00:37:48,680 --> 00:37:51,809
Former Minister Phillip McGrath
is also being called...
611
00:37:53,080 --> 00:37:55,208
Irene, I, um...
612
00:37:57,000 --> 00:38:00,004
I booked us into a nice little
hotel for our anniversary.
613
00:38:00,040 --> 00:38:02,964
It's our 35th..
coral, apparently.
614
00:38:03,000 --> 00:38:05,401
I wondered if there was
something I could give you.
615
00:38:05,440 --> 00:38:08,603
Yes. A judicial separation.
616
00:38:09,280 --> 00:38:12,011
- (Chuckles)
- Not a joke. I mean it.
617
00:38:12,040 --> 00:38:14,930
I know things have been a bit
off with us recently, but...
618
00:38:14,960 --> 00:38:17,361
It's not negotiable.
I have decided.
619
00:38:18,360 --> 00:38:20,681
Irene, let's at least
discuss this.
620
00:38:20,720 --> 00:38:22,848
So you can wheedle
and try to talk me out of it'?
621
00:38:22,880 --> 00:38:24,370
No. No discussion.
622
00:38:24,400 --> 00:38:26,562
A separation and then a divorce.
623
00:38:26,600 --> 00:38:28,443
Pack your bags and fuck off.
624
00:38:30,200 --> 00:38:32,168
This isn't you, Irene.
Has Tara been...
625
00:38:32,200 --> 00:38:34,168
No, Conrad. This is me.
626
00:38:34,200 --> 00:38:35,884
And I want you out...
627
00:38:35,920 --> 00:38:38,161
out of this house,
out of my life.
628
00:38:38,200 --> 00:38:40,328
I want a divorce.
629
00:38:40,800 --> 00:38:42,928
What grounds?
630
00:38:42,960 --> 00:38:45,804
Ask Mary Siobhan Andrews.
631
00:38:45,840 --> 00:38:48,241
She's a family-law expert.
632
00:38:48,280 --> 00:38:50,647
Take her
to the nice little hotel.
633
00:38:50,680 --> 00:38:53,490
You were never one
for wasting money.
634
00:38:53,520 --> 00:38:56,126
Ask her why I have proof
of adultery
635
00:38:56,160 --> 00:38:58,242
while you're pleasuring
each other.
636
00:38:59,800 --> 00:39:02,690
I'm going out now.
637
00:39:02,720 --> 00:39:06,042
When I return,
I want to find no trace of you.
638
00:39:06,560 --> 00:39:08,847
Put your plate
in the dishwasher.
639
00:39:12,160 --> 00:39:15,084
OK. So just double-check
that we have
640
00:39:15,120 --> 00:39:18,488
all of the files that we need
going into it.
641
00:39:21,400 --> 00:39:25,121
W: "which ultimately resulted
in an BO-million euro overspend.
642
00:39:25,160 --> 00:39:27,811
If you could give us
a few moments, please.
643
00:39:29,880 --> 00:39:33,123
...cardiologist stated
644
00:39:33,160 --> 00:39:34,571
that Mr McGratHs condition
645
00:39:34,600 --> 00:39:37,444
means he cannot be
put under any undue stress.
646
00:39:37,480 --> 00:39:39,244
I'm prepared to
give evidence today.
647
00:39:40,880 --> 00:39:42,166
But you can't.
648
00:39:42,200 --> 00:39:44,601
I'm willing to resign.
Whatever it takes.
649
00:39:46,400 --> 00:39:49,210
You're really willing
to walk out on Dunbafis'?
650
00:39:49,240 --> 00:39:51,811
- You walked.
- This is different.
651
00:39:52,360 --> 00:39:54,328
This is still
an ethical minefield.
652
00:39:54,360 --> 00:39:56,931
You could be struck off
for this, Eric.
653
00:40:00,120 --> 00:40:02,771
I appreciate it,
but we have enough anyway.
654
00:40:07,520 --> 00:40:08,885
You sure about that'?
655
00:40:10,760 --> 00:40:13,001
I'm standing by
if you need me.
656
00:40:14,000 --> 00:40:15,161
Thank you.
657
00:40:23,760 --> 00:40:25,330
What the hell's he doing here'?
658
00:40:25,360 --> 00:40:26,486
Vincent.
659
00:40:31,280 --> 00:40:34,090
Good luck...to both of you.
660
00:40:36,400 --> 00:40:38,289
I'll explain everything later.
Come on.
661
00:40:38,320 --> 00:40:40,163
We've got to go through
the main points.
662
00:40:40,200 --> 00:40:42,282
We've got Deirdre York,
visits to Dunbafis,
663
00:40:42,320 --> 00:40:44,846
the conservatory plans, Samprek.
664
00:40:44,880 --> 00:40:46,041
- Yep.
- Time to go.
665
00:40:46,080 --> 00:40:47,206
Yeah.
666
00:40:47,240 --> 00:40:49,686
Letter from a cardiologist.
McGrath can't make it.
667
00:40:49,720 --> 00:40:51,802
Well, that's as good
as an admission of guilt.
668
00:40:51,840 --> 00:40:56,368
OK. We skip the starter,
go straight to the main course.
669
00:41:08,240 --> 00:41:11,005
(Clamour of voices)
670
00:41:13,240 --> 00:41:15,049
VINCENT:
Good afternoon! Yes, yes.
671
00:41:15,080 --> 00:41:18,448
We're expecting...
It's a very exciting day,
672
00:41:18,480 --> 00:41:20,847
and we're expecting
a very healthy outcome.
673
00:41:20,880 --> 00:41:23,247
But you'll all have to wait.
Thank you very much.
674
00:41:23,280 --> 00:41:25,760
(Clamour continues)
675
00:41:25,800 --> 00:41:27,484
RICHARD: No comment.
676
00:41:28,040 --> 00:41:29,565
No comment. Excuse me.
677
00:41:29,600 --> 00:41:32,206
- Thank you very much. Thanks.
- Mr Dunbar!
678
00:41:36,360 --> 00:41:39,728
(Camera shutters clicking)
679
00:41:59,600 --> 00:42:00,806
I'm sorry.
680
00:42:00,840 --> 00:42:03,969
I should have warned you.
It's strictly business.
681
00:42:23,600 --> 00:42:26,206
(indistinct conversations)
682
00:42:36,760 --> 00:42:39,684
Good afternoon, Mr Dunbar...
683
00:42:39,720 --> 00:42:41,210
Misters Dunbar...
684
00:42:41,240 --> 00:42:44,608
and thank you so much for coming
at such short notice.
685
00:42:44,640 --> 00:42:47,371
Our pleasure, Mr Pike.
686
00:42:47,400 --> 00:42:50,802
I'll out straight to the chase,
then, shall I'?
687
00:42:50,840 --> 00:42:53,571
Could you please tell me what
professional dealings you had
688
00:42:53,600 --> 00:42:54,965
with Mr Timothy York,
689
00:42:55,000 --> 00:42:57,571
the head of procurement
at the Department of Health,
690
00:42:57,600 --> 00:43:00,206
during the Leinster Hospital
tender process?
691
00:43:00,800 --> 00:43:02,768
Precisely none.
692
00:43:02,800 --> 00:43:06,407
But he did visit your offices
seeking professional advice
693
00:43:06,440 --> 00:43:07,726
around that time, did he not'?
694
00:43:07,760 --> 00:43:11,765
He did,
and I asked him to leave.
695
00:43:11,800 --> 00:43:13,643
He did not engage myself
696
00:43:13,680 --> 00:43:18,322
or any other member of Dunbar
and Galloway's as his solicitor.
697
00:43:18,360 --> 00:43:19,850
Is that so'?
698
00:43:19,880 --> 00:43:23,123
A brief one-off encounter?
699
00:43:23,160 --> 00:43:25,367
- Yes.
- Hm.
700
00:43:25,400 --> 00:43:27,767
And that was
the only interaction
701
00:43:27,800 --> 00:43:31,043
Mr York had with you
or your firm'?
702
00:43:31,080 --> 00:43:32,320
Yes.
703
00:43:32,360 --> 00:43:34,681
And this is something
you would recall, I presume?
704
00:43:34,720 --> 00:43:36,370
(Chuckles) It is.
705
00:43:36,400 --> 00:43:38,562
I think the question's
been answered, Mr Pike.
706
00:43:38,600 --> 00:43:41,809
Unless you have anything else,
I suggest we all move on here.
707
00:43:41,840 --> 00:43:43,888
Thank you for your contribution,
Mr Dunbar,
708
00:43:43,920 --> 00:43:47,766
but this is my forum,
and I am far from done.
709
00:43:48,360 --> 00:43:52,763
You see, your client is being
less than forthcoming.
710
00:43:52,800 --> 00:43:56,930
You may be aware
that we interviewed Mrs York,
711
00:43:56,960 --> 00:44:01,204
and she proved to be a very
convincing and cogent witness.
712
00:44:01,240 --> 00:44:04,084
She provided this inquiry
with a number of documents
713
00:44:04,120 --> 00:44:06,122
that demonstrate without doubt
714
00:44:06,160 --> 00:44:08,481
that Mr York, in fact,
visited your offices...
715
00:44:08,520 --> 00:44:11,524
- Tricky business.
- ..on at least three occasions.
716
00:44:11,560 --> 00:44:14,484
So it took three meetings
717
00:44:14,520 --> 00:44:17,569
to tell Mr York that you
could not represent him.
718
00:44:18,760 --> 00:44:21,331
Care to revisit your story,
Mr Dunbar?
719
00:44:21,360 --> 00:44:22,725
I shouldn't need to point out
720
00:44:22,760 --> 00:44:25,047
any discussion between Mr York
and my client
721
00:44:25,080 --> 00:44:28,209
is protected
by client-solicitor privilege.
722
00:44:28,240 --> 00:44:30,766
So you accept he was a client?
723
00:44:30,800 --> 00:44:33,087
I mean were he a client.
724
00:44:33,120 --> 00:44:36,010
I should inform you we have
written authority from Mrs York
725
00:44:36,040 --> 00:44:39,886
to take possession of her late
husband's file from your firm.
726
00:44:39,920 --> 00:44:42,127
A member of our staff
is attending your offices
727
00:44:42,160 --> 00:44:43,446
as we speak.
728
00:44:44,360 --> 00:44:48,160
Let's, er, let's move on,
shall we'?
729
00:44:50,160 --> 00:44:52,561
What do you know of a company
called Samprek'?
730
00:44:56,680 --> 00:45:00,605
I deal with dozens of companies
everyday, Mr Pike.
731
00:45:00,640 --> 00:45:02,961
I'm afraid you'll have to be
a little more specific.
732
00:45:03,000 --> 00:45:06,800
This isn't just any company,
Mr Dunbar.
733
00:45:06,840 --> 00:45:10,811
Would it surprise you to hear
that at precisely the same time
734
00:45:10,840 --> 00:45:12,922
as the Leinster Hospital
was being built,
735
00:45:12,960 --> 00:45:14,962
so too was a generous extension
736
00:45:15,000 --> 00:45:17,526
to Minister McGratHs
family home'?
737
00:45:18,280 --> 00:45:20,123
What has this got to do
with anything?
738
00:45:20,160 --> 00:45:23,084
Minister McGrath paid
but a fraction of the cost
739
00:45:23,120 --> 00:45:25,122
to extend his new home,
740
00:45:25,160 --> 00:45:28,767
and somebody else picked up
the balance of the tab.
741
00:45:29,240 --> 00:45:31,925
You see, Mr Dunbar,
it turns out
742
00:45:31,960 --> 00:45:35,931
that the bill was paid for
by the Irish Oak consortium
743
00:45:35,960 --> 00:45:38,930
and ultimately
the Irish taxpayer.
744
00:45:38,960 --> 00:45:43,761
And the vehicle through which
all of this was donefiamprek.
745
00:45:45,960 --> 00:45:48,645
This is all very interesting,
Mr Pike,
746
00:45:48,680 --> 00:45:51,763
but I'm afraid I don't see
what it has to do with me.
747
00:45:51,800 --> 00:45:54,849
It has everything to do
with you.
748
00:45:54,880 --> 00:45:58,123
Who do you think
was company secretary'?
749
00:45:58,160 --> 00:46:01,369
To what address do you think
it's registered?
750
00:46:02,160 --> 00:46:04,367
You set it up.
751
00:46:08,360 --> 00:46:10,010
Vincent.
752
00:46:11,000 --> 00:46:13,002
It's from Meg. Look.
753
00:46:16,840 --> 00:46:20,162
Mr Dunbar, who is
Superintendent Gerry Wade'?
754
00:46:22,960 --> 00:46:24,405
I beg your pardon.
755
00:46:24,440 --> 00:46:27,967
I said, who is
Superintendent Gerry Wade'?
756
00:46:28,000 --> 00:46:30,162
That question is outside
the terms of reference
757
00:46:30,200 --> 00:46:32,362
- of this inquiry.
- Oh'?
758
00:46:32,400 --> 00:46:33,970
And how would you know?
759
00:46:34,200 --> 00:46:36,328
- I mention a man's name...
- (Mobile vibrates)
760
00:46:36,360 --> 00:46:38,362
...vvith no context.
761
00:46:38,400 --> 00:46:39,970
How could you possibly know
762
00:46:40,000 --> 00:46:43,482
whether he's inside or outside
the terms of this inquiry'?
763
00:46:43,520 --> 00:46:45,010
- Shit.
- (Phone chimes)
764
00:46:45,040 --> 00:46:48,169
VINCENT: Mr Dunbar,
who is Superintendent Wade,
765
00:46:48,200 --> 00:46:49,565
and how are you connected?
766
00:46:49,600 --> 00:46:52,763
(Phones buzzing, chiming,
spectators murmuring)
767
00:46:52,800 --> 00:46:54,768
Can we please focus
on the matter in hand'?
768
00:46:54,800 --> 00:46:58,691
Your response, please,
Mr Dunbar.
769
00:46:58,720 --> 00:46:59,881
TARA: Vincent.
770
00:46:59,920 --> 00:47:02,287
- What is it'?
- Look.
771
00:47:27,800 --> 00:47:28,961
Mr Pike...
772
00:47:31,440 --> 00:47:33,522
...I think we're done here.
773
00:47:44,920 --> 00:47:47,241
VINCENT:
Let's adjourn for now.
774
00:47:48,280 --> 00:47:50,851
(indistinct conversations)
775
00:47:53,800 --> 00:47:57,202
Vincent, it's your word
against theirs.
776
00:47:57,240 --> 00:47:58,969
We can get this back
on its feet again.
777
00:47:59,000 --> 00:48:01,970
Perhaps, but not today.
778
00:48:02,000 --> 00:48:03,570
What are you gonna do'?
779
00:48:03,600 --> 00:48:07,605
I'm going to get
quite incredibly drunk.
780
00:48:08,520 --> 00:48:09,806
(Sighs)
781
00:48:11,280 --> 00:48:12,850
Thank you, Tara.
782
00:48:14,880 --> 00:48:17,451
Bookvvormshall we'?
783
00:48:17,480 --> 00:48:20,450
(indistinct shouting)
784
00:48:23,560 --> 00:48:25,881
(Clamour of voices and
camera shutters clicking)
785
00:48:25,920 --> 00:48:28,764
No. No.
786
00:48:31,560 --> 00:48:34,484
He tried to warn me...Steve.
787
00:48:34,520 --> 00:48:36,409
I'm gonna go and find him.
788
00:48:39,440 --> 00:48:41,807
(Clamour continues)
789
00:48:43,400 --> 00:48:45,004
RICHARD:
Gentlemen, gentlemen,
790
00:48:45,040 --> 00:48:47,566
you have no need of any comment
from me.
791
00:48:47,600 --> 00:48:49,284
WOMAN: Mr Dunbar!
MAN: Mr Dunbar!
792
00:48:49,320 --> 00:48:52,881
A picture speaks
a thousand words!
793
00:48:52,920 --> 00:48:55,730
- (Clamour continues)
RICHARD: Excuse me.
794
00:48:55,760 --> 00:48:57,728
- Call me.
RICHARD: No comment.
795
00:48:57,760 --> 00:48:59,364
No comment.
796
00:48:59,400 --> 00:49:01,607
Thank you very much.
Thank you.
797
00:49:01,640 --> 00:49:04,291
(Clamour fades)
798
00:49:04,320 --> 00:49:05,845
That went well.
799
00:49:05,880 --> 00:49:07,928
I heard. Come on.
800
00:49:37,240 --> 00:49:40,084
(indistinct voices on TV)
801
00:49:42,240 --> 00:49:44,402
(Door closes)
802
00:49:45,640 --> 00:49:49,725
Well...the battle is won,
803
00:49:51,160 --> 00:49:53,322
but the war is far from over.
804
00:49:54,400 --> 00:49:56,402
(Wail of a siren)
805
00:50:02,880 --> 00:50:05,770
You and Vincent
will bounce back.
806
00:50:05,800 --> 00:50:08,644
Who knows?
Maybe you and I will.
807
00:50:10,680 --> 00:50:13,251
Eric, there's something
I have to tell you.
58117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.