All language subtitles for Shameless (US) - 03x02 - The American Dream.ASAP.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,718 --> 00:00:03,586 This is what you missed last week on Shameless. 2 00:00:03,621 --> 00:00:07,057 It was great. It was all about me. 3 00:00:07,091 --> 00:00:09,693 Sort of the hero's journey. 4 00:00:09,727 --> 00:00:10,760 [Rock music] 5 00:00:10,795 --> 00:00:12,629 - Where am I? - Juarez. 6 00:00:12,663 --> 00:00:13,730 Did I miss Christmas? 7 00:00:13,764 --> 00:00:15,432 You almost missed Easter. 8 00:00:15,466 --> 00:00:18,435 - Morning, Debs. - 137 days. 9 00:00:18,469 --> 00:00:20,870 He'll be back, Debs. He always comes back. 10 00:00:22,907 --> 00:00:26,343 [Grunting] 11 00:00:26,377 --> 00:00:28,878 - Well, hello, Steve. - Nando. 12 00:00:28,913 --> 00:00:30,947 You know, I was surprised to see you in the States 13 00:00:30,981 --> 00:00:33,717 'cause I-I thought that the DEA had you on a watch list. 14 00:00:33,751 --> 00:00:36,219 They do. 15 00:00:36,253 --> 00:00:38,121 So you can imagine how happy I am to come here. 16 00:00:38,155 --> 00:00:40,690 I've arranged for Estefania to pursue an economics degree. 17 00:00:40,725 --> 00:00:43,360 I want her to be an American citizen, Steve. 18 00:00:43,394 --> 00:00:45,962 When Immigration comes, you will be her husband. 19 00:00:45,996 --> 00:00:48,198 But that means you can't get into any trouble. 20 00:00:48,232 --> 00:00:49,966 How am I supposed to make a living? 21 00:00:50,000 --> 00:00:51,034 Get a job. 22 00:00:51,068 --> 00:00:52,602 Lost my job today. 23 00:00:52,636 --> 00:00:54,738 We gonna have enough for the property tax bill? 24 00:00:54,772 --> 00:00:56,973 Just, with the check I got today. 25 00:00:57,007 --> 00:00:58,408 Lip and Ian left early? 26 00:00:58,442 --> 00:01:00,410 They said they had to pick something up 27 00:01:00,444 --> 00:01:01,611 downtown before school. 28 00:01:01,645 --> 00:01:03,546 - Downtown? - What they said. 29 00:01:03,581 --> 00:01:05,548 I was hoping you'd give me a shot at assistant managing, 30 00:01:05,583 --> 00:01:07,384 like we discussed last fall. 31 00:01:07,418 --> 00:01:10,420 Give me 1,000 bucks, I'll find you a night to promote. 32 00:01:10,454 --> 00:01:12,555 $1,000. It's all there. 33 00:01:12,590 --> 00:01:15,658 Okay. You're on the calendar. 34 00:01:15,693 --> 00:01:17,660 - Oh, my God. - Hey, can you pass me that-- 35 00:01:21,132 --> 00:01:23,033 - Daddy! 36 00:01:24,835 --> 00:01:30,371 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 37 00:01:31,942 --> 00:01:34,911 [High Strung's The Luck You Got] 38 00:01:34,945 --> 00:01:38,748 ? 39 00:01:38,783 --> 00:01:42,185 ♪ think of all the luck you got ♪ 40 00:01:42,219 --> 00:01:45,155 ♪ know that it's not for naught ♪ 41 00:01:45,189 --> 00:01:48,458 ♪ you were beaming once before ♪ 42 00:01:48,492 --> 00:01:52,662 ♪ but it's not like that anymore ♪ 43 00:01:52,696 --> 00:01:56,032 ♪ what is this downside ♪ 44 00:01:56,066 --> 00:01:59,502 ♪ that you speak of♪ ♪ 45 00:01:59,537 --> 00:02:01,704 ♪ what is this feeling ♪ 46 00:02:01,739 --> 00:02:06,342 ♪ you're so sure of♪ ♪ 47 00:02:06,377 --> 00:02:13,283 ? 48 00:02:13,317 --> 00:02:16,453 ♪ round up the friends you got ♪ 49 00:02:16,487 --> 00:02:19,622 ♪ know that they're not for naught ♪ 50 00:02:19,657 --> 00:02:22,926 ♪ you were willing once before ♪ 51 00:02:22,960 --> 00:02:27,130 ♪ but it's not like that anymore ♪ 52 00:02:27,164 --> 00:02:30,500 ♪ what is this downside ♪ 53 00:02:30,534 --> 00:02:34,204 ♪ that you speak of♪ ♪ 54 00:02:34,238 --> 00:02:36,172 ♪ what is this feeling ♪ 55 00:02:36,207 --> 00:02:39,843 ♪ you're so sure of♪ ♪ 56 00:02:45,316 --> 00:02:47,183 [Gasps] Shit! 57 00:02:47,218 --> 00:02:48,618 What's the matter? 58 00:02:48,652 --> 00:02:50,120 $1,000. 59 00:02:50,154 --> 00:02:53,390 - Mm, back to sleep. - I can't breathe. 60 00:02:53,424 --> 00:02:54,691 Maybe it has something to do with the pillow on your face. 61 00:02:54,725 --> 00:02:56,526 I gotta pay the property tax. 62 00:02:56,560 --> 00:02:58,128 All right, come here, come here, come here. 63 00:02:58,162 --> 00:03:00,764 [Gasping] 64 00:03:00,798 --> 00:03:02,098 [Moaning] 65 00:03:02,133 --> 00:03:03,733 Stop poking me with that thing. 66 00:03:03,768 --> 00:03:04,968 Thought you liked me poking you with this thing. 67 00:03:05,002 --> 00:03:06,469 What was I thinking? 68 00:03:06,504 --> 00:03:08,671 [Sighs exasperatedly] 69 00:03:17,681 --> 00:03:18,948 Is this about the club thing? 70 00:03:18,983 --> 00:03:21,918 I woke up having a panic attack 71 00:03:21,952 --> 00:03:25,255 that I was just like Frank and Monica taking our money, 72 00:03:25,289 --> 00:03:27,123 except I wasn't even getting high with it. 73 00:03:27,158 --> 00:03:28,458 You know, you're gonna throw a kick-ass club night. 74 00:03:28,492 --> 00:03:31,261 You gotta be entrepreneurial, right? 75 00:03:31,295 --> 00:03:33,096 Invest in yourself. 76 00:03:33,130 --> 00:03:35,098 [Farts] 77 00:03:37,468 --> 00:03:39,636 Are you taking a dump right now? 78 00:03:39,670 --> 00:03:42,305 - Like clockwork, every morning. - Jesus. 79 00:03:42,339 --> 00:03:43,973 What, I can't take a dump in here? 80 00:03:44,008 --> 00:03:45,308 Not in front of me you can't. 81 00:03:45,342 --> 00:03:46,709 You were in the shower. 82 00:03:46,744 --> 00:03:48,411 Yeah, and now I'm out of the shower. 83 00:03:48,446 --> 00:03:50,480 I wouldn't care if you took a dump in front of me. 84 00:03:50,514 --> 00:03:52,048 Ugh. 85 00:03:52,082 --> 00:03:54,083 Oh! What's going on? 86 00:03:54,118 --> 00:03:55,785 Frank drunk looking for a bed. 87 00:03:55,820 --> 00:03:57,053 Who the hell let him? 88 00:03:57,087 --> 00:03:59,122 - Debbie! - We begged her not to. 89 00:03:59,156 --> 00:04:00,890 - He's not hot-bunking my bed. 90 00:04:00,925 --> 00:04:03,393 Why can't he sleep out on the porch? It's warm enough. 91 00:04:03,427 --> 00:04:06,095 I want my old bed back. 92 00:04:06,130 --> 00:04:07,764 Oh, hell, no! 93 00:04:07,798 --> 00:04:11,000 Come on, daddy. Up. 94 00:04:11,035 --> 00:04:13,970 Step, step. 95 00:04:14,004 --> 00:04:14,971 Morning, Frank. 96 00:04:15,005 --> 00:04:16,906 This is my house! 97 00:04:16,941 --> 00:04:18,775 It's okay, daddy. You can sleep in my room. 98 00:04:18,809 --> 00:04:20,176 Wouldn't do it, Debs. 99 00:04:20,211 --> 00:04:22,245 He's especially ripe this morning. 100 00:04:22,279 --> 00:04:23,580 Frank smells like dog piss. 101 00:04:23,614 --> 00:04:26,316 Not dog piss! 102 00:04:26,350 --> 00:04:29,118 - Gary the homeless guy. - Come on, daddy. 103 00:04:37,127 --> 00:04:40,363 Sweet dreams, daddy. 104 00:04:40,397 --> 00:04:41,931 Hey, that's my tent. 105 00:04:41,966 --> 00:04:44,300 I'll hose it off after he wakes up. 106 00:04:44,335 --> 00:04:46,636 Debs, don't let Frank in here anymore. 107 00:04:46,670 --> 00:04:48,004 This is his home too. 108 00:04:48,038 --> 00:04:49,205 He disappeared for months. 109 00:04:49,240 --> 00:04:53,877 And now he's back. Excuse. 110 00:04:53,911 --> 00:04:56,880 [Rock music] 111 00:04:56,914 --> 00:05:04,921 ? 112 00:05:29,647 --> 00:05:32,782 Milk money. 113 00:05:32,816 --> 00:05:34,117 Breakfast. 114 00:05:34,151 --> 00:05:35,385 Did you wash up after you pooped? 115 00:05:35,419 --> 00:05:36,920 What are you, my mom now? 116 00:05:36,954 --> 00:05:38,946 We're supposed to wash up after we poop? 117 00:05:41,892 --> 00:05:44,394 Tell your girlfriend to wear clothes, Lip. 118 00:05:44,428 --> 00:05:45,962 Not her keeper. 119 00:05:45,996 --> 00:05:49,065 Don't look if you don't like what you see. 120 00:05:49,099 --> 00:05:51,868 Sweet. 121 00:05:51,902 --> 00:05:53,636 Pants. Now. 122 00:05:53,671 --> 00:05:55,271 Jesus. 123 00:05:55,306 --> 00:05:57,073 Hey, you going to school today? 124 00:05:57,107 --> 00:05:58,708 Oh, no. Later. Gotta skip my first three periods, 125 00:05:58,742 --> 00:06:01,311 so I can start clocking community service hours. 126 00:06:01,345 --> 00:06:05,148 And the last 50 bucks to the property tax, yo. 127 00:06:05,182 --> 00:06:09,452 This should bring us right around where we need to be. 128 00:06:13,924 --> 00:06:16,326 I didn't put in the money from that last 129 00:06:16,360 --> 00:06:18,728 - toxic waste gig I had yet. - Okay, that's cool. 130 00:06:18,762 --> 00:06:21,264 Hand it over, and I'll drop it off 131 00:06:21,298 --> 00:06:22,599 before I go to community service, pay the tax man. 132 00:06:22,633 --> 00:06:24,067 I don't have it. 133 00:06:24,101 --> 00:06:26,235 - Don't have what? - The money. 134 00:06:26,270 --> 00:06:29,739 I used it to put down a deposit on a club night. 135 00:06:29,773 --> 00:06:31,507 All right. 136 00:06:31,542 --> 00:06:35,244 Debs, Carl, let's go. School time. 137 00:06:35,279 --> 00:06:38,781 Gotta bring daddy his breakfast first. 138 00:06:38,816 --> 00:06:41,517 Uh, but the property tax, that's already two weeks late. 139 00:06:41,552 --> 00:06:43,086 We're always two weeks late. 140 00:06:43,120 --> 00:06:45,254 I'll have the money back right after the party. 141 00:06:45,289 --> 00:06:46,356 It wasn't yours to spend. 142 00:06:46,390 --> 00:06:48,124 Yeah, it was. I earned it. 143 00:06:48,158 --> 00:06:49,792 Oh. Oh, that's how we're doing this now. 144 00:06:49,827 --> 00:06:51,361 Okay, well, I'll take the money I made last week 145 00:06:51,395 --> 00:06:52,996 and buy an iPad. 146 00:06:53,030 --> 00:06:54,697 Ian, what are you gonna do with your paycheck, huh? 147 00:06:54,732 --> 00:06:56,666 New leather jacket? Liam? 148 00:06:56,700 --> 00:06:58,768 I have an opportunity to make some real money here, Lip. 149 00:06:58,802 --> 00:07:00,336 It's not that easy. 150 00:07:00,371 --> 00:07:02,505 I've been in the club business a long time. 151 00:07:02,539 --> 00:07:04,340 Yeah, sure you have. Slinging cocktails, okay? 152 00:07:04,375 --> 00:07:07,944 Look, you don't know shit about promoting a club party. 153 00:07:07,978 --> 00:07:11,347 Thanks for the vote of confidence, Lip. 154 00:07:11,382 --> 00:07:14,350 [Jazz music] 155 00:07:14,385 --> 00:07:18,855 ? 156 00:07:18,889 --> 00:07:21,457 ♪ I'm a working man with a 9:00 to 5:00 ♪ 157 00:07:21,492 --> 00:07:24,727 Hey, daddy. Brought you breakfast. 158 00:07:24,762 --> 00:07:25,795 ♪ Gotta be a slave ♪ 159 00:07:25,829 --> 00:07:28,231 And the newspaper. 160 00:07:28,265 --> 00:07:32,802 Good to have you home. 161 00:07:32,836 --> 00:07:36,973 Can you help me with my social studies project? 162 00:07:37,007 --> 00:07:38,341 It's on the Civil War. 163 00:07:38,375 --> 00:07:40,076 Gotta build Lincoln's log cabin. 164 00:07:40,110 --> 00:07:41,878 - Deb. - Hmm? 165 00:07:41,912 --> 00:07:44,881 Too much noise. I need peace and quiet. 166 00:07:44,915 --> 00:07:49,052 I'm trying to sleep. 167 00:07:49,086 --> 00:07:51,888 Seriously? You're walking me to the curb? 168 00:07:51,922 --> 00:07:54,957 What, did I go back in time and turn six? 169 00:07:54,992 --> 00:07:56,659 Have a good day at school, Carl. 170 00:07:56,694 --> 00:07:59,896 Learn something useful. 171 00:07:59,930 --> 00:08:02,899 [Muffled, throbbing music] 172 00:08:02,933 --> 00:08:06,302 ? 173 00:08:06,336 --> 00:08:07,870 ♪ we called it love ♪ 174 00:08:07,905 --> 00:08:12,809 ♪ but even the sun sets in paradise ♪ 175 00:08:12,843 --> 00:08:16,145 ♪ I'm at a payphone trying to call home ♪ 176 00:08:16,180 --> 00:08:18,414 [Knocks] 177 00:08:18,449 --> 00:08:22,251 [Sings along] ? all of my change I spent on you ? 178 00:08:22,286 --> 00:08:23,753 ♪ where have the times gone♪ ♪ 179 00:08:23,787 --> 00:08:25,321 ♪ baby it's all wrong ♪ 180 00:08:25,355 --> 00:08:28,591 ♪ where are the plans we made for two♪ ♪ 181 00:08:28,625 --> 00:08:30,226 You like? Maroon 5. 182 00:08:30,260 --> 00:08:33,663 What the hell are you doing here? 183 00:08:33,697 --> 00:08:36,232 Have you gotten a job yet? 184 00:08:36,266 --> 00:08:39,168 - No. - Nando told you to get a job. 185 00:08:39,203 --> 00:08:40,503 Listen, I don't know what it's like in Brazil, 186 00:08:40,537 --> 00:08:41,537 but we're in a recession here. 187 00:08:41,572 --> 00:08:43,005 Oh. Hmm. 188 00:08:43,040 --> 00:08:44,941 I'll keep my eye on you from now on, okay? 189 00:08:44,975 --> 00:08:46,442 Excuse me? 190 00:08:46,477 --> 00:08:49,712 Make sure you don't get into trouble. 191 00:08:49,747 --> 00:08:51,380 We are partners now. 192 00:08:51,415 --> 00:08:54,383 Wherever you go, I go. 193 00:08:54,418 --> 00:08:58,387 [Snickers] Like a married couple, huh? 194 00:08:58,422 --> 00:09:00,890 [Turns up music] 195 00:09:00,924 --> 00:09:04,894 ♪ Even the sun sets in paradise ♪ 196 00:09:04,928 --> 00:09:07,230 ♪ I'm at a payphone ♪ 197 00:09:09,233 --> 00:09:10,767 Why they got you doing this, man? 198 00:09:10,801 --> 00:09:13,102 "B" and "E," theft, and assault. 199 00:09:13,137 --> 00:09:15,571 - [Scoffs] Nice. - You? 200 00:09:15,606 --> 00:09:18,407 Hit a kid with a brick. Kinda broke his face. 201 00:09:18,442 --> 00:09:20,443 Hey, how many hours you get for that? 202 00:09:20,477 --> 00:09:21,644 50. 203 00:09:21,678 --> 00:09:23,379 Shit, man, I got 120. 204 00:09:23,413 --> 00:09:25,114 Least there's always someone with some weed. 205 00:09:25,149 --> 00:09:27,016 [Car horn honks] 206 00:09:27,050 --> 00:09:29,018 [Upbeat rock music] 207 00:09:29,052 --> 00:09:31,354 Hey, got any weed? 208 00:09:31,388 --> 00:09:34,357 10 bucks a joint. 209 00:09:34,391 --> 00:09:38,227 See, what'd I tell you? 210 00:09:40,564 --> 00:09:42,031 What's up with the geek squad? 211 00:09:42,065 --> 00:09:44,967 Is that the fucking cast of Glee? 212 00:09:45,002 --> 00:09:46,602 Yeah. Looks like a bunch of do-gooders. 213 00:09:46,637 --> 00:09:48,204 More like a bunch of gonna get their ass kicked-ers. 214 00:09:48,238 --> 00:09:49,739 ♪ Back in high school ♪ 215 00:09:49,773 --> 00:09:51,641 ♪ when I really liked you ♪ 216 00:09:51,675 --> 00:09:53,276 ♪ I was always just a friend ♪ 217 00:09:53,310 --> 00:09:54,310 Hey, Meg. 218 00:09:54,344 --> 00:09:55,878 Hey. What's up? 219 00:09:55,913 --> 00:09:57,313 Wanted to get your staff list. 220 00:09:57,347 --> 00:10:00,283 Oh, yeah, sure. That's a good idea. 221 00:10:00,317 --> 00:10:03,219 Was also wondering if we could renegotiate my split of the bar. 222 00:10:03,253 --> 00:10:05,721 15% doesn't work for you? 223 00:10:05,756 --> 00:10:07,657 I heard Wendell gets, like, 30%. 224 00:10:07,691 --> 00:10:09,592 He's my best promoter. 225 00:10:09,626 --> 00:10:11,894 He brings in, like, a huge crowd. 226 00:10:11,929 --> 00:10:14,163 It's your first gig. It takes time. 227 00:10:14,198 --> 00:10:16,098 What if she brought her own booze? 228 00:10:16,133 --> 00:10:17,500 We'll get it from Kev. 229 00:10:17,534 --> 00:10:18,901 Make more money, it'll work out better. 230 00:10:18,936 --> 00:10:21,671 Gonna have to make it worth my while. 231 00:10:21,705 --> 00:10:23,472 We could do the same split, 232 00:10:23,507 --> 00:10:28,477 except I keep the 85% and give you the 15%. 233 00:10:28,512 --> 00:10:31,747 [Sighs] 234 00:10:31,782 --> 00:10:35,351 Okay. Bring your own booze. 235 00:10:35,385 --> 00:10:37,954 But I want 20%. 236 00:10:37,988 --> 00:10:40,122 ♪ Tattooed in my mind just like a memory ♪ 237 00:10:40,157 --> 00:10:42,024 ♪ when I looked in your eyes ♪ 238 00:10:42,059 --> 00:10:43,793 [Fires] 239 00:10:43,827 --> 00:10:45,428 ♪ You call me, I call you ♪ 240 00:10:45,462 --> 00:10:46,462 ♪ I see you every day at school ♪ 241 00:10:46,496 --> 00:10:48,297 [Grunts] Yeah. 242 00:10:48,332 --> 00:10:49,532 Come on, GI. 243 00:10:49,566 --> 00:10:51,300 Pound me like an Iraqi soldier. 244 00:10:51,335 --> 00:10:53,035 Okay, you need to shut the fuck up. 245 00:10:53,070 --> 00:10:54,337 [Laughs] Oh, I'm sorry. 246 00:10:54,371 --> 00:10:56,105 Still talking. 247 00:10:56,139 --> 00:10:58,274 Hey! What's going on under there? 248 00:10:58,308 --> 00:11:01,377 - Fuck, fuck. - Who is it? 249 00:11:01,411 --> 00:11:03,479 Probably a teacher or some shit. 250 00:11:03,513 --> 00:11:05,181 I told you you were too loud. 251 00:11:05,215 --> 00:11:07,783 Look, I can't get expelled. My parents will kill me. 252 00:11:07,818 --> 00:11:11,287 Probably hearing about the gay sex will kill 'em sooner. 253 00:11:11,321 --> 00:11:14,790 Lookee what we got here. 254 00:11:14,825 --> 00:11:17,793 Mickey? 255 00:11:19,830 --> 00:11:22,064 Thought you were still in juvie. 256 00:11:22,099 --> 00:11:24,000 Not anymore. 257 00:11:24,034 --> 00:11:25,635 [Coughing] 258 00:11:25,669 --> 00:11:27,136 You having some sort of queer-bo sex under here? 259 00:11:27,170 --> 00:11:30,339 [Gasping] No, no, I swear. 260 00:11:30,374 --> 00:11:33,843 Why are you still beating me up? He was doing it too. 261 00:11:33,877 --> 00:11:35,544 You're the one taking it in the ass, right? 262 00:11:35,579 --> 00:11:37,947 You're the one I gotta kick straight. 263 00:11:37,981 --> 00:11:39,815 It working? 264 00:11:39,850 --> 00:11:40,950 - Yes, yes. - Good. 265 00:11:40,984 --> 00:11:42,585 Get the hell outta here. 266 00:11:48,225 --> 00:11:49,692 You got any fuck left in you, 267 00:11:49,726 --> 00:11:52,528 or you dump it all in that faggot's ass? 268 00:11:52,562 --> 00:11:55,531 [Rock music] 269 00:11:55,565 --> 00:11:59,969 ? 270 00:12:00,003 --> 00:12:01,137 [Hymie crying] 271 00:12:01,171 --> 00:12:02,672 Oh, my little chee-chee. 272 00:12:02,706 --> 00:12:05,741 Please don't cry. 273 00:12:05,776 --> 00:12:07,176 [Crying] 274 00:12:07,210 --> 00:12:12,081 Please don't cry, my little boy. 275 00:12:12,115 --> 00:12:15,551 Please don't cry. [Crying] 276 00:12:15,585 --> 00:12:18,688 Mama's so tired. 277 00:12:18,722 --> 00:12:21,023 Don't you want to give your wee lungs a-- 278 00:12:21,058 --> 00:12:24,760 Aah! 279 00:12:24,795 --> 00:12:26,329 Aah. 280 00:12:26,363 --> 00:12:30,166 Oh, God, that's so loud. 281 00:12:30,200 --> 00:12:33,027 Everything's so loud. 282 00:12:36,509 --> 00:12:42,878 Maybe when we go inside, Jody can rub your tummy. 283 00:12:42,913 --> 00:12:46,782 And mama, she can take a little nap. 284 00:12:50,187 --> 00:12:52,188 [Sighs] 285 00:12:52,222 --> 00:12:56,392 I don't remember Karen causing such a fuss as you, Hymie. 286 00:12:56,426 --> 00:12:59,996 Maybe it's from your Chinese side. 287 00:13:00,030 --> 00:13:03,199 Okay. 288 00:13:07,337 --> 00:13:10,373 Cool, you got Hymie to quiet down? 289 00:13:10,407 --> 00:13:13,709 Hymie! 290 00:13:13,744 --> 00:13:16,078 [Rock music] 291 00:13:16,113 --> 00:13:17,847 No! 292 00:13:17,881 --> 00:13:21,384 No! No, no, no, he's not trash! 293 00:13:21,418 --> 00:13:22,385 Whoa! Whoa! 294 00:13:22,419 --> 00:13:23,753 He's not trash! 295 00:13:23,787 --> 00:13:25,554 No, Hymie! 296 00:13:25,589 --> 00:13:29,892 No, no, no! 297 00:13:29,926 --> 00:13:33,462 [Hymie crying] Oh, Hymie! 298 00:13:33,497 --> 00:13:36,298 Oh! Oh! Oh! Oh! 299 00:13:36,333 --> 00:13:38,300 Hymie! Hymie! 300 00:13:38,335 --> 00:13:41,971 Oh! Oh, my God! Oh, my-- oh, my-- 301 00:13:42,005 --> 00:13:43,205 Hymie. 302 00:13:43,240 --> 00:13:45,241 I'm so sorry! 303 00:13:45,275 --> 00:13:46,976 It's okay, Sheila, he's fine. 304 00:13:47,010 --> 00:13:49,745 No, but he was almost swallowed up by the truck! 305 00:13:49,780 --> 00:13:53,816 Oh, my-- I'm such a terrible mother. 306 00:13:53,850 --> 00:13:55,718 No, you're just-- you're just a tired mother. 307 00:13:55,752 --> 00:13:58,687 [Sobs] No, no, I-- 308 00:13:58,722 --> 00:14:02,158 I don't deserve to live. 309 00:14:02,192 --> 00:14:03,759 - Come on, let's go back inside. - I'm such a t-- No. 310 00:14:03,794 --> 00:14:05,594 We'll call Debbie to come baby-sit again, 311 00:14:05,629 --> 00:14:07,196 and we'll get some rest. 312 00:14:07,230 --> 00:14:09,498 - Okay? Come on. - I'm sorry, baby. 313 00:14:09,533 --> 00:14:11,500 - It's okay. - No, no, no! 314 00:14:11,535 --> 00:14:14,503 You ever shoot crack? 315 00:14:14,538 --> 00:14:15,905 No. 316 00:14:15,939 --> 00:14:17,506 Ever eat mescaline-laced mushrooms? 317 00:14:17,541 --> 00:14:20,009 [Inhales] Nope. 318 00:14:20,043 --> 00:14:21,777 Put a tequila-soaked tampon up your ass? 319 00:14:21,812 --> 00:14:24,580 What? No, dude. 320 00:14:24,614 --> 00:14:27,683 I get it. I'm-- I'm obviously not as cool as you. 321 00:14:27,717 --> 00:14:30,719 Smells good. 322 00:14:30,754 --> 00:14:32,621 Yeah, it's, um, primo stuff. 323 00:14:32,656 --> 00:14:35,191 20 bucks a joint. 324 00:14:35,225 --> 00:14:36,292 Can I buy five? 325 00:14:39,426 --> 00:14:42,662 Yeah, sure thing. 326 00:14:42,732 --> 00:14:44,233 I'm Casper. 327 00:14:44,267 --> 00:14:47,203 - Lip. - Grizz. 328 00:14:51,741 --> 00:14:53,476 You live around here? 329 00:14:53,510 --> 00:14:55,411 About four blocks over. 330 00:14:55,445 --> 00:14:57,613 Cool. [Coughs] 331 00:14:57,647 --> 00:14:59,648 I guess. 332 00:14:59,683 --> 00:15:01,150 Where you from? 333 00:15:01,184 --> 00:15:03,986 Uh, Lakeshore. 334 00:15:04,020 --> 00:15:05,621 I didn't choose it, I was just born there. 335 00:15:05,655 --> 00:15:07,223 What are you doing slumming it down here? 336 00:15:07,257 --> 00:15:08,958 [Chuckles] City Youth. 337 00:15:08,992 --> 00:15:12,428 We're, uh, beautifying Chicago one block at a time. 338 00:15:12,462 --> 00:15:14,230 Good luck with that. 339 00:15:14,264 --> 00:15:15,598 Those flowers-- they're not gonna last about two hours. 340 00:15:15,632 --> 00:15:18,134 Just looks good on my tufts application. 341 00:15:18,168 --> 00:15:21,270 Admissions people are into you helping out the poor and shit. 342 00:15:21,304 --> 00:15:23,772 Oh, sorry. 343 00:15:23,807 --> 00:15:25,841 It's okay. 344 00:15:25,876 --> 00:15:27,899 I'm not offended. 345 00:15:30,814 --> 00:15:32,081 Hey, uh, 346 00:15:32,115 --> 00:15:33,349 you interested in beautifying 347 00:15:33,383 --> 00:15:34,850 any other parts of the neighborhood? 348 00:15:34,885 --> 00:15:37,086 Anything to beef up my CV. 349 00:15:37,120 --> 00:15:38,320 Think I may have something for you. 350 00:15:38,355 --> 00:15:39,488 See if I can work it out. 351 00:15:39,523 --> 00:15:41,090 Dude, hit me up anytime. 352 00:15:41,124 --> 00:15:43,492 I'm on Facebook. Casper Duncan. 353 00:15:43,527 --> 00:15:46,395 You got it, Casper Duncan. 354 00:15:47,831 --> 00:15:51,367 Man, that was good. 355 00:15:51,401 --> 00:15:52,434 Missed ya. 356 00:15:52,469 --> 00:15:53,769 You did? 357 00:15:53,803 --> 00:15:55,337 Yeah, man. 358 00:15:55,372 --> 00:15:59,975 I had to do all the fucking in juvie. 359 00:16:00,010 --> 00:16:03,179 Otherwise I'd end up someone's bitch, right? 360 00:16:03,213 --> 00:16:08,184 Nice to switch back. 361 00:16:08,218 --> 00:16:10,186 Thought you had four more months. 362 00:16:10,220 --> 00:16:15,157 Yeah, let me out for overcrowding or some shit. 363 00:16:15,192 --> 00:16:16,559 Coming back to school? 364 00:16:16,593 --> 00:16:18,894 [Spits, scoffs] 365 00:16:18,929 --> 00:16:20,663 Hell, no, man. I'd still be a fuckin' freshman. 366 00:16:20,697 --> 00:16:24,333 I haven't passed a single class. 367 00:16:24,367 --> 00:16:26,502 Why'd you come back, then? 368 00:16:26,536 --> 00:16:29,738 Fronted a bunch of coke before I went in. 369 00:16:29,773 --> 00:16:31,549 Time to collect. 370 00:16:34,711 --> 00:16:37,580 Oh! 371 00:16:37,614 --> 00:16:39,315 That's good. 372 00:16:39,349 --> 00:16:40,883 So good. 373 00:16:40,917 --> 00:16:42,851 Third call this week from that same woman, Kev. 374 00:16:42,886 --> 00:16:44,887 - She won't leave a message? - No. 375 00:16:44,921 --> 00:16:46,388 Probably a fucking bill collector. 376 00:16:46,423 --> 00:16:49,258 Can you just keep dodging her, please? 377 00:16:49,292 --> 00:16:51,827 Hi, baby. How's the foot? 378 00:16:51,861 --> 00:16:53,095 It's goddamn itchy. 379 00:16:53,129 --> 00:16:54,663 What are you two foxy ladies up to? 380 00:16:54,698 --> 00:16:56,498 Need to bum some liquor off ya. 381 00:16:56,533 --> 00:16:58,033 For her club night. 382 00:16:58,068 --> 00:16:59,568 What, they don't have booze over there? 383 00:16:59,603 --> 00:17:01,737 She'll make more money if she brings her own. 384 00:17:01,771 --> 00:17:06,175 All right. Hobble this way. 385 00:17:06,209 --> 00:17:09,178 [Honky-tonk music playing] 386 00:17:09,212 --> 00:17:10,746 ? 387 00:17:10,780 --> 00:17:12,014 [Women chuckling] 388 00:17:12,048 --> 00:17:14,750 Okay, how much you need? 389 00:17:14,784 --> 00:17:16,452 More than this. 390 00:17:16,486 --> 00:17:18,887 There's gonna be at least 200 people there, babe. 391 00:17:18,922 --> 00:17:20,389 Have you ever seen more than 20 deadbeats 392 00:17:20,423 --> 00:17:21,624 in here at one time? 393 00:17:21,658 --> 00:17:24,226 What about your liquor distributor? 394 00:17:24,261 --> 00:17:25,327 Could I get the booze from them? 395 00:17:25,362 --> 00:17:26,862 Yeah, maybe. 396 00:17:26,896 --> 00:17:28,998 Walter's a cool enough guy, for a Roselli. 397 00:17:29,032 --> 00:17:31,600 What? You're dealing with the mob? You never told me that. 398 00:17:31,635 --> 00:17:33,335 Stan burned every bridge in town. 399 00:17:33,370 --> 00:17:34,670 Walter's the only liquor distributor 400 00:17:34,704 --> 00:17:35,738 that'll do business with us. 401 00:17:35,772 --> 00:17:37,840 How much would the booze cost? 402 00:17:37,874 --> 00:17:40,342 For 200 people? Top shelf? Close to 5 grand. 403 00:17:40,377 --> 00:17:43,078 For well drinks, you'd probably get away with 3. 404 00:17:43,113 --> 00:17:45,514 Would he let me set up an account and invoice me later? 405 00:17:45,548 --> 00:17:47,616 Yeah, maybe. He'll do a credit check, though. 406 00:17:47,651 --> 00:17:49,084 I've got perfect credit. 407 00:17:49,119 --> 00:17:51,186 No credit does not equal perfect credit. 408 00:17:51,221 --> 00:17:54,256 Do you even have a social security number? 409 00:17:54,291 --> 00:17:55,524 He'll want you to leave one of the kids as collateral. 410 00:17:55,558 --> 00:17:57,026 Okay, I get it. 411 00:17:57,060 --> 00:17:59,194 I'll just buy the booze from him up front, then. 412 00:17:59,229 --> 00:18:02,264 Whose money you gonna use? 413 00:18:05,568 --> 00:18:06,869 Douche bag. 414 00:18:06,903 --> 00:18:09,872 [Rock music] 415 00:18:09,906 --> 00:18:10,906 ? 416 00:18:10,940 --> 00:18:12,241 Uniform sales. 417 00:18:12,275 --> 00:18:13,976 Bus driver. 418 00:18:14,010 --> 00:18:16,245 Short order cook. 419 00:18:18,114 --> 00:18:21,450 - How's it going, Jim-nasium? - Hey, what's going on? 420 00:18:21,484 --> 00:18:22,618 Can I borrow some money from you? 421 00:18:22,652 --> 00:18:24,820 Yeah, sure, how much? 422 00:18:24,854 --> 00:18:28,490 $5,000? Pay you back after my club night? 423 00:18:28,525 --> 00:18:30,092 What? 424 00:18:30,126 --> 00:18:31,160 Yeah, kinda strapped right now. 425 00:18:31,194 --> 00:18:34,630 I got, like, uh, 300 bucks on me. 426 00:18:34,664 --> 00:18:35,998 Are those my jeans, Frank? 427 00:18:36,032 --> 00:18:38,000 Found 'em upstairs in my room. 428 00:18:38,034 --> 00:18:39,735 It's not your room anymore. 429 00:18:39,769 --> 00:18:41,470 You're cutting her jeans into shorts? 430 00:18:41,504 --> 00:18:44,239 Had three pair of my own, but somebody tossed my clothes. 431 00:18:44,274 --> 00:18:45,774 These are, like, $120. 432 00:18:45,809 --> 00:18:48,177 I got 'em at Goodwill for, like, 40 bucks! 433 00:18:51,281 --> 00:18:52,681 [Sighs] 434 00:18:52,716 --> 00:18:55,320 Can you go to the bank and get more money? 435 00:18:57,187 --> 00:18:58,454 I don't have any. 436 00:18:58,488 --> 00:19:00,689 What about your parents? 437 00:19:00,724 --> 00:19:03,659 I haven't gotten anything from them since I was 18. 438 00:19:03,693 --> 00:19:06,428 - Really? College? - Cars, insurance. 439 00:19:06,463 --> 00:19:09,298 Okay, I haven't gotten any cash from them since I was 18. 440 00:19:09,332 --> 00:19:10,999 For two years you've been offering to give me money, 441 00:19:11,034 --> 00:19:12,534 and now when I ask, you don't have any? 442 00:19:12,569 --> 00:19:14,036 I'm sorry. 443 00:19:14,070 --> 00:19:17,439 This is why I never ask anybody for help. 444 00:19:17,474 --> 00:19:19,808 - I feel like a jackass now. - Whoa, hey. Are you mad at me? 445 00:19:19,843 --> 00:19:21,443 Because you get mad at me when I offer you money, 446 00:19:21,478 --> 00:19:22,945 and now you're getting mad because I can't? 447 00:19:22,979 --> 00:19:26,048 I'll just figure it out myself, okay? 448 00:19:26,082 --> 00:19:29,118 - Okay. - Let's go, V. 449 00:19:29,152 --> 00:19:31,387 Frank, what the hell? 450 00:19:31,421 --> 00:19:34,456 I got that roast chicken for dinner tonight! 451 00:19:34,491 --> 00:19:39,194 My house, my kitchen, my fridge, my chicken. 452 00:19:41,030 --> 00:19:45,033 I cut these too short. My balls are hanging out. 453 00:19:45,068 --> 00:19:47,035 Yeah. 454 00:19:47,070 --> 00:19:48,837 Nice ass. 455 00:19:48,872 --> 00:19:51,740 [Scoffs] Thought you were my history teacher Mr. Crouch. 456 00:19:51,775 --> 00:19:54,176 Well, sorry to disappoint. 457 00:19:54,210 --> 00:19:55,544 Hey, how was Community Service? 458 00:19:55,578 --> 00:19:57,079 Yeah, good. 459 00:19:57,113 --> 00:19:58,714 I met some North Side kids. 460 00:19:58,748 --> 00:20:00,416 Think I can make some dough off 'em. 461 00:20:00,450 --> 00:20:02,384 Cool. 462 00:20:02,419 --> 00:20:04,086 Yeah, gotta do what I can 463 00:20:04,120 --> 00:20:06,255 with my sister stealing a bunch of our property tax money. 464 00:20:06,289 --> 00:20:08,390 Well, that was cunty of her. 465 00:20:08,425 --> 00:20:10,592 You know, you should be in charge of your family's money, 466 00:20:10,627 --> 00:20:12,361 not Fiona. 467 00:20:12,395 --> 00:20:15,230 Mr. Gallagher, just left Mr. Healey's office. 468 00:20:15,265 --> 00:20:16,999 Rumors about you two true? 469 00:20:17,033 --> 00:20:19,735 Said you were supposed to ask me for a recommendation. 470 00:20:19,769 --> 00:20:23,705 Sure, in his mind, I was supposed to do that. 471 00:20:23,740 --> 00:20:26,074 A letter of recommendation from a science teacher 472 00:20:26,109 --> 00:20:28,210 looks good on your college applications. 473 00:20:28,244 --> 00:20:31,046 Bet it does. 474 00:20:36,052 --> 00:20:39,788 So we got 20 cases of beer, 16 cases of wine, 475 00:20:39,823 --> 00:20:42,291 got two cases of champagne. 476 00:20:42,325 --> 00:20:45,294 I got 10 liters of vodka, six gin, four rum, 477 00:20:45,328 --> 00:20:48,931 four scotch, four bourbon, and enough mixers and garnishes 478 00:20:48,965 --> 00:20:50,032 for, like, 200 people. 479 00:20:50,066 --> 00:20:51,934 - Sound about right? - Yup. 480 00:20:51,968 --> 00:20:52,935 And I can return whatever I don't use? 481 00:20:52,969 --> 00:20:54,203 Absolutely. 482 00:20:54,237 --> 00:20:56,538 Let me just tally this up here for you. 483 00:20:56,573 --> 00:20:58,207 What are you doing? 484 00:20:58,241 --> 00:20:59,875 [Scoffs] Ordering booze. What's it look like? 485 00:20:59,909 --> 00:21:02,444 I hope the payment doesn't involve my titties. 486 00:21:02,479 --> 00:21:06,114 Okay, my dear, I got you in at $4,857, 487 00:21:06,149 --> 00:21:09,117 which includes the 10% discount 'cause you're a friend of Kev's. 488 00:21:09,152 --> 00:21:11,553 And I went ahead and waived the delivery fee 489 00:21:11,588 --> 00:21:12,754 'cause you're a first-time customer. 490 00:21:12,789 --> 00:21:16,358 How would you like to pay for this? 491 00:21:16,392 --> 00:21:20,362 - Check. - Need a pen? 492 00:21:20,396 --> 00:21:21,964 Yes, please. 493 00:21:21,998 --> 00:21:23,632 Let me go check the schedule, 494 00:21:23,666 --> 00:21:24,633 see what time we'll get this out to you, okay? 495 00:21:24,667 --> 00:21:25,734 Mm-hmm. 496 00:21:25,768 --> 00:21:27,469 - 'Scuse me. - Yes. 497 00:21:27,504 --> 00:21:29,872 Is there more than $17 in that account? 498 00:21:29,906 --> 00:21:31,640 By the time the check clears, I'll have it covered. 499 00:21:31,674 --> 00:21:33,542 The guy is in the mob. 500 00:21:33,576 --> 00:21:34,843 You' cutting him a check trading on Kev's good name? 501 00:21:34,878 --> 00:21:36,912 Gotta be entrepreneurial, right? 502 00:21:36,946 --> 00:21:39,381 If I don't invest in myself, no one else ever will. 503 00:21:43,019 --> 00:21:44,052 [Knocks] 504 00:21:44,087 --> 00:21:47,089 [Muffled] Come in. 505 00:21:47,123 --> 00:21:48,657 Oh, surprised to see you 506 00:21:48,691 --> 00:21:49,925 at the college counseling center, Miss Milkovich. 507 00:21:49,959 --> 00:21:52,261 Came to talk to you about Lip. 508 00:21:52,295 --> 00:21:54,496 I'm not at liberty to discuss another student, 509 00:21:54,531 --> 00:21:55,597 but I'd be more than happy to help you 510 00:21:55,632 --> 00:21:56,665 with your future options. 511 00:21:56,699 --> 00:21:57,900 [Scoffs] Please. 512 00:21:57,934 --> 00:21:59,501 You and I both know my only options 513 00:21:59,536 --> 00:22:01,537 are getting pregnant or getting arrested, 514 00:22:01,571 --> 00:22:04,773 so cut the crap. 515 00:22:04,807 --> 00:22:06,441 Okay. 516 00:22:06,476 --> 00:22:08,043 Then Lip. 517 00:22:08,077 --> 00:22:09,945 He's got a good chance of getting out of here. 518 00:22:09,979 --> 00:22:11,580 And what are you doing about it? 519 00:22:11,614 --> 00:22:12,881 Encouraging him to go to college. 520 00:22:12,916 --> 00:22:14,550 Doesn't seem to be too interested. 521 00:22:14,584 --> 00:22:17,853 You're a guidance counselor. Fucking guide him. 522 00:22:17,887 --> 00:22:20,455 There's only so much I can do. 523 00:22:20,490 --> 00:22:23,425 - What should he be doing? - Keeping his grades up. 524 00:22:23,459 --> 00:22:25,127 Getting teacher recommendations, 525 00:22:25,161 --> 00:22:26,795 finding himself a legitimate job, 526 00:22:26,829 --> 00:22:29,064 filling out his college applications. 527 00:22:29,098 --> 00:22:30,899 Now, you think you can help with any of that? 528 00:22:30,934 --> 00:22:32,868 Maybe. 529 00:22:32,902 --> 00:22:35,404 All right, stop by at the end of the day, 530 00:22:35,438 --> 00:22:36,738 I'll post some college brochures, 531 00:22:36,773 --> 00:22:37,906 you could take 'em with you. 532 00:22:37,941 --> 00:22:39,474 I think you have a better chance 533 00:22:39,509 --> 00:22:42,911 of getting through to him than I did, Lysistrata. 534 00:22:42,946 --> 00:22:44,780 What? 535 00:22:44,814 --> 00:22:47,249 Show up for English once in a while, 536 00:22:47,283 --> 00:22:50,085 and you'll get the reference. 537 00:22:57,827 --> 00:22:59,595 All right. 538 00:22:59,629 --> 00:23:03,398 Let's go, buddy. 539 00:23:03,433 --> 00:23:05,601 All right. 540 00:23:05,635 --> 00:23:06,802 Yeah. 541 00:23:06,836 --> 00:23:08,804 Daddy. 542 00:23:08,838 --> 00:23:11,673 No, I'm not black enough or drunk enough to be your daddy. 543 00:23:11,708 --> 00:23:12,674 Whoa! 544 00:23:12,709 --> 00:23:15,077 - Mommy. - Yeah. 545 00:23:15,111 --> 00:23:17,813 Mommy. 546 00:23:27,857 --> 00:23:29,658 You seriously gonna keep following me everywhere I go? 547 00:23:29,692 --> 00:23:31,560 It's my job. 548 00:23:31,594 --> 00:23:35,530 Don't you ever have to go to the bathroom? 549 00:23:38,601 --> 00:23:42,571 Okay. [Dialing phone] 550 00:23:42,605 --> 00:23:45,841 Okay, Liam. There you go. 551 00:23:45,875 --> 00:23:47,075 Hey, Este, it's me. 552 00:23:47,110 --> 00:23:49,144 Hi. [Panting] 553 00:23:49,178 --> 00:23:50,145 Why are you breathing so hard? 554 00:23:50,179 --> 00:23:51,913 Gym. 555 00:23:51,948 --> 00:23:54,249 You never know with you. 556 00:23:54,283 --> 00:23:56,518 So Beto is sitting out front. 557 00:23:56,552 --> 00:23:57,986 He follows me wherever I go. 558 00:23:58,021 --> 00:23:59,988 Your father told him to keep an eye on me? 559 00:24:00,023 --> 00:24:02,758 - Don't worry. He's harmless. - Who? 560 00:24:02,792 --> 00:24:04,159 Your father or Beto? 561 00:24:04,193 --> 00:24:05,293 Because neither of them seemed harmless 562 00:24:05,328 --> 00:24:07,029 when they were dicing up Marco. 563 00:24:07,063 --> 00:24:09,531 Beer. I need beer. 564 00:24:09,565 --> 00:24:11,500 [Panting] 565 00:24:11,534 --> 00:24:15,837 Just a second, Frank. 566 00:24:15,872 --> 00:24:18,340 Stay out of trouble, and you'll be fine. 567 00:24:18,374 --> 00:24:20,008 All right, listen. I gotta go. 568 00:24:20,043 --> 00:24:22,244 I gotta run some errands, make some money for Fiona. 569 00:24:22,278 --> 00:24:24,913 Look, my dad is a hothead. 570 00:24:24,947 --> 00:24:27,149 Blows off steam, threatens lives, 571 00:24:27,183 --> 00:24:29,851 and then cools down, forgets why he was mad. 572 00:24:29,886 --> 00:24:32,854 He is gemini. 573 00:24:32,889 --> 00:24:34,856 He will call Beto off soon. 574 00:24:34,891 --> 00:24:37,125 Okay. 575 00:24:37,160 --> 00:24:40,128 [Rock music] 576 00:24:40,163 --> 00:24:46,401 ? 577 00:24:48,705 --> 00:24:50,372 Gracias. 578 00:24:50,406 --> 00:24:52,441 Hey, uh, 'scuse me. 579 00:24:52,475 --> 00:24:53,642 What happened to all the meth heads squatting in here? 580 00:24:53,676 --> 00:24:54,943 Who the hell are you? 581 00:24:54,977 --> 00:24:56,445 Concerned neighborhood citizen. 582 00:24:56,479 --> 00:24:58,113 Took me six months to get rid of 'em. 583 00:24:58,147 --> 00:25:00,682 Yeah, I heard there were dead bodies in there too. 584 00:25:00,717 --> 00:25:03,151 Yeah. Four, yeah. Coyotes got to 'em at one point. 585 00:25:03,186 --> 00:25:05,487 Gonna take me eight weeks to make it livable again. 586 00:25:05,521 --> 00:25:07,556 How much you paying these guys? 587 00:25:07,590 --> 00:25:11,026 Too much. 588 00:25:11,060 --> 00:25:15,063 Might have a better deal for you. 589 00:25:15,098 --> 00:25:17,899 [Gunshots, explosion] 590 00:25:19,535 --> 00:25:21,303 - How's the pasta? - Good. 591 00:25:21,337 --> 00:25:23,405 You're like our maid now. 592 00:25:23,439 --> 00:25:26,308 Thanks, Carl. 593 00:25:26,342 --> 00:25:27,642 [Gunshots on TV] 594 00:25:27,677 --> 00:25:31,646 [Car engine revs] 595 00:25:38,554 --> 00:25:40,322 Hey, Debs, watch Liam for a bit. 596 00:25:40,356 --> 00:25:41,723 - I gotta run an errand. - No can do. 597 00:25:41,758 --> 00:25:43,692 - Baby-sitting for Sheila. - Carl. 598 00:25:43,726 --> 00:25:45,260 Can I stay up late and watch TV? 599 00:25:45,294 --> 00:25:48,330 Absolutely. 600 00:25:48,364 --> 00:25:51,566 [Rock music] 601 00:25:51,601 --> 00:25:59,441 ? 602 00:26:04,781 --> 00:26:06,448 I'm going to Sheila's tonight, daddy. 603 00:26:06,482 --> 00:26:08,183 Baby-sitting. 604 00:26:08,217 --> 00:26:10,685 A noble job, Debs. 605 00:26:10,720 --> 00:26:11,853 That stupid baby's still crying? 606 00:26:11,888 --> 00:26:13,421 Won't stop. 607 00:26:13,456 --> 00:26:15,223 Hey, that's my toothbrush. 608 00:26:15,258 --> 00:26:17,526 And thanks for sharing it with me, son. 609 00:26:17,560 --> 00:26:19,961 - Oh, man, eew! - Now that we're a family again, 610 00:26:19,996 --> 00:26:22,931 I want to encourage us to be all for one and one for all. 611 00:26:22,965 --> 00:26:25,567 Ew, gonna have to boil it now. 612 00:26:25,601 --> 00:26:27,435 You need the number over at Sheila's? 613 00:26:27,470 --> 00:26:28,603 Where I'll be. 614 00:26:28,638 --> 00:26:31,773 No, why would I? 615 00:26:31,808 --> 00:26:33,975 I'll be heading out to the Alibi soon. 616 00:26:34,010 --> 00:26:35,544 Oh, and don't worry about me walking home late at night. 617 00:26:35,578 --> 00:26:38,246 I have a pillowcase full of bars of soap. 618 00:26:38,281 --> 00:26:39,948 Good for you. 619 00:26:39,982 --> 00:26:41,583 You get along a lot better 620 00:26:41,617 --> 00:26:44,719 with a weapon and a kind word than a kind word alone. 621 00:26:44,754 --> 00:26:46,288 Any of that spaghetti left? 622 00:26:46,322 --> 00:26:50,158 [Gunshots on TV] 623 00:26:50,193 --> 00:26:53,595 Oh, darn it. 624 00:26:55,765 --> 00:26:57,766 [Sizzles] 625 00:26:59,769 --> 00:27:02,838 Ew. 626 00:27:09,812 --> 00:27:11,079 [Sighs] 627 00:27:11,113 --> 00:27:16,084 [Drill whirring] 628 00:27:16,118 --> 00:27:18,086 What are you doing? 629 00:27:18,120 --> 00:27:20,322 Keeping Frank out. 630 00:27:20,356 --> 00:27:22,324 Planning to go to Carnegie Mellon? 631 00:27:22,358 --> 00:27:25,026 Please. 632 00:27:25,061 --> 00:27:26,628 That's for nerds and homos. 633 00:27:26,662 --> 00:27:28,830 But, um, Healey thinks Lip should apply. 634 00:27:28,865 --> 00:27:29,831 Fat chance. 635 00:27:29,866 --> 00:27:31,366 He's smart enough. 636 00:27:31,400 --> 00:27:33,301 Yeah, but too stupid to do anything about it. 637 00:27:33,336 --> 00:27:37,305 I already tried. 638 00:27:37,340 --> 00:27:39,140 Hey, can I ask you a question? 639 00:27:39,175 --> 00:27:40,442 Sure. 640 00:27:40,476 --> 00:27:43,445 How do you know if a guy 641 00:27:43,479 --> 00:27:45,013 you've been hanging out with likes you? 642 00:27:45,047 --> 00:27:47,115 You like him? 643 00:27:47,149 --> 00:27:48,950 Uh-huh, but I think he hates me. 644 00:27:48,985 --> 00:27:50,685 Ask him. 645 00:27:50,720 --> 00:27:52,120 Doesn't want to talk about it. 646 00:27:52,154 --> 00:27:53,622 No guy ever does. 647 00:27:53,656 --> 00:27:55,457 How do I know, then? 648 00:27:55,491 --> 00:27:57,659 Does he get that look in his eye when he's with you? 649 00:27:57,693 --> 00:27:59,194 What look? 650 00:27:59,228 --> 00:28:02,163 You'll know when you see it. 651 00:28:05,167 --> 00:28:09,704 [Hymie crying] 652 00:28:09,739 --> 00:28:12,374 Did you know that Abe Lincoln lived in a one-room log cabin 653 00:28:12,408 --> 00:28:14,142 when he was born, Hymie, 654 00:28:14,176 --> 00:28:18,480 and that his grandfather was ambushed and killed by indians? 655 00:28:18,514 --> 00:28:22,350 Some historians say that because he was cold to women, 656 00:28:22,385 --> 00:28:24,152 he might've had homosexual tendencies. 657 00:28:24,186 --> 00:28:27,059 Debbie? Deb? 658 00:28:27,172 --> 00:28:31,459 The whole point of you baby-sitting Hymie 659 00:28:31,494 --> 00:28:34,963 was to keep him quiet, so Jody and I could get some sleep. 660 00:28:34,997 --> 00:28:36,731 Sorry, Sheila, he won't stop. 661 00:28:36,766 --> 00:28:38,300 [Hymie crying] 662 00:28:38,334 --> 00:28:40,302 Why don't you take him for a walk? 663 00:28:40,336 --> 00:28:42,304 - Where? - I don't care. 664 00:28:42,338 --> 00:28:44,139 Just anywhere. 665 00:28:44,173 --> 00:28:46,174 Just don't come back for a few hours. 666 00:28:46,208 --> 00:28:49,644 Okay? 667 00:28:56,919 --> 00:29:01,756 [Cell phone rings] 668 00:29:01,791 --> 00:29:03,925 Hey, what's up? 669 00:29:03,960 --> 00:29:05,360 Hey, where are you? 670 00:29:05,394 --> 00:29:06,528 I am... 671 00:29:06,562 --> 00:29:08,029 [Clicks] running an errand. 672 00:29:08,064 --> 00:29:10,098 Where are you? 673 00:29:10,132 --> 00:29:12,000 Uh, at V's, changing. 674 00:29:12,034 --> 00:29:14,102 I'm gonna run by the club, talk to this promoter. 675 00:29:14,136 --> 00:29:15,737 See if we can get his email list 676 00:29:15,771 --> 00:29:16,738 to invite more people to my party. 677 00:29:16,772 --> 00:29:17,906 Good idea. 678 00:29:17,940 --> 00:29:19,140 You mind watching the kids? 679 00:29:19,175 --> 00:29:20,408 Got it covered. 680 00:29:20,443 --> 00:29:23,701 - Thanks. Bye. - Bye. 681 00:29:23,736 --> 00:29:25,246 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 682 00:29:25,281 --> 00:29:26,247 Okay, okay, okay, I'm out. I'm out, I'm out. 683 00:29:26,282 --> 00:29:28,083 Oh. 684 00:29:28,117 --> 00:29:29,918 Why you steal Porsche? 685 00:29:29,952 --> 00:29:31,252 I needed money to help my girlfriend. 686 00:29:31,287 --> 00:29:32,721 You have a car at home. Sell that. 687 00:29:32,755 --> 00:29:34,255 How am I supposed to get around? 688 00:29:34,290 --> 00:29:36,691 Nando will kill us both if you get into trouble. 689 00:29:36,726 --> 00:29:40,829 Okay, I promise not to do it again, okay? 690 00:29:40,863 --> 00:29:43,031 You betray me. 691 00:29:43,065 --> 00:29:44,866 What are you doing? 692 00:29:44,900 --> 00:29:47,002 [Cracks] Ow! 693 00:29:47,036 --> 00:29:48,870 Fuck me! 694 00:29:48,904 --> 00:29:50,405 Holy shit! 695 00:29:50,439 --> 00:29:51,573 Clean break, I think. 696 00:29:51,607 --> 00:29:54,943 Don't screw with me again. 697 00:29:54,977 --> 00:29:56,011 Fine. Okay. 698 00:29:56,045 --> 00:29:57,078 - Come on. - Ow. 699 00:29:57,113 --> 00:29:58,380 I take you to the hospital, 700 00:29:58,414 --> 00:30:00,582 then we go get American Whoppers, huh? 701 00:30:00,616 --> 00:30:02,450 [Car chirps] 702 00:30:02,485 --> 00:30:04,019 ♪ You've got it ♪ 703 00:30:04,053 --> 00:30:05,553 ♪ the way you grinding up on me ♪ 704 00:30:05,588 --> 00:30:07,455 ♪ I know, I know you want me ♪ 705 00:30:07,490 --> 00:30:10,125 ? 706 00:30:10,159 --> 00:30:12,360 ♪ the way you kissing up on me ♪ 707 00:30:12,395 --> 00:30:15,230 ♪ I know, I know you need me ♪ 708 00:30:15,264 --> 00:30:18,767 ? 709 00:30:18,801 --> 00:30:20,869 Hey, Meg, is Wendell around? 710 00:30:20,903 --> 00:30:23,872 Uh, yeah, right over there. 711 00:30:23,906 --> 00:30:25,240 ♪ The way you grinding up on me ♪ 712 00:30:25,274 --> 00:30:26,975 Thanks. 713 00:30:27,009 --> 00:30:28,543 I'll tell you this. 714 00:30:28,577 --> 00:30:31,312 For all of their laziness and lack of motivation, 715 00:30:31,347 --> 00:30:33,214 Mexicans are a lovely people. 716 00:30:33,249 --> 00:30:34,649 Why'd you go down there, Frank? 717 00:30:34,683 --> 00:30:36,084 Hey, I'll take another, Kev. 718 00:30:36,118 --> 00:30:38,820 Sometimes a man just has to get away, 719 00:30:38,854 --> 00:30:41,956 be alone with his thoughts. 720 00:30:41,991 --> 00:30:43,892 Hey! 721 00:30:43,926 --> 00:30:45,326 Jesus. 722 00:30:45,361 --> 00:30:46,428 So what, you woke up from a drunken stupor, 723 00:30:46,462 --> 00:30:47,662 didn't know where you were? 724 00:30:47,696 --> 00:30:48,963 I knew exactly where I was. 725 00:30:48,998 --> 00:30:51,900 Had a business opportunity 726 00:30:51,934 --> 00:30:53,435 with our south-of-the-border brothers. 727 00:30:53,469 --> 00:30:55,904 - What did you do to your foot? - It fell off. 728 00:30:55,938 --> 00:30:57,906 Was the only prosthetic I could afford. 729 00:30:57,940 --> 00:30:59,474 What kind of business opportunity? 730 00:30:59,508 --> 00:31:01,276 I was hired to move some inventory. 731 00:31:01,310 --> 00:31:03,078 Drug mule? 732 00:31:03,112 --> 00:31:06,114 Only the best the mexicanos have ever seen. 733 00:31:06,148 --> 00:31:08,149 Not something you really want to be bragging about, Frank. 734 00:31:08,184 --> 00:31:10,652 - Which end did it go in? - Yo, Frank. 735 00:31:10,686 --> 00:31:13,955 Some chick's outside with a baby looking for you. 736 00:31:13,989 --> 00:31:16,124 Oh, no. 737 00:31:16,158 --> 00:31:18,126 - Who is it, Frank? - I-I-I don't know. 738 00:31:18,160 --> 00:31:19,794 But does that sound like good news to you? 739 00:31:19,829 --> 00:31:21,129 I'm gonna slip out the back. 740 00:31:21,163 --> 00:31:22,497 Sounds like you were 741 00:31:22,531 --> 00:31:24,132 slipping it out the back in Mexico, Frank. 742 00:31:24,166 --> 00:31:26,367 [Laughter] 743 00:31:28,204 --> 00:31:30,972 [Baby crying] 744 00:31:31,006 --> 00:31:32,974 Shh. 745 00:31:33,008 --> 00:31:35,844 Daddy. 746 00:31:35,878 --> 00:31:38,580 Wait, you're the chick with the baby? 747 00:31:38,614 --> 00:31:40,715 Kev won't let me in after 6:00 PM anymore. 748 00:31:40,749 --> 00:31:43,418 What the hell's wrong with Liam? 749 00:31:43,452 --> 00:31:46,988 - This isn't Liam, it's Hymie. - Well, jeez. 750 00:31:47,022 --> 00:31:49,757 Shut him up. 751 00:31:49,792 --> 00:31:51,759 Sheila has an oriental baby? 752 00:31:51,794 --> 00:31:53,094 I have to finish my Civil War project... 753 00:31:53,129 --> 00:31:56,197 - Jesus. - ...and he won't stop crying. 754 00:31:56,232 --> 00:31:57,832 You were always so good with Liam. 755 00:31:57,867 --> 00:32:01,603 Give-- give him-- give him to me. 756 00:32:01,637 --> 00:32:03,004 Open his mouth. 757 00:32:03,038 --> 00:32:06,007 - What is that? - Valium. 758 00:32:06,041 --> 00:32:09,177 Are you supposed to give Valium to a baby? 759 00:32:09,211 --> 00:32:12,280 Oh, yeah. It always worked with you. 760 00:32:12,314 --> 00:32:14,682 Oh. [Hymie's crying subsides] 761 00:32:18,320 --> 00:32:20,021 Voila. 762 00:32:20,055 --> 00:32:21,623 Thanks, daddy. 763 00:32:21,657 --> 00:32:23,191 Hey, loan me 20 bucks, will ya? 764 00:32:23,225 --> 00:32:25,093 [Sighs] 765 00:32:25,127 --> 00:32:26,561 I only have five. 766 00:32:26,595 --> 00:32:30,431 That'll do it. 767 00:32:31,667 --> 00:32:32,901 [Clattering] I hate you! 768 00:32:32,935 --> 00:32:34,402 [Glass shatters] 769 00:32:34,436 --> 00:32:35,937 ♪ Come, come, baby, yeah ♪ 770 00:32:35,971 --> 00:32:37,772 ♪ come, come, baby, yeah ♪ 771 00:32:37,806 --> 00:32:39,974 ♪ push my button, make me wanna play ♪ 772 00:32:40,009 --> 00:32:41,142 [Chuckles] 773 00:32:41,177 --> 00:32:44,746 Your friend likes to dance. 774 00:32:44,780 --> 00:32:46,080 The tequila likes to dance. 775 00:32:46,115 --> 00:32:47,815 Yeah. 776 00:32:47,850 --> 00:32:48,917 So you think you're gonna be able 777 00:32:48,951 --> 00:32:49,951 to pull this off tomorrow night? 778 00:32:49,985 --> 00:32:52,887 Hope so. 779 00:32:52,922 --> 00:32:54,255 I bet you will. 780 00:32:54,290 --> 00:32:56,491 Looks like you have some real talent. 781 00:32:56,525 --> 00:32:59,961 You're not talking about my club promoting skills, are you? 782 00:32:59,995 --> 00:33:01,930 What makes you say that? 783 00:33:01,964 --> 00:33:03,264 Your hand on my knee. 784 00:33:03,299 --> 00:33:05,133 I meant to put it up your skirt. 785 00:33:05,167 --> 00:33:06,968 Oh. 786 00:33:07,002 --> 00:33:08,269 What are the chances of me 787 00:33:08,304 --> 00:33:10,071 getting ahold of your email lists? 788 00:33:10,105 --> 00:33:12,340 Why would I give them to you? 789 00:33:12,374 --> 00:33:15,176 Mm, satisfaction of knowing you're helping a good person. 790 00:33:15,211 --> 00:33:19,280 No, I can't come inside that. 791 00:33:19,315 --> 00:33:21,416 I could give you a cut of my bar, then. 792 00:33:21,450 --> 00:33:23,017 10%? 793 00:33:23,052 --> 00:33:25,653 You know how long it took me to build up my list? 794 00:33:25,688 --> 00:33:27,589 You honestly think I'd risk it on you throwing some lame party 795 00:33:27,623 --> 00:33:30,425 and ruining my brand for anything less than 50%? 796 00:33:30,459 --> 00:33:33,194 Well, that's an interesting offer. 797 00:33:33,229 --> 00:33:36,531 Let me discuss it with my partner. 798 00:33:36,565 --> 00:33:39,434 ♪ Come, come, baby, yeah, come, come, baby, yeah ♪ 799 00:33:39,468 --> 00:33:42,337 He wants 50% of the bar for his email list, 800 00:33:42,371 --> 00:33:44,272 and he's a giant douche bag. 801 00:33:44,306 --> 00:33:45,573 No worries. 802 00:33:45,608 --> 00:33:47,008 I swiped his phone from his jacket 803 00:33:47,042 --> 00:33:49,077 as soon as I saw his hand on your knee. 804 00:33:49,111 --> 00:33:50,945 Has all his contacts. 805 00:33:50,980 --> 00:33:52,847 Gotta be entrepreneurial, right? 806 00:33:52,881 --> 00:33:54,682 - Aah! - Aah! 807 00:34:05,327 --> 00:34:08,029 - Debbie? - Nighty-night, Hymie. 808 00:34:12,968 --> 00:34:15,803 [Whispers] Oh, my goodness. 809 00:34:15,838 --> 00:34:18,106 How did you do it, Debbie? 810 00:34:18,140 --> 00:34:20,108 [Whispers] Daddy's good with babies. 811 00:34:20,142 --> 00:34:24,345 Frank? 812 00:34:33,922 --> 00:34:36,224 [Sighs] 813 00:34:39,696 --> 00:34:42,264 You just getting home? 814 00:34:43,098 --> 00:34:45,300 Oh, hey. Still awake? 815 00:34:45,334 --> 00:34:46,968 Where have you been? 816 00:34:47,002 --> 00:34:51,539 Uh, Emergency Room. Slammed it in the door. 817 00:34:51,573 --> 00:34:54,876 - Yeah. - Well, you're in trouble. 818 00:34:56,846 --> 00:34:59,614 You let Carl stay up late on a school night. 819 00:34:59,649 --> 00:35:02,250 Oh. 820 00:35:02,285 --> 00:35:04,286 I think you need a spanking. 821 00:35:04,920 --> 00:35:06,387 Hmm? 822 00:35:06,422 --> 00:35:10,158 I can't do it with your pants on, though. 823 00:35:10,192 --> 00:35:14,896 Then I should take them off. 824 00:35:16,200 --> 00:35:17,667 Very bad boy. 825 00:35:19,201 --> 00:35:20,769 I've been a bad, bad boy. 826 00:35:21,104 --> 00:35:22,340 Bad. 827 00:35:26,109 --> 00:35:27,743 This Purdue place looks cool. 828 00:35:27,777 --> 00:35:29,945 I want mommy to show me how bad I've been. 829 00:35:29,979 --> 00:35:31,413 There's no way she's gonna 830 00:35:31,447 --> 00:35:33,248 make the money back for the property tax. 831 00:35:33,283 --> 00:35:34,483 Says they're one of the top 832 00:35:34,517 --> 00:35:36,251 engineering schools in the country. 833 00:35:36,286 --> 00:35:37,819 I'm gonna have to figure out a way 834 00:35:37,854 --> 00:35:39,655 to make up the 1,000 bucks she's gonna lose. 835 00:35:39,689 --> 00:35:41,390 [Giggling] You listening to me? 836 00:35:41,424 --> 00:35:42,991 Yeah, you know, it's kind of hard 837 00:35:43,026 --> 00:35:45,394 with the, uh, porno going on across the hall. 838 00:35:45,428 --> 00:35:48,263 Is it wrong that it's kind of turning me on? 839 00:35:48,298 --> 00:35:50,766 Yeah, me too. 840 00:35:50,800 --> 00:35:52,901 [Giggling] 841 00:35:52,936 --> 00:35:56,672 [Muffled speech] 842 00:36:03,846 --> 00:36:06,014 - Morning. - Hey. 843 00:36:06,049 --> 00:36:07,950 Jimmy gonna come down to make us breakfast? 844 00:36:07,984 --> 00:36:09,952 He's sleeping in. Eat your cereal. 845 00:36:09,986 --> 00:36:12,588 - Wore him out, huh? - You too. Eat your cereal. 846 00:36:12,622 --> 00:36:14,790 Spoiled now. Need an omelet. 847 00:36:14,824 --> 00:36:17,659 So, um, how's the club night thing coming? 848 00:36:17,694 --> 00:36:19,428 Gonna be a big success. 849 00:36:19,462 --> 00:36:21,697 Probably make enough money to roll it into another one. 850 00:36:21,731 --> 00:36:24,199 Take out a small loan, really get things going. 851 00:36:24,233 --> 00:36:25,667 What's wrong, Debs? 852 00:36:25,702 --> 00:36:26,868 [Sighs] Got home late. 853 00:36:26,903 --> 00:36:30,472 Baby-sitting. 854 00:36:30,506 --> 00:36:31,907 So the ghetto girl 855 00:36:31,941 --> 00:36:33,575 thinks she can live the American dream, huh? 856 00:36:33,610 --> 00:36:35,243 Maybe it's my time, Lip. 857 00:36:35,278 --> 00:36:37,279 [Chuckles] None of your business, Mandy. 858 00:36:37,313 --> 00:36:39,581 Don't you see, it doesn't work like that, sis. 859 00:36:39,616 --> 00:36:41,617 When you're poor, only way to make money 860 00:36:41,651 --> 00:36:43,485 is to steal it or scam it, 861 00:36:43,519 --> 00:36:45,520 like Don King or Joe Kennedy. 862 00:36:45,555 --> 00:36:47,089 Daddy's home! 863 00:36:47,123 --> 00:36:51,093 - Brought friends. - Howdy! 864 00:36:51,127 --> 00:36:52,794 - Just dump it. - Hey, that's my bike! 865 00:36:52,829 --> 00:36:55,163 Doesn't really work anymore. 866 00:36:55,198 --> 00:36:56,431 Yeah, because you bent the rim, Frank. 867 00:36:56,466 --> 00:36:58,133 And where's the seat? 868 00:36:58,167 --> 00:37:01,770 That's why it hurt so much when I rode it. 869 00:37:01,804 --> 00:37:03,305 Come on, fellas. 870 00:37:03,339 --> 00:37:06,308 Get some brekkie, soak up the alcohol. 871 00:37:06,342 --> 00:37:08,043 - Do you have sourdough? - Hey, this is our food! 872 00:37:08,077 --> 00:37:09,511 Don't be rude. 873 00:37:09,545 --> 00:37:11,947 Is this about money, Fiona? 874 00:37:11,981 --> 00:37:15,050 Because I am happy to pay my share. 875 00:37:15,084 --> 00:37:20,022 That's all you ever want from me anymore anyway. 876 00:37:20,056 --> 00:37:22,557 There. You happy, huh? 877 00:37:22,592 --> 00:37:25,694 That's about $300 worth. 878 00:37:25,728 --> 00:37:27,629 Come on, lads! 879 00:37:27,664 --> 00:37:30,465 Let's go upstairs, take a disco nap 880 00:37:30,500 --> 00:37:31,833 till the Alibi's open again. 881 00:37:31,868 --> 00:37:33,168 Dad, no, no. 882 00:37:33,202 --> 00:37:35,570 - Lip, don't. - This is my home. 883 00:37:35,605 --> 00:37:38,674 You have no right to kick me out of it. 884 00:37:38,708 --> 00:37:40,542 I am an important part of this family. 885 00:37:40,576 --> 00:37:41,810 No, you're not. 886 00:37:41,844 --> 00:37:46,815 You don't live here anymore. 887 00:37:46,849 --> 00:37:48,483 Fine. 888 00:37:48,518 --> 00:37:52,487 If that's the way you want it, I'll leave. 889 00:37:54,524 --> 00:37:57,359 Phil, Chester, I'm sorry. 890 00:37:57,393 --> 00:38:02,364 My family doesn't want me here anymore. 891 00:38:02,398 --> 00:38:03,498 Charge! 892 00:38:03,533 --> 00:38:05,534 [Overlapping chatter] 893 00:38:05,568 --> 00:38:06,902 Jackass! 894 00:38:06,936 --> 00:38:08,370 That's it. Let's go! Go! 895 00:38:08,404 --> 00:38:09,604 Stop it, guys! Stop! 896 00:38:11,040 --> 00:38:15,510 Just pick a bed, fellas! Just pick a bed. Oh, my God! 897 00:38:18,581 --> 00:38:19,915 What the hell are you doing? 898 00:38:19,949 --> 00:38:22,517 [Shouting] 899 00:38:22,552 --> 00:38:24,019 Get the fuck outta here! 900 00:38:24,053 --> 00:38:26,021 Come. You are not sleeping here. 901 00:38:26,055 --> 00:38:27,122 - No, stop! - Come on. 902 00:38:27,156 --> 00:38:29,424 Get up, get up! 903 00:38:29,459 --> 00:38:31,259 [Overlapping chatter] He's not doing anything! 904 00:38:31,294 --> 00:38:33,095 You are not going to-- 905 00:38:33,129 --> 00:38:36,264 - Go! - What's the matter with you? 906 00:38:36,299 --> 00:38:40,202 [Gasps] 907 00:38:40,236 --> 00:38:43,305 Well, that's a piece of shit anyway. 908 00:38:44,974 --> 00:38:46,908 [Sighs] 909 00:38:46,943 --> 00:38:51,913 Frank! 910 00:38:51,948 --> 00:38:53,882 Debs... 911 00:38:53,916 --> 00:38:55,050 Damn it, Frank, get the fuck out! 912 00:38:55,084 --> 00:38:58,053 No, you cannot do this to her! 913 00:38:58,087 --> 00:39:01,656 - Come on! Get up right now! - Jesus! What's the-- 914 00:39:01,691 --> 00:39:02,958 - Get out! - Get out! 915 00:39:02,992 --> 00:39:04,493 Jesus! 916 00:39:04,527 --> 00:39:06,561 Stop! 917 00:39:06,596 --> 00:39:08,230 I treated you well! And you-- 918 00:39:08,264 --> 00:39:10,832 - Ow! - How could you do this to me? 919 00:39:10,867 --> 00:39:13,568 Stop! Stop-- 920 00:39:13,603 --> 00:39:16,938 Get out of my house! I hate you! 921 00:39:16,973 --> 00:39:19,474 - I don't even care! - Jesus! 922 00:39:19,509 --> 00:39:21,810 Get out! Get out! 923 00:39:21,844 --> 00:39:23,111 Dad. 924 00:39:23,146 --> 00:39:25,180 - Get him out. - Ow, God! 925 00:39:25,214 --> 00:39:28,750 - Debs! - Debs! 926 00:39:28,785 --> 00:39:33,755 [Muffled crying] 927 00:39:33,790 --> 00:39:35,423 Get out! 928 00:39:35,458 --> 00:39:37,292 I hate you! Get-- 929 00:39:37,326 --> 00:39:38,693 don't you touch me! 930 00:39:38,728 --> 00:39:40,595 [Panting] 931 00:39:40,630 --> 00:39:42,931 [Sobs] Oh, my God. 932 00:39:42,965 --> 00:39:47,302 Get out! 933 00:39:47,336 --> 00:39:49,471 After everything I have done for you, 934 00:39:49,505 --> 00:39:51,273 this is the thanks I get. 935 00:39:51,307 --> 00:39:53,175 - Where should we put him? - Where he belongs. 936 00:39:53,209 --> 00:39:55,510 - Open it up, Carl! - Got it. 937 00:39:55,545 --> 00:39:56,611 Whatever, you-- 938 00:39:56,646 --> 00:40:00,682 Jesus Christ! 939 00:40:00,716 --> 00:40:04,152 Not funny! Not funny at all! 940 00:40:04,187 --> 00:40:06,621 Gonna need you to clean the blood splatter on the walls, 941 00:40:06,656 --> 00:40:09,391 evidence marks on the floor, and patch up the bullet holes. 942 00:40:09,425 --> 00:40:10,625 That should get you started. 943 00:40:10,660 --> 00:40:13,195 - Supplies are inside. - Shit. 944 00:40:13,229 --> 00:40:14,629 You okay, buddy? 945 00:40:14,664 --> 00:40:16,164 Been trying all morning to get tickets 946 00:40:16,199 --> 00:40:17,866 to the Wilco concert at Soldier Field tonight. 947 00:40:17,900 --> 00:40:19,734 - Can't get through. - Wilco? 948 00:40:19,769 --> 00:40:21,803 Aren't they for, like, dads with receding hairlines and shit? 949 00:40:21,838 --> 00:40:25,373 Come on, Wilco is the beacon of anti-commercialism. 950 00:40:25,408 --> 00:40:26,641 Yeah, because no one wants to buy their whiny music, 951 00:40:26,676 --> 00:40:27,809 they gotta give it away for free. 952 00:40:27,844 --> 00:40:29,477 Shit. 953 00:40:29,512 --> 00:40:31,513 All right, here you go. It's 50 bucks a head. 954 00:40:31,547 --> 00:40:33,081 That's $400. 955 00:40:33,115 --> 00:40:34,850 Hey, hey, um, 956 00:40:34,884 --> 00:40:36,852 is there any chance I can get an advance on the next couple days? 957 00:40:36,886 --> 00:40:38,220 Hey, slow your roll, kid. 958 00:40:38,254 --> 00:40:39,254 I haven't seen what they could do yet. 959 00:40:39,288 --> 00:40:40,255 - Señor. - Yeah? 960 00:40:40,289 --> 00:40:42,023 This man stole our jobs? 961 00:40:42,058 --> 00:40:46,161 No, no, I didn't steal them, I just underbid you. 962 00:40:46,195 --> 00:40:49,197 But we are illegal immigrants. How can you underbid us? 963 00:40:49,232 --> 00:40:50,599 Ghetto white's the new brown. 964 00:40:50,633 --> 00:40:54,436 - The what? - The new brown. 965 00:40:54,470 --> 00:40:56,538 This is unfair. 966 00:40:56,572 --> 00:40:59,708 Just living the American dream, amigo! 967 00:40:59,742 --> 00:41:03,712 Okay, let's keep eight cases of that beer up front, 968 00:41:03,746 --> 00:41:05,013 and put the rest in the back refrigerator. 969 00:41:05,047 --> 00:41:06,081 Hello. 970 00:41:06,115 --> 00:41:07,415 People showing up already? 971 00:41:07,450 --> 00:41:10,418 ♪ Turn it up, turn it off now ♪ 972 00:41:10,453 --> 00:41:12,020 - ? turn it up... ? - Can I help you? 973 00:41:12,054 --> 00:41:15,090 Alderman Edward Gretsky, 15th Ward. 974 00:41:15,124 --> 00:41:16,458 Okay. 975 00:41:16,492 --> 00:41:18,526 Throwing a party, I see. 976 00:41:18,561 --> 00:41:20,428 Something like that. 977 00:41:20,463 --> 00:41:22,697 Just a friendly visit. 978 00:41:22,732 --> 00:41:24,032 You know, make sure you filled out all your applications. 979 00:41:24,066 --> 00:41:25,734 Applications? 980 00:41:25,768 --> 00:41:28,303 Business license, liquor license, umbrella insurance. 981 00:41:28,337 --> 00:41:30,438 Well, I'm sure Meg handled everything that you need. 982 00:41:30,473 --> 00:41:33,208 She did. For her business. 983 00:41:33,242 --> 00:41:34,743 What? 984 00:41:34,777 --> 00:41:36,478 Well, you're running the show now, right? 985 00:41:36,512 --> 00:41:38,079 Well, just for tonight. 986 00:41:38,114 --> 00:41:39,748 Then just for tonight 987 00:41:39,782 --> 00:41:42,484 I'll make an exception on the applications for... 988 00:41:42,518 --> 00:41:44,219 small filing fee. 989 00:41:44,253 --> 00:41:48,623 - A filing fee? - Let's say $1,000. 990 00:41:48,658 --> 00:41:50,992 Wouldn't want any pesky policemen or firemen 991 00:41:51,027 --> 00:41:53,094 showing up now, would we? 992 00:41:53,129 --> 00:41:55,163 ? 993 00:41:55,197 --> 00:41:57,132 I'll come back later to collect. 994 00:41:57,166 --> 00:41:59,901 Let's say 2:00 AM. 995 00:41:59,936 --> 00:42:02,604 ? 996 00:42:04,540 --> 00:42:06,741 How is the pinky? 997 00:42:06,776 --> 00:42:08,410 It's doing okay. 998 00:42:08,444 --> 00:42:10,512 So listen, my girlfriend's having a party tonight. 999 00:42:10,546 --> 00:42:11,947 It's important that I go. 1000 00:42:11,981 --> 00:42:14,115 Is there going to be alcohol there? 1001 00:42:14,150 --> 00:42:16,284 It's a party, it's kind of how these things work, yeah. 1002 00:42:16,319 --> 00:42:18,019 - Drugs? - Maybe. 1003 00:42:18,054 --> 00:42:21,289 - Bad things may happen. - Yeah, or not. 1004 00:42:21,324 --> 00:42:23,591 I go with you. Just to make sure. 1005 00:42:23,626 --> 00:42:25,293 Yeah, see, that's the thing is that you can't go with me 1006 00:42:25,328 --> 00:42:26,761 because then I'll have to explain who you are, 1007 00:42:26,796 --> 00:42:28,296 how I know you, that my life's in danger. 1008 00:42:28,331 --> 00:42:29,764 I mean, that won't go over very well. 1009 00:42:29,799 --> 00:42:32,667 Then you stay home. 1010 00:42:35,671 --> 00:42:38,640 [Rock music] 1011 00:42:38,674 --> 00:42:43,211 ? 1012 00:42:43,245 --> 00:42:44,646 Hey, Sanchez. 1013 00:42:44,680 --> 00:42:46,982 - Aw, hell. - Time to pay up. 1014 00:42:47,016 --> 00:42:49,617 - They let you out? - Good behavior. 1015 00:42:49,652 --> 00:42:50,618 I thought I had four more months. 1016 00:42:50,653 --> 00:42:52,420 Think again. 1017 00:42:52,455 --> 00:42:55,857 Hey, yo, campus security is coming. 1018 00:42:55,891 --> 00:42:58,193 The hell are you doing? 1019 00:42:58,227 --> 00:43:00,428 Didn't want you to get busted. 1020 00:43:00,463 --> 00:43:02,697 I can look after myself, thank you. 1021 00:43:02,732 --> 00:43:04,032 Does he get that look in his eye-- look in his eye-- 1022 00:43:04,066 --> 00:43:07,002 look in his eye when he's with you? 1023 00:43:07,036 --> 00:43:08,912 Just got outta juvie, remember? 1024 00:43:11,507 --> 00:43:13,808 - The fuck are you looking at? - Nothing. 1025 00:43:22,918 --> 00:43:24,052 You look great. 1026 00:43:24,086 --> 00:43:28,123 Thanks, Debs. 1027 00:43:28,157 --> 00:43:30,792 You okay with what happened this morning? Frank? 1028 00:43:32,495 --> 00:43:36,164 Jimmy's in the bathroom puking. 1029 00:43:36,198 --> 00:43:39,768 [Sighs] 1030 00:43:39,802 --> 00:43:44,773 [Vomiting] 1031 00:43:44,807 --> 00:43:47,609 [Knocks] What's going on? 1032 00:43:47,643 --> 00:43:49,744 Something I ate. It's not sitting well. 1033 00:43:49,779 --> 00:43:52,447 [Vomits] You need anything? 1034 00:43:52,481 --> 00:43:55,116 [Vomiting loudly] 1035 00:43:55,151 --> 00:43:57,652 No, I'm just bummed I can't make it tonight. 1036 00:43:57,686 --> 00:44:00,488 I mean, I really wanted to go. [Flushes toilet] 1037 00:44:00,523 --> 00:44:03,024 If you feel better later, come on over, okay? 1038 00:44:03,059 --> 00:44:05,060 Okay. 1039 00:44:10,299 --> 00:44:13,768 [Knocks] Go away. We're not buying. 1040 00:44:13,803 --> 00:44:15,437 [Banging] 1041 00:44:15,471 --> 00:44:18,473 Jeez. 1042 00:44:18,507 --> 00:44:20,108 I know, I know, you want me to find Jesus. 1043 00:44:20,142 --> 00:44:22,143 I already found him, thanks. 1044 00:44:22,178 --> 00:44:23,278 I'm looking for Kev. 1045 00:44:23,312 --> 00:44:24,979 Kevin Ball. 1046 00:44:25,014 --> 00:44:28,650 I'm his wife. 1047 00:44:28,684 --> 00:44:32,020 ♪ I ask myself why but I don't know ♪ 1048 00:44:32,054 --> 00:44:34,656 ♪ fairy tales... ♪ 1049 00:44:34,690 --> 00:44:37,192 Tommy! 1050 00:44:37,226 --> 00:44:40,161 Hey, you still got that garage? 1051 00:44:40,196 --> 00:44:41,796 Yeah, it kinda comes with the house, Frank. 1052 00:44:41,831 --> 00:44:44,666 Great. What's say you let me sleep there? 1053 00:44:44,700 --> 00:44:46,067 What's say I don't. 1054 00:44:46,102 --> 00:44:48,670 - Why the hell not? - Because the last time 1055 00:44:48,704 --> 00:44:50,972 you stayed at my place, you shit in my kitchen sink. 1056 00:44:51,006 --> 00:44:55,810 The layout of your home is very confusing. 1057 00:44:55,845 --> 00:44:57,212 No, Frank. 1058 00:44:57,246 --> 00:44:59,147 No means no. 1059 00:44:59,181 --> 00:45:01,583 Fuck you, Tommy. 1060 00:45:01,617 --> 00:45:04,185 Fuck you means fuck you. 1061 00:45:04,220 --> 00:45:05,687 Kermit! 1062 00:45:05,721 --> 00:45:08,022 My best friend. 1063 00:45:08,057 --> 00:45:09,724 You can't stay with me, Frank. 1064 00:45:09,758 --> 00:45:12,727 Wh-- what if I suck your dick? 1065 00:45:12,761 --> 00:45:14,229 Frank. 1066 00:45:14,263 --> 00:45:16,231 What if you immigrate to Mexico, Frank? 1067 00:45:16,265 --> 00:45:18,099 Reverse the prevailing tide. 1068 00:45:18,134 --> 00:45:19,701 Why are you even here? 1069 00:45:19,735 --> 00:45:21,336 Should be collecting disability. 1070 00:45:21,370 --> 00:45:23,204 'Cause I didn't injure my foot at work. 1071 00:45:23,239 --> 00:45:25,673 Hey, let me crash at your place. 1072 00:45:25,708 --> 00:45:28,276 I'll tell the insurance company that you did. 1073 00:45:28,310 --> 00:45:30,845 Why can't you stay at your place, Frank? 1074 00:45:30,880 --> 00:45:33,815 Ungrateful little shits! That's why. 1075 00:45:33,849 --> 00:45:36,351 Things I do for them. 1076 00:45:36,385 --> 00:45:38,586 Blood, sweat, and tears. 1077 00:45:38,621 --> 00:45:41,489 This is not how a family treats each other. [Phone ringing] 1078 00:45:41,524 --> 00:45:42,891 Yeah. 1079 00:45:42,925 --> 00:45:45,660 Hang on. It's for you. V. 1080 00:45:45,694 --> 00:45:50,365 Hey, baby, what's going on? 1081 00:45:50,399 --> 00:45:51,399 What? 1082 00:45:51,433 --> 00:45:53,168 No, yeah, okay. 1083 00:45:53,202 --> 00:45:54,836 Okay, I'll be right there. 1084 00:45:54,870 --> 00:45:58,573 Watch the bar. 1085 00:45:58,607 --> 00:46:02,710 Little redheaded bitch is the worst of 'em. 1086 00:46:02,745 --> 00:46:05,513 Expect it from the others, but not from-- 1087 00:46:05,548 --> 00:46:08,850 not from-- from... 1088 00:46:08,884 --> 00:46:10,118 her-- Debbie. 1089 00:46:10,152 --> 00:46:13,354 Orphan Annie turned on me. 1090 00:46:13,389 --> 00:46:15,056 That's how I got all these bruises. 1091 00:46:15,090 --> 00:46:18,259 She hit me. With a bat. 1092 00:46:18,294 --> 00:46:20,895 Now, I can't touch her. No. 1093 00:46:20,930 --> 00:46:25,233 That is child abuse. I'd get reported. 1094 00:46:25,267 --> 00:46:28,236 [Rock music] 1095 00:46:28,270 --> 00:46:34,209 ? 1096 00:46:34,243 --> 00:46:37,545 Operator, can you connect me with Child Welfare Ser-- 1097 00:46:37,580 --> 00:46:39,881 Services? 1098 00:46:39,915 --> 00:46:43,051 Yes, hello. I would like to report, uh... 1099 00:46:43,085 --> 00:46:46,554 a-a negligence situation. 1100 00:46:46,589 --> 00:46:49,224 2119 North Wallace. 1101 00:46:49,258 --> 00:46:51,960 Gallagher. 1102 00:46:51,994 --> 00:46:55,463 Six kids living in squalor. 1103 00:46:55,497 --> 00:46:57,599 No parental supervision. 1104 00:46:57,633 --> 00:47:00,168 When the father is there, he's drunk. 1105 00:47:00,202 --> 00:47:01,936 He hits them. 1106 00:47:01,971 --> 00:47:05,473 Not-- n-not that they don't deserve it. 1107 00:47:05,507 --> 00:47:09,677 They're all criminals, delinquents, viol-- What? 1108 00:47:09,712 --> 00:47:14,482 No, if it's all right, I would like to remain anonymous. 1109 00:47:14,516 --> 00:47:17,452 No, thank you. 1110 00:47:17,486 --> 00:47:21,055 And God bless you. 1111 00:47:27,396 --> 00:47:30,832 That is an all-time low. 1112 00:47:30,866 --> 00:47:33,334 Even for you, Frank. 1113 00:47:33,369 --> 00:47:39,107 ? 1114 00:47:39,141 --> 00:47:40,908 ♪ charge amex, see ♪ 1115 00:47:40,943 --> 00:47:42,577 ♪ like you got an "A," score credit ♪ 1116 00:47:42,611 --> 00:47:43,845 ♪ living that American dream ♪ 1117 00:47:43,879 --> 00:47:45,446 ♪ you could be a celebrity ♪ 1118 00:47:45,481 --> 00:47:46,681 ♪ when you step on the scene ♪ 1119 00:47:46,715 --> 00:47:48,149 ♪ I know you gotta look hot ♪ 1120 00:47:48,183 --> 00:47:49,150 ♪ you and your girls with dresses ♪ 1121 00:47:49,184 --> 00:47:50,451 ♪ turn that sound up ♪ 1122 00:47:50,486 --> 00:47:52,153 ♪ you are in the limelight ♪ 1123 00:47:52,187 --> 00:47:55,290 ♪ until they cut your power out ♪ 1124 00:47:55,324 --> 00:47:56,658 ♪ shopping like a rich girl ♪ 1125 00:47:56,692 --> 00:47:58,293 ♪ rich girl, like a rich girl ♪ 1126 00:47:58,327 --> 00:48:00,194 ♪ shopping like a rich girl ♪ 1127 00:48:00,229 --> 00:48:01,696 Hey, V, where are you? 1128 00:48:01,730 --> 00:48:05,500 This place is insane! We did it! 1129 00:48:05,534 --> 00:48:06,901 ♪ like a rich girl ♪ 1130 00:48:06,935 --> 00:48:09,737 ♪ credit card, max it out ♪ 1131 00:48:09,772 --> 00:48:12,607 [Muffled club music] 1132 00:48:12,641 --> 00:48:15,610 ? 1133 00:48:15,644 --> 00:48:17,145 Hey, is this the club 1134 00:48:17,179 --> 00:48:18,446 where Wilco's gonna play a secret concert? 1135 00:48:18,480 --> 00:48:19,681 Yeah, yeah, yeah, it's, uh, 1136 00:48:19,715 --> 00:48:21,149 20 bucks, self-parked. 30 valet. 1137 00:48:21,183 --> 00:48:23,251 - I'll park it myself. - Cool. 1138 00:48:23,285 --> 00:48:25,086 Uh, just pull over right down there. 1139 00:48:25,120 --> 00:48:27,255 That lovely lady will show you to your spot. 1140 00:48:27,289 --> 00:48:30,291 - Thank you. - Cool. Have fun. 1141 00:48:32,394 --> 00:48:34,329 - Yo. - Hey, Lip. 1142 00:48:34,363 --> 00:48:36,097 How you doing, man? 1143 00:48:36,131 --> 00:48:38,433 Good. Got your text about the impromptu Wilco concert. 1144 00:48:38,467 --> 00:48:40,101 Tweeted everyone I know. 1145 00:48:40,135 --> 00:48:41,636 Thought you might. 1146 00:48:41,670 --> 00:48:42,637 Hey, hop out. I'll have someone park your car. 1147 00:48:42,671 --> 00:48:47,075 - Thanks. - Cool. 1148 00:48:49,011 --> 00:48:51,979 [Surf rock music] 1149 00:48:52,014 --> 00:48:59,987 ? 1150 00:49:00,022 --> 00:49:01,456 How long we doing this for? 1151 00:49:01,490 --> 00:49:02,957 Figure we park about 30 more cars, 1152 00:49:02,991 --> 00:49:06,194 make enough money to cover the property tax, 1153 00:49:06,228 --> 00:49:08,062 at which time people will probably start to realize 1154 00:49:08,097 --> 00:49:09,530 Wilco's not playing at Fiona's club. 1155 00:49:09,565 --> 00:49:14,369 Then we bolt. 1156 00:49:24,046 --> 00:49:25,079 Out. 1157 00:49:25,114 --> 00:49:28,182 Where am I supposed to go? 1158 00:49:28,217 --> 00:49:34,222 [Hymie crying] 1159 00:49:38,093 --> 00:49:39,894 Just-- just shake him. [Hymie crying] 1160 00:49:39,928 --> 00:49:41,562 You're not supposed to shake a baby. 1161 00:49:41,597 --> 00:49:44,031 I know, but maybe it'll make him stop crying. 1162 00:49:44,066 --> 00:49:46,334 Yeah, because his brains will get scrambled. 1163 00:49:46,368 --> 00:49:48,035 - They already are! - Sheila! 1164 00:49:48,070 --> 00:49:49,404 I'm just saying maybe it'll 1165 00:49:49,438 --> 00:49:51,239 scramble 'em back together again. 1166 00:49:51,273 --> 00:49:52,740 Howdy, folks. 1167 00:49:52,775 --> 00:49:54,342 You need help with that baby? 1168 00:49:54,376 --> 00:49:56,344 - Frank? - How'd you get in my house? 1169 00:49:56,378 --> 00:49:57,745 I still have a key. 1170 00:49:57,780 --> 00:49:59,514 I-I-I got a proposition for you, Sheila. 1171 00:49:59,548 --> 00:50:02,750 - What? No! - Frank, you have to leave. 1172 00:50:02,785 --> 00:50:05,186 No, let me stay, and I'll be your wet nurse. 1173 00:50:05,220 --> 00:50:07,422 I don't mean your wet nurse, that involves breast-feeding, 1174 00:50:07,456 --> 00:50:10,057 but your nurse, your baby nurse. 1175 00:50:10,092 --> 00:50:11,926 Room and board, you'll get eight hours of sleep a night. 1176 00:50:11,960 --> 00:50:13,761 I can promise you that. 1177 00:50:13,796 --> 00:50:15,363 Debbie did say he was good with babies. 1178 00:50:15,397 --> 00:50:18,065 There, you see? My reputation precedes me. 1179 00:50:18,100 --> 00:50:20,735 Just give me five minutes. 1180 00:50:20,769 --> 00:50:23,070 Aw, hell. Give me 30 seconds. 1181 00:50:23,105 --> 00:50:25,907 If I can't put this little tyke to sleep, 1182 00:50:25,941 --> 00:50:27,742 I'll-- I'll leave, pronto. 1183 00:50:27,776 --> 00:50:29,444 Oh, yeah, yeah. [Hymie crying] 1184 00:50:29,478 --> 00:50:32,046 Yeah, yeah. Oh, oh. 1185 00:50:32,080 --> 00:50:33,548 I got you. 1186 00:50:33,582 --> 00:50:35,917 Raised eight kids myself. 1187 00:50:35,951 --> 00:50:37,785 I know what I'm doing. [Chuckles] 1188 00:50:37,820 --> 00:50:39,921 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1189 00:50:39,955 --> 00:50:41,222 Here you go. 1190 00:50:41,256 --> 00:50:44,258 Mm-hmm. 1191 00:50:44,293 --> 00:50:46,761 Mm-hmm. Yeah. 1192 00:50:46,795 --> 00:50:50,064 [Hymie quiets] Yeah. 1193 00:50:52,134 --> 00:50:53,634 Ah. 1194 00:50:53,669 --> 00:50:55,803 H-how-- 1195 00:50:55,838 --> 00:50:59,474 how did you do that, Frank? 1196 00:50:59,508 --> 00:51:02,610 I think I'll take a shower before bed. 1197 00:51:10,152 --> 00:51:12,920 75, 76, 78. 1198 00:51:12,955 --> 00:51:16,090 Okay. Just over 10 grand. 1199 00:51:16,124 --> 00:51:17,425 That's not bad. 1200 00:51:17,459 --> 00:51:18,493 So, 15% for you. 1201 00:51:18,527 --> 00:51:19,994 I thought we agreed on 20. 1202 00:51:20,028 --> 00:51:23,130 Right. 1203 00:51:23,165 --> 00:51:24,499 $2,000. 1204 00:51:24,533 --> 00:51:25,933 Thank you. 1205 00:51:25,968 --> 00:51:28,836 Take mine anytime you're ready. 1206 00:51:28,871 --> 00:51:33,474 Look forward to doing business with you in the future. 1207 00:51:33,509 --> 00:51:36,511 This is to cover my booze. 1208 00:51:36,545 --> 00:51:41,115 And that leaves me with 2 grand. 1209 00:51:41,149 --> 00:51:45,119 Didn't forget about us, did you? 1210 00:51:45,153 --> 00:51:48,389 Of course not. 1211 00:51:48,423 --> 00:51:50,391 Thanks, Fiona. 1212 00:51:50,425 --> 00:51:55,162 ♪ Do you want my love, boy ♪ 1213 00:51:55,197 --> 00:51:58,900 - ? do you want my love ? - Five, six, seven, eight... 1214 00:51:58,934 --> 00:52:01,168 $900? 1215 00:52:01,203 --> 00:52:02,670 That's all I have left? 1216 00:52:02,704 --> 00:52:04,372 That's not bad for your first gig. 1217 00:52:04,406 --> 00:52:07,074 But that doesn't even cover my deposit. 1218 00:52:07,109 --> 00:52:09,377 I lost $100 doing this night. 1219 00:52:09,411 --> 00:52:11,012 Surprised you didn't lose more. 1220 00:52:11,046 --> 00:52:13,514 It took me, like, eight gigs before I saw a profit. 1221 00:52:13,549 --> 00:52:16,884 You gotta pay your dues. 1222 00:52:16,919 --> 00:52:19,487 ? 1223 00:52:19,521 --> 00:52:22,723 ♪ do you want my love ♪ 1224 00:52:22,758 --> 00:52:27,361 [Distant police sirens wail] 1225 00:52:33,201 --> 00:52:34,168 Hey. 1226 00:52:34,202 --> 00:52:35,436 What's going on? 1227 00:52:35,470 --> 00:52:37,505 Can I sleep here tonight? 1228 00:52:37,539 --> 00:52:40,441 Sure. 1229 00:52:51,987 --> 00:52:55,189 How'd you do? 1230 00:52:55,223 --> 00:52:57,391 It's gonna take a while till I start making money. 1231 00:52:57,426 --> 00:53:00,928 Here. Almost all of it. 1232 00:53:00,963 --> 00:53:02,229 I'll get the rest, I promise. 1233 00:53:02,264 --> 00:53:05,099 - Ah, keep it. - What? 1234 00:53:05,133 --> 00:53:06,300 Well, if you're gonna gamble our money, 1235 00:53:06,335 --> 00:53:07,935 you should hold onto it, right? 1236 00:53:07,970 --> 00:53:10,905 [Scoffs] I was trying to better our situation, Lip. 1237 00:53:10,939 --> 00:53:12,607 Oh, congratulations. 1238 00:53:12,641 --> 00:53:15,209 You risked everything, and you didn't even break even. 1239 00:53:15,243 --> 00:53:17,878 It was my first time doing this. 1240 00:53:17,913 --> 00:53:19,580 That's not the point. 1241 00:53:19,615 --> 00:53:21,916 You made a decision without consulting the rest of us. 1242 00:53:21,950 --> 00:53:24,051 - I'm in charge of this family. - Really? 1243 00:53:24,086 --> 00:53:26,587 No, I'm sorry, that's-- that's news to me. 1244 00:53:26,622 --> 00:53:30,558 You see, Fiona, if we're gonna be every man for himself, 1245 00:53:30,592 --> 00:53:32,893 this family is going under fast. 1246 00:53:32,928 --> 00:53:35,429 Here, just take the money, okay? 1247 00:53:35,464 --> 00:53:38,265 Pay the property tax. I'll get the rest tomorrow somehow. 1248 00:53:38,300 --> 00:53:40,668 No, I don't need it. 1249 00:53:40,702 --> 00:53:42,103 What? 1250 00:53:42,137 --> 00:53:44,238 I took care of the situation myself. 1251 00:53:44,272 --> 00:53:47,141 How? 1252 00:53:47,175 --> 00:53:49,310 Told a bunch of North Side kids 1253 00:53:49,344 --> 00:53:50,745 that Wilco was playing at your party. 1254 00:53:50,779 --> 00:53:52,747 It's like I said. 1255 00:53:52,781 --> 00:53:55,950 The only way to make money when you're poor 1256 00:53:55,984 --> 00:53:58,119 is to steal it or scam it. 1257 00:53:58,153 --> 00:54:00,921 But hey, um, let me know if the rules are changing, right, 1258 00:54:00,956 --> 00:54:03,157 and you're gonna pull this shit again? 1259 00:54:03,191 --> 00:54:07,862 Maybe I'll have to take over the family money, huh? 1260 00:54:21,810 --> 00:54:24,779 [Rock music] 1261 00:54:24,813 --> 00:54:27,615 ? 1262 00:54:32,688 --> 00:54:34,955 Are we sure about this? 1263 00:54:34,990 --> 00:54:38,959 He raised six great kids. 1264 00:54:38,994 --> 00:54:40,728 Look at him. 1265 00:54:40,762 --> 00:54:43,030 He's like the baby whisperer. 1266 00:54:43,065 --> 00:54:49,181 ? 1267 00:54:49,540 --> 00:54:51,971 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 87289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.