All language subtitles for Shadows.In.Mind.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:17,144 --> 00:00:22,144 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:46,087 --> 00:00:47,630 He's not gonna die, is he? 4 00:00:48,506 --> 00:00:50,256 He's still breathing, right? 5 00:00:50,258 --> 00:00:51,343 Course he is. 6 00:00:53,219 --> 00:00:56,345 Jesus, guys, go easy. 7 00:00:56,347 --> 00:00:59,265 Easy is boring. 8 00:00:59,267 --> 00:01:01,935 No one pays to see easy. 9 00:01:14,823 --> 00:01:15,742 Harold, no. 10 00:01:16,950 --> 00:01:18,326 That is not what this line is for. 11 00:01:18,328 --> 00:01:20,121 I have told you this twice before. 12 00:01:24,250 --> 00:01:27,835 We specialize in helping the LGBT community, 13 00:01:27,837 --> 00:01:31,130 and I can listen if you are suicidal or in crisis 14 00:01:31,132 --> 00:01:35,133 and need someone to talk to, but... 15 00:01:35,135 --> 00:01:36,177 No, I am not judging you, 16 00:01:36,179 --> 00:01:38,845 but this is not a phone sex line. 17 00:01:38,847 --> 00:01:39,682 Good night. 18 00:01:47,272 --> 00:01:49,356 - Hi, Simon. - Hi. 19 00:01:49,358 --> 00:01:50,777 Perfect way to end the shift: 20 00:01:51,819 --> 00:01:52,986 a Harold call. 21 00:01:54,364 --> 00:01:55,448 Par for the course. 22 00:01:57,117 --> 00:01:58,407 You're not allowed to be cynical 23 00:01:58,409 --> 00:02:01,035 after being here for only a week. 24 00:02:01,037 --> 00:02:02,452 I'm not cynical. 25 00:02:02,454 --> 00:02:04,246 I'm just bored. 26 00:02:04,248 --> 00:02:08,000 You volunteered to be helpful, not entertained. 27 00:02:08,002 --> 00:02:09,418 I've been here for a week 28 00:02:09,420 --> 00:02:10,919 and all I've done is look at my watch 29 00:02:10,921 --> 00:02:14,673 while they whine about how hard it is 30 00:02:14,675 --> 00:02:17,844 to find a nice boyfriend, or that their boss 31 00:02:17,846 --> 00:02:20,512 doesn't appreciate all the hard work they do. 32 00:02:20,514 --> 00:02:23,098 It's complaining. 33 00:02:23,100 --> 00:02:25,226 It sure as hell isn't crisis. 34 00:02:25,228 --> 00:02:26,685 I don't think it's that simple. 35 00:02:26,687 --> 00:02:28,897 Maybe not, but I'm still bored. 36 00:02:30,525 --> 00:02:32,318 Well, I gotta hit the road. 37 00:02:33,402 --> 00:02:34,443 Take care. 38 00:02:34,445 --> 00:02:35,445 Make it count. 39 00:02:35,447 --> 00:02:36,281 Always. 40 00:02:39,158 --> 00:02:40,490 Yes, yes, I know. 41 00:02:40,492 --> 00:02:43,703 Most insurance companies don't cover hormone therapy, 42 00:02:43,705 --> 00:02:45,245 and it sucks. 43 00:02:45,247 --> 00:02:47,917 It must be making your transition that much harder. 44 00:02:49,794 --> 00:02:50,917 No, no. 45 00:02:50,919 --> 00:02:52,669 No, you should be protected 46 00:02:52,671 --> 00:02:54,922 from employee discrimination. 47 00:02:54,924 --> 00:02:56,965 But I'm not a lawyer. 48 00:02:56,967 --> 00:03:01,304 Listen, Tamita, this is a crisis hotline, 49 00:03:01,306 --> 00:03:02,471 not a job hotline, 50 00:03:02,473 --> 00:03:04,975 and you're not in a life-threatening crisis. 51 00:03:06,186 --> 00:03:08,480 And I'm only permitted 20 minutes per call. 52 00:03:09,897 --> 00:03:12,607 In fact, if you were in crisis, I'd only have 20 minutes 53 00:03:12,609 --> 00:03:13,651 to save your life. 54 00:03:15,361 --> 00:03:16,487 So, I'm gonna say goodbye. 55 00:03:18,073 --> 00:03:22,157 You can call back tomorrow at this time, if you want. 56 00:03:22,159 --> 00:03:24,410 No, I will not be here. 57 00:03:24,412 --> 00:03:25,246 Thank you. 58 00:03:37,467 --> 00:03:48,059 LGBT crisis hotline, Simon speaking. 59 00:03:48,061 --> 00:03:49,102 I need to know if somebody's on the line 60 00:03:49,104 --> 00:03:50,355 or I have to disconnect. 61 00:03:53,441 --> 00:03:54,399 I'm here. 62 00:03:56,485 --> 00:03:59,863 I need to talk to someone. 63 00:04:03,242 --> 00:04:04,953 Well, I'm someone who can listen. 64 00:04:07,622 --> 00:04:08,456 What's your name? 65 00:04:10,332 --> 00:04:12,709 Danny. 66 00:04:12,711 --> 00:04:15,880 Okay, Danny, tell me what's going on with you. 67 00:04:17,757 --> 00:04:22,635 That's complicated. 68 00:04:22,637 --> 00:04:24,180 Can you try and explain it? 69 00:04:26,348 --> 00:04:27,349 I'll explain it. 70 00:04:29,101 --> 00:04:29,935 I have to. 71 00:04:31,478 --> 00:04:32,312 Good. 72 00:04:33,439 --> 00:04:34,565 I'd like that. 73 00:04:36,442 --> 00:04:39,735 I am taking something right now, 74 00:04:39,737 --> 00:04:41,697 just wanna be up-front. 75 00:04:43,533 --> 00:04:45,699 What are you taking? 76 00:04:45,701 --> 00:04:46,995 Oxys. 77 00:04:49,288 --> 00:04:51,540 You taking OxyContin pills? 78 00:04:56,211 --> 00:04:58,048 How many pills have you taken, Danny? 79 00:04:59,548 --> 00:05:00,382 Enough. 80 00:05:02,343 --> 00:05:04,471 I'll take a lot more after all this, 81 00:05:05,889 --> 00:05:07,766 but I want a favor from you, Simon. 82 00:05:10,185 --> 00:05:11,726 What favor? 83 00:05:11,728 --> 00:05:13,730 Just listen. 84 00:05:15,023 --> 00:05:19,402 Be prepared, before it all ends. 85 00:05:20,444 --> 00:05:22,527 You sound like you have a plan. 86 00:05:22,529 --> 00:05:26,325 I do, but I need help. 87 00:05:29,245 --> 00:05:30,579 I don't wanna be alone. 88 00:05:33,625 --> 00:05:34,459 I hear you. 89 00:05:37,420 --> 00:05:39,338 You're not alone as long as you're talking to me. 90 00:05:40,839 --> 00:05:42,675 You promise not to hang up? 91 00:05:44,093 --> 00:05:46,428 I read that you have time limits. 92 00:05:48,014 --> 00:05:49,682 20 minutes or something? 93 00:05:52,435 --> 00:05:55,855 That's for calls when there isn't a legitimate crisis. 94 00:05:59,358 --> 00:06:00,359 Are you in crisis, Danny? 95 00:06:02,696 --> 00:06:06,656 We're all in a crisis, Simon. 96 00:06:06,658 --> 00:06:07,492 You know the type: 97 00:06:09,451 --> 00:06:11,743 young, gay tech-nerd who gets convinced 98 00:06:11,745 --> 00:06:16,082 by a recruiter to take a job in Silicone Valley, 99 00:06:16,084 --> 00:06:18,920 thinking the pay was so great, 100 00:06:22,464 --> 00:06:24,464 until you find out what kind of apartment 101 00:06:24,466 --> 00:06:26,552 that pay actually gets you. 102 00:06:39,524 --> 00:06:42,358 Of course, one can only distract themselves 103 00:06:42,360 --> 00:06:44,776 in work and unpacking for so long 104 00:06:44,778 --> 00:06:48,699 before nature wants to take its course. 105 00:07:11,473 --> 00:07:12,557 How old are you, Simon? 106 00:07:17,312 --> 00:07:19,269 Why do you wanna know? 107 00:07:19,271 --> 00:07:24,149 That's a dodge, which means at least Generation X, 108 00:07:24,151 --> 00:07:26,737 growing up with those John Hughes movies. 109 00:07:28,531 --> 00:07:30,281 I love those. 110 00:07:30,283 --> 00:07:32,369 Makes me wish I grew up in the '80s. 111 00:07:33,452 --> 00:07:35,287 So much simpler. 112 00:07:37,122 --> 00:07:39,793 We had plenty to worry about in the '80s, believe me. 113 00:07:41,377 --> 00:07:42,753 I'd still trade you. 114 00:07:47,509 --> 00:07:50,011 Tell me more about how we got here, Danny. 115 00:07:51,553 --> 00:07:52,388 Okay. 116 00:07:54,557 --> 00:07:56,266 You know how this works, Simon. 117 00:07:58,019 --> 00:08:02,730 You're new in town, don't know anyone, 118 00:08:02,732 --> 00:08:06,651 so you load an app. 119 00:08:06,653 --> 00:08:08,487 You upload a picture, 120 00:08:11,699 --> 00:08:13,949 and you start chatting with the first hot guy 121 00:08:13,951 --> 00:08:15,575 that responds to you. 122 00:08:21,584 --> 00:08:23,209 Then you do the whole process 123 00:08:23,211 --> 00:08:25,877 and the usual steps. 124 00:08:28,173 --> 00:08:29,716 The coffee date. 125 00:08:34,596 --> 00:08:36,472 The scary movie date. 126 00:08:43,731 --> 00:08:45,147 The hiking date. 127 00:08:56,827 --> 00:08:59,871 And, of course, all the cute little texting 128 00:08:59,873 --> 00:09:01,041 between the dates. 129 00:09:08,048 --> 00:09:11,801 Finally, we got to the spend-time-alone-over-dinner date. 130 00:09:13,970 --> 00:09:17,014 Hey you, finally here. 131 00:09:21,477 --> 00:09:23,060 Oh, uh, shoes off. 132 00:09:23,062 --> 00:09:25,813 You can put them over there. 133 00:09:25,815 --> 00:09:30,820 This place is great, so clean and modern. 134 00:09:36,658 --> 00:09:37,742 Easy to keep clean when you work 135 00:09:37,744 --> 00:09:39,162 from home most of the time. 136 00:09:41,831 --> 00:09:45,666 You must be the best consultant in Silicone Valley 137 00:09:45,668 --> 00:09:46,711 to afford this. 138 00:09:48,337 --> 00:09:51,256 I sit on the company bus for an hour every day, 139 00:09:52,509 --> 00:09:55,300 work my ass off 'til 5:30, 140 00:09:55,302 --> 00:09:58,554 sit in traffic an hour back, 141 00:09:58,556 --> 00:10:00,723 and even then, all I can afford is a shoebox 142 00:10:00,725 --> 00:10:02,185 with no furniture. 143 00:10:07,565 --> 00:10:11,361 Do you ever feel pressure to rustle up clients? 144 00:10:12,486 --> 00:10:16,781 Actually, I don't need clients. 145 00:10:16,783 --> 00:10:17,701 I'm lucky that way. 146 00:10:19,494 --> 00:10:20,577 How does that work? 147 00:10:21,830 --> 00:10:25,041 I just have one client that I work exclusively for. 148 00:10:26,292 --> 00:10:28,420 Well, two, technically. 149 00:10:29,671 --> 00:10:31,715 They're a gay couple who own their own business. 150 00:10:32,881 --> 00:10:35,007 What kind of business? 151 00:10:35,009 --> 00:10:36,135 Websites, mostly. 152 00:10:37,761 --> 00:10:39,302 You'll meet them soon. 153 00:10:39,304 --> 00:10:40,222 We're good friends. 154 00:10:43,225 --> 00:10:44,351 Thanks for dinner. 155 00:10:55,864 --> 00:10:56,822 You don't wanna leave. 156 00:11:03,455 --> 00:11:04,288 Wow. 157 00:11:06,791 --> 00:11:07,625 Mile a minute. 158 00:11:11,046 --> 00:11:11,879 Yeah. 159 00:11:20,304 --> 00:11:22,264 Breathing, shallow. 160 00:11:28,980 --> 00:11:29,813 Mouth... 161 00:11:31,191 --> 00:11:32,024 Dry. 162 00:11:36,363 --> 00:11:38,448 Terrified of what could happen next. 163 00:11:44,578 --> 00:11:45,412 Yes. 164 00:11:48,500 --> 00:11:49,625 Why... 165 00:11:50,876 --> 00:11:51,710 Is... 166 00:11:53,837 --> 00:11:56,254 Danny... 167 00:11:56,256 --> 00:11:57,091 Terrified? 168 00:12:00,386 --> 00:12:01,637 I don't know. 169 00:12:06,433 --> 00:12:07,267 I do. 170 00:12:10,230 --> 00:12:20,530 You're thinking, am I enough? 171 00:12:20,532 --> 00:12:21,365 Yes. 172 00:12:27,956 --> 00:12:29,957 You're perfect. 173 00:13:17,004 --> 00:13:19,464 I'd never been with anyone in that way, 174 00:13:19,466 --> 00:13:20,299 not like that. 175 00:13:22,134 --> 00:13:27,137 You know what I'm talking about. 176 00:13:27,139 --> 00:13:27,973 I think so. 177 00:13:29,350 --> 00:13:31,267 Do you remember what that was like, 178 00:13:31,269 --> 00:13:33,353 that first guy who made you feel 179 00:13:33,355 --> 00:13:35,981 like anything was possible? 180 00:13:37,317 --> 00:13:40,776 All of your doubts, insecurities, 181 00:13:40,778 --> 00:13:42,947 that fog of hang-ups, cleared? 182 00:13:44,240 --> 00:13:45,658 It can be very powerful. 183 00:13:46,784 --> 00:13:48,868 And I'd bet anything 184 00:13:48,870 --> 00:13:52,789 that you aren't with that first special guy, are you? 185 00:13:52,791 --> 00:13:53,625 I'm not. 186 00:13:54,458 --> 00:13:56,585 Yeah, thought so. 187 00:13:57,754 --> 00:14:00,213 It's like software. 188 00:14:00,215 --> 00:14:02,382 Eventually, the current rep stops working, 189 00:14:02,384 --> 00:14:04,132 and you're forced to go out 190 00:14:04,134 --> 00:14:06,763 and literally download a new boyfriend. 191 00:14:11,142 --> 00:14:13,350 Simon, you there? 192 00:14:13,352 --> 00:14:15,978 Yeah, yeah, I'm here, Danny. 193 00:14:15,980 --> 00:14:20,985 Uh, Danny, could you tell me your last name? 194 00:14:22,070 --> 00:14:25,363 I could, but I won't. 195 00:14:25,365 --> 00:14:26,988 Why not? 196 00:14:26,990 --> 00:14:28,991 I'm not gonna let you call in the troops 197 00:14:28,993 --> 00:14:30,120 until I'm ready. 198 00:14:31,203 --> 00:14:33,161 It's not about that. 199 00:14:33,163 --> 00:14:37,918 I hope I can inspire you to save yourself, but... 200 00:14:39,129 --> 00:14:41,128 And if you want me to get you help, 201 00:14:41,130 --> 00:14:43,171 I'll do everything on my end, 202 00:14:43,173 --> 00:14:45,257 but I'm not going to tell you what to do 203 00:14:45,259 --> 00:14:46,468 in your situation. 204 00:14:47,636 --> 00:14:49,469 I'm gonna stay on the line. 205 00:14:49,471 --> 00:14:50,597 I'm gonna be present. 206 00:14:51,599 --> 00:14:53,098 I'm gonna listen. 207 00:14:53,100 --> 00:14:55,437 I'm gonna make sure you're not alone. 208 00:14:57,522 --> 00:15:00,358 I guess you need to make sure the body is found. 209 00:15:02,860 --> 00:15:04,571 Let's get back to you and Kyle. 210 00:15:06,072 --> 00:15:07,740 Now that I think about it, 211 00:15:08,866 --> 00:15:10,743 finding the body won't be the problem. 212 00:15:11,952 --> 00:15:14,078 Why is that? 213 00:15:14,080 --> 00:15:16,289 Well, let's just say 214 00:15:16,291 --> 00:15:17,959 suicide isn't the full picture. 215 00:15:19,918 --> 00:15:21,627 I'd like to know more, then. 216 00:15:21,629 --> 00:15:23,048 Oh, you will. 217 00:15:24,506 --> 00:15:25,922 I'm still not hearing how we got 218 00:15:25,924 --> 00:15:27,343 to you overdosing this evening. 219 00:15:28,845 --> 00:15:33,180 I guess I'm making you lose interest. 220 00:15:33,182 --> 00:15:36,934 I'll try and make things less boring. 221 00:15:36,936 --> 00:15:38,685 Trust me, Danny, I'm interested. 222 00:15:38,687 --> 00:15:40,188 I just hope that you're not doing this 223 00:15:40,190 --> 00:15:42,022 because Kyle didn't turn out to be the guy 224 00:15:42,024 --> 00:15:46,109 you hoped he would be. 225 00:15:46,111 --> 00:15:49,530 I didn't mean to disrespect your feelings. 226 00:15:49,532 --> 00:15:51,449 I know how much it hurts. 227 00:15:51,451 --> 00:15:52,282 I've been hurt like that. 228 00:15:52,284 --> 00:15:53,868 We all have. 229 00:15:53,870 --> 00:15:57,579 I'm just saying you can move on from this. 230 00:15:57,581 --> 00:15:59,248 Find a better match for you. 231 00:15:59,250 --> 00:16:00,250 I know I did. 232 00:16:01,836 --> 00:16:03,294 Killing yourself because a guy 233 00:16:03,296 --> 00:16:05,379 gave you the best fuck of your life 234 00:16:05,381 --> 00:16:07,047 and then broke up with you 235 00:16:07,049 --> 00:16:10,594 would, indeed, be pathetic. 236 00:16:11,888 --> 00:16:16,265 Not that there isn't a tragic sweetness to it. 237 00:16:16,267 --> 00:16:18,184 I didn't say that. 238 00:16:18,186 --> 00:16:20,185 Didn't have to. 239 00:16:20,187 --> 00:16:21,021 Just... 240 00:16:22,356 --> 00:16:25,067 Have I heard your real reason for making this decision? 241 00:16:26,193 --> 00:16:28,069 Context. 242 00:16:28,071 --> 00:16:30,365 You need context, Simon. 243 00:16:32,325 --> 00:16:36,536 So, obviously, I turned into that guy. 244 00:16:36,538 --> 00:16:38,706 Constant texting during the day; 245 00:16:40,041 --> 00:16:46,878 the little puppy desperate for attention. 246 00:16:46,880 --> 00:16:48,882 More romantic hikes, 247 00:16:52,261 --> 00:17:00,642 and of course, a lot more of that. 248 00:17:00,644 --> 00:17:01,978 It brings us to the next step 249 00:17:01,980 --> 00:17:04,231 in the online gay dating tango. 250 00:17:05,942 --> 00:17:07,065 You nervous? 251 00:17:07,067 --> 00:17:08,610 No, I'm fine. 252 00:17:09,653 --> 00:17:11,863 Lance and Christian are great. 253 00:17:11,865 --> 00:17:12,904 You'll like 'em. 254 00:17:12,906 --> 00:17:13,741 I'm sure. 255 00:17:14,826 --> 00:17:16,702 I'm just worried they're not gonna like me. 256 00:17:18,203 --> 00:17:20,496 Especially since you work for them. 257 00:17:20,498 --> 00:17:21,998 I mean, it's a double whammy. 258 00:17:22,000 --> 00:17:24,292 I'm meeting your bosses and your friends, 259 00:17:24,294 --> 00:17:25,461 all at the same time. 260 00:17:26,628 --> 00:17:27,879 Well, I'm sure you'll relax when they get 261 00:17:27,881 --> 00:17:29,171 some red wine into you. 262 00:17:29,173 --> 00:17:30,924 No, I'm gonna be a good boy tonight. 263 00:17:31,843 --> 00:17:32,677 Mm hmm. 264 00:17:37,015 --> 00:17:40,182 Hello. 265 00:17:40,184 --> 00:17:41,683 Guests have arrived. 266 00:17:41,685 --> 00:17:43,186 I'm Lance. 267 00:17:43,188 --> 00:17:44,187 I'm gonna be right back. 268 00:17:44,189 --> 00:17:46,106 This is my husband, Christian. 269 00:17:47,232 --> 00:17:48,359 For better or for worse. 270 00:17:53,198 --> 00:17:56,324 Don't hold Lance here against me, okay? 271 00:17:56,326 --> 00:17:58,825 - He won't. - I promise. 272 00:17:58,827 --> 00:18:01,955 This place is amazing. 273 00:18:03,458 --> 00:18:05,960 Oh, thank you. 274 00:18:07,211 --> 00:18:11,090 It's so great to finally meet you, Danny, in the flesh. 275 00:18:14,510 --> 00:18:17,344 Kyle has tried to keep us from you 276 00:18:17,346 --> 00:18:18,597 for as long as he could. 277 00:18:19,848 --> 00:18:21,518 I just hope I can live up to the hype. 278 00:18:22,894 --> 00:18:24,267 Well, you're certainly cuter in person 279 00:18:24,269 --> 00:18:26,189 than you are on your Facebook pictures. 280 00:18:28,732 --> 00:18:29,858 And those eyes: 281 00:18:32,945 --> 00:18:34,319 brown with green flecks. 282 00:18:34,321 --> 00:18:36,613 You see that, Lance? 283 00:18:36,615 --> 00:18:39,076 Great eyes. 284 00:18:39,911 --> 00:18:47,290 I'm just saying monogamy is done, over, Windows 98. 285 00:18:47,292 --> 00:18:49,501 Danny, you've barely said anything. 286 00:18:49,503 --> 00:18:51,379 What do you think? 287 00:18:51,381 --> 00:18:55,257 I think that staying faithful 288 00:18:55,259 --> 00:18:58,596 to one person sounds okay to me. 289 00:19:01,391 --> 00:19:03,975 Yeah, it sounds okay at first, 290 00:19:03,977 --> 00:19:07,644 and then year three happens. 291 00:19:07,646 --> 00:19:11,399 - We know couples who are monogamous: Richard and Mark. 292 00:19:11,401 --> 00:19:12,691 They stay faithful. 293 00:19:12,693 --> 00:19:14,526 They sleep in separate bedrooms. 294 00:19:14,528 --> 00:19:16,905 I don't think they've seen each other naked in years. 295 00:19:17,990 --> 00:19:20,701 Kinda sad, really, denying yourself like that. 296 00:19:23,328 --> 00:19:24,955 I wouldn't need anyone else. 297 00:19:27,459 --> 00:19:29,919 Kyle is the best thing to ever happen to me. 298 00:19:41,472 --> 00:19:44,808 Lance is very blunt, total open book. 299 00:19:45,977 --> 00:19:48,311 It can be overwhelming. 300 00:19:48,313 --> 00:19:49,980 Yeah, it doesn't bother me. 301 00:19:51,982 --> 00:19:54,316 You've been with Kyle for how long? 302 00:19:54,318 --> 00:19:55,317 Six weeks? 303 00:19:55,319 --> 00:19:56,695 Six weeks, tomorrow. 304 00:19:59,449 --> 00:20:04,451 Look, I know you don't have much experience 305 00:20:04,453 --> 00:20:06,411 with relationships. 306 00:20:06,413 --> 00:20:07,872 I can tell Kyle means a lot to you, 307 00:20:07,874 --> 00:20:09,707 and that's super sweet, 308 00:20:09,709 --> 00:20:13,460 but if you wanna keep Kyle, 309 00:20:13,462 --> 00:20:16,674 if you actually wanna make the relationship work, 310 00:20:18,134 --> 00:20:21,009 you're gonna have to stop holding on so tight. 311 00:20:21,011 --> 00:20:22,594 You start putting requirements on people, 312 00:20:22,596 --> 00:20:24,596 especially those you care about, 313 00:20:24,598 --> 00:20:26,225 you're gonna snuff out that flame. 314 00:20:28,019 --> 00:20:33,355 I don't think I follow. 315 00:20:33,357 --> 00:20:37,611 After being with Lance for five years, 316 00:20:38,320 --> 00:20:43,409 I've learned that it's just much more lucrative 317 00:20:44,827 --> 00:20:48,412 in these situations to just use lighter fluid 318 00:20:48,414 --> 00:20:49,374 instead of water. 319 00:20:50,666 --> 00:20:52,584 Don't be afraid to let that flame burn. 320 00:20:55,505 --> 00:20:56,712 Time for some fun. 321 00:21:05,015 --> 00:21:05,849 What is that? 322 00:21:11,270 --> 00:21:13,563 Is that crystal meth? 323 00:21:13,565 --> 00:21:14,521 It is. 324 00:21:14,523 --> 00:21:16,524 Very high quality, too. 325 00:21:16,526 --> 00:21:17,357 Would you like some? 326 00:21:17,359 --> 00:21:18,193 No. 327 00:21:18,528 --> 00:21:21,197 His company does random drug tests. 328 00:21:22,365 --> 00:21:24,532 You know there's ways around that, right? 329 00:21:24,534 --> 00:21:25,951 Are you doing this? 330 00:21:28,078 --> 00:21:30,831 We discourage our employees from drug use. 331 00:22:01,403 --> 00:22:04,865 Man, I'm not used to talking this much. 332 00:22:06,034 --> 00:22:08,825 I'm gonna go get some water. 333 00:22:08,827 --> 00:22:11,578 Can you hold on the line or should I call you back, 334 00:22:11,580 --> 00:22:12,915 or is my time up? 335 00:22:14,541 --> 00:22:15,458 I'll stay on the line, Danny. 336 00:22:15,460 --> 00:22:17,250 Don't-don't hang up. 337 00:22:17,252 --> 00:22:18,503 Okay. 338 00:22:18,505 --> 00:22:19,422 Back in a sec. 339 00:22:22,759 --> 00:22:24,301 Danny, are you on the line? 340 00:22:28,097 --> 00:22:29,555 Thanks for coming in. 341 00:22:29,557 --> 00:22:31,267 You sure it's an in-progress? 342 00:22:32,309 --> 00:22:33,727 My gut says yes. 343 00:22:34,561 --> 00:22:36,563 This would be my first one ever. 344 00:22:37,731 --> 00:22:40,190 He hasn't actually overdosed, yet? 345 00:22:40,192 --> 00:22:42,943 He says, no, he's taking one pill at a time. 346 00:22:42,945 --> 00:22:45,904 He's really dragging it out. 347 00:22:45,906 --> 00:22:46,782 Kinda strange. 348 00:22:48,367 --> 00:22:52,786 Not if he needs to stay conscious to tell his story. 349 00:22:52,788 --> 00:22:55,416 You've been on the line with him for almost 40 minutes. 350 00:22:58,877 --> 00:23:00,379 Has he said why he's doing this? 351 00:23:03,008 --> 00:23:03,842 Not really. 352 00:23:05,384 --> 00:23:08,094 That's why I think it's so strange. 353 00:23:08,096 --> 00:23:11,264 He's really taking his time. 354 00:23:11,266 --> 00:23:12,808 That's why I text you to come in. 355 00:23:14,019 --> 00:23:15,852 And thanks for coming so quickly, by the way. 356 00:23:15,854 --> 00:23:16,895 Ah, no problem. 357 00:23:18,230 --> 00:23:19,773 Any chance he could be faking it? 358 00:23:22,568 --> 00:23:24,568 Maybe. 359 00:23:24,570 --> 00:23:25,902 I just can't help but think 360 00:23:25,904 --> 00:23:27,699 there's another shoe to drop, though. 361 00:23:29,116 --> 00:23:30,908 There's something going on here. 362 00:23:30,910 --> 00:23:33,286 Be careful about making up stories. 363 00:23:33,288 --> 00:23:34,746 Don't play detective. 364 00:23:34,748 --> 00:23:37,081 Just listen, be present... 365 00:23:37,083 --> 00:23:38,290 And try to steer him 366 00:23:38,292 --> 00:23:39,709 towards asking us for help, yadda, yadda. 367 00:23:39,711 --> 00:23:40,545 I get it. 368 00:23:43,131 --> 00:23:44,921 I'm thinking I should hold off 369 00:23:44,923 --> 00:23:45,924 on taking more Oxys. 370 00:23:48,803 --> 00:23:49,719 Yeah. 371 00:23:49,721 --> 00:23:51,345 That's a good idea, Danny. 372 00:23:51,347 --> 00:23:52,555 OxyContin's very powerful. 373 00:23:52,557 --> 00:23:55,016 You might wanna put the pills aside 374 00:23:55,018 --> 00:23:58,561 until you can tell me everything that's happened. 375 00:23:58,563 --> 00:24:00,273 You ever do drugs, Simon? 376 00:24:01,106 --> 00:24:02,107 I have, yes. 377 00:24:03,233 --> 00:24:05,276 Ever smoke crystal meth? 378 00:24:05,278 --> 00:24:06,237 No, no. 379 00:24:07,529 --> 00:24:09,824 That got popular after I got off the party bus. 380 00:24:11,701 --> 00:24:14,996 Well, crystal meth is the party bullet train. 381 00:24:23,212 --> 00:24:24,796 Just one hit, each, right? 382 00:24:24,798 --> 00:24:25,630 Of course. 383 00:24:25,632 --> 00:24:27,256 Why is that? 384 00:24:27,258 --> 00:24:29,633 It keeps from building up a tolerance. 385 00:24:29,635 --> 00:24:31,803 It makes financial sense, too. 386 00:24:31,805 --> 00:24:34,138 Supply lasts longer that way. 387 00:24:34,140 --> 00:24:35,725 Damn, that shit is so good. 388 00:24:36,893 --> 00:24:38,601 Danny, you sure you don't want some? 389 00:24:38,603 --> 00:24:40,769 Lance, be nice. 390 00:24:40,771 --> 00:24:41,813 I am being nice. 391 00:24:44,483 --> 00:24:45,693 You can see that I'm nice. 392 00:24:47,028 --> 00:24:48,113 Sure, Lance. 393 00:24:49,989 --> 00:24:52,739 Doesn't get much safer than this if you'd like to try it. 394 00:24:52,741 --> 00:24:54,825 Purest glass around. 395 00:24:54,827 --> 00:24:56,120 And we're your friends. 396 00:24:58,580 --> 00:25:00,163 I'm okay. 397 00:25:00,165 --> 00:25:01,623 I'm fine. 398 00:25:01,625 --> 00:25:04,378 Actually, I gotta take a leak. 399 00:25:20,185 --> 00:25:21,643 What are you doing? 400 00:25:21,645 --> 00:25:22,894 Are you freaked out? 401 00:25:22,896 --> 00:25:24,479 Yeah. 402 00:25:24,481 --> 00:25:25,773 I'm a little freaked out 403 00:25:25,775 --> 00:25:27,025 and I didn't know you were into drugs. 404 00:25:27,027 --> 00:25:27,861 I'm not. 405 00:25:29,319 --> 00:25:32,529 And trust me, Lance and Christian aren't meth heads. 406 00:25:32,531 --> 00:25:34,073 It's not like they do this every day. 407 00:25:34,075 --> 00:25:35,201 Then why tonight? 408 00:25:40,664 --> 00:25:42,834 Danny, I really like you, 409 00:25:44,085 --> 00:25:50,840 which means I wanna be totally honest with you. 410 00:25:50,842 --> 00:25:53,511 Lance and Christian get high sometimes when I come over. 411 00:25:54,679 --> 00:25:55,761 Okay. 412 00:25:55,763 --> 00:25:58,014 It's their house, I get that. 413 00:25:58,016 --> 00:25:59,351 Here's the thing, though. 414 00:26:00,184 --> 00:26:03,436 I don't just let them get high. 415 00:26:03,438 --> 00:26:05,688 I get off on them doing it. 416 00:26:05,690 --> 00:26:07,190 I don't get that at all. 417 00:26:07,192 --> 00:26:09,778 Crystal meth makes you incredibly horny. 418 00:26:11,195 --> 00:26:13,365 Sex is fantastic on it. 419 00:26:14,824 --> 00:26:16,949 Wanna do anything and everything 420 00:26:16,951 --> 00:26:18,661 with every body part. 421 00:26:21,330 --> 00:26:22,373 You have smoked it. 422 00:26:23,415 --> 00:26:25,085 I used to, yeah. 423 00:26:26,586 --> 00:26:27,671 Not anymore, I swear. 424 00:26:29,088 --> 00:26:29,923 Not for years. 425 00:26:31,799 --> 00:26:32,634 But... 426 00:26:44,104 --> 00:26:45,730 I like watching them have sex. 427 00:26:50,151 --> 00:26:52,151 It's weird. 428 00:26:52,153 --> 00:26:52,987 I know. 429 00:26:54,739 --> 00:26:56,408 This is intense for you, 430 00:26:57,741 --> 00:26:59,451 but can you try this with me? 431 00:27:00,369 --> 00:27:01,201 I'm not having sex with them! 432 00:27:01,203 --> 00:27:02,038 No! 433 00:27:03,080 --> 00:27:03,914 Not that. 434 00:27:05,333 --> 00:27:08,834 I don't want that. 435 00:27:08,836 --> 00:27:11,588 Just watch with me. 436 00:27:13,717 --> 00:27:15,927 Or, better, 437 00:27:18,680 --> 00:27:20,597 we can focus on getting each other off. 438 00:27:26,020 --> 00:27:26,855 I'm... 439 00:27:28,690 --> 00:27:29,524 Nervous. 440 00:27:30,525 --> 00:27:31,359 I know, 441 00:27:32,777 --> 00:27:35,737 but you don't have to be. 442 00:27:35,739 --> 00:27:40,240 I'm here and you're safe. 443 00:27:40,242 --> 00:27:41,076 It'll be hot. 444 00:27:42,871 --> 00:27:44,247 You might like it. 445 00:27:45,832 --> 00:27:46,873 You trusted me with your body 446 00:27:46,875 --> 00:27:48,710 that first night you slept next to me. 447 00:27:50,920 --> 00:27:51,796 Trust me again. 448 00:28:53,817 --> 00:28:56,528 You've never seen guys get it on like that. 449 00:28:57,569 --> 00:28:59,697 It was like they were animals, 450 00:29:00,906 --> 00:29:03,326 no hang-ups at all about what they were doing. 451 00:29:04,868 --> 00:29:07,871 I'd never done anything like that in my whole life, 452 00:29:09,624 --> 00:29:12,168 so it made a hell of an impression, as you might imagine. 453 00:29:13,044 --> 00:29:14,211 Of course... 454 00:29:15,672 --> 00:29:18,508 At the time, I wasn't aware of Kyle's real agenda. 455 00:29:21,301 --> 00:29:23,302 Kyle's agenda? 456 00:29:23,304 --> 00:29:26,266 About why he really had me watch them that night. 457 00:29:27,683 --> 00:29:30,559 It wasn't because it turned him on? 458 00:29:30,561 --> 00:29:32,937 Of course it turned him on. 459 00:29:32,939 --> 00:29:37,607 Lance, Christian, they were all into it. 460 00:29:37,609 --> 00:29:42,031 And yes, I even thought it was stimulating, 461 00:29:43,825 --> 00:29:52,081 but there was more. 462 00:29:52,083 --> 00:29:53,084 I don't follow, Danny. 463 00:29:55,127 --> 00:29:58,173 I was young, insecure. 464 00:29:59,715 --> 00:30:00,549 They weren't. 465 00:30:02,051 --> 00:30:07,138 Danny, what did Kyle lie about? 466 00:30:07,140 --> 00:30:08,099 About us. 467 00:30:09,183 --> 00:30:10,809 About himself. 468 00:30:49,307 --> 00:30:50,515 Good morning. 469 00:30:50,517 --> 00:30:51,351 Hey. 470 00:30:53,644 --> 00:30:54,479 You alright? 471 00:30:55,980 --> 00:31:04,069 I'm okay. 472 00:31:04,071 --> 00:31:06,990 What time did we get in last night? 473 00:31:08,367 --> 00:31:10,285 More like three o'clock this morning. 474 00:31:17,419 --> 00:31:18,545 Thanks for last night. 475 00:31:20,087 --> 00:31:21,297 You're welcome. 476 00:31:23,340 --> 00:31:26,758 You know, you don't have to do that again 477 00:31:26,760 --> 00:31:27,846 if you don't want to. 478 00:31:30,682 --> 00:31:31,891 It's fine. 479 00:31:33,101 --> 00:31:33,935 Whatever. 480 00:31:36,354 --> 00:31:37,230 Just fine? 481 00:31:39,941 --> 00:31:47,947 Okay, it was kinda fun, different. 482 00:31:47,949 --> 00:31:50,035 That was the most fun I ever had doing that. 483 00:31:52,244 --> 00:31:53,954 Totally because you were there. 484 00:31:57,500 --> 00:31:59,374 That's sweet, 485 00:31:59,376 --> 00:32:00,211 I think. 486 00:32:02,922 --> 00:32:04,382 Still have some doubts? 487 00:32:09,846 --> 00:32:11,847 What do Lance and Christian really do? 488 00:32:13,599 --> 00:32:18,605 I know you maintain their websites and update their servers, 489 00:32:20,022 --> 00:32:24,650 but it seems like they steered the conversation 490 00:32:24,652 --> 00:32:27,029 away any time I asked about their actual business. 491 00:32:28,906 --> 00:32:29,740 Did they? 492 00:32:30,657 --> 00:32:31,784 Seems like they did. 493 00:32:36,122 --> 00:32:38,373 Hm. 494 00:32:38,375 --> 00:32:40,290 See, there it is again. 495 00:32:40,292 --> 00:32:43,253 It's like a weird dodge to a simple question. 496 00:32:44,673 --> 00:32:46,423 How do Lance and Christian make their money? 497 00:32:51,554 --> 00:32:52,389 Yeah. 498 00:32:54,516 --> 00:32:57,683 Lance and Christian are somewhat discreet 499 00:32:57,685 --> 00:32:58,811 about their businesses. 500 00:33:01,730 --> 00:33:03,773 They both used to be software engineers 501 00:33:03,775 --> 00:33:05,985 for big companies before doing their own thing. 502 00:33:07,862 --> 00:33:09,698 Don't tell me they're drug dealers. 503 00:33:10,781 --> 00:33:11,615 No. 504 00:33:13,117 --> 00:33:17,913 They enjoy drugs for sure, but they don't sell 'em. 505 00:33:20,040 --> 00:33:21,835 So what is it? 506 00:33:25,422 --> 00:33:26,548 They're porn sites. 507 00:33:28,215 --> 00:33:29,049 No big deal. 508 00:33:30,593 --> 00:33:35,054 What kind of porn sites? 509 00:33:35,056 --> 00:33:37,806 Nothing out there. 510 00:33:37,808 --> 00:33:42,230 It's guys fucking, sucking, 511 00:33:44,898 --> 00:33:49,401 the usual, mostly. 512 00:33:49,403 --> 00:33:50,238 Mostly? 513 00:33:52,115 --> 00:33:55,365 Okay, the tickling site is a little weird, maybe, 514 00:33:55,367 --> 00:34:02,123 but certainly nothing illegal or gross. 515 00:34:02,125 --> 00:34:03,999 And you do what? 516 00:34:05,170 --> 00:34:06,086 Maintain their servers? 517 00:34:07,838 --> 00:34:08,882 Pretty much. 518 00:34:10,592 --> 00:34:11,925 I update the site, too. 519 00:34:13,344 --> 00:34:17,597 Organize the banner ads. 520 00:34:17,599 --> 00:34:20,141 And they make that much money from it. 521 00:34:20,143 --> 00:34:21,436 Fuck, yeah. 522 00:34:23,480 --> 00:34:26,190 They make serious money just from the ones I work on. 523 00:34:28,233 --> 00:34:29,900 I know they have other sites, too, 524 00:34:29,902 --> 00:34:32,528 with guys just like me on the payroll, 525 00:34:32,530 --> 00:34:35,492 keeping it all running like clockwork. 526 00:34:38,286 --> 00:34:39,537 Clearly they pay you well. 527 00:34:41,164 --> 00:34:41,998 Very well. 528 00:34:44,000 --> 00:34:44,833 Look around. 529 00:34:49,088 --> 00:34:53,633 It's all because of Lance and Christian. 530 00:34:53,635 --> 00:34:56,635 It's a perfect setup for me. 531 00:34:56,637 --> 00:34:57,639 I work from home. 532 00:34:59,932 --> 00:35:01,434 The work itself isn't very hard. 533 00:35:03,978 --> 00:35:06,646 I take vacations pretty much whenever I want. 534 00:35:06,648 --> 00:35:10,983 And I can watch 'em film when I like. 535 00:35:10,985 --> 00:35:12,445 They actually make porn, too? 536 00:35:14,072 --> 00:35:19,077 Sometimes, for their VIP members. 537 00:35:19,369 --> 00:35:21,536 They fly in people to do certain scenes 538 00:35:21,538 --> 00:35:22,956 that get requested by them. 539 00:35:23,998 --> 00:35:25,458 What kind of scenes? 540 00:35:28,753 --> 00:35:30,253 I've only known of two times 541 00:35:30,255 --> 00:35:31,420 since I started working for them 542 00:35:31,422 --> 00:35:34,174 that they put these VIP scenes together. 543 00:35:35,927 --> 00:35:40,762 One was bringing some gay porn star with a 10-inch dick 544 00:35:40,764 --> 00:35:44,099 from the '80s out of retirement 545 00:35:44,101 --> 00:35:46,769 to fuck some twink. 546 00:35:46,771 --> 00:35:50,356 The other was a couple of identical twin brothers 547 00:35:50,358 --> 00:35:51,693 fucking each other. 548 00:35:53,402 --> 00:35:56,405 They paid 'em something like 10,000 bucks to do it, 549 00:35:57,364 --> 00:35:58,198 all cash. 550 00:35:59,909 --> 00:36:00,744 Crazy. 551 00:36:06,416 --> 00:36:08,124 I wish I could say I was shocked, 552 00:36:08,126 --> 00:36:21,970 but after meeting them, I can't say that I am. 553 00:36:21,972 --> 00:36:24,808 Promise you, they're on the up and up. 554 00:36:26,561 --> 00:36:29,189 They pay their taxes and play by the Internet's rules. 555 00:36:31,315 --> 00:36:34,777 They may be pervs, but they aren't criminals. 556 00:36:36,487 --> 00:36:37,612 Kyle lied about himself. 557 00:36:37,614 --> 00:36:41,949 Is that why you're doing this? 558 00:36:41,951 --> 00:36:44,161 It's why I have to kill them, 559 00:36:45,621 --> 00:36:47,412 one way or another. 560 00:36:56,675 --> 00:36:59,508 Danny, could you repeat what you just said? 561 00:36:59,510 --> 00:37:03,387 I said, I'm going to kill them. 562 00:37:03,389 --> 00:37:04,223 Kill who? 563 00:37:05,641 --> 00:37:08,894 Kyle, Lance, and Christian. 564 00:37:09,978 --> 00:37:15,400 Maybe one other person. 565 00:37:15,402 --> 00:37:18,360 You mean this in a metaphoric way, right? 566 00:37:18,362 --> 00:37:21,488 Danny, you're not seriously intending 567 00:37:21,490 --> 00:37:23,326 to murder Kyle, Lance, and Christian? 568 00:37:26,579 --> 00:37:27,414 Danny! 569 00:37:29,581 --> 00:37:30,498 That explains 570 00:37:30,500 --> 00:37:31,791 the slow pill-taking. 571 00:37:31,793 --> 00:37:32,749 He's motivated to stay conscious. 572 00:37:32,751 --> 00:37:34,334 Simon, he could be high. 573 00:37:34,336 --> 00:37:37,796 He could be exaggerating to impress. 574 00:37:37,798 --> 00:37:40,173 Danny, are you still there? 575 00:37:40,175 --> 00:37:41,135 I'm here. 576 00:37:42,344 --> 00:37:43,679 Just went to get the gun, 577 00:37:44,722 --> 00:37:52,769 make sure it was loaded. 578 00:37:52,771 --> 00:37:56,691 Tell me exactly what you're planning to do. 579 00:37:56,693 --> 00:37:58,985 Wait for them to get here, 580 00:37:58,987 --> 00:38:01,445 then blow their brains out, 581 00:38:01,447 --> 00:38:03,532 then I'll swallow the rest of these Oxys. 582 00:38:06,994 --> 00:38:10,371 When did we go from you wanted to take your life 583 00:38:10,373 --> 00:38:12,581 to taking the lives of three other people along with you? 584 00:38:12,583 --> 00:38:15,459 I'm lost, here. 585 00:38:15,461 --> 00:38:17,170 Context, Simon. 586 00:38:17,172 --> 00:38:20,675 It's always about the context. 587 00:38:23,887 --> 00:38:25,388 Do you go to porn sites, Simon? 588 00:38:29,141 --> 00:38:31,143 Not really; every once in a while. 589 00:38:32,436 --> 00:38:33,519 Then you've probably put money 590 00:38:33,521 --> 00:38:36,229 in Lance and Christian's pockets. 591 00:38:36,231 --> 00:38:40,693 They reduce people to zeros and ones, literally. 592 00:38:40,695 --> 00:38:44,488 The performers get their souls reduced to zero, 593 00:38:44,490 --> 00:38:46,907 all to benefit the one watching, 594 00:38:46,909 --> 00:38:47,868 and jacking off. 595 00:38:49,119 --> 00:38:51,244 Is that why you think they should die, 596 00:38:51,246 --> 00:38:53,748 because they run some porn websites? 597 00:38:53,750 --> 00:38:57,253 Porn might be sleazy, but it's legal, 598 00:38:58,295 --> 00:39:00,463 most of it, anyway. 599 00:39:00,465 --> 00:39:01,963 No. 600 00:39:01,965 --> 00:39:05,300 They deserve to die for other reasons. 601 00:39:05,302 --> 00:39:08,345 Danny, it's very dangerous to threaten people's lives, 602 00:39:08,347 --> 00:39:10,264 even if you're joking. 603 00:39:10,266 --> 00:39:12,016 This is no joke. 604 00:39:12,018 --> 00:39:16,561 And even if you're considering taking your own life. 605 00:39:16,563 --> 00:39:19,773 Well, after I kill the three of them, 606 00:39:19,775 --> 00:39:22,318 my life won't mean anything, anyway. 607 00:39:22,320 --> 00:39:23,695 That isn't true. 608 00:39:23,697 --> 00:39:25,112 You could still turn this around 609 00:39:25,114 --> 00:39:27,866 and help yourself before you make those choices. 610 00:39:29,077 --> 00:39:30,909 Do you think it's fair to take Kyle, Lance, 611 00:39:30,911 --> 00:39:33,122 and Christian's choice to live their lives? 612 00:39:34,541 --> 00:39:38,458 Oh, dear Simon, still in the dark? 613 00:39:38,460 --> 00:39:40,546 Still without context? 614 00:39:43,132 --> 00:39:44,673 Danny? 615 00:39:44,675 --> 00:39:46,510 You're straying into dangerous territory. 616 00:39:47,971 --> 00:39:48,887 Let me help you. 617 00:39:50,139 --> 00:39:52,514 Tell you what, Simon, 618 00:39:52,516 --> 00:39:55,936 I wanna take a piss, then get a drink of water, 619 00:39:57,271 --> 00:39:59,481 then I might give you more of the story. 620 00:40:10,617 --> 00:40:12,534 Did he hang up? 621 00:40:12,536 --> 00:40:13,952 I'm not sure. 622 00:40:13,954 --> 00:40:14,788 Danny? 623 00:40:20,586 --> 00:40:21,878 Think he muted it. 624 00:40:21,880 --> 00:40:24,963 He's a very confused kid. 625 00:40:24,965 --> 00:40:26,632 That's what I was afraid of. 626 00:40:26,634 --> 00:40:28,385 That was the other shoe to drop. 627 00:40:29,637 --> 00:40:30,762 If he's seriously threatening them... 628 00:40:30,764 --> 00:40:33,597 That's a big if, Simon. 629 00:40:33,599 --> 00:40:34,893 He's young, he's alone. 630 00:40:36,728 --> 00:40:38,813 My gut says he doesn't have a criminal record. 631 00:40:40,606 --> 00:40:42,692 You're that sure that he's full of shit? 632 00:40:48,280 --> 00:40:50,699 I'll call it in, get some advice, 633 00:40:51,701 --> 00:40:52,702 file a report. 634 00:40:57,748 --> 00:40:59,581 Still no last name on him? 635 00:40:59,583 --> 00:41:01,291 No. 636 00:41:01,293 --> 00:41:03,922 I don't know much, other than he works tech locally. 637 00:41:05,130 --> 00:41:06,507 He's not originally from here. 638 00:41:08,134 --> 00:41:10,425 He implies he's from Nebraska, 639 00:41:10,427 --> 00:41:11,760 and that he went to college out there. 640 00:41:11,762 --> 00:41:13,179 There can't be too many computer programs 641 00:41:13,181 --> 00:41:15,639 good enough to land him a job out here. 642 00:41:15,641 --> 00:41:17,557 Maybe we can get a hit from his transcripts. 643 00:41:17,559 --> 00:41:20,144 Not bad, something to start with, at least. 644 00:41:20,146 --> 00:41:21,813 I'll keep an ear out for more detail. 645 00:41:21,815 --> 00:41:23,648 Good, just keep him talking. 646 00:41:23,650 --> 00:41:25,777 Stay nonjudgmental, and calm. 647 00:41:29,155 --> 00:41:30,949 Simon, can you hear me? 648 00:41:33,492 --> 00:41:34,494 Yeah, I'm here, Danny. 649 00:41:35,411 --> 00:41:37,869 Have you changed your mind about that threat? 650 00:41:37,871 --> 00:41:40,706 I'm not threatening to kill them. 651 00:41:40,708 --> 00:41:46,461 I'm intending to kill them. 652 00:41:46,463 --> 00:41:48,215 When'd you make that decision? 653 00:41:49,592 --> 00:41:50,677 What time is it? 654 00:41:52,429 --> 00:41:53,262 It's 9:20. 655 00:41:54,597 --> 00:41:59,684 Okay, there's still time to go into all of it, 656 00:41:59,686 --> 00:42:01,730 even with you calling the cops on me. 657 00:42:03,106 --> 00:42:04,646 I haven't called the cops. 658 00:42:05,775 --> 00:42:07,233 Yeah. 659 00:42:07,235 --> 00:42:08,735 Right. 660 00:42:08,737 --> 00:42:09,570 It's cool. 661 00:42:10,362 --> 00:42:13,198 Doesn't matter, not yet, anyway. 662 00:42:21,166 --> 00:42:22,417 Hello, Kyle. 663 00:42:23,293 --> 00:42:25,253 Forrest, good to see you. 664 00:42:31,717 --> 00:42:34,094 Yes, indeed. 665 00:42:37,556 --> 00:42:38,390 This is Danny. 666 00:42:39,224 --> 00:42:40,934 Yes indeed. 667 00:42:44,813 --> 00:42:46,982 Lance didn't tell me you'd be here tonight. 668 00:42:48,233 --> 00:42:52,739 Spontaneity, very liberating, sometimes. 669 00:42:59,704 --> 00:43:02,662 See you inside? 670 00:43:02,664 --> 00:43:03,500 Soon. 671 00:43:19,724 --> 00:43:21,309 Dinner is almost ready. 672 00:43:22,768 --> 00:43:24,267 We just ran into Forrest. 673 00:43:24,269 --> 00:43:25,478 Quite the character. 674 00:43:25,480 --> 00:43:27,813 Oh, yeah, Mr. Charm himself. 675 00:43:27,815 --> 00:43:29,231 Don't worry about him. 676 00:43:29,233 --> 00:43:30,525 Danny, come with me. 677 00:43:30,527 --> 00:43:32,528 We need to pick out a wine worthy of Forrest. 678 00:43:44,498 --> 00:43:46,583 This wine cellar's amazing. 679 00:43:47,751 --> 00:43:49,711 I didn't see it last time I was here. 680 00:43:49,713 --> 00:43:50,878 Well... 681 00:43:50,880 --> 00:43:53,755 we were a little distracted, but thank you. 682 00:43:53,757 --> 00:43:54,882 You should get one, too. 683 00:43:54,884 --> 00:43:55,760 Yeah, sure. 684 00:43:57,052 --> 00:43:58,927 Why couldn't you? 685 00:43:58,929 --> 00:44:01,682 No, really, you don't think you deserve a place like this? 686 00:44:03,018 --> 00:44:05,892 I don't think anyone deserves anything. 687 00:44:05,894 --> 00:44:08,979 I think you work hard, you show up on time, 688 00:44:08,981 --> 00:44:11,192 and things fall into place. 689 00:44:12,277 --> 00:44:14,945 Two words, Danny: horse shit. 690 00:44:15,905 --> 00:44:18,905 Christ, that's like those 1983 workplace signs 691 00:44:18,907 --> 00:44:20,199 placed over the entrance to the factory 692 00:44:20,201 --> 00:44:22,577 so the drones won't revolt. 693 00:44:22,579 --> 00:44:23,702 I mean, you're from the Midwest. 694 00:44:23,704 --> 00:44:24,912 How did that work out 695 00:44:24,914 --> 00:44:27,206 for those manufacturing plants' employees? 696 00:44:27,208 --> 00:44:28,916 Not so well. 697 00:44:28,918 --> 00:44:30,876 You've been brainwashed, Danny. 698 00:44:30,878 --> 00:44:32,463 Brainwashed to want less. 699 00:44:34,923 --> 00:44:36,923 I mean, you think Christian and I have 700 00:44:36,925 --> 00:44:39,217 what we have because we worked hard? 701 00:44:39,219 --> 00:44:40,219 No. 702 00:44:40,221 --> 00:44:42,054 We work smart. 703 00:44:42,056 --> 00:44:44,432 We stopped caring what other people thought, 704 00:44:44,434 --> 00:44:46,309 all those hang-ups and guilt. 705 00:44:46,311 --> 00:44:47,479 Fuck that. 706 00:44:50,523 --> 00:44:51,938 I'm sure Kyle has told you by now 707 00:44:51,940 --> 00:44:54,983 how Christian and I make our money. 708 00:44:54,985 --> 00:44:56,445 Yeah, a little. 709 00:44:57,697 --> 00:45:00,322 You're slaving away in some tech cubicle, 710 00:45:00,324 --> 00:45:02,032 being paid just enough 711 00:45:02,034 --> 00:45:04,244 to afford a shitty little studio apartment. 712 00:45:05,079 --> 00:45:06,412 Hey, I get it. 713 00:45:06,414 --> 00:45:09,039 Christian and I did the same thing for years. 714 00:45:09,041 --> 00:45:12,918 All that got us was credit card debt and Klonopin refills. 715 00:45:12,920 --> 00:45:21,010 Making some board of directors wealthy. 716 00:45:21,012 --> 00:45:25,180 Danny, you stop caring what other people think 717 00:45:25,182 --> 00:45:29,603 and start having fun, unabashedly, unashamedly, 718 00:45:30,855 --> 00:45:33,356 Buddy, you are in for the ride of your life, 719 00:45:33,358 --> 00:45:37,946 and we are the perfect people to strap you in for it. 720 00:45:41,407 --> 00:45:43,865 I didn't say much during dinner. 721 00:45:43,867 --> 00:45:45,492 It all felt like I was watching a movie 722 00:45:45,494 --> 00:45:46,827 of other people eating dinner. 723 00:45:48,123 --> 00:45:50,039 The only person who said less than me 724 00:45:50,041 --> 00:45:51,501 was this Forrest guy. 725 00:45:52,668 --> 00:45:55,087 So obvious, looking back on it now. 726 00:45:56,338 --> 00:45:58,173 When does the new server go online? 727 00:45:59,967 --> 00:46:01,719 Another week, maybe two. 728 00:46:02,804 --> 00:46:04,429 Gotta keep expanding. 729 00:46:04,431 --> 00:46:05,554 If you're not growin', you're dyin', 730 00:46:05,556 --> 00:46:06,515 right, Forrest? 731 00:46:07,934 --> 00:46:12,394 That's one way to look at things. 732 00:46:12,396 --> 00:46:15,607 I'm not sure I see where you fit in in all of this. 733 00:46:20,070 --> 00:46:25,032 I do not think it is my place to say. 734 00:46:25,034 --> 00:46:26,200 I can say. 735 00:46:26,202 --> 00:46:27,078 Anyone object? 736 00:46:28,621 --> 00:46:31,496 Darling, you know no one here has any objections 737 00:46:31,498 --> 00:46:32,623 to anything. 738 00:46:32,625 --> 00:46:34,208 Hear, hear. 739 00:46:34,210 --> 00:46:37,170 We met Forrest at the Lion's Pub. 740 00:46:37,172 --> 00:46:38,420 Remember? 741 00:46:38,422 --> 00:46:39,798 It's not even there anymore. 742 00:46:40,884 --> 00:46:42,342 Right. 743 00:46:42,344 --> 00:46:47,054 This is when Lance and I were objectively sexy. 744 00:46:47,056 --> 00:46:49,849 I know we still look great, but, um, 745 00:46:49,851 --> 00:46:54,271 there's looking good, and there's fucking hot. 746 00:46:55,065 --> 00:46:57,981 This is back when we were fucking hot, right, Forrest? 747 00:46:57,983 --> 00:47:00,235 Two young bucks. 748 00:47:03,030 --> 00:47:04,280 Yeah. 749 00:47:04,282 --> 00:47:09,077 Forrest, he told us that he knew some people 750 00:47:09,079 --> 00:47:10,872 and that we could make some money. 751 00:47:12,831 --> 00:47:13,748 And then, bam! 752 00:47:13,750 --> 00:47:14,666 We'd left our corporate jobs, 753 00:47:14,668 --> 00:47:16,126 gone to business for ourselves, 754 00:47:17,170 --> 00:47:19,047 never looked back. 755 00:47:20,965 --> 00:47:22,840 Thank you, Forrest. 756 00:47:22,842 --> 00:47:24,133 Not at all. 757 00:47:24,135 --> 00:47:28,220 You boys have taken things to new levels, 758 00:47:28,222 --> 00:47:31,976 ones I would have never even thought to reach for. 759 00:47:33,478 --> 00:47:34,354 So, what? 760 00:47:35,646 --> 00:47:37,940 You guys made a porn film together? 761 00:47:39,108 --> 00:47:41,775 Uh, yeah, more than one. 762 00:47:41,777 --> 00:47:43,695 But you still won't let me see? 763 00:47:43,697 --> 00:47:45,070 It says a lot about your IT skills 764 00:47:45,072 --> 00:47:47,030 that you can't find any of them. 765 00:47:47,032 --> 00:47:48,490 Well, it's not like he needs to look for them 766 00:47:48,492 --> 00:47:51,078 since we give him a private show every so often. 767 00:47:56,710 --> 00:47:58,291 What? 768 00:47:58,293 --> 00:47:59,126 Oh, jeez. 769 00:47:59,128 --> 00:48:00,003 Fine. 770 00:48:00,005 --> 00:48:01,295 This wine is just so good 771 00:48:01,297 --> 00:48:03,757 it's making me say the darnedest things. 772 00:48:06,969 --> 00:48:09,052 No, you sit your cute self down. 773 00:48:09,054 --> 00:48:11,181 Don't even think about trying to clean up. 774 00:48:12,559 --> 00:48:14,891 Kyle, keep him up to his nipples in Shiraz. 775 00:48:14,893 --> 00:48:16,645 He's barely even finished one glass. 776 00:48:18,981 --> 00:48:33,327 Aye, aye, captain. 777 00:48:33,329 --> 00:48:34,831 You feel overwhelmed. 778 00:48:36,498 --> 00:48:41,503 Nah, it's just different from where I grew up. 779 00:48:43,088 --> 00:48:47,760 Yes, Nebraska, home of the Brianna wine grape varietal. 780 00:48:49,012 --> 00:48:52,182 Perfect for salads and fine cheeses. 781 00:48:54,224 --> 00:48:56,226 I've never tried any of the wines from there. 782 00:48:57,644 --> 00:48:58,978 Has anyone? 783 00:48:58,980 --> 00:49:00,940 Now, now, don't be a wine snob. 784 00:49:02,567 --> 00:49:03,400 Too late. 785 00:49:05,235 --> 00:49:06,320 Grab the salt and pepper? 786 00:49:10,574 --> 00:49:12,368 Don't be afraid to help, Kyle. 787 00:49:30,010 --> 00:49:31,554 You don't seem relaxed. 788 00:49:32,389 --> 00:49:33,556 Am I the cause of that? 789 00:49:35,474 --> 00:49:36,476 I don't think so. 790 00:49:38,853 --> 00:49:41,106 It's new. 791 00:49:43,483 --> 00:49:44,818 Kyle is new. 792 00:49:46,193 --> 00:49:47,027 Job's new. 793 00:49:49,239 --> 00:49:53,159 The city, the lifestyle, 794 00:49:54,327 --> 00:49:56,663 I just haven't found my feet yet. 795 00:49:57,831 --> 00:49:58,664 You know? 796 00:50:11,302 --> 00:50:12,262 I do know. 797 00:50:13,471 --> 00:50:14,887 Yeah. 798 00:50:14,889 --> 00:50:15,724 Sure. 799 00:50:17,307 --> 00:50:20,184 I can help you with that, Danny, 800 00:50:20,186 --> 00:50:23,646 help you find the proverbial shoes 801 00:50:23,648 --> 00:50:26,776 to keep you from falling. 802 00:50:28,318 --> 00:50:30,195 Like you helped Lance and Christian? 803 00:50:33,907 --> 00:50:36,076 Every individual is different. 804 00:50:38,579 --> 00:50:42,164 I don't think I'm like any individual you've ever helped. 805 00:50:42,166 --> 00:50:43,668 I'm inclined to agree. 806 00:50:48,005 --> 00:50:50,799 You met me three hours ago. 807 00:50:55,387 --> 00:50:58,597 Now you're offering me something? 808 00:50:58,599 --> 00:51:00,768 Surely you can see how strange that is. 809 00:51:04,606 --> 00:51:06,983 You're bolder than I expected. 810 00:51:08,233 --> 00:51:11,485 Polite, but bold. 811 00:51:11,487 --> 00:51:12,321 I like that, 812 00:51:14,239 --> 00:51:16,492 but is it so strange? 813 00:51:20,246 --> 00:51:23,956 Let me ask you something. 814 00:51:23,958 --> 00:51:26,878 Do you think you're a good person, Danny? 815 00:51:27,753 --> 00:51:29,505 Yeah, I think so. 816 00:51:30,547 --> 00:51:33,508 Honest, caring, follow through 817 00:51:33,510 --> 00:51:35,387 on what you say you'll do? 818 00:51:36,179 --> 00:51:39,805 Sure. 819 00:51:39,807 --> 00:51:40,641 I agree. 820 00:51:42,226 --> 00:51:46,938 So, why wouldn't I want to help someone 821 00:51:46,940 --> 00:51:48,900 with those fine qualities? 822 00:51:51,277 --> 00:51:52,195 I don't know. 823 00:51:56,949 --> 00:51:57,783 Good. 824 00:52:08,253 --> 00:52:09,961 Good time? 825 00:52:09,963 --> 00:52:10,797 Sure. 826 00:52:12,007 --> 00:52:16,717 A little surreal, but never boring. 827 00:52:16,719 --> 00:52:17,553 True. 828 00:52:19,097 --> 00:52:21,472 Was surprised to see Forrest here tonight. 829 00:52:21,474 --> 00:52:22,764 Is he still involved 830 00:52:22,766 --> 00:52:25,352 in Lance and Christian's business, financially? 831 00:52:26,730 --> 00:52:27,729 Don't know. 832 00:52:27,731 --> 00:52:28,565 Probably. 833 00:52:30,275 --> 00:52:31,733 I think Forrest asked me to be 834 00:52:31,735 --> 00:52:33,945 in one of his porn films, tonight. 835 00:52:35,405 --> 00:52:36,820 Really? 836 00:52:36,822 --> 00:52:37,656 He said that? 837 00:52:38,449 --> 00:52:40,868 He said he wanted to help me. 838 00:52:42,454 --> 00:52:43,830 Could mean a lot of things. 839 00:52:44,873 --> 00:52:46,541 Would you mind if I did one, 840 00:52:48,208 --> 00:52:49,960 if they paid me enough? 841 00:52:51,378 --> 00:52:52,670 You're actually thinking about this? 842 00:52:52,672 --> 00:52:54,715 I would only wanna do it if it's with you. 843 00:52:56,592 --> 00:53:00,512 Well, that wouldn't be up to me, or you, really. 844 00:53:03,057 --> 00:53:04,349 You sound like you don't care. 845 00:53:04,351 --> 00:53:06,601 Why? 846 00:53:06,603 --> 00:53:08,478 Because I don't require you to be anything 847 00:53:08,480 --> 00:53:10,148 other than exactly who you are? 848 00:53:12,317 --> 00:53:14,733 I can't say no if you're really curious. 849 00:53:14,735 --> 00:53:16,151 I know they'll pay well. 850 00:53:16,153 --> 00:53:17,528 Pay well? 851 00:53:17,530 --> 00:53:18,865 Are you serious? 852 00:53:22,117 --> 00:53:23,744 Let's talk about this later. 853 00:53:26,581 --> 00:53:28,539 That was the first big test 854 00:53:28,541 --> 00:53:31,249 that Kyle failed, Simon. 855 00:53:31,251 --> 00:53:32,751 What test? 856 00:53:32,753 --> 00:53:34,336 Oh, come on. 857 00:53:34,338 --> 00:53:38,092 I wasn't actually gonna act in a fucking online porn film. 858 00:53:39,260 --> 00:53:41,094 I just wanted to see if Kyle loved me enough 859 00:53:41,096 --> 00:53:43,345 to try and stop me from doing it. 860 00:53:43,347 --> 00:53:44,807 That isn't fair to Kyle. 861 00:53:46,226 --> 00:53:48,434 You weren't being honest with him. 862 00:53:48,436 --> 00:53:49,976 Fair to Kyle? 863 00:53:49,978 --> 00:53:50,980 That's a laugh. 864 00:53:52,190 --> 00:53:54,398 I'm sure he'll wise up once I put this gun 865 00:53:54,400 --> 00:53:56,191 to the back of his head. 866 00:53:56,193 --> 00:53:58,528 I really hope it doesn't come to that. 867 00:53:59,905 --> 00:54:02,365 Hold on just a sec, Danny. 868 00:54:02,367 --> 00:54:04,450 Police are notified, report is filed. 869 00:54:04,452 --> 00:54:06,287 They're monitoring the call for now. 870 00:54:07,414 --> 00:54:08,704 Are they tracing? 871 00:54:08,706 --> 00:54:09,706 Trying to. 872 00:54:09,708 --> 00:54:11,124 Not easy, though. 873 00:54:11,126 --> 00:54:12,208 I'll keep you posted. 874 00:54:12,210 --> 00:54:18,798 You keep Danny talking. 875 00:54:18,800 --> 00:54:20,340 Okay, Danny, I'm back. 876 00:54:20,342 --> 00:54:22,011 Trying to trace the call? 877 00:54:23,221 --> 00:54:24,887 Good luck with that. 878 00:54:24,889 --> 00:54:27,182 Whether the call is being traced or not, 879 00:54:28,393 --> 00:54:29,351 I wanna listen to you, 880 00:54:30,519 --> 00:54:32,188 and I want you to tell me more. 881 00:54:33,523 --> 00:54:35,148 Okay. 882 00:54:35,150 --> 00:54:37,858 After all, I wanna make sure it's clear 883 00:54:37,860 --> 00:54:39,362 as to why I did this. 884 00:54:41,322 --> 00:54:44,282 Don't want any loose ends or weird theories 885 00:54:44,284 --> 00:54:45,452 about what happened. 886 00:55:05,137 --> 00:55:05,971 Yeah. 887 00:55:09,601 --> 00:55:13,063 Okay, just a sec. 888 00:55:18,860 --> 00:55:19,693 Danny? 889 00:56:11,621 --> 00:56:13,706 Yes, the subnet mask is in place. 890 00:56:18,836 --> 00:56:20,338 No, I checked it myself. 891 00:56:21,505 --> 00:56:23,090 It's totally secure through the VPN. 892 00:56:26,010 --> 00:56:27,760 No one gets in without that site key, 893 00:56:27,762 --> 00:56:28,763 not even the feds. 894 00:56:32,851 --> 00:56:34,851 Lance, this is what happens when you take two hits 895 00:56:34,853 --> 00:56:35,729 off of that pipe. 896 00:56:39,481 --> 00:56:40,650 I'm on top of things. 897 00:56:45,195 --> 00:56:50,532 Oh, come on, we don't have to talk about that now. 898 00:56:50,534 --> 00:56:51,450 Fine. 899 00:56:51,452 --> 00:56:53,038 I don't think he's game for it. 900 00:56:57,916 --> 00:56:59,251 What alternative? 901 00:57:01,588 --> 00:57:02,922 You can't be serious. 902 00:57:04,507 --> 00:57:12,387 I don't think I can do... 903 00:57:12,389 --> 00:57:13,223 Okay. 904 00:57:14,684 --> 00:57:18,436 Yeah, I'm sorry. 905 00:57:18,438 --> 00:57:19,731 I'll get it done. 906 00:57:33,202 --> 00:57:34,452 I don't remember Kyle coming 907 00:57:34,454 --> 00:57:35,497 to bed at all that night. 908 00:57:38,541 --> 00:57:42,584 The next morning, he was still at his laptop in the kitchen. 909 00:57:42,586 --> 00:57:44,753 Get any sleep last night? 910 00:57:44,755 --> 00:57:46,088 Not much. 911 00:57:46,090 --> 00:57:47,467 - Coffee? - Absolutely. 912 00:57:54,682 --> 00:57:56,307 Is everything okay? 913 00:57:56,309 --> 00:57:58,894 Yeah, just really tired. 914 00:58:00,146 --> 00:58:01,481 Didn't get any sleep. 915 00:58:02,856 --> 00:58:04,941 Plus, Lance is pushing me to finish this new set-up 916 00:58:04,943 --> 00:58:06,441 for one of the sites, 917 00:58:06,443 --> 00:58:07,943 has me on edge. 918 00:58:07,945 --> 00:58:09,403 You know, we don't have to go over tonight 919 00:58:09,405 --> 00:58:10,572 if you don't want to. 920 00:58:12,242 --> 00:58:16,952 Missing Lance's birthday is not an option. 921 00:58:16,954 --> 00:58:18,537 They don't own you. 922 00:58:18,539 --> 00:58:20,164 Fuck! 923 00:58:20,166 --> 00:58:25,795 Don't pull that shit. 924 00:58:25,797 --> 00:58:26,923 Goddamn it, I'm sorry. 925 00:58:28,757 --> 00:58:30,217 Just had a real bad night. 926 00:58:31,635 --> 00:58:33,762 I'll get some sleep and be fine for later. 927 00:58:35,681 --> 00:58:36,972 Are you sure? 928 00:58:36,974 --> 00:58:37,808 Positive. 929 00:58:41,146 --> 00:58:42,603 Tell you what. 930 00:58:42,605 --> 00:58:43,938 Let's get through tonight, 931 00:58:43,940 --> 00:58:46,650 and then let's plan a trip, just you and I. 932 00:58:47,735 --> 00:58:48,569 Really? 933 00:58:53,365 --> 00:58:54,615 Where to? 934 00:58:54,617 --> 00:58:56,659 I don't know, anywhere, 935 00:58:56,661 --> 00:58:58,702 fucking Disneyland. 936 00:58:58,704 --> 00:59:00,373 I don't care, wherever you want. 937 00:59:02,916 --> 00:59:04,708 I'd love that. 938 00:59:04,710 --> 00:59:06,878 The romantic weekend away together, 939 00:59:06,880 --> 00:59:08,631 and I couldn't have been happier. 940 00:59:10,550 --> 00:59:12,469 That day at work went so fast. 941 00:59:13,635 --> 00:59:15,260 All I could think about was Kyle and me 942 00:59:15,262 --> 00:59:17,429 in some bungalow, drinking wine, 943 00:59:17,431 --> 00:59:19,600 and having sex in front of a fireplace. 944 00:59:21,186 --> 00:59:23,686 The only thing that worried me was that Kyle 945 00:59:23,688 --> 00:59:27,815 didn't answer any of my texts, 946 00:59:27,817 --> 00:59:29,608 and when you text someone, 947 00:59:29,610 --> 00:59:31,860 especially someone you care about, 948 00:59:31,862 --> 00:59:33,195 and they don't answer your texts, 949 00:59:33,197 --> 00:59:36,907 you start creating all sorts of stories in your head, 950 00:59:36,909 --> 00:59:38,700 none of them good. 951 00:59:38,702 --> 00:59:42,704 Instant communication turning into false silences, 952 00:59:42,706 --> 00:59:43,666 what a joke. 953 00:59:48,922 --> 00:59:49,838 It's open. 954 00:59:58,347 --> 01:00:01,182 You look, uh, not great. 955 01:00:01,184 --> 01:00:02,018 I know. 956 01:00:03,728 --> 01:00:05,978 Still kind of wiped out? 957 01:00:05,980 --> 01:00:07,106 Yeah. 958 01:00:10,735 --> 01:00:14,028 Are you gonna get dressed, or is this evening canceled? 959 01:00:14,030 --> 01:00:15,780 Danny, leave me! 960 01:00:15,782 --> 01:00:16,697 What? 961 01:00:16,699 --> 01:00:19,200 - What is this? - There's still time. 962 01:00:19,202 --> 01:00:20,952 You should turn around, walk out that door, 963 01:00:20,954 --> 01:00:22,080 and never come back. 964 01:00:24,081 --> 01:00:25,040 Delete my number. 965 01:00:26,251 --> 01:00:27,874 You should probably change yours, too. 966 01:00:27,876 --> 01:00:30,878 You're not making any sense. 967 01:00:30,880 --> 01:00:32,921 Just tell me what happened. 968 01:00:32,923 --> 01:00:36,133 I started this, all of this. 969 01:00:36,135 --> 01:00:38,720 It's just you and me here. 970 01:00:38,722 --> 01:00:40,762 I'm a bad person, Danny. 971 01:00:40,764 --> 01:00:41,597 You're not. 972 01:00:41,599 --> 01:00:43,266 Stop that. 973 01:00:43,268 --> 01:00:45,142 I work for online pornographers. 974 01:00:45,144 --> 01:00:46,978 That doesn't matter. 975 01:00:46,980 --> 01:00:51,106 They use people, exploit people, for money, 976 01:00:51,108 --> 01:00:53,400 money that I help them make. 977 01:00:53,402 --> 01:00:54,360 That isn't you. 978 01:00:54,362 --> 01:00:56,320 How do you know? 979 01:00:56,322 --> 01:00:57,612 What? 980 01:00:57,614 --> 01:00:59,824 No, really, how do you know? 981 01:00:59,826 --> 01:01:00,907 I mean, shit! 982 01:01:00,909 --> 01:01:02,577 What the hell do you really know about me 983 01:01:02,579 --> 01:01:03,994 after two-and-a-half months? 984 01:01:03,996 --> 01:01:06,206 Not to mention Lance and Christian. 985 01:01:06,875 --> 01:01:09,791 I've done bad things and I have to keep doing bad things. 986 01:01:09,793 --> 01:01:12,045 It's not going to work. 987 01:01:12,047 --> 01:01:13,713 Danny, you need to leave. 988 01:01:13,715 --> 01:01:14,921 - No! - Why? 989 01:01:14,923 --> 01:01:16,009 Because I love you. 990 01:01:39,782 --> 01:01:42,576 Yeah, I do. 991 01:01:43,244 --> 01:01:45,079 I really do. 992 01:01:47,873 --> 01:01:51,043 And, you don't have to say anything, 993 01:01:53,045 --> 01:01:57,049 and I know you may not feel the same way, 994 01:01:58,802 --> 01:02:02,387 but it's gonna take a hell of a lot more 995 01:02:02,389 --> 01:02:04,429 than two online porn producers 996 01:02:04,431 --> 01:02:08,976 to keep me away from you. 997 01:02:08,978 --> 01:02:10,063 But I'm trapped, Danny. 998 01:02:11,898 --> 01:02:13,108 No, you're not. 999 01:02:14,150 --> 01:02:15,652 Just leave. 1000 01:02:17,277 --> 01:02:19,945 How the hell can I do that? 1001 01:02:19,947 --> 01:02:21,365 It's easy. 1002 01:02:22,242 --> 01:02:26,579 Send a two-word text: I quit. 1003 01:02:28,581 --> 01:02:30,956 And then what happens after that? 1004 01:02:30,958 --> 01:02:32,335 Then you find another job. 1005 01:02:33,545 --> 01:02:36,003 You have marketable skills, more than me, 1006 01:02:36,005 --> 01:02:38,549 and I found a job here. 1007 01:02:41,344 --> 01:02:43,387 I couldn't afford to live here anymore. 1008 01:02:44,889 --> 01:02:49,684 Then move in with me. 1009 01:02:49,686 --> 01:02:50,519 What? 1010 01:02:52,981 --> 01:02:54,190 Yeah, why not? 1011 01:02:57,485 --> 01:02:59,318 It almost sounds nice. 1012 01:02:59,320 --> 01:03:02,447 We could be happy. 1013 01:03:02,449 --> 01:03:07,037 I don't need a fancy car or a trendy apartment. 1014 01:03:09,456 --> 01:03:10,289 You're enough. 1015 01:03:13,418 --> 01:03:15,128 None of this is mine, by the way. 1016 01:03:16,086 --> 01:03:18,838 What do you mean? 1017 01:03:18,840 --> 01:03:20,091 I don't get paid a salary. 1018 01:03:21,842 --> 01:03:28,097 This apartment, my car, my clothes, 1019 01:03:28,099 --> 01:03:29,601 even the fucking wine, 1020 01:03:30,434 --> 01:03:32,228 Lance and Christian pay for it all. 1021 01:03:34,146 --> 01:03:37,065 When I need something, I go to them with my hand out 1022 01:03:37,067 --> 01:03:38,193 and show them the receipt. 1023 01:03:39,360 --> 01:03:44,447 So, yeah, Danny, they really do own me. 1024 01:03:44,449 --> 01:03:45,282 Jesus. 1025 01:03:47,202 --> 01:03:48,286 I have nothing. 1026 01:03:52,414 --> 01:03:53,248 You have me, 1027 01:03:55,043 --> 01:04:05,008 and I'm not going anywhere. 1028 01:04:05,010 --> 01:04:05,844 Fuck it. 1029 01:04:07,222 --> 01:04:08,056 Tomorrow, I quit, 1030 01:04:09,932 --> 01:04:14,394 quit all of this shit. 1031 01:04:14,396 --> 01:04:15,230 You sure? 1032 01:04:17,565 --> 01:04:22,570 No, but we'll figure the details out later, right? 1033 01:04:23,070 --> 01:04:23,947 Absolutely. 1034 01:04:25,155 --> 01:04:26,115 What about tonight? 1035 01:04:28,284 --> 01:04:32,872 Pizza, Netflix, couch. 1036 01:04:34,416 --> 01:04:37,168 Sounds like this night just got a whole lot better. 1037 01:04:58,063 --> 01:05:00,315 Okay, pizza is on the way. 1038 01:05:04,362 --> 01:05:07,032 Hey, it's all gonna work out. 1039 01:05:08,657 --> 01:05:09,491 I know. 1040 01:05:12,036 --> 01:05:14,705 To us, and a better future. 1041 01:07:24,085 --> 01:07:24,918 Hey. 1042 01:07:25,753 --> 01:07:27,711 Hey, finally up. 1043 01:07:27,713 --> 01:07:30,255 Was about to check on you. 1044 01:07:30,257 --> 01:07:32,592 I don't remember falling asleep last night. 1045 01:07:32,594 --> 01:07:35,094 You conked out after your third glass of wine. 1046 01:07:35,096 --> 01:07:36,972 I had three glasses of wine? 1047 01:07:37,974 --> 01:07:39,017 Yeah. 1048 01:07:41,018 --> 01:07:43,603 And you took my clothes off? 1049 01:07:43,605 --> 01:07:46,396 No, you did that. 1050 01:07:46,398 --> 01:07:48,483 After the movie, I got you up and we went to bed. 1051 01:07:48,485 --> 01:07:50,400 And I took my clothes off? 1052 01:07:50,402 --> 01:07:51,236 Yeah. 1053 01:07:52,905 --> 01:07:55,530 I don't, I don't remember that. 1054 01:07:55,532 --> 01:07:58,242 And I never sleep naked. 1055 01:07:58,244 --> 01:08:00,327 Well, I certainly didn't mind. 1056 01:08:00,329 --> 01:08:02,831 Maybe your subconscious mind had other plans. 1057 01:08:04,000 --> 01:08:05,916 Wait, did we have sex last night? 1058 01:08:05,918 --> 01:08:07,293 There it is. 1059 01:08:07,295 --> 01:08:08,251 You do remember. 1060 01:08:08,253 --> 01:08:10,420 Don't remember having sex last night. 1061 01:08:10,422 --> 01:08:11,673 You don't? 1062 01:08:11,675 --> 01:08:15,342 Kinda surprising, since you were so frisky. 1063 01:08:15,344 --> 01:08:18,012 - Frisky? - Yeah. 1064 01:08:18,014 --> 01:08:19,304 We weren't in bed for more than five minutes 1065 01:08:19,306 --> 01:08:20,891 when you basically jumped me. 1066 01:08:22,810 --> 01:08:26,021 I, fuck, I don't remember having sex. 1067 01:08:27,731 --> 01:08:28,858 We went to bed. 1068 01:08:30,484 --> 01:08:31,694 You got naked. 1069 01:08:34,363 --> 01:08:35,322 You started kissing me. 1070 01:08:41,203 --> 01:08:42,579 Gave me some great head. 1071 01:09:03,560 --> 01:09:05,893 I never even moved. 1072 01:09:05,895 --> 01:09:07,439 Stayed on my back the whole time. 1073 01:09:08,523 --> 01:09:11,273 It was all about you. 1074 01:09:11,275 --> 01:09:12,735 Was I really that sexy? 1075 01:09:15,738 --> 01:09:18,281 Fuck, I didn't use a condom, did I? 1076 01:09:18,283 --> 01:09:19,991 Condom? 1077 01:09:19,993 --> 01:09:22,201 Hell, you didn't even use lube. 1078 01:09:22,203 --> 01:09:23,619 Fuck! 1079 01:09:23,621 --> 01:09:28,249 Hey, don't worry, I'm on PrEP, been taking it for a year. 1080 01:09:28,251 --> 01:09:30,335 I'm not on PrEP. 1081 01:09:30,337 --> 01:09:32,128 Doesn't matter. 1082 01:09:32,130 --> 01:09:34,464 I am, and I'm negative. 1083 01:09:34,466 --> 01:09:36,468 Obviously, you are too, so it's no big deal. 1084 01:09:37,801 --> 01:09:39,259 Wait. 1085 01:09:39,261 --> 01:09:41,720 If you're on PrEP, then why have we be using condoms? 1086 01:09:41,722 --> 01:09:43,973 Didn't wanna pressure you. 1087 01:09:43,975 --> 01:09:45,852 Hey, for what it's worth, I'm sorry. 1088 01:09:47,103 --> 01:09:48,977 It'll never happen again, I promise. 1089 01:09:48,979 --> 01:09:52,397 I'm such a fucking lightweight 1090 01:09:52,399 --> 01:09:56,443 that three glasses of wine fucked me up, huh? 1091 01:09:56,445 --> 01:09:58,321 Might be coming down with something. 1092 01:09:58,323 --> 01:09:59,906 True. 1093 01:09:59,908 --> 01:10:04,285 I'm gonna take a hot shower and try to feel better. 1094 01:10:04,287 --> 01:10:05,497 Okay. 1095 01:10:23,347 --> 01:10:27,767 Yeah, he's up. 1096 01:10:27,769 --> 01:10:28,853 No, I don't think so. 1097 01:10:31,605 --> 01:10:33,108 I don't wanna talk about it. 1098 01:10:35,527 --> 01:10:36,360 No. 1099 01:10:38,279 --> 01:10:40,615 No, Danny and I are going away on a trip together. 1100 01:10:43,451 --> 01:10:44,661 Because I need to. 1101 01:10:47,622 --> 01:10:48,830 Maybe I have some money saved. 1102 01:10:48,832 --> 01:10:49,708 What do you care? 1103 01:10:52,543 --> 01:10:53,461 Do I really need to? 1104 01:10:55,921 --> 01:10:57,423 Fine, yeah, whatever. 1105 01:11:00,551 --> 01:11:01,469 Fuck you, Lance. 1106 01:11:13,939 --> 01:11:16,482 Hey, feeling better? 1107 01:11:16,484 --> 01:11:17,400 A little. 1108 01:11:17,402 --> 01:11:20,027 Yeah, my head's feeling clearer. 1109 01:11:20,029 --> 01:11:20,863 Good. 1110 01:11:22,323 --> 01:11:24,322 I'm gonna run to Lance and Christian's for a bit. 1111 01:11:24,324 --> 01:11:25,825 Shouldn't take long. 1112 01:11:25,827 --> 01:11:27,576 You're still gonna quit, right? 1113 01:11:27,578 --> 01:11:29,077 Yeah. 1114 01:11:29,079 --> 01:11:31,080 Just gotta tie up some loose ends. 1115 01:11:31,082 --> 01:11:33,458 I think you just cut them off as soon as possible. 1116 01:11:33,460 --> 01:11:34,293 I'm doing that. 1117 01:11:35,837 --> 01:11:38,298 There's no reason to make this harder than it has to be. 1118 01:11:39,506 --> 01:11:41,590 I'm gonna finish this last project, 1119 01:11:41,592 --> 01:11:42,967 get my bonus from them. 1120 01:11:42,969 --> 01:11:45,010 We go away on a nice trip, and then I'm done with them. 1121 01:11:45,012 --> 01:11:45,846 Okay? 1122 01:11:47,222 --> 01:11:48,057 Okay. 1123 01:11:57,734 --> 01:11:58,568 You rest. 1124 01:12:00,694 --> 01:12:01,986 I'll bring us home some dinner, 1125 01:12:01,988 --> 01:12:04,405 then we can talk about where we wanna go away. 1126 01:12:04,407 --> 01:12:05,240 Sounds great. 1127 01:12:09,328 --> 01:12:10,162 I love you. 1128 01:12:12,498 --> 01:12:14,415 I love you, too. 1129 01:12:24,636 --> 01:12:26,471 You forgot your laptop. 1130 01:12:45,782 --> 01:12:47,406 Yes, we're doing everything we can 1131 01:12:47,408 --> 01:12:49,325 to get more information. 1132 01:12:49,327 --> 01:12:51,329 Have you made any progress on the trace? 1133 01:12:54,957 --> 01:12:56,291 Okay, well... 1134 01:12:58,043 --> 01:12:59,586 I still think it's pretty serious. 1135 01:13:02,506 --> 01:13:04,842 I'll call you if there's any additional information. 1136 01:13:14,060 --> 01:13:15,437 When did this happen, Danny? 1137 01:13:17,396 --> 01:13:19,229 Doesn't really matter. 1138 01:13:19,231 --> 01:13:22,277 Last night, last week. 1139 01:13:23,194 --> 01:13:25,486 Oh, I meant to ask you, 1140 01:13:25,488 --> 01:13:28,740 the email address on your little crisis center website, 1141 01:13:28,742 --> 01:13:30,532 is that valid? 1142 01:13:30,534 --> 01:13:33,997 Uh, yeah, it's a valid email. 1143 01:13:34,872 --> 01:13:36,580 Why do you wanna know that? 1144 01:13:36,582 --> 01:13:37,790 Good. 1145 01:13:37,792 --> 01:13:41,294 See, I need to send you something. 1146 01:13:41,296 --> 01:13:42,544 It's really important. 1147 01:13:42,546 --> 01:13:43,838 Okay? 1148 01:13:43,840 --> 01:13:45,925 So turn off your spam filters or whatever. 1149 01:13:46,885 --> 01:13:48,302 Make sure you receive it. 1150 01:13:51,722 --> 01:13:53,140 What are you sending me? 1151 01:13:54,684 --> 01:13:56,895 I knew something was very wrong. 1152 01:13:58,020 --> 01:13:59,728 I thought Kyle was lying to me 1153 01:13:59,730 --> 01:14:01,398 about what happened that night. 1154 01:16:48,274 --> 01:16:51,442 Time to bring you out of retirement. 1155 01:16:51,444 --> 01:16:52,485 What for? 1156 01:16:52,487 --> 01:16:53,320 What for? 1157 01:16:54,488 --> 01:16:59,741 Your dick's getting just as dirty as ours is. 1158 01:16:59,743 --> 01:17:01,412 I can't do this. 1159 01:17:02,413 --> 01:17:03,706 Please don't make me do this. 1160 01:17:06,876 --> 01:17:09,713 I think you'll be very surprised what you can do, Kyle. 1161 01:17:14,300 --> 01:17:16,594 I've got a zip file here. 1162 01:17:17,804 --> 01:17:19,928 What's in the zip file, Danny? 1163 01:17:19,930 --> 01:17:21,304 Open it up. 1164 01:17:21,306 --> 01:17:23,933 I'll walk you through it. 1165 01:17:26,186 --> 01:17:28,937 This isn't making much sense. 1166 01:17:28,939 --> 01:17:30,107 Give it a second. 1167 01:17:33,028 --> 01:17:36,696 You at the site key-code prompt? 1168 01:17:36,698 --> 01:17:39,072 Yeah, we're here. 1169 01:17:39,074 --> 01:17:41,659 Type in the following code, all uppercase: 1170 01:17:41,661 --> 01:17:49,666 XXY337 1171 01:17:49,668 --> 01:17:53,465 Behold, Lance and Christian's newest creation. 1172 01:17:55,841 --> 01:17:57,594 Welcome to the dark web, gentlemen. 1173 01:17:58,720 --> 01:18:02,429 For a price, anything one could want, 1174 01:18:02,431 --> 01:18:06,185 totally hidden, totally untraceable, 1175 01:18:07,103 --> 01:18:10,103 incredibly profitable. 1176 01:18:10,105 --> 01:18:13,232 Click on the search function at the bottom of the page 1177 01:18:13,234 --> 01:18:16,321 and type in "Danny's night of fun." 1178 01:18:23,118 --> 01:18:24,826 Now click it. 1179 01:22:01,296 --> 01:22:06,214 So, what are you going to do with Danny? 1180 01:22:06,216 --> 01:22:07,426 What? 1181 01:22:09,095 --> 01:22:13,016 Your trip, your getaway? 1182 01:22:15,143 --> 01:22:17,686 Oh, hadn't decided, yet. 1183 01:22:20,814 --> 01:22:25,192 Well, if he has a passport, I hear Mykonos 1184 01:22:25,194 --> 01:22:29,948 in the Aegean Sea is just lovely this time of year. 1185 01:22:31,201 --> 01:22:35,747 If not, a nice B 'n' B in Yountville, near Napa. 1186 01:22:37,832 --> 01:22:43,210 The fresh air will do him some good, 1187 01:22:43,212 --> 01:22:44,338 myself as well. 1188 01:22:46,131 --> 01:22:47,424 Goodnight, Kyle. 1189 01:22:48,676 --> 01:22:50,929 Thank you for the VIP treatment. 1190 01:23:03,565 --> 01:23:06,108 My God, are you saying that's you on the bed? 1191 01:23:06,110 --> 01:23:08,527 My body's on the bed, 1192 01:23:08,529 --> 01:23:09,697 as a fuck toy. 1193 01:23:10,739 --> 01:23:13,117 No condoms, no consent. 1194 01:23:15,286 --> 01:23:17,495 Danny, can you hold on just a sec? 1195 01:23:17,497 --> 01:23:19,124 Clock is ticking, Simon, 1196 01:23:20,166 --> 01:23:22,709 you better hurry. 1197 01:23:22,711 --> 01:23:25,003 What the fuck do we do? 1198 01:23:25,005 --> 01:23:27,379 If it's real, then it's a crime. 1199 01:23:27,381 --> 01:23:28,255 If it's real? 1200 01:23:28,257 --> 01:23:29,339 Are you kidding me? 1201 01:23:29,341 --> 01:23:31,968 Simon, think. 1202 01:23:31,970 --> 01:23:34,094 They don't need to actually rape this kid. 1203 01:23:34,096 --> 01:23:36,388 Why not just fake it and pass it off as real, 1204 01:23:36,390 --> 01:23:38,934 like all of those college frat porn films? 1205 01:23:40,895 --> 01:23:42,853 People want to believe the illusion. 1206 01:23:42,855 --> 01:23:44,438 This isn't proof. 1207 01:23:44,440 --> 01:23:47,066 There could be a release form with Danny's name on it, 1208 01:23:47,068 --> 01:23:50,027 and now the guilt is getting the best of him. 1209 01:23:50,029 --> 01:23:52,612 This is so fucked up. 1210 01:23:52,614 --> 01:23:54,991 Forward the email to the cops, though. 1211 01:23:54,993 --> 01:23:56,075 There's still a threat. 1212 01:23:56,077 --> 01:23:57,160 Yeah. 1213 01:23:57,162 --> 01:23:57,996 Will do. 1214 01:24:04,085 --> 01:24:06,960 Danny, I'm back. 1215 01:24:06,962 --> 01:24:08,213 We saw the video. 1216 01:24:10,216 --> 01:24:17,095 It looks awful, but their faces aren't showing. 1217 01:24:17,097 --> 01:24:21,224 It's not proof of what you say happened. 1218 01:24:21,226 --> 01:24:22,686 You don't believe me? 1219 01:24:23,896 --> 01:24:25,772 I believe you, Danny, absolutely. 1220 01:24:25,774 --> 01:24:29,025 I'm just saying this video is not enough. 1221 01:24:29,027 --> 01:24:31,152 Of course it isn't. 1222 01:24:31,154 --> 01:24:31,988 I know that. 1223 01:24:32,863 --> 01:24:34,031 Then why show us? 1224 01:24:35,033 --> 01:24:36,491 Context, Simon. 1225 01:24:36,493 --> 01:24:40,205 You always forget the context. 1226 01:24:42,498 --> 01:24:47,335 You see, Christian turned the camera on too early, 1227 01:24:47,337 --> 01:24:50,382 and it caught something before it could be cropped out. 1228 01:24:51,632 --> 01:24:53,215 He's not gonna die, is he? 1229 01:24:53,217 --> 01:24:56,427 No, he's just very relaxed. 1230 01:24:56,429 --> 01:24:57,637 He's still breathing, right? 1231 01:24:57,639 --> 01:24:58,597 Of course he is. 1232 01:25:00,182 --> 01:25:06,812 Well, he's already face-down on his stomach. 1233 01:25:06,814 --> 01:25:08,606 Where's the lube? 1234 01:25:08,608 --> 01:25:10,732 Jesus, guys, go easy. 1235 01:25:10,734 --> 01:25:13,068 Easy is boring. 1236 01:25:13,070 --> 01:25:15,657 No one pays to see easy. 1237 01:25:19,034 --> 01:25:21,576 Forrest. 1238 01:25:21,578 --> 01:25:23,787 That man would most certainly not want 1239 01:25:23,789 --> 01:25:25,082 this footage made public. 1240 01:25:26,083 --> 01:25:27,500 The email address worked. 1241 01:25:27,502 --> 01:25:29,419 The cops say they're closing in on an address. 1242 01:25:29,421 --> 01:25:30,503 Keep him talking? 1243 01:25:30,505 --> 01:25:32,088 Why would it work? 1244 01:25:32,090 --> 01:25:32,964 He said we wouldn't be able to trace it. 1245 01:25:32,966 --> 01:25:34,339 It doesn't matter. 1246 01:25:34,341 --> 01:25:39,219 It's just working. 1247 01:25:39,221 --> 01:25:41,390 Danny, what are you up to with these emails? 1248 01:25:42,391 --> 01:25:44,474 Those documents in the zip file 1249 01:25:44,476 --> 01:25:47,562 detail all of Lance and Christian's cooked accounting, 1250 01:25:47,564 --> 01:25:50,732 plus all of the fake business Forrest helped them set up 1251 01:25:50,734 --> 01:25:52,152 to launder the money. 1252 01:25:53,360 --> 01:25:56,153 Oh, yeah, there's also the foreign bank account information 1253 01:25:56,155 --> 01:25:58,113 and all the infrastructures set up 1254 01:25:58,115 --> 01:26:00,159 for their illegal dark web portal. 1255 01:26:01,453 --> 01:26:04,579 There's more, but all of that should be enough 1256 01:26:04,581 --> 01:26:07,083 to piece together my version of the events. 1257 01:26:08,710 --> 01:26:11,755 If these documents prove your story, 1258 01:26:13,172 --> 01:26:14,755 let the law do its job. 1259 01:26:14,757 --> 01:26:17,049 You don't have to be judge and jury. 1260 01:26:17,051 --> 01:26:18,800 Or executioner? 1261 01:26:18,802 --> 01:26:20,010 Right. 1262 01:26:20,012 --> 01:26:21,264 Let's put them in jail. 1263 01:26:25,435 --> 01:26:26,269 Danny? 1264 01:26:30,689 --> 01:26:32,440 I hear something. 1265 01:26:32,442 --> 01:26:33,734 I think they found him. 1266 01:26:34,778 --> 01:26:38,487 Listen, Danny, don't resist. 1267 01:26:38,489 --> 01:26:40,156 We don't want anybody else getting hurt. 1268 01:26:40,158 --> 01:26:41,449 I won't. 1269 01:26:41,451 --> 01:26:42,702 It's over anyway. 1270 01:26:43,912 --> 01:26:46,289 I did what I could for the both of us. 1271 01:26:48,832 --> 01:26:50,290 Thank you, Simon. 1272 01:26:50,292 --> 01:26:51,126 What? 1273 01:26:59,511 --> 01:27:01,221 Oh, my God. 1274 01:27:04,431 --> 01:27:05,684 Where are the other shots? 1275 01:27:16,110 --> 01:27:17,442 Yeah, this is definitely the guy 1276 01:27:17,444 --> 01:27:19,197 who was on the phone the whole time. 1277 01:27:20,407 --> 01:27:21,656 Well, it looks like he came home 1278 01:27:21,658 --> 01:27:24,577 and found the other white male DOA upstairs. 1279 01:27:27,497 --> 01:27:30,667 I'm not sure what the relationship was, maybe a boyfriend. 1280 01:27:46,181 --> 01:27:48,558 Kyle unmasked his signal right before he emailed 1281 01:27:48,560 --> 01:27:49,811 those documents to you. 1282 01:27:50,686 --> 01:27:51,979 He wanted to be found. 1283 01:27:52,855 --> 01:27:53,689 And Danny? 1284 01:27:59,904 --> 01:28:03,740 Hung himself in the bedroom, probably early afternoon, 1285 01:28:03,742 --> 01:28:04,951 clearly a suicide. 1286 01:28:06,493 --> 01:28:08,410 Now, I've got the data that Kyle sent you 1287 01:28:08,412 --> 01:28:10,620 and I scrubbed it from the hard drive. 1288 01:28:10,622 --> 01:28:12,290 I still might need to come back 1289 01:28:12,292 --> 01:28:14,916 and take it to the station later, if that's alright. 1290 01:28:14,918 --> 01:28:16,376 Of course. 1291 01:28:16,378 --> 01:28:18,963 And I'll need you both 1292 01:28:18,965 --> 01:28:22,508 to make official statements tonight. 1293 01:28:22,510 --> 01:28:23,345 We understand. 1294 01:28:24,386 --> 01:28:26,387 Can you use any of it? 1295 01:28:26,389 --> 01:28:27,429 Well, there's enough here to certainly bring them 1296 01:28:27,431 --> 01:28:28,974 all in for questioning, 1297 01:28:30,143 --> 01:28:32,477 and I'd say they could use some lawyers, 1298 01:28:32,479 --> 01:28:33,313 expensive ones. 1299 01:28:38,359 --> 01:28:41,403 For what it's worth, you didn't do anything wrong. 1300 01:28:42,529 --> 01:28:45,531 You did your best. 1301 01:28:45,533 --> 01:28:46,785 I'll see you at the station. 1302 01:29:04,594 --> 01:29:06,179 What about the phones? 1303 01:29:07,514 --> 01:29:09,054 They're forwarded to other centers. 1304 01:29:09,056 --> 01:29:10,474 No one will get a busy signal. 1305 01:29:14,520 --> 01:29:15,354 Curtis? 1306 01:29:17,981 --> 01:29:18,817 Yeah? 1307 01:29:20,777 --> 01:29:25,237 Do you think we did our best? 1308 01:29:25,239 --> 01:29:26,613 Really? 1309 01:29:26,615 --> 01:29:27,449 Was that our best? 1310 01:29:37,252 --> 01:29:40,961 Just asking the question says more 1311 01:29:40,963 --> 01:29:43,007 than a simple yes or no answer. 1312 01:29:47,177 --> 01:29:48,012 Come on. 1313 01:29:49,305 --> 01:29:50,140 I'll drive. 1314 01:30:08,951 --> 01:30:11,784 Subtitles by explosiveskull 1314 01:30:12,305 --> 01:30:18,539 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org88931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.