All language subtitles for Semper.Fi.2019.HDRip.AC3.x264-CMRG-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,185 --> 00:00:43,185
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:46,821 --> 00:00:49,124
- [indistinct chatter]
- [bowling pins clattering]
3
00:00:49,624 --> 00:00:50,725
[man] Batter up, Cal.
4
00:00:53,461 --> 00:00:55,096
[man 2] All right,
Callahan, come on.
5
00:00:55,731 --> 00:00:56,832
[woman] Gutter ball.
6
00:00:57,733 --> 00:01:00,268
[cheering]
7
00:01:03,838 --> 00:01:05,772
Don't make out with it.
Bowl with it.
8
00:01:05,774 --> 00:01:07,710
[indistinct chatter]
9
00:01:10,245 --> 00:01:11,346
[all] Oh!
10
00:01:12,180 --> 00:01:13,613
[Jaeger] Now, watch and learn.
11
00:01:13,615 --> 00:01:15,550
[man] Jaeger,
don't get in your head.
12
00:01:16,751 --> 00:01:17,817
Don't get in your head.
13
00:01:17,819 --> 00:01:18,721
[man yells]
14
00:01:19,589 --> 00:01:20,489
[chuckles]
15
00:01:21,156 --> 00:01:22,221
[cheering]
16
00:01:22,223 --> 00:01:23,124
[Jaeger] Boom.
17
00:01:26,161 --> 00:01:27,195
[man] Snowball.
18
00:01:27,662 --> 00:01:28,929
[man 2] All right.
19
00:01:28,931 --> 00:01:30,564
[man 3] Come on, Snowball.
20
00:01:30,566 --> 00:01:32,299
[man 4] Come on, Snowball.
No pressure.
21
00:01:32,301 --> 00:01:33,202
[yells]
22
00:01:34,135 --> 00:01:35,404
[man] Woo!
Moving at the speed of light.
23
00:01:36,271 --> 00:01:37,438
No!
24
00:01:37,440 --> 00:01:40,141
- [screaming]
- [laughing]
25
00:01:42,846 --> 00:01:44,580
[man] Come on. Nothing stupid.
26
00:01:45,681 --> 00:01:47,583
[man 2] Yeah, dude.
Come on, let me see your moves.
27
00:01:48,250 --> 00:01:49,483
[Callahan] Yeah. Here we go.
28
00:01:49,485 --> 00:01:51,219
[man] Oyster. Yeah.
29
00:01:54,357 --> 00:01:55,556
[cheering]
30
00:01:55,558 --> 00:01:58,826
Woo!
31
00:01:58,828 --> 00:01:59,893
[bottles clatter]
32
00:01:59,895 --> 00:02:01,297
[Jaeger] Oh, fuck, man.
33
00:02:01,731 --> 00:02:02,832
Jesus Christ.
34
00:02:03,699 --> 00:02:05,532
- [Oyster] Sorry.
- [man] Fucking idiot.
35
00:02:05,534 --> 00:02:06,768
[Tony] Hey, hey, hey.
36
00:02:06,770 --> 00:02:08,970
I thought I told you guys
to settle down?
37
00:02:08,972 --> 00:02:11,305
[Oyster] We'll settle down
when you cut your hair.
38
00:02:11,307 --> 00:02:12,773
That seems like
a fair deal to me.
39
00:02:12,775 --> 00:02:14,842
Don't make me call the cops,
smart ass, all right?
40
00:02:14,844 --> 00:02:17,277
Hey, when's the last time
you oiled these lanes, bud?
41
00:02:17,279 --> 00:02:18,280
Yeah, homie.
42
00:02:19,382 --> 00:02:20,247
They're gripping like crazy
so we can't shoot well.
43
00:02:20,249 --> 00:02:22,216
[Oyster] Tony, will you
dance with me?
44
00:02:22,218 --> 00:02:23,419
I think we got off
on a wrong foot
45
00:02:23,754 --> 00:02:25,285
- and I'd love to...
- Get the fuck off me.
46
00:02:25,287 --> 00:02:26,720
[man] Oh. Whoa, whoa, whoa.
47
00:02:26,722 --> 00:02:27,988
[Tony] Get the fuck off of me.
48
00:02:27,990 --> 00:02:28,922
[man] Whoa.
49
00:02:28,924 --> 00:02:30,759
Look, if you rednecks
don't like the way
50
00:02:30,761 --> 00:02:33,227
I run this place,
you can get the fuck out.
51
00:02:33,229 --> 00:02:35,396
Finally, I'm a redneck.
Fuck, yeah.
52
00:02:35,398 --> 00:02:37,299
- Congrats.
- [laughing]
53
00:02:38,001 --> 00:02:39,533
I'm calling the cops. Fuck off.
54
00:02:39,535 --> 00:02:41,301
Hey. Hey. Come on.
Let's all calm down.
55
00:02:41,303 --> 00:02:42,305
We're all right.
56
00:02:42,906 --> 00:02:44,339
He is the cops, dude.
57
00:02:44,341 --> 00:02:45,640
[man] Hey, hey, hey.
Come on.
58
00:02:45,642 --> 00:02:48,275
Tony, look.
Give me... Give me that shit.
59
00:02:48,277 --> 00:02:49,713
Sit down. Sit down.
60
00:02:49,913 --> 00:02:51,746
My bad. My bad.
It's only my first week.
61
00:02:51,748 --> 00:02:53,547
- Hey. Tony, is it?
- [Tony] Yeah.
62
00:02:53,549 --> 00:02:54,783
How you doing? Chris Callahan.
63
00:02:54,785 --> 00:02:55,684
- [Tony] Tony.
- Pleasure.
64
00:02:55,686 --> 00:02:57,452
[Tony] I'm sorry.
It's my first week.
65
00:02:57,454 --> 00:02:58,853
That's all right, man.
That's cool.
66
00:02:58,855 --> 00:02:59,921
We come here every week.
67
00:02:59,923 --> 00:03:01,423
We should get to know
each other.
68
00:03:01,425 --> 00:03:03,560
It's all good.
I got an idea.
69
00:03:03,760 --> 00:03:06,261
If my brother balls
three strikes in a row...
70
00:03:06,263 --> 00:03:07,462
[Jaeger] Yeah.
71
00:03:07,464 --> 00:03:08,899
[Callahan]
...you buy us a round of drinks.
72
00:03:09,533 --> 00:03:12,934
- If he can't, we'll leave.
- What?
73
00:03:12,936 --> 00:03:14,903
[man] Wow.
That's a really good deal, Tony.
74
00:03:14,905 --> 00:03:16,336
- [Callahan] Come on.
- You're on.
75
00:03:16,338 --> 00:03:17,739
- All right.
- [man] That settles it then.
76
00:03:17,741 --> 00:03:18,941
- You got this?
- I got this.
77
00:03:18,943 --> 00:03:20,812
Okay. Go.
Let's go. Come on.
78
00:03:23,380 --> 00:03:24,981
- [man] Number one.
- [man 2] We got this. Yeah.
79
00:03:27,884 --> 00:03:29,553
[cheering]
80
00:03:32,857 --> 00:03:34,924
One strike.
[makes robotic whirring sound]
81
00:03:34,926 --> 00:03:36,959
[man] He's really good.
We forgot to tell you.
82
00:03:36,961 --> 00:03:39,561
And number two for my
less handsome older brother.
83
00:03:39,563 --> 00:03:40,764
- [man] Oh!
- [laughing]
84
00:03:44,602 --> 00:03:47,069
[cheering]
85
00:03:47,071 --> 00:03:50,007
Tony, what happened, man?
86
00:03:50,540 --> 00:03:51,541
[Oyster] You know what?
87
00:03:52,642 --> 00:03:54,477
For my third one, I'm gonna
need to be blindfolded.
88
00:03:54,479 --> 00:03:56,645
- [man] No.
- [man 2] No fucking way.
89
00:03:56,647 --> 00:03:58,313
[Jaeger] I can do it.
I promise you.
90
00:03:58,315 --> 00:03:59,280
No. I'm serious.
91
00:03:59,282 --> 00:04:00,750
[Tony] He does that,
I'll get you two drinks.
92
00:04:00,752 --> 00:04:01,917
Two.
He's gonna get us two.
93
00:04:01,919 --> 00:04:02,985
You'll get us two rounds?
94
00:04:02,987 --> 00:04:04,419
- [Oyster] I promise you.
- Do it.
95
00:04:04,421 --> 00:04:06,989
[cheering]
96
00:04:06,991 --> 00:04:08,426
[man] I don't approve of this.
97
00:04:08,860 --> 00:04:10,661
[Snowball] Now, be the ball,
baby. Be the ball.
98
00:04:11,629 --> 00:04:13,095
You got two steps
then shoot.
99
00:04:13,097 --> 00:04:15,497
- Throw the fucking rock.
- [man] Aim right. Aim right.
100
00:04:15,499 --> 00:04:16,500
Be the ball.
101
00:04:18,103 --> 00:04:20,505
[laughing]
102
00:04:20,805 --> 00:04:22,638
[Jaeger] Why?
103
00:04:22,640 --> 00:04:24,507
I'm sorry, Tony.
I got two.
104
00:04:24,509 --> 00:04:25,777
Can we still stay?
105
00:04:26,544 --> 00:04:27,777
- Tony.
- [man] Come on, Tony.
106
00:04:27,779 --> 00:04:29,611
- [Jaeger] Let us stay.
- [man] Come on, Tony.
107
00:04:29,613 --> 00:04:31,047
Let us stay, huh?
108
00:04:31,049 --> 00:04:32,681
I'm not buying you
fucking drinks.
109
00:04:32,683 --> 00:04:34,483
[laughing]
110
00:04:34,485 --> 00:04:35,586
[applause]
111
00:04:58,043 --> 00:04:59,644
[foghorn blows]
112
00:05:02,080 --> 00:05:04,315
[Callahan panting]
113
00:05:19,398 --> 00:05:20,599
[can sprays]
114
00:05:21,934 --> 00:05:23,367
[Jaeger] What do you think?
115
00:05:26,805 --> 00:05:28,673
Be good.
See you guys Wednesday.
116
00:05:30,742 --> 00:05:32,876
All right. I need to get
the bucket on the deck.
117
00:05:32,878 --> 00:05:34,010
I gotta catch a crew boat.
118
00:05:34,012 --> 00:05:34,878
[sizzling]
119
00:05:34,880 --> 00:05:37,516
[Oyster] Jalapenos
and a fried clam.
120
00:05:39,117 --> 00:05:41,519
Dude, that's fucking disgusting.
121
00:05:41,788 --> 00:05:43,089
Or genius, bro.
122
00:05:44,423 --> 00:05:45,357
[chuckles]
123
00:05:46,859 --> 00:05:47,893
Dude...
124
00:05:50,028 --> 00:05:51,730
you run like my grandma.
125
00:05:52,030 --> 00:05:53,632
[laughs]
126
00:05:53,967 --> 00:05:54,968
Go.
127
00:05:59,438 --> 00:06:01,740
[laughing]
128
00:06:06,212 --> 00:06:07,612
[Callahan] Wanna go again?
129
00:06:07,614 --> 00:06:08,547
[car honks]
130
00:06:09,749 --> 00:06:10,884
[Jaeger] Finally.
131
00:06:14,953 --> 00:06:17,822
You're 20 minutes late, man.
We were waiting for you.
132
00:06:17,824 --> 00:06:19,724
[Milk] I'm putting
out fires, bro.
133
00:06:19,726 --> 00:06:20,693
What are you doing?
134
00:06:21,628 --> 00:06:22,793
[Jaeger] What am I doing?
I don't know.
135
00:06:22,795 --> 00:06:25,031
Uh, I'm not making excuses. Hmm.
136
00:06:25,999 --> 00:06:27,566
Don't do it.
Don't do it.
137
00:06:28,467 --> 00:06:30,067
Not so close...
[screams]
138
00:06:30,069 --> 00:06:32,538
[laughing]
139
00:06:33,506 --> 00:06:34,972
[Callahan] Hey. Hi, Rachel.
140
00:06:34,974 --> 00:06:36,207
[Jaeger] Look who it is!
141
00:06:36,209 --> 00:06:37,875
[Callahan]
God. She's beautiful.
142
00:06:37,877 --> 00:06:39,509
Here comes the monster.
143
00:06:39,511 --> 00:06:40,710
[laughing]
144
00:06:40,712 --> 00:06:41,779
High five.
145
00:06:41,781 --> 00:06:43,416
- Oh, so strong.
- Yeah.
146
00:06:44,517 --> 00:06:46,550
- Snowball, what's up?
- What's up, my brother?
147
00:06:46,552 --> 00:06:47,818
- You good?
- [Rachel] You animals.
148
00:06:47,820 --> 00:06:48,653
[Callahan laughs]
149
00:06:48,655 --> 00:06:51,155
All right. I stink.
I'ma shower up.
150
00:06:51,157 --> 00:06:53,090
Five minutes.
Get your camis on.
151
00:06:53,092 --> 00:06:54,494
Five minutes, McKowski.
152
00:06:54,727 --> 00:06:56,827
- Hi.
- [giggles]
153
00:06:56,829 --> 00:06:57,931
Hi.
154
00:07:01,901 --> 00:07:04,103
[sniffs]
155
00:07:05,604 --> 00:07:07,672
- Fucking sick.
- Fuck.
156
00:07:07,674 --> 00:07:09,109
Are you wearing cologne?
157
00:07:10,110 --> 00:07:11,642
Fuck yourself.
158
00:07:11,644 --> 00:07:13,278
Can you smell it
all the way up there?
159
00:07:13,280 --> 00:07:14,812
Yeah. Fuck yeah.
I can smell it.
160
00:07:14,814 --> 00:07:15,880
I thought we were
fucking going by
161
00:07:15,882 --> 00:07:16,983
a candle shop or some shit.
162
00:07:18,118 --> 00:07:19,251
I'm right next to him.
I feel like I'm gonna pass out.
163
00:07:19,253 --> 00:07:20,653
Fucking smells like glitter.
164
00:07:20,921 --> 00:07:21,922
[laughing]
165
00:07:22,922 --> 00:07:23,890
It's part of my fucking
morning ritual, okay?
166
00:07:24,991 --> 00:07:27,658
What is your morning ritual?
Walk us through that.
167
00:07:27,660 --> 00:07:28,626
Yeah, yeah, yeah.
168
00:07:28,628 --> 00:07:31,763
Well, I get up
in whose ever house I'm in,
169
00:07:31,765 --> 00:07:33,033
get home, usually.
170
00:07:33,566 --> 00:07:34,567
Crawl out a window.
171
00:07:35,668 --> 00:07:36,536
- [Snowball] Crawl out a window.
- Crawl out a window.
172
00:07:37,237 --> 00:07:38,105
Put on my crisp white strips.
173
00:07:38,938 --> 00:07:40,137
[laughing]
174
00:07:40,139 --> 00:07:41,740
- For about half an hour.
- Fuck you.
175
00:07:41,742 --> 00:07:43,809
You got to let
those things set in, you know.
176
00:07:43,811 --> 00:07:44,812
Then I do the hair.
177
00:07:45,946 --> 00:07:46,878
That's a good... That's a good
15 minutes in itself.
178
00:07:46,880 --> 00:07:47,980
[Milk] Yeah,
it's got a good coiff to it.
179
00:07:47,982 --> 00:07:48,880
And then, uh... Yeah.
Just as I'm going out the door
180
00:07:48,882 --> 00:07:51,582
maybe a little spray
and walk into it.
181
00:07:51,584 --> 00:07:52,883
Walk out of the door, you know.
182
00:07:52,885 --> 00:07:55,223
What, uh...
What's your cologne called?
183
00:07:57,691 --> 00:07:58,859
What's it called?
184
00:07:59,226 --> 00:08:00,325
It's called Transcendence.
185
00:08:00,327 --> 00:08:03,230
- No!
- [laughing]
186
00:08:03,696 --> 00:08:06,500
[indistinct chatter]
187
00:08:06,700 --> 00:08:08,769
[chanting]
188
00:08:15,175 --> 00:08:18,113
[indistinct chatter]
189
00:08:19,114 --> 00:08:20,048
[man] No, Cal.
190
00:08:21,015 --> 00:08:22,047
Please don't make us
do a squat thrust, man.
191
00:08:22,049 --> 00:08:23,982
[Callahan] Come on.
It's one weekend a month.
192
00:08:23,984 --> 00:08:25,152
You can do this.
193
00:08:26,587 --> 00:08:28,521
[Oyster] Fuck.
Has anybody seen my cover?
194
00:08:28,922 --> 00:08:30,025
Oh, come on.
195
00:08:30,759 --> 00:08:34,193
[groans]
Fuck. Fuck.
196
00:08:34,195 --> 00:08:35,629
No, I think I left it
back at the...
197
00:08:35,929 --> 00:08:36,897
God damn it.
198
00:08:37,664 --> 00:08:38,999
Where's your cover, marine?
199
00:08:40,634 --> 00:08:41,636
Fuck me.
200
00:08:42,637 --> 00:08:43,637
Hold on.
201
00:08:44,272 --> 00:08:46,975
Staff Sergeant Callahan,
a word.
202
00:08:47,608 --> 00:08:48,609
[sighs]
203
00:08:51,246 --> 00:08:53,047
Staff Sergeant, what's up
with your Devil Dog?
204
00:08:53,313 --> 00:08:55,083
- Sorry, sir.
- Aren't you two related?
205
00:08:56,785 --> 00:08:57,984
Half-brother.
206
00:08:57,986 --> 00:08:59,785
When are you gonna
get your shit together?
207
00:08:59,787 --> 00:09:02,257
No. When are you gonna stop
sleeping with men for money?
208
00:09:02,956 --> 00:09:05,258
- Hey.
- Whoa, whoa, whoa.
209
00:09:05,260 --> 00:09:07,026
[Oyster] Hey,
you don't have a cover now.
210
00:09:07,028 --> 00:09:09,829
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What the fuck is going on?
211
00:09:09,831 --> 00:09:11,032
He took my cover.
212
00:09:11,833 --> 00:09:13,600
[Oyster] Well, he started it.
Ask him.
213
00:09:13,935 --> 00:09:14,969
[Callahan] Come on.
214
00:09:15,303 --> 00:09:16,304
[Oyster] Sorry.
215
00:09:17,806 --> 00:09:19,273
[Callahan] Give me 20
on the obstacle course.
216
00:09:19,275 --> 00:09:21,276
- All right, Staff Sergeant.
- [Callahan] Come here.
217
00:09:21,843 --> 00:09:23,111
The fuck is wrong with you?
218
00:09:23,344 --> 00:09:25,278
Man, he's just always
on my shit.
219
00:09:25,280 --> 00:09:26,846
- He's jumping in my face.
- What the fuck?
220
00:09:26,848 --> 00:09:28,016
You can't drill without a cover.
221
00:09:28,649 --> 00:09:30,417
Yeah. I know. I had my
cover laid out for me...
222
00:09:30,419 --> 00:09:32,852
- Go field day the head.
- ...and I just spaced... What?
223
00:09:32,854 --> 00:09:34,823
No. Come on. Let me do
the obstacle course, Cal.
224
00:09:35,123 --> 00:09:36,689
- Staff Sergeant.
- Staff Sergeant,
225
00:09:36,691 --> 00:09:38,193
- let me do the obstacle course.
- Now.
226
00:09:42,697 --> 00:09:44,266
[man] All right, gents.
We're going white light.
227
00:09:46,235 --> 00:09:48,835
Real world.
We're in condition one.
228
00:09:48,837 --> 00:09:52,305
Hammered pairs, single brain.
Single brain.
229
00:09:52,307 --> 00:09:54,376
- Give me one.
- [all] Yeah!
230
00:09:55,144 --> 00:09:57,777
Brace, brace front!
Close door right!
231
00:09:57,779 --> 00:09:58,845
[man] Clear.
232
00:09:58,847 --> 00:10:00,214
[man 2] Moving!
233
00:10:00,216 --> 00:10:02,617
- [gunshots]
- Brace, brace front.
234
00:10:03,785 --> 00:10:05,019
Move! All clear!
235
00:10:05,220 --> 00:10:07,187
- [gunshots]
- [both] Clear!
236
00:10:07,189 --> 00:10:08,388
- [man] Room all clear.
- Callahan,
237
00:10:08,390 --> 00:10:10,924
dig your fucking corners!
The lazy way is the dead way.
238
00:10:10,926 --> 00:10:13,327
And Yoo-hoo, you're
finger fucking your safety.
239
00:10:13,329 --> 00:10:14,396
Get the gun in the fight.
240
00:10:18,200 --> 00:10:19,935
[indistinct chatter outside]
241
00:10:42,758 --> 00:10:45,426
[Callahan] Mama and Papa
were laying in bed.
242
00:10:45,428 --> 00:10:48,428
[all] Mama and Papa
were laying in bed.
243
00:10:48,430 --> 00:10:51,331
[Callahan] Papa rolled over
and this is what he said.
244
00:10:51,333 --> 00:10:54,202
[all] Papa rolled over
and this is what he said.
245
00:10:54,204 --> 00:10:56,204
- [Callahan] I want some.
- [all] I want some.
246
00:10:56,206 --> 00:10:57,771
- [Callahan] I need some.
- [all] I need some.
247
00:10:57,773 --> 00:10:59,106
- [Callahan] Get some.
- [all] Get some.
248
00:10:59,108 --> 00:11:00,441
- [Callahan] Get some.
- [all] Get some.
249
00:11:00,443 --> 00:11:01,509
- [Callahan] Grease some.
- [all] Grease some.
250
00:11:01,511 --> 00:11:03,379
[Callahan] I've heard
some grumbling,
251
00:11:03,812 --> 00:11:06,247
not enough gear,
how they're calling up
252
00:11:06,249 --> 00:11:07,850
a bunch of old reservists.
253
00:11:08,884 --> 00:11:11,852
I know, uh, some of you
got full-time jobs
254
00:11:11,854 --> 00:11:12,988
you don't wanna leave.
255
00:11:14,123 --> 00:11:16,725
I think we got, what?
Two, is it, that are expecting?
256
00:11:17,928 --> 00:11:19,928
But, uh, at some point,
257
00:11:19,930 --> 00:11:21,331
we all signed on
the dotted line.
258
00:11:22,365 --> 00:11:24,065
You took an oath
to serve your country
259
00:11:24,067 --> 00:11:25,235
in its time of need,
260
00:11:26,303 --> 00:11:27,470
and now's that time.
261
00:11:30,473 --> 00:11:31,539
We clear?
262
00:11:31,541 --> 00:11:32,807
[all] Yes.
263
00:11:32,809 --> 00:11:33,875
Back in the fight.
264
00:11:33,877 --> 00:11:35,212
[cheering]
265
00:11:46,957 --> 00:11:47,958
[Callahan] What?
266
00:11:48,992 --> 00:11:50,293
Just wish you'd look out
for me.
267
00:11:51,494 --> 00:11:52,761
[Callahan] Really?
268
00:11:54,232 --> 00:11:56,199
Didn't I just get you a job
at the diner?
269
00:11:57,267 --> 00:11:59,801
Just feels like whenever
it's between me or someone else,
270
00:11:59,803 --> 00:12:01,471
you side with the other guy.
271
00:12:03,139 --> 00:12:05,006
[Callahan] What do you
expect, man?
272
00:12:05,008 --> 00:12:06,442
You know, I petitioned
the Marine Corps
273
00:12:06,444 --> 00:12:07,942
to forgive your felonies.
What do you do?
274
00:12:07,944 --> 00:12:09,345
You get in a fight
the second we got out there.
275
00:12:09,347 --> 00:12:10,146
[Oyster] I'm starving.
276
00:12:10,814 --> 00:12:12,914
[Callahan] Yeah.
Well, there's lasagna.
277
00:12:12,916 --> 00:12:15,051
[Oyster] That lasagna
is still in here.
278
00:12:15,852 --> 00:12:18,554
[groans] I made this,
like, two weeks ago.
279
00:12:18,556 --> 00:12:19,856
It's disgusting.
280
00:12:27,197 --> 00:12:29,934
You know I got that job at the
diner 'cause I'm good, right?
281
00:12:31,168 --> 00:12:32,403
I'm good at cooking.
282
00:12:34,305 --> 00:12:36,070
And the Marines
need people right now.
283
00:12:36,072 --> 00:12:38,509
It's not like some felony waiver
is a big favor to me, man.
284
00:12:43,214 --> 00:12:45,916
You always got a smart-ass
response, don't you?
285
00:12:46,484 --> 00:12:48,352
Yeah.
Brains is my burden, homie.
286
00:12:50,621 --> 00:12:52,887
Yeah, well, you got
one more offense,
287
00:12:52,889 --> 00:12:54,459
you're going back in.
You know that, right?
288
00:12:54,859 --> 00:12:56,160
Soy comprehende.
289
00:12:57,128 --> 00:12:59,094
You know, you're really
starting to piss me off.
290
00:12:59,096 --> 00:13:01,096
[Oyster] Can I remind you
of what you were like at my age?
291
00:13:01,098 --> 00:13:02,631
Oh, I got my shit
together though, didn't I?
292
00:13:02,633 --> 00:13:04,333
At least I finished high school
in four years.
293
00:13:04,335 --> 00:13:05,336
I actually read books.
294
00:13:06,438 --> 00:13:07,305
You read, like, magazines
like Guns & Ammo.
295
00:13:09,407 --> 00:13:12,276
- Don't worry. I'm moving out.
- Mm-hmm.
296
00:13:13,311 --> 00:13:14,445
I'm serious.
297
00:13:15,546 --> 00:13:17,880
I got a business plan
for a fleet of food trucks.
298
00:13:17,882 --> 00:13:19,584
I'm gonna make a mil
by the time I'm 30.
299
00:13:20,184 --> 00:13:21,586
- Oh, yeah?
- [Oyster] Yeah.
300
00:13:22,219 --> 00:13:24,119
What do you know about
running a business?
301
00:13:24,121 --> 00:13:25,621
Lots.
There's this book called
302
00:13:25,623 --> 00:13:27,423
The 7 Habits of Highly
Successful People,
303
00:13:27,425 --> 00:13:30,395
and it teaches
all the secrets of success.
304
00:13:30,895 --> 00:13:32,397
- [Callahan] Oh, yeah?
- [Oyster] Yeah.
305
00:13:33,398 --> 00:13:34,566
What are they?
306
00:13:35,667 --> 00:13:38,067
I haven't read the book yet
but when I get into...
307
00:13:38,069 --> 00:13:40,602
[laughs]
You haven't read the book.
308
00:13:40,604 --> 00:13:43,039
I just got the book.
How am I supposed to read it...
309
00:13:43,041 --> 00:13:44,574
- I'm sorry.
- ...when I just bought it.
310
00:13:44,576 --> 00:13:46,309
- I'm sorry. That wasn't cool.
- No. It's not funny.
311
00:13:46,311 --> 00:13:47,943
- The fuck are you laughing at?
- Hey, come here.
312
00:13:47,945 --> 00:13:49,679
Don't...
I'm not gonna fucking tell you.
313
00:13:49,681 --> 00:13:51,514
- Don't do that, all right?
- Fuck off.
314
00:13:51,516 --> 00:13:53,082
I just wanna know about
the habits...
315
00:13:53,084 --> 00:13:54,252
[Oyster] Get the fuck off me!
316
00:13:59,524 --> 00:14:00,425
What?
317
00:14:00,958 --> 00:14:05,931
[grunting]
318
00:14:06,131 --> 00:14:07,199
Fuck.
319
00:14:09,167 --> 00:14:11,002
You're fucking deranged, man!
320
00:14:11,570 --> 00:14:12,968
Teddy.
321
00:14:12,970 --> 00:14:14,373
- [door slams]
- [sighs]
322
00:14:15,207 --> 00:14:18,076
Hey. You all right?
323
00:14:22,180 --> 00:14:23,315
[knocks on door]
324
00:14:24,049 --> 00:14:25,217
What happened?
325
00:14:25,450 --> 00:14:27,452
- You okay?
- Go away.
326
00:14:31,289 --> 00:14:33,358
- Let me take a look.
- [Oyster] Go away.
327
00:14:39,598 --> 00:14:41,199
[playing guitar]
328
00:14:47,305 --> 00:14:48,641
I think the chicken's done.
329
00:15:12,231 --> 00:15:14,232
[indistinct chatter]
330
00:15:17,503 --> 00:15:19,437
So, uh, what...
How do you guys...
331
00:15:19,439 --> 00:15:21,238
You guys know Jaeger?
You just, uh...
332
00:15:21,240 --> 00:15:23,107
- Oh, he just came up to us.
- Yeah.
333
00:15:23,109 --> 00:15:23,908
- Okay.
- Yeah.
334
00:15:23,910 --> 00:15:26,111
- Yeah. He does that.
- [chuckling]
335
00:15:27,313 --> 00:15:29,078
- [woman] Thank you.
- Water, vodka, vodka.
336
00:15:29,080 --> 00:15:30,782
[woman] Thank you, sir.
337
00:15:30,784 --> 00:15:33,719
- So you really don't drink?
- Uh, I used to.
338
00:15:34,620 --> 00:15:37,321
He'll have a drink
with a side of communion wafers.
339
00:15:37,323 --> 00:15:39,290
- [laughing]
- What do you do for fun?
340
00:15:39,292 --> 00:15:41,493
I mean,
I'm having fun right now.
341
00:15:41,495 --> 00:15:42,596
[woman] Are you?
342
00:15:43,464 --> 00:15:45,697
- Yeah.
- Obviously.
343
00:15:45,699 --> 00:15:47,766
- [laughing]
- Oh!
344
00:15:47,768 --> 00:15:49,733
- There he is.
- What up, Snowball?
345
00:15:49,735 --> 00:15:51,938
- [Snowball] What's up, baby?
- And Milk.
346
00:15:52,171 --> 00:15:53,172
- Hi.
- Bro.
347
00:15:54,374 --> 00:15:55,642
- Can I get a beer, please?
- Yeah. Here's your beer. Bam.
348
00:15:57,043 --> 00:15:58,579
CO, sidebar.
349
00:15:59,278 --> 00:16:01,147
Clara's in the AO,
can I tag out?
350
00:16:04,083 --> 00:16:06,151
All right.
Will you cover me while I move?
351
00:16:06,153 --> 00:16:07,219
Yeah.
352
00:16:07,221 --> 00:16:09,321
Ladies, have you seen his tats?
353
00:16:09,323 --> 00:16:10,755
- Whoa.
- No. Let's see them.
354
00:16:10,757 --> 00:16:13,390
- Check them out.
- Wow. That is sexy.
355
00:16:13,392 --> 00:16:15,794
- Thanks.
- [woman] What does it mean?
356
00:16:15,796 --> 00:16:17,362
[Callahan]
I got them a while back.
357
00:16:17,364 --> 00:16:21,235
Yo, yo, yo.
Come. Come with me. With me.
358
00:16:22,134 --> 00:16:23,435
- It's your lucky day.
- Oh, really?
359
00:16:23,437 --> 00:16:24,703
Show me. Show me.
360
00:16:24,705 --> 00:16:26,671
[Jaeger] Ladies, look who
I just bumped into.
361
00:16:26,673 --> 00:16:28,405
Everybody, this is Snowball.
362
00:16:28,407 --> 00:16:30,408
- Hi, ladies.
- Uh, and this Oyster.
363
00:16:30,410 --> 00:16:31,543
These guys happen to be related.
364
00:16:31,545 --> 00:16:33,745
- No. Where are you going?
- [Jaeger] Uh, that's Val.
365
00:16:33,747 --> 00:16:34,846
Hello, ma'am. I'm Oyster.
366
00:16:34,848 --> 00:16:36,181
- [Jaeger] And this is Carrie.
- Hello.
367
00:16:36,183 --> 00:16:37,549
[Jaeger] Carrie is
an English major.
368
00:16:37,551 --> 00:16:38,717
I speak English.
That's great.
369
00:16:38,719 --> 00:16:39,684
[Carrie]
You're coming back, right?
370
00:16:39,686 --> 00:16:40,587
Nice meeting you.
371
00:16:41,656 --> 00:16:42,256
- [woman] Amazing.
- Yeah, I've been doing it wrong.
372
00:16:43,257 --> 00:16:45,559
- Seven to 11.
- Oh, hi.
373
00:16:46,493 --> 00:16:49,261
- Oh, hi. Good to see you.
- You too.
374
00:16:49,263 --> 00:16:50,862
- How are you?
- Great. Great.
375
00:16:50,864 --> 00:16:52,864
- Hey, Clara.
- Hi, Cal. How are you?
376
00:16:52,866 --> 00:16:54,232
You gonna buy a round of those
377
00:16:54,234 --> 00:16:56,236
for your two favorite
servicemen?
378
00:16:56,838 --> 00:16:58,537
- Maybe next round.
- [Jaeger] Mm.
379
00:16:58,539 --> 00:17:00,274
[Callahan]
What you, uh, doing in town?
380
00:17:00,474 --> 00:17:03,377
- My mother's 60th.
- Oh, nice.
381
00:17:05,280 --> 00:17:06,748
When are you guys shipping out?
382
00:17:08,148 --> 00:17:09,316
Uh, any day.
383
00:17:10,551 --> 00:17:13,420
Wow. I can't believe they're
actually sending in reservists.
384
00:17:13,787 --> 00:17:15,820
Yeah, you know,
if you were going off to war,
385
00:17:15,822 --> 00:17:18,858
I would definitely...
I would do the patriotic thing.
386
00:17:18,860 --> 00:17:22,461
You know, I'd buy you a drink.
I'd invite you back to my place.
387
00:17:22,463 --> 00:17:23,731
Can my boyfriend come?
388
00:17:26,233 --> 00:17:28,266
I mean, I guess
he could hold the camera.
389
00:17:28,268 --> 00:17:29,404
[chuckles]
390
00:17:30,672 --> 00:17:32,705
Only you would use this bullshit
war as an excuse to get laid.
391
00:17:32,707 --> 00:17:34,141
- Only you.
- [chuckles]
392
00:17:35,309 --> 00:17:37,743
- Usually works. [chuckles]
- [Clara] Not tonight.
393
00:17:37,745 --> 00:17:39,714
- Do you wanna get out of here?
- No.
394
00:17:40,414 --> 00:17:41,416
You sure?
395
00:17:42,483 --> 00:17:44,686
I don't how we ever broke up.
You're so charming.
396
00:17:45,286 --> 00:17:47,753
Ah, well, there was a time
when it wasn't beneath you
397
00:17:47,755 --> 00:17:50,123
to date a guy
who didn't have a masters.
398
00:17:54,162 --> 00:17:56,431
Time to go.
Have fun tonight.
399
00:18:03,771 --> 00:18:04,806
It went well.
400
00:18:06,842 --> 00:18:08,708
Just got a text
from the ball and chain.
401
00:18:08,710 --> 00:18:09,777
[Snowball] What's he say?
402
00:18:10,913 --> 00:18:13,212
"Look, don't get so drunk
you can't fuck me later."
403
00:18:13,214 --> 00:18:15,381
- Oh.
- [laughs]
404
00:18:15,383 --> 00:18:17,251
You know, um,
in World War II
405
00:18:17,720 --> 00:18:19,686
they invented wife swapping,
because, you know,
406
00:18:19,688 --> 00:18:21,220
the life spans were so short.
407
00:18:21,222 --> 00:18:22,655
So I'm here for you, bro.
408
00:18:22,657 --> 00:18:24,357
Rachel would never fuck
a Mexican.
409
00:18:24,359 --> 00:18:26,759
That's literally not what
every mariachi in town says.
410
00:18:26,761 --> 00:18:28,894
- [laughing]
- [imitates mariachi band]
411
00:18:28,896 --> 00:18:30,866
[laughing]
412
00:18:31,900 --> 00:18:34,901
Yo, can I get ten bucks,
because I really wanna buy
413
00:18:34,903 --> 00:18:37,536
these lovely ladies
a few alcoholic beverages,
414
00:18:37,538 --> 00:18:39,572
and I have had a few more
than they have had.
415
00:18:39,574 --> 00:18:40,873
[Milk] Go panhandle
somewhere else.
416
00:18:40,875 --> 00:18:42,776
All right. I'm out of here.
I'm spent.
417
00:18:42,778 --> 00:18:45,211
You, easy on the booze,
and don't make a fucking
418
00:18:45,213 --> 00:18:46,913
- racket later, okay?
- Oh, will you get a wife?
419
00:18:46,915 --> 00:18:48,481
Then you can boss
your wife around,
420
00:18:48,483 --> 00:18:49,750
so you don't have to
boss me around.
421
00:18:49,752 --> 00:18:52,518
You get your own another place,
do whatever the fuck you want.
422
00:18:52,520 --> 00:18:55,288
All right, Staff Sergeant.
All right, Staff Sergeant.
423
00:18:55,290 --> 00:18:56,923
- [Jaeger] All right. All right.
- Staff Sergeant.
424
00:18:56,925 --> 00:18:58,527
- [Jaeger] Mailbox.
- We're racing.
425
00:18:58,727 --> 00:19:00,527
- No, I'm gonna stick around.
- Are we running?
426
00:19:00,529 --> 00:19:02,363
- [Milk] Oh, yeah.
- Stay gold, pony boy.
427
00:19:03,666 --> 00:19:06,901
Last time we only went to Milk's
and I gave up.
428
00:19:06,903 --> 00:19:09,503
- What up, Dwyer?
- What's up, dude?
429
00:19:09,505 --> 00:19:12,606
DJ, hey, can I get $10
because I got these
430
00:19:12,608 --> 00:19:14,340
beautiful honeys back there,
431
00:19:14,342 --> 00:19:15,709
and I wanna buy them
some drinks.
432
00:19:15,711 --> 00:19:17,745
- I'm a little low on cash.
- Oh, yeah, man.
433
00:19:17,747 --> 00:19:18,946
- Yeah.
- That's a good friend.
434
00:19:18,948 --> 00:19:20,480
- There you go.
- Thank you.
435
00:19:20,482 --> 00:19:21,882
But you better hurry up
before Daley
436
00:19:21,884 --> 00:19:23,318
gets all of that shit, huh?
437
00:19:25,287 --> 00:19:27,756
Always Ben fucking Daley.
438
00:19:27,956 --> 00:19:29,391
I'm gonna kill this kid.
439
00:19:30,526 --> 00:19:31,493
[Callahan] Really?
440
00:19:32,561 --> 00:19:32,929
[Jaeger] I'm not letting you
win this time, Milk.
441
00:19:34,030 --> 00:19:35,397
- Shit.
- Hey.
442
00:19:36,032 --> 00:19:39,566
Thanks, Captain Planet.
[laughs]
443
00:19:39,568 --> 00:19:40,502
All right.
444
00:19:41,471 --> 00:19:42,804
I got to fucking beat you, man.
445
00:19:42,806 --> 00:19:44,239
Get ready to be smoked.
446
00:19:45,441 --> 00:19:46,976
- Mark.
- Set.
447
00:19:47,743 --> 00:19:48,677
Go.
448
00:19:50,479 --> 00:19:53,381
- You're going down, Milky.
- [laughing]
449
00:19:53,383 --> 00:19:54,317
[screams]
450
00:19:57,687 --> 00:19:58,722
[girl chuckles]
451
00:19:59,656 --> 00:20:01,354
Where are the prettiest girls
at the bar
452
00:20:01,356 --> 00:20:02,892
doing with a couple of scoobs?
453
00:20:03,759 --> 00:20:04,927
What... What's a scoob?
454
00:20:06,296 --> 00:20:07,964
Just please leave.
Bye-bye.
455
00:20:08,598 --> 00:20:09,733
Fuck off, Oyster.
456
00:20:10,033 --> 00:20:11,233
Sorry.
457
00:20:11,935 --> 00:20:13,300
- Yikes.
- What's a scoob?
458
00:20:13,302 --> 00:20:16,336
I don't know.
Just kind of came to me.
459
00:20:16,338 --> 00:20:17,240
[both chuckle]
460
00:20:34,324 --> 00:20:36,392
[grunting]
461
00:20:46,336 --> 00:20:49,439
[indistinct chatter]
462
00:21:00,550 --> 00:21:01,616
Come on, man.
463
00:21:01,618 --> 00:21:04,987
[grunting]
464
00:21:04,989 --> 00:21:05,990
Fuck.
465
00:21:08,058 --> 00:21:10,460
Get the fuck off me.
Get the fuck off me.
466
00:21:11,561 --> 00:21:12,727
[man] Ben?
467
00:21:12,729 --> 00:21:13,730
Yo?
468
00:21:14,798 --> 00:21:15,799
Ben!
469
00:21:17,101 --> 00:21:18,567
- Ben.
- Yo?
470
00:21:18,569 --> 00:21:19,570
Get up.
471
00:21:21,005 --> 00:21:22,006
[man] Ben?
472
00:21:28,012 --> 00:21:29,647
[Callahan speaking Arabic]
473
00:21:31,015 --> 00:21:32,648
[speaking Arabic]
Stop.
474
00:21:32,650 --> 00:21:34,351
[speaking Arabic]
Get down.
475
00:21:34,752 --> 00:21:38,787
[speaking Arabic]
476
00:21:38,789 --> 00:21:39,890
[phone rings]
477
00:21:43,828 --> 00:21:44,929
Callahan.
478
00:21:46,997 --> 00:21:48,065
What?
479
00:21:49,867 --> 00:21:52,938
[indistinct radio chatter]
480
00:21:58,742 --> 00:22:01,712
[indistinct chatter]
481
00:22:04,114 --> 00:22:05,851
[officer] Get back.
Thank you.
482
00:22:10,554 --> 00:22:11,555
[Callahan] Tell me.
483
00:22:12,923 --> 00:22:14,725
[officer] He slammed
Ben Daley's head into a urinal.
484
00:22:16,160 --> 00:22:17,927
- Your brother's record...
- Yeah, I know.
485
00:22:17,929 --> 00:22:20,529
- And fleeing the scene...
- I'll find him, all right?
486
00:22:20,531 --> 00:22:23,969
Just let me find him first.
487
00:22:25,469 --> 00:22:28,472
[indistinct radio chatter]
488
00:22:37,082 --> 00:22:38,382
Oyster!
489
00:22:49,127 --> 00:22:51,593
- Baker Six to headquarters.
- [officer] Go ahead, Baker Six.
490
00:22:51,595 --> 00:22:53,930
Yeah, I got that Bronco
at 35 Riverside Drive.
491
00:22:53,932 --> 00:22:54,900
[officer] Copy that.
492
00:23:12,784 --> 00:23:14,119
Teddy, get out here.
493
00:23:17,757 --> 00:23:19,256
Hear me out, all right?
494
00:23:19,258 --> 00:23:20,891
- [Callahan] I'm listening. Yeah.
- All right.
495
00:23:20,893 --> 00:23:22,226
- There were two of them.
- [Callahan] Uh-huh.
496
00:23:22,228 --> 00:23:23,227
They fucking jumped him,
all right?
497
00:23:23,229 --> 00:23:24,093
- That's great.
- It was self-defense, brother.
498
00:23:24,095 --> 00:23:25,094
He can explain
at the fucking station.
499
00:23:25,096 --> 00:23:27,032
[Snowball] You're gonna
fucking arresting him?
500
00:23:28,266 --> 00:23:29,266
What do you think I gotta do?
I gotta fucking take him in.
501
00:23:29,268 --> 00:23:31,068
You're not gonna fucking
take him to the station.
502
00:23:31,070 --> 00:23:32,004
- Talk to him.
- He explain it
503
00:23:33,005 --> 00:23:34,004
- at the fucking station.
- [Snowball] You think
504
00:23:34,006 --> 00:23:34,570
- they're gonna believe him, Cal?
- What's that?
505
00:23:34,572 --> 00:23:36,042
What the fuck is that?
506
00:23:36,975 --> 00:23:37,976
Huh?
507
00:23:38,743 --> 00:23:39,976
What's he gonna do,
jump the border?
508
00:23:39,978 --> 00:23:42,079
What are you... What the fuck
are you doing getting involved?
509
00:23:42,081 --> 00:23:43,948
Why are you behaving
like a fucking cop?
510
00:23:43,950 --> 00:23:45,615
- I am a fucking cop.
- He's your fucking brother.
511
00:23:45,617 --> 00:23:46,582
Sit down, all right?
512
00:23:46,584 --> 00:23:48,618
Just sit down
and stay out of it, please.
513
00:23:48,620 --> 00:23:49,688
Teddy, get out here.
514
00:23:53,793 --> 00:23:55,693
He's got your fucking passport,
bro, come out here.
515
00:23:55,695 --> 00:23:56,927
- Sit the fuck.
- Yeah, I fucking heard you.
516
00:23:56,929 --> 00:23:57,795
All right?
517
00:23:57,797 --> 00:23:58,729
- What are you thinking?
- Give it to me.
518
00:23:58,731 --> 00:24:00,232
[Snowball] All right.
Easy. Easy, guys.
519
00:24:01,466 --> 00:24:02,598
- Don't fucking... No, no, no.
- What the fuck are you thinking?
520
00:24:02,600 --> 00:24:04,234
- [Snowball] Hey. Hey.
- You can't run from this shit.
521
00:24:04,236 --> 00:24:05,138
- Easy. Easy.
- All right?
522
00:24:06,106 --> 00:24:06,704
What do you think's
gonna fucking happen?
523
00:24:06,706 --> 00:24:08,005
- Look, Oyster!
- Fuck.
524
00:24:08,007 --> 00:24:10,274
[sirens wailing]
525
00:24:10,276 --> 00:24:11,477
[Callahan] Fuck.
526
00:24:15,680 --> 00:24:16,782
[Oyster] Motherfucker.
527
00:24:17,717 --> 00:24:19,550
Get the fuck off me!
528
00:24:19,552 --> 00:24:20,951
No, no, no. Cal.
529
00:24:20,953 --> 00:24:22,953
[Oyster]
You stupid motherfucker!
530
00:24:22,955 --> 00:24:25,124
I told you they're gonna
fucking take me to jail.
531
00:24:25,891 --> 00:24:28,593
You fucking loser!
You fucking fuck!
532
00:24:28,996 --> 00:24:31,131
- You stupid motherfucker!
- [officer] Hey.
533
00:24:31,597 --> 00:24:32,763
[Oyster] You know they're gonna
put me in there!
534
00:24:32,765 --> 00:24:34,765
- [Callahan] Take it easy.
- You fucking piece of shit.
535
00:24:34,767 --> 00:24:35,801
All right?
536
00:24:36,569 --> 00:24:38,602
[indistinct radio chatter]
537
00:24:38,604 --> 00:24:39,772
Come on. Calm down.
538
00:24:43,110 --> 00:24:45,112
Ben Daley just passed away.
539
00:24:47,947 --> 00:24:51,982
[Oyster] No, no, no.
Oh, God. No. Fuck. No.
540
00:24:51,984 --> 00:24:53,585
Hey. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
541
00:24:53,587 --> 00:24:54,552
Whoa, whoa, whoa, whoa.
542
00:24:54,554 --> 00:24:55,922
- [Oyster] No, no, no.
- That's my brother.
543
00:24:56,323 --> 00:25:01,694
No, no, no! No, no!
Get your hands off me!
544
00:25:01,894 --> 00:25:02,895
No!
545
00:25:03,596 --> 00:25:04,863
Get your fucking hands off me!
546
00:25:04,865 --> 00:25:07,100
No! No!
547
00:25:07,601 --> 00:25:09,603
Look at me.
Look at me.
548
00:25:09,836 --> 00:25:12,873
Fuck!
You stupid fucking animal!
549
00:25:13,706 --> 00:25:15,142
[engine starts]
550
00:25:17,978 --> 00:25:22,215
[siren wailing]
551
00:25:40,333 --> 00:25:44,571
[helicopter whirring]
552
00:25:58,119 --> 00:26:01,955
[indistinct radio chatter]
553
00:26:08,029 --> 00:26:09,195
Good.
554
00:26:09,197 --> 00:26:10,728
I just wanna point out
real quick
555
00:26:10,730 --> 00:26:12,098
that we're pulling
fucking security
556
00:26:12,100 --> 00:26:14,335
for porta potties, man.
Are you aware of that?
557
00:26:15,168 --> 00:26:16,737
Get the fuck back up there.
558
00:26:16,971 --> 00:26:20,973
[helicopter whirring]
559
00:26:20,975 --> 00:26:24,845
[soldiers chanting indistinctly]
560
00:26:28,916 --> 00:26:30,683
- [Snowball] Go, go, go.
- Up, up. More, more, more.
561
00:26:30,685 --> 00:26:32,218
- More, more, more.
- Level with the window.
562
00:26:32,220 --> 00:26:34,086
Snowball, put some
dick skin on it, bro.
563
00:26:34,088 --> 00:26:34,954
[Snowball] Working on it.
564
00:26:34,956 --> 00:26:36,989
[Jaeger] Fuck.
Fucking piece of shit.
565
00:26:36,991 --> 00:26:38,993
Couldn't they give us
real fucking shovels?
566
00:26:39,260 --> 00:26:41,361
I've had fucking hard-ons
bigger than this thing.
567
00:26:41,363 --> 00:26:42,329
One more.
568
00:26:42,331 --> 00:26:43,298
[Snowball] That's a fucking lie.
569
00:26:44,298 --> 00:26:45,931
You know, Animal Company 17's
first sergeant
570
00:26:45,933 --> 00:26:47,900
made 'em do 150,000 of these.
571
00:26:47,902 --> 00:26:50,035
- Fuck.
- [Jaeger] Why, why?
572
00:26:50,037 --> 00:26:52,006
Oh, they burned down
their guard shack smoking.
573
00:26:52,907 --> 00:26:54,441
- [laughing]
- Shucked the shack.
574
00:26:54,443 --> 00:26:55,643
Fuck off.
575
00:27:05,320 --> 00:27:08,323
[indistinct chatter]
576
00:27:13,428 --> 00:27:15,029
[soldier] One, two three.
577
00:27:24,506 --> 00:27:27,708
Yo, Cal, who's that?
Is that Captain Vera?
578
00:27:38,220 --> 00:27:39,386
[gates open]
579
00:27:39,388 --> 00:27:41,957
[metal clanking]
580
00:27:42,424 --> 00:27:43,959
[guard]
Put your fucking foot down.
581
00:27:44,359 --> 00:27:45,727
Turn around.
582
00:27:49,364 --> 00:27:50,731
[door opens]
583
00:27:52,066 --> 00:27:53,303
[buzzer sounds]
584
00:28:12,454 --> 00:28:16,458
[beeping]
585
00:28:16,858 --> 00:28:19,795
[indistinct chatter]
586
00:28:36,546 --> 00:28:37,746
Quiet.
587
00:28:41,217 --> 00:28:42,819
Pull up your fucking jumpsuit.
588
00:28:44,254 --> 00:28:48,289
I want all this shit
off of this railing now!
589
00:28:48,291 --> 00:28:51,091
You got five seconds
or it's mine!
590
00:28:51,093 --> 00:28:55,965
Five, four, three, two, one.
591
00:28:57,233 --> 00:28:58,434
[laughing]
592
00:29:02,338 --> 00:29:03,539
Something funny, fellas?
593
00:29:06,075 --> 00:29:07,377
Who wants to tell me a joke?
594
00:29:09,112 --> 00:29:09,912
How about you?
595
00:29:10,913 --> 00:29:12,781
You got some funny jokes
you wanna tell?
596
00:29:12,982 --> 00:29:13,983
No, sir.
597
00:29:29,633 --> 00:29:31,132
[Callahan] Bring it in.
598
00:29:31,134 --> 00:29:33,136
School circle on the LT.
599
00:29:34,003 --> 00:29:37,639
[lieutenant] Listen up, gents.
We are losing Marines to IEDs.
600
00:29:37,641 --> 00:29:39,242
Now, this is an ECM.
601
00:29:39,942 --> 00:29:43,078
The ECM is gonna jam any
wireless signal for 300 meters.
602
00:29:43,080 --> 00:29:45,079
That means the Haji
should not be able to command
603
00:29:45,081 --> 00:29:46,082
detonate any of their IEDs.
604
00:29:47,016 --> 00:29:49,317
Sir, we still plan to keep
on the IPs in the dark
605
00:29:49,319 --> 00:29:51,020
- until we step off?
- No.
606
00:29:52,121 --> 00:29:54,356
Higher up wants us to treat
the Iraqi police
607
00:29:54,358 --> 00:29:55,624
like a partner force.
608
00:29:55,626 --> 00:29:58,627
So, that's what we're gonna do.
609
00:29:58,629 --> 00:30:00,196
Are we good to go?
610
00:30:00,930 --> 00:30:02,330
[soldiers groaning]
611
00:30:02,332 --> 00:30:03,333
[lieutenant] Dismiss.
612
00:30:05,102 --> 00:30:06,437
[metal clanking]
613
00:30:08,906 --> 00:30:10,105
- [Snowball] Ready?
- Hit it.
614
00:30:10,107 --> 00:30:12,407
- One, two, three.
- [radio static]
615
00:30:12,409 --> 00:30:13,575
- [groaning]
- You fucking suck.
616
00:30:13,577 --> 00:30:14,911
[Snowball] That sucks, man.
617
00:30:15,312 --> 00:30:16,980
Oh, Jesus.
618
00:30:17,281 --> 00:30:19,183
[Snowball] It's gonna fucking
annoy them to death.
619
00:30:24,021 --> 00:30:25,920
All right. What? This is it?
Where are the rest of the IPs?
620
00:30:25,922 --> 00:30:27,358
These are their team leaders.
621
00:30:28,560 --> 00:30:31,126
[sighs] Fuck me.
Okay. All right.
622
00:30:31,128 --> 00:30:32,296
All right, listen up.
623
00:30:34,298 --> 00:30:36,231
Who here is more loyal
to the Mahdi militia
624
00:30:36,233 --> 00:30:37,566
than to your own country, huh?
625
00:30:37,568 --> 00:30:38,868
Raise your hand.
626
00:30:39,069 --> 00:30:41,573
[translator speaking Arabic]
627
00:30:42,474 --> 00:30:48,009
I don't care if you're Shia,
Sunni, Baathist, all right?
628
00:30:48,011 --> 00:30:51,215
Your loyalty
is now to the Iraqi police.
629
00:30:52,015 --> 00:30:54,452
Now, somehow, the militia,
they know our routes.
630
00:30:54,719 --> 00:30:56,488
They know our departure times.
631
00:30:57,020 --> 00:30:58,521
We can't have it, okay?
632
00:30:58,523 --> 00:31:01,423
So, from this point on,
you're gonna go on missions
633
00:31:01,425 --> 00:31:03,260
alongside us. You got it?
634
00:31:03,460 --> 00:31:07,998
[translator speaking Arabic]
635
00:31:11,269 --> 00:31:12,535
Good. All right.
636
00:31:12,537 --> 00:31:14,204
[metal clanking]
637
00:31:33,124 --> 00:31:34,459
What do you want me to see?
638
00:31:42,200 --> 00:31:44,369
Is he putting fucking apples
into the pancakes?
639
00:31:45,738 --> 00:31:48,072
Fucking sneaking snacks
to his friends.
640
00:31:50,308 --> 00:31:52,411
Where the fuck
did he get an apple from?
641
00:31:59,484 --> 00:32:00,485
Come on.
642
00:32:02,220 --> 00:32:03,421
Am I in trouble?
643
00:32:04,155 --> 00:32:05,691
You're not in trouble, kid.
Get over there.
644
00:32:08,026 --> 00:32:10,094
- [Oyster] Over here?
- [guard] Yeah.
645
00:32:11,329 --> 00:32:12,595
That's good enough.
646
00:32:12,597 --> 00:32:14,263
Look, the boys and me,
647
00:32:14,265 --> 00:32:16,702
we saw you making
those apple pancakes.
648
00:32:17,236 --> 00:32:19,736
I'm sorry about that, sir.
I was just trying...
649
00:32:19,738 --> 00:32:22,006
- Somebody was talking...
- Shut up.
650
00:32:22,308 --> 00:32:23,507
They look good.
651
00:32:23,509 --> 00:32:25,208
The inmates aren't gonna
help you in here.
652
00:32:25,210 --> 00:32:26,442
The guards
are gonna help you.
653
00:32:26,444 --> 00:32:28,044
So, if you wanna do
something special,
654
00:32:28,046 --> 00:32:29,148
you take care of the guards.
655
00:32:29,782 --> 00:32:31,484
And then we take care of you.
656
00:32:32,618 --> 00:32:34,687
Which is why you're here.
All right?
657
00:32:35,354 --> 00:32:37,688
I got two boys outside.
They got birthdays coming up.
658
00:32:37,690 --> 00:32:39,491
How about you make
some apple pies for them?
659
00:32:42,094 --> 00:32:43,828
You can do it,
a couple of apple pies?
660
00:32:43,830 --> 00:32:45,431
You want me to... Yes, sir.
661
00:32:45,698 --> 00:32:47,466
Okay.
So, what do you need?
662
00:32:47,766 --> 00:32:51,334
Uh, for apple pies, apples.
663
00:32:51,336 --> 00:32:53,072
All right, grab some apples.
664
00:32:53,607 --> 00:32:55,673
You know what, put them in those
sacks right there.
665
00:32:55,675 --> 00:32:56,675
Yeah, sure.
666
00:32:57,209 --> 00:32:58,542
Put three or four on one side,
667
00:32:58,544 --> 00:33:00,145
put three or four
on the other side.
668
00:33:02,281 --> 00:33:03,382
Here's one.
669
00:33:04,115 --> 00:33:05,117
Boys.
670
00:33:10,089 --> 00:33:11,223
Happy birthday, boys.
671
00:33:12,124 --> 00:33:13,724
And what else do you need
for the pie?
672
00:33:13,726 --> 00:33:15,094
Not just apples, huh?
673
00:33:16,763 --> 00:33:20,099
Yeah, I probably need
some, uh, cinnamon.
674
00:33:20,399 --> 00:33:22,332
Is it your birthday?
Or one of your birthdays?
675
00:33:22,334 --> 00:33:23,567
[guard] Yeah, both of them
got birthdays
676
00:33:23,569 --> 00:33:24,802
- coming up, yeah.
- Cool.
677
00:33:24,804 --> 00:33:26,637
So, we're going to need...
What did you say?
678
00:33:26,639 --> 00:33:27,704
- I just...
- Cinnamon?
679
00:33:27,706 --> 00:33:28,840
Cinnamon, yeah, sugar.
680
00:33:28,842 --> 00:33:30,675
- Sugar, cinnamon, sugar.
- Butter, milk.
681
00:33:30,677 --> 00:33:32,644
Boys, hold the bags open,
he's got a lot more
682
00:33:32,646 --> 00:33:34,414
to put in there.
Sugar is right over here.
683
00:33:34,748 --> 00:33:36,313
Yeah, how much you need?
684
00:33:36,315 --> 00:33:37,316
Uh...
685
00:33:37,751 --> 00:33:40,787
[grunting]
686
00:33:45,392 --> 00:33:46,591
[groans]
687
00:33:46,593 --> 00:33:47,827
Oh, fuck!
688
00:33:53,667 --> 00:33:56,701
[indistinct radio chatter]
689
00:33:56,703 --> 00:34:00,405
[radio static]
690
00:34:00,407 --> 00:34:02,574
The IED jammer
is fucking with our comms.
691
00:34:02,576 --> 00:34:04,442
I don't think hitting it's
gonna help.
692
00:34:04,444 --> 00:34:05,846
Yeah, but it makes me
feel better.
693
00:34:07,247 --> 00:34:08,881
Hey, guys.
Remember that time
694
00:34:08,883 --> 00:34:10,648
when the recruiter
promised us cool missions,
695
00:34:10,650 --> 00:34:13,718
like delivering shit paper
to a bunch of action movie guys?
696
00:34:13,720 --> 00:34:14,919
- [laughs]
- [Milk] I heard that.
697
00:34:14,921 --> 00:34:17,155
[Callahan] What would you
rather do, firewatch?
698
00:34:17,157 --> 00:34:18,222
- [Jaeger] No.
- Yo,
699
00:34:18,224 --> 00:34:19,526
where'd the Iraqi police go?
700
00:34:20,427 --> 00:34:22,228
Yo, those motherfuckers
peeled off.
701
00:34:23,597 --> 00:34:25,229
Nick 2, this is Nick 4.
702
00:34:25,231 --> 00:34:26,798
Nick 2, this is Nick 4.
703
00:34:26,800 --> 00:34:28,233
This way?
704
00:34:28,235 --> 00:34:29,670
[explosion]
705
00:34:30,671 --> 00:34:31,770
[man] Holy shit.
706
00:34:31,772 --> 00:34:34,639
Contact front.
Standby for blood.
707
00:34:34,641 --> 00:34:36,708
[indistinct shouting]
708
00:34:36,710 --> 00:34:38,178
[Man] Go, go.
709
00:34:38,411 --> 00:34:41,213
Twenty-five and five,
punch out.
710
00:34:41,215 --> 00:34:42,617
Set up security.
711
00:34:42,883 --> 00:34:44,182
[indistinct chatter]
712
00:34:44,184 --> 00:34:45,249
Hey.
713
00:34:45,251 --> 00:34:46,619
Eyes on that gun!
714
00:34:46,621 --> 00:34:48,355
Cover that dead space.
715
00:34:48,555 --> 00:34:50,123
Run some security.
716
00:34:50,958 --> 00:34:52,660
Cover that overhead.
717
00:34:53,828 --> 00:34:56,695
I'm here. I'm here, brother.
I'm here. I got you.
718
00:34:56,697 --> 00:34:59,366
- Jaeger... Hey, hey.
- [groans]
719
00:34:59,667 --> 00:35:01,900
Focus on me.
Hey. Just breathe.
720
00:35:01,902 --> 00:35:03,668
Find me a CCP.
721
00:35:03,670 --> 00:35:05,371
We need these Marines
off the street.
722
00:35:05,373 --> 00:35:06,739
- [grunting]
- Stay with me, okay?
723
00:35:06,741 --> 00:35:09,208
That's it. Okay. I got you.
724
00:35:09,210 --> 00:35:11,275
- Is my dick okay?
- Your dick is fine.
725
00:35:11,277 --> 00:35:13,211
- Focus on me.
- [screams]
726
00:35:13,213 --> 00:35:14,247
Okay.
727
00:35:15,315 --> 00:35:16,983
I'm gonna need a CASEVAC,
stand by for night line.
728
00:35:16,985 --> 00:35:18,484
- [Callahan] Stay with me, okay?
- Shit.
729
00:35:18,486 --> 00:35:19,687
[Callahan] Okay. I got you.
730
00:35:20,388 --> 00:35:21,389
Here.
731
00:35:22,790 --> 00:35:24,323
What? What?
732
00:35:24,325 --> 00:35:26,458
[whispering]
733
00:35:26,460 --> 00:35:27,993
I'll take it from here,
Sergeant Callahan.
734
00:35:27,995 --> 00:35:29,230
On you.
735
00:35:30,498 --> 00:35:31,664
Go, go, go, go.
736
00:35:31,666 --> 00:35:32,798
[Jaeger] Wait, Cal.
737
00:35:32,800 --> 00:35:34,735
Get that bird inbound.
738
00:35:35,703 --> 00:35:37,638
Copenhagen, Copenhagen.
739
00:35:38,239 --> 00:35:39,938
- [Milk] Get the fuck down here.
- All right, all right.
740
00:35:39,940 --> 00:35:42,575
What the fuck are you doing here
in the middle of the night?
741
00:35:42,577 --> 00:35:44,510
- [speaking Arabic]
- What's going on?
742
00:35:44,512 --> 00:35:45,845
[man speaking Arabic]
743
00:35:45,847 --> 00:35:47,446
[speaking Arabic]
744
00:35:47,448 --> 00:35:48,514
Milk, where's his bed?
745
00:35:48,516 --> 00:35:50,582
Fuck, he didn't...
He didn't fucking sleep here.
746
00:35:50,584 --> 00:35:52,852
- [speaking Arabic]
- No fucking bed up here, bro.
747
00:35:52,854 --> 00:35:54,888
- What's he saying?
- [speaks Arabic]
748
00:35:54,890 --> 00:35:57,356
Hey. Hey.
Where is your bed?
749
00:35:57,358 --> 00:35:59,658
- [speaking Arabic]
- Hey, if you're sleeping
750
00:35:59,660 --> 00:36:00,860
show me your bed.
751
00:36:00,862 --> 00:36:02,928
- Hey. Where is your bed?
- [speaking Arabic]
752
00:36:02,930 --> 00:36:03,931
You trigger that?
753
00:36:04,966 --> 00:36:05,999
- Did you trigger that shit?
- [speaking Arabic]
754
00:36:06,001 --> 00:36:06,034
- Where is your fucking bed?
- [speaking Arabic]
755
00:36:07,102 --> 00:36:07,467
You trigger that shit?
Where is your fucking bed?
756
00:36:07,469 --> 00:36:09,336
[gunshot]
757
00:36:22,484 --> 00:36:27,455
[airplane soaring]
758
00:36:52,648 --> 00:36:55,383
[applause]
759
00:36:56,986 --> 00:36:58,820
[jet engine roars]
760
00:37:49,605 --> 00:37:51,741
- How is he?
- [Callahan] He's alive.
761
00:37:53,076 --> 00:37:54,343
[exhales]
762
00:38:08,524 --> 00:38:10,426
- It's the last house.
- I know.
763
00:38:19,635 --> 00:38:20,904
[sighs]
764
00:38:21,805 --> 00:38:22,805
Thanks.
765
00:38:28,111 --> 00:38:29,379
Congratulations.
766
00:38:32,448 --> 00:38:33,449
Thank you.
767
00:38:35,152 --> 00:38:36,887
Call me if you need anything.
768
00:38:37,854 --> 00:38:39,822
My practice
is only an hour away.
769
00:38:47,030 --> 00:38:48,431
[grunts]
770
00:39:12,055 --> 00:39:14,758
[indistinct chatter]
771
00:39:24,701 --> 00:39:25,769
[guard] You have a visitor.
772
00:39:26,603 --> 00:39:27,638
Who came to visit me?
773
00:39:28,740 --> 00:39:29,741
I don't fucking know.
Come read the fucking paper.
774
00:39:47,225 --> 00:39:48,393
No?
775
00:39:51,061 --> 00:39:52,196
Fine by me.
776
00:39:53,798 --> 00:39:54,832
It's been denied.
777
00:39:58,535 --> 00:40:00,939
[keys jingling]
778
00:40:13,517 --> 00:40:14,518
[sighs]
779
00:40:15,955 --> 00:40:18,990
[crickets chirping]
780
00:40:19,891 --> 00:40:20,892
[grunts]
781
00:40:26,297 --> 00:40:28,832
[phone beeping]
782
00:40:28,834 --> 00:40:30,601
[line ringing]
783
00:40:32,937 --> 00:40:34,806
- [Snowball] Hello?
- Hey, Snowball.
784
00:40:35,573 --> 00:40:36,806
You awake?
785
00:40:36,808 --> 00:40:37,974
[Snowball] Yeah, what's up?
786
00:40:37,976 --> 00:40:39,043
[Callahan]
I need your help.
787
00:40:40,079 --> 00:40:41,546
[Snowball] Yeah,
what do you need, man?
788
00:40:42,081 --> 00:40:43,215
[door buzzes]
789
00:40:50,088 --> 00:40:53,056
I know, I know, I know.
Hear me out.
790
00:40:53,058 --> 00:40:56,061
Hear us out, right?
Listen, he just wants to talk.
791
00:40:57,029 --> 00:40:58,063
All right?
792
00:40:58,830 --> 00:41:00,163
And he wants to help.
793
00:41:00,165 --> 00:41:01,298
Uh-huh.
794
00:41:01,300 --> 00:41:02,633
Hear him out for me.
795
00:41:03,001 --> 00:41:04,801
Let's talk.
Let's go.
796
00:41:04,803 --> 00:41:06,672
- [Callahan] Is it okay?
- Sit down.
797
00:41:08,040 --> 00:41:09,041
Sit.
798
00:41:12,144 --> 00:41:14,012
Look, I don't think it's right.
799
00:41:14,612 --> 00:41:15,613
Fuck yeah.
800
00:41:16,749 --> 00:41:19,618
Okay. I don't think you deserve
this sentence and, uh...
801
00:41:20,686 --> 00:41:22,154
This an apology?
802
00:41:22,921 --> 00:41:24,754
You mean I don't need
to serve 25 years
803
00:41:24,756 --> 00:41:26,524
for fucking defending myself?
804
00:41:28,761 --> 00:41:30,127
Look, Clara says there's, uh,
805
00:41:30,129 --> 00:41:31,962
a second appeal
that we can go after.
806
00:41:31,964 --> 00:41:33,797
It's, uh...
It's kind of a long shot, but...
807
00:41:33,799 --> 00:41:35,665
No, the second appeal
is pre-denied.
808
00:41:35,667 --> 00:41:37,002
Nichols says
it's pre-denied.
809
00:41:38,237 --> 00:41:40,304
- It's pre-denied, bro?
- What do you mean? What?
810
00:41:40,306 --> 00:41:42,240
- Why are we pre-denied?
- Why are we pre-denied?
811
00:41:42,242 --> 00:41:44,676
What do you mean "we"?
Since when has it been "we"?
812
00:41:44,943 --> 00:41:45,944
Like you and me?
813
00:41:46,945 --> 00:41:47,878
Pre-denied? You're the one
that held me down
814
00:41:47,880 --> 00:41:48,814
because you wanted to
teach me a lesson.
815
00:41:50,082 --> 00:41:50,115
- Okay. That's not what happened.
- [Oyster] You're the one who's
816
00:41:51,016 --> 00:41:51,050
resented me
since I was a little kid.
817
00:41:52,118 --> 00:41:52,152
- And obviously that's why...
- [Callahan] Really?
818
00:41:54,120 --> 00:41:54,154
...you put me in there,
that's obviously...
819
00:41:55,355 --> 00:41:55,388
- This is not what I came here.
- ...why you held me down,
820
00:41:56,322 --> 00:41:56,853
because you can't
fucking deal with me.
821
00:41:56,855 --> 00:41:56,889
[Callahan chuckles]
822
00:41:57,890 --> 00:41:57,923
[Snowball] It's not what
we came here for, bro.
823
00:42:00,159 --> 00:42:00,957
Right? Because I'm...
I'm just a fuck up to you.
824
00:42:00,959 --> 00:42:01,526
- [Callahan] Bro...
- I'm a fuck up
825
00:42:01,528 --> 00:42:01,560
and I'm a loser to you.
826
00:42:02,694 --> 00:42:03,560
Bro, I did everything I could
to give you a shot.
827
00:42:03,562 --> 00:42:06,663
And you're fucking blaming me?
Really?
828
00:42:06,665 --> 00:42:07,999
- Everything you could...
- [Callahan] Everything I could.
829
00:42:08,001 --> 00:42:09,135
- ...to give me a shot.
- [Callahan] Yeah,
830
00:42:10,303 --> 00:42:10,336
- I did everything I could...
- Yeah, holding me down...
831
00:42:11,271 --> 00:42:11,902
[Callahan]
...and you're still a fuck up.
832
00:42:11,904 --> 00:42:11,937
...on the fucking ground,
833
00:42:13,072 --> 00:42:15,072
you're holding me down,
that's everything you could...
834
00:42:15,074 --> 00:42:15,107
Oh, you're gonna
blame me for that?
835
00:42:16,209 --> 00:42:16,242
- Yeah, I'm gonna blame you.
- You're gonna blame me?
836
00:42:17,210 --> 00:42:17,243
I'm gonna blame you.
You could've let me go!
837
00:42:18,244 --> 00:42:18,278
- I worked my ass off...
- You could've let me go!
838
00:42:20,146 --> 00:42:20,180
- ...to be your legal guardian...
- Guys?
839
00:42:21,047 --> 00:42:21,778
- ...and what do you fucking do?
- Guys!
840
00:42:21,780 --> 00:42:21,814
- You throw shit at me!
- Guys.
841
00:42:23,049 --> 00:42:24,082
- I didn't throw shit at you.
- You know, I worked my ass off
842
00:42:24,084 --> 00:42:27,351
to be your legal guardian.
You understand that?
843
00:42:27,353 --> 00:42:29,722
That ever occur to you,
you know?
844
00:42:29,989 --> 00:42:31,222
Who the fuck fed you?
845
00:42:31,224 --> 00:42:32,957
Who the fuck put
the fucking lights on?
846
00:42:32,959 --> 00:42:34,392
Guys, let's not do this.
847
00:42:34,394 --> 00:42:36,427
It was me, all right?
848
00:42:36,429 --> 00:42:37,796
Why do you think I didn't go
active duty?
849
00:42:38,997 --> 00:42:39,997
- You think that was for me?
- I don't wanna hear how much
850
00:42:39,999 --> 00:42:40,965
you resent me anymore.
I don't feel like it!
851
00:42:40,967 --> 00:42:42,702
- I don't resent you!
- Why are you coming here
852
00:42:43,870 --> 00:42:44,669
- to make me feel like shit!
- I'm just saying I fucking
853
00:42:44,671 --> 00:42:45,537
- sacrificed a lot...
- Guys, guys!
854
00:42:45,539 --> 00:42:46,537
...and you're fucking
throwing shit...
855
00:42:46,539 --> 00:42:48,339
- This is not an apology!
- [Snowball] Whoa, whoa!
856
00:42:48,341 --> 00:42:49,440
I'm the one
who's stuck in here!
857
00:42:49,442 --> 00:42:51,175
- [guard] Visitation is over.
- Good.
858
00:42:51,177 --> 00:42:52,743
- It's over, happy?
- [Snowball] Sir...
859
00:42:52,745 --> 00:42:54,879
[guard] Sir, I'm sorry.
I apologize, visitation is over.
860
00:42:54,881 --> 00:42:55,882
It's over.
861
00:42:58,251 --> 00:42:59,786
- [sighs]
- Get up.
862
00:43:01,821 --> 00:43:02,889
Let's go.
863
00:43:03,958 --> 00:43:05,025
Wait right here.
864
00:43:05,226 --> 00:43:06,926
Keep your chin up
in there, okay?
865
00:43:08,895 --> 00:43:10,761
Yo, why is your chest
all fucked up?
866
00:43:10,763 --> 00:43:12,029
Hey, back way from the inmate.
Back off, sir.
867
00:43:12,031 --> 00:43:14,932
- No contact with the inmates.
- There's bruises on his chest.
868
00:43:14,934 --> 00:43:17,436
I'm sorry, sir, you cannot touch
the inmate, back up, please.
869
00:43:17,438 --> 00:43:19,004
No contact with the inmates.
870
00:43:19,006 --> 00:43:20,439
Let's go, I'm sorry.
871
00:43:20,441 --> 00:43:21,939
Oyster,
who did that to you, bro?
872
00:43:21,941 --> 00:43:22,942
Oyster!
873
00:43:26,447 --> 00:43:28,849
- Jesus Christ.
- [knocking on door]
874
00:43:29,383 --> 00:43:30,851
[door buzzes]
875
00:43:31,318 --> 00:43:33,053
[door closes]
876
00:43:36,022 --> 00:43:37,023
[Callahan] Hey.
877
00:43:38,091 --> 00:43:39,960
- Who's the officer in charge?
- Sergeant Capros.
878
00:43:40,161 --> 00:43:42,261
- Yeah, I want a word with him.
- Regarding?
879
00:43:42,263 --> 00:43:44,296
- I wanna file a complaint.
- [guard] A complaint?
880
00:43:44,298 --> 00:43:48,068
- What's your complaint?
- I wanna file a complaint.
881
00:43:49,270 --> 00:43:52,037
- Go get Sergeant Capros.
- He's not around, pal.
882
00:43:52,039 --> 00:43:53,906
- Well, go find him, pal.
- [Snowball] All right.
883
00:43:53,908 --> 00:43:55,274
Hey, you need to get
the fuck out my face...
884
00:43:55,276 --> 00:43:56,341
- [Snowball] Come on, bro.
- ...pal.
885
00:43:56,343 --> 00:43:57,309
[Snowball] Thank you, sir.
886
00:43:57,311 --> 00:43:58,245
- Thank you.
- No, thank you.
887
00:43:59,380 --> 00:44:00,078
And don't never get in
my fucking face like that again.
888
00:44:00,080 --> 00:44:01,781
We got it, we got it, thank you.
889
00:44:02,782 --> 00:44:04,419
They need to know
what's going on, all right?
890
00:44:05,387 --> 00:44:07,119
I think they're the ones
doing it, bro.
891
00:44:07,121 --> 00:44:08,122
[sniffs]
892
00:44:08,756 --> 00:44:11,992
[indistinct radio chatter]
893
00:44:17,432 --> 00:44:21,035
[indistinct chatter]
894
00:44:26,974 --> 00:44:27,976
[Callahan] Nichols!
895
00:44:29,344 --> 00:44:30,378
Nichols!
896
00:44:30,978 --> 00:44:31,910
Hey, Cal.
897
00:44:31,912 --> 00:44:33,346
[Callahan]
What, you don't return my calls?
898
00:44:33,348 --> 00:44:34,848
No, I'm sorry.
899
00:44:35,082 --> 00:44:37,316
Listen, I filed the complaint
with the warden myself,
900
00:44:37,318 --> 00:44:39,184
but I need you to
do the petition of transfer.
901
00:44:39,186 --> 00:44:40,121
I know. I got it.
902
00:44:41,189 --> 00:44:41,988
- I got the message.
- No, ASAP, all right, okay?
903
00:44:41,990 --> 00:44:43,191
All right.
I got them, I got them.
904
00:44:44,326 --> 00:44:45,191
- I'm on it. I'm on it.
- No, I can't have him in there
905
00:44:45,193 --> 00:44:46,125
- a day longer.
- Right, I got... I got...
906
00:44:46,127 --> 00:44:48,263
Why was the second appeal
pre-denied, huh?
907
00:44:49,331 --> 00:44:51,497
The facts of the case
have been adjudicated already,
908
00:44:51,499 --> 00:44:53,566
but they're not gonna hear
a second appeal
909
00:44:53,568 --> 00:44:55,870
until there's new evidence.
910
00:44:56,338 --> 00:44:57,904
Our hands are tied,
that's it.
911
00:44:57,906 --> 00:44:59,241
What if, uh...
912
00:44:59,873 --> 00:45:01,443
What if Dwyer recants
his testimony?
913
00:45:03,077 --> 00:45:04,112
[sighs]
914
00:45:04,846 --> 00:45:05,979
Why would he do that?
915
00:45:05,981 --> 00:45:07,280
I don't...
I don't see it happening.
916
00:45:07,282 --> 00:45:08,450
No, but what if he did?
917
00:45:09,217 --> 00:45:12,087
[sighs] I'm sorry, Cal.
I'm really sorry.
918
00:45:12,320 --> 00:45:16,490
I did everything I could.
I'm... I got to go, okay?
919
00:45:16,492 --> 00:45:18,425
I... I'll file the request
for transfer
920
00:45:18,427 --> 00:45:20,462
first thing in the morning.
I got them, okay?
921
00:45:28,571 --> 00:45:30,036
[door opens]
922
00:45:30,038 --> 00:45:31,840
[door buzzes]
923
00:45:39,314 --> 00:45:41,183
[guard] Not you, you stay.
924
00:45:44,620 --> 00:45:46,853
It would be a good idea
to deny any charges
925
00:45:46,855 --> 00:45:48,622
that you made against us.
926
00:45:48,624 --> 00:45:49,522
I didn't report anything,
927
00:45:49,524 --> 00:45:51,359
I don't know
what you're talking about.
928
00:45:52,094 --> 00:45:54,261
- You are going to deny...
- I didn't report any...
929
00:45:54,263 --> 00:45:57,466
- ...any charges made against us.
- I didn't report anything.
930
00:45:57,866 --> 00:45:59,333
I didn't report anything,
I don't know anything
931
00:45:59,335 --> 00:46:01,067
about any charges, anybody
asked me anything, I won't...
932
00:46:01,069 --> 00:46:02,503
- No, no, we didn't say you.
- ...say a word.
933
00:46:02,505 --> 00:46:03,806
Your nutjob brother.
934
00:46:04,907 --> 00:46:05,839
[guard] He's a little shit bag
like you, ain't he?
935
00:46:05,841 --> 00:46:07,276
Don't you fucking talk
about my brother.
936
00:46:11,280 --> 00:46:12,348
We're done.
937
00:46:16,218 --> 00:46:20,890
[crickets chirping]
938
00:46:22,425 --> 00:46:24,859
[handcuffs rattling]
939
00:46:29,332 --> 00:46:30,366
[knocks on door]
940
00:46:32,902 --> 00:46:34,403
Hey, what's up, Stacey,
how you doing?
941
00:46:35,471 --> 00:46:37,340
- What's the problem?
- Oh, nothing.
942
00:46:37,939 --> 00:46:39,275
Uh, Dwyer here?
943
00:46:39,676 --> 00:46:41,844
- Why, what's he done?
- Just get him.
944
00:46:43,145 --> 00:46:44,146
Okay.
945
00:46:45,247 --> 00:46:46,248
D.J.!
946
00:46:47,917 --> 00:46:48,918
D.J.!
947
00:46:50,519 --> 00:46:52,220
- D.J.!
- [D.J.] What?
948
00:46:52,222 --> 00:46:53,423
Cal is here.
949
00:46:57,394 --> 00:46:58,660
What the fuck did you do?
950
00:46:58,662 --> 00:46:59,627
Man, chill out.
951
00:46:59,629 --> 00:47:01,128
What's up, Dwyer, how you doing?
952
00:47:01,130 --> 00:47:02,696
- Hey, what's up?
- Come out here.
953
00:47:02,698 --> 00:47:03,900
Let's have a chat.
954
00:47:04,835 --> 00:47:06,636
- What you want, man?
- Come and have a chat.
955
00:47:09,038 --> 00:47:10,938
Why'd you testify
against Oyster, hmm?
956
00:47:10,940 --> 00:47:11,941
[sighs]
957
00:47:13,543 --> 00:47:15,643
[sighs] They had possession
charges on me,
958
00:47:15,645 --> 00:47:17,645
threatening to go after me
if I didn't cooperate.
959
00:47:17,647 --> 00:47:18,648
Okay.
960
00:47:19,649 --> 00:47:21,949
I understand.
I can help you out with that.
961
00:47:21,951 --> 00:47:23,018
- Mm-hmm.
- All right?
962
00:47:23,986 --> 00:47:25,285
I need you to do
something for me, all right?
963
00:47:25,287 --> 00:47:26,721
You got to recant
your testimony...
964
00:47:26,723 --> 00:47:27,922
- Stop.
- ...and say they pressured you.
965
00:47:27,924 --> 00:47:30,592
No, dude, I can't do that,
I can't go back to jail, man.
966
00:47:30,594 --> 00:47:32,494
- Shh. Shh. Shh.
- Look, they asked me if Oyster
967
00:47:32,496 --> 00:47:33,361
threatened to kill Daley,
968
00:47:33,363 --> 00:47:34,429
- he did say it, so...
- Just listen.
969
00:47:34,431 --> 00:47:36,698
...I said yes, man.
What the fuck are you doing?
970
00:47:36,700 --> 00:47:40,636
If you don't recant I will
fuck up your world, understand?
971
00:47:40,638 --> 00:47:42,572
- [groans]
- I will fuck up the rest of...
972
00:47:44,474 --> 00:47:47,177
Fuck. Get off me. Fuck.
973
00:47:47,477 --> 00:47:50,512
[groaning]
974
00:47:50,514 --> 00:47:52,383
[Stacey]
Get the fuck off of him!
975
00:47:54,351 --> 00:47:55,651
Fuck you, man!
976
00:47:55,653 --> 00:47:58,086
Fuck, fuck!
Fuck off, you fucking psycho!
977
00:47:58,088 --> 00:48:02,290
Get the fuck off my property!
Get the fuck off my property!
978
00:48:02,292 --> 00:48:04,193
- [D.J.] Fuck you!
- [Stacey] Get the fuck off
979
00:48:04,195 --> 00:48:05,093
of our property!
980
00:48:05,095 --> 00:48:06,697
- [D.J.] You psycho!
- [Stacey screams]
981
00:48:08,198 --> 00:48:10,367
[panting]
982
00:48:13,637 --> 00:48:16,973
[indistinct chatter]
983
00:48:19,109 --> 00:48:20,977
[officer] Dwyer's wife
is pressing charges.
984
00:48:22,012 --> 00:48:23,278
They want me to throw you
off the force.
985
00:48:23,280 --> 00:48:25,046
The DA used his
rap sheet to make him testify.
986
00:48:25,048 --> 00:48:26,448
And what am I supposed
to do is by...
987
00:48:26,450 --> 00:48:27,452
- [officer] Bullshit.
- That's coercion.
988
00:48:28,486 --> 00:48:28,919
It doesn't give you
the right to beat him up,
989
00:48:28,921 --> 00:48:30,021
this isn't Iraq.
990
00:48:33,123 --> 00:48:35,726
I can lean on Dwyer to drop
the charge against you.
991
00:48:36,527 --> 00:48:38,594
But I need to give you
a two-week suspension
992
00:48:38,596 --> 00:48:40,631
so you can screw your head
back on.
993
00:48:43,734 --> 00:48:45,001
How is he?
994
00:48:45,670 --> 00:48:46,970
He won't see me.
995
00:48:49,707 --> 00:48:51,139
I'll give the warden a call.
996
00:48:51,141 --> 00:48:53,311
Show up with your badge,
you'll get to see him.
997
00:48:54,245 --> 00:48:55,480
You're not gonna take my badge?
998
00:48:56,447 --> 00:48:57,715
Give me a break, Cal.
999
00:48:58,549 --> 00:49:00,751
You know we all think
his sentence is unfair.
1000
00:49:03,822 --> 00:49:04,989
Thank you.
1001
00:49:09,627 --> 00:49:10,793
[door buzzes]
1002
00:49:10,795 --> 00:49:12,096
[door opens]
1003
00:49:15,534 --> 00:49:16,602
How you doing?
1004
00:49:18,604 --> 00:49:19,605
You all right?
1005
00:49:23,775 --> 00:49:25,374
[sighs]
1006
00:49:25,376 --> 00:49:28,647
We're, uh, working on a transfer
to La Belle.
1007
00:49:29,548 --> 00:49:32,116
It's, uh...
It's down in Pennsylvania
1008
00:49:33,251 --> 00:49:35,152
I figured me and the boys
will come visit.
1009
00:49:37,555 --> 00:49:39,357
Did you really wanna
be my guardian?
1010
00:49:43,262 --> 00:49:45,096
Because you could have been
my guardian when...
1011
00:49:45,364 --> 00:49:48,232
you turned 18
but you waited two more years.
1012
00:49:49,735 --> 00:49:52,371
I was a mess at 18, I was...
1013
00:49:54,506 --> 00:49:58,277
I was drunk for a year
after Mom died.
1014
00:49:59,176 --> 00:50:00,512
And I didn't wait. I was...
1015
00:50:01,647 --> 00:50:03,616
I was trying to make it
through the police academy.
1016
00:50:05,317 --> 00:50:08,086
[Oyster] And I told you that
he was doing shit to me.
1017
00:50:14,660 --> 00:50:17,195
I was really clear about
what was going on.
1018
00:50:21,767 --> 00:50:23,567
Yeah, I didn't know
who the fuck I was,
1019
00:50:23,569 --> 00:50:24,868
let alone how to be your dad.
1020
00:50:24,870 --> 00:50:27,138
I didn't need you to be my dad.
I just needed...
1021
00:50:28,808 --> 00:50:30,577
you to be my brother. I just...
1022
00:50:31,443 --> 00:50:34,346
I needed somebody
to joke around with or...
1023
00:50:35,681 --> 00:50:37,681
you know,
be my wingman at the bar.
1024
00:50:37,683 --> 00:50:39,517
Like telling me, you know,
some of the things
1025
00:50:39,519 --> 00:50:42,453
that I was feeling
and thinking weren't weird
1026
00:50:42,455 --> 00:50:43,854
or wrong, you know?
1027
00:50:43,856 --> 00:50:45,858
I just needed someone
to have my back.
1028
00:50:50,162 --> 00:50:53,366
[sighs] I'm sorry, Teddy, I am.
I'm...
1029
00:50:55,802 --> 00:50:58,303
Do you remember what you said
when I totaled the Mazda?
1030
00:50:59,806 --> 00:51:01,906
You came to visit me
in the hospital,
1031
00:51:01,908 --> 00:51:03,843
and my arm was in a sling.
1032
00:51:04,711 --> 00:51:09,282
And I said to you,
"I'm really sorry, Cal."
1033
00:51:09,749 --> 00:51:11,618
And do you remember
what you said to me?
1034
00:51:14,620 --> 00:51:16,589
You said,
"I do not accept your apology."
1035
00:51:17,858 --> 00:51:19,390
Guard, I wanna go.
1036
00:51:19,392 --> 00:51:20,658
[door buzzes]
1037
00:51:20,660 --> 00:51:21,661
[door opens]
1038
00:51:24,931 --> 00:51:29,703
I don't.
Do not accept your apology.
1039
00:51:31,237 --> 00:51:32,305
[guard] Lets go.
1040
00:51:38,544 --> 00:51:40,346
[inaudible]
1041
00:51:52,793 --> 00:51:55,428
[indistinct chatter]
1042
00:52:07,641 --> 00:52:09,242
Check out time, bitch!
1043
00:52:09,977 --> 00:52:11,845
- [Jaeger] Yeah! Motherfuckers!
- [Callahan] Yeah.
1044
00:52:12,278 --> 00:52:13,847
[Snowball] Yo, where's all
the female nurses, man?
1045
00:52:15,315 --> 00:52:16,383
[Jaeger] Hoo-hoo!
1046
00:52:18,352 --> 00:52:19,353
[sighs]
1047
00:52:23,557 --> 00:52:24,658
You need help, bro?
1048
00:52:25,726 --> 00:52:27,259
[Jaeger] Yeah, I do, man.
Thanks. Give me a hand.
1049
00:52:27,261 --> 00:52:29,596
Hey. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
1050
00:52:33,967 --> 00:52:37,002
- You are a fucking idiot!
- [laughing]
1051
00:52:37,004 --> 00:52:38,603
[Milk]
I should have known better.
1052
00:52:38,605 --> 00:52:39,841
My phone is soaked!
1053
00:52:40,574 --> 00:52:41,874
I got to redo my hair!
1054
00:52:41,876 --> 00:52:42,774
[laughing]
1055
00:52:42,776 --> 00:52:44,710
Look. Look at his fucking
hairdo, man.
1056
00:52:44,712 --> 00:52:46,645
So that's what you really
look like, huh, Milk?
1057
00:52:46,647 --> 00:52:48,046
- [laughs]
- [grunts]
1058
00:52:48,048 --> 00:52:50,314
Sorry, Sarge, you needed
new phone anyway, man.
1059
00:52:50,316 --> 00:52:51,553
I did you a fucking favor.
1060
00:52:52,821 --> 00:52:53,518
[Snowball] I've never seen two
mermaids making love like that.
1061
00:52:53,520 --> 00:52:55,622
That shit was beautiful. Wow.
1062
00:52:56,356 --> 00:52:57,925
Graceful. Graceful.
1063
00:52:59,660 --> 00:53:02,060
- Thank you.
- [Jaeger] Welcome, man. Anytime.
1064
00:53:02,062 --> 00:53:03,263
[sighs]
1065
00:53:05,432 --> 00:53:06,901
Really good to see you, man.
1066
00:53:13,807 --> 00:53:14,942
[Jaeger] Missed you, brother.
1067
00:53:17,946 --> 00:53:19,246
You too, bro.
1068
00:53:20,414 --> 00:53:21,916
Don't cry, you fucking dicks.
1069
00:53:23,484 --> 00:53:26,085
Milk had my weed in his pocket.
That shit's making me sad.
1070
00:53:26,087 --> 00:53:28,488
Oh, shit.
Well, now I am sorry.
1071
00:53:28,490 --> 00:53:32,024
- Yeah. What are we drinking?
- Yeah.
1072
00:53:32,026 --> 00:53:33,726
[Jaeger] Yeah. Let's get
the fuck out of here.
1073
00:53:33,728 --> 00:53:35,527
[Snowball] Yeah.
Where is this hangout?
1074
00:53:35,529 --> 00:53:36,663
[Jaeger] Yeah, I'll show you.
1075
00:53:37,899 --> 00:53:39,665
["I Believe In a Thing Called
Love" by The Darkness plays]
1076
00:53:39,667 --> 00:53:41,002
I'm doing drums. I got drums.
1077
00:53:41,569 --> 00:53:44,405
Stand up bass, bro.
Stand up bass.
1078
00:53:44,806 --> 00:53:46,606
♪ I believe in a thing
called love ♪
1079
00:53:46,608 --> 00:53:48,574
♪ Just listen to the rhythm
of my heart ♪
1080
00:53:48,576 --> 00:53:50,575
♪ There's a chance
we could make it now ♪
1081
00:53:50,577 --> 00:53:52,578
♪ We'll be rocking
'til the sun goes down ♪
1082
00:53:52,580 --> 00:53:55,948
♪ I believe in a thing
called love ♪
1083
00:53:55,950 --> 00:53:58,918
♪ Ooh!
1084
00:53:58,920 --> 00:54:02,088
[music continues]
1085
00:54:02,090 --> 00:54:03,324
[laughing]
1086
00:54:12,433 --> 00:54:14,869
The boys are kinda worried
about you.
1087
00:54:15,805 --> 00:54:19,975
They said you might be
going a little Lindsay Lohan.
1088
00:54:22,011 --> 00:54:23,945
I'm just having
trouble sleeping.
1089
00:54:24,712 --> 00:54:25,980
Yeah, that's it?
1090
00:54:26,781 --> 00:54:28,715
- That's it.
- That's it.
1091
00:54:28,717 --> 00:54:31,720
Okay.
Check this out.
1092
00:54:32,154 --> 00:54:34,453
I still have all these
tiny pieces of shrapnel
1093
00:54:34,455 --> 00:54:36,324
on my back and my leg.
1094
00:54:36,825 --> 00:54:38,560
[rattling]
1095
00:54:39,929 --> 00:54:41,931
- Jesus Christ.
- It's from my fucking leg.
1096
00:54:42,698 --> 00:54:44,698
Holy fuck!
1097
00:54:44,700 --> 00:54:46,700
That's right, it takes years
to come out sometimes.
1098
00:54:46,702 --> 00:54:48,467
- It's...
- Oh, man.
1099
00:54:48,469 --> 00:54:49,470
Yeah.
1100
00:54:50,405 --> 00:54:51,707
I like to keep it around.
1101
00:54:52,842 --> 00:54:54,810
Can't complain
though, man, honestly.
1102
00:54:55,845 --> 00:54:57,847
I'm getting, like,
two grand a month.
1103
00:54:58,180 --> 00:55:01,951
I might be going to college
on this fucking IED.
1104
00:55:02,417 --> 00:55:03,519
You should.
1105
00:55:07,957 --> 00:55:09,391
How's Oyster?
1106
00:55:13,195 --> 00:55:15,464
[sighs] It's not good.
1107
00:55:18,034 --> 00:55:20,436
[indistinct chatter]
1108
00:55:31,647 --> 00:55:32,715
[guard] Hello.
1109
00:55:33,449 --> 00:55:35,048
Oh, look what we got here.
1110
00:55:35,050 --> 00:55:37,486
That's not mine.
That was not there before.
1111
00:55:37,686 --> 00:55:38,587
It's in your cell.
1112
00:55:39,656 --> 00:55:40,588
You got a little contraband.
A little weed, huh?
1113
00:55:40,590 --> 00:55:41,789
That's not mine.
That's obviously not mine.
1114
00:55:41,791 --> 00:55:42,826
- [guard] Well, who the fuck?
- I don't know whose that is
1115
00:55:43,860 --> 00:55:44,627
- but it's not mine!
- [guard] It's in your cell.
1116
00:55:45,494 --> 00:55:45,896
- It's in your toilet.
- It's not mine!
1117
00:55:47,063 --> 00:55:48,096
You know that's not mine.
You know that's not Jodie's.
1118
00:55:48,098 --> 00:55:49,197
You know somebody
must have planted that shit!
1119
00:55:49,199 --> 00:55:52,200
Give me an evidence bag, Sarge.
We found contraband.
1120
00:55:52,202 --> 00:55:53,603
Pick up your shit.
1121
00:55:55,872 --> 00:55:58,507
Oh, I am being polite,
I assure you.
1122
00:55:59,808 --> 00:56:01,111
I understand, but...
1123
00:56:01,844 --> 00:56:03,611
But when I tried to
see him today,
1124
00:56:03,613 --> 00:56:05,015
I was told to call this number.
1125
00:56:06,616 --> 00:56:08,919
Well, how can I find out
if he's in solitary?
1126
00:56:09,653 --> 00:56:11,121
Why the fuck
would he be put there?
1127
00:56:28,538 --> 00:56:32,075
[country music playing]
1128
00:56:33,743 --> 00:56:36,680
[indistinct chatter]
1129
00:56:41,085 --> 00:56:42,920
Yeah. I think so.
It's a specialty.
1130
00:56:43,287 --> 00:56:46,089
But I've never seen...
I've never seen pasta like this.
1131
00:56:46,957 --> 00:56:48,022
Oh, thank you.
1132
00:56:48,024 --> 00:56:52,094
[indistinct chatter]
1133
00:56:52,096 --> 00:56:56,000
[country music playing]
1134
00:56:58,802 --> 00:57:02,772
- How is it going here?
- Ah, it's just fucked up, bro.
1135
00:57:04,809 --> 00:57:05,943
[sniffs]
1136
00:57:06,310 --> 00:57:07,745
[Jaeger] What's fucked up?
1137
00:57:08,545 --> 00:57:14,084
If I shot that guy here,
I'd be in jail too.
1138
00:57:16,988 --> 00:57:19,023
Go on, man.
Give it a rest, huh?
1139
00:57:20,992 --> 00:57:23,660
I almost forgot how
annoying you are when you drink.
1140
00:57:27,732 --> 00:57:28,733
[chuckles]
1141
00:57:34,171 --> 00:57:35,706
Don't break anything, huh?
1142
00:57:36,774 --> 00:57:37,774
Hmm.
1143
00:57:40,278 --> 00:57:41,879
Do you want to take these home?
1144
00:57:42,180 --> 00:57:44,947
Okay.
They're hot and fresh.
1145
00:57:44,949 --> 00:57:46,949
Is this the anti-war
welcoming section?
1146
00:57:46,951 --> 00:57:48,252
Am I... Am I in the right place?
1147
00:57:49,220 --> 00:57:50,019
Yeah.
1148
00:57:50,021 --> 00:57:51,857
- It's a shitty turnout, huh?
- Mm.
1149
00:57:53,325 --> 00:57:54,759
- [Clara] Hi.
- Hi.
1150
00:57:55,193 --> 00:57:59,864
I, uh, heard
about you and... Stewart.
1151
00:58:02,233 --> 00:58:04,803
- Congratulations.
- Thank you.
1152
00:58:08,173 --> 00:58:09,972
Seriously, did you drag her
into this or...
1153
00:58:09,974 --> 00:58:11,207
How did you get her here?
1154
00:58:11,209 --> 00:58:12,710
She's been
helping out for months.
1155
00:58:13,077 --> 00:58:14,145
Yeah.
1156
00:58:15,881 --> 00:58:18,181
Mostly legal stuff,
but help where I can.
1157
00:58:18,183 --> 00:58:20,150
- What?
- Enjoy. Yeah.
1158
00:58:20,152 --> 00:58:23,119
Jane Fonda's giving jarheads
free legal advice?
1159
00:58:23,121 --> 00:58:25,087
- You serious?
- [Clara] Uh-huh.
1160
00:58:25,089 --> 00:58:26,190
Amazing.
1161
00:58:27,192 --> 00:58:29,294
- [Clara] It is. Yeah.
- What changed your mind?
1162
00:58:30,662 --> 00:58:34,132
I haven't changed my mind.
It's still a stupid war.
1163
00:58:38,103 --> 00:58:40,038
[Callahan] Do you like
my brother more than me?
1164
00:58:42,707 --> 00:58:45,208
- [sighs] Of course not.
- Do you?
1165
00:58:45,210 --> 00:58:47,377
- No.
- Hi, Cal.
1166
00:58:47,379 --> 00:58:49,112
[Callahan]
'Cause I understand. I get it.
1167
00:58:49,114 --> 00:58:51,648
I've been thinking.
He's a fun guy.
1168
00:58:51,650 --> 00:58:52,385
[Jaeger sighs]
1169
00:58:53,186 --> 00:58:55,287
- I'm not fun.
- You are fun, bro.
1170
00:58:55,821 --> 00:58:57,854
- [Callahan] I love you.
- [Jaeger] I love you too.
1171
00:58:57,856 --> 00:58:59,089
- [kisses]
- Yeah.
1172
00:58:59,091 --> 00:59:01,024
He's my best friend.
He's my best friend.
1173
00:59:01,026 --> 00:59:02,092
[Clara] I see that.
1174
00:59:02,094 --> 00:59:03,329
He's in love with you. Shh.
1175
00:59:05,964 --> 00:59:07,697
- That's my night, so...
- Wow.
1176
00:59:07,699 --> 00:59:09,933
What? What did you say?
1177
00:59:09,935 --> 00:59:11,000
Everybody's trying
to have a good time.
1178
00:59:11,002 --> 00:59:12,368
- [Callahan] What?
- [man] You should take it easy.
1179
00:59:12,370 --> 00:59:13,236
What's up? What, bro?
1180
00:59:13,238 --> 00:59:14,771
- It's all good.
- That's what I thought.
1181
00:59:14,773 --> 00:59:15,908
That's what I thought.
1182
00:59:18,377 --> 00:59:19,742
[Jaeger] Now, what was that?
1183
00:59:19,744 --> 00:59:21,214
It's all right.
It's all right.
1184
00:59:21,414 --> 00:59:22,681
Sorry.
1185
00:59:28,020 --> 00:59:30,289
- [car horns honking]
- [Callahan] Fuck you. Fuck you.
1186
00:59:30,722 --> 00:59:32,158
[woman]
What the hell are you doing?
1187
00:59:32,358 --> 00:59:34,358
[car horn honking]
1188
00:59:34,360 --> 00:59:37,028
[Milk] Fuck. Sit down.
1189
00:59:39,298 --> 00:59:41,100
- [Jaeger] Fuck.
- [Snowball] What the fuck?
1190
00:59:41,968 --> 00:59:43,167
You good? You all right?
1191
00:59:43,169 --> 00:59:44,902
- You okay?
- Yeah.
1192
00:59:44,904 --> 00:59:46,703
[Jaeger] Freaking leg
almost fell off.
1193
00:59:46,705 --> 00:59:48,439
- [Callahan laughs]
- It's not fucking funny.
1194
00:59:48,441 --> 00:59:50,209
What the fuck is wrong with you?
1195
00:59:50,910 --> 00:59:53,412
Do not go
fucking dark on us, bro.
1196
00:59:54,147 --> 00:59:57,316
We all got fucking problems.
All these boys.
1197
00:59:59,851 --> 01:00:00,919
We need you.
1198
01:00:03,157 --> 01:00:04,190
All right?
1199
01:00:07,059 --> 01:00:09,262
Now, do you know how much
you mean to us, Cal?
1200
01:00:14,733 --> 01:00:16,036
Now, you got us home.
1201
01:00:17,036 --> 01:00:18,238
Yeah, he's right.
1202
01:00:18,472 --> 01:00:21,107
- You got us home, Cal.
- [cries]
1203
01:00:22,842 --> 01:00:25,011
- No, we love you.
- [cries]
1204
01:00:27,881 --> 01:00:30,217
[sobbing]
1205
01:00:33,219 --> 01:00:34,754
No, we're right here.
1206
01:00:36,523 --> 01:00:38,024
We're not going anywhere.
1207
01:00:41,328 --> 01:00:43,130
[laughing]
1208
01:00:44,164 --> 01:00:45,863
The fuck are you looking at?
1209
01:00:45,865 --> 01:00:47,465
You're good. You're good.
1210
01:00:47,467 --> 01:00:48,899
- Wanna get up?
- [Callahan] Yeah.
1211
01:00:48,901 --> 01:00:50,067
- Come on.
- Come on.
1212
01:00:50,069 --> 01:00:51,071
Help me up.
1213
01:00:52,306 --> 01:00:53,104
[Snowball] Wanna sit on the
fucking Jamaican dirt all day?
1214
01:00:53,106 --> 01:00:54,940
- [Jaeger] Come on.
- [Milk] Come on.
1215
01:00:54,942 --> 01:00:56,210
[grunts]
1216
01:00:59,246 --> 01:01:00,844
- [Jaeger] Come on.
- [Milk] Wanna go dance?
1217
01:01:00,846 --> 01:01:02,012
- Yeah?
- [Jaeger] Yeah. Get some shots?
1218
01:01:02,014 --> 01:01:03,482
[Callahan]
I'll move this dumpster.
1219
01:01:03,484 --> 01:01:05,050
- [Jaeger] What?
- [Callahan] Yeah.
1220
01:01:05,052 --> 01:01:06,418
[Milk] You wanna
move the dumpster?
1221
01:01:06,420 --> 01:01:08,286
- I'll move the dumpster.
- All right.
1222
01:01:08,288 --> 01:01:09,487
- You're moving the dumpster?
- All right.
1223
01:01:09,489 --> 01:01:11,323
[Callahan] Move the dumpster!
1224
01:01:11,325 --> 01:01:12,424
Just move it.
1225
01:01:12,426 --> 01:01:14,328
[Snowball] All right. Hold on.
Hold on.
1226
01:01:14,995 --> 01:01:16,061
Go.
1227
01:01:16,063 --> 01:01:17,297
[grunting]
1228
01:01:18,566 --> 01:01:20,332
[cheering]
1229
01:01:20,334 --> 01:01:23,937
[laughing]
1230
01:01:26,473 --> 01:01:28,341
[Jaeger] Wait. No. Wait.
That wasn't me.
1231
01:01:28,343 --> 01:01:29,975
[indistinct chatter]
1232
01:01:29,977 --> 01:01:31,479
[laughing]
1233
01:02:14,388 --> 01:02:18,092
[Callahan] Just roll with me,
like 10 to 15...
1234
01:02:19,260 --> 01:02:21,795
- Does this person have a record?
- No record.
1235
01:02:23,264 --> 01:02:26,166
Okay. Five to eight.
1236
01:02:27,369 --> 01:02:29,103
Maybe?
I'd say five to eight.
1237
01:02:29,904 --> 01:02:32,872
Aiding and abetting,
of course trespassing,
1238
01:02:32,874 --> 01:02:34,240
destruction of state property.
1239
01:02:34,242 --> 01:02:35,641
Consecutive sentences
can add up.
1240
01:02:35,643 --> 01:02:37,276
Okay. So say it's non-violent.
1241
01:02:37,278 --> 01:02:39,313
So what's that? A class C?
1242
01:02:39,315 --> 01:02:40,316
[Clara] I don't know.
1243
01:02:41,417 --> 01:02:42,484
It would depend on the perp
and the circumstances...
1244
01:02:43,418 --> 01:02:44,584
or juvenile rights practice.
1245
01:02:44,586 --> 01:02:46,285
I don't really have
a lot of experience
1246
01:02:46,287 --> 01:02:48,888
in adult criminal cases.
1247
01:02:48,890 --> 01:02:51,060
- Cal...
- Hmm.
1248
01:02:52,894 --> 01:02:55,029
Why did you drive
all the way down here?
1249
01:02:56,364 --> 01:02:58,433
I wanted to tell you something
1250
01:02:58,900 --> 01:03:01,135
that I thought
you might appreciate.
1251
01:03:02,437 --> 01:03:06,506
Uh, right after, uh,
Jaeger got blown up,
1252
01:03:06,508 --> 01:03:08,009
he was, uh...
1253
01:03:09,511 --> 01:03:11,210
He was about to get lifted out
1254
01:03:11,212 --> 01:03:15,150
and, uh, and right before
he passed out,
1255
01:03:15,551 --> 01:03:18,287
I'm with him and, uh...
1256
01:03:20,222 --> 01:03:23,690
he starts... I mean, he was...
1257
01:03:23,692 --> 01:03:25,360
He just started
saying your name.
1258
01:03:28,297 --> 01:03:29,565
A lot of times.
1259
01:03:31,333 --> 01:03:32,468
And, uh...
1260
01:03:34,536 --> 01:03:36,572
yeah, I just thought
you might like to know that.
1261
01:03:37,706 --> 01:03:38,907
Mm-hmm.
1262
01:03:44,179 --> 01:03:47,214
- [bowling pins clattering]
- [indistinct chatter]
1263
01:03:47,216 --> 01:03:48,648
What's the fucking deal here?
1264
01:03:48,650 --> 01:03:51,319
Why are we called
like troops at 10:00 p.m.?
1265
01:03:51,321 --> 01:03:54,087
Bring the boys here at 2200,
you know?
1266
01:03:54,089 --> 01:03:55,257
[Milk] There he is.
1267
01:03:56,158 --> 01:03:57,960
Hey, baby boy.
[chuckles]
1268
01:03:58,193 --> 01:03:59,128
[Callahan] All right.
1269
01:04:00,062 --> 01:04:00,893
[Snowball]
What's with the suspense, man?
1270
01:04:00,895 --> 01:04:01,528
[Milk]
Pins and needles here, man.
1271
01:04:01,530 --> 01:04:02,599
[Jaeger] Getting married?
1272
01:04:03,633 --> 01:04:04,732
No. No. He's auditioning
for American Idol.
1273
01:04:04,734 --> 01:04:07,267
[laughing]
1274
01:04:07,269 --> 01:04:09,104
- [Milk] Motherfucker.
- [Jaeger] Cool.
1275
01:04:10,172 --> 01:04:11,607
I'm gonna break him out.
1276
01:04:13,509 --> 01:04:14,543
[Snowball chuckles]
1277
01:04:17,147 --> 01:04:18,448
[Snowball]
Get the fuck out of here, man.
1278
01:04:21,484 --> 01:04:23,620
Cal, what are you
talking about, man?
1279
01:04:24,219 --> 01:04:26,420
His, uh...
His transfer's been approved.
1280
01:04:26,422 --> 01:04:28,389
I found out they're gonna
move him next week
1281
01:04:28,391 --> 01:04:30,126
to La Belle, so...
1282
01:04:31,261 --> 01:04:32,295
I'm gonna do it.
1283
01:04:32,695 --> 01:04:34,431
It's five inmates, two COs.
1284
01:04:35,130 --> 01:04:36,296
What the fuck?
What are you...
1285
01:04:36,298 --> 01:04:37,299
What the fuck are you saying?
1286
01:04:38,300 --> 01:04:38,867
[Snowball] Bro, you're
fucking tripping, man.
1287
01:04:38,869 --> 01:04:40,568
Yeah, I can pull it off.
1288
01:04:40,570 --> 01:04:43,139
Get him across the border
before an APB goes out.
1289
01:04:44,674 --> 01:04:46,443
Feds aren't gonna track him
to Canada.
1290
01:04:46,643 --> 01:04:49,142
Are you being
fucking serious right now?
1291
01:04:49,144 --> 01:04:51,345
You're gonna get fucking killed
is what you're gonna get.
1292
01:04:51,347 --> 01:04:52,513
- Fucking listen to yourself.
- Oh, yeah.
1293
01:04:52,515 --> 01:04:54,248
Who the fuck
do you think you are?
1294
01:04:54,250 --> 01:04:56,584
We're all fucking here for you,
and we all fucking miss him.
1295
01:04:56,586 --> 01:04:58,319
[Snowball] Yeah.
I miss him too, you know?
1296
01:04:58,321 --> 01:04:59,320
We all do.
1297
01:04:59,322 --> 01:05:02,356
[Milk] Let's get a fucking shot,
go to Gigi's,
1298
01:05:02,358 --> 01:05:04,494
- get you a fucking lap dance.
- [Snowball] Yeah.
1299
01:05:04,728 --> 01:05:07,128
You need to get
fucking laid, bro.
1300
01:05:07,130 --> 01:05:08,264
Yeah, man.
1301
01:05:09,232 --> 01:05:10,400
I'm not asking.
1302
01:05:13,303 --> 01:05:15,138
I don't need anything
from you guys.
1303
01:05:16,340 --> 01:05:17,641
I wanted to let you know.
1304
01:05:20,410 --> 01:05:22,011
Yeah, I just wanna let you know.
1305
01:05:24,180 --> 01:05:25,748
- [Snowball] This is bullshit.
- [Jaeger] Cal.
1306
01:05:28,686 --> 01:05:30,419
Go fucking talk to him.
1307
01:05:30,421 --> 01:05:31,820
[Snowball] Yeah,
he'll listen to you.
1308
01:05:31,822 --> 01:05:33,022
Fuck.
1309
01:05:42,266 --> 01:05:44,401
[man over radio] Snowball,
you taking a nap or what?
1310
01:05:46,336 --> 01:05:48,069
Dude, my bad. I'm on it.
1311
01:05:48,071 --> 01:05:49,570
[man] Got two new payloads.
1312
01:05:49,572 --> 01:05:52,710
Copy that. Rogo.
Moving arm to the left.
1313
01:06:02,687 --> 01:06:04,021
[grunts]
1314
01:06:17,201 --> 01:06:21,205
[Jaeger] I did some thinking
and, uh, I'm on board.
1315
01:06:22,172 --> 01:06:23,605
[Milk] What are you
fucking saying?
1316
01:06:23,607 --> 01:06:25,641
You were supposed
to talk him out of it.
1317
01:06:25,643 --> 01:06:27,175
- He needs us.
- [Milk] You were supposed
1318
01:06:27,177 --> 01:06:28,578
- to talk him out it.
- Couple years of jail
1319
01:06:28,580 --> 01:06:30,047
- is nothing to him.
- [Milk] Listen to me.
1320
01:06:30,447 --> 01:06:32,683
Now, this isn't how
we do things.
1321
01:06:33,484 --> 01:06:34,552
We love Cal.
1322
01:06:35,753 --> 01:06:38,490
He's our fucking brother,
but this is fucking wrong, bro.
1323
01:06:39,257 --> 01:06:41,524
- [Snowball] He's right.
- Oh, he's right?
1324
01:06:41,526 --> 01:06:43,660
- [Snowball] Yeah.
- The fuck are you talking about?
1325
01:06:43,662 --> 01:06:46,595
This is how we do things, Milk.
This is how we always...
1326
01:06:46,597 --> 01:06:48,299
Dude, what are you saying to me?
1327
01:06:50,234 --> 01:06:51,401
I'm in.
1328
01:06:51,403 --> 01:06:52,769
- You're fucking in?
- Yeah, I'm in.
1329
01:06:52,771 --> 01:06:53,836
- Fuck you.
- Yeah?
1330
01:06:53,838 --> 01:06:55,473
You piece of shit.
We fucking...
1331
01:06:55,774 --> 01:06:58,273
We... You fuckin' leave me
like this, you motherfucker.
1332
01:06:58,275 --> 01:06:59,676
- Whoa. Chill.
- I'm not leaving you anywhere.
1333
01:06:59,678 --> 01:07:00,642
Fuck you.
1334
01:07:00,644 --> 01:07:02,144
I'm just fucking standing up
for Oyster, bro.
1335
01:07:02,146 --> 01:07:03,446
He's gonna get fucking
killed in there.
1336
01:07:03,448 --> 01:07:04,647
- You're right.
- He's gonna get killed in there.
1337
01:07:04,649 --> 01:07:05,817
Somebody's gonna get
fucking killed.
1338
01:07:07,084 --> 01:07:07,650
[Snowball] Well, at least this
is a fucking fighting chance.
1339
01:07:07,652 --> 01:07:08,551
We owe him that much.
1340
01:07:08,553 --> 01:07:10,853
Now, I failed him
in that fucking bar.
1341
01:07:10,855 --> 01:07:12,722
I'm not gonna fail him again.
1342
01:07:12,724 --> 01:07:15,727
I'm not leaving him in there
25 years to fucking rot.
1343
01:07:16,227 --> 01:07:17,093
Fuck that.
1344
01:07:17,095 --> 01:07:18,494
You do whatever
the fuck you want, man,
1345
01:07:18,496 --> 01:07:20,532
but I'm in. I'm in.
1346
01:07:21,299 --> 01:07:23,535
You guys are out
of your fucking mind.
1347
01:07:28,373 --> 01:07:30,208
Yo, Milk. Yo?
1348
01:07:41,887 --> 01:07:43,388
[water running]
1349
01:07:45,924 --> 01:07:47,392
[water stops running]
1350
01:07:51,731 --> 01:07:53,566
[indistinct announcement
over PA]
1351
01:08:05,210 --> 01:08:06,378
[train horn blares]
1352
01:08:08,380 --> 01:08:10,215
[Snowball] Putting him
on a train won't work, Cal.
1353
01:08:10,515 --> 01:08:12,315
Even if the border patrol
let's them through
1354
01:08:12,317 --> 01:08:13,585
before the APB goes out,
1355
01:08:14,252 --> 01:08:16,587
his passport's gonna be
in the system, right?
1356
01:08:16,589 --> 01:08:18,357
So they're gonna know
he's Canada.
1357
01:08:19,224 --> 01:08:20,323
Check that out.
1358
01:08:20,325 --> 01:08:22,358
See that refinery
across the river?
1359
01:08:22,360 --> 01:08:23,426
That's Sorko.
1360
01:08:23,428 --> 01:08:24,828
That's my company's
sister refinery.
1361
01:08:24,830 --> 01:08:26,832
I've been to the other side
just to work for a day.
1362
01:08:28,968 --> 01:08:31,602
We take a crew boat
to Canada everyday
1363
01:08:31,604 --> 01:08:33,236
- without any border patrol.
- [Callahan] Hmm.
1364
01:08:33,238 --> 01:08:34,438
[Snowball] Listen,
don't get me wrong,
1365
01:08:34,440 --> 01:08:35,438
the security is tight,
1366
01:08:35,440 --> 01:08:37,841
but all we need to do
is get him on that boat
1367
01:08:37,843 --> 01:08:40,811
with a uniform and an ID card,
a legit one which I can get,
1368
01:08:40,813 --> 01:08:42,546
and then he can just walk out
on the other side.
1369
01:08:42,548 --> 01:08:45,282
- He just swipes through?
- He swipes through. That's it.
1370
01:08:45,284 --> 01:08:47,453
The company is just gonna think
he's another employee.
1371
01:08:53,559 --> 01:08:55,895
- No fucking way.
- [Jaeger] Well, well, well.
1372
01:08:58,731 --> 01:09:00,330
- [Snowball] Yo.
- How you doing, boys?
1373
01:09:00,332 --> 01:09:01,799
[Snowball] How the fuck
did you know we were here?
1374
01:09:01,801 --> 01:09:03,202
You spying on us?
1375
01:09:03,603 --> 01:09:06,807
- Jaeger.
- [Snowball] Oh, nice.
1376
01:09:07,406 --> 01:09:08,407
You in?
1377
01:09:08,942 --> 01:09:09,943
I'm in.
1378
01:09:11,444 --> 01:09:12,611
Are you sure?
1379
01:09:14,448 --> 01:09:18,250
[crickets chirping]
1380
01:09:21,888 --> 01:09:22,820
[Callahan] All right.
1381
01:09:22,822 --> 01:09:24,588
I want to run through this
one more time.
1382
01:09:24,590 --> 01:09:25,591
Eyes on, Jaeger.
1383
01:09:25,991 --> 01:09:27,260
[Jaeger clears his throat]
1384
01:09:29,596 --> 01:09:32,632
Okay. That's the overpass.
1385
01:09:33,332 --> 01:09:34,868
Now, this is the service road.
1386
01:09:35,534 --> 01:09:38,369
And this is river road
coming underneath.
1387
01:09:38,371 --> 01:09:40,672
That's fucking abandoned.
That becomes the highway.
1388
01:09:40,674 --> 01:09:43,374
And we got trees
in this ravine.
1389
01:09:43,376 --> 01:09:45,910
All right. Bus is gonna be
coming straight down here.
1390
01:09:45,912 --> 01:09:48,479
It's gonna turn onto US 90,
okay?
1391
01:09:48,481 --> 01:09:50,415
Now, Jaeger,
I want you posted up top.
1392
01:09:50,417 --> 01:09:52,417
I need you to shoot out
the front right tire.
1393
01:09:52,419 --> 01:09:53,685
- Yeah. All right.
- Okay? He's gonna feel
1394
01:09:53,687 --> 01:09:54,986
way more than a flat
in the back.
1395
01:09:54,988 --> 01:09:57,922
Once he hits the tire,
Milk, you jam the radio.
1396
01:09:57,924 --> 01:09:59,958
All right? Now, you're
tailing the bus since prison,
1397
01:09:59,960 --> 01:10:01,593
so don't get made,
1398
01:10:01,595 --> 01:10:02,962
but don't fall
too far behind either.
1399
01:10:02,964 --> 01:10:05,097
I figure, what, you can see it,
you can jam it?
1400
01:10:05,099 --> 01:10:06,431
- [Milk] You got it.
- Okay.
1401
01:10:06,433 --> 01:10:08,833
I figure the bus
will come to a stop
1402
01:10:08,835 --> 01:10:11,002
somewhere right around here.
1403
01:10:11,004 --> 01:10:14,405
Me, I'm gonna be posted up here
under the overpass.
1404
01:10:14,407 --> 01:10:16,341
I'll be tailing him
on the service road.
1405
01:10:16,343 --> 01:10:18,710
Snowball, you'll be over here
on this road with me.
1406
01:10:18,712 --> 01:10:20,445
Now, I'm gonna cut
through the trees,
1407
01:10:20,447 --> 01:10:21,813
drop a flare.
1408
01:10:21,815 --> 01:10:23,782
I'll board
and extract Oyster.
1409
01:10:23,784 --> 01:10:25,650
All right.
Now, once I get him to you,
1410
01:10:25,652 --> 01:10:27,052
you gotta haul ass out of there.
1411
01:10:27,054 --> 01:10:28,055
- Yeah.
- All right?
1412
01:10:29,190 --> 01:10:30,156
I'm gonna take him to the dock
and I'm gonna put him
1413
01:10:30,158 --> 01:10:31,356
on the 8:30 a.m.
Sorko ferry over to Canada.
1414
01:10:31,358 --> 01:10:35,127
Takes about 10, 15 minutes,
so he should be scanning in
1415
01:10:35,129 --> 01:10:38,697
on the Canadian side... [sighs]
...9:00 a.m. at the latest.
1416
01:10:38,699 --> 01:10:41,068
- [Callahan] Badges good to go?
- [Snowball] Yeah. Looks good.
1417
01:10:42,870 --> 01:10:45,438
[sighs] All right.
1418
01:11:05,393 --> 01:11:10,565
[crickets chirping]
1419
01:11:19,107 --> 01:11:20,508
[knocking at door]
1420
01:11:24,979 --> 01:11:26,013
[grunts]
1421
01:11:26,882 --> 01:11:28,382
[knocking at door]
1422
01:11:30,852 --> 01:11:31,986
[Jaeger] What the fuck?
1423
01:11:32,987 --> 01:11:33,955
[spits]
1424
01:11:38,460 --> 01:11:40,861
Hey, what's up?
You okay?
1425
01:11:40,863 --> 01:11:43,698
Yeah. I'm sorry.
I need to talk in person.
1426
01:11:44,565 --> 01:11:46,068
All right. What's the matter?
1427
01:11:47,668 --> 01:11:50,873
I'm worried about Cal.
I think he's up to something.
1428
01:11:51,573 --> 01:11:52,708
What? Why do you think that?
1429
01:11:53,441 --> 01:11:56,078
He came to my office today
and gave me power of attorney,
1430
01:11:56,778 --> 01:11:59,445
that means that I can sign
things for him if he dies.
1431
01:11:59,447 --> 01:12:00,913
- Yeah. I know what it means.
- And the other night
1432
01:12:00,915 --> 01:12:03,085
he was asking me about sentences
for a prison break.
1433
01:12:05,654 --> 01:12:07,789
A prison break? [chuckles]
What are you talking about?
1434
01:12:08,891 --> 01:12:11,126
Did you know Oyster is getting
transferred tomorrow morning?
1435
01:12:12,727 --> 01:12:16,230
Look, whatever you're thinking,
I'm sure everything's fine.
1436
01:12:16,232 --> 01:12:19,966
Just... I can't do this
right now, okay?
1437
01:12:19,968 --> 01:12:21,635
I got to get up early.
I'm sorry.
1438
01:12:21,637 --> 01:12:22,938
No. You're right.
It's okay.
1439
01:12:25,107 --> 01:12:27,774
I, uh... I'm sorry I came over
without calling.
1440
01:12:27,776 --> 01:12:29,078
What time you have to get up?
1441
01:12:29,945 --> 01:12:31,478
Uh, 7:30.
1442
01:12:31,480 --> 01:12:33,480
I got the early shift
at the garage.
1443
01:12:33,482 --> 01:12:35,048
[Clara]
So you're alarm's set for 7:30?
1444
01:12:35,050 --> 01:12:36,583
- Yeah.
- [Clara] 7:15?
1445
01:12:36,585 --> 01:12:37,886
- Yeah.
- [Clara] Which is it?
1446
01:12:40,489 --> 01:12:41,423
What?
1447
01:12:43,226 --> 01:12:46,061
Clara.
Clara, what's going on?
1448
01:12:47,663 --> 01:12:49,062
Why are you cleaning your rifle?
1449
01:12:49,064 --> 01:12:50,934
What the fuck?
I'm going on a hunting trip.
1450
01:12:51,200 --> 01:12:53,968
So you hunt with a silencer.
1451
01:12:53,970 --> 01:12:55,568
Jesus. Enough. What is this?
1452
01:12:55,570 --> 01:12:58,941
This is insane.
You're going to get caught.
1453
01:13:00,642 --> 01:13:03,644
- What do you care?
- I care... I care about Cal.
1454
01:13:03,646 --> 01:13:04,645
Maybe I don't wanna
see him get hurt.
1455
01:13:04,647 --> 01:13:05,882
- Oh, you care about Cal?
- And I care about you.
1456
01:13:07,116 --> 01:13:08,215
Well, why don't go fucking go
to stupid old Cal's bedroom?
1457
01:13:08,217 --> 01:13:09,083
Maybe I don't wanna see you
doing something stupid.
1458
01:13:09,085 --> 01:13:11,018
- Ow. Fuck. Shit.
- Oh, my God. I'm sorry.
1459
01:13:11,020 --> 01:13:12,085
No. Nothing. It's fine.
1460
01:13:12,087 --> 01:13:14,924
I just, uh...
I got a little shrapnel.
1461
01:13:15,191 --> 01:13:16,192
Fuck.
1462
01:13:17,226 --> 01:13:18,159
- [Clara] I'm sorry.
- No, no, no. It's not you.
1463
01:13:18,161 --> 01:13:21,028
Will you get those, um...
Some tweezers
1464
01:13:21,030 --> 01:13:22,464
on the table there?
1465
01:13:22,932 --> 01:13:24,067
[groans]
1466
01:13:29,672 --> 01:13:33,042
Just fucking sometimes
I step on it wrong.
1467
01:13:36,678 --> 01:13:37,713
[Jaeger winces]
1468
01:13:38,648 --> 01:13:39,747
[Clara] Do you need help?
1469
01:13:39,749 --> 01:13:41,751
- [Jaeger] No. I got it.
- [sighs]
1470
01:13:42,319 --> 01:13:44,318
- Let me help you.
- [Jaeger] No. It's fine.
1471
01:13:44,320 --> 01:13:45,886
- I can do it.
- I got it.
1472
01:13:45,888 --> 01:13:47,090
I have a better angle.
1473
01:13:48,691 --> 01:13:49,993
Pull your shorts up.
1474
01:13:55,765 --> 01:13:57,600
Yeah. [winces]
1475
01:13:57,867 --> 01:13:59,902
- Does it hurt?
- No. Feels great.
1476
01:14:01,838 --> 01:14:03,573
- [groans]
- I'm sorry.
1477
01:14:04,108 --> 01:14:06,576
[Jaeger winces]
1478
01:14:11,581 --> 01:14:12,615
[Jaeger] You got it.
1479
01:14:22,192 --> 01:14:23,260
Thanks.
1480
01:14:45,249 --> 01:14:46,714
[inhales deeply]
1481
01:14:46,716 --> 01:14:47,717
[chuckles]
1482
01:14:58,829 --> 01:15:00,230
[Snowball exhales]
1483
01:15:40,238 --> 01:15:41,973
[Milk] There's four channels.
1484
01:15:42,273 --> 01:15:44,775
Now, you turn the knobs
to adjust for frequency...
1485
01:15:45,843 --> 01:15:46,944
then press enter.
1486
01:16:16,774 --> 01:16:17,942
[knocks on door]
1487
01:16:23,348 --> 01:16:25,214
The fuck are you
doing here, hmm?
1488
01:16:25,216 --> 01:16:26,483
- No. No.
- Take it easy.
1489
01:16:26,485 --> 01:16:27,750
- Take it easy.
- [Callahan] Jaeger?
1490
01:16:27,752 --> 01:16:28,720
- Calm down.
- Jaeger?
1491
01:16:29,687 --> 01:16:30,920
Calm down. Shh. Shh.
Keep your voice down.
1492
01:16:30,922 --> 01:16:32,358
- No. Fuck this. Fuck, Clara...
- Listen, I'll be his alibi.
1493
01:16:33,024 --> 01:16:35,160
If he needs one, God forbid...
1494
01:16:36,828 --> 01:16:38,063
I'm his alibi.
1495
01:16:40,832 --> 01:16:41,866
Now, listen...
1496
01:16:43,768 --> 01:16:45,036
you bring him back to me.
1497
01:16:45,404 --> 01:16:46,671
You hear me?
1498
01:17:07,059 --> 01:17:08,027
[door opens]
1499
01:17:11,197 --> 01:17:12,298
[guard] Let's go.
1500
01:17:28,481 --> 01:17:29,949
[Callahan]
Where the fuck is Milk?
1501
01:17:30,282 --> 01:17:31,481
- He's out.
- [Callahan] What?
1502
01:17:31,483 --> 01:17:32,549
[Jaeger] What?
1503
01:17:32,551 --> 01:17:33,951
Yeah. He's out. He's out.
1504
01:17:33,953 --> 01:17:35,018
What the fuck
are you talking about?
1505
01:17:35,020 --> 01:17:35,953
He's out?
1506
01:17:35,955 --> 01:17:37,521
- Listen. Listen. Listen.
- [Jaeger] Rachel?
1507
01:17:37,523 --> 01:17:38,724
- No, no, no, no.
- Dude, he's got a family.
1508
01:17:39,626 --> 01:17:40,059
It doesn't matter right now,
all right?
1509
01:17:41,093 --> 01:17:41,892
I got the jammer.
I can operate it, all right?
1510
01:17:41,894 --> 01:17:42,793
- [sighs]
- I can do both, all right?
1511
01:17:42,795 --> 01:17:45,229
I'll scope it out.
I'll fucking jam it.
1512
01:17:45,231 --> 01:17:46,129
I'll be the getaway car.
1513
01:17:46,131 --> 01:17:47,431
- [Jaeger] Cal, he's right.
- We're good.
1514
01:17:47,433 --> 01:17:48,565
We're gonna make this work.
1515
01:17:48,567 --> 01:17:49,968
[Callahan] This is not
fucking good.
1516
01:17:49,970 --> 01:17:51,236
This is not fucking good.
1517
01:17:51,238 --> 01:17:53,003
All right?
Your vehicle can't get IDed.
1518
01:17:53,005 --> 01:17:54,006
This is a fucking disaster.
1519
01:17:54,907 --> 01:17:55,640
[Snowball]
You're the overpass, right?
1520
01:17:55,642 --> 01:17:56,206
- Yeah.
- [Snowball] I can jam it
1521
01:17:56,208 --> 01:17:56,940
- from there.
- Yeah.
1522
01:17:56,942 --> 01:17:58,476
If I can see it,
I can jam it.
1523
01:17:58,478 --> 01:17:59,479
That's even fucking better, bro.
1524
01:18:00,680 --> 01:18:00,714
[Jaeger] And I'll go with you
when you take Oyster out.
1525
01:18:01,780 --> 01:18:02,480
[Snowball] As soon as you
shoot out at that tire,
1526
01:18:02,482 --> 01:18:02,947
I'm fucking down there with you.
1527
01:18:02,949 --> 01:18:05,116
- Fuck!
- Hey!
1528
01:18:05,118 --> 01:18:06,117
[Snowball] Hey. Hey.
Focus. Focus, all right?
1529
01:18:06,119 --> 01:18:07,884
- Are we calling this?
- [Snowball] We're not...
1530
01:18:07,886 --> 01:18:09,187
- [Jaeger] No.
- We're not fucking calling it.
1531
01:18:09,189 --> 01:18:10,120
[Snowball]
The plan stays the same.
1532
01:18:10,122 --> 01:18:12,155
You should get him off that bus,
all right?
1533
01:18:12,157 --> 01:18:13,192
We'll get him across.
1534
01:18:14,494 --> 01:18:16,928
All right.
Big Bird's wheels up at 0700.
1535
01:18:16,930 --> 01:18:18,098
See you there.
1536
01:18:19,432 --> 01:18:21,167
I'll see you. I'll see you.
1537
01:18:30,076 --> 01:18:30,977
[door clanking]
1538
01:18:33,346 --> 01:18:34,878
[guard] Turn around.
Face the wall.
1539
01:18:34,880 --> 01:18:35,881
[buzzer sounds]
1540
01:18:40,488 --> 01:18:42,255
[engine starts]
1541
01:18:49,095 --> 01:18:50,131
[gunshot]
1542
01:19:09,182 --> 01:19:10,884
[buzzer sounds]
1543
01:19:17,158 --> 01:19:18,892
One man, one seat.
1544
01:19:23,196 --> 01:19:26,100
[indistinct radio chatter]
1545
01:19:39,681 --> 01:19:41,615
[radio static]
1546
01:19:43,918 --> 01:19:45,086
[sighs]
1547
01:19:55,162 --> 01:19:57,864
Kilo Actual, this is Kilo Two.
Radio check. Over.
1548
01:19:58,399 --> 01:20:00,399
Roger. I got you five by five.
1549
01:20:00,401 --> 01:20:01,936
Kilo Actual. Out.
1550
01:20:03,938 --> 01:20:06,138
Kilo Two, this is Kilo Three,
I copy all.
1551
01:20:06,140 --> 01:20:07,508
[bus engine revs]
1552
01:20:15,283 --> 01:20:17,550
All stations. All stations.
Big Bird is on the move.
1553
01:20:17,552 --> 01:20:19,053
Roger that, Kilo Three.
1554
01:20:20,187 --> 01:20:21,387
Roger. Standing by.
1555
01:20:21,389 --> 01:20:22,623
[car engine revs]
1556
01:20:31,966 --> 01:20:33,200
[rifle cocks]
1557
01:20:36,103 --> 01:20:39,274
[indistinct radio chatter]
1558
01:20:59,561 --> 01:21:01,630
[car engine revving]
1559
01:21:03,165 --> 01:21:05,534
- [indistinct radio chatter]
- [radio static]
1560
01:21:09,104 --> 01:21:10,205
[sighs]
1561
01:21:23,785 --> 01:21:26,021
[Snowball] Kilo Two, Big Bird
behind me, 1,000 yards.
1562
01:21:26,255 --> 01:21:27,388
Roger. Standing by.
1563
01:21:27,390 --> 01:21:29,322
[Snowball] One minute.
One minute to bus.
1564
01:21:29,324 --> 01:21:30,693
Roger that. One minute.
1565
01:21:37,032 --> 01:21:38,701
[Snowball] Three hundred yards
from my position.
1566
01:21:40,269 --> 01:21:41,471
One hundred yards.
1567
01:21:43,473 --> 01:21:44,574
Passing now.
1568
01:21:47,275 --> 01:21:49,509
Kilo Two, Big Bird
behind me, 500 yards.
1569
01:21:49,511 --> 01:21:51,212
[radio static]
1570
01:21:51,214 --> 01:21:54,113
All frequencies jammed.
All frequencies jammed.
1571
01:21:54,115 --> 01:21:55,618
Roger that, Kilo Three.
1572
01:21:56,251 --> 01:21:58,220
[Snowball] Kilo Two,
on my way to the overpass.
1573
01:22:10,131 --> 01:22:11,199
[gunshot]
1574
01:22:12,802 --> 01:22:13,704
Shit.
1575
01:22:15,538 --> 01:22:16,572
Son of a...
1576
01:22:18,674 --> 01:22:19,709
[bullet cartridge clatters]
1577
01:22:20,109 --> 01:22:21,110
[rifle cocks]
1578
01:22:25,782 --> 01:22:27,551
Come on. Come on. Come on.
1579
01:22:31,320 --> 01:22:33,189
What the fuck is going on?
1580
01:22:41,330 --> 01:22:43,264
- The fuck was that?
- [driver] I don't know.
1581
01:22:43,266 --> 01:22:44,766
What the fuck is happening?
1582
01:22:44,768 --> 01:22:45,699
Talk to me.
1583
01:22:45,701 --> 01:22:48,337
Big Bird bleeding.
Back tire. Back tire.
1584
01:22:48,571 --> 01:22:50,307
[car engine revs]
1585
01:22:54,277 --> 01:22:57,779
You blew a tire.
Keep going. Just slow down.
1586
01:22:57,781 --> 01:22:59,048
Fucking call it in.
1587
01:22:59,883 --> 01:23:01,583
North 212 to base.
1588
01:23:01,585 --> 01:23:03,251
[Jaeger]
It's not fucking stopping.
1589
01:23:03,253 --> 01:23:04,719
We're out of range, man.
We gotta go.
1590
01:23:04,721 --> 01:23:06,488
Come on. Let's go.
I'll get the car.
1591
01:23:06,490 --> 01:23:07,591
[Jaeger] Fuck!
1592
01:23:08,190 --> 01:23:10,792
North 212 to base.
I got nothing.
1593
01:23:10,794 --> 01:23:12,428
What the fuck you mean
we got nothing?
1594
01:23:13,296 --> 01:23:14,398
Fuck!
1595
01:23:17,768 --> 01:23:19,768
Guys, talk to me.
What the fuck happened?
1596
01:23:19,770 --> 01:23:21,405
[Snowball] We're on our way.
1597
01:23:22,573 --> 01:23:24,775
- [driver] North 212 to base.
- Slow down.
1598
01:23:27,411 --> 01:23:29,479
Whoa! Shit!
1599
01:23:31,415 --> 01:23:32,649
Whoa! Hey!
1600
01:23:34,150 --> 01:23:35,717
Hey, watch where you're going.
Fuck!
1601
01:23:35,719 --> 01:23:37,351
[tires screeching]
1602
01:23:37,353 --> 01:23:38,355
[grunts]
1603
01:23:44,528 --> 01:23:46,595
[Snowball] But where the fuck
is the service road?
1604
01:23:46,597 --> 01:23:47,762
- Where is it?
- There. There.
1605
01:23:47,764 --> 01:23:49,297
Left. Left.
1606
01:23:49,299 --> 01:23:50,568
[groans]
1607
01:23:53,605 --> 01:23:56,506
Just stay in your fucking seats.
1608
01:24:03,348 --> 01:24:06,551
HQ, this is North 212.
1609
01:24:07,351 --> 01:24:08,352
Over.
1610
01:24:08,920 --> 01:24:10,721
[man] Go ahead, North 212.
1611
01:24:11,888 --> 01:24:13,823
[guard] We went off the road
into some trees.
1612
01:24:13,825 --> 01:24:15,493
My driver's unconscious.
Over.
1613
01:24:15,727 --> 01:24:18,261
I need those fucking radios
jammed now.
1614
01:24:18,529 --> 01:24:20,395
What the fuck is going on?
1615
01:24:20,397 --> 01:24:21,463
[radio static]
1616
01:24:21,465 --> 01:24:22,732
It's not fucking working, man.
1617
01:24:22,734 --> 01:24:24,900
[man] North 212,
please advise your 20.
1618
01:24:24,902 --> 01:24:27,872
River Road, about to turn
onto US 90.
1619
01:24:30,908 --> 01:24:32,142
Hold on.
1620
01:24:33,143 --> 01:24:37,214
I see a Bridgewater PD
patrol just pulled up.
1621
01:24:38,316 --> 01:24:40,251
[man] That's a good copy.
Hold steady.
1622
01:25:08,913 --> 01:25:10,515
[Callahan] You okay?
What happened?
1623
01:25:11,516 --> 01:25:12,617
We had a flat.
1624
01:25:13,485 --> 01:25:14,785
Anybody hurt?
1625
01:25:14,787 --> 01:25:16,454
[guard]
Yeah. My driver's out.
1626
01:25:16,922 --> 01:25:20,023
All right. Take it easy.
I'm here to help.
1627
01:25:20,025 --> 01:25:21,292
[guard groans]
1628
01:25:22,293 --> 01:25:23,294
Let me take a look.
1629
01:25:31,502 --> 01:25:33,369
There. Let me off here.
Slow down. Slow down.
1630
01:25:33,371 --> 01:25:34,503
[radio static]
1631
01:25:34,505 --> 01:25:36,574
[indistinct radio chatter]
1632
01:25:41,814 --> 01:25:43,549
Now, put that down
and give me a hand.
1633
01:25:45,951 --> 01:25:47,316
Let's get him some air.
1634
01:25:47,318 --> 01:25:48,921
We gotta get him onto his feet.
1635
01:25:52,324 --> 01:25:53,459
[grunts]
1636
01:25:58,997 --> 01:26:01,768
- [Callahan] Okay. Easy, now.
- [guard] Got him. Got him.
1637
01:26:03,302 --> 01:26:05,537
[panting]
1638
01:26:10,976 --> 01:26:11,977
Fuck!
1639
01:26:14,480 --> 01:26:15,514
God damn it!
1640
01:26:17,016 --> 01:26:18,782
[man] North 212,
did you get the name
1641
01:26:18,784 --> 01:26:20,019
of that Bridgewater
police officer?
1642
01:26:27,594 --> 01:26:31,028
- No.
- [guard] HQ, I got a 10-900.
1643
01:26:31,030 --> 01:26:32,031
Send all back up.
1644
01:26:32,431 --> 01:26:33,363
Do you read?
1645
01:26:33,365 --> 01:26:34,933
- Put your gun down.
- [guard] Don't move.
1646
01:26:37,737 --> 01:26:39,470
[indistinct]
1647
01:26:39,472 --> 01:26:40,872
Get the fuck out of the way.
1648
01:26:40,874 --> 01:26:41,873
No, no, no, no, no.
1649
01:26:41,875 --> 01:26:43,440
Give me the gun or
I'm gonna break your arm.
1650
01:26:43,442 --> 01:26:44,541
[guard]
Get on your fucking knees.
1651
01:26:44,543 --> 01:26:45,675
[Jaeger] Fuck!
1652
01:26:45,677 --> 01:26:46,845
[guard speaking indistinctly]
1653
01:26:48,014 --> 01:26:48,745
[Callahan] Give me your gun.
I'm gonna break your arm.
1654
01:26:48,747 --> 01:26:49,714
[guard]
Stop walking towards me.
1655
01:26:49,716 --> 01:26:50,982
I need all available backup.
Do you read me?
1656
01:26:50,984 --> 01:26:52,350
No!
1657
01:26:52,352 --> 01:26:53,718
[guard] Get on the
fucking ground
1658
01:26:53,720 --> 01:26:55,352
or I'm gonna blow
your head off.
1659
01:26:55,354 --> 01:26:56,455
[grunts]
1660
01:26:57,824 --> 01:26:59,689
- [bone snaps]
- [screaming]
1661
01:26:59,691 --> 01:27:02,894
[cheering]
1662
01:27:02,896 --> 01:27:05,465
[guard screaming]
1663
01:27:05,665 --> 01:27:06,699
[inmate] Yes!
1664
01:27:07,834 --> 01:27:09,903
- Oh, fuck!
- [guard groans]
1665
01:27:13,473 --> 01:27:14,739
Oyster, get up.
1666
01:27:14,741 --> 01:27:16,374
[inmate]
Yo, man, get these cuffs off.
1667
01:27:16,376 --> 01:27:17,777
[Callahan]
Yo, sit the fuck down.
1668
01:27:18,611 --> 01:27:20,378
Now, stay in your chairs.
Stay down.
1669
01:27:20,380 --> 01:27:21,813
- Oyster, let's go.
- [inmate] Yeah, yeah, yeah.
1670
01:27:21,815 --> 01:27:23,781
[Callahan] Let's go. Let's go.
Sit the fuck down.
1671
01:27:23,783 --> 01:27:25,049
- [inmate] All right.
- Sit down.
1672
01:27:25,051 --> 01:27:26,919
- Yo, get down.
- Sit the fuck up.
1673
01:27:26,921 --> 01:27:28,553
[Callahan] Come on.
Come on. Come on.
1674
01:27:28,555 --> 01:27:30,488
- [inmate] Let us out.
- Go, go, go.
1675
01:27:30,490 --> 01:27:32,592
[inmate] Motherfucker.
1676
01:27:32,959 --> 01:27:34,994
- Sorry, brother.
- [inmate] Come on, man.
1677
01:27:41,634 --> 01:27:43,503
[Callahan]
You're good. You're good.
1678
01:27:43,937 --> 01:27:45,072
Okay.
1679
01:27:45,572 --> 01:27:46,971
[Oyster]
What's going on?
1680
01:27:46,973 --> 01:27:49,040
All right, listen to me.
Listen to me.
1681
01:27:49,042 --> 01:27:50,442
- When I take this off...
- Yeah.
1682
01:27:50,444 --> 01:27:51,877
...you gotta ditch
your jumpsuit, okay?
1683
01:27:51,879 --> 01:27:53,011
Okay. Okay.
Come here. Come here.
1684
01:27:53,013 --> 01:27:54,445
Jumpsuit off. Come on.
1685
01:27:54,447 --> 01:27:55,379
Come on. Jumpsuit, now.
1686
01:27:55,381 --> 01:27:57,149
- Let's go.
- Why isn't your face covered?
1687
01:27:57,151 --> 01:27:58,783
Don't worry about me, okay?
1688
01:27:58,785 --> 01:28:01,620
Listen, listen, the boys have
everything you need, okay?
1689
01:28:01,622 --> 01:28:02,955
- Jumpsuit, now. Come on.
- Okay, okay, okay.
1690
01:28:02,957 --> 01:28:04,590
[Callahan] Come on.
Hurry the fuck up.
1691
01:28:04,592 --> 01:28:06,191
Now, Snowball is parked
right through there.
1692
01:28:06,193 --> 01:28:07,659
You're gonna come with me,
right?
1693
01:28:07,661 --> 01:28:08,994
I'm not coming.
Come on. Don't worry about me.
1694
01:28:08,996 --> 01:28:10,494
- You're not gonna come?
- I'm not coming.
1695
01:28:10,496 --> 01:28:12,365
I can't come with you, okay?
You need to go now.
1696
01:28:12,665 --> 01:28:14,100
You're endangering the boys.
Come on.
1697
01:28:14,102 --> 01:28:15,402
I love you so much.
1698
01:28:15,803 --> 01:28:17,137
I love you. Come here.
1699
01:28:20,541 --> 01:28:21,675
I know.
1700
01:28:22,442 --> 01:28:23,878
I love you, okay?
1701
01:28:24,544 --> 01:28:26,413
Come on.
Go, go, go, go, go!
1702
01:28:38,193 --> 01:28:39,627
[Snowball] In the back.
1703
01:28:42,230 --> 01:28:44,531
- [indistinct radio chatter]
- [engine starts]
1704
01:28:47,534 --> 01:28:48,967
Holy shit!
1705
01:28:48,969 --> 01:28:50,236
How you doing?
You okay?
1706
01:28:50,238 --> 01:28:51,905
Jesus Christ! You hurt?
1707
01:28:51,907 --> 01:28:52,972
[Jaeger]
Is he gonna be all right?
1708
01:28:52,974 --> 01:28:54,040
You good?
1709
01:28:54,042 --> 01:28:55,043
Is Cal gonna be all right?
1710
01:28:56,111 --> 01:28:57,044
Yeah. Cal's gonna be fine.
Don't worry about him.
1711
01:28:58,913 --> 01:29:01,781
[siren wailing]
1712
01:29:01,783 --> 01:29:04,017
It's a Nextel.
You're gonna use it as a walkie.
1713
01:29:04,019 --> 01:29:06,518
Once you pass security.
You're gonna turn it on.
1714
01:29:06,520 --> 01:29:09,022
Give it three long beeps
then ditch the fucker.
1715
01:29:09,024 --> 01:29:11,190
Once you get across to Canada,
you're gonna scan this.
1716
01:29:11,192 --> 01:29:12,524
Passcode's on the back.
1717
01:29:12,526 --> 01:29:13,528
It's a Sorko ferry
1718
01:29:14,596 --> 01:29:15,595
and these ferries go
back and forth all the time.
1719
01:29:15,597 --> 01:29:17,263
- You listening?
- [Snowball] You got this, boy.
1720
01:29:17,265 --> 01:29:18,465
Don't worry about Cal.
1721
01:29:19,466 --> 01:29:19,899
He's leading them
in the opposite direction.
1722
01:29:19,901 --> 01:29:21,602
[sirens wailing]
1723
01:29:23,771 --> 01:29:27,943
Cal. Cal, listen to me.
Please pull over.
1724
01:29:28,543 --> 01:29:30,276
If you pull over now,
I can still help you.
1725
01:29:30,278 --> 01:29:32,245
[car engine revving]
1726
01:29:32,247 --> 01:29:33,848
[sirens wailing]
1727
01:29:50,799 --> 01:29:52,166
[foghorn blows]
1728
01:29:52,168 --> 01:29:54,067
[Snowball] All right, brother.
Cargo's here.
1729
01:29:54,069 --> 01:29:56,171
Just get out of the car.
Get on the boat.
1730
01:29:56,571 --> 01:29:58,006
Start blending in.
1731
01:30:07,682 --> 01:30:10,118
[train horn blows]
1732
01:30:12,020 --> 01:30:13,521
[groans]
1733
01:30:15,958 --> 01:30:17,059
[sighs]
1734
01:30:26,102 --> 01:30:28,669
[tires screeching]
1735
01:30:28,671 --> 01:30:30,106
[indistinct radio chatter]
1736
01:30:31,773 --> 01:30:33,240
[officer] All units be advised,
1737
01:30:33,242 --> 01:30:35,777
roadblock set up
on 3213 Northeast.
1738
01:30:40,349 --> 01:30:42,349
[officer 2] All units,
stay off the radio.
1739
01:30:42,351 --> 01:30:43,886
He's monitoring
our frequency.
1740
01:31:11,180 --> 01:31:13,749
[sirens blaring]
1741
01:31:16,219 --> 01:31:20,054
Pull the car over.
Pull the car over now.
1742
01:31:20,056 --> 01:31:23,059
[sirens blaring]
1743
01:31:45,415 --> 01:31:47,350
Pull the fucking car over, Cal.
1744
01:31:48,184 --> 01:31:50,720
[officer] Bravo One,
no clean shot on suspect.
1745
01:31:56,725 --> 01:31:57,860
[beeps]
1746
01:32:02,400 --> 01:32:03,633
[beeps]
1747
01:32:04,801 --> 01:32:06,670
[guard] Come here.
Something in your bag?
1748
01:32:06,970 --> 01:32:08,004
No, sir.
1749
01:32:17,147 --> 01:32:18,782
- Contraband?
- No, sir.
1750
01:32:21,084 --> 01:32:22,352
Step through.
1751
01:32:25,089 --> 01:32:27,022
Where the fuck are you?
Come on.
1752
01:32:27,024 --> 01:32:28,226
[sirens blaring]
1753
01:32:35,765 --> 01:32:38,336
[beeping]
1754
01:32:39,170 --> 01:32:40,971
Yes! Yes!
1755
01:32:44,408 --> 01:32:45,842
[grunts]
1756
01:32:46,444 --> 01:32:48,243
Fuck yeah, Cal.
1757
01:32:48,245 --> 01:32:51,883
[sirens blaring]
1758
01:32:59,823 --> 01:33:01,826
[tires screeching]
1759
01:33:08,366 --> 01:33:09,766
[shotgun cocks]
1760
01:33:10,468 --> 01:33:12,769
[officer] Step out of the car,
Callahan.
1761
01:33:13,971 --> 01:33:15,740
[laughs]
1762
01:33:16,040 --> 01:33:17,808
Oh, fuck!
1763
01:33:20,945 --> 01:33:22,879
[cries]
1764
01:33:32,123 --> 01:33:33,191
[car door opens]
1765
01:33:34,425 --> 01:33:35,892
[officer]
Hands where I can see them.
1766
01:33:37,296 --> 01:33:40,330
Turn around.
Put your hands behind your head.
1767
01:33:40,332 --> 01:33:42,298
Walk back pretty slow.
1768
01:33:42,300 --> 01:33:44,166
Backseat,
let me see your hands.
1769
01:33:44,168 --> 01:33:45,703
Step out of the car.
1770
01:34:18,740 --> 01:34:23,740
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
127118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.