Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,151 --> 00:00:25,150
WebRip-Fixes-Sync
by VaVooM
2
00:00:26,151 --> 00:00:27,971
So, Rosie honey,
are you excited
3
00:00:27,995 --> 00:00:29,661
about spending the whole
summer with us?
4
00:00:29,730 --> 00:00:31,930
Yes, ma'am. Mom told me
about all the cool things
5
00:00:31,966 --> 00:00:35,968
there are to do, like fishing.
And the festival.
6
00:00:36,003 --> 00:00:38,755
Don't forget, that Red Rock
summer camp is coming up very soon.
7
00:00:38,856 --> 00:00:42,908
That'd be a great opportunity for you
to make some new friends.
8
00:00:43,110 --> 00:00:45,944
Whatever happens, it's going
to be an amazing summer.
9
00:00:45,980 --> 00:00:47,980
Wait and see.
Look, honey.
10
00:01:22,183 --> 00:01:24,776
I told her it doesn't really matter
whether I have to go dead.
11
00:01:24,777 --> 00:01:25,818
I don't think so!
12
00:01:25,853 --> 00:01:26,853
Surprise!
13
00:01:28,856 --> 00:01:31,990
That's ama... Thank you!
14
00:01:32,026 --> 00:01:33,625
You didn't have to do all that!
15
00:01:33,661 --> 00:01:37,029
- Don't be silly, sweetheart.
- Welcome home, Tyler. Come on!
16
00:01:37,064 --> 00:01:38,030
George!
17
00:01:38,499 --> 00:01:40,466
We missed you.
18
00:01:41,446 --> 00:01:43,630
Look at you, Rosie.
You've grown.
19
00:01:43,665 --> 00:01:45,804
You were just a baby
when I saw you last time.
20
00:01:46,292 --> 00:01:48,364
- I am George.
- Hi.
21
00:01:48,610 --> 00:01:50,276
- Are you hungry, sweetheart?
- Yeah.
22
00:01:50,347 --> 00:01:53,011
How about I fix you a nice,
big stack of blueberry pancakes?
23
00:01:53,080 --> 00:01:54,313
Yes, please.
24
00:01:54,661 --> 00:01:57,553
- She's huge!
- I know. She's so big now.
25
00:01:59,087 --> 00:02:01,920
And you're probably wondering
where Eddie is.
26
00:02:01,956 --> 00:02:03,506
Actually, Jo already told us,
27
00:02:03,507 --> 00:02:05,457
and I figured you wouldn't
want to talk about it.
28
00:02:05,493 --> 00:02:09,394
That's sweet, but honestly,
the divorce was final
29
00:02:09,430 --> 00:02:12,798
over two years ago, and Eddie
and I just realized
30
00:02:12,867 --> 00:02:15,767
we're better as friends than
we were as husband and wife.
31
00:02:15,803 --> 00:02:18,938
I know the feeling. I made
two friends the exact same way.
32
00:02:20,040 --> 00:02:21,573
How long are you
and Rosie staying?
33
00:02:21,609 --> 00:02:22,609
The whole summer.
34
00:02:22,677 --> 00:02:24,721
Rosie really wanted to spend
her birthday here,
35
00:02:24,745 --> 00:02:27,913
and guess I needed
a bit of a breather.
36
00:02:27,948 --> 00:02:30,549
I'll bet you're nice
and busy at the big,
37
00:02:30,584 --> 00:02:32,751
fancy restaurant
out in San Francisco.
38
00:02:32,820 --> 00:02:35,362
Yup. Yeah, pretty busy.
39
00:02:36,157 --> 00:02:37,556
It's so good to be back here,
though.
40
00:02:37,592 --> 00:02:40,336
- Everything looks exactly the same.
- We don't like change.
41
00:02:40,722 --> 00:02:43,469
Any chance you guys have
an extra apron in the back?
42
00:02:43,591 --> 00:02:46,302
You know, your mama hangs
your apron in the same spot.
43
00:02:46,400 --> 00:02:47,499
Of course she does.
44
00:02:48,563 --> 00:02:50,367
...sugar.
Now, your mom was telling me
45
00:02:50,368 --> 00:02:53,572
that you have got a teacher
that you really, really like.
46
00:02:53,641 --> 00:02:55,474
What, what are you doing?
47
00:02:55,509 --> 00:02:57,309
I thought I'd help
with the lunch rush.
48
00:02:57,344 --> 00:02:59,156
You've been in town
less than thirty minutes,
49
00:02:59,180 --> 00:03:01,647
and you already want
to get back to work?
50
00:03:01,682 --> 00:03:04,449
Yup.
Some things never change.
51
00:03:06,187 --> 00:03:09,844
No! My CD player!
You still have this?
52
00:03:12,381 --> 00:03:14,259
It's right where I left it.
53
00:03:18,929 --> 00:03:21,166
This was my favorite!
54
00:03:26,674 --> 00:03:29,575
No I can't dance!
I cannot dance!
55
00:03:45,359 --> 00:03:48,393
Okay, so just give them some of
that Texas charm, and you'll be done.
56
00:03:48,429 --> 00:03:49,728
Let's do it.
57
00:03:51,165 --> 00:03:54,399
Alright, alright! Can I get
everyone's attention?
58
00:03:55,282 --> 00:03:58,744
I have to get on out of here
before Corey finds out I'm a vegetarian.
59
00:04:00,007 --> 00:04:02,319
As you all know, we're here
celebrating the release
60
00:04:02,343 --> 00:04:06,144
of Corey's newest cookbook,
"Tales of a Texas Pit Master",
61
00:04:06,180 --> 00:04:08,480
which - and I haven't even
told him this yet -
62
00:04:08,515 --> 00:04:12,684
just reached enough advance sales
to make it his third best seller!
63
00:04:17,191 --> 00:04:19,825
Hey, that's all you guys.
No, no, that's, that's you guys.
64
00:04:19,860 --> 00:04:22,894
In the ten years since he arrived
from a little town in central Texas,
65
00:04:22,929 --> 00:04:26,429
Corey's built a barbecue empire
that includes his books,
66
00:04:26,435 --> 00:04:29,501
a product line, and three
restaurants he's opened.
67
00:04:29,536 --> 00:04:32,204
So, let's give it up
for Corey Turner!
68
00:04:36,744 --> 00:04:39,411
You know, for a vegetarian,
she sure eats a lot of ribs.
69
00:04:41,348 --> 00:04:44,616
No. Listen, I do want
to say a special thank you
70
00:04:44,652 --> 00:04:47,319
to my manager, Sofia Johnson.
71
00:04:47,354 --> 00:04:50,676
She has single-handedly
helped me achieve all my dreams,
72
00:04:50,711 --> 00:04:52,257
...and I will be forever grateful.
73
00:04:54,428 --> 00:04:56,595
So, thank you guys
for taking your lunch
74
00:04:56,630 --> 00:04:59,398
and coming here
to help us celebrate.
75
00:04:59,433 --> 00:05:03,635
It's been an amazing,
and exhausting journey.
76
00:05:03,704 --> 00:05:06,438
One of my favorite quotes
is from the late journalist,
77
00:05:06,473 --> 00:05:08,407
named Harriet Von Horne,
who said,
78
00:05:08,442 --> 00:05:11,376
"Cooking is a lot like love.
It should be entered into...
79
00:05:11,412 --> 00:05:13,496
...with abandon, or not at all".
80
00:05:13,497 --> 00:05:17,324
Well, I have entered into
all of this with abandon,
81
00:05:17,325 --> 00:05:19,951
but I've done it
with each of you at my side.
82
00:05:20,020 --> 00:05:23,222
I love you guys, and thank you,
and go eat some more brisket.
83
00:05:24,877 --> 00:05:26,591
Baby backs and mac are up.
84
00:05:32,211 --> 00:05:34,177
Hey, Tyler, come here a sec.
85
00:05:36,487 --> 00:05:39,119
- Tell me what you think.
- Okay.
86
00:05:41,842 --> 00:05:45,544
Maybe a pinch more
butter and chive.
87
00:05:45,612 --> 00:05:47,512
I think you may be right.
88
00:05:47,548 --> 00:05:48,848
It's good to have you
back in the kitchen.
89
00:05:48,895 --> 00:05:50,706
It feels good to be back.
90
00:05:50,707 --> 00:05:54,720
George, it seems slow
for lunch. What gives?
91
00:05:54,755 --> 00:05:56,889
Well, I hadn't really noticed.
92
00:05:58,325 --> 00:06:00,859
George? You've worked here
for twenty years.
93
00:06:00,895 --> 00:06:06,031
- You notice everything.
- Probably just a slow day.
94
00:06:06,067 --> 00:06:08,267
Okay, you're not fooling me.
Give it up.
95
00:06:08,302 --> 00:06:12,638
Okay, but you did not hear this
from me.
96
00:06:16,177 --> 00:06:18,243
It's been slow
like this for a while.
97
00:06:18,279 --> 00:06:21,057
Two new, flashier barbecue restaurants
opened up in town this past year,
98
00:06:21,092 --> 00:06:23,199
and they've pulled
a lot of our business away.
99
00:06:23,914 --> 00:06:27,125
Your mama won't say anything,
but she's worried.
100
00:06:27,321 --> 00:06:28,854
So are we all.
101
00:06:30,424 --> 00:06:32,758
I'll go check on the smoker.
102
00:06:32,793 --> 00:06:33,826
Okay.
103
00:06:38,599 --> 00:06:39,731
What you drawing, ladybug?
104
00:06:44,772 --> 00:06:47,072
That's really good!
It's a keeper.
105
00:06:47,108 --> 00:06:48,740
Thank you.
106
00:06:48,776 --> 00:06:52,497
So, your grandma said they still have
some spots left at that summer camp.
107
00:06:52,532 --> 00:06:55,914
Think you might want to try it?
It's just for two weeks.
108
00:06:55,950 --> 00:06:59,017
What if I go,
and no one likes me?
109
00:06:59,053 --> 00:07:01,164
What are you talking about?
Why wouldn't they like you?
110
00:07:01,188 --> 00:07:04,523
You're smart and funny.
Of course they're going to love you!
111
00:07:04,558 --> 00:07:06,636
You just have to say those
things because you're my mom.
112
00:07:06,660 --> 00:07:09,361
No, I have to say them
because they're true.
113
00:07:12,066 --> 00:07:16,735
Alright. Well, the meat's cooked,
but the Staubach just quit on us.
114
00:07:19,006 --> 00:07:20,506
There we go.
115
00:07:21,575 --> 00:07:23,742
So, Staubach is the smoker?
116
00:07:23,811 --> 00:07:28,747
Yup. Named after your grandfather's
favorite Dallas Cowboy, Roger Staubach.
117
00:07:28,782 --> 00:07:30,816
And the backbone of this place.
118
00:07:30,851 --> 00:07:32,918
Ray always used to say,
"Without the right smoker,
119
00:07:32,953 --> 00:07:34,464
your barbecue ain't
going to be right".
120
00:07:34,488 --> 00:07:37,405
So, we got him back, but
how long has he been on the fritz?
121
00:07:37,558 --> 00:07:39,291
A little while now.
122
00:07:39,326 --> 00:07:42,060
Seems like something new breaks
down every day around here.
123
00:07:42,095 --> 00:07:44,630
- I heard that!
- Heard what?
124
00:07:45,632 --> 00:07:47,098
Rosie, come help me
in the kitchen.
125
00:07:47,134 --> 00:07:48,233
Okay!
126
00:07:49,603 --> 00:07:52,938
Mom, how come
you haven't said anything?
127
00:07:52,973 --> 00:07:55,574
Oh, honey.
There's nothing to say.
128
00:07:55,609 --> 00:07:59,444
Oh, come on. The smoker, the
broken appliances, fewer customers?
129
00:07:59,480 --> 00:08:03,381
It's, it's nothing. Trust me.
We're going to be fine.
130
00:08:03,417 --> 00:08:05,350
Things work themselves out.
Now, come on.
131
00:08:05,385 --> 00:08:07,419
We've got hungry mouths to feed.
132
00:08:12,726 --> 00:08:14,926
And that's done.
133
00:08:14,995 --> 00:08:17,195
Okay. So, admit it.
You had fun.
134
00:08:17,231 --> 00:08:19,197
Of course I did.
I always have fun.
135
00:08:19,233 --> 00:08:21,073
It's true. You definitely
have more energy than
136
00:08:21,101 --> 00:08:23,001
any of my other clients.
That's for sure.
137
00:08:23,036 --> 00:08:26,355
And you're going to need it for the
meeting with the network tomorrow.
138
00:08:26,356 --> 00:08:28,508
I think they're going to
make you an offer.
139
00:08:28,542 --> 00:08:29,975
Wait.
You set that for tomorrow?
140
00:08:30,010 --> 00:08:31,977
Don't tell me you forgot.
141
00:08:32,012 --> 00:08:34,412
No, I didn't forget.
Maybe you forgot.
142
00:08:34,481 --> 00:08:35,714
I'm flying to Texas tomorrow.
143
00:08:35,782 --> 00:08:39,066
Corey, this is the network. All the
top executives are going to be there.
144
00:08:39,067 --> 00:08:41,152
What can possibly be
more important than this?
145
00:08:41,188 --> 00:08:43,321
I know, I know. I just know
that we talked about this.
146
00:08:43,357 --> 00:08:46,531
I'm supposed to be on a plane
first thing in the morning to Texas.
147
00:08:46,627 --> 00:08:48,972
No, you said you were thinking
about going to Texas.
148
00:08:48,996 --> 00:08:50,402
There's a difference.
149
00:08:50,831 --> 00:08:51,963
I promised Jay.
150
00:08:51,999 --> 00:08:54,666
- And who is Jay again?
- My best friend from high school.
151
00:08:54,701 --> 00:08:57,102
Let me get this straight.
You're putting Jay, from high school,
152
00:08:57,103 --> 00:08:59,638
over a national TV show
that could change your life?
153
00:08:59,673 --> 00:09:01,740
Look. I promised him
that I would go back
154
00:09:01,775 --> 00:09:04,024
to our hometown's annual
barbecue cook off.
155
00:09:04,111 --> 00:09:05,013
Corey.
156
00:09:05,046 --> 00:09:07,173
Attendance is down.
He thought I could help him out.
157
00:09:07,247 --> 00:09:09,581
I am sure he'll understand
that this is the priority,
158
00:09:09,616 --> 00:09:11,950
and you have to back out.
159
00:09:12,753 --> 00:09:16,170
You know what? Where I'm from,
when you make a promise, you keep it.
160
00:09:16,205 --> 00:09:19,466
I'm sure that you can use
your magic with the network,
161
00:09:19,467 --> 00:09:21,927
and they'll be happy
to reschedule for later.
162
00:09:23,864 --> 00:09:25,031
Fine.
163
00:09:25,052 --> 00:09:27,244
I'll buy us some time.
Just please get back here ASAP.
164
00:09:27,246 --> 00:09:29,440
You're not the only chef
who wants a TV show.
165
00:09:29,573 --> 00:09:30,636
Thank you.
166
00:10:08,026 --> 00:10:10,462
I'm telling you, man.
It is so good to have you back, buddy.
167
00:10:10,497 --> 00:10:13,145
It's been like fifteen years
since you moved out to New York?
168
00:10:13,180 --> 00:10:14,991
Yeah, something like that.
169
00:10:15,015 --> 00:10:17,078
Well, I've got to tell you,
I really appreciate all those times
170
00:10:17,079 --> 00:10:19,017
that you hosted me and Karen
out there.
171
00:10:19,086 --> 00:10:21,853
That loft of yours is amazing.
172
00:10:22,656 --> 00:10:24,456
Hey, whatever happened
with that? Huh?
173
00:10:24,491 --> 00:10:26,424
You guys were together
seven years.
174
00:10:26,460 --> 00:10:27,692
I never got that far.
175
00:10:27,761 --> 00:10:31,863
Yeah, I know. It's just, when she got
that job out in Chicago, I just couldn't...
176
00:10:31,965 --> 00:10:35,167
I didn't have it in me to move.
Red Rock is where I belong.
177
00:10:35,202 --> 00:10:36,802
I get it.
178
00:10:37,104 --> 00:10:38,970
This place's changed some, huh?
179
00:10:39,006 --> 00:10:40,672
Yeah, but it still
feels like home.
180
00:10:41,442 --> 00:10:43,442
- This you?
- Yup, this is us.
181
00:10:47,314 --> 00:10:50,293
- This is yours?
- It's just a little renter I own.
182
00:10:50,317 --> 00:10:52,429
Nobody's here right now.
I figure it's the perfect place
183
00:10:52,453 --> 00:10:53,885
for you while you're in town.
184
00:10:53,921 --> 00:10:56,455
I mean, gas range,
smoker out there.
185
00:10:56,790 --> 00:10:57,942
Not bad, huh?
186
00:10:57,943 --> 00:11:02,894
And I have got you
a fully stocked fridge.
187
00:11:02,929 --> 00:11:04,195
Nice.
188
00:11:04,231 --> 00:11:07,431
See? I know how to treat
my celebrity guest.
189
00:11:07,466 --> 00:11:08,701
Stop it.
190
00:11:09,503 --> 00:11:12,070
Listen, thank you again
for coming out.
191
00:11:12,105 --> 00:11:14,372
Really, I mean it.
It means so much to everyone.
192
00:11:14,408 --> 00:11:18,176
And your name alone is going to
seriously boost our attendance this year.
193
00:11:18,211 --> 00:11:19,711
I don't know about that.
194
00:11:19,746 --> 00:11:22,380
And I don't know who would put you
in charge of this festival.
195
00:11:22,895 --> 00:11:24,861
I mean, did they not know you
in high school?
196
00:11:24,885 --> 00:11:27,231
What are you talking about?
I was a good high school student.
197
00:11:27,266 --> 00:11:28,921
- Jay.
- When I showed up.
198
00:11:29,006 --> 00:11:32,969
Right. And now you're a teacher.
And a real estate mogul, apparently.
199
00:11:33,326 --> 00:11:35,444
- What is the world coming to?
- Well, don't worry.
200
00:11:35,445 --> 00:11:37,087
I am not going to challenge your status
201
00:11:37,088 --> 00:11:39,725
as Red Rock's most
notable son anytime soon.
202
00:11:40,534 --> 00:11:42,401
I'm going to make an omelet.
Do you want one?
203
00:11:42,469 --> 00:11:43,786
I'd love to, but I've got to go.
204
00:11:43,787 --> 00:11:45,738
I'm volunteering at
the town summer camp.
205
00:11:45,806 --> 00:11:47,639
You're what?
You're volunteering?
206
00:11:47,674 --> 00:11:50,475
Come on! Who are you?
Thank you, man.
207
00:11:50,511 --> 00:11:52,477
- See you soon.
- Appreciate you.
208
00:11:59,586 --> 00:12:01,876
And there's still time
for anyone who wants to enter
209
00:12:01,877 --> 00:12:05,090
the annual Red Rock Barbecue
Cook Off, but you'd better hurry!
210
00:12:05,125 --> 00:12:08,560
- Something smells good in here.
- Good morning.
211
00:12:08,595 --> 00:12:11,896
Good morning. So, are you thinking
of signing up for that cook off?
212
00:12:11,932 --> 00:12:14,699
- Probably not.
- Well, why not?
213
00:12:14,735 --> 00:12:17,068
I saw you in the restaurant
yesterday.
214
00:12:17,104 --> 00:12:18,703
Didn't miss a beat.
215
00:12:18,739 --> 00:12:22,340
I don't know. The contest was always
your and Daddy's thing, not mine.
216
00:12:22,375 --> 00:12:25,910
Sure. I'm just saying it could
be your thing, too if you wanted.
217
00:12:25,946 --> 00:12:29,781
I don't know. I think I'll stick
with French cuisine.
218
00:12:29,850 --> 00:12:34,219
Whatever makes you happy, hon.
That's all I care about.
219
00:12:36,056 --> 00:12:39,224
I forgot. I saw one of Corey's
cookbooks in the kitchen.
220
00:12:40,694 --> 00:12:42,538
I thought that was really nice,
what he wrote to you.
221
00:12:42,562 --> 00:12:45,630
- Yeah, wasn't that sweet of him?
- Who's Corey?
222
00:12:45,665 --> 00:12:50,568
Good morning.
Corey is... was...
223
00:12:50,637 --> 00:12:53,638
Corey is your mom's good friend.
224
00:12:53,673 --> 00:12:56,374
Here you go, sweetie.
225
00:12:57,177 --> 00:12:59,477
When Dad and I FaceTimed
last night, he said he might
226
00:12:59,513 --> 00:13:01,312
try to fly in for my birthday.
227
00:13:01,348 --> 00:13:02,847
That would be great.
228
00:13:03,450 --> 00:13:05,483
Why are you wearing a backpack?
229
00:13:05,519 --> 00:13:07,986
Well, I was thinking
I might want to go
230
00:13:08,021 --> 00:13:10,989
to summer camp today,
if you're okay with it.
231
00:13:11,258 --> 00:13:14,826
Of course I'm okay with it.
I think that's a great idea.
232
00:13:15,462 --> 00:13:17,529
Why don't you
eat your breakfast,
233
00:13:17,597 --> 00:13:19,964
and then I'll drive you
over to camp?
234
00:13:20,000 --> 00:13:21,833
Thank you.
235
00:13:21,902 --> 00:13:24,803
Okay, gather round, everyone!
Please, gather round.
236
00:13:25,172 --> 00:13:28,940
Welcome to this year's
Red Rock Summer Camp!
237
00:13:30,944 --> 00:13:33,428
Yeah! Now, over the next two weeks,
238
00:13:33,429 --> 00:13:38,250
we want all of you to try as
many new experiences as you can.
239
00:13:38,318 --> 00:13:42,649
Whether that's a dance class,
or a nature hike, or horseback riding.
240
00:13:42,684 --> 00:13:47,092
The goal here is for you to have
the best summer of your life!
241
00:13:48,428 --> 00:13:52,139
Alright, before we start,
I'm going to ask you for a favor.
242
00:13:52,174 --> 00:13:56,201
I would like you
to help us tell everyone
243
00:13:56,236 --> 00:13:59,371
about the Red Rock
Barbecue Cook Off and Festival
244
00:13:59,406 --> 00:14:02,440
by handing out these flyers
after camp, alright?
245
00:14:02,776 --> 00:14:03,942
You, there.
246
00:14:05,212 --> 00:14:07,146
- Hand these out?
- Sure.
247
00:14:07,180 --> 00:14:09,047
- There you go.
- Okay.
248
00:14:10,517 --> 00:14:12,183
And here's some for you.
249
00:14:12,753 --> 00:14:15,053
Alright, before we get on
to our first activity,
250
00:14:15,088 --> 00:14:16,488
I'm going to give you
an assignment.
251
00:14:18,258 --> 00:14:21,192
Don't worry! It's not homework,
I promise!
252
00:14:21,228 --> 00:14:25,834
I just want you to start documenting
your camp experience.
253
00:14:25,869 --> 00:14:27,513
And that could be anything
that you want.
254
00:14:27,548 --> 00:14:30,314
It could be taking photos,
drawing pictures,
255
00:14:30,349 --> 00:14:32,894
anything that is going to
tell the story of your summer.
256
00:14:32,895 --> 00:14:35,040
And it's not due until
the very end of camp.
257
00:14:35,075 --> 00:14:37,208
Now, let's split up into threes,
and let's go!
258
00:14:41,815 --> 00:14:44,182
Do you want to come join us
for the treasure hunt?
259
00:14:44,217 --> 00:14:45,217
Sure!
260
00:14:48,956 --> 00:14:52,465
Tyler, you should be outside
enjoying this beautiful summer's day.
261
00:14:52,593 --> 00:14:55,160
I am enjoying it, by cooking
in your kitchen again.
262
00:14:55,195 --> 00:14:59,164
I'm very glad to have you around,
so I'm not going to complain.
263
00:15:01,401 --> 00:15:06,137
Do you think that Eddie's actually
going to get here for Rosie's birthday?
264
00:15:06,173 --> 00:15:09,574
I don't know. He's got a lot
on his plate right now.
265
00:15:09,610 --> 00:15:11,509
I don't want Rosie
to get her hopes up.
266
00:15:11,578 --> 00:15:12,922
Everything alright
with his business?
267
00:15:12,946 --> 00:15:15,280
Yeah. Yeah, it's...
268
00:15:16,450 --> 00:15:17,782
What?
269
00:15:17,818 --> 00:15:20,752
I didn't want you to worry,
so I didn't say anything,
270
00:15:20,787 --> 00:15:22,754
but Eddie and the other
investors decided to close
271
00:15:22,789 --> 00:15:27,592
the San Francisco restaurant.
So, I am currently out of a job.
272
00:15:27,628 --> 00:15:29,427
What happened?
273
00:15:29,763 --> 00:15:32,748
You know how it is. At first
you're the hottest place in town,
274
00:15:32,783 --> 00:15:34,766
until something new opens up.
275
00:15:34,834 --> 00:15:38,870
- Honey. I'm sorry.
- No, it's okay, it's okay.
276
00:15:38,905 --> 00:15:41,139
When I get back, I'll line up
some interviews,
277
00:15:41,174 --> 00:15:43,174
and my savings will get us
through until then.
278
00:15:43,209 --> 00:15:46,262
- You sure you'll be okay?
- Yes, I will be fine.
279
00:15:46,263 --> 00:15:51,049
Honestly, I could use the break,
and maybe it's for the best.
280
00:15:51,250 --> 00:15:53,231
They didn't seem like
they were going to offer me...
281
00:15:53,232 --> 00:15:55,241
...the head chef position
anytime soon.
282
00:15:55,422 --> 00:15:56,855
Couldn't Eddie have
said something?
283
00:15:56,890 --> 00:15:58,807
No, I didn't want him to do that.
284
00:15:58,808 --> 00:16:01,984
I only wanted to move up
if it was because of my skill.
285
00:16:02,129 --> 00:16:03,495
Good for you.
286
00:16:15,609 --> 00:16:16,909
Hey there, ladybug.
287
00:16:16,910 --> 00:16:19,640
I can't believe I barely
had time to talk to you
288
00:16:19,641 --> 00:16:21,312
since you got back from camp.
289
00:16:21,348 --> 00:16:24,016
- How was it?
- It was really fun.
290
00:16:24,017 --> 00:16:26,451
I think I even made
some new friends.
291
00:16:26,486 --> 00:16:31,656
- That is great.
- And you should enter this.
292
00:16:33,894 --> 00:16:35,711
I don't know.
293
00:16:35,712 --> 00:16:38,897
I don't exactly look like
your every day barbecue chef.
294
00:16:38,932 --> 00:16:43,368
Mom, I'm not kidding.
You could totally win this.
295
00:16:43,403 --> 00:16:46,871
Well, thank you for
the vote of confidence.
296
00:16:47,907 --> 00:16:49,707
Lights out in ten.
297
00:17:02,990 --> 00:17:05,623
Do you remember that day?
298
00:17:05,659 --> 00:17:07,992
One of many wins
for you and Daddy.
299
00:17:09,663 --> 00:17:12,897
I'm going to enter
the contest this year.
300
00:17:12,933 --> 00:17:17,068
What? Really? Honey!
Why the change of heart?
301
00:17:17,137 --> 00:17:19,738
Well, $25,000 would
really help around here.
302
00:17:19,806 --> 00:17:23,298
Think about it. New appliances,
new parts for the smoker,
303
00:17:23,333 --> 00:17:25,009
and being in the contest
is going to bring in
304
00:17:25,045 --> 00:17:26,811
a lot of free advertising
for the restaurant.
305
00:17:26,847 --> 00:17:28,847
Tyler, honey, that's very sweet
of you, but...
306
00:17:28,882 --> 00:17:32,851
Mom, don't be so stubborn.
I want to help you.
307
00:17:34,154 --> 00:17:36,554
- Alright.
- Okay.
308
00:17:36,623 --> 00:17:37,623
Alright, sweetie.
309
00:17:39,526 --> 00:17:41,292
Besides, I'm doing this
for me, too.
310
00:17:41,628 --> 00:17:44,730
I want to show Rosie that
sometimes taking risks is important,
311
00:17:44,765 --> 00:17:47,131
and you'll never win
unless you try.
312
00:17:48,635 --> 00:17:50,001
That is my girl.
313
00:17:57,377 --> 00:17:59,444
- Jay?
- Tyler!
314
00:17:59,479 --> 00:18:02,880
I can't believe it!
It's so good to see you!
315
00:18:02,916 --> 00:18:06,050
It's good to see you, too!
It's been a while.
316
00:18:06,086 --> 00:18:07,552
Yeah. What are you doing here?
317
00:18:07,587 --> 00:18:11,389
They said this is where to sign up
for the contest, so here I am.
318
00:18:11,424 --> 00:18:15,160
Well, this is it. Actually, I'm in charge
of running the festival this year.
319
00:18:15,237 --> 00:18:17,378
Can you believe that?
Of course you can!
320
00:18:18,098 --> 00:18:19,514
It's so good to see you.
321
00:18:19,515 --> 00:18:21,333
I'm so glad you're going to be
competing in the cook off.
322
00:18:21,371 --> 00:18:23,847
- Yeah, me too.
- And I don't know if you heard...
323
00:18:23,870 --> 00:18:26,571
...but we announced the
participation of a celebrity chef.
324
00:18:26,918 --> 00:18:30,395
He's going to be joining us all week,
and taking part in the cook off finale.
325
00:18:30,430 --> 00:18:34,918
- That's exciting! Who is it?
- Actually, I think you know him.
326
00:18:49,196 --> 00:18:52,508
Is it me, or does it feel like
we just saw each other yesterday?
327
00:18:52,532 --> 00:18:54,465
I was just thinking
the same thing!
328
00:18:54,501 --> 00:18:57,902
I know! I mean, probably because
we haven't aged at all.
329
00:18:57,971 --> 00:18:59,871
So true. No, we look
exactly the same.
330
00:18:59,940 --> 00:19:00,940
Exactly.
331
00:19:01,875 --> 00:19:04,175
Seriously, Corey,
you did so well for yourself.
332
00:19:04,211 --> 00:19:06,444
The cookbooks,
and the restaurant,
333
00:19:06,479 --> 00:19:09,447
and I think I might even own
one of your spatulas.
334
00:19:09,482 --> 00:19:10,615
That's embarrassing.
335
00:19:10,650 --> 00:19:12,083
No!
Are you kidding?
336
00:19:12,118 --> 00:19:14,452
Do you know what I'd give
for a product line?
337
00:19:14,487 --> 00:19:15,420
Well, it has paid some bills.
338
00:19:15,452 --> 00:19:18,323
I bet. And I'm sure your parents
are very proud.
339
00:19:19,427 --> 00:19:21,337
Speaking of your parents,
how are they?
340
00:19:21,661 --> 00:19:23,728
They're great. They retired
to Coco Beach.
341
00:19:25,966 --> 00:19:27,966
What about you, huh?
How have you been?
342
00:19:28,001 --> 00:19:29,567
Hey, I heard you have
a daughter.
343
00:19:29,603 --> 00:19:31,769
I do.
I do. Her name's Rosie.
344
00:19:31,805 --> 00:19:32,904
That's great.
345
00:19:32,939 --> 00:19:34,973
Let me guess who your source is.
My mom?
346
00:19:35,008 --> 00:19:36,008
Your mom, yeah.
347
00:19:36,777 --> 00:19:39,277
And full disclosure,
I Googled you.
348
00:19:39,312 --> 00:19:40,312
Really?
349
00:19:41,782 --> 00:19:45,617
Probably once.
Really?
350
00:19:48,155 --> 00:19:52,423
Well, something you might not know
about me is I'm divorced.
351
00:19:52,759 --> 00:19:54,159
Nope, knew that, too.
352
00:19:54,194 --> 00:19:56,761
- My mom.
- Your mom.
353
00:19:56,897 --> 00:19:58,763
How was that?
I bet that was hard.
354
00:19:59,132 --> 00:20:02,166
You know, it was actually
very friendly.
355
00:20:02,202 --> 00:20:03,501
Good.
356
00:20:03,536 --> 00:20:05,348
We just really wanted to keep
everything normal for Rosie,
357
00:20:05,372 --> 00:20:07,005
so that became
the most important thing.
358
00:20:07,040 --> 00:20:08,406
Yeah, of course.
359
00:20:08,808 --> 00:20:10,908
I almost forgot.
I saw one of your cookbooks...
360
00:20:10,978 --> 00:20:16,394
...at my mom's house.
It was Life is a BBQ.
361
00:20:16,549 --> 00:20:19,951
And I wanted to thank you
for what you wrote about my mom.
362
00:20:19,986 --> 00:20:22,420
Look, I meant it.
It's the truth.
363
00:20:22,455 --> 00:20:25,623
Everything I learned, I learned
from them in that restaurant.
364
00:20:27,293 --> 00:20:29,761
How long are you in town for?
365
00:20:29,796 --> 00:20:33,197
I'm going to have to go back to New York
right after the competition.
366
00:20:33,233 --> 00:20:35,033
Figured.
367
00:20:36,736 --> 00:20:38,870
I should head back to
the restaurant.
368
00:20:38,905 --> 00:20:40,104
Yeah. Yeah.
369
00:20:40,140 --> 00:20:41,839
It was really nice
seeing you again.
370
00:20:41,875 --> 00:20:43,318
You, too.
371
00:20:43,450 --> 00:20:45,677
Maybe we can
see each other again.
372
00:20:45,712 --> 00:20:46,962
Maybe.
373
00:20:50,717 --> 00:20:52,583
You look great, Tyler.
374
00:21:11,568 --> 00:21:14,205
Isn't it great to see
Corey back in town again?
375
00:21:14,274 --> 00:21:16,607
Yeah, it's been a long time.
376
00:21:16,676 --> 00:21:19,077
Have you been able
to catch up with him at all?
377
00:21:19,112 --> 00:21:23,514
I actually saw him at the
sign up for the cook offs.
378
00:21:23,550 --> 00:21:27,051
It was amazing to see how he hasn't
changed with all that success.
379
00:21:27,087 --> 00:21:30,388
You know, I know you were
both young, but I always thought
380
00:21:30,423 --> 00:21:32,557
that you two were going
to end up together.
381
00:21:32,592 --> 00:21:37,895
Yeah. I think we were
just too much alike.
382
00:21:37,931 --> 00:21:39,630
You know, we were
two headstrong kids
383
00:21:39,666 --> 00:21:42,166
who wanted to take the world
by storm, and...
384
00:21:42,202 --> 00:21:43,801
- Oh, honey.
- Thank you.
385
00:21:43,837 --> 00:21:45,203
You never told me that before.
386
00:21:45,538 --> 00:21:46,671
- Thank you.
- Thanks.
387
00:21:47,774 --> 00:21:49,974
Yeah, well, I bet
you had a hunch.
388
00:21:50,009 --> 00:21:52,977
Well, maybe.
389
00:21:53,646 --> 00:21:56,180
I'm just glad that the
two of you are going to be
390
00:21:56,249 --> 00:21:58,416
cooking together again.
You know, like the old days.
391
00:21:58,451 --> 00:22:00,084
We're not going to be
cooking together.
392
00:22:00,119 --> 00:22:02,486
Even if I do make it
into the final round,
393
00:22:02,555 --> 00:22:04,448
we're going to be competing
against each other.
394
00:22:04,742 --> 00:22:05,751
Thank you.
395
00:22:05,997 --> 00:22:10,247
I'm just saying, it's nice that you're going
to be spending some time together again.
396
00:22:10,963 --> 00:22:13,898
He's single right now, isn't he?
397
00:22:13,933 --> 00:22:14,965
Ma.
398
00:22:15,034 --> 00:22:18,569
Okay, fine.
I won't say another word.
399
00:22:18,604 --> 00:22:20,771
What do I know, anyway?
I'm just your mother.
400
00:22:22,942 --> 00:22:25,143
Yeah, good. Don't put the holes
too close together.
401
00:22:25,178 --> 00:22:27,411
Okay. Why?
402
00:22:27,480 --> 00:22:29,514
Well, we puncture the meat
to let it breathe
403
00:22:29,549 --> 00:22:31,015
while it's cooking.
404
00:22:31,050 --> 00:22:32,383
That's silly.
405
00:22:32,418 --> 00:22:36,721
It kind of is,
but it's also very important.
406
00:22:36,789 --> 00:22:38,489
Ladybug, can you
grab me a tomato?
407
00:22:38,525 --> 00:22:39,991
Sure.
408
00:22:45,365 --> 00:22:47,965
Hey, Mom, do you think
we can try one of the recipes
409
00:22:48,001 --> 00:22:49,367
from your friend
Corey's cookbook?
410
00:22:52,338 --> 00:22:54,038
Grandma, are you okay?
411
00:22:54,107 --> 00:22:55,806
I'm sorry, honey.
I'm fine, yeah.
412
00:22:57,277 --> 00:23:00,511
Grandma just needs to be a little
more careful next time, right, Grandma?
413
00:23:00,580 --> 00:23:04,248
Why don't we put this away so
we can focus on what we're making?
414
00:23:05,919 --> 00:23:06,951
Go check your dish.
415
00:23:07,186 --> 00:23:08,186
Okay.
416
00:23:41,821 --> 00:23:43,788
No, no. Staubach,
don't quit on me now.
417
00:23:51,731 --> 00:23:53,631
Okay.
418
00:23:57,770 --> 00:23:59,137
Alright. Okay.
419
00:24:08,058 --> 00:24:11,849
Just give me till the end
of the competition, okay, Big Guy?
420
00:24:21,661 --> 00:24:23,227
Hi, Eddie.
421
00:24:23,263 --> 00:24:26,597
Hey! Just wanted to touch base,
and see how you're holding up.
422
00:24:26,666 --> 00:24:27,877
It's been really nice
being back in Red Rock.
423
00:24:27,901 --> 00:24:30,668
I even entered
the barbecue contest.
424
00:24:30,703 --> 00:24:34,739
That's great! You're back behind
a smoker again! Fantastic!
425
00:24:34,807 --> 00:24:36,741
It only took fifteen years.
426
00:24:37,469 --> 00:24:38,543
How's Rosie?
427
00:24:38,578 --> 00:24:40,811
She's good. She's spending
the day with my mom.
428
00:24:40,847 --> 00:24:43,314
Do you think you're going
to make it for her birthday?
429
00:24:43,349 --> 00:24:46,517
I hope so, but I'm about to
catch a flight to San Diego.
430
00:24:46,553 --> 00:24:48,486
We've got a new place opening up
this weekend.
431
00:24:48,521 --> 00:24:49,854
The manager just quit, so...
432
00:24:49,889 --> 00:24:52,623
Right, right. But it would mean
a lot to her, so I...
433
00:24:52,959 --> 00:24:55,426
Final boarding call
for Flight 342 to San Diego.
434
00:24:55,461 --> 00:24:57,728
Yeah, I'll do my best,
but I've got to go.
435
00:24:57,763 --> 00:24:59,463
Tell Rosie I'll call her
tonight. Bye.
436
00:25:02,168 --> 00:25:03,734
Bye.
437
00:25:04,237 --> 00:25:05,237
Hello again.
438
00:25:07,106 --> 00:25:08,673
Hello.
439
00:25:11,678 --> 00:25:14,946
Well, how are you
on this fine Texas morning?
440
00:25:14,981 --> 00:25:17,381
Fine. I'm just running
some errands.
441
00:25:17,417 --> 00:25:18,649
Yeah? Anything
I can help with?
442
00:25:18,718 --> 00:25:20,318
No, I got it.
443
00:25:20,386 --> 00:25:22,053
I'm sure you do.
444
00:25:23,723 --> 00:25:26,190
- I remember that.
- What?
445
00:25:26,226 --> 00:25:29,060
That disarming smile of yours.
446
00:25:29,095 --> 00:25:33,564
No that was my charming smile.
This is my disarming smile.
447
00:25:33,600 --> 00:25:34,600
Okay, okay.
448
00:25:37,504 --> 00:25:39,537
Do you want
to grab dinner later?
449
00:25:39,572 --> 00:25:42,540
I don't think
that's a good idea.
450
00:25:43,443 --> 00:25:45,209
I mean, we're competitors now.
451
00:25:45,245 --> 00:25:48,079
Right, right. I mean,
but really are we?
452
00:25:48,114 --> 00:25:49,994
Because I'm just competing
against the finalist.
453
00:25:50,350 --> 00:25:51,682
Well, we don't know.
454
00:25:51,718 --> 00:25:54,318
Okay! So, you don't think
I'm going to make it into the finals.
455
00:25:54,354 --> 00:25:55,564
I don't know.
French cuisine?
456
00:25:55,588 --> 00:25:57,922
You might be a little rusty
back there.
457
00:25:57,991 --> 00:26:01,626
I will have you know that I will be
competing against you in the finals.
458
00:26:01,661 --> 00:26:03,327
And therefore, we need
to act accordingly.
459
00:26:03,363 --> 00:26:06,831
And so I can't afford
any distractions.
460
00:26:09,476 --> 00:26:13,037
Welcome, ladies and gentlemen,
and a special welcome to the contestants.
461
00:26:13,072 --> 00:26:15,105
We are thrilled
to have you here!
462
00:26:17,643 --> 00:26:19,643
Alright!
463
00:26:19,679 --> 00:26:23,099
Now, this year's cook off will take
place over the course of a week,
464
00:26:23,134 --> 00:26:27,828
leading to our grand finale,
which will close out our festival.
465
00:26:28,121 --> 00:26:30,988
Now, the first round is going
to be an on-site cook off,
466
00:26:31,024 --> 00:26:35,280
and the menu will consist of chicken,
plus one side of your choice.
467
00:26:35,727 --> 00:26:38,596
Your meals will be evaluated
by our esteemed judges.
468
00:26:44,270 --> 00:26:47,371
After which they will eliminate
six contestants.
469
00:26:47,407 --> 00:26:49,907
Four will remain
for the semi-final.
470
00:26:49,942 --> 00:26:52,977
After the semi-finals,
only one contestant
471
00:26:53,046 --> 00:26:57,581
will be selected to participate
in the grand finale,
472
00:26:57,617 --> 00:27:01,052
where they will face off
against our own celebrity chef,
473
00:27:01,087 --> 00:27:02,620
Red Rock's Corey Turner.
474
00:27:07,293 --> 00:27:09,727
And there, a champion
will be crowned,
475
00:27:09,762 --> 00:27:11,162
and good luck to you all!
476
00:27:19,105 --> 00:27:21,339
Chef Corey, can I ask you
some questions?
477
00:27:21,374 --> 00:27:22,374
Yes, of course.
478
00:27:22,408 --> 00:27:24,175
How does it feel
being back home again?
479
00:27:24,510 --> 00:27:28,235
I love Red Rock. Being here
kind of feels like I never left.
480
00:27:28,381 --> 00:27:30,214
Excuse me, one sec.
Hey.
481
00:27:30,249 --> 00:27:33,150
Let me know if you change
your mind about dinner.
482
00:27:33,186 --> 00:27:35,486
Don't think that smile
is going to change my mind,
483
00:27:35,521 --> 00:27:39,323
or help you win this contest,
either, Mister Turner.
484
00:27:39,359 --> 00:27:42,760
Well, okay then.
Let the games begin.
485
00:27:45,832 --> 00:27:46,832
Sorry about that.
486
00:27:58,010 --> 00:27:59,610
What's going on in here?
487
00:27:59,645 --> 00:28:01,846
Mom is testing a new sauce
for the competition.
488
00:28:01,914 --> 00:28:05,202
I figured since people are starting
to come into town for the festival,
489
00:28:05,237 --> 00:28:07,912
we could set up
a sampling tray out in front,
490
00:28:07,913 --> 00:28:09,987
and drum up
some new business.
491
00:28:10,056 --> 00:28:12,156
And get people excited
about the restaurant!
492
00:28:12,225 --> 00:28:13,758
I love that idea.
493
00:28:13,785 --> 00:28:17,828
Anything that gets
new customers in is okay with me.
494
00:28:19,408 --> 00:28:21,065
That is delicious, Tyler.
495
00:28:21,100 --> 00:28:23,768
Good. Then take this tray.
I'm putting you to work.
496
00:28:23,803 --> 00:28:25,202
Alright.
497
00:28:32,512 --> 00:28:34,144
Sofia, hey. How are you?
498
00:28:34,180 --> 00:28:37,081
Do you realize this is the first time
we've talked since you left?
499
00:28:37,117 --> 00:28:39,350
No, I know. I know.
It's just been slammed,
500
00:28:39,385 --> 00:28:43,854
and they've got a couple of more
things scheduled for me, and then...
501
00:28:44,190 --> 00:28:47,024
You know, hey, listen. Maybe
we can just do a video conference.
502
00:28:47,059 --> 00:28:50,327
No, we can't do a video conference.
They need to see you in person.
503
00:28:50,363 --> 00:28:51,540
And Corey,
they're losing patience.
504
00:28:51,564 --> 00:28:52,696
I can't stall them forever.
505
00:28:52,732 --> 00:28:54,331
I know. I know. Sorry.
506
00:28:54,400 --> 00:28:55,986
Best barbecue in Red Rock!
507
00:28:55,987 --> 00:28:59,036
Come and get your free samples,
and come on in!
508
00:28:59,071 --> 00:29:01,150
Hey, listen. I'm going to call
you back, okay? Alright.
509
00:29:01,174 --> 00:29:02,807
I'm not...
510
00:29:02,842 --> 00:29:04,041
Finished!
511
00:29:06,012 --> 00:29:09,046
- Excuse me, are these for anyone?
- Why, yes they are!
512
00:29:09,115 --> 00:29:11,882
- It's great to see you!
- It's so nice to see you!
513
00:29:11,951 --> 00:29:13,440
- You look great!
- Thank you. So do you.
514
00:29:13,441 --> 00:29:15,986
How are things
in that big city of yours?
515
00:29:16,022 --> 00:29:18,422
You know, a little different
than Red Rock here, but...
516
00:29:18,459 --> 00:29:21,303
You know, being here makes me
pump the brakes a little bit.
517
00:29:21,328 --> 00:29:22,028
Which I need.
518
00:29:22,037 --> 00:29:24,195
Well, home has a way
of doing that.
519
00:29:24,230 --> 00:29:26,096
Yeah. This is a good idea.
520
00:29:26,132 --> 00:29:27,949
Oh, yes. It's Tyler's idea.
521
00:29:27,950 --> 00:29:30,134
It's her brisket, actually.
Do you want to try some?
522
00:29:30,203 --> 00:29:31,635
Absolutely.
523
00:29:35,942 --> 00:29:38,742
That's amazing.
Hey, is she here?
524
00:29:38,778 --> 00:29:40,945
Yeah, she's around back
at the smoker.
525
00:29:45,585 --> 00:29:48,452
How's old Staubach doing?
526
00:29:48,721 --> 00:29:50,554
What are you doing back here?
527
00:29:53,292 --> 00:29:57,536
I was just out, out front with
your mom, and I tasted your brisket.
528
00:29:57,571 --> 00:29:59,763
Ty, man, it's crazy good.
529
00:29:59,832 --> 00:30:02,700
Like, really. The bark on it
was perfect...
530
00:30:02,735 --> 00:30:06,003
Okay.
I see what you're doing.
531
00:30:06,038 --> 00:30:07,371
What?
532
00:30:07,406 --> 00:30:09,351
Coming back here, trying to spy
on the competition,
533
00:30:09,375 --> 00:30:10,708
get some intel on my sauce...
534
00:30:10,743 --> 00:30:11,876
No, no.
535
00:30:11,911 --> 00:30:13,591
...in case I make it
into the final round.
536
00:30:13,646 --> 00:30:15,246
Trust me, I am not doing that.
537
00:30:15,314 --> 00:30:17,025
I'm going to tell you something,
Mister Turner.
538
00:30:17,049 --> 00:30:20,885
I will have you know that my
brisket and my sauce are off limits.
539
00:30:22,355 --> 00:30:26,990
- You need to flip those ribs.
- See what a distraction you are?
540
00:30:32,231 --> 00:30:35,685
Just so you know, I didn't come back
here for any insider information.
541
00:30:35,720 --> 00:30:37,228
I just came back here to tell you that
542
00:30:37,229 --> 00:30:39,649
that is honestly some of the
best brisket I've ever had.
543
00:30:40,306 --> 00:30:42,217
- Really?
- Really.
544
00:30:44,310 --> 00:30:46,043
And I wanted to see you again.
545
00:30:49,915 --> 00:30:52,249
Great music, by the way.
546
00:30:52,284 --> 00:30:54,318
That takes me back.
547
00:30:58,524 --> 00:31:00,388
Why is he leaving so soon?
548
00:31:00,926 --> 00:31:03,260
Okay, Ma, I know you think
of Corey like a son,
549
00:31:03,295 --> 00:31:07,086
but you can't just let him come back here
with out at least giving me a heads up.
550
00:31:07,232 --> 00:31:10,032
The first round is in three days.
He's the competition now.
551
00:31:10,036 --> 00:31:14,538
Okay, you're right. I'm sorry.
I forgot how competitive you are.
552
00:31:14,573 --> 00:31:16,206
Here we go.
553
00:31:16,242 --> 00:31:18,642
I'm just saying, ever since
you were a little girl,
554
00:31:18,677 --> 00:31:20,978
you have always had
that desire to succeed,
555
00:31:21,013 --> 00:31:23,029
and it only makes me
love you more.
556
00:31:24,345 --> 00:31:28,519
Your sample idea is working.
We are getting so busy in there!
557
00:31:29,288 --> 00:31:30,288
Really?
558
00:31:32,844 --> 00:31:34,094
Told you!
559
00:31:41,634 --> 00:31:45,869
This was my absolute favorite place
in the world when I was your age.
560
00:31:45,938 --> 00:31:46,938
Really?
561
00:31:48,607 --> 00:31:50,410
Yeah, let's do it.
Come on. Of course.
562
00:31:53,906 --> 00:31:55,510
Thank you. Good to meet you.
563
00:31:55,511 --> 00:31:57,514
Well, look who it is.
564
00:31:57,583 --> 00:31:59,616
Hi, Corey.
This is my daughter, Rosie.
565
00:31:59,652 --> 00:32:01,184
- Hey, Rosie.
- Hi.
566
00:32:01,253 --> 00:32:03,190
- I'm Corey. Nice to meet you.
- It's nice to meet you.
567
00:32:03,455 --> 00:32:05,656
Your mom brought you to
the best ice cream in Texas.
568
00:32:05,692 --> 00:32:08,603
Yeah. You're the guy
from the cookbook, right?
569
00:32:08,627 --> 00:32:09,104
I am.
570
00:32:09,139 --> 00:32:10,973
Mom and Grandma
were just talking about you.
571
00:32:11,027 --> 00:32:13,552
Really? They were talking about me?
What were they saying?
572
00:32:14,300 --> 00:32:20,287
It was, it was at breakfast, and I was
asking Mom about your cookbook.
573
00:32:22,808 --> 00:32:23,791
Anyway...
574
00:32:23,843 --> 00:32:25,720
Want to sit with me and Mom?
575
00:32:25,744 --> 00:32:28,946
Thank you for the invite, Rosie.
I would love to do that.
576
00:32:29,014 --> 00:32:30,297
Here, you guys get something.
577
00:32:33,719 --> 00:32:37,295
Ice cream on a beautiful, sunny day.
It's no better than that, right?
578
00:32:38,390 --> 00:32:40,480
So, what else do you guys
have planned today?
579
00:32:40,492 --> 00:32:42,526
I'm going to work
on some of my sketches.
580
00:32:42,561 --> 00:32:43,706
Yeah? What do you sketch?
581
00:32:43,741 --> 00:32:46,779
Well, pretty much anything,
but right now I'm working on people.
582
00:32:47,066 --> 00:32:48,066
You any good?
583
00:32:48,429 --> 00:32:51,051
She's definitely the artistic one
in the family.
584
00:32:51,665 --> 00:32:55,267
Some day, I'd love for
my pictures to hang in a museum.
585
00:32:56,034 --> 00:32:58,637
You know what?
If you practice,
586
00:32:58,811 --> 00:33:02,012
I bet that dream
will absolutely come true.
587
00:33:03,882 --> 00:33:05,983
You know, we kind of do
the same thing.
588
00:33:06,018 --> 00:33:07,551
What do you mean?
589
00:33:07,619 --> 00:33:11,154
Well...
Can I use your spoon?
590
00:33:11,190 --> 00:33:12,155
Okay.
591
00:33:12,191 --> 00:33:16,627
Whether you are cooking
or painting,
592
00:33:16,862 --> 00:33:18,962
it's all about taking chances.
593
00:33:18,998 --> 00:33:20,382
Being creative.
594
00:33:20,830 --> 00:33:25,130
Because you never know what the
winning combination is going to be.
595
00:33:25,971 --> 00:33:31,108
Alright. So, you take a chance,
and try new things.
596
00:33:37,316 --> 00:33:39,078
- That's really good.
- Alright!
597
00:33:39,113 --> 00:33:42,570
- Here, Mom, you have to try this.
- Okay, let's see.
598
00:33:45,927 --> 00:33:47,530
- That's not bad!
- Right?
599
00:33:47,594 --> 00:33:49,068
That's not bad at all!
600
00:33:51,321 --> 00:33:52,535
Here, you do one.
601
00:33:52,832 --> 00:33:54,409
I'm going to add chocolate.
602
00:34:06,578 --> 00:34:08,912
Okay, everyone, can I get
your attention, please?
603
00:34:08,981 --> 00:34:12,549
Now, today we are going to do
things a little bit differently.
604
00:34:12,584 --> 00:34:15,185
We have a very special guest
joining us,
605
00:34:15,220 --> 00:34:18,422
so can you please help me
welcome Chef Corey Turner!
606
00:34:21,126 --> 00:34:24,995
Hey, guys! Mister Knowles tells me
you're having a great week, huh?
607
00:34:26,332 --> 00:34:28,276
Well, I am here to show you
how to make some good things
608
00:34:28,300 --> 00:34:30,145
in the kitchen,
talk about cooking a little bit.
609
00:34:30,169 --> 00:34:34,071
So, what I need to know is who is ready
to make something delicious?
610
00:34:35,674 --> 00:34:37,507
No, no, I can't hear you!
Who's ready?
611
00:34:39,078 --> 00:34:40,744
How are you guys doing, huh?
612
00:34:40,779 --> 00:34:41,823
How are these beans coming?
613
00:34:41,847 --> 00:34:43,391
I think I might have
forgotten something.
614
00:34:43,415 --> 00:34:45,215
Well, let's give them a taste
and see.
615
00:34:46,919 --> 00:34:47,951
How are they?
616
00:34:48,187 --> 00:34:50,787
Rosie!
Look, they're sweet enough,
617
00:34:50,823 --> 00:34:52,322
so you got your
brown sugar right.
618
00:34:52,357 --> 00:34:54,424
I'm getting a hint
of the garlic powder.
619
00:34:54,460 --> 00:34:57,094
They're fantastic.
They're better than your mom's.
620
00:34:57,129 --> 00:34:59,130
- Really?
- Really.
621
00:34:59,499 --> 00:35:01,609
Look, just don't tell her
I told you that.
622
00:35:01,633 --> 00:35:03,600
Alright, good job.
623
00:35:03,635 --> 00:35:05,402
Okay! How are you guys
up here?
624
00:35:09,274 --> 00:35:10,907
This was a great idea.
625
00:35:10,943 --> 00:35:13,910
Please remember,
try not to hit the pitcher.
626
00:35:17,749 --> 00:35:19,716
I should have gone pro!
627
00:35:22,020 --> 00:35:23,622
Alright.
628
00:35:24,256 --> 00:35:29,469
So, tell me, how you feeling about
potentially competing against Tyler?
629
00:35:34,366 --> 00:35:36,533
Well, I guess there's my answer.
630
00:35:37,269 --> 00:35:38,769
Tyler I'm not worried about.
631
00:35:38,770 --> 00:35:40,905
You know, by the way,
I thought I was coming back here
632
00:35:40,906 --> 00:35:44,741
for an appearance at the cook off,
not to actually compete in it.
633
00:35:44,810 --> 00:35:47,696
You're actually going to take
this competition seriously, aren't you?
634
00:35:48,581 --> 00:35:50,548
- One more.
- Alright.
635
00:35:54,820 --> 00:35:55,820
I am not getting that.
636
00:36:00,526 --> 00:36:03,460
- Hey, I went by Jo and Ray's.
- Yeah?
637
00:36:03,495 --> 00:36:05,795
Man, when I went through
those doors, I'm telling you.
638
00:36:05,831 --> 00:36:09,299
- Memories, huh?
- Oh, man.
639
00:36:11,503 --> 00:36:12,802
But you know what it did?
640
00:36:14,306 --> 00:36:17,974
It reminded me of why I started
cooking in the first place.
641
00:36:18,010 --> 00:36:18,675
Oh, yeah?
642
00:36:18,711 --> 00:36:21,009
It was barbecue, and that
restaurant, and that family,
643
00:36:21,044 --> 00:36:22,946
...were the whole reason
I wanted to become a chef.
644
00:36:23,562 --> 00:36:27,083
Because now...
You know, now I'm just...
645
00:36:28,820 --> 00:36:30,120
...I don't know.
646
00:36:31,723 --> 00:36:33,456
What?
647
00:36:33,492 --> 00:36:36,860
I'm a brand, you know.
Writing books,
648
00:36:36,895 --> 00:36:40,312
and making appearances,
and I'm managing restaurants.
649
00:36:40,766 --> 00:36:44,202
I miss getting my hands messy, and
just being in the excitement all day long.
650
00:36:44,203 --> 00:36:46,236
You know?
651
00:36:46,271 --> 00:36:49,039
I'm grateful, of course.
But...
652
00:36:53,946 --> 00:36:55,045
But what?
653
00:36:57,683 --> 00:37:00,083
It just made me stop and think.
654
00:37:00,152 --> 00:37:03,720
Maybe... I don't know.
655
00:37:05,577 --> 00:37:08,058
Come on. I'm up.
656
00:37:08,093 --> 00:37:11,795
Alright. At least I know
I won't have to shag any balls,
657
00:37:11,830 --> 00:37:13,129
because you won't hit anything.
658
00:37:24,443 --> 00:37:28,345
You keep pacing like that, you're
going to wear a hole in my porch.
659
00:37:28,380 --> 00:37:31,481
Sorry, I'm just trying
to figure something out.
660
00:37:31,516 --> 00:37:34,117
I feel like the sauce for
the brisket just isn't right.
661
00:37:34,152 --> 00:37:35,885
Tyler, the sauce is good.
662
00:37:35,886 --> 00:37:38,295
It got a whole lot of new
customers into the restaurant.
663
00:37:38,323 --> 00:37:41,011
Yeah, but that's the thing.
I don't want it to be just good.
664
00:37:41,046 --> 00:37:44,995
I don't want it to be great.
I want it to be extraordinary.
665
00:37:45,063 --> 00:37:46,730
And it will be.
666
00:37:46,765 --> 00:37:49,099
The competition's in two days.
667
00:37:49,134 --> 00:37:51,401
Tyler, you've got to trust yourself.
668
00:37:51,436 --> 00:37:53,903
They're not expecting
Tyler Dawson, Ma.
669
00:37:53,939 --> 00:37:56,740
They're expecting the daughter
of Jo and Ray Dawson,
670
00:37:56,775 --> 00:38:00,210
the five time winners
of the Red Rock barbecue contest.
671
00:38:00,245 --> 00:38:03,097
Come on. Come, sit. Listen...
672
00:38:05,434 --> 00:38:08,383
...you have always been
so hard on yourself,
673
00:38:08,730 --> 00:38:12,922
but all this over-thinking, when
you two were cooking in the kitchen?
674
00:38:12,991 --> 00:38:15,692
Don't eat so much at once.
You'll choke?
675
00:38:15,727 --> 00:38:19,696
No. No, you told her that
the most important thing
676
00:38:19,731 --> 00:38:25,435
about cooking sometimes
is letting things breathe.
677
00:38:25,470 --> 00:38:28,471
Sometimes you just
have to let things breathe.
678
00:38:32,678 --> 00:38:34,110
Trust yourself.
679
00:38:55,767 --> 00:38:59,235
Okay, step right up!
Two for a dollar! Step right up!
680
00:39:03,208 --> 00:39:05,570
Alright, everyone. We're going
to be starting in a few minutes.
681
00:39:05,605 --> 00:39:08,445
I want to remind you that on
today's menu we have chicken,
682
00:39:08,480 --> 00:39:10,214
and one side dish.
683
00:39:10,215 --> 00:39:13,416
Now, contestants, please make
your way to your stations.
684
00:39:15,020 --> 00:39:16,386
Here we go.
Wish me luck.
685
00:39:16,421 --> 00:39:18,388
- You got this, Mom.
- Good luck, sweetheart.
686
00:39:18,423 --> 00:39:20,758
- You make us proud, Tyler.
- Okay.
687
00:39:26,898 --> 00:39:29,866
- Well, how's it going here?
- Good.
688
00:39:30,068 --> 00:39:32,135
Hey, don't forget to wait
on the blue smoke.
689
00:39:32,170 --> 00:39:34,971
Okay, thank you.
690
00:39:35,006 --> 00:39:37,907
Alright.
I can see when I'm not wanted.
691
00:39:37,976 --> 00:39:39,509
Corey.
692
00:39:39,544 --> 00:39:40,477
Yes.
693
00:39:40,512 --> 00:39:43,780
- I wanted to say thank you.
- For what?
694
00:39:43,815 --> 00:39:46,649
For what you said to Rosie.
For making her feel so special.
695
00:39:46,685 --> 00:39:47,717
Well, she is special.
696
00:39:49,688 --> 00:39:52,055
Like her mom.
697
00:39:52,124 --> 00:39:54,824
Contestants!
Places, please.
698
00:39:54,860 --> 00:39:56,092
Good luck.
699
00:39:56,128 --> 00:39:58,852
Now remember, you have
three hours on the clock...
700
00:39:58,853 --> 00:40:01,798
...to make your chicken,
and your side dish.
701
00:40:01,833 --> 00:40:04,634
Contestants ready?
Set? Smoker!
702
00:40:43,909 --> 00:40:47,265
And it looks like we've got about
a half an hour left, contestants.
703
00:40:47,300 --> 00:40:48,711
Half an hour!
704
00:40:51,850 --> 00:40:53,850
One minute left, folks.
One minute left.
705
00:40:55,621 --> 00:41:00,690
Five, four, three, two, one!
706
00:41:03,028 --> 00:41:04,661
Hands up!
Hands up!
707
00:41:10,168 --> 00:41:11,868
You are so ready for this.
708
00:41:11,869 --> 00:41:14,037
You've been prepping
for your whole life, honey.
709
00:41:14,072 --> 00:41:15,831
So, what happens now?
710
00:41:16,341 --> 00:41:17,985
Well, they're almost done
with the tasting,
711
00:41:18,009 --> 00:41:19,676
and then they'll rank us.
712
00:41:19,711 --> 00:41:23,532
Well, it looks like the judges
have come to their final decision.
713
00:41:23,933 --> 00:41:27,317
Now let's give all of the contestants
a big round of applause.
714
00:41:28,253 --> 00:41:29,253
Well done!
715
00:41:29,549 --> 00:41:32,482
I don't know how that tasted,
but it smelled fantastic.
716
00:41:33,558 --> 00:41:35,212
Here we are.
Thank you very much.
717
00:41:35,794 --> 00:41:37,560
Okay.
718
00:41:38,630 --> 00:41:42,599
Very good.
Our first semi-finalist...
719
00:41:42,634 --> 00:41:43,634
...Chef Steve!
720
00:41:45,737 --> 00:41:49,606
Our second semi-finalist...
Chef Austin!
721
00:41:49,641 --> 00:41:50,641
Yes!
722
00:41:53,712 --> 00:41:57,480
And our third semi-finalist,
is none other than Chef Jackson!
723
00:42:03,355 --> 00:42:05,908
And last but not least...
724
00:42:05,909 --> 00:42:10,856
...our final semi-finalist is...
725
00:42:11,897 --> 00:42:13,763
...Chef Tyler!
726
00:42:18,270 --> 00:42:19,869
Congrats!
727
00:42:19,905 --> 00:42:21,382
Good job, everyone!
Congratulations to everyone!
728
00:42:21,406 --> 00:42:23,039
Terrific job!
Wonderful!
729
00:42:23,074 --> 00:42:24,674
- Way to go.
- Thanks.
730
00:42:26,211 --> 00:42:28,311
- Congrats. Great job.
- Thank you.
731
00:42:28,346 --> 00:42:29,346
Corey!
732
00:42:30,415 --> 00:42:32,148
Sofia!
733
00:42:32,183 --> 00:42:33,416
What are you doing here?
734
00:42:33,485 --> 00:42:36,019
I'm here to get you on a plane
back to New York.
735
00:42:42,861 --> 00:42:46,095
Rosie, Tyler, George, Jo,
this is Sofia,
736
00:42:46,164 --> 00:42:47,164
...my business manager.
737
00:42:48,400 --> 00:42:50,367
Hi.
738
00:42:51,736 --> 00:42:53,703
We have some things
we have to deal with,
739
00:42:53,738 --> 00:42:55,204
so excuse us for one second.
740
00:42:57,242 --> 00:42:59,008
You haven't returned
any of my phone calls,
741
00:42:59,044 --> 00:43:00,977
so I had to come
track you down myself.
742
00:43:01,012 --> 00:43:02,452
The network is calling me
constantly.
743
00:43:02,480 --> 00:43:04,147
They want to meet with you
tomorrow.
744
00:43:04,182 --> 00:43:06,816
Tomorrow? Sofia, there's
no way I can do tomorrow.
745
00:43:06,851 --> 00:43:08,586
Corey, they're chomping at the bit.
746
00:43:08,587 --> 00:43:10,154
I have been working with them
for a long time.
747
00:43:10,155 --> 00:43:11,924
I've never seen them
this excited.
748
00:43:11,957 --> 00:43:14,758
Corey, Corey, we've got
to go do the press conference,
749
00:43:14,793 --> 00:43:16,126
over at the community centre.
750
00:43:16,127 --> 00:43:17,861
- Hi, I'm Jay.
- Hi.
751
00:43:17,929 --> 00:43:18,630
Sorry.
752
00:43:18,665 --> 00:43:20,988
Jay, Sofia, Sofia, Jay.
She's my manager.
753
00:43:21,023 --> 00:43:23,299
Sorry. Barbecue sauce.
It won't happen again.
754
00:43:23,335 --> 00:43:25,268
Alright, we have to get
down to this thing.
755
00:43:25,303 --> 00:43:28,171
- Would you like to come with us?
- I'm going where you're going.
756
00:43:28,240 --> 00:43:29,240
Okay.
757
00:43:30,809 --> 00:43:32,742
Chef Jackson, what
are you planning to do
758
00:43:32,978 --> 00:43:35,111
with the prize money if you win?
759
00:43:35,146 --> 00:43:37,447
Well, I think you mean
when I win,
760
00:43:37,482 --> 00:43:40,450
and I'll probably take a much
needed Caribbean vacation.
761
00:43:43,588 --> 00:43:47,757
Chef Tyler, didn't your parents
win this competition five times?
762
00:43:47,792 --> 00:43:49,759
Yes, yes they did.
763
00:43:49,794 --> 00:43:54,530
And is it true that you and Chef Corey
were once high school sweethearts?
764
00:43:54,566 --> 00:43:58,701
That was also a long time ago.
765
00:43:58,737 --> 00:44:02,705
- I still feel like I'm eighteen, though.
- And sometimes you act like it.
766
00:44:06,211 --> 00:44:09,045
Okay, okay, okay.
Before we finish,
767
00:44:09,080 --> 00:44:10,880
I want to announce
the second round menu
768
00:44:10,915 --> 00:44:14,684
for the semi-finals,
which happens in four days.
769
00:44:14,719 --> 00:44:17,920
And on the menu will be
barbecued ribs,
770
00:44:17,989 --> 00:44:19,922
along with your choice of sides,
771
00:44:19,991 --> 00:44:22,225
and we will be once again
at the on-site grills.
772
00:44:22,260 --> 00:44:25,695
And remember, three of you
will be eliminated.
773
00:44:25,730 --> 00:44:26,996
Alright, good luck to you all.
774
00:44:32,671 --> 00:44:34,067
I'm going to get you back.
775
00:44:36,786 --> 00:44:37,938
Sofia.
776
00:44:37,976 --> 00:44:39,956
So, what's there to do
in this town?
777
00:44:41,780 --> 00:44:43,980
Jay! Jay! Jay!
778
00:44:44,015 --> 00:44:48,785
Jay is the perfect tour guide,
and he would love to take you
779
00:44:48,820 --> 00:44:50,204
and show you our
charming, little town.
780
00:44:50,222 --> 00:44:51,612
- I would?
- Sure, you would.
781
00:44:51,613 --> 00:44:54,719
And Sofia was just saying
how much she wanted to see...
782
00:44:54,720 --> 00:44:55,625
...all the sights of Red Rock.
783
00:44:55,660 --> 00:44:57,493
- I did?
- Sure, you did.
784
00:44:57,529 --> 00:44:59,662
You seem like a very busy woman.
785
00:44:59,698 --> 00:45:00,698
You guys have fun.
786
00:45:23,488 --> 00:45:25,021
It's over here.
787
00:45:28,970 --> 00:45:30,162
They moved it.
788
00:45:31,896 --> 00:45:34,063
- Yeah.
- See?
789
00:45:34,859 --> 00:45:36,944
It's held up pretty good,
given how old it is.
790
00:45:36,964 --> 00:45:38,166
I should hope so.
791
00:45:38,167 --> 00:45:40,836
I think it took you
two hours to carve that in.
792
00:45:40,872 --> 00:45:41,872
Probably.
793
00:45:43,241 --> 00:45:46,375
- Do you want to sit?
- Sure.
794
00:45:51,449 --> 00:45:54,851
What? What is going on
up there?
795
00:45:54,886 --> 00:45:58,554
I... Nothing.
796
00:45:58,623 --> 00:46:01,390
Okay, listen. I know that
it's been a long time,
797
00:46:01,459 --> 00:46:03,826
but I can still read
your lousy poker face.
798
00:46:03,862 --> 00:46:09,766
Okay. I guess I was just wondering
how it went with your manager.
799
00:46:11,659 --> 00:46:14,557
Listen, for the record,
she is just my manager.
800
00:46:17,008 --> 00:46:18,875
No, she flew down here
because we have
801
00:46:18,943 --> 00:46:20,409
a big meeting set
with the network
802
00:46:20,445 --> 00:46:21,744
who wants to do a show.
803
00:46:22,031 --> 00:46:24,625
So, she's just making sure
I get back there on time.
804
00:46:24,649 --> 00:46:27,130
So, she says she's not leaving
without me.
805
00:46:27,652 --> 00:46:29,852
So, I guess that means
she's going to stick around
806
00:46:29,921 --> 00:46:31,287
till I finish the cook off.
807
00:46:31,356 --> 00:46:35,363
Good. Then we get to keep you
a little while longer.
808
00:46:35,660 --> 00:46:37,520
That was a sweet thing to say.
809
00:46:38,163 --> 00:46:40,163
Well, you know, you don't
want to disappoint Jay,
810
00:46:40,231 --> 00:46:41,597
and the citizens of Red Rock.
811
00:46:41,633 --> 00:46:43,900
No, Jay. Don't want
to disappoint Jay and Red Rock.
812
00:46:43,935 --> 00:46:45,434
Definitely not.
813
00:46:45,470 --> 00:46:46,682
What about you? Huh?
814
00:46:46,683 --> 00:46:49,105
When do you go back
to San Francisco?
815
00:46:49,140 --> 00:46:52,708
I think we're going to stay for a few
more weeks until school starts.
816
00:46:52,744 --> 00:46:55,411
They gave you a nice vacation.
817
00:46:55,446 --> 00:47:00,283
- It's not exactly a vacation.
- What do you mean?
818
00:47:00,351 --> 00:47:05,521
Okay, the restaurant I was working
in closed down about a month ago.
819
00:47:05,557 --> 00:47:09,325
So, you're looking at an unemployed
sous chef, with a thing for barbecue.
820
00:47:09,360 --> 00:47:12,728
- Sorry, Tyler.
- It's okay.
821
00:47:12,764 --> 00:47:16,066
Well, hey, do you ever just think
about opening up your own place?
822
00:47:16,100 --> 00:47:17,311
Yeah, of course.
823
00:47:17,312 --> 00:47:19,322
But I want to do it
on my own terms,
824
00:47:19,323 --> 00:47:21,400
and I want to do it
in my own time.
825
00:47:21,645 --> 00:47:24,308
Mark my words, though.
One day it's going to happen.
826
00:47:24,503 --> 00:47:26,095
I have no doubt.
827
00:47:30,481 --> 00:47:32,615
We're going to squeeze you in.
I promise we will.
828
00:47:32,650 --> 00:47:35,151
You might have a little bit
of a wait, because you see,
829
00:47:35,186 --> 00:47:36,786
it's been kind of busy.
830
00:47:37,241 --> 00:47:38,654
- Y'all are slammed!
- I know!
831
00:47:38,690 --> 00:47:39,987
- This is amazing.
- I know!
832
00:47:40,022 --> 00:47:41,468
What, with the sample table outside,
833
00:47:41,492 --> 00:47:43,292
and all the local news coverage,
we've got...
834
00:47:43,329 --> 00:47:46,795
People coming back.
But, we're a little busy right now,
835
00:47:46,830 --> 00:47:49,884
- ... so we could really use a hand.
- Yeah. I got it. I got it.
836
00:47:50,935 --> 00:47:52,168
Hey, hey!
837
00:47:52,237 --> 00:47:53,436
What are you doing here?
838
00:47:53,471 --> 00:47:55,104
Tell me what you need, Chef.
839
00:47:56,307 --> 00:47:57,947
Okay. We need fully loaded
baked potatoes,
840
00:47:57,976 --> 00:47:59,809
and biscuits on all
these orders.
841
00:47:59,844 --> 00:48:00,844
Yes, ma'am.
842
00:48:09,988 --> 00:48:11,388
Pulled pork is up!
843
00:48:17,061 --> 00:48:19,263
- Perfect.
- Chicken's up!
844
00:48:27,872 --> 00:48:31,066
Alright, guys, sorry.
Brisket here. Pulled pork here.
845
00:48:31,101 --> 00:48:34,176
Let me get you some napkins. Did you
guys need anything else? You're good?
846
00:48:35,914 --> 00:48:36,914
Good.
847
00:48:48,059 --> 00:48:50,526
- Sorry.
- Watch it, buddy.
848
00:48:50,561 --> 00:48:51,561
You watch it.
849
00:48:53,788 --> 00:48:55,998
Okay, make it stop. I can't.
850
00:48:56,034 --> 00:48:59,969
I'm so glad you guys
closed early tonight.
851
00:49:00,004 --> 00:49:02,973
I mean, I don't think
I had anything left in me. Honestly.
852
00:49:03,042 --> 00:49:05,286
Yeah, Mom and Rosie wanted
to get to the festival early,
853
00:49:05,310 --> 00:49:06,943
so you can thank them.
854
00:49:06,978 --> 00:49:07,978
I will.
855
00:49:12,350 --> 00:49:13,743
You good?
856
00:49:14,485 --> 00:49:18,454
I think that was the most fun I've had
in a kitchen in a long time.
857
00:49:19,324 --> 00:49:23,426
Back in San Francisco,
I wasn't really enjoying myself.
858
00:49:23,461 --> 00:49:26,162
- No?
- No.
859
00:49:27,298 --> 00:49:31,397
For me, it feels like that was the
first time I was in a kitchen in forever.
860
00:49:31,432 --> 00:49:33,235
It's just been all business lately.
861
00:49:33,271 --> 00:49:36,572
Boardrooms, book signings, just...
You know.
862
00:49:36,607 --> 00:49:38,975
I miss it. I miss that.
That was, that was fun.
863
00:49:39,043 --> 00:49:40,743
It was.
864
00:49:45,750 --> 00:49:46,989
Remember that one?
865
00:49:47,785 --> 00:49:49,452
That brings back memories.
866
00:49:56,694 --> 00:49:58,495
- Why not?
- Why not?
867
00:50:41,973 --> 00:50:43,073
Tyler?
868
00:50:45,410 --> 00:50:46,442
Eddie?
869
00:50:55,086 --> 00:50:57,953
I'm sorry. I hope
I'm not interrupting?
870
00:50:58,022 --> 00:51:00,424
- No, no, just... Cleaning up.
- No!
871
00:51:00,458 --> 00:51:01,568
You're not interrupting.
I'm sorry.
872
00:51:01,592 --> 00:51:04,828
- This is Eddie, and this is...
- Corey.
873
00:51:04,863 --> 00:51:07,311
- Nice to meet you, Corey.
- Nice to meet you, as well.
874
00:51:08,066 --> 00:51:11,035
Hey, I said I would meet Jay
and Sofia over at the festival,
875
00:51:11,070 --> 00:51:12,235
- ... so I'm going to take off.
- Okay.
876
00:51:12,304 --> 00:51:13,618
- It's good to meet you, Eddie.
- You, too.
877
00:51:13,705 --> 00:51:14,822
Alright. See you, guys!
878
00:51:17,709 --> 00:51:19,580
Why didn't you tell me
you were coming?
879
00:51:20,044 --> 00:51:23,212
I wanted to surprise Rosie...
And you.
880
00:51:23,764 --> 00:51:27,763
Well, I'm definitely surprised.
881
00:51:28,152 --> 00:51:30,630
Rosie's going to be so happy
to see you, though.
882
00:51:32,857 --> 00:51:35,491
- Where are you staying?
- I got a room at a hotel nearby.
883
00:51:35,526 --> 00:51:37,126
- Great.
- Yeah.
884
00:51:37,161 --> 00:51:38,472
Rosie and my mom
are at the festival,
885
00:51:38,496 --> 00:51:40,429
and I was just about
to head over.
886
00:51:40,465 --> 00:51:43,266
- Do you want to go with me?
- I'd love to.
887
00:51:47,171 --> 00:51:49,605
I can't believe I haven't even
looked at my phone all day.
888
00:51:49,640 --> 00:51:51,607
You're going to need
a napkin when you're done.
889
00:51:53,444 --> 00:51:56,093
I am glad Corey made you
be my tour guide.
890
00:51:56,447 --> 00:51:58,514
Corey didn't make me
do anything.
891
00:51:58,583 --> 00:52:01,417
You know, in Texas,
we eat those, not wear them.
892
00:52:01,452 --> 00:52:03,819
These alone could keep me
in Red Rock for another week.
893
00:52:03,888 --> 00:52:06,889
And the network got back to me.
I bought us a little time.
894
00:52:06,924 --> 00:52:07,756
Great. Great.
895
00:52:07,792 --> 00:52:08,725
Where you been?
896
00:52:08,728 --> 00:52:11,130
I was over helping Tyler
and Jo at the restaurant.
897
00:52:11,196 --> 00:52:14,029
Yeah. And I met
Tyler's ex-husband.
898
00:52:16,934 --> 00:52:18,901
- Hi, Corey!
- Hey, where'd you come from?
899
00:52:18,936 --> 00:52:21,470
- We were just on the ferris wheel.
- Fun.
900
00:52:21,539 --> 00:52:22,872
Welcome to Red Rock.
I'm Jay.
901
00:52:22,907 --> 00:52:24,273
I'm Eddie.
Nice to meet you.
902
00:52:24,342 --> 00:52:26,053
I'm Sofia.
I'm usually not this messy.
903
00:52:27,213 --> 00:52:29,512
Mom, look!
It's my favorite - Longhorns!
904
00:52:29,964 --> 00:52:32,870
I'm on it. I'm on it.
Excuse me.
905
00:52:33,584 --> 00:52:35,585
- Coming?
- Ferris wheel.
906
00:52:35,653 --> 00:52:37,587
- Yes.
- Shall we?
907
00:52:38,456 --> 00:52:40,701
So, Dad wanted
to hang out with me in town
908
00:52:40,725 --> 00:52:42,491
a little bit tomorrow.
Do you mind?
909
00:52:42,527 --> 00:52:44,927
Of course not. I want you
to spend as much time
910
00:52:44,996 --> 00:52:46,562
with him as possible
while he's here.
911
00:52:46,631 --> 00:52:48,881
Cool. And thanks.
912
00:52:48,882 --> 00:52:50,699
I had a really fun time
at the festival.
913
00:52:50,735 --> 00:52:53,903
Good. It was really fun,
wasn't it?
914
00:52:53,938 --> 00:52:56,472
I even collected some
ticket stubs, and a postcard
915
00:52:56,507 --> 00:52:58,174
for my summer camp project.
916
00:52:58,209 --> 00:53:00,878
I'll bet you made
enough great memories...
917
00:53:00,879 --> 00:53:03,479
...to make yourself
a beautiful sketch.
918
00:53:03,514 --> 00:53:06,798
Absolutely. It's funny.
919
00:53:06,799 --> 00:53:09,351
I never knew how much
I was going to like it here.
920
00:53:09,991 --> 00:53:11,836
I was hoping you'd say that.
921
00:53:12,456 --> 00:53:17,192
I mean, San Francisco is great, but
I really like spending time with Grandma,
922
00:53:17,227 --> 00:53:18,594
...and helping out
in the restaurant.
923
00:53:19,997 --> 00:53:23,233
But most importantly, I really like
spending more time with you, Mom.
924
00:53:25,303 --> 00:53:27,770
Me, too.
Come on.
925
00:53:30,575 --> 00:53:32,942
And so, you have
to make sure that your sauce
926
00:53:32,977 --> 00:53:34,810
compliments the flavor
of your meat,
927
00:53:34,846 --> 00:53:38,881
because the sauce that we made
here today for the pulled pork,
928
00:53:38,950 --> 00:53:43,252
may not compliment your chicken,
or say, your ribs.
929
00:53:47,792 --> 00:53:49,792
Pretty good. But listen,
the reality is this...
930
00:53:49,860 --> 00:53:51,560
What's going on?
931
00:53:51,596 --> 00:53:54,597
The Women's Auxiliary requested
a private cooking lesson
932
00:53:54,665 --> 00:53:55,865
with the town's favorite chef.
933
00:53:56,834 --> 00:53:59,068
Not the kind of group
you say no to.
934
00:53:59,103 --> 00:54:01,103
The spoons,
all that's out the window.
935
00:54:01,172 --> 00:54:04,073
If you'll excuse me,
festival duty calls.
936
00:54:04,108 --> 00:54:06,108
That's why, for me,
it's important that
937
00:54:06,177 --> 00:54:08,877
you don't want to use too much
Worcestershire in the sauce,
938
00:54:08,913 --> 00:54:10,179
because that will over pow...
939
00:54:10,848 --> 00:54:12,623
Excuse me, back of the room.
940
00:54:14,218 --> 00:54:17,486
It seems like you disagree
with expert opinion.
941
00:54:17,521 --> 00:54:20,045
Sorry, I...
942
00:54:20,958 --> 00:54:25,795
No, I just... You're making
pulled pork, right?
943
00:54:26,197 --> 00:54:27,263
I am, indeed.
944
00:54:27,332 --> 00:54:28,837
Okay, well, this is just my opinion,
945
00:54:28,838 --> 00:54:30,443
but I really feel that the
Worcestershire and garlic
946
00:54:30,499 --> 00:54:34,703
...are what brings out
the boldness of the pork.
947
00:54:34,772 --> 00:54:38,173
Very interesting suggestions.
948
00:54:39,610 --> 00:54:41,677
Why don't you come on up
and join the discussion?
949
00:54:41,746 --> 00:54:43,946
No, no, I just...
I've got to go.
950
00:54:43,981 --> 00:54:46,982
Ladies, please welcome Red
Rock's own, Chef Tyler Dawson!
951
00:54:49,153 --> 00:54:51,587
Come on up.
We'll get you looking official,
952
00:54:51,622 --> 00:54:55,257
and you can just take over,
and make your own...
953
00:54:55,293 --> 00:54:57,760
- Thanks, thanks.
- ... version of this.
954
00:54:57,795 --> 00:54:59,462
- Hi.
- Hi!
955
00:54:59,997 --> 00:55:03,232
Alright, let's give this
a try, shall we?
956
00:55:05,236 --> 00:55:06,236
Well?
957
00:55:08,105 --> 00:55:12,942
As I suspected, Worcestershire
and garlic are key to pulled pork.
958
00:55:13,978 --> 00:55:15,711
But you know what?
This is a good start.
959
00:55:16,014 --> 00:55:18,380
- It's a good start.
- It's a good start. Okay.
960
00:55:19,384 --> 00:55:21,395
So just so we're
all on the same page,
961
00:55:21,419 --> 00:55:25,054
she said that my finished sauce
was a good start for her.
962
00:55:25,990 --> 00:55:26,990
Interesting.
963
00:55:28,192 --> 00:55:29,992
So, we'll just take this
as a base.
964
00:55:31,562 --> 00:55:35,630
I think we're going to do one and a half
tablespoons of Worcestershire,
965
00:55:35,765 --> 00:55:41,737
and then I think we're going
to go with the raw garlic.
966
00:55:44,041 --> 00:55:48,177
Ladies, what do you think about
a blind taste test with Chef Corey?
967
00:55:48,212 --> 00:55:50,145
Yes!
968
00:55:50,181 --> 00:55:52,349
Let me...
Let me be your assistant here.
969
00:55:52,384 --> 00:55:53,434
Help me out.
970
00:55:53,469 --> 00:55:54,484
- Okay.
- Yup.
971
00:55:54,553 --> 00:55:57,133
Let's just make sure
this is nice and snug.
972
00:55:58,612 --> 00:56:00,322
- Plenty tight, thank you.
- Okay, good.
973
00:56:00,358 --> 00:56:05,214
- Can't see a thing.
- Don't want you peeking at all.
974
00:56:08,299 --> 00:56:09,264
Sauce number one.
975
00:56:09,300 --> 00:56:13,001
- Nice. Nice.
- Pretty good, huh?
976
00:56:13,036 --> 00:56:15,604
Here comes sauce number two.
977
00:56:20,644 --> 00:56:21,644
Okay.
978
00:56:22,413 --> 00:56:25,314
- Which one tasted better?
- Two, definitely.
979
00:56:25,383 --> 00:56:29,585
Well, you were right...
To choose my sauce!
980
00:56:33,591 --> 00:56:35,691
No clapping! No clapping!
I quit!
981
00:56:43,534 --> 00:56:44,933
Yes!
982
00:56:52,910 --> 00:56:55,377
You know, this morning
you woke up, and you were not
983
00:56:55,413 --> 00:56:57,880
a potato sack champion.
Look at you now!
984
00:57:00,718 --> 00:57:03,185
Ferris wheel. Come on.
Let's go do that.
985
00:57:03,220 --> 00:57:06,322
No, no, no. I have so much
prep work to do. I should go.
986
00:57:06,357 --> 00:57:08,060
It's five minutes.
It'll be fun. Come on.
987
00:57:10,061 --> 00:57:13,195
So, it's good to see
you still have all...
988
00:57:13,230 --> 00:57:14,830
...the competitiveness
really going.
989
00:57:14,865 --> 00:57:16,999
Yeah, I'm kind of intense.
990
00:57:17,000 --> 00:57:19,201
Especially when it comes
to potato sack races.
991
00:57:19,270 --> 00:57:20,436
Or darts.
992
00:57:20,471 --> 00:57:22,805
Okay, maybe
a little too intense.
993
00:57:23,040 --> 00:57:25,874
I know, I'm very competitive.
994
00:57:25,943 --> 00:57:30,779
I think it's this whole afraid to fail thing
I've been carrying around my whole life.
995
00:57:30,815 --> 00:57:32,514
What are you talking about?
996
00:57:32,583 --> 00:57:33,750
It's in everything.
997
00:57:33,751 --> 00:57:36,518
I have it with running
a kitchen, it's this cook off.
998
00:57:36,587 --> 00:57:38,104
Tyler, Tyler, stop.
999
00:57:38,405 --> 00:57:41,500
I guarantee you, you are
as talented, or probably more,
1000
00:57:41,501 --> 00:57:43,258
than what your parents are.
1001
00:57:46,330 --> 00:57:47,429
Are we stuck?
1002
00:57:50,801 --> 00:57:52,841
Hey, hey, hey.
1003
00:57:55,072 --> 00:57:58,198
- Just, let's just take in the view.
- Okay.
1004
00:58:01,879 --> 00:58:03,803
It is beautiful up here.
1005
00:58:05,716 --> 00:58:07,583
Yeah, everything's
beautiful up here.
1006
00:58:17,295 --> 00:58:18,495
Really?
1007
00:58:25,469 --> 00:58:28,403
- You didn't, Mom.
- I did! I did! Look!
1008
00:58:29,173 --> 00:58:30,906
Hi! How was your day?
1009
00:58:30,975 --> 00:58:33,675
Great. We went to
the festival's petting zoo,
1010
00:58:33,711 --> 00:58:35,344
and then we went on a hayride.
1011
00:58:35,613 --> 00:58:37,212
And are you hungry?
1012
00:58:37,248 --> 00:58:38,747
- Always!
- Of course.
1013
00:58:38,783 --> 00:58:41,483
Okay, come on.
Let's get something to eat.
1014
00:58:41,519 --> 00:58:42,818
Thank you.
1015
00:58:42,853 --> 00:58:45,966
- Can I talk to you for a second?
- Yeah, what's going on?
1016
00:58:46,323 --> 00:58:49,602
So, I was waiting for that phone call,
and we just got confirmation.
1017
00:58:49,637 --> 00:58:52,813
We're opening up another
restaurant in San Francisco.
1018
00:58:53,497 --> 00:58:55,430
And we want you to be head chef.
1019
00:58:58,536 --> 00:59:01,336
I can't believe this.
1020
00:59:01,405 --> 00:59:04,545
I mean, you may have to cut your
summer vacation a little bit short,
1021
00:59:04,580 --> 00:59:07,309
...but isn't this what
you've always wanted?
1022
00:59:07,344 --> 00:59:12,881
It's amazing! I just,
I need to think about it.
1023
00:59:12,917 --> 00:59:17,419
What's there to think about?
I thought you'd be over the moon.
1024
00:59:17,454 --> 00:59:21,931
Yeah, a week ago I would
have been, but now I...
1025
00:59:21,966 --> 00:59:23,291
And I have Rosie's
birthday tomorrow,
1026
00:59:23,327 --> 00:59:25,360
I have everything I need to prep
for the second round.
1027
00:59:25,429 --> 00:59:27,716
It's just,
it's a little overwhelming.
1028
00:59:28,399 --> 00:59:29,965
I just need some time to think.
1029
00:59:30,034 --> 00:59:31,867
I think it's good you're
thinking it through.
1030
00:59:32,670 --> 00:59:35,303
You're obviously taking
it seriously, so...
1031
00:59:35,339 --> 00:59:37,573
Just let me know soon, okay?
1032
00:59:37,608 --> 00:59:39,867
Yeah, of course.
Thank you.
1033
00:59:40,578 --> 00:59:44,346
Don't thank me.
You've earned it. Okay?
1034
00:59:59,562 --> 01:00:04,399
Would you just slow down a bit?
Why are we walking so fast?
1035
01:00:05,578 --> 01:00:10,072
Sorry. Sorry, Mom.
I'm just, I'm distracted.
1036
01:00:10,140 --> 01:00:11,673
What is wrong?
1037
01:00:11,709 --> 01:00:13,677
Eddie offered me
the head chef position
1038
01:00:13,678 --> 01:00:15,644
at a new restaurant
in San Francisco.
1039
01:00:15,679 --> 01:00:17,379
Honey!
Well, that's wonderful!
1040
01:00:17,414 --> 01:00:20,716
It is, it is. But I don't know
if I want it.
1041
01:00:20,784 --> 01:00:23,385
But, hasn't that always
been your dream?
1042
01:00:23,454 --> 01:00:25,871
Yes, until this week.
1043
01:00:25,872 --> 01:00:29,065
Being back here, cooking barbecue again,
1044
01:00:29,066 --> 01:00:33,803
spending quality time with you
and Rosie, it just, it feels right.
1045
01:00:34,331 --> 01:00:36,431
Maybe I belong here.
1046
01:00:36,467 --> 01:00:39,535
Look, there's nothing
I would like better
1047
01:00:39,570 --> 01:00:42,938
than having you and Rosie back here,
but I think you really have
1048
01:00:42,973 --> 01:00:46,742
to think this through, and make sure
it's what you really want.
1049
01:00:46,777 --> 01:00:50,412
And I know one thing for sure,
whatever choice you make
1050
01:00:50,447 --> 01:00:53,649
it is going to be the right
choice for you and Rosie.
1051
01:00:53,684 --> 01:00:54,684
Thanks, Mom.
1052
01:00:57,454 --> 01:00:59,388
Now, let's go get
that birthday cake, huh?
1053
01:00:59,558 --> 01:01:03,225
And this time, let's walk
like they do in Texas.
1054
01:01:03,360 --> 01:01:05,260
Nice and easy.
1055
01:01:06,897 --> 01:01:07,696
Okay, go!
1056
01:01:12,703 --> 01:01:13,703
Corey!
1057
01:01:14,938 --> 01:01:16,972
Hey, happy birthday!
1058
01:01:17,041 --> 01:01:18,041
Thank you!
1059
01:01:18,909 --> 01:01:19,909
You're welcome.
1060
01:01:21,512 --> 01:01:24,292
- Do you have it?
- Whoa! No! I love it!
1061
01:01:24,327 --> 01:01:25,947
- You'll love it! It's good.
- Thank you so much!
1062
01:01:26,016 --> 01:01:27,082
You're welcome.
1063
01:01:27,117 --> 01:01:29,818
Sweetheart, everyone is raving
about your ribs,
1064
01:01:29,853 --> 01:01:31,853
and quite right, too.
They're delicious.
1065
01:01:31,889 --> 01:01:34,256
Thank you. I'm trying out
a new sauce for the competition.
1066
01:01:34,692 --> 01:01:37,203
So, hopefully the judges
like it tomorrow, too.
1067
01:01:37,227 --> 01:01:38,860
Well, they'd be fools not to.
1068
01:01:38,896 --> 01:01:42,164
- Good to see you, Eddie.
- You, too. You, too.
1069
01:01:42,199 --> 01:01:44,366
- Let me take that for you.
- Thank you.
1070
01:01:44,401 --> 01:01:46,668
- Can I fix you a plate?
- Yes, please.
1071
01:01:46,704 --> 01:01:48,170
Okay. Why don't you
take this one?
1072
01:01:48,205 --> 01:01:49,171
Thank you.
1073
01:01:49,206 --> 01:01:50,072
Get some watermelon.
1074
01:01:50,140 --> 01:01:51,506
Happy birthday, pumpkin.
1075
01:01:51,542 --> 01:01:53,242
- Hi!
- How are you?
1076
01:01:53,277 --> 01:01:55,001
Do you want to come play
pin the tail on the cow with me?
1077
01:01:55,046 --> 01:01:57,770
Why don't you let your dad eat,
and I will play with you?
1078
01:01:57,795 --> 01:02:00,016
- Okay.
- I'll be there in a bit. I promise, okay?
1079
01:02:00,985 --> 01:02:03,183
- Thank you.
- Okay.
1080
01:02:04,488 --> 01:02:06,255
- Hey, Eddie. Corey.
- Hey!
1081
01:02:06,290 --> 01:02:08,123
- Nice to see you again.
- Yeah. You, too.
1082
01:02:08,158 --> 01:02:10,019
- You alright?
- Doing great.
1083
01:02:10,054 --> 01:02:11,504
With a spread like this,
how could you not be?
1084
01:02:12,629 --> 01:02:17,766
You... you based in San Francisco
as well?
1085
01:02:17,801 --> 01:02:19,167
Yes, I am. Yeah.
1086
01:02:19,236 --> 01:02:20,736
Yeah? How's that?
Do you like it?
1087
01:02:20,771 --> 01:02:23,572
Things are good.
And how about the cook off?
1088
01:02:23,607 --> 01:02:24,807
You ready for the final round?
1089
01:02:24,842 --> 01:02:29,214
I guess. But, you know, doesn't
matter how much prep you do,
1090
01:02:29,249 --> 01:02:31,747
something always happens
that you don't expect.
1091
01:02:31,782 --> 01:02:32,998
I hear you.
1092
01:02:32,999 --> 01:02:35,917
By the way, you've got yourself some
pretty steep competition here, my friend.
1093
01:02:35,953 --> 01:02:37,686
These ribs are delicious.
1094
01:02:37,721 --> 01:02:41,338
- She is a great chef.
- That she is.
1095
01:02:42,206 --> 01:02:45,907
And if my company had of put Tyler in
charge of the restaurant to begin with,
1096
01:02:45,942 --> 01:02:47,729
it may have survived.
1097
01:02:47,765 --> 01:02:49,756
I just hope she accepts
our new offer.
1098
01:02:50,234 --> 01:02:51,311
New offer?
1099
01:02:52,202 --> 01:02:53,924
She didn't tell you?
1100
01:02:54,772 --> 01:02:57,206
We offered Tyler
the position of head chef...
1101
01:02:57,207 --> 01:02:59,040
...back at our new restaurant
in San Francisco.
1102
01:02:59,076 --> 01:03:00,308
Great!
1103
01:03:00,344 --> 01:03:02,874
So, it looks like her summer vacation
may be cut a little bit short.
1104
01:03:02,909 --> 01:03:05,013
But you know how it is, right?
Right?
1105
01:03:05,048 --> 01:03:07,425
When opportunity knocks,
you've got to run.
1106
01:03:08,051 --> 01:03:09,051
Yeah.
1107
01:03:10,587 --> 01:03:14,506
Well, if you'll excuse me, it looks like
I've got to go pin a tail on a cow.
1108
01:03:14,507 --> 01:03:16,625
Now there's something
you don't say every day, right?
1109
01:03:16,660 --> 01:03:18,628
- Nice to see you.
- You, too.
1110
01:03:23,100 --> 01:03:25,367
No. Well, this is why
adults don't play.
1111
01:03:26,041 --> 01:03:28,214
The fun part for me
is definitely seeing the prep,
1112
01:03:28,238 --> 01:03:29,783
and seeing everybody
put their rubs together,
1113
01:03:29,807 --> 01:03:31,506
and start to get things
ready to go,
1114
01:03:31,575 --> 01:03:33,108
and then slap it on the grill.
1115
01:03:33,143 --> 01:03:35,611
Look, I think it's going to be
a great competition. Good luck.
1116
01:03:40,451 --> 01:03:41,451
Hey!
1117
01:03:41,485 --> 01:03:42,729
Hey. How'd it go
with the reporter?
1118
01:03:42,753 --> 01:03:43,753
Fine.
1119
01:03:46,557 --> 01:03:48,724
- What was that?
- What was what?
1120
01:03:48,760 --> 01:03:51,061
What was that little,
smiley wave thing you just did?
1121
01:03:51,744 --> 01:03:53,496
Is there something
going on here?
1122
01:03:53,531 --> 01:03:57,065
What? No! I mean,
I don't think so.
1123
01:03:57,101 --> 01:03:58,101
Okay, maybe.
1124
01:03:58,169 --> 01:04:00,152
Like... Look...
1125
01:04:00,153 --> 01:04:02,048
He's not my normal type,
but I find him interesting.
1126
01:04:02,072 --> 01:04:03,171
Alright.
1127
01:04:03,207 --> 01:04:05,284
And cute, and enough
about my love life.
1128
01:04:05,308 --> 01:04:06,908
Just go charm the good people
of Red Rock,
1129
01:04:06,944 --> 01:04:08,844
...and I will see you
after the contest.
1130
01:04:12,850 --> 01:04:14,115
Hey!
1131
01:04:14,184 --> 01:04:15,728
I just wanted to say thanks
for coming to the party.
1132
01:04:15,752 --> 01:04:18,420
Yeah. It was fun.
Had a chance to talk to Eddie.
1133
01:04:18,455 --> 01:04:20,689
- He's a good guy.
- Yeah.
1134
01:04:20,724 --> 01:04:22,502
And he told me about your
job offer in San Francisco.
1135
01:04:22,526 --> 01:04:24,025
Congrats!
That's, that's huge.
1136
01:04:24,061 --> 01:04:25,981
Kind of a no-brainer
for you, huh?
1137
01:04:26,830 --> 01:04:29,163
When you... when you thinking
about heading back?
1138
01:04:30,267 --> 01:04:34,130
I don't know. When are you
heading back to New York?
1139
01:04:35,526 --> 01:04:37,839
Tyler, let me ask you something.
I just want you to be honest with me.
1140
01:04:37,875 --> 01:04:40,530
Contestants!
Please take your places.
1141
01:04:40,565 --> 01:04:41,946
No, no, go.
1142
01:04:42,880 --> 01:04:44,646
We're about to begin.
Remember that you have
1143
01:04:44,681 --> 01:04:47,782
four hours to complete
your rib dishes,
1144
01:04:47,818 --> 01:04:51,219
along with your side dishes.
Contestants ready?
1145
01:04:51,288 --> 01:04:53,688
Set?
1146
01:04:53,991 --> 01:04:54,991
Barbecue!
1147
01:05:07,304 --> 01:05:08,781
Let's go!
You know it, Tyler!
1148
01:05:18,482 --> 01:05:20,081
Thank you, thank you.
Watch this.
1149
01:05:24,421 --> 01:05:25,921
Cook it, Tyler!
1150
01:05:26,757 --> 01:05:28,123
Two hours left!
Two hours.
1151
01:05:28,191 --> 01:05:31,129
Those ribs are in the smokers,
and getting very tender.
1152
01:05:31,164 --> 01:05:33,413
We got a lot of slow cooking
going on.
1153
01:05:34,751 --> 01:05:37,077
And it looks like we're down
to the thirty minute mark.
1154
01:05:37,138 --> 01:05:39,174
Chefs, we have half an hour.
1155
01:05:39,964 --> 01:05:41,295
Thirty seconds!
1156
01:05:42,606 --> 01:05:44,007
You've got to be plating now.
1157
01:05:44,766 --> 01:05:49,511
Ten, nine, eight, seven, six,
1158
01:05:49,546 --> 01:05:54,349
five, four, three, two, one.
1159
01:05:54,384 --> 01:05:55,850
Step away from your dishes!
1160
01:06:00,324 --> 01:06:01,630
Go, Mom!
1161
01:06:06,828 --> 01:06:10,204
Well, it looks like the judges are in
the final stages of their deliberation.
1162
01:06:10,239 --> 01:06:12,185
I'd like to take this moment
to tell you that...
1163
01:06:12,186 --> 01:06:14,469
...the next round is going to be
a little bit different.
1164
01:06:15,033 --> 01:06:19,564
The two finalists will be cooking
a dinner of barbecue brisket off site,
1165
01:06:19,599 --> 01:06:23,590
along with sides for ten
pre-selected, local tasters,
1166
01:06:23,591 --> 01:06:26,081
and they will be making
the final decision.
1167
01:06:26,249 --> 01:06:29,582
And it looks like we have our
decision for the semi-finalist.
1168
01:06:37,461 --> 01:06:39,006
And it's unanimous.
1169
01:06:39,229 --> 01:06:41,307
And the chef who will be
moving onto the final round,
1170
01:06:41,331 --> 01:06:43,099
and who will be competing
against Chef Corey Turner,
1171
01:06:43,167 --> 01:06:44,833
is Chef Tyler Dawson!
1172
01:06:53,977 --> 01:06:55,477
- Thanks.
- Congratulations.
1173
01:06:55,545 --> 01:06:56,545
Thank you!
1174
01:07:00,450 --> 01:07:03,251
- I knew this was going to happen.
- You did?
1175
01:07:03,286 --> 01:07:07,222
- I got my work cut out for me.
- Yes, you do.
1176
01:07:15,502 --> 01:07:17,178
This is so yummy.
1177
01:07:17,722 --> 01:07:19,868
It's always better the next day.
1178
01:07:19,903 --> 01:07:22,137
Would you say this is
the best birthday cake ever?
1179
01:07:22,172 --> 01:07:23,471
Best birthday ever!
1180
01:07:24,508 --> 01:07:25,885
I didn't know so many people
would come.
1181
01:07:25,915 --> 01:07:28,868
And see, you were so worried
about making new friends at camp.
1182
01:07:28,903 --> 01:07:33,114
You took a risk, and it paid off.
Really proud of you.
1183
01:07:35,786 --> 01:07:37,610
Do we have to go?
1184
01:07:38,522 --> 01:07:39,788
What do you mean?
1185
01:07:39,990 --> 01:07:43,316
I mean, do we have to go
back to San Francisco?
1186
01:07:44,634 --> 01:07:46,127
We'll see.
1187
01:07:53,103 --> 01:07:54,881
There you are.
1188
01:07:56,073 --> 01:07:58,873
I really miss the old swing
that used to hang over there.
1189
01:07:58,909 --> 01:08:04,079
Yeah. Remember how you used
to make me push you so high?
1190
01:08:04,114 --> 01:08:05,480
You were fearless.
1191
01:08:06,149 --> 01:08:07,502
Was I?
1192
01:08:07,503 --> 01:08:10,855
It's crazy how life
changes that in people.
1193
01:08:11,388 --> 01:08:13,054
Well, it can if you let it.
1194
01:08:16,693 --> 01:08:18,593
What if I lose tomorrow?
1195
01:08:18,662 --> 01:08:23,264
Sweetheart. For starters,
you are not going to lose.
1196
01:08:23,333 --> 01:08:25,200
And it wouldn't matter
if you did.
1197
01:08:25,235 --> 01:08:27,702
I only care if you're happy.
1198
01:08:27,737 --> 01:08:30,038
Thanks. I'm working on it.
1199
01:08:31,141 --> 01:08:32,073
Knock knock!
1200
01:08:32,142 --> 01:08:34,476
- Hi, George.
- What are you doing here?
1201
01:08:34,511 --> 01:08:38,013
Just thought I'd check and see if you
all wanted to go to the festival dance.
1202
01:08:39,986 --> 01:08:43,218
Well, Tyler, why don't you go?
I'll look after Rosie for you.
1203
01:08:43,286 --> 01:08:45,253
- Are you sure?
- Of course!
1204
01:08:45,288 --> 01:08:47,133
Okay, well, that sounds fun!
Just let me get changed.
1205
01:08:47,157 --> 01:08:50,291
- I'll be right back.
- Sounds good.
1206
01:09:00,337 --> 01:09:02,482
Hey, buddy. I'm meeting Sofia
down at the festival.
1207
01:09:02,506 --> 01:09:03,814
You coming with?
1208
01:09:04,508 --> 01:09:06,608
Sure.
1209
01:09:06,994 --> 01:09:08,393
Sure?
1210
01:09:11,114 --> 01:09:13,894
Alright, what's wrong?
1211
01:09:13,917 --> 01:09:16,226
Nothing. It's ridiculous.
1212
01:09:18,788 --> 01:09:21,222
You're thinking about Tyler,
aren't you?
1213
01:09:21,458 --> 01:09:23,758
Jay, I haven't seen her
in fifteen years,
1214
01:09:23,793 --> 01:09:26,060
and now I can't get her
out of my head.
1215
01:09:26,096 --> 01:09:28,730
Well, what did you think
was going to happen?
1216
01:09:28,965 --> 01:09:31,132
I don't know. I don't know
what was going to happen.
1217
01:09:31,201 --> 01:09:34,235
I didn't expect her to be here.
I didn't even think about it.
1218
01:09:34,271 --> 01:09:37,338
I may not be the best person
to give relationship advice,
1219
01:09:37,374 --> 01:09:40,575
but what I do know is that you two
were crazy about each other
1220
01:09:40,610 --> 01:09:42,944
all those years ago.
1221
01:09:43,613 --> 01:09:48,349
And from what I can tell...
Yeah, I think you still are.
1222
01:09:48,385 --> 01:09:50,084
Exactly.
1223
01:09:50,153 --> 01:09:54,255
And I don't want to go back to New
York until I know how she feels.
1224
01:09:54,391 --> 01:09:56,558
Alright, then.
1225
01:09:56,593 --> 01:09:59,427
You can make fun
of my two step.
1226
01:09:59,462 --> 01:10:00,462
Thanks, man.
1227
01:10:12,342 --> 01:10:14,909
Now, let's show them
how it's done, huh?
1228
01:10:28,758 --> 01:10:30,258
You can take the girl
out of Texas,
1229
01:10:30,293 --> 01:10:32,527
but you can't take
the Texas out of the girl.
1230
01:10:33,296 --> 01:10:34,296
Won't argue with that!
1231
01:10:39,969 --> 01:10:42,337
Can you excuse me
for just one minute?
1232
01:10:42,405 --> 01:10:44,672
- Yeah, yeah, absolutely.
- Okay, thanks.
1233
01:10:46,142 --> 01:10:47,666
Eleven years of knowing you.
1234
01:10:47,667 --> 01:10:50,278
How did I not know
you could dance like that?
1235
01:10:50,313 --> 01:10:51,813
Well, it's all about
your partner.
1236
01:10:54,818 --> 01:10:56,351
You look happy, Tyler.
1237
01:10:57,821 --> 01:11:00,455
I am.
1238
01:11:00,490 --> 01:11:05,526
Which is why I can't accept
the position you've offered me.
1239
01:11:05,595 --> 01:11:08,496
- I figured as much.
- You did?
1240
01:11:08,565 --> 01:11:12,834
Yeah. You just seem different.
1241
01:11:12,902 --> 01:11:14,902
I thought that job was
everything I ever wanted,
1242
01:11:14,938 --> 01:11:17,072
but it's just not anymore.
1243
01:11:17,802 --> 01:11:20,356
I would really like for Rosie and I
1244
01:11:20,391 --> 01:11:23,244
to stay here in Red Rock
and give it a try.
1245
01:11:23,280 --> 01:11:27,415
She loves it here, and I think
it'd be really good for her.
1246
01:11:27,450 --> 01:11:28,683
For both of us.
1247
01:11:29,953 --> 01:11:32,948
But it's something we both
have to agree on, so...
1248
01:11:32,983 --> 01:11:36,268
Rosie means the world to me,
but if this is what's best for her,
1249
01:11:36,303 --> 01:11:39,868
and I'm pretty sure that it might be,
then you have my blessing.
1250
01:11:39,929 --> 01:11:41,596
Thank you.
1251
01:11:41,631 --> 01:11:43,498
So, I'll fly back
as much as I can.
1252
01:11:43,567 --> 01:11:45,584
That said, I've got to catch a flight.
1253
01:11:45,585 --> 01:11:48,703
- I'll see Rosie before I leave.
- Sounds good.
1254
01:11:49,573 --> 01:11:50,639
Thank you.
1255
01:11:50,671 --> 01:11:53,490
And good luck tomorrow
at the final. I'm proud of you.
1256
01:11:53,910 --> 01:11:55,721
Man, whoever put
this festival together...
1257
01:11:55,745 --> 01:11:57,078
Yeah, sure nailed it.
1258
01:11:57,147 --> 01:11:59,847
Come on, show this city girl
how it's done down south.
1259
01:11:59,883 --> 01:12:01,015
Don't mind if I do.
1260
01:12:04,278 --> 01:12:06,335
So, it's fast, fast, slow, slow.
1261
01:12:10,293 --> 01:12:12,327
I know I'm the competition.
1262
01:12:14,698 --> 01:12:17,265
But may I have this dance?
1263
01:12:18,896 --> 01:12:20,270
Lead the way.
1264
01:12:26,977 --> 01:12:28,357
You ready for tomorrow?
1265
01:12:28,392 --> 01:12:30,611
Mostly. I still got a lot
of prep work to do.
1266
01:12:30,647 --> 01:12:31,647
Same.
1267
01:12:31,715 --> 01:12:32,975
It's probably going to be
a long night,
1268
01:12:32,983 --> 01:12:35,561
so I figured a little calm
before the storm wouldn't hurt.
1269
01:12:35,585 --> 01:12:36,951
Well, I'm glad you came.
1270
01:12:41,324 --> 01:12:44,759
- You look beautiful.
- Thank you, Mister Turner.
1271
01:13:08,652 --> 01:13:10,252
There's something
I should tell you.
1272
01:13:12,222 --> 01:13:14,911
I'm not going to take
that job in San Francisco.
1273
01:13:16,192 --> 01:13:17,558
Really?
1274
01:13:17,594 --> 01:13:20,069
Rosie and I are going
to stay here for a while.
1275
01:13:25,104 --> 01:13:26,872
That's really great news.
1276
01:13:27,804 --> 01:13:28,930
Is it?
1277
01:13:29,639 --> 01:13:31,625
Have your plans changed, too?
1278
01:13:32,042 --> 01:13:34,424
There's actually something
I want to talk to you about.
1279
01:13:34,912 --> 01:13:37,879
Tyler! There's a fire
at the restaurant.
1280
01:13:37,947 --> 01:13:39,648
- A fire?
- Yeah! Come on! Come on!
1281
01:13:44,320 --> 01:13:46,519
So, it looks like the source
of the fire is the smoker,
1282
01:13:46,520 --> 01:13:48,458
and then it spread to part
of the kitchen in there.
1283
01:13:48,459 --> 01:13:50,485
There's some obvious
smoke damage,
1284
01:13:50,520 --> 01:13:53,097
and we're going to need
to replace some of your electrical.
1285
01:13:53,640 --> 01:13:57,832
That smoker's, well, cooked.
No pun intended.
1286
01:13:58,067 --> 01:13:59,318
At the end of the day,
1287
01:13:59,319 --> 01:14:02,570
...you're going to need about
a month before you can reopen.
1288
01:14:02,605 --> 01:14:05,640
Okay. Thanks, Bill.
My mom's inside.
1289
01:14:05,708 --> 01:14:07,542
She wants to see you
before you go.
1290
01:14:07,577 --> 01:14:08,342
Okay.
1291
01:14:08,378 --> 01:14:10,011
Thank you, guys.
1292
01:14:12,081 --> 01:14:13,881
It could have been a lot worse.
1293
01:14:13,917 --> 01:14:15,428
No one got hurt,
the restaurant's fine.
1294
01:14:15,452 --> 01:14:17,752
You got lucky.
1295
01:14:19,589 --> 01:14:21,689
What am I going to do now?
1296
01:14:30,333 --> 01:14:31,732
What did the insurance
company say?
1297
01:14:31,801 --> 01:14:33,901
Well, it looks like they're
going to cover us,
1298
01:14:33,970 --> 01:14:35,970
so we'll probably be fine.
1299
01:14:36,005 --> 01:14:37,757
That's great news.
1300
01:14:39,042 --> 01:14:41,676
But honey.
The cook off.
1301
01:14:42,380 --> 01:14:46,214
Yeah. I don't know how I'm going
to cook a meal for ten people
1302
01:14:46,282 --> 01:14:48,616
by tomorrow without a smoker.
1303
01:14:49,452 --> 01:14:51,593
Maybe this wasn't
such a good idea.
1304
01:14:51,709 --> 01:14:53,654
Maybe I should just
throw in the towel.
1305
01:14:53,690 --> 01:14:56,958
No. Things have a way
of working themselves out.
1306
01:14:56,993 --> 01:14:57,993
You'll see.
1307
01:15:07,270 --> 01:15:09,504
I know it's late, I was just
thinking about you.
1308
01:15:09,572 --> 01:15:11,672
I just wanted to make sure
everything was okay.
1309
01:15:14,959 --> 01:15:18,392
Yeah, I guess.
I mean, you know, it will be.
1310
01:15:20,850 --> 01:15:22,917
I just have a lot on my mind.
1311
01:15:22,952 --> 01:15:26,264
Yeah. Well, is there anything
I can do?
1312
01:15:29,025 --> 01:15:31,176
If you want to come and use
that kitchen over the loft,
1313
01:15:31,177 --> 01:15:33,427
you're more than welcome
to do that.
1314
01:15:34,164 --> 01:15:38,766
I think maybe I turned down
Eddie's job offer too soon.
1315
01:15:38,835 --> 01:15:42,534
And maybe all of this,
the fire, the smoker,
1316
01:15:43,540 --> 01:15:45,206
...maybe it's a sign.
1317
01:15:45,241 --> 01:15:47,909
A sign of what?
1318
01:15:49,112 --> 01:15:51,214
That I'm fooling myself.
1319
01:15:53,850 --> 01:15:56,050
That we're fooling ourselves.
1320
01:15:58,154 --> 01:16:00,388
I mean, my whole life
is in San Francisco,
1321
01:16:00,423 --> 01:16:02,056
you're whole life
is in New York.
1322
01:16:02,125 --> 01:16:04,392
Tyler.
1323
01:16:09,599 --> 01:16:15,483
Up until about a week ago,
I thought I had a pretty perfect life.
1324
01:16:17,847 --> 01:16:20,618
I thought I had everything
I had ever dreamed of.
1325
01:16:25,615 --> 01:16:27,439
And then I saw you again.
1326
01:16:30,453 --> 01:16:35,839
And I met Rosie, and now...
1327
01:16:37,718 --> 01:16:41,495
...I can't imagine what my life
would look like without you guys in it.
1328
01:16:43,800 --> 01:16:46,133
It's not going to work, Corey.
1329
01:17:33,049 --> 01:17:37,471
So, I just wanted to
apologize about earlier.
1330
01:17:37,587 --> 01:17:39,687
I was confused,
and upset, and...
1331
01:17:39,722 --> 01:17:40,554
Tyler.
1332
01:17:40,623 --> 01:17:44,525
- And you deserve better from me.
- That's fine.
1333
01:17:44,594 --> 01:17:46,053
It's not fine.
1334
01:17:47,189 --> 01:17:50,700
And I wanted you to know
that even though we're competitors,
1335
01:17:50,735 --> 01:17:53,641
I'd like us to work
side by side tonight.
1336
01:17:54,106 --> 01:17:55,422
I'm glad to hear that.
1337
01:17:55,828 --> 01:17:56,891
Good.
1338
01:17:58,408 --> 01:18:02,977
So, we have twelve hours
to make two meals for ten people.
1339
01:18:04,414 --> 01:18:05,914
Are you with me?
1340
01:18:05,949 --> 01:18:08,616
- What do you think?
- Let's get to work!
1341
01:19:09,412 --> 01:19:10,651
You're busted!
1342
01:19:17,587 --> 01:19:18,853
You're going down.
1343
01:19:19,968 --> 01:19:21,255
We'll see about that.
1344
01:19:22,192 --> 01:19:23,524
Yeah. Yeah, we'll see.
1345
01:19:26,896 --> 01:19:28,096
Alright, you're out.
1346
01:19:28,131 --> 01:19:31,132
- Alright, I got that. I got that.
- Thank you.
1347
01:19:31,741 --> 01:19:34,002
Look at the time.
We're going to be late.
1348
01:19:39,709 --> 01:19:41,626
She has been gone all night!
1349
01:19:42,817 --> 01:19:45,280
I've been calling, and calling her,
but she's not picking up.
1350
01:19:45,315 --> 01:19:47,582
Don't worry, they'll be here.
Believe you me.
1351
01:19:47,617 --> 01:19:49,217
I think I see them!
1352
01:19:49,252 --> 01:19:52,387
Yes, ladies and gentlemen!
Our finalists have arrived.
1353
01:19:56,593 --> 01:19:58,259
There!
1354
01:19:58,328 --> 01:20:00,528
Thanks, guys! You only took
five years off my life.
1355
01:20:00,563 --> 01:20:01,162
Sorry.
1356
01:20:01,197 --> 01:20:03,598
- You ready for this?
- Yeah.
1357
01:20:03,667 --> 01:20:04,766
As ready as I'll ever be.
1358
01:20:04,834 --> 01:20:06,534
Alright, well, break a leg,
or break a rib,
1359
01:20:06,569 --> 01:20:08,202
I don't know.
Whatever you guys say.
1360
01:20:08,238 --> 01:20:09,904
I love you.
1361
01:20:09,939 --> 01:20:12,473
- Thanks, Jay.
- Okay.
1362
01:20:14,544 --> 01:20:18,079
Well, now you decide
whose dish is best,
1363
01:20:18,148 --> 01:20:19,468
Corey Turner's,
or Tyler Dawson's!
1364
01:20:30,293 --> 01:20:32,960
I mixed some of Dad's recipe
with my own.
1365
01:20:32,996 --> 01:20:34,462
You did?
1366
01:20:34,497 --> 01:20:36,297
Thought it might
bring me some luck.
1367
01:20:36,333 --> 01:20:38,833
Sweetheart, it will.
1368
01:20:40,470 --> 01:20:41,869
Sofia, hey.
1369
01:20:41,938 --> 01:20:44,005
Hey, all packed and ready
to fly out after this?
1370
01:20:44,040 --> 01:20:45,606
We need to talk.
1371
01:20:45,642 --> 01:20:48,776
Well, nothing good ever comes
after a line like that.
1372
01:20:48,812 --> 01:20:52,313
I've decided to make Red Rock
my home base for a little while.
1373
01:20:52,649 --> 01:20:54,315
Like, a while meaning?
1374
01:20:54,351 --> 01:20:56,201
Like indefinitely.
1375
01:20:56,202 --> 01:20:57,969
Obviously I'm still going
to run the businesses,
1376
01:20:58,004 --> 01:20:59,526
and get back to New York
when I need to,
1377
01:20:59,561 --> 01:21:02,557
...but this town's
where I want to hang my hat.
1378
01:21:02,592 --> 01:21:04,225
So, no TV show then?
1379
01:21:05,128 --> 01:21:07,395
You know, this may be
your last shot?
1380
01:21:07,430 --> 01:21:12,900
I know. But I need to follow
my gut on this one.
1381
01:21:12,936 --> 01:21:14,635
Well, I can't say
I'm not disappointed.
1382
01:21:14,704 --> 01:21:17,972
- We put a lot of work into this.
- I know.
1383
01:21:18,041 --> 01:21:20,708
But honestly, after seeing how
different you are around here,
1384
01:21:20,744 --> 01:21:24,212
I think I understand.
1385
01:21:24,381 --> 01:21:27,548
And you're right. This place
certainly does grow on you.
1386
01:21:27,751 --> 01:21:29,951
And besides, I'm still your
manager, so a few trips
1387
01:21:30,019 --> 01:21:32,420
every year back here to
check up on you won't kill me.
1388
01:21:32,489 --> 01:21:33,888
Sounds good.
1389
01:21:36,059 --> 01:21:39,948
- It was great meeting you, Tyler.
- You have to leave already?
1390
01:21:39,983 --> 01:21:41,028
Yeah, I've got a bunch
of meetings tomorrow,
1391
01:21:41,064 --> 01:21:43,047
so I've got to catch the last
flight out of Dallas,
1392
01:21:43,100 --> 01:21:46,067
but I have no doubt
we'll be meeting again.
1393
01:21:46,136 --> 01:21:47,335
Bye, everyone!
1394
01:21:47,737 --> 01:21:49,570
- Call you later.
- Okay.
1395
01:21:51,040 --> 01:21:52,040
Is everything okay?
1396
01:21:53,109 --> 01:21:55,206
And we have a winner!
1397
01:21:55,272 --> 01:21:57,685
Ladies and gentlemen, it gives me
great pleasure to announce
1398
01:21:57,720 --> 01:22:02,763
the winner of the 30th Annual
Red Rock Barbecue Cook Off...
1399
01:22:04,954 --> 01:22:06,120
Tyler Dawson!
1400
01:22:15,332 --> 01:22:17,666
- Congratulations.
- Thank you.
1401
01:22:21,738 --> 01:22:24,071
Shall we give this
another chance?
1402
01:22:24,107 --> 01:22:26,441
I was just thinking
the same thing.
1403
01:22:39,789 --> 01:22:42,557
And he insisted on calling it
Chef Tyler's famous recipe.
1404
01:22:45,095 --> 01:22:47,295
Okay, let's do it, huh?
Should we do this!
1405
01:22:47,579 --> 01:22:48,799
Rosie, come on.
1406
01:22:49,265 --> 01:22:50,265
Here, you do it.
1407
01:22:50,487 --> 01:22:51,639
Got it?
1408
01:22:59,041 --> 01:23:00,274
Nice.
1409
01:23:05,381 --> 01:23:06,850
Good job.
1410
01:23:07,851 --> 01:23:13,850
WebRip-Fixes-Sync
by VaVooM
110921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.