All language subtitles for SEAL.Team.S03E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,529 --> 00:00:09,052 Previously onSEAL Team...DOCTOR: Given your age, 2 00:00:09,096 --> 00:00:11,489 there's a possibility you may never resume your duties 3 00:00:11,533 --> 00:00:13,056 as Bravo Team leader. 4 00:00:13,100 --> 00:00:15,450 Jason's injury put me in the hot seat. Every day's a test. 5 00:00:15,493 --> 00:00:17,191 NATALIE: All the skills the Navy teaches its operators, 6 00:00:17,234 --> 00:00:18,975 they leave out the most important one: 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,455 how to ask for help. 8 00:00:20,498 --> 00:00:22,848 I can tell you what the ambassador would've done 9 00:00:22,892 --> 00:00:24,676 if someone forced an award on her. 10 00:00:24,720 --> 00:00:26,548 She would've used it. 11 00:00:26,591 --> 00:00:27,766 You almost got yourself killed. 12 00:00:27,810 --> 00:00:30,900 I'm okay.You are such a jackass, Sonny. 13 00:00:30,943 --> 00:00:33,990 JASON: I look to the future, and I don't see anything. 14 00:00:34,034 --> 00:00:36,514 It all just looks so empty to me. 15 00:00:38,560 --> 00:00:40,823 This is what we were warned of. 16 00:00:40,866 --> 00:00:44,087 This is what was foretold. 17 00:00:44,131 --> 00:00:47,177 The Lord said their flesh will rot away 18 00:00:47,221 --> 00:00:50,963 while they're standing, and their eyes shall rot away. 19 00:00:51,007 --> 00:00:54,271 Their tongues shall rot away inside their mouths. 20 00:00:54,315 --> 00:00:58,188 The Lord said there will be a plague of blood. 21 00:00:58,232 --> 00:01:01,931 The stench of death will rise from every village. 22 00:01:01,974 --> 00:01:02,975 Sinners will be besieged 23 00:01:03,019 --> 00:01:05,761 by this plague, and the Lord's wrath 24 00:01:05,804 --> 00:01:07,806 will be like fire across the land. 25 00:01:07,850 --> 00:01:09,808 He will make this curse cling to you... 26 00:01:09,852 --> 00:01:13,551 It'd be nice if he threw in sports and weather now and then. 27 00:01:13,595 --> 00:01:15,031 [chuckles] DOOMSAYER: ...blood in the sea... 28 00:01:15,075 --> 00:01:17,729 Latest numbers from the other villages. 29 00:01:17,773 --> 00:01:21,037 Fatality rates are holding steady. 30 00:01:21,081 --> 00:01:24,301 What passes as good news in an Ebola outbreak. 31 00:01:24,345 --> 00:01:27,739 [chuckles][clattering outside] 32 00:01:27,783 --> 00:01:29,306 You hear that? 33 00:01:29,350 --> 00:01:32,048 I think Mr. Microphone finally ran out of double-As. 34 00:01:32,092 --> 00:01:33,832 [screams]Stay down! 35 00:01:33,876 --> 00:01:34,833 Stay down! 36 00:01:36,052 --> 00:01:39,882 My man, you move, I'll cut you open! 37 00:01:41,710 --> 00:01:43,712 ♪ 38 00:01:51,807 --> 00:01:54,853 Let's go. Get that beer going.First round's on me as we celebrate 39 00:01:54,897 --> 00:01:56,942 my friend's return to his rightful place: 40 00:01:56,986 --> 00:01:59,031 beside us at a bar. 41 00:01:59,075 --> 00:02:01,425 Hey, I never seen a man so happy three weeks after 42 00:02:01,469 --> 00:02:03,688 having a bladed implement jabbed into his nutsack. 43 00:02:03,732 --> 00:02:05,995 Bladed implement never stood a chance, Sonny.[chuckles] 44 00:02:06,038 --> 00:02:08,128 CLAY: How long till you're cleared hot, brother? 45 00:02:08,171 --> 00:02:11,566 Next Monday, doctor clears me, and it's go time. 46 00:02:11,609 --> 00:02:12,915 Cheers to that, boys.Oh, yeah. 47 00:02:12,958 --> 00:02:14,917 All right, really, though. You're healing up quick. 48 00:02:14,960 --> 00:02:17,093 What's the secret?There is no secret. You work hard. Drink your beer. 49 00:02:17,137 --> 00:02:18,877 Come on.I think I know what the secret is. 50 00:02:18,921 --> 00:02:20,488 What's the secret?This doctor. 51 00:02:20,531 --> 00:02:21,967 She put a little healing spell on you. 52 00:02:22,011 --> 00:02:24,318 I-I think what's really healing him so fast 53 00:02:24,361 --> 00:02:26,189 is the magic of three weeks away 54 00:02:26,233 --> 00:02:28,148 from this little Texas river cricket over here. 55 00:02:28,191 --> 00:02:30,802 [all laughing] 56 00:02:30,846 --> 00:02:33,109 DAVIS: So, four-day leave starts tomorrow. 57 00:02:33,153 --> 00:02:35,372 I'm gonna go see my sister.Oh. 58 00:02:35,416 --> 00:02:36,939 In Jersey. Nice. 59 00:02:36,982 --> 00:02:39,942 Yeah. That's good. Good you guys are-are talking. 60 00:02:39,985 --> 00:02:42,510 Trying to patch things up.Little bit. 61 00:02:42,553 --> 00:02:44,990 You know... work gets rough. 62 00:02:45,034 --> 00:02:46,818 Mm-hmm. Need to vent. 63 00:02:46,862 --> 00:02:49,125 Ronnie's a good listener.Listen, 64 00:02:49,169 --> 00:02:52,128 it's always good to have someone like that.Yeah. 65 00:02:52,172 --> 00:02:53,912 Hey, you know what I was thinking? 66 00:02:53,956 --> 00:02:56,001 Maybe I'd just push my trip a day. 67 00:02:56,045 --> 00:02:57,264 You and I could hang out.Mm. 68 00:02:57,307 --> 00:02:59,483 Like old times?Mm. Mm-hmm-hmm. 69 00:02:59,527 --> 00:03:01,485 Friends? Friends. Yes, of course. 70 00:03:01,529 --> 00:03:03,313 [chuckling]: You know, like...Yeah. You see... 71 00:03:03,357 --> 00:03:05,315 The way it used to be?Yeah, the way it used to be, of course. 72 00:03:05,359 --> 00:03:07,361 That was good stuff.Yeah, it was. Yeah, just hard 73 00:03:07,404 --> 00:03:10,233 to go back to, uh... just friends 74 00:03:10,277 --> 00:03:12,235 when-when the good times-- when a decent 75 00:03:12,279 --> 00:03:14,890 portion of those have been 76 00:03:14,933 --> 00:03:17,066 moved to the bedroom.Those were 77 00:03:17,109 --> 00:03:19,024 fun times, too. 78 00:03:19,068 --> 00:03:22,027 Yeah. Listen, Lisa, uh, 79 00:03:22,071 --> 00:03:24,073 you were right to end this. 80 00:03:24,116 --> 00:03:26,293 Ain't no way for us to be all in 81 00:03:26,336 --> 00:03:27,685 while we're on Bravo. 82 00:03:27,729 --> 00:03:31,472 You know, and... I just, uh... 83 00:03:31,515 --> 00:03:34,257 I just don't want to fool with anything less. 84 00:03:34,301 --> 00:03:36,041 Not with you, anyway. 85 00:03:36,085 --> 00:03:38,609 Yeah. Hey. 86 00:03:38,653 --> 00:03:41,046 It was a crazy idea.Yeah. Well, listen... 87 00:03:41,090 --> 00:03:43,266 Have yourself a good weekend. Thank you. 88 00:03:43,310 --> 00:03:46,095 Right.Okay. And, uh... 89 00:03:46,138 --> 00:03:48,140 just because... 90 00:03:48,184 --> 00:03:51,753 you know, we're done... 91 00:03:51,796 --> 00:03:54,190 don't mean you can't hang with the-the team, you know? 92 00:03:54,234 --> 00:03:57,193 Come on. Do some shots. 93 00:03:57,237 --> 00:03:59,456 I'll see you.See you. 94 00:04:13,557 --> 00:04:15,342 What's up? Where you going? 95 00:04:15,385 --> 00:04:17,648 Is the old Officers' Club popping off tonight or what? 96 00:04:17,692 --> 00:04:19,041 Two-for-one champagne shooters? 97 00:04:19,084 --> 00:04:21,173 I wouldn't know, you know, it's not my scene. 98 00:04:21,217 --> 00:04:22,305 No, your scene's right here with us. 99 00:04:22,349 --> 00:04:23,045 It's been forever since we hung out. 100 00:04:23,088 --> 00:04:25,265 Things change. 101 00:04:25,308 --> 00:04:26,309 What, because you're an officer now? 102 00:04:26,353 --> 00:04:28,833 Blackburn's an officer. 103 00:04:28,877 --> 00:04:30,792 It's not the same. You know that. 104 00:04:30,835 --> 00:04:32,663 Yeah, I also know it's not the same without you around. 105 00:04:32,707 --> 00:04:35,057 Yeah, nothing is the same. I get it. I know. 106 00:04:35,100 --> 00:04:36,058 I'll see you later, sucker. 107 00:04:36,101 --> 00:04:37,189 All right. 108 00:04:37,233 --> 00:04:39,017 RAY: Give this man a shot. 109 00:04:44,284 --> 00:04:46,024 [all laughing] 110 00:04:46,068 --> 00:04:47,591 CONNERS: So how was it seeing the guys? 111 00:04:47,635 --> 00:04:49,114 That was the first time in a while, right? Ha! 112 00:04:49,158 --> 00:04:50,202 It was great. I'll tell you what, 113 00:04:50,246 --> 00:04:51,421 it was a lot of fun. 114 00:04:51,465 --> 00:04:53,075 We had a blast. 115 00:04:53,118 --> 00:04:54,990 One of my boys, he actually ended up 116 00:04:55,033 --> 00:04:56,861 scrapping with a possum.[bangs on table] 117 00:04:56,905 --> 00:04:58,254 In the parking lot.Hmm. 118 00:04:58,298 --> 00:05:01,997 I, uh, I imagine that would be Sonny. 119 00:05:02,040 --> 00:05:03,564 Sonny, Sonny, I'll tell you what-- 120 00:05:03,607 --> 00:05:06,393 now, if you want a real project, he's your man. 121 00:05:06,436 --> 00:05:08,177 You talk to any of your teammates 122 00:05:08,220 --> 00:05:09,178 about what happened to you? 123 00:05:09,221 --> 00:05:11,833 Your, uh, your panic attacks? 124 00:05:13,487 --> 00:05:15,140 JASON: What?CONNERS: Your panic attacks. 125 00:05:15,184 --> 00:05:17,055 Did you talk to any of your teammates about 'em? 126 00:05:17,099 --> 00:05:19,057 Why would I do that? 127 00:05:19,101 --> 00:05:21,190 It's not worth my while. That wasn't me.That wasn't you? 128 00:05:21,233 --> 00:05:23,366 No, it wasn't me.Who do you think that was, then? 129 00:05:23,410 --> 00:05:26,326 I spun out for a second. I spun out. 130 00:05:26,369 --> 00:05:29,111 The thought of someone cutting into me didn't sit well 131 00:05:29,154 --> 00:05:31,679 with me, Doc. Got a little agita, you know? 132 00:05:31,722 --> 00:05:33,463 Jason, come on.Come on, what? 133 00:05:33,507 --> 00:05:34,769 Well, I think guys like me 134 00:05:34,812 --> 00:05:36,161 quiver at the thought of surgery, 135 00:05:36,205 --> 00:05:38,033 but not, but not you. You're Captain America. 136 00:05:38,076 --> 00:05:41,210 [scoffs]You dodge bombs and bullets for a living. 137 00:05:41,253 --> 00:05:44,126 So the thought of you or the notion of you 138 00:05:44,169 --> 00:05:45,780 freaking out over a little outpatient surgery 139 00:05:45,823 --> 00:05:47,303 doesn't, uh, doesn't track for me. 140 00:05:47,347 --> 00:05:49,131 I'm just telling you what happened here. 141 00:05:49,174 --> 00:05:52,134 But you've undergone procedures before. 142 00:05:52,177 --> 00:05:53,962 Fourteen. 143 00:05:54,005 --> 00:05:57,182 Your second panic attack was after your surgery, 144 00:05:57,226 --> 00:05:58,793 is that correct? 145 00:05:58,836 --> 00:06:01,186 So don't tell me you were spun out by a procedure 146 00:06:01,230 --> 00:06:02,623 you'd already undergone. 147 00:06:02,666 --> 00:06:05,800 If your surgery hadn't been done right... 148 00:06:05,843 --> 00:06:09,064 your career might've been over, is that correct? 149 00:06:09,107 --> 00:06:11,458 I'm just asking, might-- might that be the trigger? 150 00:06:11,501 --> 00:06:12,633 Oh... 151 00:06:12,676 --> 00:06:16,114 [takes deep breath] 152 00:06:16,158 --> 00:06:18,856 I just lost it for a second. 153 00:06:18,900 --> 00:06:20,423 Yeah. 154 00:06:20,467 --> 00:06:22,512 But everything's getting back to normal. 155 00:06:22,556 --> 00:06:24,514 Back to normal or back to the way you like it? 156 00:06:24,558 --> 00:06:26,821 [exhales] The way I like it. 157 00:06:26,864 --> 00:06:29,954 What is...? You got a problem with that? 158 00:06:29,998 --> 00:06:31,869 I mean, I can see it on your face 159 00:06:31,913 --> 00:06:34,176 that you have a problem with that. 160 00:06:35,569 --> 00:06:38,615 So what do we, what do we do here? 161 00:06:38,659 --> 00:06:41,139 What's the point? What-what am I doing here? 162 00:06:41,183 --> 00:06:42,663 We talk. "We talk." 163 00:06:42,706 --> 00:06:44,447 [chuckles] We talk? 164 00:06:44,491 --> 00:06:46,275 We've been talking, so... 165 00:06:46,318 --> 00:06:50,105 [exhales] Why don't you just tell me what my problem is? 166 00:06:50,148 --> 00:06:53,456 And we fix it.I-I wish it was that simple. 167 00:06:53,500 --> 00:06:55,327 Do you, do you think it's that simple? 168 00:06:55,371 --> 00:06:56,894 I mean, coming from a man like you, 169 00:06:56,938 --> 00:06:58,461 who's got all these books around them? 170 00:06:58,505 --> 00:07:02,204 And your experience? I would say that's very simple. 171 00:07:02,247 --> 00:07:04,902 It's not really how I do things.[sighs] How do you do things? 172 00:07:04,946 --> 00:07:06,643 Well, my-my 30,000-foot read 173 00:07:06,687 --> 00:07:09,385 is that you're suffering from a form of anxiety. 174 00:07:09,429 --> 00:07:11,082 [exhales]The obvious culprit being trauma. 175 00:07:11,126 --> 00:07:13,389 Trauma. Duh, that would be war, Doc. 176 00:07:13,433 --> 00:07:14,521 Well, sure.Yeah. 177 00:07:14,564 --> 00:07:16,740 Sure. But I define trauma as the assault 178 00:07:16,784 --> 00:07:18,263 of the unimaginable. 179 00:07:18,307 --> 00:07:20,004 So, losing a teammate 180 00:07:20,048 --> 00:07:22,398 or suddenly and tragically becoming a single parent. 181 00:07:22,442 --> 00:07:26,054 An unforeseen face-to-face with the possibility 182 00:07:26,097 --> 00:07:27,838 of never leading Bravo Team again. 183 00:07:27,882 --> 00:07:29,274 How we gonna work the problem? 184 00:07:29,318 --> 00:07:31,755 How are yougonna work the problem? 185 00:07:31,799 --> 00:07:33,583 I have to really understand 186 00:07:33,627 --> 00:07:35,585 what's happening, Jason. And the only way I know 187 00:07:35,629 --> 00:07:38,196 how to unpack that is to talk to you.Talk? 188 00:07:38,240 --> 00:07:40,634 Again, it's talk. Talk, talk, talk! 189 00:07:40,677 --> 00:07:42,984 Got to justify the hundred dollars you're paying. 190 00:07:43,027 --> 00:07:44,420 JASON: It's a lot of talking. 191 00:07:44,464 --> 00:07:46,814 And I'm not getting anything, really. 192 00:07:46,857 --> 00:07:48,903 I can't seem to really help you out, 193 00:07:48,946 --> 00:07:51,122 because I don't think you want to be helped. 194 00:07:51,166 --> 00:07:52,559 You know, Wayne Gretzky said, 195 00:07:52,602 --> 00:07:54,648 "You miss 100% of the shots you don't take." 196 00:07:54,691 --> 00:07:58,521 That's great. Use the sports metaphors to get into my head. 197 00:07:58,565 --> 00:08:04,048 While I sit here on the, what, $100-an-hour couch? 198 00:08:04,092 --> 00:08:05,833 You're welcome.Thank you. 199 00:08:07,748 --> 00:08:09,010 "Talk." 200 00:08:10,446 --> 00:08:12,056 [clears throat] 201 00:08:13,536 --> 00:08:16,365 [phone ringing] 202 00:08:16,408 --> 00:08:18,106 CLAY: Ignore it. 203 00:08:18,149 --> 00:08:19,455 REBECCA: No, I can't.Ignore it, come on. 204 00:08:19,499 --> 00:08:20,717 [chuckling]: I can't.Come on. 205 00:08:20,761 --> 00:08:22,023 [ringing continues]REBECCA: You never know 206 00:08:22,066 --> 00:08:25,113 what kind of dire emergency might arise. 207 00:08:25,156 --> 00:08:29,552 Like a 2:00 a.m. booty call from a lonely bar-closing soul. 208 00:08:29,596 --> 00:08:32,120 A booty call?Yeah. 209 00:08:32,163 --> 00:08:35,950 Yeah, that was more like a lifeline saving you 210 00:08:35,993 --> 00:08:38,779 from some stuffy D.C. flesh-pressing. 211 00:08:38,822 --> 00:08:40,911 Well, I could get used to your version 212 00:08:40,955 --> 00:08:42,522 of flesh-pressing, even if you were 213 00:08:42,565 --> 00:08:43,827 a little flingy with my shirt. 214 00:08:43,871 --> 00:08:45,220 Can you find it for me? 215 00:08:48,484 --> 00:08:53,315 [exhales] Oh, speaking of Washington, I have 216 00:08:53,358 --> 00:08:54,838 a work event on Saturday night-- 217 00:08:54,882 --> 00:08:59,060 Congressional Wine Caucus; do you want to be my plus-one? 218 00:08:59,103 --> 00:09:00,583 The whole world's going to hell 219 00:09:00,627 --> 00:09:02,150 and Congress is worried about wine? 220 00:09:02,193 --> 00:09:05,240 Well, I listen to the minority whip drone about pinot, 221 00:09:05,283 --> 00:09:07,372 and he might back the security bill 222 00:09:07,416 --> 00:09:08,722 my boss is pushing. 223 00:09:09,766 --> 00:09:14,554 No. I'm gonna take a pass. 224 00:09:14,597 --> 00:09:17,469 This town can't even get drunk without ulterior motives. 225 00:09:17,513 --> 00:09:19,820 Yeah. But if you don't work the machine, 226 00:09:19,863 --> 00:09:21,125 the machine will work you. 227 00:09:22,387 --> 00:09:23,867 Has anyone ever considered taking a blowtorch 228 00:09:23,911 --> 00:09:25,390 to the machine? 229 00:09:25,434 --> 00:09:27,567 It usually doesn't end well. 230 00:09:28,611 --> 00:09:29,873 You know, I've been... 231 00:09:29,917 --> 00:09:34,486 hearing some rumbles... 232 00:09:34,530 --> 00:09:36,488 Ambassador Marsden? People are starting 233 00:09:36,532 --> 00:09:38,534 to question her decisions in Yemen. 234 00:09:38,578 --> 00:09:40,318 What is there to question? 235 00:09:40,362 --> 00:09:42,669 I mean, she sacrificed herself to try and bring peace. 236 00:09:42,712 --> 00:09:44,932 Right, it's just...Just what? Just the machine? 237 00:09:44,975 --> 00:09:46,281 What, they can't stand a hero? Someone who actually 238 00:09:46,324 --> 00:09:49,066 shot straight and fought for good? 239 00:09:49,110 --> 00:09:50,590 Politicians gonna slice that up into their own angles? 240 00:09:50,633 --> 00:09:53,680 I don't know. It's just talk. 241 00:09:53,723 --> 00:09:55,507 And it's a good bet someone's trying 242 00:09:55,551 --> 00:09:56,987 to cover their asses. 243 00:09:57,031 --> 00:10:00,034 [phone vibrating] 244 00:10:02,602 --> 00:10:05,517 Work? Yeah. 245 00:10:05,561 --> 00:10:08,477 The machine beckons. 246 00:10:08,520 --> 00:10:10,522 ERIC: You're looking at Sinoe, Liberia. 247 00:10:10,566 --> 00:10:13,613 [man shouts][woman whimpering] 248 00:10:13,656 --> 00:10:15,919 Cut you open! 249 00:10:17,921 --> 00:10:19,357 ERIC: The man with the machete 250 00:10:19,401 --> 00:10:20,924 is Dioh Morlu. He's the self-appointed 251 00:10:20,968 --> 00:10:23,318 commander of the Holy Vengeance Militia. 252 00:10:23,361 --> 00:10:27,235 Folks he's terrorizing are Aid Corps International workers 253 00:10:27,278 --> 00:10:29,541 trying to contain the worst Ebola outbreak 254 00:10:29,585 --> 00:10:31,413 the region has seen in years. 255 00:10:31,456 --> 00:10:32,675 And those boxes they're stealing? 256 00:10:32,719 --> 00:10:35,504 Vaccine that has shown promising results 257 00:10:35,547 --> 00:10:37,245 in combatting the disease. 258 00:10:37,288 --> 00:10:39,247 Ripping off Ebola meds from people in need's 259 00:10:39,290 --> 00:10:40,422 about as cold as it gets. 260 00:10:40,465 --> 00:10:42,380 Stepping right into a zombie apocalypse. 261 00:10:42,424 --> 00:10:44,556 ERIC: Vaccines fetch a high price 262 00:10:44,600 --> 00:10:46,428 on the black market. 263 00:10:46,471 --> 00:10:48,430 Hoarding them gives Dioh Morlu 264 00:10:48,473 --> 00:10:50,519 more power in the region.While prolonging the epidemic. 265 00:10:50,562 --> 00:10:51,651 Exactly. 266 00:10:51,694 --> 00:10:53,827 So far, Morlu and his men 267 00:10:53,870 --> 00:10:55,480 have hit a dozen medical aid teams. 268 00:10:55,524 --> 00:10:59,223 They've killed two doctors who wouldn't give up their cargo. 269 00:10:59,267 --> 00:11:01,791 We're spinning up to protect these aid workers 270 00:11:01,835 --> 00:11:04,576 and their mission. 271 00:11:04,620 --> 00:11:06,622 Tier One on a humanitarian mission? 272 00:11:06,666 --> 00:11:08,580 [chuckles] I mean, does it seem a little strange 273 00:11:08,624 --> 00:11:09,843 to anybody else? 274 00:11:09,886 --> 00:11:11,888 ERIC: Clearly, the brass has its reasons. 275 00:11:11,932 --> 00:11:13,455 CLAY: Why don't we go in there 276 00:11:13,498 --> 00:11:15,326 and just fricking schwack this clown Morlu 277 00:11:15,370 --> 00:11:17,720 instead of giving the State Department a photo op? 278 00:11:17,764 --> 00:11:20,462 I mean, sure, protecting this medication's a worthy cause, 279 00:11:20,505 --> 00:11:22,725 worthy mission, but it's not gonna solve anything long-term. 280 00:11:22,769 --> 00:11:25,249 Well, maybe this will help you ease your frustration: 281 00:11:25,293 --> 00:11:28,383 while we are not to target Morlu, if you cross paths 282 00:11:28,426 --> 00:11:30,733 with him or his men, standard ROEs apply. 283 00:11:30,777 --> 00:11:32,169 You can engage. 284 00:11:32,213 --> 00:11:35,869 But our primary objective is ensuring the aid workers' 285 00:11:35,912 --> 00:11:38,132 ability to do their job safely. 286 00:11:38,175 --> 00:11:42,266 This outbreak-- the reports here say that it's a new strain? 287 00:11:42,310 --> 00:11:43,572 Possibly airborne? 288 00:11:43,615 --> 00:11:45,705 That's correct. 289 00:11:45,748 --> 00:11:47,532 Morlu's army is only one concern. 290 00:11:47,576 --> 00:11:49,752 The larger concern is a battlefield 291 00:11:49,796 --> 00:11:51,275 where the air itself 292 00:11:51,319 --> 00:11:52,624 will be trying to kill you. 293 00:12:03,026 --> 00:12:06,595 [panting] 294 00:12:10,860 --> 00:12:13,080 All right, Jason, that's time. 295 00:12:16,474 --> 00:12:18,041 Jason. [panting] 296 00:12:18,085 --> 00:12:20,565 You got a little extra fire this morning? 297 00:12:20,609 --> 00:12:21,784 Yeah, you know what? 298 00:12:21,828 --> 00:12:23,351 Adrenaline's pumping. 299 00:12:23,394 --> 00:12:25,745 Plus, I got this creeper, you know, staring at my ass. 300 00:12:25,788 --> 00:12:28,443 Oh. Actually, I'm trying to check your form. 301 00:12:28,486 --> 00:12:30,227 Ooh! Ooh! 302 00:12:30,271 --> 00:12:31,794 You're violating my space! 303 00:12:31,838 --> 00:12:33,970 [both laughing] 304 00:12:34,014 --> 00:12:35,580 You sure this extra energy doesn't have something to do 305 00:12:35,624 --> 00:12:37,234 with Bravo getting spun up? 306 00:12:37,278 --> 00:12:39,280 Don't like when they're operating outside the wire 307 00:12:39,323 --> 00:12:42,413 without me, so... 308 00:12:42,457 --> 00:12:43,850 it's got to be the last time this happens. 309 00:12:43,893 --> 00:12:45,242 I'm surprised you didn't try 310 00:12:45,286 --> 00:12:46,809 to get cleared early.Might've tried. 311 00:12:46,853 --> 00:12:49,420 Doctor couldn't see me till Monday. 312 00:12:49,464 --> 00:12:52,293 When did you become so accepting? 313 00:12:52,336 --> 00:12:53,816 I just don't want to risk missing 314 00:12:53,860 --> 00:12:55,513 more than this op. 315 00:12:55,557 --> 00:12:57,472 Some pain-in-the-ass physiologist told me that. 316 00:12:57,515 --> 00:12:58,690 She sounds brilliant. 317 00:12:58,734 --> 00:13:00,692 Could be. 318 00:13:02,042 --> 00:13:03,826 Let's talk about your diet.Don't you want to 319 00:13:03,870 --> 00:13:05,306 talk about my ass some more?Mm, 320 00:13:05,349 --> 00:13:07,308 we'll get back to that.All right, so it's tasteless, 321 00:13:07,351 --> 00:13:08,744 it's, like, green; when I do eat it, 322 00:13:08,788 --> 00:13:10,833 I feel like I'm eating dirt. It's horrible. 323 00:13:10,877 --> 00:13:12,400 Yeah, yeah, eating plant-based does not 324 00:13:12,443 --> 00:13:13,967 have to make you miserable. 325 00:13:14,010 --> 00:13:16,360 Look, okay, there is a new 326 00:13:16,404 --> 00:13:17,579 vegan place that I saw over on Richmond, 327 00:13:17,622 --> 00:13:18,754 you should check it out. 328 00:13:18,798 --> 00:13:22,584 [coughs] Vegan restaurant? 329 00:13:22,627 --> 00:13:24,151 Actually, just the whole thought of it... 330 00:13:24,194 --> 00:13:25,674 It's gonna be impossible 331 00:13:25,717 --> 00:13:27,937 for anyone to convince me to have an Impossible Burger. 332 00:13:27,981 --> 00:13:30,592 Yeah, I really appreciate how open-minded you are 333 00:13:30,635 --> 00:13:32,376 about all this. It's commendable.All right. 334 00:13:32,420 --> 00:13:33,638 Come on. I wouldn't even know 335 00:13:33,682 --> 00:13:35,597 what to order if I was at a vegan restaurant. 336 00:13:35,640 --> 00:13:37,555 How about this? How about, uh, 337 00:13:37,599 --> 00:13:40,167 why don't you come with me? Help me navigate the, uh, 338 00:13:40,210 --> 00:13:43,387 the meatless menu?You want me to come with you? 339 00:13:43,431 --> 00:13:45,128 Uh, yeah. 340 00:13:45,172 --> 00:13:46,738 CONNERS: Well, that must have felt risky. 341 00:13:46,782 --> 00:13:49,176 Risky? Risky, how? 342 00:13:49,219 --> 00:13:50,960 Well, asking out the woman who's guiding your recovery, 343 00:13:51,004 --> 00:13:52,527 what if she had turned you down? 344 00:13:52,570 --> 00:13:54,094 You know, it's those type of awkward moments 345 00:13:54,137 --> 00:13:55,791 that keep me in business.You got to be kidding me. 346 00:13:55,835 --> 00:13:57,749 She's overseeing my therapy, all right? 347 00:13:57,793 --> 00:13:59,142 It's just "lunch." Okay? 348 00:13:59,186 --> 00:14:00,883 Not a date.Come on, Jason, 349 00:14:00,927 --> 00:14:03,973 I don't think guys like you ever do anything without intent. 350 00:14:04,017 --> 00:14:06,802 You know what? The last time I asked a girl out 351 00:14:06,846 --> 00:14:08,151 on a proper date, 352 00:14:08,195 --> 00:14:10,675 Randall Cunningham was the quarterback, yeah. 353 00:14:12,068 --> 00:14:13,591 Can I offer an alternate theory? 354 00:14:13,635 --> 00:14:15,071 Ah, you know what? No, it wasn't Cunningham. 355 00:14:15,115 --> 00:14:16,507 It wasn't, you know? 356 00:14:16,551 --> 00:14:18,335 It was Ty Detmer. That's who it was, and he sucked. 357 00:14:18,379 --> 00:14:19,728 Well, you can deflect all you want, 358 00:14:19,771 --> 00:14:22,949 but the last times Natalie saw you away from work, 359 00:14:22,992 --> 00:14:26,082 you were all whacked out in a-a compromised state. 360 00:14:26,126 --> 00:14:29,259 I... Wow.So maybe you wanted to erase that perception 361 00:14:29,303 --> 00:14:31,479 now that you are on the mend physically and mentally. 362 00:14:31,522 --> 00:14:33,307 [chuckling]: You're overthinking all this. You really are. 363 00:14:33,350 --> 00:14:34,961 Kind of what I get paid to do. 364 00:14:35,004 --> 00:14:37,180 Yeah.Well, you can't deny 365 00:14:37,224 --> 00:14:38,442 you only started hanging out with your teammates again 366 00:14:38,486 --> 00:14:40,009 when you were back to your old self. 367 00:14:40,053 --> 00:14:43,795 Normal, as you say.That's not how my mind works, okay? 368 00:14:43,839 --> 00:14:45,841 I'm not looking at all the angles that way. 369 00:14:45,885 --> 00:14:48,278 I imagine that your mind must work that way 370 00:14:48,322 --> 00:14:50,193 on the battlefield.We're not on the battlefield. 371 00:14:50,237 --> 00:14:51,586 Are you sure? 372 00:14:51,629 --> 00:14:53,283 [sighs] 373 00:14:53,327 --> 00:14:56,069 All right, so I take it this is the old wagon train 374 00:14:56,112 --> 00:14:57,722 we're gonna be protecting here, huh? 375 00:14:57,766 --> 00:14:59,115 Yeah, correct. 376 00:14:59,159 --> 00:15:01,813 We'll, uh, be escorting them to the village of Yadro. 377 00:15:01,857 --> 00:15:04,294 There's a recent outbreak there. 378 00:15:04,338 --> 00:15:06,253 We head out in an hour. 379 00:15:06,296 --> 00:15:08,298 It's a hot zone, so you already know, 380 00:15:08,342 --> 00:15:09,691 full CBRN coverage. 381 00:15:09,734 --> 00:15:10,692 Yes, it sucks. 382 00:15:10,735 --> 00:15:12,346 The disease is fast-acting, 383 00:15:12,389 --> 00:15:14,348 so be mindful of your MOPP gear. 384 00:15:14,391 --> 00:15:15,479 Keep an eye on your suit's integrity, 385 00:15:15,523 --> 00:15:17,960 and watch each other's as well. 386 00:15:18,004 --> 00:15:19,353 Yeah, and if the suit tears? 387 00:15:19,396 --> 00:15:22,356 We'll evac back here for decon.SONNY: And then 388 00:15:22,399 --> 00:15:24,010 you change your skivvies. 389 00:15:24,053 --> 00:15:27,187 CLAY: Let's add one more to the list of Sonny's little phobias. 390 00:15:27,230 --> 00:15:29,232 SONNY: Hell yeah I'm afraid of that Ebola. 391 00:15:29,276 --> 00:15:30,712 Heard this one has teeth, man. 392 00:15:30,755 --> 00:15:33,149 It's like the shark of viruses. 393 00:15:33,193 --> 00:15:35,499 Well, you know, it's better off to just not get exposed. 394 00:15:35,543 --> 00:15:39,721 'Cause if we do, we're gonna be quarantined here for weeks, man. 395 00:15:39,764 --> 00:15:42,202 What's got you eyeing the clock? You got a hot date? 396 00:15:42,245 --> 00:15:44,552 SONNY: Oh, Miss Mandy, if I'd known you were coming, 397 00:15:44,595 --> 00:15:47,337 I would have shared a cab to the airport. 398 00:15:47,381 --> 00:15:49,383 Guys, this is Dr. Alice Lizer, 399 00:15:49,426 --> 00:15:53,169 she's one of the Agency's chem-bio geniuses. 400 00:15:53,213 --> 00:15:55,780 Dr. Lizer, Senior Chief Perry. 401 00:15:55,824 --> 00:15:57,304 Okay.I'm not big on handshakes-- 402 00:15:57,347 --> 00:16:00,046 things I've seen through a microscope. 403 00:16:00,089 --> 00:16:01,525 What's the, uh, what's the Agency doing here? 404 00:16:01,569 --> 00:16:03,005 I thought this was just a naturally occurring 405 00:16:03,049 --> 00:16:04,441 viral outbreak. 406 00:16:04,485 --> 00:16:07,531 The U.S. maintains strategic resources in the area. 407 00:16:07,575 --> 00:16:09,359 Airstrips, ports. 408 00:16:09,403 --> 00:16:11,144 If the locals lose faith in us 409 00:16:11,187 --> 00:16:13,015 because we can't stop the epidemic, 410 00:16:13,059 --> 00:16:14,712 we lose our foothold. 411 00:16:14,756 --> 00:16:17,106 A lot riding on some kindhearted med students. 412 00:16:17,150 --> 00:16:19,326 MANDY: And the assets chosen to watch their backs. 413 00:16:19,369 --> 00:16:21,676 So, Doc, when you bag this Ebola, 414 00:16:21,719 --> 00:16:24,287 you, uh, gonna mount it on your office wall? 415 00:16:24,331 --> 00:16:26,637 As an infectious disease expert, this is like 416 00:16:26,681 --> 00:16:28,683 the Hannibal Lecter of viruses. 417 00:16:28,726 --> 00:16:31,338 Now, if it's an airborne strain, studying it will have 418 00:16:31,381 --> 00:16:33,209 implications for biodefense. 419 00:16:33,253 --> 00:16:35,995 Dr. Lizer will travel with you to collect samples. 420 00:16:36,038 --> 00:16:37,431 I'm gonna go grab my gear. 421 00:16:37,474 --> 00:16:40,869 SONNY: Hey, Doc, does hand sanitizer work, truly? 422 00:16:40,912 --> 00:16:42,305 Gives me dry skin. 423 00:16:42,349 --> 00:16:46,048 Yo... what's, uh, what's got your head spinning? 424 00:16:46,092 --> 00:16:48,355 An outbreak could last for months. 425 00:16:48,398 --> 00:16:50,357 There's no way they keep us here that long. 426 00:16:50,400 --> 00:16:53,142 So what are we really here for? 427 00:16:53,186 --> 00:16:56,189 Endgame is not our problem, Clay. 428 00:16:56,232 --> 00:16:58,278 Let's focus on the job, get this work done. 429 00:16:58,321 --> 00:17:00,280 All right? 430 00:17:00,323 --> 00:17:01,324 Come on, man. 431 00:17:04,458 --> 00:17:06,329 Bravo 1. 432 00:17:06,373 --> 00:17:07,722 Trent. 433 00:17:20,343 --> 00:17:21,475 Oh, wow.There you go. 434 00:17:21,518 --> 00:17:22,606 Would you look at that.Oh, man. 435 00:17:22,650 --> 00:17:25,435 That doesn't look bad. 436 00:17:25,479 --> 00:17:28,395 You managed to sniff out all of the saturated fat on the menu. 437 00:17:28,438 --> 00:17:31,441 That is commendable.Mm-hmm. 438 00:17:31,485 --> 00:17:33,008 It's not bad, right? 439 00:17:33,052 --> 00:17:34,401 [mouth full]: Yeah, it's good. 440 00:17:34,444 --> 00:17:38,057 Tell you what, if I... 441 00:17:38,100 --> 00:17:40,407 if I jogged from J-Bad to Kandahar, 442 00:17:40,450 --> 00:17:42,278 my sweat socks would taste better than this. 443 00:17:42,322 --> 00:17:43,410 Not melodramatic at all. 444 00:17:43,453 --> 00:17:45,064 Oh, no?Not in the least, no. 445 00:17:45,107 --> 00:17:47,414 Like, Virginia Beach, how's that treating you? 446 00:17:47,457 --> 00:17:49,633 Mm. I don't know. 447 00:17:49,677 --> 00:17:52,027 The view from my office is pretty similar to San Diego. 448 00:17:52,071 --> 00:17:54,334 I still need to find a great place to go 449 00:17:54,377 --> 00:17:57,119 for a long run so I can clear my head. 450 00:17:57,163 --> 00:17:59,121 Yeah. I mean, it's... 451 00:17:59,165 --> 00:18:01,254 it's kind of a necessity, given all the time 452 00:18:01,297 --> 00:18:03,038 I'm spending with you. 453 00:18:03,082 --> 00:18:05,519 All right. There's a lot of good runs around the beach. 454 00:18:05,562 --> 00:18:08,043 Maybe I'll go this weekend. 455 00:18:08,087 --> 00:18:09,349 Yeah. 456 00:18:12,265 --> 00:18:14,441 How you doing with the team away this time? 457 00:18:14,484 --> 00:18:17,792 Have you had any more mishaps with inanimate objects 458 00:18:17,835 --> 00:18:19,315 in your apartment? 459 00:18:19,359 --> 00:18:21,839 That inanimate object had it coming to it. 460 00:18:21,883 --> 00:18:24,320 Let me tell you, it lost, I won. 461 00:18:24,364 --> 00:18:26,714 You seem more at ease with the boys gone this time. 462 00:18:26,757 --> 00:18:29,195 Yeah, I just, uh, want to get back to operating. 463 00:18:29,238 --> 00:18:30,500 That's all that matters to me right now. 464 00:18:30,544 --> 00:18:33,024 It's nice having something you love so much. 465 00:18:33,068 --> 00:18:34,374 We're both lucky that way. 466 00:18:34,417 --> 00:18:35,984 I love what I do. I love my work. 467 00:18:36,027 --> 00:18:37,420 That's all that matters. 468 00:18:37,464 --> 00:18:39,030 What about you? 469 00:18:39,074 --> 00:18:41,424 How'd you, uh, get into physiology? 470 00:18:41,468 --> 00:18:45,385 I was carrying the puck across the blue line 471 00:18:45,428 --> 00:18:49,084 when a Wolverine defenseman hit me knee-on-knee 472 00:18:49,128 --> 00:18:51,782 and blew out my ACL. 473 00:18:51,826 --> 00:18:54,350 Kind of sucks when something you love 474 00:18:54,394 --> 00:18:56,439 just gets torn away from you, doesn't it? 475 00:18:56,483 --> 00:18:58,572 Yeah, it does.Mm-hmm. 476 00:18:58,615 --> 00:18:59,790 My playing days were over, 477 00:18:59,834 --> 00:19:03,751 but the rehab process hooked me. 478 00:19:03,794 --> 00:19:06,014 I got my masters in physiology, 479 00:19:06,057 --> 00:19:08,364 and, uh... 480 00:19:08,408 --> 00:19:11,150 I fell in love again. 481 00:19:11,193 --> 00:19:13,500 And getting people back to doing what they love 482 00:19:13,543 --> 00:19:16,416 is so much more of a rush than anything I ever got 483 00:19:16,459 --> 00:19:17,765 playing hockey. 484 00:19:17,808 --> 00:19:19,419 What about you? 485 00:19:19,462 --> 00:19:22,900 Did you always know you wanted to be a SEAL? 486 00:19:22,944 --> 00:19:24,511 Love being a SEAL. 487 00:19:24,554 --> 00:19:26,730 Can't think of anything else I'd want to do. 488 00:19:27,775 --> 00:19:29,429 [entry bells jingle] 489 00:19:33,041 --> 00:19:34,260 Hi, sis. 490 00:19:34,303 --> 00:19:36,000 Hey, Ronnie. Hey. 491 00:19:37,567 --> 00:19:40,396 [Ronnie chuckles] 492 00:19:40,440 --> 00:19:41,571 [chuckles nervously]Uh, yeah. 493 00:19:41,615 --> 00:19:43,747 [Davis clears throat] 494 00:19:43,791 --> 00:19:46,141 I hope this place is okay. 495 00:19:46,185 --> 00:19:48,535 Suburban Jersey, not quite a dining hotbed. 496 00:19:48,578 --> 00:19:50,232 No, it's good, it's good. 497 00:19:50,276 --> 00:19:53,279 It's just, um, up the road from my hotel, so... 498 00:19:53,322 --> 00:19:55,237 Sorry about that. 499 00:19:55,281 --> 00:19:56,543 I was all excited 500 00:19:56,586 --> 00:19:57,979 to have you at the house, 501 00:19:58,022 --> 00:19:59,763 meet Dave and the kids, 502 00:19:59,807 --> 00:20:02,897 but this stomach bug they've all got...Understood. 503 00:20:02,940 --> 00:20:04,377 It's totally fine. 504 00:20:04,420 --> 00:20:06,117 This is a cute town. 505 00:20:06,161 --> 00:20:07,510 I see why you like it. 506 00:20:07,554 --> 00:20:09,512 Close enough to the city for Dave's job, 507 00:20:09,556 --> 00:20:11,427 and the schools are wonderful. 508 00:20:11,471 --> 00:20:14,169 That's good. 509 00:20:14,213 --> 00:20:15,518 Have you eaten here before? 510 00:20:15,562 --> 00:20:17,999 Uh, food's decent. Oh. 511 00:20:18,042 --> 00:20:19,218 [both laugh] 512 00:20:19,261 --> 00:20:20,784 The apple pie is what it's all about. 513 00:20:20,828 --> 00:20:22,917 Is it as good as Aunt Joanie's apple pie? 514 00:20:22,960 --> 00:20:24,701 Do you remember the way she made it? 515 00:20:24,745 --> 00:20:26,181 She would, like, drizzle that, um, 516 00:20:26,225 --> 00:20:28,662 that caramel drizzle on the top of it. 517 00:20:28,705 --> 00:20:31,752 I... wish I remembered that. 518 00:20:31,795 --> 00:20:33,536 She was sweet, and... 519 00:20:35,451 --> 00:20:40,021 And we had good times, too, Ronnie. 520 00:20:40,064 --> 00:20:41,588 Before everything. 521 00:20:41,631 --> 00:20:46,027 I'm glad you're here, Lisa. 522 00:20:47,985 --> 00:20:50,205 Me, too. 523 00:21:05,873 --> 00:21:07,875 If it were up to me, I'd rather Morlu and his men 524 00:21:07,918 --> 00:21:10,269 just ambush us out here in the open, man, 525 00:21:10,312 --> 00:21:12,967 instead of waiting till we get to this village. 526 00:21:13,010 --> 00:21:14,534 Smoke 'em on the highway, 527 00:21:14,577 --> 00:21:16,710 save people more blood and guts. 528 00:21:16,753 --> 00:21:18,364 Maybe they don't attack at all. 529 00:21:18,407 --> 00:21:19,669 That'd be ideal. 530 00:21:19,713 --> 00:21:21,758 Yeah, we're real good at avoiding conflict. 531 00:21:21,802 --> 00:21:23,064 Real good. 532 00:21:23,107 --> 00:21:25,849 Havoc Base, this is Bravo 1. 533 00:21:25,893 --> 00:21:27,547 We're two klicks out from the village, 534 00:21:27,590 --> 00:21:29,375 break, interrogative: 535 00:21:29,418 --> 00:21:30,854 do you have visual on us? 536 00:21:30,898 --> 00:21:32,334 That's a good copy, 1. 537 00:21:32,378 --> 00:21:34,945 I have both you and the village on ISR. 538 00:21:34,989 --> 00:21:37,905 Not a lot going on right now. A few small vehicles in and out. 539 00:21:37,948 --> 00:21:40,734 No indication of enemy activity. 540 00:21:40,777 --> 00:21:42,388 RAY: I'll take that. 541 00:21:42,431 --> 00:21:44,390 Bravo 1 out. 542 00:21:45,521 --> 00:21:47,784 What do we got here? 543 00:21:52,615 --> 00:21:54,530 What's this guy doing? 544 00:21:54,574 --> 00:21:57,185 LIZER: What they've been told to do. 545 00:21:57,228 --> 00:22:01,232 Destroy all the possessions of the infected. 546 00:22:01,276 --> 00:22:04,758 VIC: Whole life burned up on the side of the road. 547 00:22:04,801 --> 00:22:06,847 Awful. 548 00:22:14,245 --> 00:22:16,204 Hey, you want to go for a run this weekend? 549 00:22:16,247 --> 00:22:17,988 [chuckles]Show me the local trails, 550 00:22:18,032 --> 00:22:19,903 if you can keep up with me. 551 00:22:19,947 --> 00:22:21,862 Wow, if I can keep up with you, huh? 552 00:22:21,905 --> 00:22:24,517 Tell you what, I'd like to, but I got something. 553 00:22:26,519 --> 00:22:29,348 My, uh, my daughter, she's coming back from college. 554 00:22:30,697 --> 00:22:32,481 Thanks again for lunch. 555 00:22:32,525 --> 00:22:34,309 Was not my choice. Mm. 556 00:22:34,353 --> 00:22:36,616 I am never gonna live that down.No, you're not. 557 00:22:36,659 --> 00:22:38,618 CONNERS: So how did it feel being with her? 558 00:22:38,661 --> 00:22:41,272 It was good, you know. She's on my side. 559 00:22:41,316 --> 00:22:42,883 Getting you back to operating? 560 00:22:42,926 --> 00:22:44,319 Yeah. 561 00:22:44,363 --> 00:22:46,669 You speak highly of her.Do I? 562 00:22:46,713 --> 00:22:48,845 You're here because of her.I wouldn't say that. 563 00:22:48,889 --> 00:22:50,151 You're kind of stretching it now. 564 00:22:50,194 --> 00:22:52,022 That's what you told me. 565 00:22:52,066 --> 00:22:55,635 Let's see, Natalie's words were: 566 00:22:55,678 --> 00:22:57,637 "All the skills the Navy teaches operators, 567 00:22:57,680 --> 00:22:59,421 "they leave out the most important one: 568 00:22:59,465 --> 00:23:00,553 how to ask for help." 569 00:23:00,596 --> 00:23:01,684 Well... 570 00:23:01,728 --> 00:23:03,425 At lunch, you-you felt nothing more? 571 00:23:03,469 --> 00:23:06,646 What do you want me to say? 572 00:23:06,689 --> 00:23:08,822 Huh? 573 00:23:08,865 --> 00:23:11,694 She's fun, she's-she's always happy. 574 00:23:11,738 --> 00:23:14,044 She's great to be around. I mean, she passes the time. 575 00:23:14,088 --> 00:23:15,611 Did you want to sleep with her? 576 00:23:15,655 --> 00:23:19,615 Doc, you are aware of how the male species 577 00:23:19,659 --> 00:23:21,269 operates, right? 578 00:23:21,312 --> 00:23:24,141 So you did. Just sex. 579 00:23:24,185 --> 00:23:26,143 Just sex. 580 00:23:26,187 --> 00:23:27,841 And if you're doing it right... 581 00:23:27,884 --> 00:23:31,061 ooh, wow, it feels pretty good. 582 00:23:31,105 --> 00:23:33,760 Did you feel guilty?Guilty about what? 583 00:23:33,803 --> 00:23:36,763 I'm just wondering if your wife crossed your mind. 584 00:23:39,461 --> 00:23:41,898 My wife's dead. 585 00:23:44,248 --> 00:23:45,859 I don't want to talk about her. 586 00:23:45,902 --> 00:23:47,077 'Cause it's too painful? 587 00:23:47,121 --> 00:23:50,733 Don't want to think about her. Not here. 588 00:23:54,476 --> 00:23:56,870 You think a lot, don't you? 589 00:24:05,095 --> 00:24:07,097 Not about much that matters, Doc. 590 00:24:07,141 --> 00:24:09,099 You think about your daughter. 591 00:24:09,143 --> 00:24:10,927 You know what I mean.Your son, your team. 592 00:24:10,971 --> 00:24:13,539 You know what I mean.They matter. 593 00:24:14,844 --> 00:24:16,846 [exhales]What was the last thing 594 00:24:16,890 --> 00:24:18,979 you thought about that upset you?Coming here today. 595 00:24:21,764 --> 00:24:23,766 What else, Jason? 596 00:24:28,162 --> 00:24:30,773 Got a lot of... 597 00:24:30,817 --> 00:24:34,864 I got a whole lot of upset going on in my head. 598 00:24:34,908 --> 00:24:38,694 Which is why you keep your "three-foot world." 599 00:24:38,738 --> 00:24:40,740 Which is why you're most at ease outside the wire 600 00:24:40,783 --> 00:24:42,742 with your team. 601 00:24:42,785 --> 00:24:46,789 You're the calm in the, uh, chaos. 602 00:24:50,967 --> 00:24:53,100 I suppose that's true. 603 00:24:53,143 --> 00:24:57,539 Adrenaline suppresses memory and keeps the demons away. 604 00:24:57,583 --> 00:24:59,149 They actually have studies that have shown 605 00:24:59,193 --> 00:25:01,804 that the act of courtship can fire up the same adrenal glands 606 00:25:01,848 --> 00:25:03,153 as-as skydiving.[groans] 607 00:25:03,197 --> 00:25:05,155 Courtship? Courtship, courtship. 608 00:25:05,199 --> 00:25:07,375 What are you talking about here?I think you know what I'm talking about. 609 00:25:07,418 --> 00:25:09,682 I don't know what you're talking about.Getting to know someone, Jason. 610 00:25:09,725 --> 00:25:12,598 Unlocking little mysteries, finding commonality. 611 00:25:12,641 --> 00:25:16,427 Feeling that connection. That-that is a rush.[exhales sharply] 612 00:25:16,471 --> 00:25:18,995 And then you throw in sexual attraction...Yeah. 613 00:25:19,039 --> 00:25:20,736 I'm sorry, is this-- What is this? 614 00:25:20,780 --> 00:25:22,346 Is this leading up to you asking me 615 00:25:22,390 --> 00:25:23,913 if I was breastfed as a child? 616 00:25:23,957 --> 00:25:25,611 Well, there you are deflecting again. 617 00:25:25,654 --> 00:25:27,917 There you are circling the question again. Just ask. 618 00:25:27,961 --> 00:25:30,485 Were you anxious and uncomfortable with Natalie, 619 00:25:30,529 --> 00:25:31,834 or were you calm in the chaos? 620 00:25:35,098 --> 00:25:37,927 Hmm. That's a good question, Doc. 621 00:25:37,971 --> 00:25:39,712 I hadn't thought of that. 622 00:25:39,755 --> 00:25:41,365 [chuckles] 623 00:25:41,409 --> 00:25:43,759 LIZER: I'll assess the level of infection. 624 00:25:43,803 --> 00:25:46,370 Outreach will urge residents to get vaccines and treatment. 625 00:25:46,414 --> 00:25:48,982 RAY: Copy that. Sonny, take Vic, 626 00:25:49,025 --> 00:25:50,331 Metal, guide the outreach workers 627 00:25:50,374 --> 00:25:51,985 and Dr. Lizer here through the village. 628 00:25:52,028 --> 00:25:53,290 SONNY: Vic, really? 629 00:25:53,334 --> 00:25:55,510 I don't have time to babysit this fool. 630 00:25:55,554 --> 00:25:58,644 Clay, Trent, I want you to take overwatch on these tents. 631 00:25:58,687 --> 00:26:00,689 Brock and I will set security around the village perimeter. 632 00:26:00,733 --> 00:26:02,561 Let's move out. 633 00:26:04,432 --> 00:26:06,869 SONNY: Place is creepy quiet around here. 634 00:26:06,913 --> 00:26:09,002 VIC: Yeah, it's a ghost town. 635 00:26:09,045 --> 00:26:11,482 Who's the village Warhol? 636 00:26:11,526 --> 00:26:15,051 Could be anyone. These outbreaks breed paranoia. 637 00:26:19,099 --> 00:26:20,883 Let me go in alone. 638 00:26:20,927 --> 00:26:23,756 No reason for everyone to risk it. 639 00:26:23,799 --> 00:26:25,409 You cannot go in alone. 640 00:26:25,453 --> 00:26:28,499 This big fella right here is gonna go with you. Metal! 641 00:26:28,543 --> 00:26:31,241 Would you mind escorting the lady? 642 00:26:33,679 --> 00:26:35,855 Yeah, thanks, buddy. 643 00:26:44,907 --> 00:26:46,866 I can hear your eyeballs. 644 00:26:46,909 --> 00:26:49,042 Huh?You're wide-eyed, man. 645 00:26:49,085 --> 00:26:50,870 You gotta stop it, it's creepy enough without it. 646 00:26:50,913 --> 00:26:52,654 Just observing. 647 00:26:52,698 --> 00:26:54,264 Observing? 648 00:26:54,308 --> 00:26:56,963 You know, how the team works. 649 00:26:57,006 --> 00:26:58,529 Different ways of doing things. 650 00:26:58,573 --> 00:27:00,314 Personalities, that kind of thing. 651 00:27:00,357 --> 00:27:02,838 [chuckles] Listen. 652 00:27:02,882 --> 00:27:05,014 Many people have tried to understand 653 00:27:05,058 --> 00:27:06,625 the great mind of Sonny Quinn, 654 00:27:06,668 --> 00:27:09,845 and they have failed every single time. 655 00:27:09,889 --> 00:27:12,239 Copy that. 656 00:27:15,242 --> 00:27:17,766 What in the hell are you observing anyway, man? 657 00:27:17,810 --> 00:27:19,289 About you? 658 00:27:19,333 --> 00:27:21,640 No, about that dead chicken over there. 659 00:27:21,683 --> 00:27:24,686 All right. 660 00:27:24,730 --> 00:27:27,863 You don't like change. 661 00:27:27,907 --> 00:27:30,692 You know, Jason sidelined, 662 00:27:30,736 --> 00:27:32,781 Ray going for warrant. 663 00:27:32,825 --> 00:27:35,175 Clay frustrated with his spot, 664 00:27:35,218 --> 00:27:37,307 and spending more time with his girl than with you. 665 00:27:37,351 --> 00:27:39,353 And I think you're taking that harder than anyone else. 666 00:27:39,396 --> 00:27:41,007 [Sonny cackles] 667 00:27:41,050 --> 00:27:43,009 Good one, man. 668 00:27:43,052 --> 00:27:44,140 Clay don't have no girl, 669 00:27:44,184 --> 00:27:47,143 but, uh, nice try there, Mindhunter. 670 00:27:47,187 --> 00:27:48,362 My guy comes in smelling 671 00:27:48,405 --> 00:27:50,973 like lavender body lotion half the time. 672 00:27:51,017 --> 00:27:52,801 But hey, maybe I'm wrong. 673 00:27:52,845 --> 00:27:54,542 You are wrong. 674 00:27:54,585 --> 00:27:57,197 About everything. 'Cause that's what new guys are. 675 00:27:57,240 --> 00:27:59,199 It stays like that until I tell you different. 676 00:27:59,242 --> 00:28:01,027 You understand? 677 00:28:01,070 --> 00:28:03,116 Roger that. 678 00:28:04,683 --> 00:28:06,206 Here we go. Pickup truck 679 00:28:06,249 --> 00:28:09,644 1,000 meters north heading our way. 680 00:28:09,688 --> 00:28:10,906 Armed, old gas masks, 681 00:28:10,950 --> 00:28:13,126 like the video. 682 00:28:13,169 --> 00:28:16,346 That's gonna be Morlu and his men. 683 00:28:24,311 --> 00:28:26,269 RAY: All stations, this is Bravo 1. 684 00:28:26,313 --> 00:28:28,707 We have what appears to be five enemy, armed, 685 00:28:28,750 --> 00:28:30,796 approaching south along MSR. 686 00:28:30,839 --> 00:28:31,971 Bravo 2 and 4, hold what you've got, 687 00:28:32,014 --> 00:28:34,234 everyone else consolidate on me. 688 00:28:34,277 --> 00:28:36,715 Bravo 1, this is 2. Copy hold fast. 689 00:28:38,281 --> 00:28:40,544 Let's see if we can get 'em to stop. 690 00:28:43,069 --> 00:28:45,462 Get inside. Go inside. 691 00:28:45,506 --> 00:28:46,812 [children shouting] 692 00:28:52,295 --> 00:28:54,428 Hey, stop! 693 00:28:54,471 --> 00:28:56,038 [gunfire] 694 00:29:15,841 --> 00:29:17,625 ERIC: All stations, this is Havoc Base. 695 00:29:17,668 --> 00:29:20,410 We see one enemy combatant on foot. 696 00:29:20,454 --> 00:29:22,761 He is heading west into the village. 697 00:29:22,804 --> 00:29:24,763 I got nothing. Who's got him? 698 00:29:25,981 --> 00:29:28,767 SONNY: This is Bravo 3. We don't have him, either. 699 00:29:28,810 --> 00:29:31,552 CLAY: Havoc, this is 2, do we have a known point on the squirter? 700 00:29:31,595 --> 00:29:34,816 Yeah, approximately 200 meters east of the aid tents. 701 00:29:34,860 --> 00:29:36,383 He's moving right towards them. 702 00:29:36,426 --> 00:29:37,384 CLAY: Yeah, copy, Havoc. 703 00:29:37,427 --> 00:29:39,690 Hey. Take this. 704 00:29:39,734 --> 00:29:41,257 Cover me. 705 00:29:48,830 --> 00:29:50,701 [gunfire] 706 00:30:01,016 --> 00:30:02,278 [man shouts] 707 00:30:06,761 --> 00:30:08,328 [gunshots] 708 00:30:09,851 --> 00:30:11,810 Havoc, this is Bravo 2. 709 00:30:11,853 --> 00:30:13,724 Enemy in the village is down. 710 00:30:26,912 --> 00:30:29,262 RAY: Havoc Base, this is Bravo 1. 711 00:30:29,305 --> 00:30:32,918 We have four Tango Kilo. All unknown. 712 00:30:32,961 --> 00:30:35,921 CLAY: Yeah, I have one Tango Kilo. 713 00:30:35,964 --> 00:30:39,054 Mm...Lisa, I have to ask. 714 00:30:39,098 --> 00:30:40,882 Is everything okay? 715 00:30:40,926 --> 00:30:42,710 What do you mean? 716 00:30:42,753 --> 00:30:44,843 Are you happy? 717 00:30:46,714 --> 00:30:48,194 Why? 718 00:30:48,237 --> 00:30:50,283 You've been reaching out a lot, last few months. 719 00:30:51,588 --> 00:30:53,460 It's nice, 720 00:30:53,503 --> 00:30:56,855 but I can't help wonder if something's going on. 721 00:30:56,898 --> 00:30:58,682 Like what? 722 00:30:58,726 --> 00:31:01,033 Just feels like you're looking for someone to lean on. 723 00:31:01,076 --> 00:31:02,425 A family, 724 00:31:02,469 --> 00:31:05,080 and we can be that for you... 725 00:31:05,124 --> 00:31:07,039 I'm not looking for anything, okay? 726 00:31:07,082 --> 00:31:08,736 I'm fine. 727 00:31:08,779 --> 00:31:11,217 Sorry. I didn't mean to upset...No, I said 728 00:31:11,260 --> 00:31:12,914 I'm fine. 729 00:31:14,220 --> 00:31:15,917 It's been a long ride up here 730 00:31:15,961 --> 00:31:17,397 and I'm tired. 731 00:31:17,440 --> 00:31:18,964 And, um, you got to get back home, right? 732 00:31:19,007 --> 00:31:20,269 Got to take care of everybody? 733 00:31:21,575 --> 00:31:23,577 Okay. 734 00:31:28,625 --> 00:31:30,627 I'll call you tomorrow. 735 00:31:31,977 --> 00:31:33,195 ERIC: All right, listen up. 736 00:31:33,239 --> 00:31:35,328 There's been a change of plans. 737 00:31:35,371 --> 00:31:37,330 It seems that our reason for being here 738 00:31:37,373 --> 00:31:40,202 is a little more complex than initially presented. 739 00:31:40,246 --> 00:31:41,725 [quietly]: Here we go. 740 00:31:41,769 --> 00:31:42,901 ERIC: Four days ago, 741 00:31:42,944 --> 00:31:46,861 when Dioh Morlu hit one of the aid trucks, 742 00:31:46,905 --> 00:31:49,429 he made off with more than the usual haul. 743 00:31:49,472 --> 00:31:51,344 The truck was transporting an Aid Corps 744 00:31:51,387 --> 00:31:52,998 epidemiologist's sample. 745 00:31:53,041 --> 00:31:54,825 Six vials of pathogen. 746 00:31:54,869 --> 00:31:59,395 Basically, Ebola in its most potent, concentrated form. 747 00:31:59,439 --> 00:32:00,788 MANDY: If Morlu realizes what he's got, 748 00:32:00,831 --> 00:32:02,181 he'll put it to market. 749 00:32:02,224 --> 00:32:04,531 A weapons-grade Ebola.ERIC: Our mission is now 750 00:32:04,574 --> 00:32:06,576 to retrieve the samples. 751 00:32:06,620 --> 00:32:08,187 This happened four days ago? 752 00:32:08,230 --> 00:32:09,840 Why are we just hearing about it now? 753 00:32:11,233 --> 00:32:14,758 Because intel just confirmed a location on Morlu, 754 00:32:14,802 --> 00:32:16,717 and we needed you for PSD anyway. 755 00:32:18,023 --> 00:32:19,111 ERIC: He's camped out 756 00:32:19,154 --> 00:32:20,721 in a house five miles 757 00:32:20,764 --> 00:32:22,723 outside Kuaiya. 758 00:32:22,766 --> 00:32:25,334 Estimated half dozen fighters with him. 759 00:32:25,378 --> 00:32:27,206 A cooler filled with liquid apocalypse. 760 00:32:27,249 --> 00:32:29,904 Sounds like a hell of a party to crash to me. 761 00:32:38,043 --> 00:32:40,741 So, we'll roll in from here, uh, blacked out, on NODs. 762 00:32:40,784 --> 00:32:42,656 Target structure's a single story house. 763 00:32:42,699 --> 00:32:45,137 ISR platform's currently being deployed over the location. 764 00:32:45,180 --> 00:32:47,443 We'll keep an eye on any movements in or out. 765 00:32:47,487 --> 00:32:50,272 And Dr. Lizer will accompany you to make sure the retrieved vials 766 00:32:50,316 --> 00:32:52,274 are safe for transport. 767 00:32:52,318 --> 00:32:55,016 Them walls cave in, Morlu hits the self-destruct button 768 00:32:55,060 --> 00:32:57,062 and pops them bottles all over us. 769 00:32:57,105 --> 00:32:58,977 That's why our hit has to be fast. 770 00:32:59,020 --> 00:33:01,022 The longer time we're on target, the more chance 771 00:33:01,066 --> 00:33:04,025 we got of the agent being released or a suit malfunction. 772 00:33:04,069 --> 00:33:06,767 Heading out as soon as it gets dark. Any questions? 773 00:33:06,810 --> 00:33:09,378 I'd say we've been in the dark since we got here. 774 00:33:09,422 --> 00:33:12,164 The intel wasn't actionable until we had Morlu's location. 775 00:33:12,207 --> 00:33:14,688 There was no reason to read you in. 776 00:33:14,731 --> 00:33:16,385 Took y'all four days to track him down? 777 00:33:16,429 --> 00:33:17,952 You know, maybe it would happen a little faster 778 00:33:17,996 --> 00:33:20,128 if you just would've engaged the eight minds that are here. 779 00:33:20,172 --> 00:33:22,000 The intel wasn't actionable. 780 00:33:22,043 --> 00:33:25,394 There was no reason to read you in. That's how this works. 781 00:33:25,438 --> 00:33:27,744 I mean, clearly something hasn't been working for the last 782 00:33:27,788 --> 00:33:30,269 96 hours, because we've basically been lied to. 783 00:33:30,312 --> 00:33:31,487 SO1, that's enough. 784 00:33:31,531 --> 00:33:32,836 Let's get this done and get home. 785 00:33:32,880 --> 00:33:34,751 Let's go. 786 00:33:34,795 --> 00:33:36,797 Let's move, buddy. 787 00:33:39,104 --> 00:33:42,672 Get your head in the game before I knock it off of you. 788 00:33:42,716 --> 00:33:44,718 Yes, sir. 789 00:33:50,724 --> 00:33:52,247 Veering out of your lane like that, 790 00:33:52,291 --> 00:33:54,815 it's liable to get you run over. 791 00:33:54,858 --> 00:33:57,078 I'm just trying to understand.What's to understand? 792 00:33:57,122 --> 00:33:59,385 War, fight, bad guy, shoot. 793 00:33:59,428 --> 00:34:01,213 You know, we should have been read in, man. 794 00:34:01,256 --> 00:34:03,867 It's just, it's bad judgment from up top. 795 00:34:03,911 --> 00:34:05,913 Your job is not up top, though, it's down here 796 00:34:05,956 --> 00:34:07,828 on the ground where the action is. 797 00:34:07,871 --> 00:34:08,916 Yeah, it's also where warfighters pay 798 00:34:08,959 --> 00:34:10,831 for bureaucrats' mistakes.Okay, 799 00:34:10,874 --> 00:34:12,050 but always wanting to be more than you are, 800 00:34:12,093 --> 00:34:14,052 it's gonna bite you in the ass one day. 801 00:34:14,095 --> 00:34:16,271 What? [sniffing] 802 00:34:16,315 --> 00:34:18,099 What? What are you doing? 803 00:34:18,143 --> 00:34:20,710 Is that lavender? 804 00:34:20,754 --> 00:34:23,278 That's lavender. 805 00:34:23,322 --> 00:34:26,629 That dumb kid was right. 806 00:34:26,673 --> 00:34:28,109 [sniffs] 807 00:34:28,153 --> 00:34:29,763 JASON: So, what do we got here? 808 00:34:29,806 --> 00:34:33,767 We got about a minute left, so I'm-I'm all talked out. 809 00:34:33,810 --> 00:34:36,030 Okay. Well, uh, I'll see you again on Friday. 810 00:34:36,074 --> 00:34:39,077 Yeah, you know, about that, yeah, now that I'm, um, 811 00:34:39,120 --> 00:34:41,122 now that I am cleared hot, 812 00:34:41,166 --> 00:34:42,297 I think our time is up. 813 00:34:42,341 --> 00:34:43,559 I-I can't recommend stopping sessions. 814 00:34:43,603 --> 00:34:45,126 We've only just cracked the surface. 815 00:34:45,170 --> 00:34:47,259 All right, look, when I walked in here, I wasn't fine. 816 00:34:47,302 --> 00:34:49,957 Now I'm better than fine. 817 00:34:50,000 --> 00:34:52,002 I'm good. Take the win, Doc. 818 00:34:52,046 --> 00:34:54,353 Ending now is anything but victory. 819 00:34:55,702 --> 00:34:57,486 [exhales] 820 00:34:57,530 --> 00:34:59,488 Feels like a victory to me, Doc. 821 00:34:59,532 --> 00:35:01,490 [grunts] 822 00:35:01,534 --> 00:35:02,752 [sighs] 823 00:35:02,796 --> 00:35:05,929 Jason, do you, uh...Yeah? 824 00:35:05,973 --> 00:35:07,540 ...do you remember how you felt 825 00:35:07,583 --> 00:35:09,063 that first day when you came to see me? 826 00:35:09,107 --> 00:35:10,543 You were, you were in crisis. 827 00:35:10,586 --> 00:35:12,414 You know, we've been over that, so... 828 00:35:12,458 --> 00:35:15,069 The moment that you realized that the surgery was successful, 829 00:35:15,113 --> 00:35:16,853 that's when you thought 830 00:35:16,897 --> 00:35:18,899 everything was returning back to normal. 831 00:35:18,942 --> 00:35:22,816 So? So?So Bravo 1, right, had been resurrected. 832 00:35:22,859 --> 00:35:26,907 The bulletproof problem-solver had lived to fight another day. 833 00:35:26,950 --> 00:35:28,691 And sure, he might have had to wait a while 834 00:35:28,735 --> 00:35:30,780 before getting back in the field, but that was okay, 835 00:35:30,824 --> 00:35:32,695 because there was some cleanup work to do at home. 836 00:35:32,739 --> 00:35:34,001 Right? Some damage control. 837 00:35:34,044 --> 00:35:35,611 Assuring everyone who had seen him hurt 838 00:35:35,655 --> 00:35:37,004 that he was, he was fine. 839 00:35:37,047 --> 00:35:39,093 He was stronger than ever. 840 00:35:39,137 --> 00:35:41,487 I have no idea where you're going with all this, 841 00:35:41,530 --> 00:35:44,098 so why don't you just shoot straight, huh? 842 00:35:44,142 --> 00:35:46,100 The man who walked in here three weeks ago, Jason, 843 00:35:46,144 --> 00:35:48,015 that man was in pain, that man was vulnerable. 844 00:35:48,058 --> 00:35:49,582 That was Jason Hayes. 845 00:35:49,625 --> 00:35:51,671 [clears throat]That was a man thrown 846 00:35:51,714 --> 00:35:53,673 by having to face what was beyond 847 00:35:53,716 --> 00:35:56,893 his three-foot world, overwhelmed by what was ahead 848 00:35:56,937 --> 00:35:58,286 and behind in life. 849 00:35:58,330 --> 00:36:02,029 But since then, I have only been talking to Bravo 1. 850 00:36:02,072 --> 00:36:04,292 That's the man that Jason Hayes is truly at war with. 851 00:36:04,336 --> 00:36:07,077 That's the man who doesn't look in the rearview mirror 852 00:36:07,121 --> 00:36:08,992 and refuses to think beyond his nose, 853 00:36:09,036 --> 00:36:13,258 who lies and withholds to me and lies to you, Jason. 854 00:36:13,301 --> 00:36:16,261 Protects everyone around him other than Jason Hayes. 855 00:36:16,304 --> 00:36:20,308 You seem to have this... all figured out. 856 00:36:20,352 --> 00:36:23,181 Well, what do you know about me?I know that you can't even see 857 00:36:23,224 --> 00:36:24,138 that you have feelings for Natalie 858 00:36:24,182 --> 00:36:26,053 'cause Bravo 1 won't let you. 859 00:36:26,096 --> 00:36:30,188 He reduces your feelings to sex even though you and I both know 860 00:36:30,231 --> 00:36:32,146 there are more complicated emotions involved 861 00:36:32,190 --> 00:36:33,321 than just a few runs in bed. 862 00:36:33,365 --> 00:36:36,063 But what do I know about Jason?Yeah. 863 00:36:36,106 --> 00:36:39,849 Not enough. That's my point. 864 00:36:39,893 --> 00:36:42,852 You asked me-- do you remember-- to use my experience 865 00:36:42,896 --> 00:36:45,638 to cut through it and to tell you what was wrong with you? 866 00:36:45,681 --> 00:36:46,943 Well, I just did. 867 00:36:46,987 --> 00:36:49,250 You are a house divided. 868 00:36:49,294 --> 00:36:51,557 Until you realize you need to fight for a life 869 00:36:51,600 --> 00:36:55,169 for Jason Hayes, a life that's outside of Bravo 1, 870 00:36:55,213 --> 00:36:57,432 a life after operating-- that's coming, 871 00:36:57,476 --> 00:37:00,174 whether you want to face it or not-- 872 00:37:00,218 --> 00:37:02,220 we haven't even begun the work. 873 00:37:04,700 --> 00:37:06,224 You can see yourself out. 874 00:37:26,331 --> 00:37:28,333 RAY: Bravo 3, take us up. 875 00:37:29,943 --> 00:37:31,945 [sportscast playing indistinctly on TV] 876 00:37:41,955 --> 00:37:44,174 Had a nice pace going. 877 00:37:45,219 --> 00:37:47,177 Why slow down now? 878 00:37:47,221 --> 00:37:49,441 I'm not really looking to chat. 879 00:37:49,484 --> 00:37:51,181 Sure about that? 880 00:37:51,225 --> 00:37:52,966 Very. 881 00:37:53,009 --> 00:37:56,926 Here alone, late, tossing them back. 882 00:37:56,970 --> 00:37:59,233 Pretty sure you're looking for something. 883 00:38:01,235 --> 00:38:02,715 Doesn't need to be any chat involved. 884 00:38:02,758 --> 00:38:06,284 I'm serious. Just leave me alone. 885 00:38:06,327 --> 00:38:10,549 Paulie, give her a swig of yours. 886 00:38:10,592 --> 00:38:13,116 [stool scraping] 887 00:38:13,160 --> 00:38:18,252 Try it. If you don't like it, drink until you do. 888 00:38:18,296 --> 00:38:20,167 Just get out of my face, okay? 889 00:38:20,210 --> 00:38:22,691 Come on, just have a drink and... 890 00:38:22,735 --> 00:38:24,302 The hell's wrong with you? You need to relax. 891 00:38:24,345 --> 00:38:25,607 I said get off of me! 892 00:38:32,701 --> 00:38:34,703 That was very stupid, miss. 893 00:38:43,712 --> 00:38:46,236 RAY: Three, two, one. 894 00:38:46,280 --> 00:38:47,499 Execute.[silenced gunshots] 895 00:39:05,386 --> 00:39:06,648 [man shouts] 896 00:39:11,784 --> 00:39:12,915 CLAY: His eyes. 897 00:39:12,959 --> 00:39:14,308 RAY: He's infected. 898 00:39:34,589 --> 00:39:36,112 SONNY: Blood. 899 00:39:52,259 --> 00:39:54,261 ♪ 900 00:40:21,506 --> 00:40:23,029 [panting] 901 00:40:26,032 --> 00:40:29,122 Havoc Base, this is Bravo 1. Target secure. 902 00:40:30,602 --> 00:40:34,170 Bravo 5, bring in the doctor. 903 00:40:40,525 --> 00:40:43,310 Doc. Everything's clear in here. 904 00:40:43,353 --> 00:40:45,573 I'm hoping this is what you're looking for. 905 00:40:45,617 --> 00:40:46,835 That's it. 906 00:40:46,879 --> 00:40:48,881 Vic. 907 00:40:58,064 --> 00:41:00,022 Jackpot. 908 00:41:00,066 --> 00:41:01,415 All there? 909 00:41:01,459 --> 00:41:02,938 Whole six-pack. 910 00:41:02,982 --> 00:41:05,463 And the rest of this stuff, the vaccines? Still useable? 911 00:41:05,506 --> 00:41:07,334 Goes through decon, should be fine. 912 00:41:07,377 --> 00:41:09,467 All right, we'll load it up and get it to the people 913 00:41:09,510 --> 00:41:11,469 who need it. Vic, take her out. 914 00:41:11,512 --> 00:41:13,645 Well, it sure did no good anyone here. 915 00:41:16,082 --> 00:41:18,084 [door slides closed] 916 00:41:31,576 --> 00:41:33,534 [seabirds squawking] 917 00:41:37,277 --> 00:41:39,235 Hey, who's stalking who? 918 00:41:39,279 --> 00:41:41,020 [chuckles] That's good. 919 00:41:41,063 --> 00:41:44,240 You know what? That loop is a decent five-mile warm-up. 920 00:41:44,284 --> 00:41:47,026 You do know that, right?Huh. 921 00:41:47,069 --> 00:41:50,638 I thought you had your daughter in town? 922 00:41:50,682 --> 00:41:52,205 Yeah, well, I lied. 923 00:41:52,248 --> 00:41:53,815 I know. 924 00:41:56,035 --> 00:41:59,299 I just want to tell you that I was cleared hot. 925 00:41:59,342 --> 00:42:00,518 [laughs]: Jason, that's great. 926 00:42:00,561 --> 00:42:02,998 Yeah. [sighs] 927 00:42:03,042 --> 00:42:05,348 And I-I feel like a part of me needs to thank you, 928 00:42:05,392 --> 00:42:07,699 because you saved my life. 929 00:42:07,742 --> 00:42:09,439 Well, that's what I do. 930 00:42:09,483 --> 00:42:11,137 I told you, I'm good at my job. 931 00:42:11,180 --> 00:42:12,442 [sniffles] 932 00:42:14,749 --> 00:42:16,272 What's wrong? 933 00:42:18,579 --> 00:42:21,539 All right, look, I just want to get a few things clear here. 934 00:42:21,582 --> 00:42:23,758 You know, I don't like your vegan cardboard food-- 935 00:42:23,802 --> 00:42:26,674 it tastes like dirt-- I don't like that you're seemingly right 936 00:42:26,718 --> 00:42:30,460 all the time, I don't like that I need your help 937 00:42:30,504 --> 00:42:32,245 when my operating days are running on fumes 938 00:42:32,288 --> 00:42:34,377 and I don't like that I have to do this right now. 939 00:42:35,422 --> 00:42:37,206 Do what? 940 00:42:38,251 --> 00:42:40,383 Tell you that I like you. 941 00:42:41,428 --> 00:42:45,040 Just be honest. That's all. 942 00:42:55,834 --> 00:42:58,619 Hey, there is a great six-mile run that way. 943 00:42:58,663 --> 00:43:00,578 Right down that way.All right. 944 00:43:00,621 --> 00:43:03,145 Go ahead. Get on it. See you.All right. Let's go. 945 00:43:03,189 --> 00:43:04,364 I'll see you. Bye-bye.What? 946 00:43:04,407 --> 00:43:06,061 I knew that you...Oh, what? 947 00:43:06,105 --> 00:43:08,498 Oh, no.It's this direction. I forgot. 948 00:43:21,076 --> 00:43:27,039 Captioning sponsored by CBS 949 00:43:27,082 --> 00:43:30,085 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.