Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:11,376 --> 00:00:14,078
Van is dead.
2
00:00:14,112 --> 00:00:15,846
You fucking murdered an FBI agent.
3
00:00:15,881 --> 00:00:17,381
I want you to kill my father.
4
00:00:17,416 --> 00:00:18,682
Why me, Raymond?
5
00:00:18,717 --> 00:00:20,157
'Cause I want
the last person he sees
6
00:00:20,185 --> 00:00:21,552
to hate him as much as I do.
7
00:00:21,586 --> 00:00:24,054
It's all there.
8
00:00:24,089 --> 00:00:25,189
Where'd you get it?
9
00:00:25,223 --> 00:00:26,891
Ruth's foundation.
10
00:00:26,925 --> 00:00:28,225
Sully just called.
11
00:00:28,260 --> 00:00:29,660
It's been done.
12
00:00:29,694 --> 00:00:31,896
I'll get your money.
13
00:00:31,930 --> 00:00:34,091
You got the wrong guy, pal.
What are you talking about?
14
00:00:34,099 --> 00:00:35,533
And I can prove it.
15
00:00:35,567 --> 00:00:37,668
Seany boy, are you in there?
16
00:00:37,702 --> 00:00:38,836
Let me in.
17
00:00:38,870 --> 00:00:41,906
Mickey, please, help me.
18
00:00:41,940 --> 00:00:43,040
I can't, kid.
19
00:00:44,443 --> 00:00:45,576
What happened, Raymond?
20
00:00:45,610 --> 00:00:46,710
Sully.
21
00:00:46,745 --> 00:00:48,078
And Mickey's still alive.
22
00:00:48,113 --> 00:00:49,346
Ruth's money?
23
00:00:49,381 --> 00:00:50,414
Gone.
24
00:00:50,449 --> 00:00:52,183
We've unleashed a monster.
25
00:00:52,217 --> 00:00:53,884
He doesn't have a
passport. I'll find him.
26
00:00:55,086 --> 00:00:56,921
Do you think
Sully's coming for us?
27
00:00:56,955 --> 00:00:59,690
I'm going into town.
You take care of the kids.
28
00:00:59,724 --> 00:01:01,926
- I can't let you do that.
- Are we in danger?
29
00:01:01,960 --> 00:01:03,060
Remember me?
30
00:01:03,094 --> 00:01:04,261
It's Brendan.
31
00:01:04,296 --> 00:01:05,696
We don't know each other.
32
00:01:05,730 --> 00:01:07,498
- I'm sorry.
- Are you?
33
00:01:07,532 --> 00:01:08,933
What'd you do?
34
00:01:08,967 --> 00:01:10,534
It was an accident.
35
00:01:10,569 --> 00:01:11,769
What the fuck?
36
00:01:11,803 --> 00:01:13,003
I need help.
37
00:01:13,038 --> 00:01:14,205
Bunchy shot him.
38
00:01:14,239 --> 00:01:16,173
He won't take me
to the hospital.
39
00:01:16,208 --> 00:01:17,575
They don't know, do they?
40
00:01:17,609 --> 00:01:19,777
- Shut up.
- You never told them.
41
00:01:19,811 --> 00:01:21,078
I told you to shut up.
42
00:01:21,112 --> 00:01:22,246
I loved you.
43
00:01:23,882 --> 00:01:26,584
So you took
him to the hospital?
44
00:01:26,618 --> 00:01:27,852
Yeah.
45
00:01:27,886 --> 00:01:29,253
Which hospital?
46
00:01:31,490 --> 00:01:33,457
I had Avi take the kids
to a hotel.
47
00:01:33,492 --> 00:01:35,793
Okay. Ray, that
priest-- what happened?
48
00:01:35,827 --> 00:01:37,461
Is that the one
that abused Bunchy?
49
00:01:37,496 --> 00:01:39,897
Wasn't only Bunch.
50
00:01:42,167 --> 00:01:43,701
No. No, no.
51
00:01:43,735 --> 00:01:45,636
Don't touch me.
52
00:01:47,932 --> 00:01:51,932
♪ Ray Donovan 1x12 ♪
Same Exactly
Original Air Date on September 22, 2013
53
00:01:51,957 --> 00:01:56,957
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
54
00:02:03,788 --> 00:02:05,322
There he is.
55
00:02:10,862 --> 00:02:12,329
♪ Rock steady, baby ♪
56
00:02:12,364 --> 00:02:15,299
♪ That's what I feel now ♪
57
00:02:15,333 --> 00:02:17,835
♪ Let's call this song
exactly what it is ♪
58
00:02:19,437 --> 00:02:21,505
♪ Step and move your hips ♪
59
00:02:21,540 --> 00:02:24,975
♪ With a feeling
from side to side ♪
60
00:02:25,010 --> 00:02:27,444
♪ Sit yourself
down in your car ♪
61
00:02:27,479 --> 00:02:29,146
♪ And take a ride ♪
62
00:02:29,180 --> 00:02:31,348
♪ While you're moving
rock steady ♪
63
00:02:31,383 --> 00:02:34,351
♪ Rock steady, baby ♪
64
00:02:34,386 --> 00:02:36,453
♪ Let's call this song
exactly what it is ♪
65
00:02:36,488 --> 00:02:38,289
♪ What it is, what it is,what it is ♪
66
00:02:38,323 --> 00:02:40,424
♪ It's a funky
and lowdown feeling ♪
67
00:02:40,458 --> 00:02:43,327
♪ What it is ♪
♪ In my
hips from left to right ♪
68
00:02:43,361 --> 00:02:45,496
♪ What it is... ♪
♪ What it
is is I might be doing ♪
69
00:02:45,530 --> 00:02:47,932
♪ What it is ♪
♪ This funky dance all night ♪
70
00:02:47,966 --> 00:02:50,334
♪ Oh... ♪
♪ Wave your
hands up in the air ♪
71
00:02:50,368 --> 00:02:52,169
♪ Oh ♪
♪ Got the feeling
and ain't got a care ♪
72
00:02:52,203 --> 00:02:56,006
♪ Oh... oh ♪
♪ What fun to take this ride ♪
73
00:03:06,017 --> 00:03:07,718
♪ Step and move your hips ♪
74
00:03:07,752 --> 00:03:10,721
♪ With a feeling
from side to side ♪
75
00:03:10,755 --> 00:03:12,890
♪ Sit yourself
down in your car ♪
76
00:03:12,924 --> 00:03:14,525
♪ And take a ride ♪
77
00:03:14,559 --> 00:03:17,027
♪ While you're moving
rock steady ♪
78
00:03:17,062 --> 00:03:18,195
♪ Rock steady ♪
79
00:03:18,229 --> 00:03:20,130
Eddie!
80
00:03:20,165 --> 00:03:23,233
♪ Let's call this song
exactly what it is ♪
81
00:03:23,268 --> 00:03:25,536
♪ What it is, what it is,what it is... ♪
82
00:03:36,247 --> 00:03:38,349
Call an ambulance.
83
00:03:38,383 --> 00:03:40,050
Back away.
84
00:03:40,085 --> 00:03:41,719
Get back!
85
00:03:41,753 --> 00:03:43,354
Please. Please, everybody back.
86
00:03:43,388 --> 00:03:45,689
Okay, if you would, please,
everybody back.
87
00:03:45,724 --> 00:03:47,157
Where's Sully?
88
00:03:47,192 --> 00:03:48,859
I... I don't know.
89
00:03:50,595 --> 00:03:51,895
It's all right.
He knows CPR.
90
00:03:51,930 --> 00:03:53,030
Where's Sully, Eddie?
91
00:03:53,064 --> 00:03:54,098
He knows what he's doing.
92
00:03:54,132 --> 00:03:55,232
- Santa Monica.
- Where?
93
00:03:55,266 --> 00:03:56,400
I don't know.
94
00:03:57,736 --> 00:03:59,169
My God, I'm dying here.
95
00:03:59,204 --> 00:04:01,271
Tell me how to find him,
and I'll stop.
96
00:04:01,306 --> 00:04:03,240
Uh, all you can eat.
97
00:04:04,476 --> 00:04:05,542
What?
98
00:04:05,577 --> 00:04:06,577
Everything's okay.
99
00:04:06,611 --> 00:04:08,212
Tiny.
100
00:04:08,246 --> 00:04:09,380
All you can eat.
101
00:04:09,414 --> 00:04:10,914
Third Street.
102
00:04:10,949 --> 00:04:13,384
- Yeah, I see him.
- Everybody back, thank you.
103
00:04:13,418 --> 00:04:15,919
Okay, folks, stand back.
104
00:04:15,954 --> 00:04:18,922
Be smart, keep your mouth shut,
and we'll take care of you.
105
00:04:27,666 --> 00:04:29,099
Don't say anything, Raymond.
106
00:04:33,171 --> 00:04:36,407
I waited all night for
you to come arrest me, Frank.
107
00:04:36,441 --> 00:04:38,142
What are you doing here?
108
00:04:38,176 --> 00:04:40,377
I thought you might need
your lawyer, motherfucker.
109
00:04:40,412 --> 00:04:41,945
Van was a good agent.
110
00:04:41,980 --> 00:04:44,314
- A good American.
- All right.
111
00:04:47,352 --> 00:04:49,653
Let's go.
112
00:04:51,656 --> 00:04:54,291
You're not gonna
bring me in, Frank.
113
00:04:54,325 --> 00:04:56,493
'Cause you know
I didn't do it.
114
00:04:56,528 --> 00:04:58,962
You think I'd leave a body?
115
00:04:58,997 --> 00:05:00,931
You think I'm that stupid?
116
00:05:00,965 --> 00:05:02,433
I don't leave fucking evidence.
117
00:05:02,467 --> 00:05:03,901
That's not admissible.
118
00:05:03,935 --> 00:05:05,469
You haven't
Mirandized him.
119
00:05:05,503 --> 00:05:07,738
You pursue this, you're gonna
look like an asshole,
120
00:05:07,772 --> 00:05:09,306
and you're gonna
lose your pension.
121
00:05:09,340 --> 00:05:11,442
You want to be an asshole
with no pension,
122
00:05:11,476 --> 00:05:12,843
that's fine with me, Frank,
123
00:05:12,877 --> 00:05:14,745
but who's gonna support
those kids of yours?
124
00:05:14,779 --> 00:05:16,647
Do not fucking
do this to me, Ray.
125
00:05:16,681 --> 00:05:18,582
I think you're gonna
give me 12 hours,
126
00:05:18,616 --> 00:05:20,684
'cause you know
I'm telling the truth.
127
00:05:34,432 --> 00:05:36,800
You're making
the right decision, Frank.
128
00:05:36,835 --> 00:05:38,368
12 hours.
129
00:06:07,365 --> 00:06:09,767
You all right?
130
00:06:11,970 --> 00:06:15,038
Thought I'd feel real bad after
what happened to Father Danny.
131
00:06:17,375 --> 00:06:19,209
But I don't.
132
00:06:21,312 --> 00:06:23,647
I'm glad he's gone.
133
00:06:23,681 --> 00:06:26,383
That way, he can't
do it to anyone else.
134
00:06:28,653 --> 00:06:32,022
That's right, Bunch.
135
00:06:34,058 --> 00:06:36,393
I'm gonna stay
at my apartment from now on.
136
00:06:37,595 --> 00:06:39,630
Good.
137
00:06:39,664 --> 00:06:40,664
Won't be mad?
138
00:06:40,698 --> 00:06:43,634
No. Course not.
139
00:06:43,668 --> 00:06:45,135
But you change your mind,
140
00:06:45,170 --> 00:06:46,837
you're welcome here any time,
you know that.
141
00:06:46,871 --> 00:06:49,239
Thanks, Ter.
142
00:07:05,857 --> 00:07:07,724
You are taking
advantage.
143
00:07:07,759 --> 00:07:10,427
Who do you think is gonna
pay for all of this?
144
00:07:10,461 --> 00:07:12,162
Dad?
145
00:07:12,197 --> 00:07:14,531
Dad's not here, Conor.
146
00:07:14,566 --> 00:07:17,367
You're gonna make
yourself sick.
147
00:07:17,402 --> 00:07:19,403
Plus, you're not even
hungry, you're sad.
148
00:07:19,437 --> 00:07:21,405
Bullshit. Sad about what?
149
00:07:21,439 --> 00:07:22,840
Mom and Dad.
150
00:07:22,874 --> 00:07:24,408
Why?
151
00:07:24,442 --> 00:07:27,878
Mom's upset, Dad's gone.
152
00:07:27,912 --> 00:07:31,048
Uh, we're staying in a hotel,
we're missing school.
153
00:07:31,082 --> 00:07:33,050
So what?
I don't even like school.
154
00:07:33,084 --> 00:07:36,286
If I was in Israel,
I'd be in the army right now.
155
00:07:36,321 --> 00:07:38,422
You are clueless.
156
00:07:45,463 --> 00:07:46,864
Mommy?
157
00:07:46,898 --> 00:07:48,632
Come on, it's
time to get up.
158
00:07:50,468 --> 00:07:53,036
Mom?
159
00:07:53,071 --> 00:07:55,439
Leave me alone, Bridget.
160
00:07:55,473 --> 00:07:56,874
Where's Dad?
161
00:07:56,908 --> 00:07:58,542
I don't know.
162
00:07:58,576 --> 00:08:02,145
When are we going home?
163
00:08:02,180 --> 00:08:03,580
Mom, you should get up.
164
00:08:03,615 --> 00:08:05,515
Leave me alone!
165
00:08:13,524 --> 00:08:15,058
You write that one down?
3832 Wilshire Blvd?
166
00:08:15,093 --> 00:08:16,613
Did you find
the "all you can eat" yet?
167
00:08:16,628 --> 00:08:18,295
We're working on it.
168
00:08:18,329 --> 00:08:20,430
- How hard can it be?
- Boss, there's a bunch of 'em.
169
00:08:20,465 --> 00:08:21,598
So narrow it down.
170
00:08:21,633 --> 00:08:23,233
Show his fucking picture.
171
00:08:23,268 --> 00:08:24,768
The guy weighs 300 pounds,
for Christ's sake.
172
00:08:24,802 --> 00:08:26,803
Everybody who eats in these
places weighs 300 pounds.
173
00:08:26,838 --> 00:08:29,907
We're running out of time,
all right?
174
00:08:29,941 --> 00:08:32,910
Okay. All right, look,
we're going now.
175
00:08:32,944 --> 00:08:34,745
We just had
to collect all the names.
176
00:08:34,779 --> 00:08:36,380
Maybe he meant
Third Street in Hollywood.
177
00:08:36,381 --> 00:08:37,781
No, they stayed in Santa Monica.
178
00:08:37,815 --> 00:08:39,182
He hides in plain sight.
179
00:08:39,217 --> 00:08:40,918
That's how he did it in Boston.
180
00:08:40,952 --> 00:08:42,653
He doesn't run,
he doesn't go far.
181
00:08:44,322 --> 00:08:45,756
- Okay.
- We will, Ray.
182
00:08:45,790 --> 00:08:47,257
- I'll meet you downstairs.
- Yeah.
183
00:08:47,292 --> 00:08:49,259
You want me to
check on your family?
184
00:08:49,294 --> 00:08:51,395
No, they're all right.
185
00:08:51,429 --> 00:08:53,797
Did you call Abby?
186
00:08:53,831 --> 00:08:55,599
What are you,
my fucking marriage counselor?
187
00:08:55,633 --> 00:08:57,968
Go out there
and do your fucking job!
188
00:09:07,445 --> 00:09:10,080
What the fuck are you doing?
189
00:09:11,950 --> 00:09:13,850
This is not
appropriate for me.
190
00:09:13,885 --> 00:09:15,652
I'm a sexual anorexic.
191
00:09:15,687 --> 00:09:17,988
Oh, come on.
Enough with that shit.
192
00:09:18,022 --> 00:09:21,091
Jesus.
193
00:09:21,125 --> 00:09:23,126
What the hell?
194
00:09:23,161 --> 00:09:25,462
You know what, Pop?
195
00:09:25,496 --> 00:09:28,498
I don't want you
here no more.
196
00:09:28,533 --> 00:09:30,334
I want my place back.
197
00:09:30,368 --> 00:09:33,804
Really?
198
00:09:42,213 --> 00:09:45,182
We have good times,
don't we, Bunch?
199
00:09:45,216 --> 00:09:47,351
I thought we were having
fun being together.
200
00:09:50,388 --> 00:09:52,389
All right, you know what?
201
00:09:52,423 --> 00:09:55,392
You take the bed,
have your privacy, you're right.
202
00:09:55,426 --> 00:09:57,694
I can move back out
to the couch.
203
00:09:57,729 --> 00:09:59,196
No.
204
00:09:59,230 --> 00:10:01,565
I want to live alone.
205
00:10:01,599 --> 00:10:03,000
Like a grown-up.
206
00:10:03,034 --> 00:10:05,402
I see.
207
00:10:05,436 --> 00:10:08,138
Well, just be careful
you don't burn it down.
208
00:10:08,172 --> 00:10:10,140
See? That's what
I'm talking about.
209
00:10:10,174 --> 00:10:12,309
Why you got to bring that up?
210
00:10:12,343 --> 00:10:14,578
It's just a bolt out of
the fucking blue, that's all.
211
00:10:14,612 --> 00:10:16,480
I told you
Father Danny was here.
212
00:10:16,514 --> 00:10:18,348
You should have
listened to me.
213
00:10:18,383 --> 00:10:21,718
This... this wouldn't
have happened.
214
00:10:21,753 --> 00:10:24,454
What wouldn't have happened?
215
00:10:26,891 --> 00:10:30,260
I got fucking drunk...
216
00:10:30,294 --> 00:10:31,995
and I shot him.
217
00:10:32,030 --> 00:10:34,097
You what?
218
00:10:34,132 --> 00:10:37,100
Ray had to take
care of it.
219
00:10:37,135 --> 00:10:39,703
He killed him
right in front of us.
220
00:10:39,737 --> 00:10:42,372
It really fucked up Terry.
221
00:10:42,407 --> 00:10:45,242
And it really fucked up me.
222
00:10:47,745 --> 00:10:49,713
How's Ray feel about it?
223
00:10:49,747 --> 00:10:51,214
I don't know.
224
00:10:51,249 --> 00:10:53,550
Why don't you fucking ask him?
225
00:10:53,584 --> 00:10:55,085
All right, I will.
226
00:10:56,287 --> 00:10:58,455
Jesus, ain't
that something.
227
00:10:59,624 --> 00:11:02,359
It was really him, huh?
228
00:11:08,566 --> 00:11:11,768
Maybe you're right.
229
00:11:11,803 --> 00:11:14,771
Maybe I am a bad influence.
230
00:11:14,806 --> 00:11:18,041
It's just a lot
of bad shit's been happening
231
00:11:18,076 --> 00:11:20,377
since you got here.
232
00:11:45,103 --> 00:11:47,104
How old are you?
233
00:11:48,973 --> 00:11:50,574
I'm 65.
234
00:11:50,608 --> 00:11:52,642
You got any I.D. on you?
235
00:11:52,677 --> 00:11:54,311
Like a... driver's license?
236
00:11:54,345 --> 00:11:55,745
Social Security card?
237
00:11:56,814 --> 00:11:58,782
Sure, I got I.D.
238
00:11:58,816 --> 00:12:00,016
You got cash?
239
00:12:02,653 --> 00:12:04,020
300 bucks?
240
00:12:04,055 --> 00:12:06,623
Let's go.
241
00:12:26,577 --> 00:12:27,978
You fucking kidding me?
242
00:12:28,012 --> 00:12:29,679
I want your wallet.
243
00:12:29,714 --> 00:12:31,481
And I want your sneakers.
244
00:12:48,032 --> 00:12:49,900
...roast the perfect turkey,
245
00:12:49,934 --> 00:12:51,535
preheat the oven to 325...
246
00:12:51,569 --> 00:12:53,303
Where's Eddie?
247
00:12:53,837 --> 00:12:56,706
I need him to go to the mall
and buy me new sneakers.
248
00:12:56,740 --> 00:12:58,508
You know how hard
these were to find?
249
00:12:59,543 --> 00:13:01,010
My fucking feet.
250
00:13:03,013 --> 00:13:04,814
My arches just
keep collapsing.
251
00:13:07,284 --> 00:13:09,552
Where is he?
252
00:13:10,587 --> 00:13:12,288
He left.
253
00:13:15,893 --> 00:13:17,493
He take the money?
254
00:13:17,528 --> 00:13:19,362
He only took one bag.
255
00:13:19,396 --> 00:13:20,363
He took one bag?!
256
00:13:20,397 --> 00:13:22,031
You fat fuck!
257
00:13:22,066 --> 00:13:24,600
You fat motherfucker!
258
00:13:24,635 --> 00:13:26,069
- What the...
- Huh?
259
00:13:26,103 --> 00:13:27,503
You're fucking dead!
260
00:13:27,538 --> 00:13:29,706
You fucking piece of shit!
261
00:13:33,711 --> 00:13:37,013
I just slit a guy's throat,
and all I got was a fucking...
262
00:13:37,047 --> 00:13:39,549
Ralphs card.
263
00:13:42,219 --> 00:13:44,754
Fuck am I gonna do?
264
00:13:46,890 --> 00:13:49,192
Well...
265
00:13:49,226 --> 00:13:51,761
now you're gonna have
to go to the mall
266
00:13:51,795 --> 00:13:54,297
and get me my new sneakers.
267
00:13:54,331 --> 00:13:57,066
All right.
268
00:13:57,101 --> 00:13:59,102
I got to eat, Sully;
I'm starving.
269
00:13:59,136 --> 00:14:01,270
Yeah. What, you're starving?
Jesus fucking...
270
00:14:01,305 --> 00:14:04,107
Okay, it's a size 12.
And, here, it...
271
00:14:06,276 --> 00:14:09,946
46 and a... half, U.K.
272
00:14:12,983 --> 00:14:16,152
Now, we get to the Maldives...
273
00:14:16,186 --> 00:14:19,455
this will be like a bad dream.
274
00:14:21,425 --> 00:14:22,992
You're still taking me?
275
00:14:23,026 --> 00:14:25,762
Yeah, fucking of course
I'm still taking you.
276
00:14:25,796 --> 00:14:27,396
You think I'm gonna...
277
00:14:27,431 --> 00:14:30,399
make friends
with the freakin' Maldivians?
278
00:14:30,434 --> 00:14:32,401
Learn a new fucking language?
279
00:14:32,436 --> 00:14:35,605
Forget it.
280
00:14:35,639 --> 00:14:37,507
I'm sorry I hit you
with the shoe.
281
00:14:37,541 --> 00:14:39,609
I got upset.
282
00:14:39,643 --> 00:14:41,444
It was a cruel thing to do.
283
00:14:41,478 --> 00:14:43,446
Won't happen again.
284
00:14:43,480 --> 00:14:45,148
Okay, Sully.
285
00:14:45,182 --> 00:14:46,816
Okay.
286
00:15:04,601 --> 00:15:05,968
Hi, Grandpa.
287
00:15:06,003 --> 00:15:08,271
Conor, where's your dad?
288
00:15:08,305 --> 00:15:10,740
Uh, where he always is.
I don't know.
289
00:15:10,774 --> 00:15:12,575
How about your mom?
290
00:15:12,609 --> 00:15:14,310
Uh, we're at this big hotel.
291
00:15:14,344 --> 00:15:16,612
She's still in bed.
Something's wrong with her.
292
00:15:17,648 --> 00:15:20,249
What's the name of it?
293
00:15:35,132 --> 00:15:36,499
You all right?
294
00:15:37,534 --> 00:15:39,969
I lied to Frances.
295
00:15:41,972 --> 00:15:43,539
It's gonna tear us apart.
296
00:15:45,609 --> 00:15:47,276
- Maybe not.
- No.
297
00:15:47,311 --> 00:15:49,345
It will.
298
00:15:52,382 --> 00:15:54,951
We did what had to be done.
299
00:15:54,985 --> 00:15:56,819
Murder, Ray?
300
00:15:58,822 --> 00:16:00,556
I can't condone it.
301
00:16:06,029 --> 00:16:09,332
You should've told me
what happened to you.
302
00:16:13,737 --> 00:16:16,072
Yeah?
303
00:16:18,175 --> 00:16:20,977
You should've told somebody
when it happened to you.
304
00:16:21,011 --> 00:16:23,379
Might have
stopped him, Ter.
305
00:16:25,916 --> 00:16:28,985
I didn't know
what to make of it.
306
00:16:29,019 --> 00:16:31,554
I broke his fingers
and that was that.
307
00:16:34,224 --> 00:16:36,826
I didn't have words for it.
308
00:16:39,897 --> 00:16:42,098
I'm sorry.
309
00:16:49,206 --> 00:16:51,340
What do you want to do?
310
00:16:53,377 --> 00:16:54,977
About what?
311
00:16:57,347 --> 00:16:59,382
The nurse.
312
00:17:02,386 --> 00:17:05,655
I think you got
to let her go, Ter.
313
00:17:06,757 --> 00:17:09,725
That's easy for you to say.
314
00:17:09,760 --> 00:17:12,395
You got a family.
315
00:17:19,136 --> 00:17:20,536
Yeah.
316
00:17:20,570 --> 00:17:22,038
We found it.
317
00:17:22,072 --> 00:17:24,006
He comes every day
as soon as the buffet opens,
318
00:17:24,041 --> 00:17:25,841
and he's always
the first in line.
319
00:17:25,876 --> 00:17:27,476
Tell Avi to meet me there.
320
00:17:27,511 --> 00:17:30,746
Want you to go to that hotel
and check on my family.
321
00:17:30,781 --> 00:17:33,182
Right. The, uh...
place at the beach?
322
00:17:33,216 --> 00:17:35,551
Yeah. I'll call you later.
323
00:17:35,585 --> 00:17:38,087
All right, boss.
324
00:17:47,064 --> 00:17:48,397
What the fuck, Mick?!
325
00:17:48,432 --> 00:17:50,199
Oh, I'm... Abby.
326
00:17:50,233 --> 00:17:52,201
Me darlin'. I was...
I was waiting for you.
327
00:17:53,236 --> 00:17:54,737
And I fell asleep.
328
00:17:54,771 --> 00:17:57,406
The bed was so soft.
329
00:17:57,441 --> 00:18:00,576
Do you know how fucking
inappropriate this is?
330
00:18:00,610 --> 00:18:02,178
I didn't want to wake you.
331
00:18:02,212 --> 00:18:04,580
I didn't mean any harm.
I was talking to Conor.
332
00:18:04,614 --> 00:18:07,450
I, uh... I was worried
about you, so I came.
333
00:18:09,586 --> 00:18:11,454
Tired, I guess.
It's been a rough few days.
334
00:18:11,488 --> 00:18:12,688
Oh, yeah?
335
00:18:12,723 --> 00:18:15,091
Me, too.
336
00:18:17,961 --> 00:18:20,563
You want to talk about it,
I'm here for you.
337
00:18:26,303 --> 00:18:28,471
Does that pull out?
338
00:18:28,505 --> 00:18:30,272
You're not staying here, Mick.
339
00:18:32,809 --> 00:18:36,412
Well, whatever's going on,
right now you got to get up.
340
00:18:36,446 --> 00:18:38,447
- Are you fucking kidding me?
- No, I'm not.
341
00:18:38,482 --> 00:18:40,316
You got to be
a mother to your children.
342
00:18:41,618 --> 00:18:43,719
That's ironic coming from you.
343
00:18:43,754 --> 00:18:45,087
The past is the past.
344
00:18:45,122 --> 00:18:47,223
Right now... you're getting up.
345
00:18:47,257 --> 00:18:49,725
You lay your fucking hands
on me, and I'll scream.
346
00:18:49,760 --> 00:18:51,761
You need to get up.
Conor's upset.
347
00:18:51,795 --> 00:18:52,995
- So is Bridget.
- How do you know?
348
00:18:53,030 --> 00:18:54,130
I talked to 'em.
349
00:18:54,164 --> 00:18:55,131
You got some fucking nerve,
350
00:18:55,165 --> 00:18:56,132
you know that?
351
00:18:56,166 --> 00:18:58,134
I do. Go take a shower.
352
00:18:58,168 --> 00:18:59,769
You get up, I go.
353
00:18:59,803 --> 00:19:01,370
Go on.
354
00:19:28,365 --> 00:19:30,332
Fucking leave me alone.
355
00:19:30,367 --> 00:19:32,635
I'll fucking sue you.
356
00:19:46,750 --> 00:19:47,250
Fuck, Ray.
357
00:19:49,019 --> 00:19:50,686
Relax, Tiny.
358
00:19:50,720 --> 00:19:53,222
You're not
going anywhere.
359
00:20:00,831 --> 00:20:02,832
You got a lot of problems, Tiny.
360
00:20:02,866 --> 00:20:04,366
Why don't you
let me help you?
361
00:20:04,401 --> 00:20:05,801
Go fuck yourself, Ray.
362
00:20:05,836 --> 00:20:07,336
Sully's gonna kill you.
363
00:20:07,370 --> 00:20:08,771
You know that, right?
364
00:20:10,841 --> 00:20:12,575
He's out of fucking control.
365
00:20:12,609 --> 00:20:14,043
So let me help you.
366
00:20:16,746 --> 00:20:18,247
We got Eddie, Tiny.
367
00:20:18,281 --> 00:20:20,683
You're just saying that
to scare me.
368
00:20:20,717 --> 00:20:23,252
Nah, he got
hit by a car.
369
00:20:23,286 --> 00:20:25,254
We got the money back.
370
00:20:25,288 --> 00:20:28,224
But you got another million
belongs to me.
371
00:20:31,261 --> 00:20:34,830
I didn't come to L.A.
to kill a fucking movie star.
372
00:20:34,865 --> 00:20:36,899
I... I been
watching this guy
373
00:20:36,933 --> 00:20:38,567
my whole life.
374
00:20:38,602 --> 00:20:40,336
I been crying nonstop.
375
00:20:40,370 --> 00:20:42,138
I fucking loved Sean Walker.
376
00:20:43,206 --> 00:20:46,408
Here's the deal.
377
00:20:46,443 --> 00:20:48,744
I'll let you keep
half the money,
378
00:20:48,778 --> 00:20:52,414
throw in a boat trip to
Rosarito, plus the passports.
379
00:20:52,449 --> 00:20:55,050
When you get to Mexico,
Sully can go anyplace he wants.
380
00:20:55,085 --> 00:20:57,953
I got contacts down there that
can get him to the Maldives.
381
00:21:00,223 --> 00:21:02,591
I don't trust him no more.
382
00:21:04,895 --> 00:21:06,896
Can I come work for you?
383
00:21:21,077 --> 00:21:23,279
Take Sully my offer.
384
00:21:23,313 --> 00:21:25,114
Call me
when it's done.
385
00:21:25,148 --> 00:21:26,882
I got no family, Ray.
386
00:21:26,917 --> 00:21:28,884
And-and I don't blend in.
387
00:21:28,919 --> 00:21:30,886
Sully ain't gonna
take me with him.
388
00:21:40,764 --> 00:21:41,931
Hi, sweet pea.
389
00:21:41,965 --> 00:21:43,299
Hi, Grandpa.
390
00:21:43,333 --> 00:21:45,234
Hi, honey.
391
00:21:45,268 --> 00:21:48,070
What's wrong with him?
392
00:21:48,104 --> 00:21:50,472
He ate too much.
Now he doesn't feel well.
393
00:21:50,507 --> 00:21:53,576
Oh. My sweet boy.
394
00:21:53,610 --> 00:21:56,579
- How you doing?
- Not so good.
395
00:21:56,613 --> 00:21:57,980
Hi, Mama.
396
00:21:58,014 --> 00:21:59,648
You feel better?
397
00:21:59,683 --> 00:22:01,183
I do, sweetheart.
398
00:22:02,452 --> 00:22:04,753
Sorry I was short before.
399
00:22:04,788 --> 00:22:06,455
It's okay.
Don't worry about it.
400
00:22:08,625 --> 00:22:10,159
Will you order me
a ginger ale?
401
00:22:10,193 --> 00:22:11,594
I want to talk to Mick.
402
00:22:11,628 --> 00:22:13,262
Sure.
403
00:22:13,296 --> 00:22:15,097
Better order two;
your son's got a stomachache.
404
00:22:15,131 --> 00:22:16,832
What's wrong, Con?
405
00:22:16,866 --> 00:22:18,267
I'm fine.
406
00:22:18,301 --> 00:22:19,268
Maybe you need to fart.
407
00:22:21,771 --> 00:22:23,205
We go talk, Mick?
408
00:22:28,612 --> 00:22:30,579
Ain't this something?
409
00:22:30,614 --> 00:22:33,315
Finally have our day
at the beach? Huh?
410
00:22:38,221 --> 00:22:40,689
What are you
doing here, Mick?
411
00:22:40,724 --> 00:22:43,125
Wanted to make sure you...
412
00:22:43,159 --> 00:22:45,861
you were all okay,
that's all.
413
00:22:45,895 --> 00:22:48,697
You know Ray was abused?
414
00:22:48,732 --> 00:22:51,867
That same priest
that abused Bunchy?
415
00:22:53,903 --> 00:22:56,338
Yeah.
416
00:22:59,342 --> 00:23:02,811
That's all you
got to say about it?
417
00:23:06,983 --> 00:23:08,684
Kids say the craziest things.
418
00:23:08,718 --> 00:23:10,686
You calling my
husband a liar, Mick?
419
00:23:10,720 --> 00:23:12,855
No, you...
It's just, you know...
420
00:23:12,889 --> 00:23:14,857
- It was different then.
- Different how?
421
00:23:14,891 --> 00:23:16,692
Everybody got molested.
422
00:23:16,726 --> 00:23:19,028
Half the kids in my neighborhood
got molested.
423
00:23:19,062 --> 00:23:21,196
Everybody knew about it.
424
00:23:23,066 --> 00:23:25,467
This-this one lady
425
00:23:25,502 --> 00:23:28,203
used to show me her tits
every fucking Sunday.
426
00:23:28,238 --> 00:23:30,839
Run her hands through my hair
every time she saw me.
427
00:23:30,874 --> 00:23:33,275
Pat my ass.
428
00:23:39,616 --> 00:23:41,383
You're the wolf.
429
00:23:41,418 --> 00:23:43,552
What?
430
00:23:43,586 --> 00:23:45,854
Ray was right.
431
00:23:45,889 --> 00:23:47,723
You're the fucking wolf, Mickey.
432
00:23:49,359 --> 00:23:51,927
I'm a wolf?
What is that supposed to mean?
433
00:23:51,961 --> 00:23:53,195
A wolf.
434
00:23:53,229 --> 00:23:54,763
A howling wolf?
435
00:24:00,537 --> 00:24:03,505
Look.
436
00:24:03,540 --> 00:24:06,709
Maybe I looked the other way
too much. Maybe I did.
437
00:24:06,743 --> 00:24:09,345
I'm just saying,
I had my hands full.
438
00:24:09,379 --> 00:24:11,180
You know how hard it was
to make a living?
439
00:24:11,214 --> 00:24:12,181
Selling coke?
440
00:24:15,085 --> 00:24:16,752
Yeah, that must've been
real hard.
441
00:24:16,786 --> 00:24:18,787
Geez, I can't
tell you nothing, can I?
442
00:24:18,822 --> 00:24:20,522
What the fuck is going on today?
443
00:24:20,557 --> 00:24:22,991
I want you to leave, Mickey.
444
00:24:24,260 --> 00:24:26,428
Stay away from
my family.
445
00:24:26,463 --> 00:24:28,030
Abby, come on.
446
00:24:28,064 --> 00:24:29,631
I thought we were friends.
447
00:24:29,666 --> 00:24:32,034
You wrote to me; all those
letters helped me so much.
448
00:24:32,068 --> 00:24:35,871
You know how much it meant to me
keeping up with those kids?
449
00:24:35,905 --> 00:24:38,107
I love those kids.
450
00:24:38,141 --> 00:24:39,742
I really do.
451
00:24:39,776 --> 00:24:42,811
Why don't you love
your own kids, Mick?
452
00:24:45,181 --> 00:24:46,782
I don't get this, Abby.
453
00:24:46,816 --> 00:24:48,817
What did I do?
454
00:24:51,154 --> 00:24:53,088
You need
to put on sunblock, Conor.
455
00:24:53,123 --> 00:24:54,790
Leave me alone.
456
00:24:54,824 --> 00:24:57,659
Everything okay?
457
00:24:57,694 --> 00:25:00,062
Yeah, we're fine.
458
00:25:00,096 --> 00:25:02,164
You need to leave.
459
00:25:19,349 --> 00:25:21,316
Fuck him.
460
00:25:21,351 --> 00:25:24,286
I'll get plastic surgery.
461
00:25:26,122 --> 00:25:29,291
I can look like a completely
different person for 30 thou.
462
00:25:29,325 --> 00:25:32,861
I passed a million places
in the last few days.
463
00:25:32,896 --> 00:25:35,497
I'll walk right in,
hand 'em cash.
464
00:25:35,532 --> 00:25:36,832
What about me?
465
00:25:36,866 --> 00:25:38,867
Leave me
the fuck alone.
466
00:25:38,902 --> 00:25:41,537
Call Ray,
and tell him I said...
467
00:25:41,571 --> 00:25:43,939
no deal.
468
00:26:01,157 --> 00:26:02,691
It's your father.
469
00:26:02,725 --> 00:26:04,126
Don't hang up.
470
00:26:04,160 --> 00:26:05,961
What do you want?
471
00:26:05,995 --> 00:26:07,796
I'm beginning to see
472
00:26:07,831 --> 00:26:10,199
I caused a lot of trouble
since I got here.
473
00:26:10,233 --> 00:26:12,835
The scales are falling
from my eyes.
474
00:26:15,338 --> 00:26:18,307
The boys told me
what happened, Ray.
475
00:26:18,341 --> 00:26:21,310
I want to see you.
Give me ten minutes.
476
00:26:21,344 --> 00:26:23,579
Then I'll leave town,
be out of your life forever.
477
00:26:23,613 --> 00:26:24,580
You're lying.
478
00:26:24,614 --> 00:26:27,416
Ask Bunch. I moved out.
479
00:26:29,452 --> 00:26:32,020
The Fite Club. One hour.
480
00:26:38,895 --> 00:26:40,863
Raymond.
481
00:26:42,565 --> 00:26:44,933
Can I talk to you for a minute?
In private?
482
00:26:44,968 --> 00:26:47,369
Whatever you have to say,
Raymond, you can say it.
483
00:26:47,403 --> 00:26:51,039
I've asked Deb to marry me,
and she's accepted.
484
00:26:51,074 --> 00:26:52,708
Congratulations, Deb.
485
00:26:52,742 --> 00:26:55,744
A wife can't testify
against her husband.
486
00:26:57,747 --> 00:27:00,916
I, um... I think
I'll-I'll change the baby.
487
00:27:00,950 --> 00:27:02,951
Come on.
488
00:27:02,986 --> 00:27:04,920
Come on.
489
00:27:04,954 --> 00:27:07,923
Ooh, let's go.
Let's go.
490
00:27:07,957 --> 00:27:10,058
I think Ruth would
want me to be happy.
491
00:27:10,093 --> 00:27:12,060
You know, they met once.
492
00:27:12,095 --> 00:27:14,796
Ruth didn't know
that she was my mistress.
493
00:27:14,831 --> 00:27:16,565
I felt terrible.
Ruth liked her.
494
00:27:16,599 --> 00:27:18,166
Sully didn't take the bait.
495
00:27:20,003 --> 00:27:22,971
I'm gonna use our sources,
put out a bulletin.
496
00:27:23,006 --> 00:27:24,907
Say he was sighted
in Santa Monica.
497
00:27:24,941 --> 00:27:26,308
No, Raymond.
498
00:27:26,342 --> 00:27:28,076
Then anyone could turn him in.
499
00:27:28,111 --> 00:27:29,645
We can't risk it.
500
00:27:29,679 --> 00:27:31,880
- Sully knows everything.
- What's your plan, Ezra?
501
00:27:31,915 --> 00:27:33,882
I hire you to come up
with the plan.
502
00:27:33,917 --> 00:27:35,951
Then let me do my fucking job.
503
00:27:44,761 --> 00:27:46,128
Hey, man.
504
00:27:46,162 --> 00:27:48,497
Did my dad send you?
505
00:27:48,531 --> 00:27:50,599
Yep.
506
00:27:50,633 --> 00:27:52,434
Where's Abby?
507
00:27:52,468 --> 00:27:54,102
Yeah, she had to
take Conor upstairs.
508
00:27:54,137 --> 00:27:56,004
How come?
509
00:27:56,039 --> 00:27:58,440
He got sick.
510
00:27:58,474 --> 00:28:00,175
Threw up in the hot tub.
511
00:28:00,209 --> 00:28:03,545
Oh, Jesus.
512
00:28:12,188 --> 00:28:14,323
Hey, come on.
513
00:28:20,163 --> 00:28:21,797
Want to go for a walk?
514
00:28:23,833 --> 00:28:25,367
Yeah.
515
00:28:27,737 --> 00:28:29,338
I had this boyfriend,
516
00:28:29,372 --> 00:28:30,872
Marvin.
517
00:28:30,907 --> 00:28:33,642
He did one thing, and my
father almost killed him.
518
00:28:33,676 --> 00:28:34,977
What'd he do?
519
00:28:35,011 --> 00:28:37,045
He got a little
rough with me.
520
00:28:37,080 --> 00:28:38,981
He's from a different
culture, you know?
521
00:28:39,015 --> 00:28:40,282
He's more mature.
522
00:28:40,316 --> 00:28:42,284
He apologized.
523
00:28:42,318 --> 00:28:43,885
I believe you.
524
00:28:43,920 --> 00:28:45,554
My dad's a
fucking racist.
525
00:28:45,588 --> 00:28:48,657
No, he's a good guy; you just
have to give him a chance.
526
00:28:48,691 --> 00:28:51,860
He disappears all
the time; it's a joke.
527
00:28:51,894 --> 00:28:55,030
Now everybody's all fucked
up, and it's his fault.
528
00:28:55,064 --> 00:28:56,665
Well...
529
00:28:56,699 --> 00:29:00,068
when I first met him,
530
00:29:00,103 --> 00:29:02,504
he really
helped me out.
531
00:29:02,538 --> 00:29:03,905
How?
532
00:29:03,940 --> 00:29:05,907
I beat someone up.
533
00:29:05,942 --> 00:29:08,010
Got in a lot of trouble for it.
534
00:29:10,013 --> 00:29:11,580
I have anger issues.
535
00:29:11,614 --> 00:29:13,415
Really?
536
00:29:13,449 --> 00:29:15,183
Yeah.
537
00:29:15,218 --> 00:29:17,252
But your dad
was really good to me.
538
00:29:17,286 --> 00:29:18,687
He could see past that.
539
00:29:18,721 --> 00:29:21,089
He bailed me out
and gave me a job.
540
00:29:25,528 --> 00:29:28,030
Hey, listen...
541
00:29:28,064 --> 00:29:31,900
I know what a
bad father is.
542
00:29:31,934 --> 00:29:34,002
And you don't have one.
543
00:29:34,037 --> 00:29:36,071
So...
544
00:29:36,105 --> 00:29:39,007
stay open.
545
00:29:39,042 --> 00:29:41,643
And I think you'll
realize he's okay.
546
00:29:44,881 --> 00:29:47,182
- All right?
- Yeah.
547
00:30:36,466 --> 00:30:38,433
Please leave
a message after the tone.
548
00:30:40,002 --> 00:30:42,671
Hi.
549
00:30:42,705 --> 00:30:44,673
It's me.
550
00:30:46,709 --> 00:30:48,944
Come home.
551
00:30:51,614 --> 00:30:53,682
Home?
552
00:30:53,716 --> 00:30:55,784
More like a fucking hotel,
right?
553
00:30:57,854 --> 00:30:59,855
Hold on, Joanna.
You haven't won yet.
554
00:30:59,889 --> 00:31:02,324
Let's spin the big wheel
to see what your challenge is.
555
00:31:02,358 --> 00:31:03,759
All right.
556
00:31:03,793 --> 00:31:05,460
Come on!
557
00:31:05,495 --> 00:31:06,828
Good challenge! Good challenge!
558
00:31:06,863 --> 00:31:08,430
I got this!
559
00:31:08,464 --> 00:31:09,464
Oh!
560
00:31:11,901 --> 00:31:13,869
Breaking news.
561
00:31:13,903 --> 00:31:16,204
The FBI's most wanted man,
562
00:31:16,239 --> 00:31:18,340
Patrick "Sully" Sullivan,
563
00:31:18,374 --> 00:31:21,643
has been spotted
in Santa Monica.
564
00:31:21,677 --> 00:31:23,545
Sully Sullivan
has outstanding warrants
565
00:31:23,579 --> 00:31:25,714
for 19 murders,
plus numerous counts
566
00:31:25,748 --> 00:31:28,483
of extortion, racketeering
567
00:31:28,518 --> 00:31:31,720
and drug-running, and should be
considered very dangerous.
568
00:31:31,754 --> 00:31:33,355
The FBI is asking
569
00:31:33,389 --> 00:31:36,358
anyone with information
on his whereabouts to call...
570
00:32:09,225 --> 00:32:11,593
Necesita mas toallas, Maria?
571
00:32:11,627 --> 00:32:13,061
Sí, sí.
572
00:32:16,399 --> 00:32:17,899
Sí.
573
00:32:21,037 --> 00:32:23,171
That motherfucker Ray!
574
00:32:24,740 --> 00:32:26,942
Grab your shit.
We're getting out of here.
575
00:32:26,976 --> 00:32:29,878
I'm sure that cunt's
gonna report it.
576
00:32:29,912 --> 00:32:31,613
Move it, lard-ass.
577
00:32:31,647 --> 00:32:33,181
Come on.
578
00:32:33,216 --> 00:32:34,783
Come on, come on!
579
00:32:58,841 --> 00:33:01,943
What do you want?
580
00:33:01,978 --> 00:33:04,279
I'm worried about you.
581
00:33:04,313 --> 00:33:06,815
There's a lot going on.
582
00:33:06,849 --> 00:33:08,283
You gonna take out Sully?
583
00:33:08,317 --> 00:33:10,585
You got five minutes, Mick.
584
00:33:10,620 --> 00:33:12,621
What do you want to say to me?
585
00:33:15,791 --> 00:33:18,159
I had this idea
586
00:33:18,194 --> 00:33:20,896
if I came out here,
it would all work out.
587
00:33:20,930 --> 00:33:22,264
Yeah?
588
00:33:22,298 --> 00:33:24,332
No, it didn't.
589
00:33:26,903 --> 00:33:28,970
I killed that priest.
590
00:33:29,005 --> 00:33:30,906
Minute I got out.
First thing I did.
591
00:33:30,940 --> 00:33:32,807
I did it so we could
start fresh.
592
00:33:32,842 --> 00:33:35,076
We know how that turned out.
593
00:33:37,580 --> 00:33:40,148
Everybody makes mistakes, Ray.
594
00:33:40,182 --> 00:33:42,617
I'm gonna...
595
00:33:44,587 --> 00:33:46,254
I'm gonna go.
596
00:33:46,289 --> 00:33:49,124
I'm gonna leave town.
597
00:33:51,494 --> 00:33:53,695
But I got to ask you one thing.
598
00:33:55,698 --> 00:33:57,899
Why'd you want
to have me killed?
599
00:33:57,934 --> 00:33:59,901
I can't stop thinking about it.
600
00:33:59,936 --> 00:34:02,837
It was like a stake in my heart.
601
00:34:02,872 --> 00:34:04,572
Why?
602
00:34:06,208 --> 00:34:09,477
Are you fucking kidding me?
603
00:34:09,512 --> 00:34:12,013
Where do I even start?
604
00:34:12,048 --> 00:34:13,448
Terry?
605
00:34:13,482 --> 00:34:15,617
Bunch?
606
00:34:15,651 --> 00:34:18,453
Bridget killing herself? Huh?
607
00:34:18,487 --> 00:34:20,622
You're right about Terry.
608
00:34:20,656 --> 00:34:23,124
I should have stopped
that last fight.
609
00:34:23,159 --> 00:34:25,360
He took too many blows
to the head.
610
00:34:25,394 --> 00:34:27,529
I thought he could handle it,
but he couldn't.
611
00:34:27,563 --> 00:34:29,965
I got greedy.
612
00:34:29,999 --> 00:34:32,600
I really thought
he could fight his way out.
613
00:34:32,635 --> 00:34:35,003
Mom dying while you're off
in the projects with Claudette?
614
00:34:35,037 --> 00:34:36,438
What the fuck was that about?
615
00:34:36,472 --> 00:34:38,940
I like black women, Ray.
What can I tell you?
616
00:34:38,975 --> 00:34:41,876
I can't apologize
for love, Ray.
617
00:34:41,911 --> 00:34:43,645
I loved her.
618
00:34:43,679 --> 00:34:46,214
You know they made death threats
against her and the baby?
619
00:34:46,248 --> 00:34:48,950
What kind of animals want to
kill a baby 'cause it's black?
620
00:34:48,985 --> 00:34:50,852
The animals
you made your life with.
621
00:34:50,886 --> 00:34:53,221
- There were no fucking death threats.
- There were, Ray.
622
00:34:53,255 --> 00:34:55,123
You were whoring around
every fucking night!
623
00:34:55,157 --> 00:34:56,992
Selling coke, robbing banks.
Come on!
624
00:34:57,026 --> 00:34:59,361
I didn't know nothing else.
625
00:34:59,395 --> 00:35:00,895
I had no skills to speak of.
626
00:35:00,930 --> 00:35:01,863
Poor fucking Mick.
627
00:35:03,833 --> 00:35:06,334
I did 20 years for you.
628
00:35:06,369 --> 00:35:08,770
I took the rap for you
and Ezra and Sean.
629
00:35:08,804 --> 00:35:10,138
I kept my mouth shut.
630
00:35:10,172 --> 00:35:11,339
I did the time.
631
00:35:11,374 --> 00:35:13,008
You did 20 years
632
00:35:13,042 --> 00:35:14,943
because you stole half
a million dollars from Sully.
633
00:35:14,977 --> 00:35:16,845
The only place
you were safe was in prison.
634
00:35:16,879 --> 00:35:18,359
Where you ratted out
his whole family.
635
00:35:18,381 --> 00:35:21,349
I did the time for you, Ray.
636
00:35:22,818 --> 00:35:24,285
You loved us so much,
637
00:35:24,320 --> 00:35:26,287
how come you didn't
give us the money, huh?
638
00:35:26,322 --> 00:35:27,789
She needed it more.
639
00:35:27,823 --> 00:35:30,158
I knew you'd make it,
take care of the others.
640
00:35:30,192 --> 00:35:31,860
Bunchy and Terry, no way.
641
00:35:31,894 --> 00:35:33,461
They're weak.
642
00:35:33,496 --> 00:35:36,297
But you?
643
00:35:36,332 --> 00:35:39,267
You're my favorite, Ray.
644
00:35:39,301 --> 00:35:41,269
You always were.
645
00:35:41,303 --> 00:35:43,872
We're alike,
the two of us.
646
00:35:43,906 --> 00:35:46,307
Same exactly.
647
00:36:06,729 --> 00:36:09,764
I told you.
648
00:36:13,702 --> 00:36:17,305
I told you what happened
with that man.
649
00:36:17,339 --> 00:36:19,340
O'Connor.
650
00:36:24,914 --> 00:36:27,315
Remember what you did, Mick?
651
00:36:31,087 --> 00:36:33,054
Huh?
652
00:36:35,424 --> 00:36:38,827
You called me a liar,
and you beat the shit out of me.
653
00:36:38,861 --> 00:36:42,230
Remember that?
654
00:36:42,264 --> 00:36:44,699
You didn't stop him.
655
00:36:44,733 --> 00:36:49,137
And he kept after me
and kept after me.
656
00:36:52,441 --> 00:36:54,442
And then he went after Bunchy.
657
00:36:58,814 --> 00:37:00,782
Poor sweet Bunchy.
658
00:37:02,751 --> 00:37:05,153
That's when I decided
to kill you, Mick.
659
00:37:08,257 --> 00:37:10,625
You been dead to me
since that day.
660
00:37:13,229 --> 00:37:16,064
You been dead to me
since I was ten years old.
661
00:37:20,002 --> 00:37:22,971
I'm sorry from the bottom
of my heart, Ray.
662
00:37:26,809 --> 00:37:28,810
There's no forgiveness for you,
you prick.
663
00:37:28,844 --> 00:37:30,411
Get the fuck out of here.
664
00:37:42,491 --> 00:37:44,759
It's on. They called.
665
00:37:44,793 --> 00:37:47,595
Want to meet
at the marina.
666
00:37:47,630 --> 00:37:49,898
What's your plan, boy?
667
00:38:18,127 --> 00:38:19,527
Hey!
668
00:38:25,868 --> 00:38:27,802
That's a nice bike.
669
00:38:27,836 --> 00:38:29,137
Raleigh chopper.
670
00:38:29,171 --> 00:38:31,339
Yeah. Ape hangers.
671
00:38:34,810 --> 00:38:36,477
I didn't steal it.
672
00:38:36,512 --> 00:38:38,112
Somebody left it.
673
00:38:38,147 --> 00:38:39,781
It's okay.
674
00:38:39,815 --> 00:38:42,283
I just wanted to look at it.
675
00:38:42,318 --> 00:38:43,985
I got to go home.
676
00:38:44,019 --> 00:38:46,721
I'm not stopping you.
677
00:39:28,964 --> 00:39:31,566
I couldn't sleep last night.
678
00:39:34,270 --> 00:39:37,105
I didn't do the right thing
leaving him with you.
679
00:39:42,945 --> 00:39:45,380
What happened to him?
680
00:39:47,883 --> 00:39:50,251
The priest died.
681
00:39:50,286 --> 00:39:52,387
After you took him
to the hospital?
682
00:39:54,423 --> 00:39:56,557
We didn't get
to take him.
683
00:39:56,592 --> 00:39:58,026
Why not?
684
00:40:01,563 --> 00:40:03,731
It's complicated.
685
00:40:03,766 --> 00:40:06,234
Did you kill him?
686
00:40:09,104 --> 00:40:10,805
Jesus, Terry.
687
00:40:10,839 --> 00:40:13,074
Are you gonna tell me
what happened, or aren't you?
688
00:40:13,108 --> 00:40:15,777
I... I can't.
689
00:40:17,846 --> 00:40:19,547
Something happened.
690
00:40:19,581 --> 00:40:20,948
I know something happened.
691
00:40:20,983 --> 00:40:23,751
Bunchy shot him. Why?
692
00:40:23,786 --> 00:40:25,320
He had his reasons.
693
00:40:27,323 --> 00:40:30,658
There's things that...
694
00:40:30,693 --> 00:40:32,327
that I can't talk about.
695
00:40:32,361 --> 00:40:33,828
If you can't
talk about these things,
696
00:40:33,862 --> 00:40:35,022
then how can anything ever...
697
00:40:35,030 --> 00:40:37,332
Jesus, woman!
698
00:40:37,366 --> 00:40:39,167
This is who I am!
699
00:40:39,201 --> 00:40:41,636
We're loyal to each other!
700
00:40:41,670 --> 00:40:45,606
If that's a problem,
then it's a problem!
701
00:40:47,643 --> 00:40:49,510
It's a problem.
702
00:40:54,016 --> 00:40:56,651
One more thing.
703
00:40:56,685 --> 00:40:59,087
What did you do with the body?
704
00:40:59,121 --> 00:41:01,022
We got rid of it.
705
00:41:05,127 --> 00:41:07,628
What do you expect me to do
with this information?
706
00:41:07,663 --> 00:41:10,064
I don't know, Frances.
707
00:41:12,701 --> 00:41:15,136
Do what you need to do.
708
00:41:31,687 --> 00:41:33,287
Think Sully's gonna show?
709
00:41:33,322 --> 00:41:34,655
I don't know.
710
00:41:34,690 --> 00:41:37,024
Did you call your wife?
711
00:41:37,059 --> 00:41:40,061
What the fuck's
the matter with you?
712
00:41:57,179 --> 00:41:59,547
What you looking
so surprised for, Ray?
713
00:41:59,581 --> 00:42:01,349
My life here is over.
714
00:42:01,383 --> 00:42:03,351
I convinced
my old pal here
715
00:42:03,385 --> 00:42:06,087
to take me with him.
716
00:42:09,858 --> 00:42:11,893
You're not setting me up,
are you, Ray?
717
00:42:15,898 --> 00:42:17,732
Ha-ah.
718
00:42:29,912 --> 00:42:30,978
Money first, Sully.
719
00:42:34,783 --> 00:42:36,150
Go.
720
00:42:41,723 --> 00:42:44,192
Hey, Avi.
721
00:42:44,226 --> 00:42:46,160
How's your mom?
She's fine, thanks...
722
00:42:52,301 --> 00:42:55,403
That's to show you not
to fuck with me, Ray.
723
00:42:55,437 --> 00:42:58,539
Where's the boat?
724
00:42:58,574 --> 00:42:59,540
Now let's go.
725
00:42:59,575 --> 00:43:00,541
You go first.
726
00:43:00,576 --> 00:43:03,511
Move it!
727
00:43:04,580 --> 00:43:06,347
Mick,
728
00:43:06,381 --> 00:43:08,716
lend a hand with
that, will you?
729
00:43:36,311 --> 00:43:38,079
What the fuck, Ray?
730
00:43:38,113 --> 00:43:40,348
You, get the fuck
off the boat.
731
00:43:40,382 --> 00:43:43,117
I'm fucking FBI.
732
00:43:43,151 --> 00:43:46,053
And I'm FBI's Most Wanted,
so go fuck yourself.
733
00:43:47,623 --> 00:43:50,057
You shoot me, he shoots him.
734
00:43:56,932 --> 00:44:00,768
Mick... go get his gun.
735
00:44:09,111 --> 00:44:10,878
Give me the gun.
736
00:44:10,913 --> 00:44:13,047
Give me the gun.
737
00:44:29,131 --> 00:44:31,132
And I'm taking
all the money, Ray.
738
00:44:32,801 --> 00:44:34,335
Now get off the fucking...
739
00:44:42,311 --> 00:44:45,346
What the fuck you do that for?!
740
00:44:45,380 --> 00:44:47,415
You were just in a shoot-out
with Sully Sullivan.
741
00:44:47,449 --> 00:44:49,183
What do you think I did it for?
742
00:44:49,217 --> 00:44:51,185
Give him the gun, Mick.
743
00:44:51,219 --> 00:44:54,355
Right... right.
744
00:44:54,389 --> 00:44:56,657
Call an ambulance.
745
00:44:56,692 --> 00:44:58,125
I'm not calling
a fucking ambulance.
746
00:44:58,160 --> 00:44:59,627
You take him.
747
00:44:59,661 --> 00:45:01,529
How the fuck do
I explain what he's doing here?
748
00:45:01,563 --> 00:45:03,097
You hired us
to help you find Sully!
749
00:45:03,131 --> 00:45:04,699
Now call a fucking ambulance!
750
00:45:16,345 --> 00:45:18,479
- You all right?
- I am all right.
751
00:45:20,916 --> 00:45:23,818
I have a punctured
lung and broken ribs.
752
00:45:23,852 --> 00:45:25,553
Jesus, what are you, a doctor?
753
00:45:25,587 --> 00:45:27,488
I was a medic
in the army.
754
00:45:27,522 --> 00:45:29,390
Let me see.
You were?
755
00:45:30,759 --> 00:45:32,326
What are you screaming for?
756
00:45:32,361 --> 00:45:33,794
It fucking hurts.
757
00:45:33,829 --> 00:45:35,529
It's all right.
You're gonna be okay.
758
00:45:35,564 --> 00:45:36,864
You call that ambulance yet?!
759
00:45:36,898 --> 00:45:38,399
They're on their way!
760
00:45:38,433 --> 00:45:40,301
What do you want me to do
with this piece of shit?
761
00:45:40,335 --> 00:45:41,335
Your problem.
762
00:45:43,372 --> 00:45:45,573
You were never here.
763
00:45:45,607 --> 00:45:47,008
You understand?
764
00:45:47,042 --> 00:45:49,010
Get the fuck out.
765
00:46:12,868 --> 00:46:15,770
Saved your
life, Ray-Ray.
766
00:46:15,804 --> 00:46:17,772
Guess we're even now.
767
00:46:17,806 --> 00:46:19,740
Is that how
you see it, Mick?
768
00:46:22,144 --> 00:46:24,111
Ray-Ray.
769
00:46:30,952 --> 00:46:33,187
That should be enough
to get you a plane ticket
770
00:46:33,221 --> 00:46:35,389
and a couple months rent
somewhere.
771
00:46:35,424 --> 00:46:39,927
Well, it's all water under
the bridge now, ain't it?
772
00:46:39,961 --> 00:46:41,395
Bye, Mick.
773
00:46:44,599 --> 00:46:48,235
You know what
your problem is, Ray?
774
00:46:48,270 --> 00:46:49,537
You cling to the past.
775
00:46:49,571 --> 00:46:51,172
You got to...
you got to move on.
776
00:47:13,962 --> 00:47:16,731
Hey. Hi.
777
00:47:56,471 --> 00:47:58,839
Hi. It's me.
778
00:48:01,209 --> 00:48:03,177
Come home.
779
00:48:04,646 --> 00:48:07,014
Home?
780
00:48:07,048 --> 00:48:09,984
More like a fucking hotel,
right?
781
00:48:10,018 --> 00:48:13,287
Sweetheart, I don't know
why we're here
782
00:48:13,321 --> 00:48:15,923
and why we can't come home.
783
00:48:15,957 --> 00:48:18,826
I don't even fucking care.
784
00:48:18,860 --> 00:48:21,462
You're my home.
785
00:48:21,496 --> 00:48:23,430
I fucking need you, Ray.
786
00:48:23,465 --> 00:48:26,534
We all do.
787
00:48:26,568 --> 00:48:28,702
We don't even have to talk.
788
00:48:28,737 --> 00:48:30,738
Just please come here.
789
00:48:32,974 --> 00:48:35,009
I love you so much.
790
00:48:46,488 --> 00:48:47,788
...start the seventh round.
791
00:48:47,823 --> 00:48:49,223
There's been
a lot of action so far.
792
00:48:49,224 --> 00:48:50,558
Al, how do you have it?
793
00:48:50,592 --> 00:48:52,560
It's a very close fight.
794
00:48:52,594 --> 00:48:54,028
I have it 58-56 for...
795
00:48:54,062 --> 00:48:55,362
My boys!
796
00:48:55,397 --> 00:48:57,531
Hey.
797
00:49:07,209 --> 00:49:09,844
Terry, get us some glasses.
798
00:49:09,878 --> 00:49:11,512
Little early, ain't it?
799
00:49:11,546 --> 00:49:13,547
Don't worry about it.
800
00:49:24,392 --> 00:49:26,327
There you go.
801
00:49:26,361 --> 00:49:27,361
Bunch.
802
00:49:32,300 --> 00:49:34,134
So, Pops,
what are we celebrating?
803
00:49:36,972 --> 00:49:38,606
Life.
804
00:49:39,975 --> 00:49:42,109
L'Chaim.
805
00:49:46,114 --> 00:49:48,082
Sip it, Daryll.
806
00:49:49,918 --> 00:49:51,952
Sip it my ass, motherfucker.
807
00:49:54,990 --> 00:49:56,523
I'll tell you what, Al,
808
00:49:56,558 --> 00:49:57,925
it's everything
you could possibly want
809
00:49:57,959 --> 00:49:59,026
in a championship fight.
810
00:49:59,060 --> 00:50:00,394
Here they go at each other...
811
00:50:01,930 --> 00:50:04,965
We still have that cot
Bunchy slept on?
812
00:50:05,000 --> 00:50:06,967
Sure.
813
00:50:07,002 --> 00:50:08,636
Good.
814
00:50:40,835 --> 00:50:42,803
Is he dead?
815
00:50:42,837 --> 00:50:45,105
Think he's sleeping.
816
00:50:45,140 --> 00:50:47,141
Don't wake him.
817
00:53:27,091 --> 00:53:32,091
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
54507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.