Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:03,398
Rusty came out this morning. He's gay.
2
00:00:03,404 --> 00:00:04,604
So why didn't you tell me?
3
00:00:04,610 --> 00:00:06,298
I gave him my word.
4
00:00:06,304 --> 00:00:07,747
We tell each other everything.
5
00:00:07,753 --> 00:00:09,073
Not this time.
6
00:00:09,827 --> 00:00:11,149
I am preparing to launch
7
00:00:11,160 --> 00:00:13,532
my new men's fragrance
line, Connor by Tahlia.
8
00:00:13,586 --> 00:00:14,797
Why don't you just get a branding iron
9
00:00:14,803 --> 00:00:16,639
and burn it into my forehead?
10
00:00:16,664 --> 00:00:18,886
This has to be the last time
you and I discuss what happened
11
00:00:19,027 --> 00:00:21,366
between us in any way, shape, or form.
12
00:00:21,507 --> 00:00:22,886
Is there anything else
you haven't told me?
13
00:00:22,987 --> 00:00:24,446
Not off the top of my head, no.
14
00:00:24,547 --> 00:00:27,039
- Anything you haven't told me?
- Nuh.
15
00:00:27,148 --> 00:00:28,843
You're smart and fresh.
16
00:00:28,849 --> 00:00:30,836
You should be working out
how to play to your strengths.
17
00:00:30,842 --> 00:00:33,250
Find your brand, and
make some extra money.
18
00:00:33,256 --> 00:00:36,054
I'm not into you hijacking
my teammates' personal shit
19
00:00:36,060 --> 00:00:38,871
so that you can get strangers
to follow you online.
20
00:00:39,667 --> 00:00:41,106
- I'm pregnant.
- (ALL LAUGH)
21
00:00:41,227 --> 00:00:43,526
- What?
- Congratulations.
22
00:00:43,627 --> 00:00:45,046
I want to look after you, Jess.
23
00:00:45,147 --> 00:00:46,723
Come to Queensland with me.
24
00:00:47,910 --> 00:00:49,997
Did you, or did you not, film Yasmine?
25
00:00:50,003 --> 00:00:53,113
- I did.
- We are unable to offer you anymore work.
26
00:01:04,647 --> 00:01:07,777
I've been a wild dog in
this here part of town
27
00:01:08,456 --> 00:01:12,597
No gunslinger, no foe
could bring me down, down...
28
00:01:13,220 --> 00:01:17,594
Paige Dunkeley. Yeah "Whole
Way Hanno", I miss ya, too.
29
00:01:18,995 --> 00:01:21,511
Um, I... I was just
wondering if you needed
30
00:01:21,517 --> 00:01:23,651
a relief teacher this lovely Wednesday.
31
00:01:24,959 --> 00:01:27,670
Nuh. Okay. Well, if you do,
you know where to find me.
32
00:01:28,975 --> 00:01:31,381
Suse! You catch the game on the weekend?
33
00:01:32,379 --> 00:01:34,388
Yeah, Round ten, smashed it.
34
00:01:34,394 --> 00:01:37,625
Hey, um, I'm just
calling about some relief.
35
00:01:38,278 --> 00:01:39,918
Yeah, yeah, it's been a whole month.
36
00:01:39,924 --> 00:01:42,127
Toni can't say I'm not consistent.
37
00:01:42,879 --> 00:01:45,309
You know, I-I'm quick
at adapting to change,
38
00:01:45,315 --> 00:01:47,579
and open to any other roles.
39
00:01:48,764 --> 00:01:51,978
What roles? I'm not sure I
have the appropriate training
40
00:01:51,984 --> 00:01:53,523
to run a sex-Ed class,
41
00:01:53,585 --> 00:01:57,026
but-but I do have experience
in that area if it helps.
42
00:01:57,127 --> 00:01:58,446
(CRUNCHES)
43
00:01:58,587 --> 00:02:00,026
(BACKGROUND MUSIC SLOWS DOWN TO A STOP)
44
00:02:00,127 --> 00:02:02,306
(MOBILE CHIMES)
45
00:02:05,394 --> 00:02:07,368
_
46
00:02:07,558 --> 00:02:08,686
Work?
47
00:02:08,857 --> 00:02:10,073
Kinda.
48
00:02:13,667 --> 00:02:18,371
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
49
00:02:21,393 --> 00:02:22,776
What's with the phone?
50
00:02:23,684 --> 00:02:25,036
I'm working.
51
00:02:25,231 --> 00:02:27,605
Every time I turn around,
you're dit-dit-dit-dit-dit.
52
00:02:27,616 --> 00:02:30,889
That's a bit rich! At least I'm not...
53
00:02:31,974 --> 00:02:33,680
Ah, sorry, wh-what is that?
54
00:02:33,686 --> 00:02:36,611
Checking your skin folds and
tap-tap-tapping on your fitness app.
55
00:02:36,617 --> 00:02:37,990
Well, it don't look like that.
56
00:02:37,996 --> 00:02:40,594
You examine every inch of your body
57
00:02:40,600 --> 00:02:42,602
every minute of every day.
58
00:02:42,608 --> 00:02:45,203
I have a running commentary
on your bowel movements.
59
00:02:45,209 --> 00:02:46,415
That's a lie, and you know it.
60
00:02:46,421 --> 00:02:47,583
(MOBILE CHIMES)
61
00:02:47,827 --> 00:02:50,970
See? Email. Work.
62
00:02:50,976 --> 00:02:52,666
Yeah. Well, you got lucky.
63
00:02:52,672 --> 00:02:54,165
I've gotta call Brody.
64
00:02:54,382 --> 00:02:55,786
Why, where you going?
65
00:02:56,265 --> 00:02:58,078
No, you're not going anywhere.
66
00:02:58,707 --> 00:03:00,986
Release me! I've got to get ready.
67
00:03:02,314 --> 00:03:04,433
Well, don't change, Paige.
68
00:03:04,519 --> 00:03:06,551
I'm actually really
digging the homeless look.
69
00:03:12,392 --> 00:03:14,277
Adrian will be here at 8:30.
70
00:03:14,287 --> 00:03:16,208
I've given him a quick
rundown over the phone,
71
00:03:16,214 --> 00:03:18,380
but just give him a tour of the
house, introduce him to the kids.
72
00:03:18,386 --> 00:03:20,466
- Oh, should I cook the fish?
- Fish, yes. But smell it first.
73
00:03:20,472 --> 00:03:22,560
- I'm unsure of what's happening there.
- Alright.
74
00:03:22,755 --> 00:03:23,755
Mwah!
75
00:03:24,135 --> 00:03:25,135
Mm.
76
00:03:31,241 --> 00:03:33,026
No, fold it up, Trav, there's no time.
77
00:03:33,032 --> 00:03:34,631
Babe, I'm dying here.
78
00:03:36,709 --> 00:03:40,107
Ew! Mitchell used my toothbrush again!
79
00:03:40,113 --> 00:03:42,138
- Oh!
- I thought it was mine.
80
00:03:42,144 --> 00:03:44,698
Oh, I am so late,
81
00:03:44,704 --> 00:03:46,895
but I love you, mwah, and I love you.
82
00:03:47,261 --> 00:03:48,706
Hang on, what time are
you going to be home?
83
00:03:48,712 --> 00:03:49,988
And I love you!
84
00:04:01,494 --> 00:04:02,596
Morning.
85
00:04:04,267 --> 00:04:05,486
Morning
86
00:04:05,880 --> 00:04:06,987
What are you doing?
87
00:04:08,548 --> 00:04:09,831
Oh, thanks.
88
00:04:10,162 --> 00:04:11,753
(GIGGLES)
89
00:04:11,759 --> 00:04:12,871
(GROWLS)
90
00:04:13,034 --> 00:04:14,034
(BOTH CHUCKLE QUIETLY)
91
00:04:14,040 --> 00:04:15,751
That's your master plan, is it?
92
00:04:15,757 --> 00:04:17,976
No. It worked well, didn't it?
93
00:04:18,167 --> 00:04:19,787
There's loads of room for improvement.
94
00:04:19,793 --> 00:04:22,396
- Yeah, well, I'm open to suggestions.
- Mmm.
95
00:04:39,029 --> 00:04:40,129
Just... hang on.
96
00:04:40,135 --> 00:04:41,207
- You alright?
- Yeah!
97
00:04:42,404 --> 00:04:43,528
Roll over.
98
00:04:49,329 --> 00:04:50,700
Hey, hey. Hey.
99
00:04:51,278 --> 00:04:52,857
Hey. Hey.
100
00:05:02,816 --> 00:05:04,339
Do you mind if we just...
101
00:05:04,345 --> 00:05:05,730
Yeah, yeah.
102
00:05:07,127 --> 00:05:08,836
Let's take it slowly.
103
00:05:10,827 --> 00:05:11,920
Yeah.
104
00:05:25,674 --> 00:05:28,561
Ok, so flowers on the table and the bar.
105
00:05:28,567 --> 00:05:31,479
We want a floral
candelabra at the entrance.
106
00:05:31,775 --> 00:05:35,326
We definitely want a mirrored
dance floor, and two deck changers.
107
00:05:35,509 --> 00:05:36,610
- Deck changers?
- Yeah.
108
00:05:36,616 --> 00:05:39,102
We're gonna... we're gonna start
inside with a cocktail set-up.
109
00:05:39,108 --> 00:05:41,081
We're going to move it to the
garden for an outdoor reception.
110
00:05:41,087 --> 00:05:43,489
- With fairy lights.
- No fairy lights.
111
00:05:43,495 --> 00:05:44,997
- Right, no fairy lights.
- No, no, no.
112
00:05:45,003 --> 00:05:47,321
- Fierce elegance.
- Got it. On it.
113
00:05:47,327 --> 00:05:48,686
Totally know what you mean.
114
00:05:48,807 --> 00:05:50,091
"Fierce elegance?"
115
00:05:50,097 --> 00:05:51,241
It's us, babe.
116
00:05:51,447 --> 00:05:52,643
It's you and me.
117
00:05:53,432 --> 00:05:54,547
Is it?
118
00:05:55,241 --> 00:05:57,249
(SIGHS) Do you mind giving us a moment?
119
00:05:57,255 --> 00:05:58,548
- Of course.
- Thank you.
120
00:06:01,249 --> 00:06:03,655
Now what's happening?
How are you feeling?
121
00:06:03,661 --> 00:06:06,466
If you don't love it,
just... just tell me.
122
00:06:06,567 --> 00:06:08,018
I want you to be happy.
123
00:06:08,767 --> 00:06:11,348
It's just that if
this is our engagement,
124
00:06:11,528 --> 00:06:13,158
how big's the wedding gonna be?
125
00:06:13,210 --> 00:06:14,532
Big.
126
00:06:19,014 --> 00:06:21,026
Hey, this tap doesn't turn off properly.
127
00:06:21,032 --> 00:06:23,758
Oh, just put that bowl under it.
I'll use it to water the plants.
128
00:06:23,764 --> 00:06:26,254
No, I can fix it. You got any washers?
129
00:06:26,469 --> 00:06:29,635
Yeah. Um, Jack used to
keep stuff under the sink.
130
00:06:30,954 --> 00:06:32,763
Yep... (SIGHS)
131
00:06:34,868 --> 00:06:38,103
So it's a bye-weekend,
132
00:06:38,109 --> 00:06:40,298
and Tahlia and Connor are
having their engagement party.
133
00:06:40,304 --> 00:06:42,206
Ah, let me guess. Small, tasteful,
134
00:06:42,212 --> 00:06:44,986
just a handful of close
friends and family.
135
00:06:45,189 --> 00:06:47,813
- You should come.
- To an event?
136
00:06:49,024 --> 00:06:51,126
- With you?
- Yeah.
137
00:06:51,907 --> 00:06:53,821
As what?
138
00:06:54,248 --> 00:06:55,560
- My date.
- (CHUCKLES)
139
00:06:55,566 --> 00:06:57,063
Some guy I'm seeing.
140
00:06:57,536 --> 00:06:59,233
Hey, does this mean...
141
00:06:59,751 --> 00:07:00,943
What?
142
00:07:02,127 --> 00:07:03,608
Queensland?
143
00:07:04,608 --> 00:07:06,392
- You're serious?
- Yeah, I'm serious.
144
00:07:06,398 --> 00:07:07,598
Oh!
145
00:07:14,247 --> 00:07:15,535
Real clothes?
146
00:07:16,215 --> 00:07:18,713
Yeah, Brody and I are
talking school strategy.
147
00:07:18,719 --> 00:07:21,140
Well, all hail, Brody.
Gees, you look great.
148
00:07:21,773 --> 00:07:23,163
Right. Well, I'll leave you to it.
149
00:07:36,909 --> 00:07:40,613
_
150
00:07:40,619 --> 00:07:41,619
(CONFIRMATION CHIME)
151
00:07:42,654 --> 00:07:46,420
(NOTIFICATIONS DING REPEATEDLY)
152
00:07:47,029 --> 00:07:49,800
- Speak to me!
- I think I'm being trolled.
153
00:07:49,918 --> 00:07:51,598
So, they liked all my photos,
154
00:07:51,604 --> 00:07:53,403
and then I posted a
selfie this morning...
155
00:07:53,409 --> 00:07:54,996
Mmm, I saw it, loved it, liked it.
156
00:07:55,002 --> 00:07:57,401
..yeah, and then they left
some ambiguous comment on it,
157
00:07:57,407 --> 00:07:59,400
and I can't tell if they're joking or...
158
00:07:59,406 --> 00:08:00,524
Well, what did it say?
159
00:08:00,530 --> 00:08:02,306
"...it's Friday."
160
00:08:02,312 --> 00:08:03,625
It is Friday.
161
00:08:03,631 --> 00:08:05,950
Yeah, I know, but my post said
"Sure feels like a Monday."
162
00:08:05,956 --> 00:08:08,619
Oh. Well, do they have any photos?
163
00:08:08,625 --> 00:08:10,521
- Nuh.
- Troll!
164
00:08:10,527 --> 00:08:12,879
I'm offended, but I'm not
entirely sure why! It's just...
165
00:08:12,885 --> 00:08:14,344
Block, delete, move on.
166
00:08:14,607 --> 00:08:16,026
- Yeah, but...
- Do not agitate them.
167
00:08:16,167 --> 00:08:18,186
They move in packs. They're like hyenas.
168
00:08:18,287 --> 00:08:19,487
(MOBILE CLICKS)
169
00:08:19,527 --> 00:08:21,086
Paige?
170
00:08:21,167 --> 00:08:22,906
Do not feed the trolls!
171
00:08:23,047 --> 00:08:25,434
You know what? Nah. If
they've got a problem with me,
172
00:08:25,444 --> 00:08:26,426
they can unfollow me.
173
00:08:26,527 --> 00:08:28,506
Yeah. No, that is not how it works.
174
00:08:28,647 --> 00:08:30,226
You're right. If they've
got a problem with me,
175
00:08:30,327 --> 00:08:31,525
they can say it to my face.
176
00:08:31,535 --> 00:08:33,366
Don't!
177
00:08:33,507 --> 00:08:35,366
- (MOBILE BEEPS)
- Sent.
178
00:08:35,447 --> 00:08:37,746
Coming out is daunting as it is,
179
00:08:37,887 --> 00:08:39,666
let alone when you're in the spotlight.
180
00:08:39,767 --> 00:08:42,386
When did you know you were gay?
181
00:08:42,527 --> 00:08:44,466
It's not like I wake up
one morning, and thought,
182
00:08:44,567 --> 00:08:46,946
you know, "I guess I'm gay."
183
00:08:47,047 --> 00:08:49,386
This is... this is who I am.
184
00:08:49,527 --> 00:08:53,626
Brian Rickards prides himself
on being a hand's on coach.
185
00:08:53,767 --> 00:08:55,786
He didn't want to
support you through this?
186
00:08:57,987 --> 00:09:01,026
Coming out was my decision.
187
00:09:01,127 --> 00:09:03,026
I wanted to do it alone.
188
00:09:04,907 --> 00:09:07,426
It's got nothing to do with Brian.
189
00:09:07,527 --> 00:09:08,946
(VIDEO REWINDS)
190
00:09:09,047 --> 00:09:10,946
It's got nothing to do with Brian.
191
00:09:12,447 --> 00:09:15,386
- Hey.
- Hey.
192
00:09:15,527 --> 00:09:17,226
- Listen. I...
- (MOBILE CHIMES)
193
00:09:17,327 --> 00:09:19,506
Yeah? Go, get it.
194
00:09:19,647 --> 00:09:21,506
- (BEEPS)
- Two secs.
195
00:09:22,687 --> 00:09:24,586
Hey, mate.
196
00:09:27,067 --> 00:09:29,366
What?
197
00:09:29,447 --> 00:09:32,066
No! No idea.
198
00:09:32,207 --> 00:09:34,405
No, no. It's alright.
We'll deal with it.
199
00:09:36,247 --> 00:09:39,026
Hey! What are you guys doing here?
200
00:09:42,907 --> 00:09:44,637
You're kidding me. I was hot.
201
00:09:44,647 --> 00:09:46,666
I took my jacket off
for like three seconds.
202
00:09:46,807 --> 00:09:49,626
- Not your fault.
- Bloody paps.
203
00:09:49,727 --> 00:09:51,146
He's threatened to sell them,
204
00:09:51,247 --> 00:09:52,746
unless, of course, we pay him out.
205
00:09:52,887 --> 00:09:54,826
Look, the way I see it,
we have a few options.
206
00:09:54,967 --> 00:09:57,826
We can buy the pics,
give you some more time.
207
00:09:57,967 --> 00:10:00,086
Or we make a statement
to get ahead of the story.
208
00:10:00,167 --> 00:10:02,267
You're in your second trimester.
209
00:10:02,352 --> 00:10:05,726
I know it's hard, but
you can't hide it forever.
210
00:10:05,847 --> 00:10:08,146
This way, at least we
can control the narrative.
211
00:10:08,287 --> 00:10:09,602
And we should discuss
how that's going to look.
212
00:10:09,704 --> 00:10:11,781
Jack and I have been
trying for some time.
213
00:10:11,866 --> 00:10:13,452
We have to mention the
club. I'll get Brian to make
214
00:10:13,462 --> 00:10:14,903
a statement about how the Southern Jets
215
00:10:14,913 --> 00:10:17,786
- plan to support you.
- No, I don't think that's a good idea.
216
00:10:17,887 --> 00:10:20,066
Um...
217
00:10:20,167 --> 00:10:22,066
The baby's not Jack's.
218
00:10:26,116 --> 00:10:29,906
- I met Nate about 18 months ago.
- (MOBILE CHIMES)
219
00:10:30,007 --> 00:10:31,666
We fell in love.
220
00:10:31,799 --> 00:10:34,018
Look, I know what you guys
are thinking, but it's...
221
00:10:34,029 --> 00:10:36,173
No, no. Did... did Jack know?
222
00:10:36,183 --> 00:10:37,306
Yes, yes!
223
00:10:37,389 --> 00:10:39,525
God, yes, he knew everything.
I never lied to Jack.
224
00:10:41,887 --> 00:10:44,826
Our marriage was...
225
00:10:44,927 --> 00:10:46,426
it was over.
226
00:10:46,527 --> 00:10:48,826
More or less.
227
00:10:48,967 --> 00:10:52,022
We were going to separate
during the off-season.
228
00:10:52,107 --> 00:10:53,866
But...
229
00:10:56,607 --> 00:10:57,807
Honey.
230
00:10:57,847 --> 00:10:59,047
(MOBILE CHIMES)
231
00:10:59,087 --> 00:11:01,487
I just want this to stop.
232
00:11:01,657 --> 00:11:05,231
First Jack, and then all
the rumours with Rusty.
233
00:11:05,241 --> 00:11:06,576
I mean, what? Now I'm supposed to tell
234
00:11:06,587 --> 00:11:08,616
him I'm pregnant with another man's kid?
235
00:11:08,687 --> 00:11:10,635
What do I say to JJ?
236
00:11:10,822 --> 00:11:14,189
You have nothing to be ashamed of.
237
00:11:14,376 --> 00:11:16,489
You and Jack are the only
ones that know the truth.
238
00:11:16,582 --> 00:11:18,586
No one else has the right to judge you.
239
00:11:18,687 --> 00:11:20,146
What do you want to do, Jess?
240
00:11:20,247 --> 00:11:22,186
I can't hide this.
241
00:11:22,327 --> 00:11:26,726
Whatever you decide, we're
going to be behind you 100%.
242
00:11:26,807 --> 00:11:29,366
I know it's a really big decision.
243
00:11:29,447 --> 00:11:31,506
We just don't have much time.
244
00:11:33,087 --> 00:11:35,386
I don't know. I have to talk to Nate.
245
00:11:35,487 --> 00:11:37,764
I can buy you 24 hours. That's it.
246
00:11:37,849 --> 00:11:39,366
Thank you.
247
00:11:39,447 --> 00:11:40,906
Come here.
248
00:11:42,776 --> 00:11:44,866
- You're not hanging around?
- I wish I could.
249
00:11:45,007 --> 00:11:47,586
Unfortunately, this pap
isn't the only pyromaniac
250
00:11:47,687 --> 00:11:49,506
I have to deal with today.
251
00:11:49,607 --> 00:11:51,066
See ya.
252
00:12:02,447 --> 00:12:04,366
- Listen.
- Don't make a scene.
253
00:12:06,987 --> 00:12:09,026
You should see the engagement party.
254
00:12:09,127 --> 00:12:12,506
Tahlia is in. All of her is in.
255
00:12:13,231 --> 00:12:14,619
I need to tell her.
256
00:12:14,629 --> 00:12:16,066
It would break her.
257
00:12:16,167 --> 00:12:18,763
- It would break the club.
- It would ruin your career.
258
00:12:18,773 --> 00:12:20,007
I don't care!
259
00:12:20,008 --> 00:12:21,351
I'm going crazy!
260
00:12:21,453 --> 00:12:24,266
I'm looking at flowers and candles,
261
00:12:24,367 --> 00:12:26,292
and all I can think about is you.
262
00:12:26,302 --> 00:12:28,266
Don't you threaten me. Don't
you fucking threaten me!
263
00:12:28,407 --> 00:12:31,466
No-one can know about
this! Do you understand?
264
00:12:31,567 --> 00:12:33,926
Do you understand, Connor?
265
00:12:40,247 --> 00:12:42,527
This engagement party, it's
not your whole relationship.
266
00:12:44,847 --> 00:12:48,405
You're nervous. That's
understandable. It's human.
267
00:12:49,667 --> 00:12:51,877
Don't blow up your whole life over it.
268
00:12:53,327 --> 00:12:55,226
You're missing my point...
269
00:12:57,167 --> 00:12:58,976
about me thinking about you.
270
00:12:58,986 --> 00:13:01,866
- It will pass.
- Footy isn't everything.
271
00:13:03,887 --> 00:13:05,087
I'd give it up for you.
272
00:13:05,088 --> 00:13:06,786
Well, that's the difference.
273
00:13:06,887 --> 00:13:08,786
I wouldn't.
274
00:13:27,611 --> 00:13:30,204
Well, who is he? How did you meet?
275
00:13:30,309 --> 00:13:31,682
His name's Nate...
276
00:13:31,801 --> 00:13:34,568
and his daughter bit JJ.
277
00:13:34,669 --> 00:13:36,288
(LAUGHS) What?
278
00:13:36,389 --> 00:13:38,328
I get this call from JJ's day-care,
279
00:13:38,429 --> 00:13:40,053
and they're like, "JJ's been bitten."
280
00:13:40,154 --> 00:13:43,648
So I race down there, livid.
I can't even remember driving.
281
00:13:43,789 --> 00:13:47,168
To find this guy sitting in the office.
282
00:13:47,269 --> 00:13:49,808
All I can remember is him laughing.
283
00:13:49,949 --> 00:13:52,972
Until I finally come to, and
I've been verbally abusing him
284
00:13:53,082 --> 00:13:54,408
- for a solid ten minutes.
- (LAUGHS).
285
00:13:54,549 --> 00:13:56,408
I'd pay good money to see that.
286
00:13:56,549 --> 00:13:58,968
Well, bite my son and
you can see it for free.
287
00:13:59,069 --> 00:14:02,041
Anyway, he asked me for coffee.
288
00:14:02,969 --> 00:14:05,608
And that was that.
289
00:14:05,709 --> 00:14:08,412
Yeah. He's kind, generous.
290
00:14:08,514 --> 00:14:11,968
And I'm so in love
with him it's sickening.
291
00:14:12,109 --> 00:14:14,208
- Oh!
- (LAUGHS)
292
00:14:16,109 --> 00:14:19,278
And, um, does he know the baby is his?
293
00:14:19,373 --> 00:14:22,328
Yeah. He's asked me and JJ to
move to Queensland with him.
294
00:14:22,429 --> 00:14:24,928
Get away from all the press.
295
00:14:25,029 --> 00:14:27,968
Oh. And all your friends.
296
00:14:28,109 --> 00:14:29,928
I'm not trying to convince you to stay.
297
00:14:30,069 --> 00:14:33,288
But I just want to be
sure. Is that what you want?
298
00:14:34,030 --> 00:14:35,662
It really is.
299
00:14:39,249 --> 00:14:40,608
Then I'm so happy for you.
300
00:14:40,709 --> 00:14:42,528
(GIGGLES)
301
00:14:45,473 --> 00:14:47,835
I hear on the email grapevine
302
00:14:47,845 --> 00:14:49,728
that old mate Silky Steve got the boot.
303
00:14:49,869 --> 00:14:51,448
Well, he was offered a
job at another school.
304
00:14:51,531 --> 00:14:53,956
- Awesome. Good for him.
- Mm-hmm.
305
00:14:54,035 --> 00:14:56,320
I guess that means that
there's a full-time position
306
00:14:56,330 --> 00:14:59,691
just rolling around waiting for
good old Paige to snap it up.
307
00:14:59,777 --> 00:15:00,648
Am I right?
308
00:15:00,658 --> 00:15:02,528
I'm sure Toni would
love to have you back.
309
00:15:02,629 --> 00:15:03,962
Jim, on the other hand...
310
00:15:03,972 --> 00:15:07,328
Look, I know I'm not an
easy sell. I stuffed up.
311
00:15:07,429 --> 00:15:09,175
Massively.
312
00:15:09,294 --> 00:15:11,394
But Toni backed me, and I let her down.
313
00:15:11,469 --> 00:15:13,726
This is my opportunity to prove
that she wasn't wrong about me.
314
00:15:16,309 --> 00:15:18,568
I need this.
315
00:15:18,709 --> 00:15:21,005
Fine, I'll risk my
life, and talk to Toni.
316
00:15:21,015 --> 00:15:23,528
- Really?
- I'm not making any promises.
317
00:15:23,629 --> 00:15:25,368
I have to go head-to-head with Jim.
318
00:15:25,469 --> 00:15:27,768
Ah, confrontation, not my forte.
319
00:15:27,909 --> 00:15:29,968
We just need to get your confidence up.
320
00:15:30,043 --> 00:15:32,768
I've actually called a
face-to-face with a troll.
321
00:15:32,869 --> 00:15:34,368
I'm going to tell them to stop.
322
00:15:34,458 --> 00:15:36,148
Ho! I could never do
something like that.
323
00:15:36,229 --> 00:15:37,736
You're about to.
324
00:15:37,815 --> 00:15:40,144
The trick is to get in
and out without being mean.
325
00:15:40,270 --> 00:15:43,013
You can be assertive, but
don't engage on their level.
326
00:15:43,100 --> 00:15:44,416
Kind of like dealing with 15-year-olds?
327
00:15:44,426 --> 00:15:46,608
- Yeah, exactly.
- Yeah.
328
00:15:53,449 --> 00:15:55,508
- Oh, that's not him, is it?
- Don't think so.
329
00:15:57,309 --> 00:15:59,048
This way.
330
00:16:02,189 --> 00:16:03,979
Hi, are you...
331
00:16:03,989 --> 00:16:05,968
Izo.
332
00:16:06,069 --> 00:16:08,088
I'm Paige. This is my friend Brody.
333
00:16:10,229 --> 00:16:13,185
Um, look. You seem like a good person.
334
00:16:13,280 --> 00:16:14,808
Well, we just thought...
335
00:16:14,909 --> 00:16:18,048
You might have a problem with me
and what I put out into the world.
336
00:16:18,149 --> 00:16:19,668
What are you talking about?
337
00:16:19,747 --> 00:16:21,909
You wrote "...it's Friday."
338
00:16:21,919 --> 00:16:23,242
It is Friday.
339
00:16:23,252 --> 00:16:26,408
You're uncomfortably
blunt in communication.
340
00:16:26,509 --> 00:16:28,048
And you like all my photos.
341
00:16:28,189 --> 00:16:30,168
- Well, I like you.
- You don't really know me.
342
00:16:30,178 --> 00:16:33,042
- No, you do not.
- You're from Casterton.
343
00:16:33,389 --> 00:16:35,008
A school teacher.
344
00:16:35,109 --> 00:16:36,928
You want to help people.
345
00:16:37,023 --> 00:16:39,688
And you stood up for Rusty
O'Reilly. That was pretty cool.
346
00:16:43,129 --> 00:16:44,329
(LAUGHS)
347
00:16:44,389 --> 00:16:45,589
(DOOR CLOSES)
348
00:16:45,629 --> 00:16:47,528
Hello?
349
00:16:48,535 --> 00:16:51,288
Oh, hey!
350
00:16:51,389 --> 00:16:53,249
How was your day?
351
00:16:53,431 --> 00:16:57,528
I have some bad... No, unfortunate news.
352
00:16:57,629 --> 00:17:00,946
Adrian, our new nanny is no longer.
353
00:17:00,956 --> 00:17:03,354
Shit! Trav!
354
00:17:03,364 --> 00:17:04,848
He came highly recommended!
355
00:17:04,949 --> 00:17:06,499
Just offer him more money.
356
00:17:06,579 --> 00:17:08,768
Money can fix many things,
357
00:17:08,869 --> 00:17:10,788
but not this.
358
00:17:12,189 --> 00:17:16,328
He may have walked in on
me in the midst of some...
359
00:17:17,730 --> 00:17:19,601
personal time.
360
00:17:20,865 --> 00:17:24,780
- Wait. What? Where were you?
- Here.
361
00:17:25,184 --> 00:17:28,208
No, no, no, before you get
angry, just hear me out.
362
00:17:28,349 --> 00:17:30,608
- It takes ten minutes to walk to the park,
- Oh!
363
00:17:30,618 --> 00:17:32,728
And the kids play for
no less than 45 minutes.
364
00:17:32,738 --> 00:17:34,168
And then, it's a ten-minute walk home.
365
00:17:34,269 --> 00:17:36,808
That is a luxurious amount of time.
366
00:17:36,949 --> 00:17:39,643
I believe Adrian's
poor organisation skills
367
00:17:39,653 --> 00:17:40,413
are to blame.
368
00:17:40,423 --> 00:17:42,267
If he didn't forget Abby's hat,
369
00:17:42,418 --> 00:17:43,765
I would have been well
and truly finished.
370
00:17:43,844 --> 00:17:46,728
I cannot believe you, Travis Cochrane!
371
00:17:46,869 --> 00:17:49,587
You think you're the only one
suffering from our lack of sexy time?
372
00:17:49,706 --> 00:17:51,508
I am considering getting the bus to work
373
00:17:51,629 --> 00:17:54,148
solely for the vibrations,
but I am handling it.
374
00:17:54,269 --> 00:17:55,728
- And you should be, too.
- But...
375
00:17:55,738 --> 00:17:58,485
Stop costing us excellent babysitters!
376
00:18:02,029 --> 00:18:03,328
Final push! Push, push!
377
00:18:03,469 --> 00:18:05,168
- (GROANS)
- That's it.
378
00:18:09,309 --> 00:18:11,336
Looking forward to the
party tomorrow, mate.
379
00:18:11,346 --> 00:18:14,208
Ah, I'd be shitting
myself if I were you.
380
00:18:15,884 --> 00:18:18,442
- It must feel good, but.
- What?
381
00:18:18,452 --> 00:18:21,262
Just like knowing she's the one.
382
00:18:23,669 --> 00:18:25,698
How's Paige?
383
00:18:25,828 --> 00:18:28,088
Ah, she's still looking for a job.
384
00:18:29,409 --> 00:18:30,928
It's been tough.
385
00:18:31,029 --> 00:18:32,328
Sorry, mate.
386
00:18:32,429 --> 00:18:35,148
(MOBILE RINGS)
387
00:18:35,229 --> 00:18:36,508
I'll leave you to it.
388
00:18:36,589 --> 00:18:38,328
Yeah.
389
00:18:47,969 --> 00:18:51,436
Hey, Skip. You all good, mate?
390
00:18:51,558 --> 00:18:54,148
- Yeah, yeah.
- You've been a big quiet lately.
391
00:18:54,229 --> 00:18:56,928
I just got a lot on.
392
00:18:57,069 --> 00:18:58,848
You haven't been yourself at training.
393
00:18:58,989 --> 00:19:02,038
- Yeah, you know?
- Your form hasn't been great.
394
00:19:03,669 --> 00:19:06,408
If this engagement stuff is
taking your mind off the game...
395
00:19:06,418 --> 00:19:07,799
It's not.
396
00:19:08,069 --> 00:19:09,269
Well, give us a yell if it does.
397
00:19:09,349 --> 00:19:12,496
I'll get Kath to have a cheeky
word with Natalia and get you out.
398
00:19:12,506 --> 00:19:14,788
Alright, get into it.
399
00:19:22,719 --> 00:19:24,928
Look what arrived.
400
00:19:26,104 --> 00:19:28,248
Oh!
401
00:19:29,517 --> 00:19:31,893
- How'd it all go with Brody?
- There might be something.
402
00:19:31,903 --> 00:19:33,399
Don't... don't get excited.
403
00:19:33,400 --> 00:19:35,293
We still have to get
Jim over the line first.
404
00:19:35,389 --> 00:19:37,048
Containing excitement.
405
00:19:37,144 --> 00:19:39,118
The thing is Brody doesn't
really do confrontation,
406
00:19:39,128 --> 00:19:41,577
so afterwards we met up
with one of my followers.
407
00:19:41,587 --> 00:19:43,568
Weirdly direct.
408
00:19:43,669 --> 00:19:44,701
A follower?
409
00:19:44,711 --> 00:19:47,288
Uh, it's not like that. I
thought she was trolling me.
410
00:19:47,298 --> 00:19:49,567
- You met with a troll?
- Oh, anti-climax.
411
00:19:49,680 --> 00:19:50,728
OK. She wasn't even a troll.
412
00:19:50,786 --> 00:19:52,858
But-but, Paige, she could
have been a reporter.
413
00:19:52,949 --> 00:19:55,808
Um, relax.
414
00:19:55,909 --> 00:19:57,156
She doesn't even know who you are.
415
00:19:57,166 --> 00:19:59,408
Paige, she would have
no idea who you were
416
00:19:59,418 --> 00:20:01,488
if you weren't my girlfriend.
417
00:20:03,062 --> 00:20:04,846
I'm sorry.
418
00:20:04,942 --> 00:20:08,608
Look, social media, it's still media.
419
00:20:08,749 --> 00:20:11,466
If anything comes out
about me, the club might...
420
00:20:11,476 --> 00:20:13,499
You know, there is a world
outside of football, right?
421
00:20:13,509 --> 00:20:15,090
I mean, maybe.
422
00:20:15,100 --> 00:20:17,928
Just this once, this isn't about you.
423
00:20:17,938 --> 00:20:20,701
Or the 20-plus guys I come
runner up to every week.
424
00:20:20,711 --> 00:20:22,735
OK, you've really got to
get over that. It is my job.
425
00:20:22,745 --> 00:20:25,099
That's right! It's a
job! It's just a job.
426
00:20:25,109 --> 00:20:27,809
It's more than just
a job! It's my career!
427
00:20:27,819 --> 00:20:29,123
You'd get that if you had one!
428
00:20:29,133 --> 00:20:32,418
I did in Casterton, and I gave
it up for a couple of reasons,
429
00:20:32,428 --> 00:20:36,928
- one of them being you!
- Yeah? Well, maybe that was a mistake.
430
00:20:37,069 --> 00:20:38,699
That's how you're breaking up with me?
431
00:20:38,709 --> 00:20:40,630
No!
432
00:20:40,804 --> 00:20:42,888
I don't know.
433
00:20:43,949 --> 00:20:46,368
I don't think so.
434
00:20:46,469 --> 00:20:48,148
You don't "think" so?
435
00:20:48,289 --> 00:20:51,688
Well, just back home, this
was just so much easier.
436
00:20:51,829 --> 00:20:54,168
- With all this shit, I...
- Are you serious?
437
00:21:17,346 --> 00:21:19,005
The girls think we should
get ahead of the story.
438
00:21:19,146 --> 00:21:21,325
- Tell the truth. That way...
- Hold on.
439
00:21:21,426 --> 00:21:23,645
You told the girls about me?
440
00:21:23,786 --> 00:21:26,774
Yeah. Well, with this and
the engagement party...
441
00:21:26,785 --> 00:21:29,460
Yeah. No, I get it. It's just
I thought that was something
442
00:21:29,475 --> 00:21:31,485
we would decide together.
443
00:21:31,626 --> 00:21:35,537
I know. But we're kind of
pressed for time here. S-so...
444
00:21:36,137 --> 00:21:38,431
So, um, what can we do about these?
445
00:21:38,463 --> 00:21:40,740
Can we pay them out or something?
446
00:21:40,750 --> 00:21:42,019
There's no guarantee
they're not going to sell
447
00:21:42,029 --> 00:21:43,165
the photos to someone else.
448
00:21:43,266 --> 00:21:45,165
I have a daughter, Jess.
449
00:21:46,615 --> 00:21:47,973
This is fast.
450
00:21:47,983 --> 00:21:49,746
We have to tell the truth eventually.
451
00:21:49,756 --> 00:21:52,005
Otherwise, people are going
to assume it's Jack's baby.
452
00:21:55,346 --> 00:21:56,725
Are you serious?
453
00:21:56,855 --> 00:21:58,445
- No! No, no, no.
- Don't!
454
00:22:05,006 --> 00:22:07,525
OK, um.
455
00:22:07,626 --> 00:22:10,233
We should probably take some time.
456
00:22:11,266 --> 00:22:13,006
You should speak to your ex-wife,
457
00:22:13,016 --> 00:22:14,745
discuss how this might
affect your daughter.
458
00:22:20,046 --> 00:22:22,125
- I'll see you tomorrow.
- OK.
459
00:22:31,266 --> 00:22:34,165
Come on, Connor, you better get moving!
460
00:22:34,266 --> 00:22:36,165
Come on, we're going to be late.
461
00:22:38,626 --> 00:22:41,140
Oh, babe, babe, I laid
out your blue suit.
462
00:22:41,150 --> 00:22:42,096
Yeah, I'm wearing the black one.
463
00:22:42,106 --> 00:22:44,162
Why would you wear the black
one when I like the blue one?
464
00:22:44,172 --> 00:22:45,485
Why would you lay out my clothes at all?
465
00:22:45,626 --> 00:22:48,165
- I'm not a child.
- But I love you in the blue one.
466
00:22:48,266 --> 00:22:50,149
It looks great in photos.
467
00:22:50,384 --> 00:22:52,805
Well, you're going to have to
learn to love me in the black one.
468
00:22:59,046 --> 00:23:01,786
Paige, come on, get ready.
We're going to be late.
469
00:23:02,066 --> 00:23:03,285
I'm not going.
470
00:23:03,386 --> 00:23:06,133
What? Why?
471
00:23:09,286 --> 00:23:11,165
Look, Paige, today isn't about us.
472
00:23:11,266 --> 00:23:12,645
It's about Connor and Tahlia.
473
00:23:12,746 --> 00:23:14,973
I really don't want to ruin their day
474
00:23:14,983 --> 00:23:17,263
by rocking up alone
and drawing attention.
475
00:23:17,380 --> 00:23:19,962
Is that the only reason,
you don't want to go alone?
476
00:23:20,826 --> 00:23:22,385
- What?
- No, no. I get it!
477
00:23:22,506 --> 00:23:24,356
You're a professional footy player now.
478
00:23:24,366 --> 00:23:26,325
You can't go to a party
without your plus-one.
479
00:23:29,406 --> 00:23:33,153
Babe, I'm worried about Jessie.
I can't get a hold of her.
480
00:23:33,163 --> 00:23:34,176
I don't blame her.
481
00:23:34,186 --> 00:23:35,935
If I was having a baby
with another bloke,
482
00:23:35,945 --> 00:23:37,205
I'd go underground, too.
483
00:23:37,346 --> 00:23:39,325
- You're being judgy, are you?
- Not at all.
484
00:23:39,466 --> 00:23:41,165
- These ones?
- Yeah.
485
00:23:41,306 --> 00:23:44,287
Could you hurry up? Today is not
the day to be late for Tahlia.
486
00:23:44,297 --> 00:23:47,552
Part of me is intrigued to see
what would happen if we were.
487
00:23:47,562 --> 00:23:49,679
Nothing good, I can assure you.
488
00:23:52,646 --> 00:23:55,965
Well, nothing is set up.
489
00:23:56,066 --> 00:23:57,385
Why are you so calm?
490
00:23:57,466 --> 00:23:58,885
Can you just give us a minute?
491
00:23:58,986 --> 00:24:01,085
Thanks.
492
00:24:02,466 --> 00:24:04,385
I want to ask you a question.
493
00:24:04,466 --> 00:24:06,245
Now?
494
00:24:07,646 --> 00:24:10,085
Do you want a mirrored dance floor?
495
00:24:10,186 --> 00:24:11,877
Is that a trick question?
496
00:24:11,887 --> 00:24:12,839
No. Do you want one?
497
00:24:12,916 --> 00:24:14,376
No, I really don't.
498
00:24:14,546 --> 00:24:16,025
Then fuck it.
499
00:24:16,166 --> 00:24:18,709
In 50 years, I am not going
to look back and think,
500
00:24:18,719 --> 00:24:21,285
"Oh, those roses were perfect."
501
00:24:21,426 --> 00:24:24,105
I'm going to look back, and
I'm going to think of you.
502
00:24:24,794 --> 00:24:28,542
We don't need some stupid,
multi-tiered, floral candelabra.
503
00:24:28,702 --> 00:24:30,745
I won't even wear the big dress.
504
00:24:30,826 --> 00:24:33,045
I love you!
505
00:24:34,766 --> 00:24:38,390
Connor, let's get married today.
506
00:24:40,206 --> 00:24:41,885
No.
507
00:24:41,986 --> 00:24:44,940
What? Why?
508
00:24:47,186 --> 00:24:50,605
I just haven't felt right since Jack.
509
00:24:50,746 --> 00:24:53,822
And there's so much
pressure from the club.
510
00:24:53,926 --> 00:24:55,925
Oh, babe...
511
00:24:57,106 --> 00:24:59,085
I slept with Kath.
512
00:25:02,106 --> 00:25:03,718
What?
513
00:25:05,486 --> 00:25:07,405
About a month ago.
514
00:25:10,366 --> 00:25:12,845
I'm so sorry.
515
00:25:12,946 --> 00:25:15,205
How many times?
516
00:25:15,306 --> 00:25:17,205
Once, just once.
517
00:25:19,986 --> 00:25:21,885
Twice.
518
00:25:27,486 --> 00:25:29,045
I know I am an idiot.
519
00:25:31,046 --> 00:25:33,045
I understand if you want
to call the whole thing off.
520
00:25:35,506 --> 00:25:37,794
Is that what you want?
521
00:25:37,888 --> 00:25:39,885
I don't know what I'm doing, Tahls.
522
00:25:41,206 --> 00:25:43,125
Tell me what to do.
523
00:25:48,666 --> 00:25:50,525
You're going to pull yourself together.
524
00:25:50,626 --> 00:25:53,689
And walk out there and marry me.
525
00:25:54,846 --> 00:25:56,732
Today.
526
00:26:03,795 --> 00:26:05,734
- Hello.
- Hi, yourself.
527
00:26:07,155 --> 00:26:09,254
We got 15 minutes.
528
00:26:14,535 --> 00:26:15,964
(DOORBELL RINGS)
529
00:26:16,073 --> 00:26:17,160
- Oh, shit!
- Are you serious?
530
00:26:17,170 --> 00:26:18,872
The babysitter, she's here early.
531
00:26:18,882 --> 00:26:20,710
Um, can you show Carvey in?
532
00:26:20,716 --> 00:26:22,020
Introduce her to the
kids and show her around?
533
00:26:22,030 --> 00:26:24,717
- What? Can't you?
- No, Trav!
534
00:26:25,389 --> 00:26:26,785
I've only got half my face on.
535
00:26:26,795 --> 00:26:28,558
- Um... alright
- Thank you.
536
00:26:29,745 --> 00:26:31,644
- Carvey! Hey, how are you?
- Good, thanks.
537
00:26:31,650 --> 00:26:32,846
Good! Come on in.
538
00:26:35,315 --> 00:26:38,389
Front door, playroom, Mitchell, menace.
539
00:26:38,399 --> 00:26:39,974
Abby, it depends on the day.
540
00:26:40,115 --> 00:26:42,138
- Kids, say hi to Carvey.
- Hi.
541
00:26:42,148 --> 00:26:43,135
- Good.
- Hey.
542
00:26:43,141 --> 00:26:45,833
Study, hallway.
543
00:26:46,035 --> 00:26:48,494
Bedroom, bathroom.
544
00:26:48,635 --> 00:26:51,298
Laundry. Oh, kids' bedrooms, boom, boom.
545
00:26:51,382 --> 00:26:54,134
We have lounge room.
546
00:26:54,235 --> 00:26:56,299
Kitchen. Dinner's in the fridge.
547
00:26:56,397 --> 00:26:58,774
Microwave for six
minutes, no more, no less.
548
00:26:58,875 --> 00:27:00,534
Got it down to a fine art.
549
00:27:00,607 --> 00:27:04,534
Dinner at 6:30. Half an
hour of TV, nothing weird.
550
00:27:04,675 --> 00:27:07,174
Bed at 7:30. Mitchell
will put up a fight.
551
00:27:07,184 --> 00:27:10,014
If he does, just give him
a little bit of a smack.
552
00:27:10,115 --> 00:27:12,614
Ah, I'm joking. Don't.
553
00:27:12,715 --> 00:27:15,734
I'll call Child Services.
554
00:27:15,875 --> 00:27:18,454
Ooh, number's on the fridge.
We'll be home by 11:00.
555
00:27:18,555 --> 00:27:21,074
Thank you, and have a good night.
556
00:27:24,315 --> 00:27:26,854
(MOANS)
557
00:27:32,235 --> 00:27:34,174
I was in the next room!
558
00:27:34,315 --> 00:27:37,094
If I'm in the general vicinity,
I expect, at the very least,
559
00:27:37,235 --> 00:27:39,214
an invitation to any downtown activity.
560
00:27:39,355 --> 00:27:41,414
There's no time, Trav.
It's quicker without you.
561
00:27:44,615 --> 00:27:46,534
Excuse me.
562
00:27:58,180 --> 00:28:00,454
Oh, damn it!
563
00:28:02,895 --> 00:28:05,945
You can go if you're
ready. He'll be fine.
564
00:28:05,955 --> 00:28:07,832
- Thank you.
- No, don't!
565
00:28:07,842 --> 00:28:09,235
It's OK, baby.
566
00:28:09,236 --> 00:28:11,494
No! No!
567
00:28:11,635 --> 00:28:13,534
- (CRIES)
- (PHONE RINGS)
568
00:28:13,635 --> 00:28:15,045
Hi, you've reached Nate Savo.
569
00:28:15,055 --> 00:28:16,934
I'm probably doing
something wildly interesting.
570
00:28:16,944 --> 00:28:19,014
Please leave a message at the tone.
571
00:28:32,435 --> 00:28:35,293
(PHONE CHIMES)
572
00:28:35,875 --> 00:28:37,374
Hey, are you close?
573
00:28:37,515 --> 00:28:40,134
I go to go back for
an emergency surgery.
574
00:28:40,275 --> 00:28:44,014
I'm so sorry, Jess. Ah, I
got the call this morning.
575
00:28:44,115 --> 00:28:46,354
I know you must be disappointed.
576
00:28:46,435 --> 00:28:48,574
I really wanted to be there.
577
00:28:48,675 --> 00:28:50,214
Did you?
578
00:28:50,315 --> 00:28:52,494
What?
579
00:28:52,595 --> 00:28:55,206
Did you want to be here?
580
00:28:55,314 --> 00:28:56,812
Yeah, of course.
581
00:28:56,822 --> 00:28:59,094
So you won't mind if I
mention your name to people?
582
00:28:59,195 --> 00:29:00,573
Of course not.
583
00:29:00,583 --> 00:29:02,714
If I tell them we're
having a baby together?
584
00:29:11,635 --> 00:29:13,895
So you didn't really want
to be here, did you, Nate?
585
00:29:15,335 --> 00:29:16,535
Jessie, I'm just...
586
00:29:16,555 --> 00:29:18,454
Not ready?
587
00:29:20,615 --> 00:29:22,534
Not my problem.
588
00:29:34,561 --> 00:29:36,774
(SIGHS)
589
00:29:36,875 --> 00:29:39,294
(WATER DRIPS)
590
00:29:40,955 --> 00:29:42,493
Thanks for coming, Mum.
591
00:29:42,503 --> 00:29:45,354
Wouldn't miss my only
son's engagement party.
592
00:29:45,475 --> 00:29:46,814
- Tahlia.
- Diane.
593
00:29:46,824 --> 00:29:50,778
Oh, I see your blood
diamonds finally arrived.
594
00:29:50,788 --> 00:29:51,894
Right on schedule.
595
00:29:51,995 --> 00:29:53,585
It's less elaborate than I imagined.
596
00:29:53,595 --> 00:29:54,814
Wouldn't want to be too predictable.
597
00:29:54,955 --> 00:29:56,994
- Heaven forbid!
- Mm-hmm.
598
00:29:59,407 --> 00:30:02,774
- So how do we do this?
- Just smile and nod.
599
00:30:02,784 --> 00:30:05,014
And get through it.
600
00:30:07,955 --> 00:30:09,614
- Hey
- Hello.
601
00:30:09,755 --> 00:30:11,414
- Hi!
- Hi!
602
00:30:12,975 --> 00:30:15,124
Did I miss the flower candelabra?
603
00:30:15,134 --> 00:30:17,824
- Mm-mm.
- You OK?
604
00:30:17,834 --> 00:30:19,981
- Yeah.
- Champagne?
605
00:30:20,120 --> 00:30:22,734
Yes. A magnum, actually.
606
00:30:22,835 --> 00:30:24,534
On it.
607
00:30:34,455 --> 00:30:36,269
Congratulations, you two.
608
00:30:36,279 --> 00:30:38,014
Ah, thank you, Brian.
609
00:30:38,115 --> 00:30:40,174
You look gorgeous as usual.
610
00:30:40,315 --> 00:30:41,774
- Chuffed for you, mate.
- Thanks.
611
00:30:41,875 --> 00:30:43,075
Ah!
612
00:30:43,155 --> 00:30:45,054
You look beautiful!
613
00:30:46,815 --> 00:30:49,374
I will smile at functions.
614
00:30:49,515 --> 00:30:51,614
I will laugh when people are watching.
615
00:30:51,755 --> 00:30:54,494
But mark my words, I will destroy you.
616
00:30:54,635 --> 00:30:57,654
- Tahlia...
- The clock is ticking, Kath Rickards.
617
00:30:57,795 --> 00:30:59,814
And you're about to blow the fuck up.
618
00:31:02,075 --> 00:31:03,994
I'm so happy you could come!
619
00:31:16,409 --> 00:31:19,107
I turn into the show
620
00:31:19,314 --> 00:31:22,333
The air is loud, it's crowded
621
00:31:24,949 --> 00:31:28,748
Everyone's there,
you think I want them
622
00:31:28,849 --> 00:31:32,508
I don't want them, I don't care
623
00:31:32,649 --> 00:31:37,388
They're wondering what
they could have made of me
624
00:31:38,529 --> 00:31:43,028
They think if I get to
the ballroom in time?
625
00:31:43,129 --> 00:31:45,508
If I cross the finish line?
626
00:31:47,649 --> 00:31:50,788
There's all these
people in the room.
627
00:31:51,415 --> 00:31:53,394
Holy shit!
628
00:31:53,535 --> 00:31:56,627
- Hi!
- You're incredible.
629
00:31:57,097 --> 00:31:59,316
Hey, I'm sorry. I thought
I'd be underdressed.
630
00:31:59,437 --> 00:32:01,976
- You look...
- Magnificent.
631
00:32:02,117 --> 00:32:05,311
So what are you? Are we...
are we telling people?
632
00:32:05,321 --> 00:32:07,256
I'm having a baby.
633
00:32:07,357 --> 00:32:08,596
And-and you're...
634
00:32:08,677 --> 00:32:10,416
I'm doing it alone.
635
00:32:10,557 --> 00:32:13,026
You know people are
going to assume that...
636
00:32:13,036 --> 00:32:14,816
Whatever they want.
637
00:32:17,757 --> 00:32:19,358
You are glowing!
638
00:32:19,368 --> 00:32:21,456
It's sweat. I am definitely sweating.
639
00:32:24,837 --> 00:32:27,696
I hope some things
arise are going to cause
640
00:32:27,797 --> 00:32:30,656
All our stars are born to die.
641
00:32:30,757 --> 00:32:32,856
Trav! Where are we going?
642
00:32:35,217 --> 00:32:36,536
Just, ah...
643
00:32:36,637 --> 00:32:38,904
What are you doing?
644
00:32:39,517 --> 00:32:42,524
Look, I get it. We're
busy, that life is hectic.
645
00:32:42,534 --> 00:32:45,596
And for some unknown reason,
we can't find a real babysitter.
646
00:32:45,737 --> 00:32:47,816
- Well, I think we both know...
- Ah, no, not finished!
647
00:32:47,917 --> 00:32:49,976
I know who I married.
648
00:32:50,077 --> 00:32:51,676
A force of nature.
649
00:32:51,757 --> 00:32:54,316
But I don't want to lose us, right?
650
00:32:54,437 --> 00:32:55,853
I'm not asking you to
pull back from work.
651
00:32:55,863 --> 00:32:58,596
I'm just saying let's
get a little inventive.
652
00:32:58,677 --> 00:33:00,787
Look, I love the shit out of you.
653
00:33:00,797 --> 00:33:03,552
And if this is the only
alone time we can find,
654
00:33:03,562 --> 00:33:05,496
then you know what?
655
00:33:06,917 --> 00:33:08,896
I'm down if you are.
656
00:33:11,417 --> 00:33:13,336
Ah, I've missed you!
657
00:33:30,137 --> 00:33:32,546
(CLEARS THROAT)
658
00:33:32,641 --> 00:33:36,616
Hi. Can I please have your attention?
659
00:33:36,717 --> 00:33:39,976
Firstly, thank you all for coming.
660
00:33:40,117 --> 00:33:43,211
Connor and I are thrilled
to have you all here.
661
00:33:43,393 --> 00:33:46,456
So thrilled, in fact, we've
got a little surprise for you.
662
00:33:46,557 --> 00:33:49,376
(CROWD MURMURS)
663
00:33:52,409 --> 00:33:54,856
Connor and I are getting married today!
664
00:33:54,957 --> 00:33:56,896
(CHEERS)
665
00:33:59,277 --> 00:34:01,336
That explains his form.
666
00:34:02,750 --> 00:34:05,798
OK. If we could all please
clear a path for him.
667
00:34:10,597 --> 00:34:12,056
- Oh, you are kidding me.
- What?
668
00:34:12,145 --> 00:34:13,736
She's going to make
him walk down the aisle.
669
00:34:13,837 --> 00:34:15,416
(GIGGLES)
670
00:34:17,077 --> 00:34:19,376
A little encouragement, people. Come on!
671
00:34:19,477 --> 00:34:21,376
(APPLAUDING)
672
00:34:26,637 --> 00:34:28,321
What's that?
673
00:34:28,423 --> 00:34:31,013
(LAUGHS) Of course, she would.
674
00:34:31,023 --> 00:34:33,544
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- What?
675
00:34:33,554 --> 00:34:35,896
What do you think you're
doing? You're not going anywhere
676
00:34:35,997 --> 00:34:38,336
until we are finished.
677
00:34:38,517 --> 00:34:40,659
- I'm not even that good mates with him anyway.
- Nuh!
678
00:35:11,197 --> 00:35:13,176
- TAHLIA: Are we ready?
- BOTH: Yes!
679
00:35:13,317 --> 00:35:15,256
- Yes!
- (BOTH PANT)
680
00:35:17,117 --> 00:35:19,856
We've both had doubts
about this relationship.
681
00:35:19,997 --> 00:35:23,056
And we've both done some pretty
shitty things to each other.
682
00:35:23,157 --> 00:35:26,896
But for better or worse,
683
00:35:26,997 --> 00:35:29,136
I want to make this work with you...
684
00:35:30,777 --> 00:35:32,696
because I love you.
685
00:35:35,634 --> 00:35:37,991
And I understand you
better than anyone else.
686
00:35:40,137 --> 00:35:42,056
I know I've let you down.
687
00:35:43,417 --> 00:35:45,336
Tried to push you away.
688
00:35:47,677 --> 00:35:50,001
No matter what I've done,
689
00:35:50,196 --> 00:35:52,376
you never left me.
690
00:35:52,477 --> 00:35:54,376
I haven't.
691
00:35:55,697 --> 00:35:58,730
Some powerful and unusual vows.
692
00:36:00,107 --> 00:36:03,816
It's my pleasure to pronounce
you husband and wife.
693
00:36:03,957 --> 00:36:06,856
Tahlia, you may now kiss
your beautiful groom.
694
00:36:10,417 --> 00:36:12,816
(CHEERING AND APPLAUDING)
695
00:36:12,917 --> 00:36:16,456
-
Let the music play
-
Let the music play
696
00:36:18,277 --> 00:36:20,216
Weddings, hey? (LAUGHS)
697
00:36:20,317 --> 00:36:23,136
Yes! Yes! (LAUGHS)
698
00:36:23,277 --> 00:36:26,096
Congratulations, mate.
Ripper of a wedding.
699
00:36:26,237 --> 00:36:28,710
- I loved the vows. They really hit home for me.
- Yeah.
700
00:36:28,720 --> 00:36:31,376
Really? I was worried it
might have sounded unrehearsed.
701
00:36:31,477 --> 00:36:34,060
No, no, no, no, it was poetic.
702
00:36:34,255 --> 00:36:37,016
You, two.
703
00:36:37,157 --> 00:36:38,875
No wonder you've been
all over the place,
704
00:36:38,885 --> 00:36:40,703
trying to keep that secret under wraps.
705
00:36:40,713 --> 00:36:42,341
Yeah, a bit of a surprise for me, too.
706
00:36:42,351 --> 00:36:43,527
Were you involved in this?
707
00:36:43,537 --> 00:36:45,409
In more ways than you can imagine.
708
00:36:45,419 --> 00:36:47,956
In fact, Kath's already given
Connor our wedding present.
709
00:36:47,966 --> 00:36:51,976
That's my Kath. Always
one step ahead of the game.
710
00:36:52,117 --> 00:36:54,267
- Ah, beer?
- No, no, no, no, no, hang on.
711
00:36:54,277 --> 00:36:55,847
I want to get a photo.
712
00:36:55,857 --> 00:36:57,969
I want to remember this
moment for the rest of my life.
713
00:36:58,086 --> 00:36:59,856
Come on, Kath.
714
00:37:02,937 --> 00:37:04,522
Let the music play.
715
00:37:04,532 --> 00:37:06,316
Connor, come and have a
photo with your mother!
716
00:37:06,397 --> 00:37:07,689
Oh, you too, Brian.
717
00:37:07,699 --> 00:37:10,061
- She terrifies me.
- Yeah.
718
00:37:12,001 --> 00:37:14,296
Just hear me out.
719
00:37:14,397 --> 00:37:15,694
It was a mistake.
720
00:37:15,829 --> 00:37:17,956
A mistake that every day
I wish I could take back.
721
00:37:20,757 --> 00:37:22,696
You mean more to me
than you know, Tahlia.
722
00:37:24,437 --> 00:37:26,423
I know saying I'm sorry is
just not going to cut it,
723
00:37:26,433 --> 00:37:28,956
so just tell me what I
can do to make this better.
724
00:37:29,037 --> 00:37:30,736
I'll do it.
725
00:37:33,397 --> 00:37:35,816
Nothing.
726
00:37:35,917 --> 00:37:37,816
We're done.
727
00:37:49,937 --> 00:37:54,616
Do what you want, do what
you want, do what you want
728
00:37:54,757 --> 00:37:57,056
I've been telling Brian what a
marvellous job he's been doing.
729
00:37:57,197 --> 00:37:59,456
Do what you want, do what you want
730
00:37:59,557 --> 00:38:01,256
Do what you want
731
00:38:01,357 --> 00:38:03,376
Do-do you want, do you.
732
00:38:06,264 --> 00:38:07,777
Who's that with Lauren?
733
00:38:07,787 --> 00:38:10,356
Strength and conditioning
coach for the Dogs.
734
00:38:10,497 --> 00:38:13,776
Lauren's fraternising with the enemy.
735
00:38:13,877 --> 00:38:16,188
Speaking of which...
736
00:38:16,198 --> 00:38:19,056
I'm in the market for
a new divorce lawyer.
737
00:38:19,157 --> 00:38:20,773
Another one?
738
00:38:20,783 --> 00:38:22,405
Oh, mate, what are you thinking?
739
00:38:22,415 --> 00:38:23,825
Mate...
740
00:38:24,677 --> 00:38:26,876
What about Maddy Cochrane?
741
00:38:26,999 --> 00:38:29,536
And don't let that smile
fool you. She's ruthless.
742
00:38:29,637 --> 00:38:31,376
Look at you!
743
00:38:33,874 --> 00:38:35,656
Hey, you mind if I cut in?
744
00:38:35,662 --> 00:38:36,662
- Oh!
- Yeah.
745
00:38:36,668 --> 00:38:40,056
- Hey, no, no, no, I mean with you, mate.
- Oh! (LAUGHS)
746
00:38:40,066 --> 00:38:42,296
Alright. Get up!
747
00:38:43,194 --> 00:38:45,841
I got you. You ready?
748
00:38:46,219 --> 00:38:48,656
(CHEERS)
749
00:39:08,217 --> 00:39:11,225
I hate that we're not happy.
750
00:39:11,403 --> 00:39:14,696
I thought all of this would
be a lot simpler, but...
751
00:39:14,797 --> 00:39:17,737
You're living your dream, Dan.
752
00:39:17,747 --> 00:39:20,214
Yeah. But my head's been
so far up my ass, I know...
753
00:39:20,224 --> 00:39:22,336
I think what you're
doing is extraordinary.
754
00:39:23,843 --> 00:39:28,724
And, yeah, there's bound
to be collateral damage.
755
00:39:28,734 --> 00:39:30,216
It's naive to think there won't be.
756
00:39:30,317 --> 00:39:31,696
Yeah, but I asked you to come here.
757
00:39:31,797 --> 00:39:33,376
I chose to come here...
758
00:39:34,390 --> 00:39:37,496
because I love you.
759
00:39:37,597 --> 00:39:39,216
And I believe in you.
760
00:39:39,357 --> 00:39:41,256
And I want incredible things for you.
761
00:39:41,357 --> 00:39:45,016
- For us.
- For us.
762
00:39:47,937 --> 00:39:49,896
I don't want to lose you, Paige.
763
00:39:51,437 --> 00:39:54,202
- I don't want to lose us.
- Neither do I.
764
00:40:00,056 --> 00:40:01,824
He's world class, mate.
765
00:40:01,834 --> 00:40:05,234
His form in the '02 Grand
Final was impeccable.
766
00:40:05,244 --> 00:40:08,727
You're dreaming, mate! No bloody way!
767
00:40:09,997 --> 00:40:11,696
How we tracking?
768
00:40:11,797 --> 00:40:13,448
Pretty good.
769
00:40:13,533 --> 00:40:16,136
Get him another drink, Kath.
Let his hair down a little bit.
770
00:40:16,277 --> 00:40:18,616
Alright, ten minutes.
Then I'm getting a cab.
771
00:40:32,297 --> 00:40:34,703
Can I have a whiskey, neat, please?
772
00:40:37,354 --> 00:40:38,424
Hey.
773
00:40:38,434 --> 00:40:39,926
I was just going to have one more.
774
00:40:39,936 --> 00:40:41,696
Our little secret.
775
00:40:41,837 --> 00:40:44,536
- Just whatever you got on tap. Cheers.
- Thank you.
776
00:40:44,637 --> 00:40:46,536
I've been meaning to thank you.
777
00:40:47,577 --> 00:40:49,216
For looking out for Jessie.
778
00:40:49,317 --> 00:40:51,456
It really means a lot.
779
00:40:51,557 --> 00:40:53,696
Yeah. Well, she means a lot.
780
00:40:53,797 --> 00:40:56,496
She looks beautiful tonight.
781
00:40:56,597 --> 00:40:59,096
Yeah.
782
00:40:59,237 --> 00:41:03,496
Rusty, I want you to know
that we're tight-lipped, OK?
783
00:41:03,597 --> 00:41:05,696
The Vault, the girls call it.
784
00:41:05,837 --> 00:41:08,096
And now that I know
everything, I can help.
785
00:41:08,197 --> 00:41:09,976
I just wish I'd known sooner.
786
00:41:10,117 --> 00:41:12,136
I might have been able to
prevent a lot of heartache.
787
00:41:15,777 --> 00:41:18,696
You know I'm sorry.
788
00:41:18,837 --> 00:41:20,434
And I would have come
to you a lot earlier,
789
00:41:20,519 --> 00:41:22,456
but I knew Brian hadn't told you yet.
790
00:41:27,134 --> 00:41:28,675
Things got out of hand.
791
00:41:28,685 --> 00:41:30,736
You were acting like you
were the only one in this.
792
00:41:30,877 --> 00:41:32,976
You have no idea what
this has been like for me!
793
00:41:33,117 --> 00:41:34,696
You blew up my world without a word!
794
00:41:34,837 --> 00:41:36,774
You crawled back to
your bullshit marriage,
795
00:41:36,784 --> 00:41:38,396
and you left me with nothing!
796
00:41:41,777 --> 00:41:43,896
That was the last thing
that I said to him.
797
00:41:43,997 --> 00:41:45,197
(SCREAMS) Help.
798
00:41:45,198 --> 00:41:48,025
Help!
799
00:41:48,577 --> 00:41:50,896
Jack! Jack!
800
00:41:52,245 --> 00:41:54,576
You and Jack were in love.
801
00:41:56,117 --> 00:41:58,725
I miss him so much.
802
00:42:05,477 --> 00:42:09,656
I would like the Southern Jets to
start a foundation in Jack's name.
803
00:42:09,757 --> 00:42:11,547
You have to make this go away.
804
00:42:11,557 --> 00:42:13,547
You know you'd have to
tell them everything.
805
00:42:13,557 --> 00:42:16,136
You would have to tell
them about Jack and Rusty.
806
00:42:16,237 --> 00:42:17,707
But do you love him?
807
00:42:17,717 --> 00:42:19,256
He's the baby's father.
808
00:42:19,397 --> 00:42:20,947
Dad is going to pass his fitness test
809
00:42:20,957 --> 00:42:22,536
with flying colours.
810
00:42:22,677 --> 00:42:24,506
And I'm going to help
Andrew extricate his assets
811
00:42:24,516 --> 00:42:26,056
from yet another messy marriage.
812
00:42:26,197 --> 00:42:28,860
The reason that he needs
an urgent hush-hush divorce
813
00:42:28,870 --> 00:42:30,296
turned up at the meeting.
814
00:42:30,397 --> 00:42:32,576
Holy shit!
815
00:42:32,717 --> 00:42:34,747
- You're not playing this week.
- Oh!
816
00:42:34,757 --> 00:42:36,307
After everything you've done,
817
00:42:36,317 --> 00:42:38,107
everything we've done for that club...
818
00:42:38,117 --> 00:42:41,336
(PLAYERS CHATTERING)
819
00:42:42,857 --> 00:42:45,227
Dan, this is Brody. Brody, Dan.
820
00:42:45,237 --> 00:42:47,216
Hey, man, great to finally meet you.
821
00:42:47,226 --> 00:42:50,789
- Great game!
- So Brody, what do you do?
822
00:42:52,357 --> 00:42:53,557
I want to know details.
823
00:42:53,597 --> 00:42:55,467
First time, did she lead? Did you?
824
00:42:55,477 --> 00:42:58,787
And geographically, I mean,
who was where, pelvis-wise?
825
00:42:58,797 --> 00:43:00,667
I know your standards are pretty low,
826
00:43:00,677 --> 00:43:02,536
but this is rock bottom even for you.
827
00:43:02,677 --> 00:43:04,681
I just want you to know
that it's not your fault.
828
00:43:08,046 --> 00:43:09,707
I just thought that
you might want to know
829
00:43:09,717 --> 00:43:11,842
that your captain has
been fucking your wife.
830
00:43:14,897 --> 00:43:18,859
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
831
00:43:18,909 --> 00:43:23,459
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.