Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,102 --> 00:00:12,638
♪ Rudolph the red-nosed
reindeer ♪
2
00:00:12,726 --> 00:00:14,734
♪ Had a very shiny nose ♪
3
00:00:14,822 --> 00:00:16,913
♪ And if you ever saw it ♪
4
00:00:17,001 --> 00:00:19,122
♪ You would even say it glows ♪
5
00:00:19,210 --> 00:00:21,396
♪ All of the other reindeer ♪
6
00:00:21,484 --> 00:00:23,827
♪ Used to laugh
and call him names ♪
7
00:00:23,915 --> 00:00:25,765
♪ They never let poor Rudolph ♪
8
00:00:25,853 --> 00:00:28,343
♪ Join in any reindeer games ♪
9
00:00:28,431 --> 00:00:30,726
♪ Then one foggy Christmas Eve ♪
10
00:00:30,814 --> 00:00:32,228
♪ Santa came to say ♪
11
00:00:32,316 --> 00:00:35,149
♪ Rudolph, with your nose
so bright ♪
12
00:00:35,310 --> 00:00:37,433
♪ Won't you guide
my sleigh tonight ♪
13
00:00:37,520 --> 00:00:38,968
♪ Then how the reindeer
love him... ♪
14
00:00:39,056 --> 00:00:40,429
I'm really glad you're here.
15
00:00:40,968 --> 00:00:42,312
♪ With glee ♪
16
00:00:42,400 --> 00:00:44,607
♪ Rudolph, the red-nosed
reindeer ♪
17
00:00:44,694 --> 00:00:46,818
♪ You'll go down in history ♪
18
00:00:46,905 --> 00:00:49,112
♪ Then one foggy Christmas Eve ♪
19
00:00:49,199 --> 00:00:51,197
♪ Santa came to say ♪
20
00:00:51,284 --> 00:00:53,562
♪ Rudolph, with your nose
so bright ♪
21
00:00:53,650 --> 00:00:55,314
♪ Won't you guide
my sleigh tonight... ♪
22
00:00:55,624 --> 00:00:57,202
Fire!
Everybody out!
23
00:00:57,290 --> 00:00:59,082
There's a fire!
Get out! Get out!
24
00:00:59,417 --> 00:01:00,788
Fire!
25
00:01:01,522 --> 00:01:03,780
♪ Red-nosed reindeer,
you'll go down in history. ♪
26
00:01:03,868 --> 00:01:05,677
Everyone, there's a fire!
27
00:01:05,765 --> 00:01:07,640
Please, move!
Everyone, come on!
28
00:01:07,728 --> 00:01:09,601
Get out!
There's a fire!
29
00:01:09,689 --> 00:01:11,270
Come on, come on,
come on...
30
00:01:11,616 --> 00:01:12,701
Let's do it.
31
00:01:18,843 --> 00:01:19,851
Yo.
32
00:01:19,939 --> 00:01:21,116
Hold on.
33
00:01:21,771 --> 00:01:23,968
- Nobody's allowed up here.
- Mm-hmm.
34
00:01:35,578 --> 00:01:36,830
Oh, geez.
35
00:01:38,622 --> 00:01:40,412
- Guys, we got it.
- Let's go.
36
00:01:40,500 --> 00:01:42,296
Why is this door open?
37
00:01:42,460 --> 00:01:44,166
Mm...
38
00:01:44,510 --> 00:01:45,589
TJ?
39
00:01:45,677 --> 00:01:46,760
Aah!
40
00:01:46,848 --> 00:01:48,400
What the hell is going on?
41
00:01:48,508 --> 00:01:50,189
And who is this bitch?
42
00:01:50,277 --> 00:01:53,318
Oh, I have no idea
where I am right now.
43
00:01:53,406 --> 00:01:54,947
I just... I smoked
this new strain.
44
00:01:55,035 --> 00:01:56,450
Whoa!
It was so gnarly.
45
00:01:56,538 --> 00:01:58,174
Came in one of those
little vaporizers.
46
00:01:58,262 --> 00:02:00,095
It's hard to judge.
I made a bad decision.
47
00:02:00,238 --> 00:02:03,330
I thought you were cute
with a touch of moron.
48
00:02:03,439 --> 00:02:05,002
But I guess I was wrong.
49
00:02:05,090 --> 00:02:06,879
You got a lot of moron in you.
50
00:02:06,971 --> 00:02:08,150
Listen, Mara, I can explain.
51
00:02:08,238 --> 00:02:09,369
I-I came in here
52
00:02:09,457 --> 00:02:12,257
and I saw this older lady
trying to steal your painting.
53
00:02:12,345 --> 00:02:14,885
Really? And you decided, what,
that you were just gonna...
54
00:02:14,973 --> 00:02:16,119
I don't know... kiss her?
55
00:02:16,207 --> 00:02:17,579
Don't worry about her, baby.
56
00:02:17,667 --> 00:02:19,250
Let's just go outside,
we can hit that sauna,
57
00:02:19,337 --> 00:02:21,096
hit that Jacuzzi, we'll
get away from these guys
58
00:02:21,183 --> 00:02:24,736
and their testosterone,
tight jeans and guns, eh?
59
00:02:26,258 --> 00:02:27,593
Kill him.
60
00:02:27,845 --> 00:02:29,051
Off property.
61
00:02:29,635 --> 00:02:30,735
You move...
62
00:02:30,823 --> 00:02:32,697
You die on property.
63
00:02:38,572 --> 00:02:40,572
*NCIS LOS ANGELES*
Season 11 Episode 11
64
00:02:40,659 --> 00:02:42,659
*NCIS LOS ANGELES*
Episode Title : "Answers"
65
00:02:42,753 --> 00:02:44,815
Sync corrections by srjanapala
66
00:03:00,266 --> 00:03:01,353
We all good?
67
00:03:01,441 --> 00:03:02,546
Everything
on the hard drive?
68
00:03:02,633 --> 00:03:04,300
Digital forensics said that
Mara was stealing her firm's
69
00:03:04,387 --> 00:03:06,291
financial and personal
data from 200 scientists
70
00:03:06,413 --> 00:03:07,804
and naval
architect clients.
71
00:03:07,892 --> 00:03:09,151
Did it make it
onto the Dark Web?
72
00:03:09,238 --> 00:03:10,314
- No.
- Ooh,
73
00:03:10,401 --> 00:03:11,620
good thing, otherwise,
tons of leverage
74
00:03:11,707 --> 00:03:13,411
Would've been transferred to the
Chinese in a matter of minutes.
75
00:03:13,498 --> 00:03:15,336
Nice work, TJ.
76
00:03:15,424 --> 00:03:17,143
Yeah, it's not much of a stretch,
though, I got to be honest.
77
00:03:17,230 --> 00:03:19,088
Got this whole Malibu
chic thing kind of down.
78
00:03:19,217 --> 00:03:21,666
The only part that was kind of
hard to fake was the rich part.
79
00:03:21,754 --> 00:03:23,431
Other than calling me
an older woman...
80
00:03:23,519 --> 00:03:24,589
- Oh, yeah.
- I really liked TJ.
81
00:03:24,676 --> 00:03:26,095
Yeah? I kind of like
that red dress.
82
00:03:26,183 --> 00:03:27,235
- You do?
- And now we're leaving.
83
00:03:27,322 --> 00:03:28,056
- No, no, no!
- No!
84
00:03:28,143 --> 00:03:29,744
- It's a... Ho, ho, ha, ha.
- Wait, wait.
85
00:03:29,936 --> 00:03:31,267
Deeks and I
have started
86
00:03:31,354 --> 00:03:33,002
serving breakfast
on the weekends
87
00:03:33,090 --> 00:03:34,721
- at the Squid & Dagger.
- Here's our plan:
88
00:03:34,808 --> 00:03:36,361
we treat you guys
breakfast on us,
89
00:03:36,449 --> 00:03:38,440
you give us your honest
opinion about our specialty.
90
00:03:38,527 --> 00:03:40,166
Whoa, whoa.
What's the specialty?
91
00:03:40,254 --> 00:03:42,088
When I was in Hawaii,
your boy McGarrett
92
00:03:42,176 --> 00:03:43,370
gave me this thing
called the loco moco...
93
00:03:43,457 --> 00:03:44,744
Oh, oh, say no more.
94
00:03:44,832 --> 00:03:46,291
If the loco moco is half as good
95
00:03:46,379 --> 00:03:47,448
as the one at Rainbows,
I'm in.
96
00:03:47,535 --> 00:03:48,908
- Hold on, wh-what is the loco moco?
- Hey!
97
00:03:48,995 --> 00:03:50,072
You'll wait and see.
98
00:03:50,160 --> 00:03:51,282
What's the loco moco,
99
00:03:51,386 --> 00:03:53,226
- I'm getting myself into?
- Just wait and see!
100
00:03:53,619 --> 00:03:54,869
Nice win today, Beale.
101
00:03:54,957 --> 00:03:56,275
You know,
I got to say,
102
00:03:56,363 --> 00:03:58,424
I kind of like being
back in the saddle.
103
00:03:58,566 --> 00:04:00,111
If by "saddle"
you mean
104
00:04:00,199 --> 00:04:01,898
"perfectly broken-in
ergonomic chair,"
105
00:04:01,986 --> 00:04:03,220
then sure.
106
00:04:03,595 --> 00:04:04,994
I mean...
107
00:04:05,169 --> 00:04:06,291
working here with you.
108
00:04:06,426 --> 00:04:09,642
Oh, so in this analogy,
I'm the saddle.
109
00:04:10,424 --> 00:04:11,658
You know what I mean.
110
00:04:11,746 --> 00:04:12,845
I know.
111
00:04:14,145 --> 00:04:15,768
I'm glad you're back, Beale.
112
00:04:16,713 --> 00:04:19,752
Hey, there's, um, something
I haven't told you.
113
00:04:20,080 --> 00:04:21,525
Okay...
114
00:04:21,926 --> 00:04:24,213
When I was up in SF, I...
115
00:04:25,267 --> 00:04:26,531
I shouldn't have done it.
116
00:04:27,127 --> 00:04:28,705
Eric, what are you
trying to say?
117
00:04:29,026 --> 00:04:30,338
I caved.
118
00:04:30,789 --> 00:04:32,658
I bought the new Oculus Quest.
119
00:04:32,970 --> 00:04:34,335
Shut up.
120
00:04:34,423 --> 00:04:36,969
- Yeah.
- Tell me you also didn't buy...
121
00:04:37,078 --> 00:04:39,173
Star Wars
Vader Immortal.
122
00:04:39,394 --> 00:04:41,291
Beale, you big stud.
123
00:04:41,435 --> 00:04:42,627
Take me to Oculus
124
00:04:42,715 --> 00:04:44,095
or lose me forever.
125
00:04:44,183 --> 00:04:46,822
Mm, soon as I finish
this after-action report,
126
00:04:46,910 --> 00:04:49,095
we are on the next
Millennium Falcon
127
00:04:49,183 --> 00:04:50,369
out of here.
128
00:04:50,527 --> 00:04:53,431
Oh, ladies and gentlemens,
boys and girls, welcome to
129
00:04:53,556 --> 00:04:56,780
the soon-to-be-famous
Squid & Dagger loco moco.
130
00:04:56,868 --> 00:04:57,885
- Yeah.
- Oh, dear lord.
131
00:04:57,973 --> 00:05:00,593
Okay, so this is
rice, uh, hamburger patty,
132
00:05:00,696 --> 00:05:03,549
fried egg, and then our signature
gravy poured all over it.
133
00:05:06,778 --> 00:05:07,931
So?
134
00:05:08,076 --> 00:05:09,449
- It's impressive.
- Yeah?
135
00:05:09,537 --> 00:05:11,450
Holds its own against
the ones in Honolulu.
136
00:05:11,538 --> 00:05:12,661
I got to admit...
137
00:05:12,962 --> 00:05:14,767
I didn't want to
like it, but, um...
138
00:05:15,103 --> 00:05:16,635
I kind of love it.
139
00:05:21,892 --> 00:05:23,150
I have a question.
140
00:05:23,344 --> 00:05:24,502
Hmm?
141
00:05:25,588 --> 00:05:28,135
Do you guys think Hetty's
gonna retire from NCIS?
142
00:05:29,930 --> 00:05:31,553
Eventually, but...
143
00:05:32,016 --> 00:05:33,430
where's this coming from?
144
00:05:33,830 --> 00:05:35,088
Well...
145
00:05:35,430 --> 00:05:37,830
I mean, when she does
come to work, she's late.
146
00:05:37,918 --> 00:05:40,510
And then she leaves early,
and she's been
147
00:05:40,598 --> 00:05:41,807
working from home
more and more.
148
00:05:41,894 --> 00:05:42,916
Look...
149
00:05:43,026 --> 00:05:45,175
Hetty's never been a nine-
to-five kind of person, okay?
150
00:05:45,262 --> 00:05:46,299
I know.
151
00:05:46,656 --> 00:05:49,010
But it does seem to me
like she's slowing down.
152
00:05:50,190 --> 00:05:51,205
Yeah, well,
153
00:05:51,293 --> 00:05:54,095
NCIS without Hetty Lange is not
something I want to think about.
154
00:05:54,204 --> 00:05:56,931
She is strong,
she wants to be here.
155
00:05:57,200 --> 00:05:59,627
She's not going anywhere, okay?
156
00:06:00,079 --> 00:06:01,206
The bottom line is this:
157
00:06:01,294 --> 00:06:03,752
I don't want just anybody
taking over Hetty's place
158
00:06:03,840 --> 00:06:05,379
when she goes.
159
00:06:05,535 --> 00:06:06,900
What about you guys?
160
00:06:07,326 --> 00:06:08,585
Would any one of you
be willing
161
00:06:08,673 --> 00:06:09,823
to take over if Hetty...
162
00:06:09,911 --> 00:06:11,189
I don't want that job.
163
00:06:11,735 --> 00:06:13,158
Okay.
164
00:06:13,455 --> 00:06:16,353
Callen, would you be willing
to put in for promotion if...
165
00:06:16,529 --> 00:06:18,748
This is nothing
we're gonna have to worry about
166
00:06:18,836 --> 00:06:20,627
for a long time, okay?
167
00:06:23,740 --> 00:06:25,291
I don't know.
168
00:06:26,582 --> 00:06:28,783
I thought Granger was gonna
be here forever, too.
169
00:06:33,033 --> 00:06:35,041
Yeah, well, uh...
170
00:06:35,913 --> 00:06:37,338
none of us are.
171
00:06:37,798 --> 00:06:39,823
But while
I am, uh...
172
00:06:40,072 --> 00:06:43,041
I think I'm gonna get
more, uh, loco moco.
173
00:06:51,568 --> 00:06:53,892
Almost done
with the report.
174
00:06:53,997 --> 00:06:56,830
FYI, I am so Lightsaber ready
and you are
175
00:06:56,918 --> 00:06:59,369
so going down.
176
00:07:01,258 --> 00:07:02,252
Ooh.
177
00:07:02,340 --> 00:07:05,572
We have an alert on the secure
line, U.S. Army CID.
178
00:07:05,660 --> 00:07:06,869
Let me put it up.
179
00:07:06,957 --> 00:07:09,369
Special Agent Evans.
180
00:07:09,601 --> 00:07:11,892
Eric, Nell,
sorry to barge in like this.
181
00:07:11,987 --> 00:07:13,127
Not a problem, sir.
182
00:07:13,215 --> 00:07:14,796
I know it's a Saturday,
but are you able
183
00:07:14,884 --> 00:07:17,119
- to assemble the team?
- Yeah, what's up?
184
00:07:17,223 --> 00:07:19,650
I believe that Los Angeles
is going to be the target
185
00:07:19,738 --> 00:07:22,407
of a large-scale
terrorist attack today.
186
00:07:35,682 --> 00:07:37,047
Special Agent Evans.
187
00:07:37,135 --> 00:07:39,109
Thanks for coming in
so fast on your day off.
188
00:07:39,197 --> 00:07:40,224
Of course.
189
00:07:40,311 --> 00:07:41,351
Hey, Steve, what's up?
190
00:07:41,438 --> 00:07:42,447
Nothing good.
191
00:07:42,535 --> 00:07:45,326
My unit is tracking a man
by the name of Ethan Peretz.
192
00:07:45,482 --> 00:07:46,572
Peretz was believed to be
193
00:07:46,660 --> 00:07:49,299
an original Stuxnet
senior project engineer.
194
00:07:49,580 --> 00:07:50,806
We believe that he's altered
195
00:07:50,894 --> 00:07:53,424
the original Stuxnet worm
and created a new strain of it.
196
00:07:53,512 --> 00:07:55,017
Of course,
we have no idea exactly
197
00:07:55,105 --> 00:07:57,520
how he altered the original
worm, but at its core,
198
00:07:57,608 --> 00:08:00,242
Stuxnet was designed to
attack large machinery
199
00:08:00,330 --> 00:08:02,228
and industrial processes,
like, uh,
200
00:08:02,331 --> 00:08:04,830
power grids, water and
communication systems.
201
00:08:04,939 --> 00:08:05,961
Any of those networks
202
00:08:06,049 --> 00:08:07,752
go down, L.A. goes into panic.
203
00:08:07,839 --> 00:08:08,836
So you think Peretz
204
00:08:08,923 --> 00:08:11,486
is gonna release this new,
altered worm on L.A.?
205
00:08:11,574 --> 00:08:12,864
Our investigation has narrowed
206
00:08:12,952 --> 00:08:13,986
the two potential targets
207
00:08:14,074 --> 00:08:15,655
to either L.A. or Chicago.
208
00:08:15,743 --> 00:08:17,324
Military hard targets
or civilians?
209
00:08:17,515 --> 00:08:18,596
Both.
210
00:08:18,814 --> 00:08:20,400
My partner's en route to Chicago
211
00:08:20,488 --> 00:08:21,986
and I'm flying into LAX.
212
00:08:22,089 --> 00:08:23,886
We've already informed
and briefed the other three
213
00:08:23,973 --> 00:08:25,752
and four-letter agencies
on the situation.
214
00:08:25,840 --> 00:08:26,892
What do you need from us?
215
00:08:26,980 --> 00:08:28,071
The evidence points to someone
216
00:08:28,158 --> 00:08:30,001
with deep pockets
funding Peretz.
217
00:08:30,089 --> 00:08:31,749
We think that he'll be
sent with shooters.
218
00:08:31,837 --> 00:08:33,759
I'm downloading the
rest of our intel photos
219
00:08:33,847 --> 00:08:34,986
to you as we speak.
220
00:08:35,074 --> 00:08:36,994
Copy that, we will run it
through Kaleidoscope
221
00:08:37,082 --> 00:08:38,998
and facial rec at our points
of entry immediately.
222
00:08:39,085 --> 00:08:40,666
Yeah, if they're in L.A.,
we'll find them.
223
00:08:40,753 --> 00:08:43,203
We'll also require your tactical
support if we locate them.
224
00:08:43,291 --> 00:08:44,784
- Not a problem.
- Yeah, we'll stay operational.
225
00:08:44,871 --> 00:08:46,627
As soon as we locate them,
we'll be ready to roll.
226
00:08:46,714 --> 00:08:48,564
Thanks.
I'll be there in two hours.
227
00:08:48,652 --> 00:08:50,025
Copy that.
228
00:08:50,113 --> 00:08:53,431
Okay, so Eric and I will work
on locating Peretz and his men.
229
00:08:53,554 --> 00:08:55,258
- Let us know when you find them.
- Will do.
230
00:08:55,345 --> 00:08:57,343
Well, looks like
we aren't going home.
231
00:08:57,720 --> 00:08:58,948
We're gonna be
stuck here for a while,
232
00:08:59,035 --> 00:09:00,075
we might as well be productive.
233
00:09:00,162 --> 00:09:02,673
Does watching surfing on
my laptop count as productive?
234
00:09:03,025 --> 00:09:04,452
Deeks and I will grab the weapons
235
00:09:04,540 --> 00:09:05,641
From the cars
and prep them.
236
00:09:05,729 --> 00:09:07,893
All right, sounds good.
We'll file the after-action reports.
237
00:09:07,980 --> 00:09:09,019
What, "we"?
238
00:09:09,107 --> 00:09:11,048
You got a frog in your pocket?
239
00:09:12,837 --> 00:09:16,736
If this guy Peretz is really a
Stuxnet senior project engineer,
240
00:09:16,970 --> 00:09:18,415
he's basically
a genius.
241
00:09:18,503 --> 00:09:21,056
Yeah, I don't even want to think
about what could happen in L.A.
242
00:09:21,144 --> 00:09:22,471
if he altered the worm
to take out something
243
00:09:22,558 --> 00:09:23,994
like water or power grids.
244
00:09:24,082 --> 00:09:25,548
We can't let
that happen.
245
00:09:31,537 --> 00:09:34,244
What time did we leave
the Lamborghini with the valet?
246
00:09:35,587 --> 00:09:36,861
1:14 a.m.
247
00:09:36,949 --> 00:09:38,126
That's right.
248
00:09:39,852 --> 00:09:41,520
And how many miles
did we put on it?
249
00:09:41,790 --> 00:09:43,126
Twelve.
250
00:09:43,790 --> 00:09:44,994
I wouldn't go to sleep.
251
00:09:45,082 --> 00:09:47,373
It's better to stay up,
power through it.
252
00:09:47,665 --> 00:09:49,354
If there's one thing
I learned from the teams,
253
00:09:49,441 --> 00:09:51,299
it's to take sleep
when you have a chance to sleep.
254
00:09:51,386 --> 00:09:52,775
Well, it makes sense, but...
255
00:09:53,007 --> 00:09:54,369
But now I'm awake.
256
00:09:55,904 --> 00:09:57,319
Thank you.
257
00:09:57,454 --> 00:09:58,751
Not a problem.
258
00:09:59,830 --> 00:10:02,445
Okay, after-action
report is filed.
259
00:10:02,533 --> 00:10:05,064
Done and done.
260
00:10:08,915 --> 00:10:10,044
What?
261
00:10:11,590 --> 00:10:12,814
When Hetty leaves...
262
00:10:12,955 --> 00:10:14,564
She's not leaving.
263
00:10:14,677 --> 00:10:16,033
I know, I know.
264
00:10:16,121 --> 00:10:17,533
But, uh...
265
00:10:17,963 --> 00:10:19,127
Kensi's right.
266
00:10:19,262 --> 00:10:22,111
Can't just have someone walk
off the street, take the job.
267
00:10:22,199 --> 00:10:23,221
It won't work.
268
00:10:23,308 --> 00:10:24,486
It won't work
for the team
269
00:10:24,574 --> 00:10:25,919
and it definitely
won't work for me.
270
00:10:26,006 --> 00:10:27,939
Okay, well, I agree,
I'm just not sure
271
00:10:28,027 --> 00:10:30,442
that I am the person that
wants to take on that...
272
00:10:30,647 --> 00:10:32,080
responsibility.
273
00:10:32,681 --> 00:10:34,470
Plus, uh...
274
00:10:34,736 --> 00:10:36,557
you wouldn't survive
on the streets without me.
275
00:10:36,644 --> 00:10:37,725
In what way?
276
00:10:37,820 --> 00:10:39,693
- Diet, mainly.
- Mm.
277
00:10:39,781 --> 00:10:43,740
Yeah, there's only so
much acai and green juice
278
00:10:43,828 --> 00:10:45,410
that one body can ingest.
279
00:10:45,673 --> 00:10:47,912
Plus, who would introduce you
to all the culinary delights
280
00:10:47,999 --> 00:10:49,705
that pop up in Los Angeles, huh?
281
00:10:49,792 --> 00:10:51,999
Shake Shack is not
a culinary delight.
282
00:10:52,087 --> 00:10:54,252
Okay, well, millions of
people disagree with you.
283
00:10:54,339 --> 00:10:55,461
Well, assuming I could manage
284
00:10:55,548 --> 00:10:58,751
to feed myself, why wouldn't
you want to take Hetty's job?
285
00:10:58,923 --> 00:11:00,165
I don't know.
286
00:11:00,253 --> 00:11:01,337
Yes, you do.
287
00:11:05,683 --> 00:11:08,580
I have been with Hetty
since I was a kid.
288
00:11:08,884 --> 00:11:10,369
A lot of me is her.
289
00:11:10,579 --> 00:11:13,806
If I were to take her job,
it would be the culmination
290
00:11:13,894 --> 00:11:16,158
of all of her teachings,
all of her lessons.
291
00:11:16,275 --> 00:11:17,775
And how is that a bad thing?
292
00:11:18,029 --> 00:11:20,049
You think I'm overthinking this,
I should just take the job.
293
00:11:20,136 --> 00:11:22,245
No, not at all. I think the fact
that you're thinking about this
294
00:11:22,332 --> 00:11:24,673
means you understand how
important this decision is.
295
00:11:26,623 --> 00:11:29,283
I don't know. Maybe I'm just tired.
296
00:11:29,681 --> 00:11:31,712
Maybe you should
take the job.
297
00:11:33,078 --> 00:11:34,751
See how it makes you react.
298
00:11:35,150 --> 00:11:36,252
Thanks, but no.
299
00:11:36,340 --> 00:11:38,181
If Hetty retired
and I took her job,
300
00:11:38,269 --> 00:11:39,558
it would be permanent and...
301
00:11:39,646 --> 00:11:40,852
There it is.
302
00:11:41,224 --> 00:11:42,341
There what is?
303
00:11:42,428 --> 00:11:44,271
You need something permanent.
304
00:11:44,591 --> 00:11:45,661
Every time someone
305
00:11:45,749 --> 00:11:47,069
Or something gets close to you...
306
00:11:47,204 --> 00:11:49,896
Seems kind of permanent...
You push it away.
307
00:11:49,984 --> 00:11:53,318
Okay, um, first of all,
you're wrong,
308
00:11:53,437 --> 00:11:54,982
Okay? I've been here
for a long time.
309
00:11:55,070 --> 00:11:57,652
Second of all... don't be vague.
310
00:11:57,920 --> 00:11:59,303
Okay? If you're gonna
give me advice...
311
00:11:59,390 --> 00:12:00,637
I'm talking about Anna.
312
00:12:00,725 --> 00:12:02,056
Yeah.
313
00:12:02,284 --> 00:12:04,199
I don't even know
where she is right now.
314
00:12:04,287 --> 00:12:06,575
Yeah, that's the outcome
of how you played your cards.
315
00:12:07,005 --> 00:12:08,458
Another outcome
could have been
316
00:12:08,546 --> 00:12:09,967
she's in L.A.
and you two are together.
317
00:12:10,054 --> 00:12:12,219
I know that's what she wanted.
I think you wanted it.
318
00:12:12,497 --> 00:12:14,255
But you never told
her how you felt.
319
00:12:15,461 --> 00:12:17,013
That's what I did with Michelle.
320
00:12:17,510 --> 00:12:19,419
And not everyone is you, Sam.
321
00:12:19,712 --> 00:12:21,002
Okay?
Not everybody is perfect.
322
00:12:21,238 --> 00:12:22,487
Not everyone
can be the hero
323
00:12:22,575 --> 00:12:24,357
all the time
and do the exact right thing
324
00:12:24,445 --> 00:12:25,989
at the exact right time.
325
00:12:28,388 --> 00:12:31,068
If that was the case, my wife
would be alive right now.
326
00:12:38,516 --> 00:12:40,591
I'm sorry. That was...
327
00:12:44,782 --> 00:12:46,029
I'm sorry.
328
00:12:49,454 --> 00:12:50,638
We're tired.
329
00:12:52,113 --> 00:12:53,521
Let's...
330
00:12:53,987 --> 00:12:56,907
let's get the blood moving.
Meet me at the gym.
331
00:13:11,079 --> 00:13:12,577
Okay.
332
00:13:12,665 --> 00:13:15,808
All of Ethan Peretz's photos
and surveillance images
333
00:13:15,896 --> 00:13:18,130
have been uploaded
to Kaleidoscope and facial rec.
334
00:13:18,218 --> 00:13:20,661
This is pretty much
worst-case scenario.
335
00:13:20,831 --> 00:13:23,019
If Peretz altered
the Stuxnet worm,
336
00:13:23,107 --> 00:13:24,787
there's no telling
what could be targeting.
337
00:13:24,874 --> 00:13:27,107
I mean, it took out
the Iranian nuclear centrifuges.
338
00:13:27,195 --> 00:13:29,027
Maybe the target's down south.
339
00:13:29,115 --> 00:13:31,155
- San Onofre nuclear power plant?
- Yeah,
340
00:13:31,282 --> 00:13:32,655
But all
of Agent Evans's theories
341
00:13:32,789 --> 00:13:34,318
point to either L.A. or Chicago.
342
00:13:34,406 --> 00:13:37,021
Well, then, now's the time
to let the algorithms
343
00:13:37,126 --> 00:13:38,497
do what they do.
344
00:13:38,669 --> 00:13:40,349
Letting it go.
345
00:13:40,656 --> 00:13:43,086
- Oh, hi, there.
- Care to chair dance?
346
00:13:43,189 --> 00:13:46,651
Yes, I think so.
Whoa.
347
00:13:48,921 --> 00:13:50,020
Hey.
348
00:13:50,108 --> 00:13:52,651
So, were you, like,
349
00:13:52,739 --> 00:13:55,224
scared at all to go up
350
00:13:55,311 --> 00:13:57,380
to San Francisco and work
that assignment for Hetty?
351
00:13:57,476 --> 00:13:59,411
You kidding?
Being undercover at that company...
352
00:13:59,499 --> 00:14:00,794
That was terrifying.
353
00:14:02,318 --> 00:14:03,614
But I don't know.
354
00:14:05,171 --> 00:14:06,233
What is it?
355
00:14:08,029 --> 00:14:09,677
I kind of fell in love with it.
356
00:14:11,293 --> 00:14:12,857
With San Francisco?
357
00:14:12,945 --> 00:14:14,505
I mean, that's a cool city,
but...
358
00:14:15,986 --> 00:14:17,363
being a civilian.
359
00:14:18,382 --> 00:14:20,922
Not having the weight of
the world on my shoulders.
360
00:14:21,010 --> 00:14:24,435
The safety of Callen, Sam,
Kensi, Deeks.
361
00:14:25,294 --> 00:14:26,716
It was freeing.
362
00:14:28,389 --> 00:14:30,191
It didn't have anything
to do with you, though.
363
00:14:30,278 --> 00:14:31,802
Oh, I get that.
364
00:14:31,890 --> 00:14:34,419
What... Come on, no.
I missed you.
365
00:14:34,507 --> 00:14:38,269
I just didn't miss Ops.
366
00:14:38,357 --> 00:14:39,724
You know,
Eric, we never
367
00:14:39,812 --> 00:14:42,081
talked at length about
the whole Sydney thing
368
00:14:42,169 --> 00:14:44,029
and your new apartment.
369
00:14:44,117 --> 00:14:46,866
I just kind of wanted
to check in and...
370
00:14:46,954 --> 00:14:48,661
If Sydney felt that strongly
371
00:14:48,749 --> 00:14:51,271
that she needs you, that she
needs to move in with you,
372
00:14:51,747 --> 00:14:53,324
I'm not there to stop it.
373
00:14:54,058 --> 00:14:55,279
And...
374
00:14:55,731 --> 00:14:58,700
you don't mind having
to get a new apartment?
375
00:14:59,145 --> 00:15:01,107
I don't care about
an apartment.
376
00:15:02,086 --> 00:15:03,802
Just want you to be happy.
377
00:15:04,973 --> 00:15:06,005
Okay.
378
00:15:06,156 --> 00:15:07,411
Yeah?
379
00:15:12,047 --> 00:15:14,146
Hey, look, I wasn't trying to...
380
00:15:14,814 --> 00:15:16,036
I'm sorry.
381
00:15:16,132 --> 00:15:17,458
No need to be sorry.
382
00:15:17,612 --> 00:15:19,605
I loved Michelle.
I'm not trying to hide
383
00:15:19,693 --> 00:15:21,193
that it hurts that she's gone.
384
00:15:23,364 --> 00:15:24,732
Besides,
385
00:15:25,699 --> 00:15:28,005
I'm a better man for having
told her that I loved her.
386
00:15:28,692 --> 00:15:30,318
Well, she was a pretty damn
lucky woman.
387
00:15:31,801 --> 00:15:33,685
You bet your ass she was.
388
00:15:33,920 --> 00:15:36,979
Hey, when Kensi brought up
you putting in for Hetty's job,
389
00:15:37,067 --> 00:15:38,732
you shut it down pretty quick.
390
00:15:38,966 --> 00:15:40,256
You wouldn't want to do it?
391
00:15:40,669 --> 00:15:41,693
Nah.
392
00:15:41,781 --> 00:15:42,862
Nah?
393
00:15:43,208 --> 00:15:44,575
You're not gonna
give me a reason?
394
00:15:44,663 --> 00:15:45,982
You're just gonna
stand on "nah"?
395
00:15:46,070 --> 00:15:47,609
That job isn't my destiny.
396
00:15:47,697 --> 00:15:49,661
- It's not what this has led to for me.
- Uh-huh.
397
00:15:49,749 --> 00:15:52,669
Okay, I'll, uh, I'll bite.
What is your destiny?
398
00:15:52,952 --> 00:15:54,200
Oh, I don't know yet.
399
00:15:54,607 --> 00:15:55,997
But I've lived
a lot of lives,
400
00:15:56,085 --> 00:15:57,131
accumulated a lot of knowledge.
401
00:15:57,218 --> 00:15:58,590
I'd like to try to pass it on.
402
00:15:58,678 --> 00:16:00,093
What, to your kids?
403
00:16:00,243 --> 00:16:02,247
Well, obviously, my kids,
but I'd like to try
404
00:16:02,335 --> 00:16:03,403
to find some younger agents,
405
00:16:03,490 --> 00:16:05,606
teach them how to do
the job the right way.
406
00:16:07,036 --> 00:16:09,091
Are you talking about being
an instructor at FLETC?
407
00:16:09,208 --> 00:16:11,333
No, no. On the job,
in the field.
408
00:16:11,533 --> 00:16:14,783
Teach them how I move, what
I do, you know, in real time.
409
00:16:15,271 --> 00:16:16,716
So let's bring someone in.
410
00:16:16,817 --> 00:16:18,148
We'll have Washington
411
00:16:18,236 --> 00:16:19,660
screen agents
that are on the transfer list.
412
00:16:19,747 --> 00:16:21,779
I've already done that.
There's none out there.
413
00:16:21,867 --> 00:16:23,824
There are plenty
of young agents.
414
00:16:24,182 --> 00:16:25,703
- None that meet my standards.
- Uh-huh.
415
00:16:25,790 --> 00:16:26,905
I'm looking
for someone who wants
416
00:16:26,992 --> 00:16:28,251
to be the best
that they can be
417
00:16:28,339 --> 00:16:30,802
and has the singular focus
necessary to get there.
418
00:16:30,890 --> 00:16:33,381
Well, I'll tell you,
whoever that, uh, agent is
419
00:16:33,469 --> 00:16:35,716
is gonna be very lucky.
Now, they may not feel lucky
420
00:16:35,804 --> 00:16:36,998
when you're doing
your teaching...
421
00:16:37,085 --> 00:16:40,060
You know, some people actually
get quiet when they're tired,
422
00:16:40,148 --> 00:16:42,458
but you...
You just don't shut up.
423
00:16:44,355 --> 00:16:45,648
You like that, huh?
424
00:16:46,740 --> 00:16:47,913
You know my buddy Braden?
425
00:16:48,001 --> 00:16:50,037
- Uh, yoga Braden?
- No, no, no. Volleyball Braden.
426
00:16:50,125 --> 00:16:51,646
Orange County trust fund Braden.
427
00:16:51,734 --> 00:16:52,856
Oh, yeah. He's funny.
428
00:16:52,944 --> 00:16:53,912
He is funny, right?
429
00:16:54,000 --> 00:16:54,974
Well, he is dating this woman,
430
00:16:55,062 --> 00:16:56,218
and guess what she
does for a living.
431
00:16:56,305 --> 00:16:58,998
She is a reality TV writer.
432
00:16:59,178 --> 00:17:00,949
- They have writers?
- That's what I said.
433
00:17:01,037 --> 00:17:03,646
So I thought, you know what, why
not throw my hat into that ring?
434
00:17:03,903 --> 00:17:05,529
What ring?
435
00:17:05,843 --> 00:17:07,857
The-the reality TV writer ring.
436
00:17:07,945 --> 00:17:09,796
I mean, think about this.
If anyone can come up with crazy,
437
00:17:09,883 --> 00:17:11,561
over-the-top life scenarios
that usually end up
438
00:17:11,648 --> 00:17:14,459
in full-frontal male nudity,
it's me, right?
439
00:17:14,657 --> 00:17:16,349
I'd be great for that.
440
00:17:18,739 --> 00:17:20,908
And that's when I started
dating Helen Mirren.
441
00:17:23,183 --> 00:17:24,545
Wow.
442
00:17:25,122 --> 00:17:27,084
Okay, um...
443
00:17:27,513 --> 00:17:31,096
I fully digest the fact that
I am never gonna be the guy
444
00:17:31,184 --> 00:17:32,433
that can buy you the dream ranch
445
00:17:32,520 --> 00:17:34,365
in Montana or get you
into the Soho House,
446
00:17:34,453 --> 00:17:36,034
but there is one thing
that I do
447
00:17:36,122 --> 00:17:37,662
better than anybody else
on the planet
448
00:17:37,750 --> 00:17:39,013
and that's make you laugh.
449
00:17:39,599 --> 00:17:41,990
And for whatever
reason, today,
450
00:17:42,078 --> 00:17:43,623
I can't even get you
to crack a smile.
451
00:17:43,711 --> 00:17:45,013
You want to talk about that?
452
00:17:45,623 --> 00:17:48,849
Maybe I'm just more
focused today. I don't know.
453
00:17:49,204 --> 00:17:51,495
Focused on what... on cleaning
and prepping your gun?
454
00:17:51,589 --> 00:17:53,357
'Cause you can
do that blindfolded.
455
00:17:53,506 --> 00:17:54,821
There. That's a start.
456
00:17:54,978 --> 00:17:55,976
You just cracked a smile.
457
00:17:56,064 --> 00:17:57,984
I just saw your teeth
for the first time all day.
458
00:17:59,584 --> 00:18:02,142
I'm smiling because you reminded
me of when my dad
459
00:18:02,230 --> 00:18:04,021
used to make me clean
my rifle blindfolded.
460
00:18:04,109 --> 00:18:05,974
And then he would sing
461
00:18:06,146 --> 00:18:08,728
"Boot Scootin' Boogie"
to try and make me laugh
462
00:18:08,816 --> 00:18:11,404
and, you know,
break my concentration.
463
00:18:12,632 --> 00:18:14,092
Yeah, you had a great dad.
464
00:18:15,971 --> 00:18:17,469
Yes, I did.
465
00:18:17,610 --> 00:18:19,029
Oh, my God, I'm an idiot.
466
00:18:19,599 --> 00:18:20,951
Sometimes.
467
00:18:22,115 --> 00:18:23,881
Today is the eighth.
468
00:18:26,492 --> 00:18:28,443
We're not pregnant
this month, are we?
469
00:18:29,193 --> 00:18:31,146
I got my period this morning.
470
00:18:32,249 --> 00:18:33,330
Right.
471
00:18:33,418 --> 00:18:34,707
Yeah.
472
00:18:34,887 --> 00:18:36,998
Well, that's okay.
473
00:18:37,086 --> 00:18:39,045
I mean, because that's...
474
00:18:39,132 --> 00:18:40,709
That's three months
we've been trying.
475
00:18:40,891 --> 00:18:42,717
And three months
is not a long time.
476
00:18:46,352 --> 00:18:47,982
I mean, is-is...
477
00:18:48,388 --> 00:18:50,261
is three months a long time?
478
00:18:50,536 --> 00:18:53,474
You're right.
It's not a long time.
479
00:19:01,020 --> 00:19:02,043
Whoa.
480
00:19:02,131 --> 00:19:04,797
You know how Hetty feels
about beverages in Ops.
481
00:19:04,885 --> 00:19:06,396
Well, Hetty's not here
right now,
482
00:19:06,484 --> 00:19:07,983
so what she doesn't know
won't hurt her.
483
00:19:08,070 --> 00:19:09,732
- Twist my arm.
- Mm-hmm.
484
00:19:11,046 --> 00:19:12,529
Still no hits on Peretz, huh?
485
00:19:12,617 --> 00:19:13,740
Mm.
486
00:19:13,828 --> 00:19:15,935
Huh.
I'm beginning to wonder
487
00:19:16,023 --> 00:19:17,855
if maybe Chicago's
the target.
488
00:19:18,043 --> 00:19:19,404
You know, I almost hope
he altered
489
00:19:19,492 --> 00:19:20,888
the worm for L.A.
490
00:19:20,976 --> 00:19:22,224
You do?
491
00:19:22,312 --> 00:19:24,060
Yeah. Something
this powerful...
492
00:19:24,148 --> 00:19:26,279
I don't trust anyone
but our team to stop it.
493
00:19:27,740 --> 00:19:28,982
Yeah.
494
00:19:33,453 --> 00:19:35,372
You know, we never dated.
495
00:19:36,206 --> 00:19:37,466
Wait, what?
496
00:19:37,554 --> 00:19:40,326
I mean, we were best friends
497
00:19:40,414 --> 00:19:41,943
and then, bam...
498
00:19:42,183 --> 00:19:43,740
Girlfriend and boyfriend.
499
00:19:43,941 --> 00:19:46,440
Next thing you know,
we're living together.
500
00:19:47,152 --> 00:19:48,146
Not anymore.
501
00:19:48,234 --> 00:19:49,248
That's just it.
502
00:19:49,336 --> 00:19:52,154
We're both oddly okay
with you moving out.
503
00:19:52,630 --> 00:19:54,615
Yeah, but that doesn't have
to do with you and me.
504
00:19:54,703 --> 00:19:55,772
- That has to do...
- No, it has to do
505
00:19:55,859 --> 00:19:57,779
With me and Syd,
but still, Eric,
506
00:19:57,867 --> 00:19:59,310
I just...
507
00:19:59,663 --> 00:20:03,091
I feel like we got
so serious so fast.
508
00:20:04,074 --> 00:20:06,544
That's because we knew
everything about each other.
509
00:20:06,840 --> 00:20:08,113
People date
for years
510
00:20:08,201 --> 00:20:10,388
trying to find out
what we already knew.
511
00:20:10,803 --> 00:20:12,615
Yeah, I know, but...
512
00:20:12,973 --> 00:20:14,732
maybe that wasn't a good thing?
513
00:20:15,859 --> 00:20:17,880
I mean, maybe
we should have dated,
514
00:20:18,201 --> 00:20:20,651
you know,
and felt those butterflies.
515
00:20:21,044 --> 00:20:23,115
Like, not know
every single thing
516
00:20:23,203 --> 00:20:25,693
each other was gonna
say or do all the time.
517
00:20:28,308 --> 00:20:29,865
What are you saying?
518
00:20:33,323 --> 00:20:35,029
I don't know what I'm saying.
519
00:20:43,725 --> 00:20:45,675
Hey. You know, Kens,
I've been thinking
520
00:20:45,763 --> 00:20:47,803
that three months
is not a long time.
521
00:20:47,890 --> 00:20:49,471
In fact, three months
is a short time.
522
00:20:49,558 --> 00:20:51,910
Because getting pregnant,
baby, is a journey.
523
00:20:51,998 --> 00:20:53,863
You know what I mean?
It's-it's like a hike,
524
00:20:53,951 --> 00:20:55,615
but not like up
Runyon Canyon,
525
00:20:55,703 --> 00:20:56,835
it's like a journey
up Big Bear.
526
00:20:56,922 --> 00:20:58,225
You know what it's like?
It's like rock climbing.
527
00:20:58,312 --> 00:21:00,646
We're like that guy in the
documentary who was climbing
528
00:21:00,734 --> 00:21:03,136
the mountain at Yosemite except
for he doesn't have ropes.
529
00:21:03,224 --> 00:21:04,286
Why does he not have ropes?
530
00:21:04,373 --> 00:21:07,076
Deeks, I know that three months
is not a long time, okay?
531
00:21:07,164 --> 00:21:09,388
I-I'm aware that I shouldn't
be concerned at this point.
532
00:21:09,476 --> 00:21:10,717
That's all I'm trying
to say is that, baby,
533
00:21:10,804 --> 00:21:12,847
if it takes four months
or-or six months,
534
00:21:12,935 --> 00:21:14,350
- it can take eight months.
- Hey, did you know
535
00:21:14,437 --> 00:21:16,551
That Kat and her husband have
been trying for two years?
536
00:21:16,638 --> 00:21:18,607
Two years.
537
00:21:21,971 --> 00:21:23,052
I did not.
538
00:21:23,583 --> 00:21:24,748
That is a long time.
539
00:21:24,836 --> 00:21:25,919
Yeah.
540
00:21:26,007 --> 00:21:27,881
And she doesn't say anything,
but I know that she is
541
00:21:27,968 --> 00:21:30,318
so terrified of this not
happening for her, you know?
542
00:21:30,406 --> 00:21:32,732
Okay, but listen, baby,
those are your friends.
543
00:21:32,852 --> 00:21:33,841
- Our friends.
- Right. No.
544
00:21:33,929 --> 00:21:35,427
They're our friends
and we like them.
545
00:21:35,515 --> 00:21:37,890
- We love them, Deeks.
- We love them because they're amazing.
546
00:21:37,977 --> 00:21:39,646
My point is that's
them, all right?
547
00:21:39,734 --> 00:21:41,349
This-this is...
this is our journey,
548
00:21:41,437 --> 00:21:42,577
- Oh, my gosh, if you talk about
- and we...
549
00:21:42,664 --> 00:21:44,115
hiking again,
I swear to God.
550
00:21:44,209 --> 00:21:46,463
No, no, I-I've moved past
the hiking analogy,
551
00:21:46,574 --> 00:21:48,006
I found it to be
pedestrian and sophomoric.
552
00:21:48,093 --> 00:21:49,758
I've moved onto
rock climbing.
553
00:21:50,326 --> 00:21:53,263
Look, yes,
it's only been three months.
554
00:21:53,351 --> 00:21:55,099
And yes,
555
00:21:55,606 --> 00:21:57,810
what I'm feeling
is-is not necessarily
556
00:21:57,898 --> 00:21:59,710
rational at this point,
557
00:22:00,459 --> 00:22:01,671
but the thing is
is that
558
00:22:01,759 --> 00:22:03,140
when I got my period
this morning,
559
00:22:03,228 --> 00:22:05,757
it just kind of, like, planted a
seed in my head, and I'm having
560
00:22:05,845 --> 00:22:07,606
so much trouble
shaking it, you know?
561
00:22:07,694 --> 00:22:09,606
Stop, babe, babe,
it's okay. Hey, hey, hey.
562
00:22:09,694 --> 00:22:10,862
- I can't shake it, you know?
- It's okay.
563
00:22:10,949 --> 00:22:13,616
And we're always used to, like,
technique and protocol and-and
564
00:22:13,704 --> 00:22:16,405
control, and I don't know
how to do that with my body.
565
00:22:16,493 --> 00:22:17,710
It's okay.
566
00:22:17,970 --> 00:22:20,390
No matter what happens,
we're okay.
567
00:22:31,763 --> 00:22:34,601
All right,
so if you found
568
00:22:34,689 --> 00:22:37,304
a young NCIS
agent to mentor,
569
00:22:37,530 --> 00:22:39,216
you gonna let them
drive the Hellcat?
570
00:22:39,304 --> 00:22:41,648
I didn't say "young NCIS agent."
571
00:22:44,445 --> 00:22:46,321
You thinking about leaving NCIS?
572
00:22:50,822 --> 00:22:52,737
Aiden's about to graduate
from Annapolis.
573
00:22:53,223 --> 00:22:54,733
Kam's in
boarding school,
574
00:22:54,821 --> 00:22:56,527
she'll be going away
to college.
575
00:22:56,615 --> 00:22:58,703
Neither one has said anything
about coming back to L.A.
576
00:22:58,790 --> 00:22:59,704
I sold the house.
577
00:22:59,792 --> 00:23:00,914
You bought the boat.
578
00:23:01,124 --> 00:23:02,709
Boats move.
579
00:23:05,332 --> 00:23:07,444
Pretty much the coolest thing
about boats.
580
00:23:08,072 --> 00:23:10,640
Oh, stop.
You love L.A.
581
00:23:10,728 --> 00:23:12,184
You're not going anywhere.
582
00:23:12,532 --> 00:23:14,523
Maybe I'll love
someplace else more.
583
00:23:14,964 --> 00:23:17,616
I'm not saying I will,
I'm just saying I don't know.
584
00:23:17,704 --> 00:23:19,804
Okay, well, when you find
a place with better weather
585
00:23:19,892 --> 00:23:22,179
than L.A.,
let me know, will you?
586
00:23:24,294 --> 00:23:26,543
This is the first time
since I was 22 years old
587
00:23:26,631 --> 00:23:27,780
that I've lived alone.
588
00:23:27,868 --> 00:23:31,898
I can go where
I want, do whatever I want.
589
00:23:33,217 --> 00:23:35,382
And at their ages,
I can be a father
590
00:23:35,470 --> 00:23:37,051
to the kids from anywhere
in the world.
591
00:23:37,464 --> 00:23:39,740
Yeah, but if you go somewhere
else, what are you gonna do?
592
00:23:39,827 --> 00:23:42,937
One option would allow me
to be based in L.A.
593
00:23:43,025 --> 00:23:44,607
H-Hold on a second.
594
00:23:45,162 --> 00:23:47,741
What are you talking
about? You...
595
00:23:47,859 --> 00:23:49,695
You're talking
about a specific job?
596
00:23:50,800 --> 00:23:53,549
The Department of Justice
is willing to do a lateral hire.
597
00:23:53,799 --> 00:23:55,304
I'd be working
with Lance Hamilton.
598
00:23:55,858 --> 00:23:57,483
I'd be based
in L.A.
599
00:23:58,944 --> 00:24:01,030
We'd work national cases.
600
00:24:03,761 --> 00:24:05,780
I guess you have
given this some thought.
601
00:24:07,516 --> 00:24:08,643
Yeah.
602
00:24:20,249 --> 00:24:22,718
- Dig in.
- Oh, wow.
603
00:24:22,884 --> 00:24:24,258
Um...
604
00:24:24,819 --> 00:24:26,229
You okay?
605
00:24:26,795 --> 00:24:28,093
Nothing.
606
00:24:28,181 --> 00:24:29,380
Are you sure?
Too extravagant?
607
00:24:29,468 --> 00:24:31,055
You know, I found a promo code,
so the delivery fee
608
00:24:31,142 --> 00:24:32,622
- was only, like...
- No, no, no. I...
609
00:24:32,945 --> 00:24:34,526
I have to tell you something.
610
00:24:34,983 --> 00:24:35,991
What's up?
611
00:24:36,079 --> 00:24:37,701
Okay, um...
612
00:24:38,272 --> 00:24:40,544
I asked Sydney to move in.
613
00:24:41,128 --> 00:24:42,001
It was my idea,
614
00:24:42,089 --> 00:24:45,263
not hers. I just...
You know,
615
00:24:45,351 --> 00:24:46,583
everything's so crazy
with my family
616
00:24:46,670 --> 00:24:49,630
right now, and I just felt like
we should be together
617
00:24:49,718 --> 00:24:51,286
to support each other.
618
00:24:51,552 --> 00:24:53,559
Yeah. Okay.
619
00:24:54,188 --> 00:24:55,341
- Eric.
- No,
620
00:24:55,429 --> 00:24:57,193
- I mean, that's cool, it's fine.
- No, please,
621
00:24:57,280 --> 00:24:58,736
Just stop.
622
00:24:59,391 --> 00:25:00,278
What's the problem?
623
00:25:00,405 --> 00:25:02,122
Stop being
so nice all the time.
624
00:25:02,380 --> 00:25:03,429
What?
625
00:25:03,536 --> 00:25:04,403
Stop saying
626
00:25:04,491 --> 00:25:06,544
everything you think
you should be saying.
627
00:25:06,632 --> 00:25:08,942
God, aren't you even
a little bit upset with me?
628
00:25:09,030 --> 00:25:10,903
I mean, I lied
629
00:25:10,991 --> 00:25:13,872
and that caused you
to have to move out
630
00:25:13,960 --> 00:25:14,897
and get a new apartment.
631
00:25:14,985 --> 00:25:17,106
You should get mad,
like, get mad at me.
632
00:25:17,194 --> 00:25:18,927
Nell, if you're happy,
then I'm not gonna...
633
00:25:19,015 --> 00:25:20,802
No, Eric, this isn't...
634
00:25:20,890 --> 00:25:23,286
This is the both of us.
Okay?
635
00:25:23,374 --> 00:25:24,263
This isn't just me.
636
00:25:24,351 --> 00:25:26,638
I'm sorry for being nice, okay?
I'm not gonna get mad.
637
00:25:26,726 --> 00:25:28,911
I understand why you
asked Sydney to move in.
638
00:25:28,999 --> 00:25:30,270
What's the big...
639
00:25:33,445 --> 00:25:35,310
It's just my mom.
640
00:25:36,835 --> 00:25:38,216
Hey.
641
00:25:38,311 --> 00:25:40,317
- Come here.
- Aw.
642
00:25:41,558 --> 00:25:44,333
Your mom
is so lucky to have you.
643
00:25:44,558 --> 00:25:46,005
You hear me?
644
00:25:49,400 --> 00:25:51,819
Eric, my mom's
not getting any better.
645
00:25:53,696 --> 00:25:56,145
And now my dad
646
00:25:56,233 --> 00:25:58,638
has to come to grips
with being a full-time caregiver
647
00:25:58,726 --> 00:26:00,333
for the rest
of his life.
648
00:26:00,629 --> 00:26:04,028
The man used to live outside.
649
00:26:04,501 --> 00:26:08,043
He would hike and fix his cars
650
00:26:08,458 --> 00:26:11,005
and volunteer, and now...
651
00:26:13,441 --> 00:26:16,411
He's inside all of the time,
day and night.
652
00:26:16,499 --> 00:26:19,044
He's, like,
he's a different person.
653
00:26:19,274 --> 00:26:22,036
Hey. Your family
654
00:26:22,124 --> 00:26:24,164
needs to be
your focus now, okay?
655
00:26:24,252 --> 00:26:25,473
Not us.
656
00:26:27,667 --> 00:26:29,388
I know.
657
00:26:30,357 --> 00:26:31,716
Eric, I just...
658
00:26:32,352 --> 00:26:33,684
Oh, my God.
659
00:26:34,442 --> 00:26:36,513
Facial rec
just got a hit.
660
00:26:36,820 --> 00:26:38,606
That's one
of the men Evans
661
00:26:38,694 --> 00:26:40,036
thought was working
with Peretz.
662
00:26:40,124 --> 00:26:41,677
- MUh, Marcus Swanson.
- Yes.
663
00:26:41,765 --> 00:26:42,866
I'll send it to the team.
664
00:26:42,954 --> 00:26:45,745
Okay, I will patch in
Agent Evans.
665
00:26:45,833 --> 00:26:46,873
Hey, you okay?
666
00:26:47,097 --> 00:26:48,222
Yeah.
667
00:26:51,897 --> 00:26:53,255
- Agent Evans.
- Hey, Nell.
668
00:26:53,343 --> 00:26:55,083
We're on our final approach
to LAX.
669
00:26:55,194 --> 00:26:58,536
Copy that. We just ID'd a man,
uh, Marcus Swanson,
670
00:26:58,624 --> 00:27:00,052
believed to be
working with Peretz.
671
00:27:00,140 --> 00:27:02,931
Ex-601st, out of
the Czech Republic.
672
00:27:03,349 --> 00:27:04,942
So the people
funding this operation
673
00:27:05,030 --> 00:27:06,630
are either
from Central Europe...
674
00:27:06,718 --> 00:27:09,008
Or they're contracting
Czech mercenaries.
675
00:27:09,169 --> 00:27:11,209
Either way, we will
try to ID some more
676
00:27:11,297 --> 00:27:12,755
- and send them your way.
- Thanks.
677
00:27:12,869 --> 00:27:15,145
As soon as I hit the ground,
I'll head straight to you.
678
00:27:15,233 --> 00:27:16,356
You got it.
679
00:27:19,779 --> 00:27:21,200
Czech mercenaries.
680
00:27:21,535 --> 00:27:24,270
Hired guns
to work with Peretz.
681
00:27:24,528 --> 00:27:27,724
Operation is well funded.
Ops needs to locate these guys.
682
00:27:27,812 --> 00:27:29,439
Uh, yeah.
683
00:27:32,418 --> 00:27:33,888
Not bad.
684
00:27:35,763 --> 00:27:38,380
Hey, uh, were you serious about
685
00:27:38,468 --> 00:27:41,552
that job and leaving NCIS?
686
00:27:41,903 --> 00:27:43,926
I thought about it.
I considered it.
687
00:27:44,130 --> 00:27:46,122
But if I really
wanted to do it,
688
00:27:46,482 --> 00:27:47,777
I would've done it by now.
689
00:27:47,865 --> 00:27:48,997
Okay, and if you did,
690
00:27:49,085 --> 00:27:50,267
are you one of those guys
that would just
691
00:27:50,354 --> 00:27:52,522
leave in the middle
of the night, not say a word?
692
00:27:52,786 --> 00:27:53,850
If I was serious about leaving,
693
00:27:53,937 --> 00:27:55,513
you'd be the first person
I talked to.
694
00:27:55,628 --> 00:27:57,326
That's what I'm talking about.
695
00:27:59,970 --> 00:28:01,365
Nice shot.
696
00:28:03,434 --> 00:28:04,935
Look.
697
00:28:08,226 --> 00:28:10,701
After Michelle passed,
I was in a dark place,
698
00:28:11,044 --> 00:28:14,794
and I felt
like I needed
699
00:28:14,890 --> 00:28:17,240
to hold on to that darkness
inside of me
700
00:28:18,735 --> 00:28:20,130
to honor her,
701
00:28:20,760 --> 00:28:22,261
to respect her.
702
00:28:25,302 --> 00:28:26,990
But it didn't feel right.
703
00:28:28,642 --> 00:28:30,076
It's not what she would want.
704
00:28:32,591 --> 00:28:35,130
So I think that time,
that darkness...
705
00:28:35,829 --> 00:28:37,177
I think
706
00:28:39,161 --> 00:28:40,747
I've moved past it.
707
00:28:43,435 --> 00:28:44,911
That's good to hear.
708
00:28:46,507 --> 00:28:50,208
I didn't know
what to do for you, how to help, I...
709
00:28:50,458 --> 00:28:51,560
You were there.
710
00:28:52,761 --> 00:28:54,029
That's what counts.
711
00:28:54,117 --> 00:28:55,740
You were there every day.
712
00:28:57,302 --> 00:28:59,052
So, uh...
713
00:28:59,501 --> 00:29:01,471
why are you staying?
I mean,
714
00:29:01,559 --> 00:29:03,009
you're absolutely right...
It's the first time
715
00:29:03,096 --> 00:29:05,136
in years you haven't had
something holding you here.
716
00:29:06,521 --> 00:29:07,989
Our team is good.
717
00:29:09,154 --> 00:29:10,607
Better than good.
718
00:29:11,974 --> 00:29:14,029
But it's not the best
that's ever been.
719
00:29:15,288 --> 00:29:16,466
We can get it there.
720
00:29:16,706 --> 00:29:18,162
Uh-huh.
721
00:29:18,742 --> 00:29:19,826
What's your plan?
722
00:29:19,914 --> 00:29:22,365
'Cause I know you got one.
723
00:29:25,363 --> 00:29:26,802
After Hetty steps down,
724
00:29:27,071 --> 00:29:29,177
Headquarters promotes you
to her job,
725
00:29:29,660 --> 00:29:32,443
we find a young agent,
maybe two of them,
726
00:29:32,655 --> 00:29:34,786
we teach them
the way we do things,
727
00:29:35,287 --> 00:29:38,232
and we turn this office
into the best that's ever been.
728
00:29:40,592 --> 00:29:42,474
This really something
you want to take on?
729
00:29:44,904 --> 00:29:46,224
Then I'm in.
730
00:30:00,836 --> 00:30:02,161
There you go.
731
00:30:08,792 --> 00:30:10,045
So I was thinking
about our journey...
732
00:30:10,132 --> 00:30:11,505
No, no.
No more journeys.
733
00:30:11,593 --> 00:30:12,927
Path, can I say path?
734
00:30:13,302 --> 00:30:14,841
Paths are fine.
735
00:30:15,298 --> 00:30:16,474
I was thinking
about our path,
736
00:30:16,562 --> 00:30:18,857
and maybe we should
consider adoption.
737
00:30:19,591 --> 00:30:20,779
Well, just hold on.
738
00:30:20,867 --> 00:30:22,622
There's so many kids out there
739
00:30:22,710 --> 00:30:25,888
that could use an amazing mother
like you. I was just...
740
00:30:25,976 --> 00:30:27,443
And I appreciate the sentiment,
741
00:30:27,531 --> 00:30:29,613
but I am definitely
not there yet.
742
00:30:30,654 --> 00:30:32,591
Yeah, I'm not there yet either.
743
00:30:33,348 --> 00:30:34,685
I don't know
why I said it.
744
00:30:34,773 --> 00:30:35,842
I'm just trying
to figure out what to...
745
00:30:35,929 --> 00:30:37,232
You don't have
to be sorry, okay?
746
00:30:37,320 --> 00:30:39,138
I-I don't need you
to make this right for me.
747
00:30:39,226 --> 00:30:41,641
I-I guess all I need you to do
is just be...
748
00:30:42,643 --> 00:30:44,255
in it with me.
749
00:30:44,343 --> 00:30:45,481
Of course I'm in it with you.
750
00:30:45,568 --> 00:30:46,950
Okay, then tell me
how you're feeling,
751
00:30:47,037 --> 00:30:49,449
what's going through your head?
Like, what is this doing
752
00:30:49,537 --> 00:30:50,339
to you?
753
00:30:50,427 --> 00:30:51,640
You want me to be honest?
754
00:30:51,728 --> 00:30:53,035
Yeah.
755
00:30:54,715 --> 00:30:56,338
I'm scared to death.
756
00:30:57,425 --> 00:30:58,480
Okay.
757
00:30:58,568 --> 00:31:00,320
I'm terrified that...
758
00:31:03,862 --> 00:31:06,025
I'm terrified something's gonna go wrong.
I'm terrified
759
00:31:06,113 --> 00:31:07,626
that he or she's
not gonna be healthy.
760
00:31:07,714 --> 00:31:09,901
I'm terrified that something's
gonna happen in this baby's life
761
00:31:09,988 --> 00:31:11,376
that I can't solve
or can't fix.
762
00:31:11,464 --> 00:31:12,822
I'm terrified because
I have no blueprint.
763
00:31:12,909 --> 00:31:14,345
I was raised by wolves.
764
00:31:14,440 --> 00:31:15,611
- My mom was non-existent
- Okay,
765
00:31:15,698 --> 00:31:16,638
- and all of a sudden...
- okay, okay.
766
00:31:16,726 --> 00:31:17,932
- I'm trying to make a path that...
- Okay, okay. Okay, okay,
767
00:31:18,019 --> 00:31:20,021
Okay. I'm sorry.
768
00:31:24,638 --> 00:31:26,509
And I think that's
so ridiculous, too,
769
00:31:26,597 --> 00:31:28,510
because that's if we have
the baby, 'cause part of me
770
00:31:28,597 --> 00:31:32,150
just goes, "You know,
we're-we're not 30 anymore,
771
00:31:32,238 --> 00:31:33,814
so maybe we waited too long."
772
00:31:34,287 --> 00:31:35,814
That is exactly
what I was thinking.
773
00:31:36,328 --> 00:31:38,581
Like, all we do is think about
is it the right time for us,
774
00:31:38,668 --> 00:31:40,431
for our careers,
for us financially?
775
00:31:40,519 --> 00:31:42,642
And maybe that's just us
being selfish and arrogant.
776
00:31:42,730 --> 00:31:44,345
- Kind of like Babe Ruth.
- Yeah.
777
00:31:44,433 --> 00:31:45,479
- Calling the shot.
- Right.
778
00:31:45,566 --> 00:31:46,938
- We're not Babe Ruth.
- This year,
779
00:31:47,026 --> 00:31:49,251
On this day, you know,
the sun's gonna be shining
780
00:31:49,339 --> 00:31:50,651
and we're just gonna
get pregnant.
781
00:31:50,738 --> 00:31:52,767
And then God just laughs at us.
782
00:31:59,436 --> 00:32:00,509
Good news is this.
783
00:32:00,597 --> 00:32:01,970
What's the good news?
784
00:32:02,742 --> 00:32:04,486
Now, more than ever,
785
00:32:05,314 --> 00:32:07,900
in spite of all this thing
that were talking about...
786
00:32:10,535 --> 00:32:13,087
...I know that I want
to have a baby with you.
787
00:32:18,634 --> 00:32:20,337
We're ready to have a baby.
788
00:32:24,373 --> 00:32:25,384
Yes.
789
00:32:25,472 --> 00:32:26,986
Little baby wolves.
790
00:32:28,080 --> 00:32:29,634
Yes on all that.
791
00:32:39,859 --> 00:32:41,727
You know, you weren't
way off base
792
00:32:41,815 --> 00:32:43,688
with that whole
"permanent" thing.
793
00:32:43,873 --> 00:32:44,939
Anna?
794
00:32:45,357 --> 00:32:46,665
Yeah.
795
00:32:47,265 --> 00:32:49,329
And if I'd acted
differently,
796
00:32:50,095 --> 00:32:51,884
who knows where
that could've gone.
797
00:32:52,095 --> 00:32:54,421
But like I said before, I don't
even know where she is now.
798
00:32:54,509 --> 00:32:55,650
All things being equal,
799
00:32:55,738 --> 00:32:57,695
you'd like to have a
relationship with her?
800
00:32:57,966 --> 00:32:59,589
A serious one?
801
00:33:00,020 --> 00:33:01,438
I don't know.
802
00:33:03,196 --> 00:33:04,807
And I'm not-I'm not saying that
'cause I don't want to
803
00:33:04,894 --> 00:33:06,041
answer your question.
I just don't know what kind of
804
00:33:06,128 --> 00:33:07,196
relationship...
805
00:33:07,797 --> 00:33:09,837
I would be even
capable of having.
806
00:33:09,925 --> 00:33:13,329
I-I think a shrink could spend a
year trying to unpack all the...
807
00:33:13,417 --> 00:33:15,392
That's because you don't
know who you are.
808
00:33:16,173 --> 00:33:17,212
What?
809
00:33:17,300 --> 00:33:20,087
You spent your entire adult life
trying to find your father
810
00:33:20,287 --> 00:33:21,517
and uncover your identity.
811
00:33:21,605 --> 00:33:23,134
You've done those things.
812
00:33:23,310 --> 00:33:24,603
Now you don't know
who you are
813
00:33:24,691 --> 00:33:26,443
without that weight
on your shoulders.
814
00:33:34,648 --> 00:33:36,066
Yep.
815
00:33:39,829 --> 00:33:40,983
Facial rec and
Kaleidoscope
816
00:33:41,071 --> 00:33:42,494
got a hit on Ethan Peretz.
817
00:33:42,581 --> 00:33:44,078
He's in Santa Monica.
818
00:33:44,625 --> 00:33:46,540
He gets into the Suburban.
819
00:33:46,751 --> 00:33:48,405
Then another
Suburban pulls out,
820
00:33:48,493 --> 00:33:49,918
followed by his own...
What time is this?
821
00:33:50,005 --> 00:33:50,919
Uh, time code...
822
00:33:51,006 --> 00:33:52,228
Four minutes ago.
823
00:33:52,454 --> 00:33:53,608
Please report
824
00:33:53,696 --> 00:33:54,931
to Ops immediately.
825
00:33:55,019 --> 00:33:57,111
We have located Ethan Peretz.
826
00:34:09,733 --> 00:34:10,882
Peretz is in L.A.?
827
00:34:10,970 --> 00:34:13,048
Yeah, we first spotted him
in this supermarket
828
00:34:13,136 --> 00:34:15,594
parking lot in Santa Monica...
There's Peretz getting
829
00:34:15,682 --> 00:34:17,687
- into that Suburban.
- And the second Suburban
830
00:34:17,775 --> 00:34:19,113
- follows him out.
- Do we have eyes
831
00:34:19,200 --> 00:34:20,690
inside the vehicles? How many
people are we dealing with?
832
00:34:20,777 --> 00:34:22,699
Unfortunately, no,
but we do know each
833
00:34:22,787 --> 00:34:24,994
SUV has an eight-person
seating capacity.
834
00:34:25,081 --> 00:34:26,408
That's a lot
of potential shooters.
835
00:34:26,495 --> 00:34:27,409
They could be using the space
836
00:34:27,497 --> 00:34:28,650
for guns and ammunition.
837
00:34:28,738 --> 00:34:30,237
Oh, that's much better,
super comforting.
838
00:34:30,324 --> 00:34:31,905
- Where are they now?
- Uh, we were
839
00:34:31,993 --> 00:34:34,461
able to leapfrog surveillance
and traffic cams and as of
840
00:34:34,549 --> 00:34:36,337
15 minutes ago,
both Suburbans
841
00:34:36,425 --> 00:34:38,095
are headed south down
Lincoln Boulevard.
842
00:34:38,183 --> 00:34:40,540
So the Stuxnet worm attacks
industrial control systems.
843
00:34:40,628 --> 00:34:42,047
What potential targets
do we have on the Westside?
844
00:34:42,134 --> 00:34:44,361
Well, we're still running it
through our database, but
845
00:34:44,449 --> 00:34:47,198
it looks like he won't be able
attack water or power grids.
846
00:34:47,393 --> 00:34:49,141
Communications,
cell phones, Wi-Fi?
847
00:34:49,229 --> 00:34:51,687
Uh, possible, but all those
systems are fragmented
848
00:34:51,775 --> 00:34:53,330
with a ton of different
transmission points.
849
00:34:53,417 --> 00:34:55,165
What about gas lines or...
850
00:34:55,821 --> 00:34:57,611
Got another hit...
Both Suburbans
851
00:34:57,699 --> 00:34:58,946
just passed LAX,
852
00:34:59,034 --> 00:35:00,571
heading for El Segundo.
853
00:35:00,659 --> 00:35:02,742
There's got to be a target
south of there we're missing.
854
00:35:02,829 --> 00:35:04,452
Ooh, I may have it.
855
00:35:04,657 --> 00:35:06,364
So, there's
a secure off-site
856
00:35:06,452 --> 00:35:08,446
air traffic control center
in Torrance.
857
00:35:08,534 --> 00:35:11,629
That center would have a direct
and secure communication line
858
00:35:11,717 --> 00:35:12,950
with LAX...
it's the perfect upload point.
859
00:35:13,037 --> 00:35:14,689
Mm-hmm.
So, what does that mean...
860
00:35:14,777 --> 00:35:15,885
that they can
intercept communications
861
00:35:15,972 --> 00:35:17,213
between LAX
and incoming flights?
862
00:35:17,300 --> 00:35:19,716
I'm saying that worm could
alter flight plans, coordinates,
863
00:35:19,803 --> 00:35:22,431
speeds... it could crash
every plane in the air.
864
00:35:22,519 --> 00:35:25,185
LAX logs over 1,600
flights a day.
865
00:35:25,516 --> 00:35:27,071
- That's the target.
- Let's roll.
866
00:35:27,159 --> 00:35:28,724
Okay, I will
re-route Agent Evans
867
00:35:28,812 --> 00:35:30,361
to meet you guys
in Torrance.
868
00:35:38,407 --> 00:35:39,525
Glad you could join us.
869
00:35:39,613 --> 00:35:40,884
I was in the neighborhood.
870
00:35:41,157 --> 00:35:42,657
You got eyes on Peretz
and his men?
871
00:35:42,745 --> 00:35:43,892
Yeah, they pulled over
in a parking lot
872
00:35:43,979 --> 00:35:45,221
to ready their weapons
and ballistics.
873
00:35:45,308 --> 00:35:47,368
We count Peretz,
plus six additional shooters.
874
00:35:47,456 --> 00:35:48,578
It's a lot of firepower.
875
00:35:48,666 --> 00:35:49,827
Odds are in their favor.
876
00:35:49,915 --> 00:35:51,702
I'll take those odds
if it means that planes
877
00:35:51,790 --> 00:35:52,874
aren't falling out of the sky.
878
00:35:52,961 --> 00:35:54,241
So I've been in communication
879
00:35:54,329 --> 00:35:56,586
with the security detail
at the off-site
880
00:35:56,673 --> 00:35:58,204
air traffic control center.
881
00:35:58,292 --> 00:35:59,679
They've got the entire facility
882
00:35:59,767 --> 00:36:00,775
completely
locked down.
883
00:36:00,863 --> 00:36:02,579
And, guys, the two Suburbans
884
00:36:02,667 --> 00:36:03,838
are leaving
the parking lot now
885
00:36:03,925 --> 00:36:05,550
- and moving out.
- Copy that. We got to move.
886
00:36:05,637 --> 00:36:06,509
I'll ride with Evans.
887
00:36:06,597 --> 00:36:08,283
They got real firepower.
Set up 20 yards out.
888
00:36:08,370 --> 00:36:09,775
- Got it.
- Copy that.
889
00:36:21,796 --> 00:36:23,212
Federal agents!
890
00:36:35,616 --> 00:36:36,775
Whoa!
891
00:36:36,863 --> 00:36:38,903
That's not cool... they're
ruining my fancy clothes.
892
00:36:41,382 --> 00:36:42,461
They're gonna blow the door.
893
00:36:42,548 --> 00:36:44,732
Nell, alert everyone inside...
Back away from the door!
894
00:36:44,820 --> 00:36:46,678
Copy that, Callen.
I have eyes on the door
895
00:36:46,765 --> 00:36:48,016
and doing it now.
896
00:36:48,464 --> 00:36:50,202
Evans and I will
get to that van.
897
00:36:50,290 --> 00:36:52,622
Should be able to see
the door from there. Cover us.
898
00:36:52,710 --> 00:36:53,789
Got it.
899
00:36:53,877 --> 00:36:55,114
One, two...
900
00:36:55,202 --> 00:36:57,101
Three!
901
00:37:16,320 --> 00:37:18,351
Grenade!
902
00:37:30,218 --> 00:37:31,249
Cover me.
903
00:37:31,337 --> 00:37:32,421
Move!
904
00:37:39,817 --> 00:37:41,189
Don't do it, Peretz.
905
00:37:41,998 --> 00:37:43,994
Put down the detonator.
906
00:37:44,557 --> 00:37:45,846
Even if you blow the
door, you'll never
907
00:37:45,933 --> 00:37:48,045
make it to the terminal
to upload that virus.
908
00:37:48,316 --> 00:37:50,513
Don't even think about
it, Egon.
909
00:37:51,535 --> 00:37:52,951
It's over.
910
00:37:53,089 --> 00:37:54,513
You hear me?
911
00:37:55,070 --> 00:37:56,864
Put it down.
912
00:38:01,305 --> 00:38:03,054
Back against
the wall. Up.
913
00:38:03,258 --> 00:38:04,634
Turn around.
914
00:38:14,387 --> 00:38:15,943
We're clear.
915
00:38:17,864 --> 00:38:20,076
Copy that.
Nice work.
916
00:38:21,818 --> 00:38:22,802
Wow.
917
00:38:22,890 --> 00:38:24,826
"Wow" is right.
918
00:38:26,508 --> 00:38:27,964
That was a day.
919
00:38:28,121 --> 00:38:29,513
Yeah.
920
00:38:31,715 --> 00:38:33,724
Um, I've been thinking.
921
00:38:33,812 --> 00:38:35,334
Mm-hmm.
922
00:38:35,517 --> 00:38:37,115
And... between
923
00:38:37,203 --> 00:38:39,785
our jobs and my family...
924
00:38:40,020 --> 00:38:41,623
everything else...
925
00:38:42,096 --> 00:38:43,974
life's pretty stressful
right now.
926
00:38:44,688 --> 00:38:46,812
I don't think we need
to add to it by...
927
00:38:47,003 --> 00:38:49,255
trying to define
our relationship.
928
00:38:50,842 --> 00:38:52,340
You want to break up?
929
00:38:52,428 --> 00:38:53,759
No.
930
00:38:53,994 --> 00:38:55,283
No, I'm saying
931
00:38:55,371 --> 00:38:57,745
let's just keep it simple.
932
00:38:58,083 --> 00:38:59,584
So, when we're
933
00:38:59,672 --> 00:39:01,546
both in L.A., we hang out.
934
00:39:02,670 --> 00:39:04,795
As boyfriend and girlfriend?
935
00:39:05,603 --> 00:39:06,912
I'm saying that those titles
936
00:39:07,000 --> 00:39:08,732
are essentially meaningless.
937
00:39:09,032 --> 00:39:10,795
They're really
for other people.
938
00:39:10,989 --> 00:39:13,498
So they can label us
and put us in a little box.
939
00:39:13,586 --> 00:39:16,420
But... we know what we have.
940
00:39:16,701 --> 00:39:18,966
It's confusing and
941
00:39:19,250 --> 00:39:20,787
messy...
and...
942
00:39:21,192 --> 00:39:22,440
a little weird right now,
943
00:39:22,528 --> 00:39:23,724
but...
944
00:39:24,081 --> 00:39:25,482
it's us.
945
00:39:26,615 --> 00:39:28,052
I like us.
946
00:39:28,384 --> 00:39:29,880
Me too.
947
00:39:32,494 --> 00:39:35,029
Do we, like,
press a reset button?
948
00:39:35,117 --> 00:39:36,427
I think that's a thing.
949
00:39:37,370 --> 00:39:38,617
Okay.
950
00:39:40,029 --> 00:39:40,810
I'm sorry.
951
00:39:40,897 --> 00:39:43,399
- I know I just kind of threw...
- I do have one question.
952
00:39:44,685 --> 00:39:48,107
When can we get out of here
and play Oculus Quest?
953
00:39:48,755 --> 00:39:50,086
Right now.
954
00:39:50,174 --> 00:39:51,123
No...!
955
00:39:51,211 --> 00:39:54,185
You'd better run, Beale.
956
00:39:57,258 --> 00:39:59,115
- Thank you. Yeah.
- You got it.
957
00:40:00,759 --> 00:40:03,201
Well, the head of security
is very grateful.
958
00:40:03,339 --> 00:40:05,004
They had not game-planned
for this much
959
00:40:05,153 --> 00:40:06,755
firepower or explosives.
960
00:40:06,843 --> 00:40:09,216
- I bet they're gonna have a plan for it now.
- Mm-hmm.
961
00:40:09,327 --> 00:40:11,159
Peretz is being transferred
for interrogation.
962
00:40:11,247 --> 00:40:13,677
Hopefully they'll figure
out why they targeted L.A.
963
00:40:13,795 --> 00:40:15,835
And if they were working
with anybody else.
964
00:40:16,194 --> 00:40:17,224
Well, I got to roll.
965
00:40:17,314 --> 00:40:18,638
Thank you all again.
966
00:40:18,726 --> 00:40:20,490
Give me a call me
if I can return the favor.
967
00:40:20,578 --> 00:40:21,888
- Will do.
- Chief.
968
00:40:22,188 --> 00:40:24,779
And now, my friends, it
is officially the weekend.
969
00:40:24,904 --> 00:40:26,856
- Let's get out of here, huh?
- I got to be honest,
970
00:40:26,943 --> 00:40:29,519
I'm so tired, I don't even know
what day it is. Is it Sunday?
971
00:40:29,607 --> 00:40:31,652
I will see you boys in 48 hours.
972
00:40:31,740 --> 00:40:33,216
- We'll see you.
- Let's go.
973
00:40:33,304 --> 00:40:35,030
Would it be weird if I fell
asleep right here?
974
00:40:35,117 --> 00:40:36,335
You can't fall
asleep right now.
975
00:40:36,422 --> 00:40:38,307
- I don't want any more loco mocos.
- No, I know that.
976
00:40:38,394 --> 00:40:40,654
You know what the good thing
about not being pregnant is?
977
00:40:40,742 --> 00:40:42,073
Ooh, that you can drink?
978
00:40:42,161 --> 00:40:43,701
I so want a beer.
979
00:40:43,789 --> 00:40:44,998
Oh, I can use three.
980
00:40:45,998 --> 00:40:47,880
You know,
I think I'm, uh,
981
00:40:48,019 --> 00:40:49,517
I'm gonna look for Anna.
982
00:40:50,317 --> 00:40:51,537
That's good.
983
00:40:51,625 --> 00:40:54,068
As much as it pains me to admit
that you may have been right,
984
00:40:54,156 --> 00:40:57,072
I'm not sure that
I gave her a fair shot.
985
00:40:57,708 --> 00:40:58,787
I also think
986
00:40:58,875 --> 00:41:01,505
that Michelle would be glad
that you're happy.
987
00:41:01,751 --> 00:41:03,263
I think so.
988
00:41:03,998 --> 00:41:05,585
- You know this is difficult for me, right?
- Yeah.
989
00:41:05,672 --> 00:41:06,770
These little private talks.
990
00:41:06,858 --> 00:41:07,966
- I know.
- Yeah.
991
00:41:08,130 --> 00:41:10,232
Like, this whole day has been
difficult, frankly.
992
00:41:10,320 --> 00:41:12,045
- I know.
- Mm-hmm.
993
00:41:13,706 --> 00:41:14,982
Ah...
994
00:41:15,181 --> 00:41:16,782
We didn't drive
the Hellcat here.
995
00:41:17,431 --> 00:41:19,012
No, we didn't.
996
00:41:19,880 --> 00:41:21,499
Everybody left.
997
00:41:21,587 --> 00:41:23,013
Yes, they did.
998
00:41:24,966 --> 00:41:25,935
Think all these
guns would make
999
00:41:26,023 --> 00:41:27,585
the Uber driver
uncomfortable?
1000
00:41:30,592 --> 00:41:32,030
We're gonna find out.
1001
00:41:42,185 --> 00:41:43,603
Captioning sponsored by
CBS
1002
00:41:43,815 --> 00:41:46,132
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
1003
00:41:46,226 --> 00:41:48,273
Sync corrections by srjanapala
72049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.