All language subtitles for Mel Brooks and Dick Cavett Together Again 2011_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,166 --> 00:00:18,583 (audience applauding) 2 00:00:18,667 --> 00:00:20,583 (music playing) 3 00:00:23,291 --> 00:00:25,458 (audience applauds) 4 00:00:28,291 --> 00:00:32,083 (applauding, cheering) 5 00:00:50,125 --> 00:00:51,542 He once called me-- 6 00:00:51,625 --> 00:00:54,166 Someone said, "Quick-- your impression of Dick." 7 00:00:54,250 --> 00:00:56,709 And he said, "Spectacularly gentile." 8 00:00:56,792 --> 00:00:59,291 -(laughter) -It's true. 9 00:00:59,375 --> 00:01:00,792 You know what I feel? 10 00:01:00,875 --> 00:01:03,250 I hate to say this in front of him, 11 00:01:03,333 --> 00:01:05,875 but I feel 12 00:01:05,959 --> 00:01:10,917 somewhat like a panther or a leopard 13 00:01:11,000 --> 00:01:14,166 on an overhanging limb of a tree. 14 00:01:15,667 --> 00:01:17,458 And I feel 15 00:01:17,542 --> 00:01:20,834 there's, like, a rabbit that walks underneath... 16 00:01:20,917 --> 00:01:22,417 -(laughter) -...the tree. 17 00:01:22,500 --> 00:01:24,208 Every time I work with him, 18 00:01:24,291 --> 00:01:26,291 I feel like he's absolutely prey. 19 00:01:26,375 --> 00:01:28,583 You know? I mean, I just-- 20 00:01:28,667 --> 00:01:30,959 It's such a pleasure to be with him. 21 00:01:31,041 --> 00:01:33,917 I-- I'm-- I'm not threatened at all. 22 00:01:34,000 --> 00:01:35,750 You know what I mean? 23 00:01:35,834 --> 00:01:37,792 (laughter) 24 00:01:37,875 --> 00:01:41,583 What happened backstage-- Bob Hope? 25 00:01:41,667 --> 00:01:46,250 See, I-I met Bob Hope in the place anybody would-- 26 00:01:46,333 --> 00:01:48,208 Lincoln, Nebraska. 27 00:01:48,291 --> 00:01:50,250 When-- when I was a little kid 28 00:01:50,333 --> 00:01:55,041 and a Bob Hope one-night show came to town, I saw it. 29 00:01:56,250 --> 00:01:58,917 There was a juggler and a dancer and a this and a that, 30 00:01:59,000 --> 00:02:01,542 and then the curtain went down and my friend and I said, 31 00:02:01,625 --> 00:02:05,250 "What a gyp. The ad said Bob Hope was gonna be here." 32 00:02:05,333 --> 00:02:07,625 The curtain went up for the second act, 33 00:02:07,709 --> 00:02:12,709 "And now the star of our show: Bob Hope!" 34 00:02:12,792 --> 00:02:14,834 (vocalizes tune) 35 00:02:14,917 --> 00:02:18,792 And he came on with that great, gliding walk. 36 00:02:18,875 --> 00:02:22,041 And my friend said, "Jesus, there he is." 37 00:02:22,125 --> 00:02:24,458 -Brooks: Yeah. -And it was the first time 38 00:02:24,542 --> 00:02:27,834 I saw a giant star 39 00:02:27,917 --> 00:02:29,750 with nothing between us but air, 40 00:02:29,834 --> 00:02:31,792 as in the old song lyric. 41 00:02:31,875 --> 00:02:35,000 -But what Mel's telling you-- -Say it, say it. 42 00:02:35,083 --> 00:02:36,583 Okay. 43 00:02:36,667 --> 00:02:39,583 Another time he played golf in Lincoln-- 44 00:02:39,667 --> 00:02:41,792 Always with the richest Republicans in town. 45 00:02:41,875 --> 00:02:42,959 -Yeah. -You know. 46 00:02:43,041 --> 00:02:46,750 And a snotty little kid said, "Hey!" 47 00:02:46,834 --> 00:02:50,834 Oh, he had on a Hawaiian flowing shirt-- 48 00:02:50,917 --> 00:02:53,125 -Garish thing it was. -Yeah. 49 00:02:53,208 --> 00:02:55,917 And a kid said, "Hey, Bob, your slip is showing." 50 00:02:56,000 --> 00:02:57,291 (audience laughs) 51 00:02:57,375 --> 00:02:59,500 And Hope said, "So is your father's." 52 00:02:59,583 --> 00:03:02,250 (laughter) 53 00:03:02,333 --> 00:03:05,417 Wow. That is brilliant. 54 00:03:07,083 --> 00:03:09,166 It was a year before I got it. 55 00:03:09,250 --> 00:03:11,417 (laughter) 56 00:03:13,000 --> 00:03:14,959 Did you know Jack Benny at all? 57 00:03:15,041 --> 00:03:16,875 I knew Jack. I loved Jack. 58 00:03:16,959 --> 00:03:22,417 He-- I was there at Ben's truck at NBC 59 00:03:22,500 --> 00:03:27,750 with George Burns eating a tuna fish on whole wheat 60 00:03:27,834 --> 00:03:31,917 and Jack Benny was doing a sketch somewhere. 61 00:03:32,000 --> 00:03:35,583 And he passed wearing a full Indian costume-- 62 00:03:35,667 --> 00:03:38,875 Full regalia with feathers and everything-- 63 00:03:38,959 --> 00:03:40,625 Walking past our table. 64 00:03:40,709 --> 00:03:44,208 And George Burns said, "Hi, Jack. Working?" 65 00:03:44,291 --> 00:03:47,291 (laughter) 66 00:03:49,291 --> 00:03:52,375 -Cavett: Oh, that's wonderful. -True. It's a true story. 67 00:03:52,458 --> 00:03:54,834 -Oh, that is wonderful. -"Working?" 68 00:03:54,917 --> 00:03:58,500 So Jack Benny-- I mean, well, Jack was about the sweetest guy 69 00:03:58,583 --> 00:04:00,208 you could ever-- ever meet in your life. 70 00:04:00,291 --> 00:04:04,083 Benny, in the elevator after the Jack Parr Show -- 71 00:04:04,166 --> 00:04:07,375 and I'm a writer and I hang around Benny as I did around Hope. 72 00:04:07,458 --> 00:04:11,333 And I got in the elevator and so did about six tourists. 73 00:04:11,750 --> 00:04:15,750 And I promise you in the seven floors down 74 00:04:15,834 --> 00:04:18,500 one said, "Are you really cheap?" 75 00:04:18,583 --> 00:04:21,667 Another one said, "Do you really play the violin?" 76 00:04:21,750 --> 00:04:23,250 -(Brooks sighs) -What else? 77 00:04:23,333 --> 00:04:25,625 Somebody said, "Are you married to Mary Livingston?" 78 00:04:25,709 --> 00:04:27,959 Somebody said, "Do you really have a man under the house 79 00:04:28,041 --> 00:04:30,375 in a vault with your money?" 80 00:04:30,458 --> 00:04:33,083 And you know he's a clean-- the nicest man 81 00:04:33,166 --> 00:04:35,208 and he would nod, "Mm-hmm." 82 00:04:35,291 --> 00:04:37,917 Got down, they ran to tell their friends 83 00:04:38,000 --> 00:04:41,583 and I said, "Does that bother you after decades?" 84 00:04:41,667 --> 00:04:44,583 And he said-- he put his hand on my shoulder. 85 00:04:44,667 --> 00:04:45,875 -Yeah. -He said, 86 00:04:45,959 --> 00:04:47,542 (mimicking) "You know, kid..." 87 00:04:47,625 --> 00:04:50,750 -(audience laughs) -"sometimes you-- 88 00:04:50,834 --> 00:04:54,000 You just wanna tell 'em to go fuck themselves." 89 00:04:54,083 --> 00:04:57,041 (laughter) 90 00:05:02,041 --> 00:05:04,125 (normal voice) Oh God. 91 00:05:04,208 --> 00:05:06,083 -He really say that? -Yes! 92 00:05:06,166 --> 00:05:10,917 The voi-- that voice that came out of my radio as a kid. 93 00:05:11,000 --> 00:05:13,083 -Oh my god. -Oh boy. 94 00:05:13,166 --> 00:05:15,875 -So what are you gonna say? -So you worked the Borscht Belt 95 00:05:15,959 --> 00:05:18,000 in those--when I was a kid in Nebraska, 96 00:05:18,083 --> 00:05:19,792 I used to hear about the Borscht Belt 97 00:05:19,875 --> 00:05:21,500 and I thought it was a garment 98 00:05:21,583 --> 00:05:25,041 or a bit of wearing apparel of some sort. 99 00:05:25,125 --> 00:05:27,208 Well, you know, Jews used to leave 100 00:05:27,291 --> 00:05:31,375 the hot, sweltering summer heat 101 00:05:31,458 --> 00:05:33,333 in New York City-- 102 00:05:33,417 --> 00:05:37,792 between the subway and the buildings, it was intolerable-- 103 00:05:37,875 --> 00:05:40,500 and they would find refuge in the Catskills, 104 00:05:40,583 --> 00:05:42,333 in these little mountain resorts. 105 00:05:42,417 --> 00:05:46,166 It was replete with, you know, with thousands of Jews. 106 00:05:46,250 --> 00:05:48,083 Everywhere you went, there were, like, Jews 107 00:05:48,166 --> 00:05:49,583 in the mountains, you know? 108 00:05:49,667 --> 00:05:52,417 -Yeah. -And, you know, I mean, I'm sure that 109 00:05:52,500 --> 00:05:55,000 the deer would look at each other and say, 110 00:05:55,083 --> 00:05:57,875 "I've never seen so many Jews." 111 00:05:57,959 --> 00:05:59,959 (laughter) 112 00:06:00,041 --> 00:06:02,125 You know, I mean... 113 00:06:03,083 --> 00:06:06,625 It was amazing. Anyway, I worked there. 114 00:06:06,709 --> 00:06:08,750 I tended rowboats. 115 00:06:09,917 --> 00:06:12,000 -One time... -Yeah? 116 00:06:12,083 --> 00:06:14,083 One of the actors got sick 117 00:06:14,166 --> 00:06:17,458 and he was-- they were doing a play. 118 00:06:17,542 --> 00:06:20,667 Uh, the Joe Dolphin Players 119 00:06:20,750 --> 00:06:23,041 at the Butler Lodge, 120 00:06:23,125 --> 00:06:25,041 they were doing a play called Uncle Harry. 121 00:06:25,125 --> 00:06:26,750 I think it was a British play. 122 00:06:26,834 --> 00:06:32,125 Anyway, the district attorney who questions Uncle Harry 123 00:06:32,834 --> 00:06:35,125 fell ill, so, you know, and I-- 124 00:06:35,208 --> 00:06:39,583 You know, here I am like Buster Keaton, just sweeping up, 125 00:06:39,667 --> 00:06:42,208 you know, just hoping-- 126 00:06:42,291 --> 00:06:44,041 You know, looking and hoping, you know. 127 00:06:44,125 --> 00:06:46,458 And they said, "Mel, 128 00:06:46,542 --> 00:06:49,208 do you think you could play the district attorney?" 129 00:06:49,291 --> 00:06:51,250 "There there, Harry. 130 00:06:52,125 --> 00:06:53,625 "Don't be nervous. 131 00:06:53,709 --> 00:06:58,583 Have some water and tell it to me in your own words." 132 00:06:58,667 --> 00:07:00,166 (gasps) "He knows the words!" 133 00:07:00,250 --> 00:07:02,208 I knew the words of everybody in the cast. 134 00:07:02,834 --> 00:07:04,458 I wanted to be an actor. 135 00:07:04,542 --> 00:07:08,375 "He knows the words!" "Yeah, but he's just a kid." 136 00:07:08,458 --> 00:07:11,250 "He knows the words!" "All right." 137 00:07:11,333 --> 00:07:12,750 So they made me up. 138 00:07:12,834 --> 00:07:14,917 They gave me a big wig. 139 00:07:15,000 --> 00:07:17,959 They gave me a beard. They gave me a beard. 140 00:07:18,041 --> 00:07:20,250 They gave me lines and wrinkles 141 00:07:20,333 --> 00:07:21,792 and they actually put something-- 142 00:07:21,875 --> 00:07:25,208 A hump in my back like Igor so I would look-- 143 00:07:25,291 --> 00:07:29,458 You know, just look a little, you know, more like a DA should look. 144 00:07:29,542 --> 00:07:32,083 (laughter) 145 00:07:32,166 --> 00:07:34,291 These are stupid people! 146 00:07:34,375 --> 00:07:36,166 (laughter) 147 00:07:37,083 --> 00:07:39,667 All right, it comes time for my scene, 148 00:07:39,750 --> 00:07:42,709 it's like-- it's like a skeleton on Halloween. 149 00:07:42,792 --> 00:07:44,917 I'm just... (mimics rattling) 150 00:07:45,583 --> 00:07:47,542 Finally, I make my way out on stage. 151 00:07:48,458 --> 00:07:50,166 He's sitting in a chair 152 00:07:50,250 --> 00:07:52,625 "There-- I'm glad you were early, Harry. 153 00:07:52,709 --> 00:07:55,208 "There there. I know you're nervous. 154 00:07:56,500 --> 00:07:59,125 "Relax, just have a glass of water 155 00:07:59,208 --> 00:08:01,875 and tell me in your own"-- crash! 156 00:08:02,166 --> 00:08:03,250 (chuckles) 157 00:08:03,500 --> 00:08:05,417 I dropped the glass, the water. 158 00:08:05,500 --> 00:08:08,083 -(laughter) -I mean spilled! 159 00:08:08,166 --> 00:08:10,875 Water, glass, shards, everything. 160 00:08:10,959 --> 00:08:15,041 Shock. Shock. The whole-- the theater, Harry, 161 00:08:15,125 --> 00:08:17,458 me-- shock. 162 00:08:17,542 --> 00:08:19,959 Everything stopped in time. 163 00:08:20,458 --> 00:08:22,875 I walked down to the footlights. 164 00:08:23,458 --> 00:08:25,000 I take my hump out. 165 00:08:25,083 --> 00:08:27,709 I take my wig off. I take my beard-- 166 00:08:27,792 --> 00:08:29,834 I said, "I'm 14. I've never done this." 167 00:08:29,917 --> 00:08:32,709 (laughter) 168 00:08:35,417 --> 00:08:39,417 -Oh God. -That was my first stage appearance. 169 00:08:40,458 --> 00:08:43,083 I got-- I got a lot better. 170 00:08:44,417 --> 00:08:46,834 That was it. That was the Borscht-- that was the Borscht Belt. 171 00:08:46,917 --> 00:08:49,250 That's as good as anything I've ever heard. 172 00:08:49,333 --> 00:08:52,542 There is this "2,000 Year Old Man"... 173 00:08:52,625 --> 00:08:55,667 -(applause) -...CD out 174 00:08:55,750 --> 00:08:59,208 and it is dangerous. 175 00:08:59,291 --> 00:09:01,291 And I'm-- I don't want to shock anyone, 176 00:09:01,375 --> 00:09:05,542 but I'm publicly stating that it is not safe 177 00:09:05,625 --> 00:09:07,583 to play it on your car-- 178 00:09:07,667 --> 00:09:08,959 (laughter) 179 00:09:09,041 --> 00:09:11,000 In your car while driving. 180 00:09:11,083 --> 00:09:13,375 I had to pull over on the LIE... 181 00:09:13,458 --> 00:09:15,041 (laughter) 182 00:09:15,125 --> 00:09:16,959 with tears in my eyes 183 00:09:17,041 --> 00:09:18,750 laughing at Carl and Mel 184 00:09:18,834 --> 00:09:20,667 -and Mel and Carl. -It's not my fault. 185 00:09:20,750 --> 00:09:23,291 It's all Carl's fault. Carl, are you there? 186 00:09:23,375 --> 00:09:24,875 Cavett: Oh yeah, he's there. 187 00:09:24,959 --> 00:09:26,917 Where--have you got a mic near Carl? 188 00:09:27,000 --> 00:09:28,166 (applause) 189 00:09:28,250 --> 00:09:30,667 Carl, tell us how it all began, because I-- 190 00:09:30,750 --> 00:09:32,500 It wasn't my fault at all. 191 00:09:32,583 --> 00:09:34,667 -It was all his doing. -No kidding? 192 00:09:34,750 --> 00:09:35,917 He was-- really. 193 00:09:36,000 --> 00:09:38,166 I had nothing to do with it. 194 00:09:38,250 --> 00:09:40,291 Reiner: Are we interested in the genesis 195 00:09:40,375 --> 00:09:41,750 of the 2,000 year old man? 196 00:09:41,834 --> 00:09:43,792 -Brooks: Yes. -Okay. 197 00:09:43,875 --> 00:09:47,458 -Cavett: At last. -I met Mel in 1950 in the writers' room 198 00:09:47,542 --> 00:09:50,000 of the Show of Shows. 199 00:09:50,083 --> 00:09:51,875 This guy I had never seen before, 200 00:09:51,959 --> 00:09:54,083 -he stood up and started-- -(laughter) 201 00:09:54,166 --> 00:09:56,375 And started to talk about 202 00:09:56,458 --> 00:09:59,875 his problems as a Jewish pirate. 203 00:09:59,959 --> 00:10:01,375 (laughter) 204 00:10:01,458 --> 00:10:03,917 And I'll never forget-- I'll never forget the first line, 205 00:10:04,000 --> 00:10:07,166 and this is over 50, 60 years ago. 206 00:10:07,250 --> 00:10:09,917 He said, "You know how difficult it is 207 00:10:10,000 --> 00:10:12,583 "to get cloth-- sailcloth today? 208 00:10:12,667 --> 00:10:15,583 "It's $3.29 a yard. 209 00:10:15,667 --> 00:10:17,291 "I can't afford to set sail 210 00:10:17,375 --> 00:10:20,375 and pillage and rape anymore!" 211 00:10:20,458 --> 00:10:22,083 (laughter) 212 00:10:22,166 --> 00:10:25,250 There was a show called We The People Speak with Dan Seymour. 213 00:10:25,333 --> 00:10:27,041 (deep voice): We The People Speak! 214 00:10:27,125 --> 00:10:30,542 (normal voice): They recreated the news and I heard it one Sunday. 215 00:10:30,625 --> 00:10:33,083 (newscaster voice): "Here's a man who was actually in Stalin's toilet, 216 00:10:33,166 --> 00:10:34,542 "and he heard Stalin say, 217 00:10:34,625 --> 00:10:36,792 (gruffly) 'Going to blow up the world Thursday.'" 218 00:10:36,875 --> 00:10:39,417 (normal voice): I said, "Oh, what a good idea for a sketch." 219 00:10:39,500 --> 00:10:42,625 I came and presented it to Max Liebman and Sid. 220 00:10:42,709 --> 00:10:45,125 And they thought it was all right, but they didn't do it 221 00:10:45,208 --> 00:10:47,625 and I was so sure it was a great idea. 222 00:10:47,709 --> 00:10:49,625 Mel was sitting just as we're sitting-- 223 00:10:49,709 --> 00:10:52,458 you're sitting on a-- on a couch. 224 00:10:52,542 --> 00:10:54,333 I was sitting on his left and I said, 225 00:10:54,417 --> 00:10:58,458 "Here's a man who was actually at the scene of the crucifixion 226 00:10:58,542 --> 00:11:00,625 "2,000 years ago. 227 00:11:00,709 --> 00:11:02,458 Is that not true, sir?" 228 00:11:02,542 --> 00:11:05,458 And he said, "Oh boy." 229 00:11:05,542 --> 00:11:07,375 -That's all he said. -(laughter) 230 00:11:08,625 --> 00:11:12,041 And I said, "You knew Jesus?" 231 00:11:12,125 --> 00:11:16,000 He says, "Thin lad, right? Thin lad?" 232 00:11:16,083 --> 00:11:20,917 And he says, "Wore sandals, walked around with 12 other guys? 233 00:11:21,834 --> 00:11:23,834 "They always came into the store. 234 00:11:23,917 --> 00:11:25,959 -They never bought anything." -(laughter) 235 00:11:26,041 --> 00:11:29,291 He says, "They asked for water. They asked for water." 236 00:11:29,375 --> 00:11:31,875 Those are the very first words. 237 00:11:31,959 --> 00:11:35,583 Well, from those-- and I remember those very first words. 238 00:11:35,667 --> 00:11:37,917 For the next 10 years, 239 00:11:38,000 --> 00:11:40,667 between 1950 and 1960, 240 00:11:40,750 --> 00:11:43,500 when there was a lull in the room or we had nothing to do, 241 00:11:43,583 --> 00:11:46,500 I would just get up and throw him some straight lines 242 00:11:46,583 --> 00:11:49,542 and he would-- he had us on the floor. 243 00:11:49,625 --> 00:11:52,959 He would not only be the 2,000 year old man, 244 00:11:53,041 --> 00:11:54,750 I made him a submarine captain. 245 00:11:54,834 --> 00:11:57,667 Whatever I made him, he became and words came out of him. 246 00:11:57,750 --> 00:12:00,375 I'll never forget one night-- at a party once I said-- 247 00:12:00,458 --> 00:12:02,625 There was a submarine captain who actually walked in 248 00:12:02,709 --> 00:12:04,875 and I said, "I understand you were a submarine captain." 249 00:12:04,959 --> 00:12:08,125 "Yes." I says, "Is it true in the submarine forces 250 00:12:08,208 --> 00:12:12,542 that when there's trouble, the captain stays down with the ship?" 251 00:12:12,625 --> 00:12:14,875 He says, "No, that's the regular. The captain-- 252 00:12:14,959 --> 00:12:16,500 "Everybody goes down with the ship. 253 00:12:16,583 --> 00:12:18,709 The submarine captain goes up." 254 00:12:18,792 --> 00:12:20,667 -(laughter) -The first-- 255 00:12:20,750 --> 00:12:23,083 Anyway, I remember that. But what I was saying-- 256 00:12:23,166 --> 00:12:27,166 From 19-- from 1950 to 1960, 257 00:12:27,250 --> 00:12:29,208 we did it every party we went to. 258 00:12:29,291 --> 00:12:31,583 Somebody said, "Get up and do the 2,000 year old man." 259 00:12:31,667 --> 00:12:34,417 For 10 years we did it and this is the thinking-- 260 00:12:34,500 --> 00:12:36,959 Remember, it's 1950 when we did this. 261 00:12:37,041 --> 00:12:38,792 Four years earlier, 262 00:12:38,875 --> 00:12:41,917 the Jews were in terrible shape throughout the world. 263 00:12:42,000 --> 00:12:46,083 They were maligned by somebody who didn't know how good they were 264 00:12:46,166 --> 00:12:47,917 -and... -(laughter) 265 00:12:48,000 --> 00:12:50,667 And Mel was using a middle-European accent. 266 00:12:50,750 --> 00:12:52,792 And we figured that the 2,000 year old man 267 00:12:52,875 --> 00:12:57,792 was only for Jews and non-anti-Semitic gentiles like you, sir. 268 00:12:57,875 --> 00:13:00,041 -And... -(laughter) 269 00:13:03,792 --> 00:13:05,291 We came out to California. 270 00:13:05,375 --> 00:13:08,208 Mel came to visit one day and this is the way it happened. 271 00:13:08,291 --> 00:13:11,667 We said we cannot ever do it but for friends. 272 00:13:11,750 --> 00:13:13,709 At this party, there were many many 273 00:13:13,792 --> 00:13:17,709 what they call Class-A- Number-One guests. 274 00:13:17,792 --> 00:13:21,291 And we killed them. Mel was never funnier. 275 00:13:21,375 --> 00:13:23,875 And after-- after the thing was over, 276 00:13:23,959 --> 00:13:26,417 the first man who came up to us was George Burns. 277 00:13:26,500 --> 00:13:28,500 And he says, "Is there"-- with a cigar-- 278 00:13:28,583 --> 00:13:31,208 (imitating George Burns): He says, "Is there-- is there an album on this?" 279 00:13:31,291 --> 00:13:33,625 And we said, "No." He says, "Well, put it on an album 280 00:13:33,709 --> 00:13:35,959 because if you don't, I'm going to steal it." 281 00:13:36,041 --> 00:13:37,375 (laughter) 282 00:13:37,458 --> 00:13:39,750 And-- and the second one who came up 283 00:13:39,834 --> 00:13:42,000 was Edward G. Robinson who said, 284 00:13:42,083 --> 00:13:43,583 (mimicking): "Write a play about that. 285 00:13:43,667 --> 00:13:45,083 "I want to do the 1,000 year old man. 286 00:13:45,166 --> 00:13:47,208 "I want to play the 1,000 year old man on Broadway. 287 00:13:47,291 --> 00:13:48,583 Write a play about it." 288 00:13:48,667 --> 00:13:50,291 And the third guy who came up 289 00:13:50,375 --> 00:13:52,458 was Steve Allen, who said to us, 290 00:13:52,542 --> 00:13:55,083 "You've got to put that on a record. You must." 291 00:13:55,166 --> 00:13:56,750 Well, we said, "No, it's not for"-- 292 00:13:56,834 --> 00:13:59,166 He says, "Look," he says, "You go into a studio. I'll get"-- 293 00:13:59,250 --> 00:14:02,667 World Pacific Jazz, he had some-- he used to record there. 294 00:14:02,750 --> 00:14:05,125 And he says, "Use the studio, do whatever you want. 295 00:14:05,208 --> 00:14:07,250 If you like it," he says, 296 00:14:07,333 --> 00:14:09,500 "Keep it, burn it, do anything you want with it, 297 00:14:09,583 --> 00:14:11,333 but you've gotta-- you've gotta try." 298 00:14:11,417 --> 00:14:13,166 So Mel and I got in the studio 299 00:14:13,250 --> 00:14:17,417 and we-- two hours we wailed with people, 300 00:14:17,500 --> 00:14:18,917 just friends, coming. 301 00:14:19,000 --> 00:14:22,208 And we cut it down from two hours to 47 minutes. 302 00:14:22,291 --> 00:14:23,583 And we still weren't sure. 303 00:14:23,667 --> 00:14:26,458 We still weren't sure that it was for everybody. 304 00:14:26,542 --> 00:14:28,000 And this is a true story. 305 00:14:28,083 --> 00:14:31,834 Mel and I both had an experience with Cary Grant. 306 00:14:31,917 --> 00:14:34,458 I was working at Universal at the time writing movies. 307 00:14:34,542 --> 00:14:37,375 And he was next door and I handed him one of these. 308 00:14:37,458 --> 00:14:39,792 He came and I said, "Would you like to hear this?" 309 00:14:39,875 --> 00:14:41,375 He came back a week later and he says, 310 00:14:41,458 --> 00:14:42,875 (mimicking): "Can I have a dozen?" 311 00:14:42,959 --> 00:14:44,125 (in normal voice): I said, "A dozen?" 312 00:14:44,208 --> 00:14:45,458 He said, "I'm going to England." 313 00:14:45,542 --> 00:14:47,041 I says, "You're gonna take this to England?" 314 00:14:47,125 --> 00:14:49,000 He says, "They speak English there." 315 00:14:49,083 --> 00:14:50,792 (laughter) 316 00:14:50,875 --> 00:14:54,875 So I gave it to him and he came back and he said, 317 00:14:54,959 --> 00:14:56,208 "She loved it." I said, "Who?" 318 00:14:56,291 --> 00:14:57,875 -He says, "The Queen Mother." -(laughter) 319 00:14:57,959 --> 00:15:00,625 I says, "You took this to Buckingham Palace?" 320 00:15:00,709 --> 00:15:03,458 He says, "Yes." And that's-- we talked about that. 321 00:15:03,542 --> 00:15:07,709 -We said, "Listen, the biggest shiksa in the world... -(laughter) 322 00:15:07,792 --> 00:15:08,875 ...accepted this." 323 00:15:08,959 --> 00:15:11,041 And from then on, we-- 324 00:15:11,125 --> 00:15:13,500 we-- we knew we had-- we had a hit. 325 00:15:13,583 --> 00:15:18,542 What Carl doesn't tell you is that he's relentless. 326 00:15:18,625 --> 00:15:21,750 He doesn't believe anything I tell him. He traps me. 327 00:15:21,834 --> 00:15:24,417 He makes-- he forces me 328 00:15:24,500 --> 00:15:26,291 into weird-- 329 00:15:27,875 --> 00:15:32,834 weird convolutions of-- of lies. 330 00:15:33,667 --> 00:15:35,750 "Well, do you have a birth certificate? You know! 331 00:15:35,834 --> 00:15:37,917 You're 2,000 years old. Do you have a birth certificate?" 332 00:15:38,000 --> 00:15:39,792 -And I said, "Well, we didn't"-- -Reiner: Sir? Sir? 333 00:15:39,875 --> 00:15:42,750 -Yeah? -Do you remember your first girlfriend? 334 00:15:42,834 --> 00:15:45,875 Who was your favorite of all the girlfriends, wives you've had? 335 00:15:45,959 --> 00:15:47,542 Who was your favorite of all time? 336 00:15:47,625 --> 00:15:49,875 -(as 2,000 Year Old Man): Shirley. -(audience laughs) 337 00:15:49,959 --> 00:15:51,917 What was so special about Shirley? 338 00:15:52,000 --> 00:15:53,458 Her friend Laila. 339 00:15:53,542 --> 00:15:56,166 (laughter, applause) 340 00:16:03,250 --> 00:16:04,709 Um... 341 00:16:05,917 --> 00:16:07,208 On that... 342 00:16:09,709 --> 00:16:12,959 I--I hate to bring the subject back to me, 343 00:16:13,041 --> 00:16:14,750 but when I finally-- 344 00:16:14,834 --> 00:16:15,917 (laughter) 345 00:16:16,000 --> 00:16:17,917 When I played-- no, when I played-- 346 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 When I played their great CD set 347 00:16:21,083 --> 00:16:24,041 all the way through, I heard my own voice suddenly. 348 00:16:24,125 --> 00:16:26,083 I had turned the volume up. I was driving. 349 00:16:26,166 --> 00:16:29,959 And they included some of our Ballantine commercials. 350 00:16:30,041 --> 00:16:31,959 -You're kidding. -Yeah. Right. And... 351 00:16:32,041 --> 00:16:33,750 -Mel and I, years ago... -We were good. We were good. 352 00:16:33,834 --> 00:16:35,291 We did a Ballantine commercial together. 353 00:16:35,375 --> 00:16:38,041 Ballantine Beer was looking for somebody-- 354 00:16:38,125 --> 00:16:40,125 because Carl wasn't available I guess-- 355 00:16:40,208 --> 00:16:42,625 to work with Mel 356 00:16:42,709 --> 00:16:45,792 as the 2,500 year old brewmaster... 357 00:16:45,875 --> 00:16:49,834 -Brooks: Yeah. -...who sounded very much like the 2,000 year old man. 358 00:16:49,917 --> 00:16:51,583 Yeah, he sounded very much like that guy, right. 359 00:16:51,667 --> 00:16:54,500 I never had any more fun in my life at anything. 360 00:16:54,583 --> 00:16:57,208 We didn't--I don't think we sold a bottle of beer. 361 00:16:57,291 --> 00:17:00,291 No. Well, there was a problem, because-- 362 00:17:00,375 --> 00:17:03,834 Well, first of all, I just got to sit at a table with Mel, 363 00:17:03,917 --> 00:17:06,709 across from him, and they said, "Say anything you want to him. 364 00:17:06,792 --> 00:17:08,417 "He can do anything, as you know. 365 00:17:08,500 --> 00:17:11,917 Ask anything, be hurt, be personal-- whatever." 366 00:17:12,000 --> 00:17:16,417 For the next three hours Mel went comic mad 367 00:17:16,500 --> 00:17:18,792 in a genius way that-- 368 00:17:18,875 --> 00:17:22,500 If that raw tape is not preserved somewhere, 369 00:17:22,583 --> 00:17:26,125 it's on a par with the burning of the library at Alexandria... 370 00:17:26,208 --> 00:17:29,458 -(laughter) -...to put it mildly. 371 00:17:30,750 --> 00:17:33,375 I remember at one point I just suddenly said, 372 00:17:33,458 --> 00:17:37,500 "I'll bet you've never tasted this beer that you're selling, sir." 373 00:17:37,583 --> 00:17:39,333 And I said, "Okay, taste it." 374 00:17:39,417 --> 00:17:42,291 And he said, "Okay, I'll put it in my svizzle ," or mouth. 375 00:17:42,375 --> 00:17:46,083 And I went, "What do you think?" 376 00:17:46,166 --> 00:17:48,291 And he said, 377 00:17:48,375 --> 00:17:51,709 "My tongue just threw a party for my mouth." 378 00:17:51,792 --> 00:17:53,834 (laughter) 379 00:17:58,083 --> 00:18:00,125 -I don't remember that one. -Oh God. 380 00:18:01,291 --> 00:18:02,542 But the problem was 381 00:18:02,625 --> 00:18:05,417 the commercials were quite funny 382 00:18:05,500 --> 00:18:07,041 and they got fan mail. 383 00:18:07,125 --> 00:18:09,083 But much of it said, "We love these. 384 00:18:09,166 --> 00:18:11,333 "We hope these letters will keep them on, 385 00:18:11,417 --> 00:18:13,500 -but the beer is like piss." -Brooks: Yeah. 386 00:18:13,583 --> 00:18:16,959 What are we going to do? 387 00:18:17,041 --> 00:18:20,750 -Brooks: It was. -Or words to that effect. 388 00:18:20,834 --> 00:18:22,458 You remember that? 389 00:18:22,542 --> 00:18:23,959 For some reason, the beer never sold. 390 00:18:24,041 --> 00:18:27,333 -Oh lord, that was-- -But it was a pleasure to work-- 391 00:18:27,417 --> 00:18:30,000 Always great to work with you on your... 392 00:18:30,083 --> 00:18:32,667 I did your talk show a couple of times and... 393 00:18:32,750 --> 00:18:35,917 -Yes, you did. -And then I did a revival of your talk show 394 00:18:36,000 --> 00:18:38,083 about a year ago or so-- 395 00:18:38,166 --> 00:18:40,041 -14 months. -Oh yeah yeah. 396 00:18:40,125 --> 00:18:42,333 We--that's when Turner Classic Movies 397 00:18:42,417 --> 00:18:45,834 took about nine of the shows of my old one-person shows mostly. 398 00:18:45,917 --> 00:18:48,041 And they played Bette Davis on Bette Davis night 399 00:18:48,125 --> 00:18:50,875 and they just did Alfred Hitchcock a week ago. 400 00:18:51,250 --> 00:18:52,667 Who, by the way-- 401 00:18:52,750 --> 00:18:54,792 Is this the place to say this, I wonder? 402 00:18:54,875 --> 00:18:58,125 -Sure. Say it. Say it! -(clears throat) 403 00:18:58,208 --> 00:19:02,542 During a break, Hitchcock sitting there quietly, 404 00:19:02,625 --> 00:19:07,250 looking straight ahead, said out of nowhere, 405 00:19:07,333 --> 00:19:09,375 (mimics) "Grace Kelly-- 406 00:19:10,291 --> 00:19:14,291 The most promiscuous woman I've ever known." 407 00:19:14,375 --> 00:19:18,083 -(audience laughs) -Brooks: Is this-- is this true? 408 00:19:18,166 --> 00:19:20,458 -He said that? -You told me to say it. 409 00:19:20,542 --> 00:19:22,500 -Yeah. -Yes, he--he did. 410 00:19:22,583 --> 00:19:26,000 But was it-- was it true? I mean why did he say it? 411 00:19:26,083 --> 00:19:28,333 Well, you're older than I am. I wasn't around then. 412 00:19:28,417 --> 00:19:30,166 (laughter) 413 00:19:30,250 --> 00:19:31,959 I don't--I couldn't-- 414 00:19:32,041 --> 00:19:35,208 Well, let's remind ourselves you can't slander the dead-- 415 00:19:35,291 --> 00:19:38,000 -A thing always good to know, legally. -Sure you can. 416 00:19:38,083 --> 00:19:41,500 -Well, you can, but-- -Sure. Who-- who gives a shit? 417 00:19:41,583 --> 00:19:44,625 -Let's slander. -(laughter) 418 00:19:44,709 --> 00:19:46,375 Don't you love it when people say, 419 00:19:46,458 --> 00:19:49,667 "Oh, you said something nasty about someone who's departed"? 420 00:19:49,750 --> 00:19:53,083 -Yeah. Yeah. -Does dying make you perfect? 421 00:19:53,166 --> 00:19:54,709 I mean, do you have to say something nice 422 00:19:54,792 --> 00:19:56,792 -about Hitler because he passed on? -Right right right. 423 00:19:56,875 --> 00:19:59,667 -Right, yeah. -I never understood that. 424 00:19:59,750 --> 00:20:01,709 I did a show with a bunch of great songwriters-- 425 00:20:01,792 --> 00:20:04,709 Sammy Cahn, and Alan Jay Lerner, 426 00:20:04,792 --> 00:20:06,333 Howard Dietz, Arthur Schwartz-- 427 00:20:06,417 --> 00:20:10,083 whichever one was living at the time, one of them-- 428 00:20:10,166 --> 00:20:13,667 and Paul Simon. 429 00:20:13,750 --> 00:20:15,667 And to show I had read a little, I said, 430 00:20:15,750 --> 00:20:18,709 "I know a songwriter's greatest gift was 431 00:20:18,792 --> 00:20:20,667 "to have Frank Sinatra record their song-- 432 00:20:20,750 --> 00:20:22,875 obviously the greatest pop singer of all time." 433 00:20:22,959 --> 00:20:25,667 -Yes. -"Indubitably." And they all nodded. 434 00:20:25,750 --> 00:20:28,500 He wouldn't sing "Springtime for Hitler." I begged him. 435 00:20:28,583 --> 00:20:30,250 (laughter) 436 00:20:31,542 --> 00:20:35,875 And he eschewed this great opportunity 437 00:20:35,959 --> 00:20:38,000 of singing "Springtime for Hitler." 438 00:20:38,083 --> 00:20:40,709 -And I know it would've been... -He could've. 439 00:20:40,792 --> 00:20:41,875 (applause) 440 00:20:41,959 --> 00:20:44,542 (in Sinatra style): โ™ช Springtime โ™ช 441 00:20:44,625 --> 00:20:46,917 โ™ช For Hitler โ™ช 442 00:20:47,000 --> 00:20:50,166 โ™ช And Germany โ™ช 443 00:20:50,250 --> 00:20:53,041 -I mean it would've-- it would've--you know. -(applauding) 444 00:20:54,166 --> 00:20:57,625 It would've-- it would've been Heaven. 445 00:20:57,709 --> 00:20:59,917 That's funny. He sang it for me. 446 00:21:00,000 --> 00:21:01,834 (laughter) 447 00:21:02,875 --> 00:21:04,542 -No. No, I didn't. -You made that up. 448 00:21:04,625 --> 00:21:06,041 No, but I'll just tell you this thing, 449 00:21:06,125 --> 00:21:07,750 'cause it's interesting but not funny. 450 00:21:07,834 --> 00:21:12,125 My band was the best band any studio ever had. 451 00:21:12,208 --> 00:21:14,709 -Bobby--you had Bobby. -This is a fact, not an opinion. 452 00:21:14,792 --> 00:21:16,792 -You had Bobby Rosengarden. -Bobby Rosengarden, yeah. 453 00:21:16,875 --> 00:21:19,417 Every singer that came on the show 454 00:21:19,500 --> 00:21:23,709 either said on camera, not wanting to offend Doc and his great band, 455 00:21:23,792 --> 00:21:26,125 -Yeah. -"This is the greatest band of my career. 456 00:21:26,208 --> 00:21:27,500 I wish I could take"-- 457 00:21:27,583 --> 00:21:30,834 Everybody said it, from Ella to Bob Hope to whoever. 458 00:21:31,375 --> 00:21:32,625 -But-- -Listen. 459 00:21:32,709 --> 00:21:35,417 (tapping rhythmically) 460 00:21:40,208 --> 00:21:41,792 -"Jungle Telegraph." -Yeah, right. 461 00:21:41,875 --> 00:21:44,166 Bobby Rosengarden taught me that. 462 00:21:47,125 --> 00:21:49,166 -That's Bobby Rosengarden. -Wow. 463 00:21:49,250 --> 00:21:52,125 I was a drummer. I was a drummer all my life. 464 00:21:52,208 --> 00:21:53,709 You are a hell of a drummer. 465 00:21:53,792 --> 00:21:56,959 What you just did there is not, as Jews say, chopped-up liver. 466 00:21:57,041 --> 00:21:59,542 (laughter) 467 00:22:05,375 --> 00:22:06,959 -I'm sorry. -You know what's amazing? 468 00:22:07,041 --> 00:22:10,709 How can a gentile top-- I mean, how can he come up with that? 469 00:22:10,792 --> 00:22:12,208 He's an amazing gentile. 470 00:22:12,709 --> 00:22:15,250 Carl backstage-- Carl Reiner-- 471 00:22:15,333 --> 00:22:17,458 -You know, the famous-- -Right. 472 00:22:17,542 --> 00:22:19,709 --was talking about Chico Marx. 473 00:22:19,792 --> 00:22:22,041 Hanging around Groucho, I knew that he pronounced it "chick-oh." 474 00:22:22,125 --> 00:22:24,834 You're the only one who-- you're the only one who says "chick-oh." 475 00:22:24,917 --> 00:22:27,166 -Everybody says "cheek-oh." -Yeah, it's "chick-oh." 476 00:22:27,250 --> 00:22:28,792 -It's "chick-oh," right. -(single applause) 477 00:22:28,875 --> 00:22:30,125 And it had to do with his-- 478 00:22:30,208 --> 00:22:31,750 There's a man who will verify it. 479 00:22:31,834 --> 00:22:33,000 There's a man who-- 480 00:22:33,083 --> 00:22:36,834 And he may not have been 481 00:22:36,917 --> 00:22:39,000 because he was always chasing chicks, 482 00:22:39,083 --> 00:22:42,458 but Groucho said you could apply that if you wanted. 483 00:22:42,542 --> 00:22:47,166 But I'll tell you a story that will... shock 484 00:22:47,250 --> 00:22:49,333 at least three rows of people. 485 00:22:49,417 --> 00:22:51,834 -Back up. -(chuckles) "Back up." 486 00:22:51,917 --> 00:22:55,166 Yeah. Wait till we do Blazing Saddles on Broadway. 487 00:22:55,250 --> 00:22:58,709 -We do the-- we do the beans-- -(applause) 488 00:22:58,792 --> 00:23:01,542 When we do the beans and black coffee scene, 489 00:23:01,625 --> 00:23:04,542 -back up. Okay! -(laughter) 490 00:23:04,625 --> 00:23:08,208 When the great Tallulah Bankhead first came to New York-- 491 00:23:08,291 --> 00:23:09,792 she came from the south, 492 00:23:09,875 --> 00:23:12,875 her father was Speaker of the House of Representatives, 493 00:23:12,959 --> 00:23:16,583 family high in society and politics-- 494 00:23:16,667 --> 00:23:19,125 and there was a party 495 00:23:19,208 --> 00:23:22,542 and Chico wanted to meet her. 496 00:23:22,625 --> 00:23:25,667 And she had just taken New York by storm onstage 497 00:23:25,750 --> 00:23:26,875 and every other way. 498 00:23:26,959 --> 00:23:28,875 And a witty woman. 499 00:23:28,959 --> 00:23:32,542 And they said, "Chico, you know, you're famous as a ladykiller." 500 00:23:32,625 --> 00:23:34,542 Groucho said, "We were at a party 501 00:23:34,625 --> 00:23:38,208 "and we said, 'Chico, this is a great lady,' 502 00:23:38,291 --> 00:23:40,333 "and I emphasized that word. 503 00:23:40,417 --> 00:23:43,250 "And Chico said, 'For Christ's sake, I can be a gentleman. 504 00:23:43,333 --> 00:23:47,375 "You know that. I'm an idiot on screen, on stage, but'-- 505 00:23:48,000 --> 00:23:51,500 "'Okay.' They were brought together. 506 00:23:53,875 --> 00:23:57,750 "'Miss Bankhead, this is my brother Chico. 507 00:23:57,834 --> 00:24:02,125 "Chico, this is Miss Tallulah Bankhead.' 508 00:24:03,000 --> 00:24:05,041 "Chico said, 509 00:24:05,125 --> 00:24:07,208 'I want to fuck you, Miss Bankhead.'" 510 00:24:07,291 --> 00:24:09,792 (laughter) 511 00:24:14,500 --> 00:24:15,834 That was-- 512 00:24:17,125 --> 00:24:19,709 "And Tallulah said, 513 00:24:19,792 --> 00:24:22,250 "'And so you shall, you old-fashioned boy.'" 514 00:24:22,333 --> 00:24:24,208 (laughter) 515 00:24:26,583 --> 00:24:27,959 That was great. 516 00:24:28,041 --> 00:24:30,083 -That's a great story. -Isn't that wonderful? 517 00:24:30,166 --> 00:24:32,875 Is there any truth in it? It's a great story. 518 00:24:32,959 --> 00:24:34,458 Yeah, it's gotta be true, doesn't it? 519 00:24:34,542 --> 00:24:36,583 -It's too good not to be true. -It's too good. 520 00:24:36,667 --> 00:24:38,458 It belongs in Bartlett's Quotations, 521 00:24:38,542 --> 00:24:40,333 -if you ask me. -That is such a-- 522 00:24:40,417 --> 00:24:41,667 (laughter) 523 00:24:41,750 --> 00:24:43,667 That's such a-- Before we were talking about-- 524 00:24:43,750 --> 00:24:46,458 You mentioned promiscuousness with-- 525 00:24:46,542 --> 00:24:51,083 I mean that Hitchcock mentioned that Grace Kelly, 526 00:24:51,166 --> 00:24:52,875 -you know. -Yeah yeah. 527 00:24:54,333 --> 00:24:55,625 I knew Hitchcock. 528 00:24:55,709 --> 00:24:57,125 I wrote High Anxiety 529 00:24:57,208 --> 00:24:59,959 and I took a rough draft of it-- 530 00:25:00,041 --> 00:25:02,250 -(scattered applause) -Please please. 531 00:25:02,333 --> 00:25:03,959 -No. -Either a lot or nothing. 532 00:25:04,041 --> 00:25:05,917 (laughter) 533 00:25:08,125 --> 00:25:10,625 -(cheering loudly) -Oh, for... 534 00:25:13,083 --> 00:25:16,208 Thank you, thank you. So I went over to Universal. 535 00:25:16,291 --> 00:25:19,959 I showed him--settle down, settle down. Behave. 536 00:25:20,500 --> 00:25:25,291 So anyway, Hitchcock-- I bring him the rough draft 537 00:25:25,375 --> 00:25:27,667 and he-- 538 00:25:27,750 --> 00:25:30,667 You know, he looks through it. 539 00:25:30,750 --> 00:25:33,166 And you know, he read it, he read it, 540 00:25:33,250 --> 00:25:35,208 and he read it and he said-- 541 00:25:35,667 --> 00:25:37,625 He underlined one thing. 542 00:25:38,125 --> 00:25:39,291 (mumbles) 543 00:25:39,375 --> 00:25:43,291 Then he said, "It's good. It's a good idea. 544 00:25:44,750 --> 00:25:46,709 "Get me more drafts. Come-- 545 00:25:46,792 --> 00:25:52,041 Come every Friday at, uh, 12:45." 546 00:25:52,125 --> 00:25:55,417 (scattered laughter) 547 00:25:56,750 --> 00:25:59,709 12:45. And then I came back every Friday 548 00:25:59,792 --> 00:26:02,458 and then, then I really got a little, 549 00:26:02,542 --> 00:26:04,291 um, unruly. 550 00:26:04,375 --> 00:26:07,000 He would, like-- he had bad knees. 551 00:26:07,083 --> 00:26:09,458 They hurt him. He had arthritis 552 00:26:09,542 --> 00:26:11,917 and he'd take his way through the door-- 553 00:26:12,000 --> 00:26:13,542 You know, the food was on the other side 554 00:26:13,625 --> 00:26:15,208 and he'd be, like, stuck at the door. 555 00:26:15,291 --> 00:26:18,125 And one-- one time I actually gave him 556 00:26:18,208 --> 00:26:20,709 a shot in the ass. I did. 557 00:26:20,792 --> 00:26:23,417 I said, "Come on, Al. We're hungry here." 558 00:26:23,500 --> 00:26:25,792 -You know? -(laughter) 559 00:26:27,750 --> 00:26:32,458 I mean-- I mean that's taking a chance, you know. 560 00:26:33,041 --> 00:26:35,208 He collapsed in lau-- 561 00:26:35,291 --> 00:26:39,125 He was just-- he was so, so delighted. 562 00:26:39,208 --> 00:26:41,208 He was so delighted, you know. 563 00:26:41,291 --> 00:26:44,291 And anyway, we got to be fairly good friends 564 00:26:44,375 --> 00:26:47,375 and he took me to dinner at Chasen's. 565 00:26:47,458 --> 00:26:50,333 It's a true story. We go to Chasen's. 566 00:26:52,166 --> 00:26:56,083 He orders a shrimp cocktail to begin with-- 567 00:26:56,166 --> 00:26:58,583 I think there were six, and they're big. 568 00:26:58,667 --> 00:27:00,750 They're big shrimp, you know, 569 00:27:00,834 --> 00:27:02,875 and they're filled with cocktail sauce 570 00:27:02,959 --> 00:27:04,917 and horseradish or something. 571 00:27:05,000 --> 00:27:07,625 And then-- and then after that, 572 00:27:07,709 --> 00:27:10,500 there's a salad-- 573 00:27:11,500 --> 00:27:14,792 I don't know what kind of salad, just mixed lettuce 574 00:27:14,875 --> 00:27:17,625 with some-- some green dressing-- 575 00:27:17,709 --> 00:27:20,291 Green and white. Okay. Green and white. 576 00:27:20,375 --> 00:27:24,417 And after that a pretty large sirloin steak, 577 00:27:24,500 --> 00:27:26,959 a baked potato cut in the middle 578 00:27:27,041 --> 00:27:28,625 with chives and sour cream... 579 00:27:28,709 --> 00:27:30,083 (scattered laughter) 580 00:27:30,166 --> 00:27:35,375 uh, asparagus on the side in a narrow plate by itself. 581 00:27:35,458 --> 00:27:37,291 He finished everything. 582 00:27:37,375 --> 00:27:39,041 He had a parfait, 583 00:27:39,125 --> 00:27:41,375 two bowls-- 584 00:27:41,458 --> 00:27:43,458 two bowls of yellow ice cream 585 00:27:43,542 --> 00:27:47,834 with chocolate, with some sprinkles 586 00:27:47,917 --> 00:27:49,834 and a cup of coffee. 587 00:27:49,917 --> 00:27:54,500 I mean, I had filet of sole. Enough. 588 00:27:54,583 --> 00:27:56,542 (laughter) 589 00:27:56,625 --> 00:27:59,041 And this is true. This is true. 590 00:27:59,125 --> 00:28:01,125 Finishes, "Thank you, George." 591 00:28:01,208 --> 00:28:04,291 -You know. (mumbling) -(snaps) 592 00:28:04,375 --> 00:28:08,667 He takes out--he takes out a leather cigar-- 593 00:28:08,750 --> 00:28:11,375 Beautiful kind of light leather-- 594 00:28:11,458 --> 00:28:13,959 Opens it up, takes out a cigar, puts it back. 595 00:28:14,417 --> 00:28:17,834 Takes out from his vest a guillotine, 596 00:28:17,917 --> 00:28:20,166 a little guillotine. 597 00:28:20,250 --> 00:28:21,834 Clips-- clips the cigar, 598 00:28:21,917 --> 00:28:25,417 puts it in his mouth, pauses. 599 00:28:26,542 --> 00:28:30,625 Okay, never know what you're gonna get from this guy. 600 00:28:30,709 --> 00:28:32,834 Never. Pauses. 601 00:28:32,917 --> 00:28:35,500 I said, "He's thinking of a movie. He's thinking of an idea. 602 00:28:35,583 --> 00:28:38,291 Maybe I'm in the presence of something historic here." 603 00:28:39,291 --> 00:28:42,333 He takes out the cigar and says, "George!" 604 00:28:42,417 --> 00:28:44,667 The guy, Maitre D' comes running over again. 605 00:28:44,750 --> 00:28:46,667 "Do it again." 606 00:28:46,750 --> 00:28:48,917 (scattered laughter) 607 00:28:50,208 --> 00:28:52,709 He--he couldn't mean-- 608 00:28:52,792 --> 00:28:54,458 (laughter) 609 00:28:54,750 --> 00:28:57,000 He couldn't mean-- 610 00:28:57,959 --> 00:29:00,500 And sure enough, five minutes later-- 611 00:29:00,583 --> 00:29:02,000 shrimp cocktail. 612 00:29:02,083 --> 00:29:04,917 (laughter) 613 00:29:08,500 --> 00:29:10,792 I mean, the salad, the asparagus, 614 00:29:10,875 --> 00:29:13,667 the steak, the parfait, 615 00:29:13,750 --> 00:29:16,333 two bowls of-- coffee. 616 00:29:16,417 --> 00:29:18,917 Guillotine. No, no, it's cut already. 617 00:29:19,000 --> 00:29:22,291 And then he smoked. He did the whole-- 618 00:29:22,667 --> 00:29:24,166 I don't believe it. 619 00:29:24,250 --> 00:29:26,917 It was impossible. I mean, you know, it was impo-- 620 00:29:27,000 --> 00:29:29,709 Nobody--you couldn't do-- you couldn't. 621 00:29:29,792 --> 00:29:31,583 And he sighed-- 622 00:29:31,667 --> 00:29:33,083 It's a sweet sigh of relief. 623 00:29:33,166 --> 00:29:35,250 -Jesus Christ. -(mimics sigh) 624 00:29:35,333 --> 00:29:37,542 Then he lit the cigar. 625 00:29:37,875 --> 00:29:39,542 He ate the-- 626 00:29:40,500 --> 00:29:43,625 -Now-- -This--you are the recipients 627 00:29:43,709 --> 00:29:47,750 of secret and incredible information. 628 00:29:47,834 --> 00:29:49,959 (applauding) 629 00:29:51,500 --> 00:29:53,917 I think people are leaving now 630 00:29:54,041 --> 00:29:57,041 to go tell that story to their friends. 631 00:29:57,125 --> 00:29:59,375 -Alfred Hitchcock. -Mel, I hate to ask you this-- 632 00:29:59,458 --> 00:30:02,083 And by the way, he saw the movie-- just let me finish. 633 00:30:02,166 --> 00:30:03,625 -Yeah. -He just saw the movie. 634 00:30:03,709 --> 00:30:05,625 I finished it. I showed it to him. 635 00:30:05,709 --> 00:30:08,125 He didn't say a word. He got up. 636 00:30:08,208 --> 00:30:10,291 He went behind me like this. 637 00:30:10,375 --> 00:30:12,917 -(laughter) -Took an hour. 638 00:30:13,000 --> 00:30:15,375 (laughter) 639 00:30:16,000 --> 00:30:19,583 All right, all right, he went--he went by me. 640 00:30:19,667 --> 00:30:22,583 He went out the door in the back at Universal. 641 00:30:22,667 --> 00:30:25,625 And I'm standing there, "Did he like it? 642 00:30:25,709 --> 00:30:27,458 "Did he hate it? Was he embarrassed? 643 00:30:27,542 --> 00:30:31,041 It was dedicated to himself, to the master of suspense." 644 00:30:32,583 --> 00:30:35,875 The next day, my office at FOX-- 645 00:30:36,000 --> 00:30:38,083 wooden case, 646 00:30:39,917 --> 00:30:42,166 Chateau Haut-Brion, 647 00:30:42,250 --> 00:30:44,000 magnums. 648 00:30:44,083 --> 00:30:50,083 Six bottles of Chateau Haut-Brion, 1961. 649 00:30:50,166 --> 00:30:54,000 A priceless case of wine with a note-- 650 00:30:54,083 --> 00:30:56,458 "No need to have any anxiety. 651 00:30:56,542 --> 00:30:59,750 It's a wonderful film. Love, Hitch." 652 00:30:59,834 --> 00:31:01,583 -Wow. -Yeah. 653 00:31:01,667 --> 00:31:03,792 (applauding) 654 00:31:03,875 --> 00:31:06,041 Alfred Hitchcock. 655 00:31:07,750 --> 00:31:10,166 This'll strike some as insensitive, I'm sure, 656 00:31:10,250 --> 00:31:14,750 but is there any truth to the rumor 657 00:31:14,834 --> 00:31:17,083 that you once said to him, 658 00:31:17,750 --> 00:31:20,208 "When you get on a scale, does a card come out saying 659 00:31:20,291 --> 00:31:21,709 'Please, one at a time'?" 660 00:31:21,792 --> 00:31:23,834 (laughter) 661 00:31:25,959 --> 00:31:28,333 You forced me to do that. 662 00:31:28,417 --> 00:31:31,041 -That was good. -What an amazing man, though. 663 00:31:31,125 --> 00:31:33,709 That's among the three damnedest stories I've ever heard. 664 00:31:33,792 --> 00:31:36,875 Could you clear up something for me once? 665 00:31:36,959 --> 00:31:38,542 Or now even? 666 00:31:38,625 --> 00:31:40,542 -Um... -(laughter) 667 00:31:40,625 --> 00:31:43,667 -David Begelman. -David Begelman, yeah. 668 00:31:43,750 --> 00:31:46,041 What was ever resolved about that, if anything? 669 00:31:46,125 --> 00:31:49,583 I met Begelman-- I was looking at the-- 670 00:31:49,667 --> 00:31:51,375 I guess I must've been looking down 671 00:31:51,458 --> 00:31:53,250 and I heard a voice-- this was in New York, 672 00:31:53,333 --> 00:31:55,917 near the Sherry-Netherland-- I heard a voice say, 673 00:31:56,000 --> 00:31:59,208 "Hi, Mel. Looking for change?" 674 00:32:00,166 --> 00:32:01,917 I looked up and it was David Begelman. 675 00:32:02,000 --> 00:32:05,417 I hadn't worked. My wife was pregnant. 676 00:32:05,500 --> 00:32:10,250 I had just finished The Twelve Chairs and-- 677 00:32:10,333 --> 00:32:12,542 (applauding) 678 00:32:14,083 --> 00:32:17,250 I had gotten $50,000 to do The Producers, 679 00:32:17,333 --> 00:32:20,417 write it-- to write it, direct it, 680 00:32:20,500 --> 00:32:22,959 edit it, pray over it, 681 00:32:24,417 --> 00:32:27,417 to do whatever publicity an unknown can do 682 00:32:27,500 --> 00:32:29,291 -with it, you know. -Right. 683 00:32:29,375 --> 00:32:32,417 Then I got another $50,000 to go to Yugoslavia-- 684 00:32:32,500 --> 00:32:35,417 and to shoot for 90 days for $50,000-- 685 00:32:35,500 --> 00:32:37,458 to do The Twelve Chairs. 686 00:32:37,542 --> 00:32:42,709 So I was... kind of out of money 687 00:32:42,792 --> 00:32:45,709 and Begelman said, 688 00:32:48,208 --> 00:32:49,959 "Can you join me for lunch?" 689 00:32:50,041 --> 00:32:52,709 I said, "Yeah, where? When?" 690 00:32:52,792 --> 00:32:54,792 He said, "Now." He took me to the Sherry-Netherland. 691 00:32:54,875 --> 00:32:57,917 We went down. I had scrambled eggs. I had bacon. 692 00:32:58,000 --> 00:33:01,041 -Yes, I had bacon. -(laughter) 693 00:33:03,208 --> 00:33:06,125 He said, "Read this." and he shows me-- Andy Bergman-- 694 00:33:06,208 --> 00:33:11,041 Andrew Bergman, who became, you know quite a wonderful director-- 695 00:33:11,875 --> 00:33:15,959 an outline for a movie called "Tex X." 696 00:33:16,041 --> 00:33:19,375 -"Tex X." -Yeah. He said, "How do you"-- 697 00:33:19,458 --> 00:33:21,291 I said, "It's good, it's good." 698 00:33:21,375 --> 00:33:26,166 These people are talking Harlem 1974 talk-- 699 00:33:26,250 --> 00:33:30,834 Hip talk in 1874 in the west. 700 00:33:30,917 --> 00:33:32,875 I said, "I love the juxtaposition. 701 00:33:32,959 --> 00:33:34,500 I love it. It's really good." 702 00:33:34,583 --> 00:33:36,333 He said, "If you do it, 703 00:33:36,417 --> 00:33:41,083 I will give you-- I will get you $100,000." 704 00:33:41,166 --> 00:33:44,917 I said, "David, I only do my own stuff. 705 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 "I have-- I have pride, 706 00:33:47,083 --> 00:33:49,542 I believe in my own art. I'll do it..." 707 00:33:49,625 --> 00:33:53,792 -(laughter) -"...immediately. Immediately." 708 00:33:53,875 --> 00:33:58,125 So I said, "Let me do it like the Show of Shows. 709 00:33:58,208 --> 00:34:01,208 Let me get a gang of writers that I love and respect." 710 00:34:01,291 --> 00:34:02,750 And I got-- 711 00:34:02,834 --> 00:34:06,792 The first writer I got was Richard Pryor, because-- 712 00:34:06,875 --> 00:34:08,417 to be a writer. 713 00:34:08,500 --> 00:34:10,208 Richard was a pal of mine. 714 00:34:10,291 --> 00:34:12,375 And I said, "I can't say the 'n' word. 715 00:34:12,458 --> 00:34:14,875 "I need him. He has to-- 716 00:34:14,959 --> 00:34:16,709 "He has to bless it, you know. 717 00:34:16,792 --> 00:34:19,250 I need a black guy to bless that word." 718 00:34:19,333 --> 00:34:22,041 So at first I wanted to call it "Black Bart," 719 00:34:22,125 --> 00:34:25,583 because he's black and Bart and it's a western cliche. 720 00:34:25,667 --> 00:34:27,125 And... 721 00:34:28,458 --> 00:34:31,166 John Calley-- we were gonna do it at-- 722 00:34:32,583 --> 00:34:35,625 at Warner Brothers-- he said, "No, it sounds like a blaxploitation." 723 00:34:35,709 --> 00:34:38,000 Blaxploitation. He said, "No good, 'Black Bart.'" 724 00:34:38,083 --> 00:34:40,458 Then I waited a couple of weeks 725 00:34:40,542 --> 00:34:44,250 and I came back to him and I said, "I want to call it Blazing Saddles. " 726 00:34:44,333 --> 00:34:46,875 He said, "Yes! That's it." 727 00:34:46,959 --> 00:34:49,959 -(applauding) -"Great. Blazing Saddles ." 728 00:34:50,041 --> 00:34:52,959 So we wrote it. I got Richard Pryor, 729 00:34:53,041 --> 00:34:55,291 Andy Bergman, Norman Steinberg, 730 00:34:55,375 --> 00:34:57,375 Alan Uger, and we began writing. 731 00:34:57,458 --> 00:34:59,667 We all had bagels and lox for breakfast. 732 00:34:59,750 --> 00:35:02,583 Pryor had Remy Martin. 733 00:35:02,667 --> 00:35:04,542 (laughter) 734 00:35:04,625 --> 00:35:07,667 Remy--that's-- I used to say to him, 735 00:35:07,750 --> 00:35:10,250 "That's breakfast for a Jewish boy? Remy Martin?" 736 00:35:10,333 --> 00:35:12,291 Anyway, the picture was successful. 737 00:35:12,375 --> 00:35:17,458 So I-- I asked David, you know, to take-- 738 00:35:18,542 --> 00:35:21,959 "It's $100,000. Take, you know, $10,000 out." 739 00:35:22,041 --> 00:35:25,417 He wouldn't take it. He said, "No no, you did it. 740 00:35:25,500 --> 00:35:27,208 "I wanted to put this picture together. 741 00:35:27,291 --> 00:35:29,625 I wasn't your agent. I just got you the job." 742 00:35:29,709 --> 00:35:32,166 And David Begelman wouldn't take the money. 743 00:35:32,250 --> 00:35:33,709 That's what a sweet guy he was. 744 00:35:33,792 --> 00:35:36,834 Also, he finally took over Columbia Pictures. 745 00:35:36,917 --> 00:35:40,041 He became the Chief Executive. 746 00:35:40,125 --> 00:35:41,625 He ran Columbia Pictures. 747 00:35:41,709 --> 00:35:43,959 And I came to his office the first day 748 00:35:44,041 --> 00:35:45,667 that he took over Columbia Pictures 749 00:35:45,750 --> 00:35:48,000 because I also wanted to sell him My Favorite Year, 750 00:35:48,083 --> 00:35:49,792 -which I did later. -Cavett: Yeah, yeah. 751 00:35:49,875 --> 00:35:52,041 -So I went-- -(applause) 752 00:35:52,125 --> 00:35:54,625 I went to his office-- this is a true story-- 753 00:35:54,709 --> 00:35:58,667 ceiling was light pinkish red, 754 00:35:58,750 --> 00:36:01,333 red rug on the floor, 755 00:36:02,834 --> 00:36:06,166 -red leather couch... -(scattered laughter) 756 00:36:06,250 --> 00:36:09,125 ...two red leather chairs, 757 00:36:09,208 --> 00:36:11,375 a red lea--a red-- 758 00:36:11,458 --> 00:36:16,125 kind of deep-grained red painted coffee table. 759 00:36:16,208 --> 00:36:17,875 His desk was red. 760 00:36:17,959 --> 00:36:23,041 -(laughter) -His chair behind the desk was red velvet. 761 00:36:24,333 --> 00:36:26,458 I said, "David, 762 00:36:27,542 --> 00:36:30,709 -I don't mean to pry." -(laughter) 763 00:36:32,041 --> 00:36:35,583 "How come everything in your office is red?" 764 00:36:35,667 --> 00:36:39,041 And he said, "I gave the decorator 765 00:36:39,125 --> 00:36:42,375 -carte rouge." -(laughter) 766 00:36:47,166 --> 00:36:50,667 -It's true. -That's a wonderful story. 767 00:36:50,750 --> 00:36:54,083 -That's--that's Begelman. -I wish I'd known how badly 768 00:36:54,166 --> 00:36:56,959 you wanted to meet my buddy Fred Astaire. 769 00:36:57,041 --> 00:36:59,375 Oh. Ah. 770 00:36:59,458 --> 00:37:02,208 On the way home we were in the car-- 771 00:37:02,291 --> 00:37:05,500 limo-- in the back and the windows were down in the back. 772 00:37:05,583 --> 00:37:08,458 Maybe the air conditioning didn't work-- something. 773 00:37:08,542 --> 00:37:10,500 Pleasant enough. 774 00:37:10,583 --> 00:37:13,959 And twice in my life I've told famous people 775 00:37:14,041 --> 00:37:17,709 the most famous things about them that everybody knows 776 00:37:17,792 --> 00:37:19,875 and they've said, "I've never heard that before." 777 00:37:19,959 --> 00:37:22,792 -Ah. -I don't remember what the other one was... 778 00:37:22,875 --> 00:37:24,792 -Yeah. -...but this one was-- 779 00:37:24,875 --> 00:37:27,375 I said, "How did you feel years ago 780 00:37:27,458 --> 00:37:30,625 "when that famous remark was made by Katherine Hepburn 781 00:37:30,709 --> 00:37:32,709 "about you and Ginger Rogers? 782 00:37:32,792 --> 00:37:36,583 "That you gave her class 783 00:37:36,667 --> 00:37:38,792 and she gave you sex appeal?" 784 00:37:39,917 --> 00:37:43,458 -And he said, "What?!" -(laughter) 785 00:37:44,917 --> 00:37:46,333 "Well, or maybe it was the other way around. 786 00:37:46,417 --> 00:37:47,750 "But you know, you gave her class 787 00:37:47,834 --> 00:37:49,875 and she gave you sex appeal..." 788 00:37:49,959 --> 00:37:51,750 -So he got-- -"...Mr. Astaire." 789 00:37:51,834 --> 00:37:55,458 -He got pissed off? -"What the hell?! 790 00:37:55,542 --> 00:37:57,000 "What the hell does that mean? 791 00:37:57,083 --> 00:37:59,583 "I mean, Dick-- Jesus! I mean-- 792 00:37:59,667 --> 00:38:01,375 "You know, it's so-- 793 00:38:01,458 --> 00:38:02,750 "Ginger and I-- 794 00:38:02,834 --> 00:38:05,875 "And sometimes people-- (angry stammering) 795 00:38:05,959 --> 00:38:08,375 It sounds like I'm a fag or something." 796 00:38:08,458 --> 00:38:10,542 (laughter) 797 00:38:12,041 --> 00:38:14,208 Of course I was sorry I thought of it. 798 00:38:14,291 --> 00:38:15,375 (Brooks laughing) 799 00:38:15,458 --> 00:38:16,917 -Now-- but there's more. -That's great. 800 00:38:17,000 --> 00:38:18,625 We were stopped for a light 801 00:38:18,709 --> 00:38:22,250 along Hollywood Boulevard perhaps, somewhere-- 802 00:38:22,333 --> 00:38:23,959 a residential area-- 803 00:38:24,041 --> 00:38:25,834 and two lady tourists-- 804 00:38:25,917 --> 00:38:28,458 clearly from Central Casting-- 805 00:38:28,542 --> 00:38:32,458 were standing by the car, waiting for the light to go. 806 00:38:32,542 --> 00:38:35,125 And they looked in and saw both of us 807 00:38:35,208 --> 00:38:39,125 and recognized both of us just as Mr. Astaire said, 808 00:38:39,208 --> 00:38:41,667 "Katherine Hepburn is full of shit!" 809 00:38:41,750 --> 00:38:44,834 (laughter) 810 00:38:47,458 --> 00:38:48,917 I never-- 811 00:38:50,959 --> 00:38:53,834 Can you imagine trying to convince their friends 812 00:38:53,917 --> 00:38:56,583 of what they had seen and heard? 813 00:38:57,667 --> 00:39:01,333 I promise you that story has never been told anywhere... 814 00:39:01,417 --> 00:39:03,583 -until now. -Okay, time-- 815 00:39:03,667 --> 00:39:06,333 It's time for questions if there are gonna be questions. 816 00:39:06,417 --> 00:39:08,750 -Oh yeah. -We've been here for awhile. 817 00:39:09,583 --> 00:39:11,333 -No limits. -Man: I love the DVD set. 818 00:39:11,417 --> 00:39:12,917 This is Bill Schwartz. 819 00:39:13,000 --> 00:39:16,500 Uh, Mel, when you were performing in the Catskills, 820 00:39:16,583 --> 00:39:20,417 you used to do some impersonations that were slightly askew. 821 00:39:20,500 --> 00:39:22,000 Could you do some? 822 00:39:22,083 --> 00:39:23,583 The impressions I did-- 823 00:39:23,667 --> 00:39:25,875 I did two kinds of impressions-- 824 00:39:25,959 --> 00:39:31,083 I did some that were real impressions 825 00:39:31,166 --> 00:39:36,125 of lesser-known well-known people. 826 00:39:36,208 --> 00:39:40,875 -(laughter) -Like... for instance, like, like-- 827 00:39:40,959 --> 00:39:43,667 I used to do impressions of George Arliss. 828 00:39:43,750 --> 00:39:46,959 -Oh great. Very commercial. -(laughter) 829 00:39:50,125 --> 00:39:52,583 (mimicking) Sell, do you hear me? 830 00:39:53,166 --> 00:39:55,041 No, never sell. 831 00:39:55,125 --> 00:39:58,208 Never sell. Buy. Always buy. 832 00:39:58,291 --> 00:40:01,041 Never-- never sell, do you hear me? 833 00:40:01,125 --> 00:40:05,375 Never. Never. That's your job. 834 00:40:05,458 --> 00:40:08,208 (applauding) 835 00:40:08,291 --> 00:40:09,375 (normal voice) James Cagney. 836 00:40:09,458 --> 00:40:13,041 Once I got stuck in Cagney. 837 00:40:13,125 --> 00:40:14,917 (laughter) 838 00:40:15,000 --> 00:40:16,917 I just couldn't get out of it. 839 00:40:18,500 --> 00:40:20,417 (mimicking) Oh, you dirty rat. 840 00:40:20,500 --> 00:40:25,000 Mmm! Others come, others go. 841 00:40:25,083 --> 00:40:28,709 Ruthie, Ruthie, you'll always be there. Oh. 842 00:40:28,792 --> 00:40:32,083 (normal voice) This is James Cagney having sex. 843 00:40:32,166 --> 00:40:36,000 -(moaning) -(laughter) 844 00:40:37,041 --> 00:40:39,709 Oh. Oh. 845 00:40:48,000 --> 00:40:49,542 (laughing) 846 00:40:50,834 --> 00:40:52,542 (mimics) Okay, now get out. 847 00:40:52,625 --> 00:40:55,500 (laughter, applause) 848 00:40:56,500 --> 00:40:58,959 That's it. Those are-- 849 00:40:59,041 --> 00:41:00,458 Those are my impressions. 850 00:41:00,542 --> 00:41:03,250 You owe it to yourself if you don't know George Arliss 851 00:41:03,333 --> 00:41:05,208 -to Google him when you get home... -Yeah. 852 00:41:05,291 --> 00:41:07,500 ...to see how uncanny that is. 853 00:41:07,583 --> 00:41:11,917 -Sir. -Mel, you are, what now, 84? 854 00:41:12,333 --> 00:41:15,458 -Close to something like that? -I'm closer to 61 but-- 855 00:41:15,542 --> 00:41:17,250 -No no, I am. -Man #2: All right. 856 00:41:17,333 --> 00:41:20,166 -I'm 84. -In my family, we are not so lucky. 857 00:41:20,250 --> 00:41:23,166 We hit our 80s and it is not pretty. 858 00:41:23,250 --> 00:41:26,875 So I just wanna know, what is your secret? 859 00:41:26,959 --> 00:41:28,583 -Pineapple. -Man #2: Pineapple. 860 00:41:28,667 --> 00:41:31,083 -(laughter, applause) -Pineapple. 861 00:41:31,166 --> 00:41:34,083 That's all I eat morning, noon and night. 862 00:41:34,166 --> 00:41:37,333 Wake up, for breakfast... 863 00:41:37,417 --> 00:41:39,125 I have-- (clears throat) 864 00:41:39,208 --> 00:41:42,166 I have an illegal immigrant peel a pineapple. 865 00:41:42,250 --> 00:41:44,583 (laughter) 866 00:41:44,917 --> 00:41:47,333 Chop it up. I eat pineapple. 867 00:41:47,417 --> 00:41:49,750 At 2:30... 868 00:41:49,834 --> 00:41:51,333 I go to my office 869 00:41:51,417 --> 00:41:54,417 and I open a can of pineapple. 870 00:41:54,500 --> 00:41:57,250 It's already done, with rings and everything. 871 00:41:58,083 --> 00:42:00,166 Just the pineapple-- nothing else. 872 00:42:00,250 --> 00:42:03,834 And at night I have... 873 00:42:03,917 --> 00:42:06,125 a baked pineapple. 874 00:42:06,208 --> 00:42:07,667 (laughter) 875 00:42:07,750 --> 00:42:09,500 I want something warm at night. 876 00:42:09,583 --> 00:42:11,291 (laughter) 877 00:42:11,375 --> 00:42:13,959 So that--that-- I hate to give it away, 878 00:42:14,041 --> 00:42:18,125 -but that's my secret. Okay. -(applause) 879 00:42:20,250 --> 00:42:22,083 Mr. Cavett, I was wondering-- 880 00:42:22,166 --> 00:42:24,750 I'm a big fan of all of those DVDs 881 00:42:24,834 --> 00:42:27,917 and I'm also a big fan of Orson Welles. 882 00:42:28,000 --> 00:42:30,375 And I just adore those-- 883 00:42:30,458 --> 00:42:33,667 I think it was two 90-minute sessions you did with him. 884 00:42:33,750 --> 00:42:38,041 I wonder if you have any memories or recollections of that. 885 00:42:38,125 --> 00:42:40,583 Or is it all just there, on the... 886 00:42:40,667 --> 00:42:42,333 -Captured on the DVD? -We went to... 887 00:42:42,417 --> 00:42:46,417 (German accent) Luchow's, as it is called in the old country, 888 00:42:46,500 --> 00:42:48,834 -(normal voice) or Luchow's restaurant -Brooks: Yeah. 889 00:42:48,917 --> 00:42:51,875 ...after the first Orson Welles show. 890 00:42:51,959 --> 00:42:53,375 Luchow's on 14th Street? 891 00:42:53,458 --> 00:42:55,834 -The old Luchow's? -Yeah yeah, and you know it's enor-- 892 00:42:55,917 --> 00:42:58,625 -It's Orson-Wellean in its proportions. -Yeah, yeah. 893 00:42:58,709 --> 00:43:00,542 Yeah, it looks like the fireplace 894 00:43:00,625 --> 00:43:02,709 in Citizen Kane or something. I mean, it's... 895 00:43:02,792 --> 00:43:04,750 It's weird. It's weird. Luchow. 896 00:43:04,834 --> 00:43:07,792 Luchow's-- it's a German restaurant with a Chinese name 897 00:43:07,875 --> 00:43:11,125 in the heart of lower Manhattan. 898 00:43:11,208 --> 00:43:13,917 Yes, and he ate a meal 899 00:43:14,000 --> 00:43:16,917 that was on a platter this size. 900 00:43:17,000 --> 00:43:19,166 -And it would-- -Brooks: Hitchcock. 901 00:43:19,834 --> 00:43:22,959 Close. And Welles-- 902 00:43:23,041 --> 00:43:25,000 And it had kartoffelknoedel 903 00:43:25,083 --> 00:43:27,375 and rinderbrust and schnitzel wiener 904 00:43:27,458 --> 00:43:30,000 and every German thing you've ever heard of... 905 00:43:30,083 --> 00:43:32,458 -Ugh. -Um... 906 00:43:32,542 --> 00:43:34,083 except invasion. 907 00:43:34,166 --> 00:43:36,875 (laughter) 908 00:43:42,333 --> 00:43:44,250 It was an amazing amazing meal. 909 00:43:44,333 --> 00:43:45,500 Very good. Very good. 910 00:43:45,583 --> 00:43:47,917 -Yes? -Hi, Mel, I wanted to ask you, 911 00:43:48,041 --> 00:43:50,500 I've had a few friends-- this happened more than once-- 912 00:43:50,583 --> 00:43:53,333 When I tell them Mel Brooks is my favorite director 913 00:43:53,417 --> 00:43:55,625 they say, "How could you? He's racist. 914 00:43:55,709 --> 00:43:57,792 He's abusive to women. He's an anti-Semite." 915 00:43:57,875 --> 00:44:00,083 And I say, "No, you idiot, that's Mel Gibson." 916 00:44:00,166 --> 00:44:02,375 (laughter) 917 00:44:06,083 --> 00:44:07,333 Has that ever happened to you? 918 00:44:07,417 --> 00:44:09,250 Has anyone ever made that mistake to your face? 919 00:44:10,333 --> 00:44:11,667 Twice. 920 00:44:11,750 --> 00:44:13,000 (laughter) 921 00:44:13,083 --> 00:44:16,458 -Cavett: Thank you. -Yes. Once by Mel himself. 922 00:44:16,542 --> 00:44:18,542 (laughter) 923 00:44:20,625 --> 00:44:22,291 -Yeah. -Man #3: Melvin? 924 00:44:22,375 --> 00:44:23,792 Yes, Melvin. 925 00:44:23,875 --> 00:44:25,500 I'm quite flustered. I-- 926 00:44:25,583 --> 00:44:27,750 Brooks: I don't blame ya. I don't blame ya. 927 00:44:27,834 --> 00:44:29,458 I mean, here I am-- you look fantastic. 928 00:44:29,542 --> 00:44:31,000 You look better from back there, 929 00:44:31,083 --> 00:44:34,333 -but here you still look fantastic. -(laughter) 930 00:44:34,417 --> 00:44:36,250 But, um... 931 00:44:38,291 --> 00:44:40,500 Man #3: It's like--thank you. 932 00:44:40,583 --> 00:44:45,291 But, uh, maybe you could tell us a great story about Marty Feldman. 933 00:44:45,375 --> 00:44:48,041 He would try anything. He would do anything. He would... 934 00:44:48,125 --> 00:44:52,583 He had this kind of Buster Keaton talent. 935 00:44:52,667 --> 00:44:55,667 This--this incredible, 936 00:44:55,750 --> 00:44:59,333 weird, sublime... 937 00:44:59,417 --> 00:45:02,041 -mime charm, you know, and... -Cavett: Mm-hmm. 938 00:45:02,125 --> 00:45:05,583 And he was-- he was really 939 00:45:05,667 --> 00:45:08,166 a throwback to the great artists 940 00:45:08,250 --> 00:45:09,917 of the turn of the century. 941 00:45:10,000 --> 00:45:12,792 I mean his-- his grace, his beauty-- 942 00:45:12,875 --> 00:45:17,166 You know, the way to hide from Marty Feldman... 943 00:45:17,250 --> 00:45:20,208 was to put your nose against his... 944 00:45:20,291 --> 00:45:21,750 and he'd never see you. 945 00:45:21,834 --> 00:45:25,208 (laughter) 946 00:45:25,291 --> 00:45:27,125 I loved him. 947 00:45:28,000 --> 00:45:29,417 You know, Mel's a well-read man. 948 00:45:29,500 --> 00:45:32,583 You can mention authors and classics to Mel 949 00:45:32,667 --> 00:45:35,000 and he can deal with it. And Mel brought up-- 950 00:45:35,083 --> 00:45:37,041 Carl brought up Shakespeare 951 00:45:37,125 --> 00:45:39,750 and Mel immediately said, "Terrible writer." 952 00:45:39,834 --> 00:45:43,458 -(audience laughs) -And Carl said, "But the 37 plays-- 953 00:45:43,542 --> 00:45:45,500 I mean, my God, he's the greatest writ--" 954 00:45:45,583 --> 00:45:47,917 "Terrible, horrible writer. 955 00:45:48,000 --> 00:45:49,208 "Awful. 956 00:45:49,291 --> 00:45:51,083 "The P's look like R's. 957 00:45:51,166 --> 00:45:54,166 -The A's look like G's." -(laughter) 958 00:45:55,625 --> 00:45:57,917 He remembered. 959 00:45:58,000 --> 00:45:59,250 Very good. 960 00:45:59,333 --> 00:46:01,083 -(coughs, laughs) -Yeah. 961 00:46:01,166 --> 00:46:03,667 -Yes? Yes, ma'am? -Woman: Mr. Cavett, I wondered 962 00:46:03,750 --> 00:46:05,166 if there was ever an interview 963 00:46:05,250 --> 00:46:07,792 that you tried and tried to get, but never could. 964 00:46:07,875 --> 00:46:10,750 Uh, I got-- Cary Grant said over the phone once, 965 00:46:10,834 --> 00:46:13,166 (mimics) "They'll find out how dumb I am." 966 00:46:13,250 --> 00:46:16,250 (normal voice): And I said, "Oh, Mr. Grant, you can only be so dumb." 967 00:46:16,333 --> 00:46:18,667 -Brooks: Yeah. -(laughter) 968 00:46:20,000 --> 00:46:22,667 I don't-- I don't know that that helped. 969 00:46:22,750 --> 00:46:25,250 And then they told me to call somebody-- 970 00:46:25,333 --> 00:46:26,875 Sinatra and I met several times-- 971 00:46:26,959 --> 00:46:29,208 very cordial, delightful-- 972 00:46:29,291 --> 00:46:32,583 but then they told me to call some colleague of his, 973 00:46:32,667 --> 00:46:35,792 (chuckles) and I got some goon in New Jersey. 974 00:46:35,875 --> 00:46:37,125 (laughter) 975 00:46:37,208 --> 00:46:39,041 (Jersey accent): "I don't know who the fuck you are 976 00:46:39,125 --> 00:46:42,250 and I don't care, but Frank doesn't bother with shit like this," 977 00:46:42,333 --> 00:46:45,834 -and hung up. -(laughter) 978 00:46:45,917 --> 00:46:48,625 -You know, Don Rickles-- -I don't know who she was. 979 00:46:48,709 --> 00:46:51,542 (laughter) 980 00:46:53,083 --> 00:46:55,792 Don-- Don Rickles told me a lovely story. 981 00:46:55,875 --> 00:46:57,792 He said-- he begged Frank-- 982 00:46:57,875 --> 00:47:00,000 He said, "Frank, I've got a date tonight, 983 00:47:00,083 --> 00:47:02,083 "and if you would just stop by my table 984 00:47:02,166 --> 00:47:05,166 "and say, 'How you doing, Don?' and let me intro-- you know. 985 00:47:05,250 --> 00:47:08,500 "Introduce the young lady to you. 986 00:47:08,583 --> 00:47:11,208 "It would be Heaven. (stammers) 987 00:47:11,291 --> 00:47:13,959 Frank, you don't know what you would do for me." 988 00:47:14,041 --> 00:47:15,875 -Drops by the table. -So he said... 989 00:47:15,959 --> 00:47:18,667 -(chuckles) -..."All right." 990 00:47:18,750 --> 00:47:21,875 Frank said, "All right." So he comes-- 991 00:47:21,959 --> 00:47:23,875 He finishes the show 992 00:47:23,959 --> 00:47:25,834 and he comes by the table 993 00:47:25,917 --> 00:47:28,333 and he says, "Hello, Don, 994 00:47:28,417 --> 00:47:31,709 "I see you have a lovely young lady here. 995 00:47:31,792 --> 00:47:33,333 "I'd love to say hello 996 00:47:33,417 --> 00:47:36,375 and maybe I could buy you a drink and be part"-- 997 00:47:36,458 --> 00:47:39,166 And Rickles said, "Can't-- Can't--The fuck's the matter with you? 998 00:47:39,250 --> 00:47:41,000 Can't you see we're talking? We're busy here!" 999 00:47:41,083 --> 00:47:44,250 (laughter) 1000 00:47:48,333 --> 00:47:50,834 -Wow. -Had to-- had to take it. Right right. 1001 00:47:50,917 --> 00:47:53,625 -Oh God. -You know me and I know you. 1002 00:47:53,709 --> 00:47:55,750 Hi, Mel. Yeah, it's Adam Weiss. 1003 00:47:55,834 --> 00:47:58,500 I worked with you on Dracula: Dead and Loving It. 1004 00:47:58,583 --> 00:48:00,750 Adam is a great great editor. 1005 00:48:00,834 --> 00:48:02,542 He's really a sensation. Adam Weiss. 1006 00:48:02,625 --> 00:48:05,125 -Weiss: Thank you. -Very talented editor, really. 1007 00:48:05,208 --> 00:48:08,959 -(applause) -I was wondering if you had anything to say 1008 00:48:09,041 --> 00:48:12,208 about the late, great Leslie Nielsen. 1009 00:48:12,291 --> 00:48:14,834 Oh, I loved him. He was so much-- 1010 00:48:14,917 --> 00:48:16,709 He was so sweet, so kind. 1011 00:48:16,792 --> 00:48:20,917 He would do anything. He was fun-- fun to work with. 1012 00:48:22,125 --> 00:48:26,750 He was so cooperative and so smart. 1013 00:48:26,834 --> 00:48:29,208 You would never take him for a Canadian. 1014 00:48:29,291 --> 00:48:32,375 -(laughter) -I mean he was-- 1015 00:48:32,458 --> 00:48:35,500 (applause) 1016 00:48:40,291 --> 00:48:42,250 -Man #4: Question-- -Yes, balc-- 1017 00:48:42,333 --> 00:48:44,834 -Question in the balcony. -Did you ever pull a gun 1018 00:48:44,917 --> 00:48:47,625 on Howie Morris in Central Park? 1019 00:48:47,709 --> 00:48:49,542 No, I just beat him up. 1020 00:48:49,625 --> 00:48:53,375 -(audience laughs) -I never pulled a gun. 1021 00:48:53,458 --> 00:48:55,291 But Howie Morris-- 1022 00:48:55,375 --> 00:48:57,667 -One Howie Morris story? -(audience chuckles) 1023 00:48:57,750 --> 00:48:59,583 Howie-- Howie's father dies. 1024 00:48:59,667 --> 00:49:02,625 He goes up to-- he says, "I paid for everything." 1025 00:49:02,709 --> 00:49:04,667 The guy says, "Another $125." 1026 00:49:04,750 --> 00:49:06,083 He said, "I paid for everything." 1027 00:49:06,166 --> 00:49:09,875 He said, "You had your father cremated. 1028 00:49:09,959 --> 00:49:13,000 The urn is $125." 1029 00:49:13,083 --> 00:49:17,917 Howie said, "We're gonna scatter his ashes in the Hudson River." 1030 00:49:18,000 --> 00:49:20,917 His father Hugo-- they were going to scatter him. 1031 00:49:21,000 --> 00:49:23,291 So the guy said, "Well, 1032 00:49:23,375 --> 00:49:24,625 "do you have a container 1033 00:49:24,709 --> 00:49:26,792 for the loved one's ashes?" 1034 00:49:26,875 --> 00:49:29,083 He said, "Well, if you could find a paper bag." 1035 00:49:29,166 --> 00:49:31,917 -(laughter) -So the guy said, 1036 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 "We don't--we don't have paper bags 1037 00:49:34,083 --> 00:49:35,834 you know, for the remains of the--" 1038 00:49:35,917 --> 00:49:38,250 He said, "Wait here." He ran across the street. 1039 00:49:38,333 --> 00:49:41,125 He bought a can of coffee. He opened it up. 1040 00:49:41,208 --> 00:49:42,375 He dumped it on the sidewalk 1041 00:49:42,458 --> 00:49:44,750 and he said the grocery man came out. 1042 00:49:44,834 --> 00:49:46,834 He ran over with the coffee can. 1043 00:49:46,917 --> 00:49:48,625 He gave it and he said, "Put him in here." 1044 00:49:48,709 --> 00:49:51,583 -(audience laughs) -So they put him in there. 1045 00:49:51,667 --> 00:49:55,333 He and his mother drive down the West Side Highway. 1046 00:49:55,417 --> 00:49:58,667 There's no place to throw the ashes in the Hudson River. 1047 00:49:58,750 --> 00:50:01,333 There's no place. You see, you've gotta-- 1048 00:50:01,417 --> 00:50:03,917 You've gotta get somewhere. So there's bushes-- 1049 00:50:04,041 --> 00:50:05,834 They climb over the bushes. 1050 00:50:05,917 --> 00:50:07,667 They climb. They're entangled. 1051 00:50:07,750 --> 00:50:09,333 They get-- He gets on a rock. 1052 00:50:09,417 --> 00:50:11,208 Howie is wearing a blue coat 1053 00:50:11,291 --> 00:50:14,625 with a belt in the back, double-breasted. 1054 00:50:15,083 --> 00:50:16,750 Looks like cashmere-- wasn't. 1055 00:50:16,834 --> 00:50:20,000 (audience laughs) 1056 00:50:20,083 --> 00:50:24,000 He takes-- he takes the coffee can with the ashes. 1057 00:50:24,083 --> 00:50:25,583 And he says, "Hugo, Dad, 1058 00:50:25,667 --> 00:50:28,625 "oh, my dear father, I love you so much. 1059 00:50:28,709 --> 00:50:29,959 "Rest in peace. 1060 00:50:30,041 --> 00:50:32,166 "Sleep in the deep of the Hudson River-- 1061 00:50:32,250 --> 00:50:34,000 your beloved Hudson River-- 1062 00:50:34,083 --> 00:50:36,875 "And we'll love you forever. You'll always be in our hearts. 1063 00:50:36,959 --> 00:50:40,333 Good luck, Dad. Good luck." He throws the ashes. 1064 00:50:40,417 --> 00:50:43,667 They fly up and they go right back in his coat. 1065 00:50:43,750 --> 00:50:45,500 -(laughter) -Every bit. 1066 00:50:45,583 --> 00:50:47,208 It's a windy December day. 1067 00:50:47,291 --> 00:50:49,458 So for an hour and a half he said, 1068 00:50:49,542 --> 00:50:51,959 -"Good luck, Dad. -(laughter) 1069 00:50:52,041 --> 00:50:55,250 -"Sleep in..." -(applauding) 1070 00:50:58,792 --> 00:51:00,375 -Oh God. -Finally, I said, 1071 00:51:00,458 --> 00:51:04,959 "Howie--" I said, "Howie, so... 1072 00:51:05,917 --> 00:51:07,917 "where do you think your father's final-- 1073 00:51:08,000 --> 00:51:10,041 "you know, what would you say 1074 00:51:10,125 --> 00:51:13,417 is your father's final resting place?" 1075 00:51:13,500 --> 00:51:14,875 He said, "I'll tell you this: 1076 00:51:14,959 --> 00:51:17,542 "every time I pass Rand Cleaners on 79th Street, 1077 00:51:17,625 --> 00:51:20,583 -I break into tears." -(laughter, applause) 1078 00:51:23,375 --> 00:51:25,458 That's the ending. 1079 00:51:25,542 --> 00:51:28,000 The most embarrassing moment of my life. 1080 00:51:28,709 --> 00:51:32,667 True. There was a show on television... 1081 00:51:33,709 --> 00:51:35,208 100 years ago. 1082 00:51:36,166 --> 00:51:39,625 It was called Eye Guess. 1083 00:51:39,709 --> 00:51:43,083 And my partner was a young lady by the name of Julia Meade, 1084 00:51:43,166 --> 00:51:47,041 and the show was hosted 1085 00:51:47,125 --> 00:51:50,333 by a wonderful television host. 1086 00:51:50,417 --> 00:51:53,417 -His name was Bill Cullen. Remember with the crew cut? -Bill Cullen. 1087 00:51:53,500 --> 00:51:56,000 -(applause) -He was terrific. 1088 00:51:56,083 --> 00:51:58,917 So I'm telling you something 1089 00:51:59,000 --> 00:52:02,834 that you'd never ever be told, but I'm gonna tell you. 1090 00:52:02,917 --> 00:52:04,500 So we do the show 1091 00:52:04,583 --> 00:52:07,583 and, you know, I'm ad-libbing and I'm getting a few laughs. 1092 00:52:07,667 --> 00:52:09,959 I'm not. And he's behind the desk. 1093 00:52:10,041 --> 00:52:12,291 And the show is over and people are leaving 1094 00:52:12,375 --> 00:52:17,125 and Bill Cullen says, 1095 00:52:17,208 --> 00:52:19,291 "Oh, Mel, I can't thank you enough." 1096 00:52:19,375 --> 00:52:21,375 He leaves the desk. He says, "Mel, 1097 00:52:21,458 --> 00:52:24,750 I can't thank-- thank-- thank you enough." 1098 00:52:24,834 --> 00:52:29,125 And I figured "Oh, what? He's doing Jerry Lewis." 1099 00:52:29,208 --> 00:52:33,125 -(laughter) -"He's doing-- he's doing Jerry Lewis." 1100 00:52:33,208 --> 00:52:35,750 So I-- I say, "Oh Bill." 1101 00:52:35,834 --> 00:52:38,041 You know. I-- you know. 1102 00:52:38,125 --> 00:52:40,041 And Julia Meade is screaming, 1103 00:52:40,125 --> 00:52:41,542 "He had polio! He's crippled! 1104 00:52:41,625 --> 00:52:43,625 He had polio! He's crippled! Don't--" 1105 00:52:43,709 --> 00:52:46,250 And I'm saying... (mimics Jerry Lewis) 1106 00:52:46,333 --> 00:52:50,166 (laughing) Oh God! 1107 00:52:50,250 --> 00:52:52,083 -So finally... -Oh! 1108 00:52:53,583 --> 00:52:56,542 ...we reach center stage together 1109 00:52:56,625 --> 00:52:58,125 and he hugs me. 1110 00:52:58,208 --> 00:53:00,500 And he hugs me and he's crying. 1111 00:53:00,583 --> 00:53:03,375 He said, "No one ever had the nerve--" 1112 00:53:03,458 --> 00:53:05,917 (laughter) 1113 00:53:06,000 --> 00:53:08,250 He says, "It's such a relief." 1114 00:53:08,333 --> 00:53:11,000 I said, "Well, you know, I had to do it for you, Bill." 1115 00:53:11,083 --> 00:53:13,500 -Cavett: Oh God. -(laughter) 1116 00:53:13,583 --> 00:53:15,834 I didn't know what to say. 1117 00:53:15,917 --> 00:53:17,583 But I thought I'd share that with you. 1118 00:53:17,667 --> 00:53:20,250 -Nobody's ever heard that. -(applauding) 1119 00:53:21,375 --> 00:53:23,250 Cavett: Oh, that is too much. 1120 00:53:25,792 --> 00:53:27,917 This is the awful part of a duet show... 1121 00:53:28,000 --> 00:53:29,667 -Yeah. -...like this where each person 1122 00:53:29,750 --> 00:53:33,834 makes a sickeningly fulsome valentine to the other person. 1123 00:53:33,917 --> 00:53:36,458 -(people chuckle) -Mine to Mel would be 1124 00:53:36,542 --> 00:53:40,834 that there are bit players and that there are people who get leading roles 1125 00:53:40,917 --> 00:53:43,625 and there are people who become stars 1126 00:53:43,709 --> 00:53:47,959 and there are people who become megastars 1127 00:53:48,041 --> 00:53:50,417 in the world of humor. 1128 00:53:50,500 --> 00:53:52,917 Mel is not a megastar. 1129 00:53:53,792 --> 00:53:58,583 He is, in fact, an exploding supernova of humor. 1130 00:53:58,667 --> 00:54:01,458 (all applauding) 1131 00:54:03,291 --> 00:54:05,458 That's my corny speech. 1132 00:54:09,667 --> 00:54:11,125 I've always-- 1133 00:54:11,208 --> 00:54:13,125 I've always loved Dick Cavett-- 1134 00:54:13,208 --> 00:54:15,583 -in a manly way. -(laughter) 1135 00:54:15,667 --> 00:54:17,834 -He never laid a hand on me. -Yeah, right. 1136 00:54:17,917 --> 00:54:20,834 The wonderful thing about Dick Cavett is 1137 00:54:20,917 --> 00:54:22,792 he's incredibly bright 1138 00:54:22,875 --> 00:54:25,083 and he doesn't pander 1139 00:54:25,166 --> 00:54:27,250 to the lowest common denominator... 1140 00:54:27,333 --> 00:54:30,291 -(applauding) -...to ever get laughs. Ever. 1141 00:54:32,750 --> 00:54:34,375 There was a guy who worked-- 1142 00:54:34,458 --> 00:54:37,709 There was a guy who worked for me as an actor that-- 1143 00:54:37,792 --> 00:54:40,291 A beloved guy. His name was Andreas Voutsinas. 1144 00:54:40,375 --> 00:54:44,250 He played Carmen Ghia in the first movie 1145 00:54:44,333 --> 00:54:47,166 with Zero Mostel in The Producers. 1146 00:54:47,959 --> 00:54:52,125 And Andreas Voutsinas would say-- 1147 00:54:52,208 --> 00:54:54,750 I would ask his advice and he'd say-- 1148 00:54:54,834 --> 00:54:56,834 about talent or something-- he'd say, 1149 00:54:56,917 --> 00:54:58,959 "Or you got it or you ain't." 1150 00:54:59,041 --> 00:55:01,625 And I'd say, "Andreas, you can't say-- 1151 00:55:01,709 --> 00:55:03,750 "You can't-- we're in America. You're Greek. 1152 00:55:03,834 --> 00:55:07,375 "We do not start a sentence--you can't start a sentence with 'or.' 1153 00:55:07,458 --> 00:55:08,959 "'Either you--'" 1154 00:55:09,041 --> 00:55:11,000 He said, "No. Or you got it or you ain't." 1155 00:55:11,083 --> 00:55:13,542 Well, folks, 1156 00:55:14,166 --> 00:55:18,333 -he got it. He got it. -(applauding) 1157 00:55:28,208 --> 00:55:30,542 I've never done that to another man. 1158 00:55:32,542 --> 00:55:34,875 -Thank you. -(music playing) 88022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.