All language subtitles for Mel Brooks Live At The Geffen 2015.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,583 --> 00:00:21,625 ♪ 2 00:00:25,417 --> 00:00:29,625 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, Mr. Mel Brooks! 3 00:00:31,375 --> 00:00:33,750 [Cheering and applause] 4 00:00:41,250 --> 00:00:44,125 BROOKS: Please, please. 5 00:00:44,208 --> 00:00:49,667 When the show is over, if I'm good, then we'll do this part. 6 00:00:49,750 --> 00:00:52,291 Right now, sit down. Please. 7 00:00:52,375 --> 00:00:54,208 When I worked in the mountains, I would come out 8 00:00:54,291 --> 00:00:56,625 and I would say, "Good evening, ladies and Jews." 9 00:00:56,709 --> 00:00:58,458 [Laughter] 10 00:00:58,542 --> 00:01:01,500 "I want to tell you about a girl I met the other night. 11 00:01:01,583 --> 00:01:04,291 "She was thin. This girl was really skinny. 12 00:01:04,375 --> 00:01:06,709 "I took her to a restaurant and the maitre d' said, 13 00:01:06,792 --> 00:01:08,208 "Check your umbrella?" 14 00:01:08,291 --> 00:01:09,583 That's how skinny this girl is." 15 00:01:09,667 --> 00:01:12,125 This all happened in the Borscht Belt. 16 00:01:12,208 --> 00:01:15,542 The Borscht Belt is a place that Jews go 17 00:01:15,625 --> 00:01:17,500 when it's hot in New York City 18 00:01:17,583 --> 00:01:21,458 and they want cool air for $40 a week 19 00:01:21,542 --> 00:01:23,500 with ten children in their family. 20 00:01:23,583 --> 00:01:24,500 [Laughter] 21 00:01:24,583 --> 00:01:28,166 So they go up to the mountains and they... 22 00:01:28,250 --> 00:01:32,417 they're entertained by comics, mostly Jackies. 23 00:01:32,500 --> 00:01:36,333 Every comic was--there's Jackie Clark, Jackie Miles... 24 00:01:36,417 --> 00:01:37,542 Jackie Mason. 25 00:01:37,625 --> 00:01:41,500 Every comic--I was the only not Jackie in the mountains. 26 00:01:41,583 --> 00:01:43,458 And we all had opening songs. 27 00:01:43,542 --> 00:01:46,125 We all had identity songs. 28 00:01:46,208 --> 00:01:47,417 Like, there was Don Appell, and he had, 29 00:01:47,500 --> 00:01:50,417 ♪ My name is Donny, they say I'm funny, yeah ♪ 30 00:01:50,500 --> 00:01:55,083 And all the Jackies had the same identity song. 31 00:01:55,166 --> 00:01:58,333 ♪ They call me Jackie, they say I'm wacky ♪ 32 00:01:58,417 --> 00:02:00,208 [Laughter] 33 00:02:00,291 --> 00:02:02,333 I decided to be different. 34 00:02:02,417 --> 00:02:07,125 ♪ Here I am, I'm Melvin Brooks ♪ 35 00:02:07,208 --> 00:02:10,333 ♪ I've come to stop the show ♪ 36 00:02:10,417 --> 00:02:13,250 ♪ Just a ham who's minus looks ♪ 37 00:02:13,333 --> 00:02:16,291 ♪ But in your hearts, I'll grow ♪ 38 00:02:16,375 --> 00:02:19,959 ♪ I'll tell ya gags, I'll sing ya songs ♪ 39 00:02:20,041 --> 00:02:23,083 ♪ Happy little nappy tune that roll along ♪ 40 00:02:23,166 --> 00:02:25,458 ♪ Out of my mind, won't you be kind? ♪ 41 00:02:25,542 --> 00:02:27,542 ♪ And please love ♪ 42 00:02:28,500 --> 00:02:31,208 ♪ Melvin Brooks ♪ 43 00:02:31,291 --> 00:02:32,417 Always gotta have... [Applause] 44 00:02:32,500 --> 00:02:33,709 Oh, no. 45 00:02:35,542 --> 00:02:37,500 I had 3 jobs. 46 00:02:37,583 --> 00:02:40,500 So I was hired to be-- 47 00:02:40,583 --> 00:02:46,458 number one, I was a rowboat wrangler. 48 00:02:46,542 --> 00:02:47,458 "Mrs. Bloom! 49 00:02:47,542 --> 00:02:50,250 "That is not Boat 100. That's Boat 10. 50 00:02:50,333 --> 00:02:53,333 The other zero is a hole! Bring the boat back." 51 00:02:53,417 --> 00:02:55,166 [Laughter] 52 00:02:55,250 --> 00:02:59,291 The second job I had was pool tumbler 53 00:02:59,375 --> 00:03:01,750 to wake up the Jews around the pool... 54 00:03:01,834 --> 00:03:03,500 [Laughter] 55 00:03:03,583 --> 00:03:07,458 So I would--I'd go to the pool and I'd wear a derby 56 00:03:07,542 --> 00:03:12,375 and a heavy alpaca coat and two suitcases filled with rocks. 57 00:03:12,458 --> 00:03:13,417 Really. 58 00:03:13,500 --> 00:03:17,166 And I'd go--I'd walk out on the diving board, 59 00:03:17,250 --> 00:03:20,375 and I'd say, "Business is bad." 60 00:03:20,458 --> 00:03:21,500 [Laughter] 61 00:03:21,583 --> 00:03:23,000 "I don't want to live!" 62 00:03:23,083 --> 00:03:25,458 And I would jump into the pool, and they'd laugh 63 00:03:25,542 --> 00:03:26,542 and they'd laugh, 64 00:03:26,625 --> 00:03:29,667 and sometimes the gentile lifeguard would laugh. 65 00:03:29,750 --> 00:03:31,208 [Laughter] 66 00:03:31,291 --> 00:03:32,375 And he would be doubled up. 67 00:03:32,458 --> 00:03:34,250 I'd be at the bottom of the pool, you know, 68 00:03:34,333 --> 00:03:35,542 And I'd say, "Richard." 69 00:03:35,625 --> 00:03:37,542 [Laughter] 70 00:03:37,625 --> 00:03:39,417 He'd save me most of the time. 71 00:03:39,500 --> 00:03:40,542 That's why I'm here. 72 00:03:40,625 --> 00:03:42,417 Yeah, and the third--yeah. 73 00:03:42,500 --> 00:03:46,375 The third job I had was busboy. 74 00:03:46,458 --> 00:03:49,208 We wore--it said "Butler Lodge" 75 00:03:49,291 --> 00:03:51,333 and we wore little cloth jackets. 76 00:03:51,417 --> 00:03:55,542 And we ran from the kitchen to the dining room, 77 00:03:55,625 --> 00:03:57,208 from the dining room to the kitchen, 78 00:03:57,291 --> 00:04:00,125 the kitchen, and we were helping the waiters. 79 00:04:00,208 --> 00:04:03,458 And mostly my job was the sour cream. 80 00:04:03,542 --> 00:04:05,709 I had tubs of sour cream. 81 00:04:05,792 --> 00:04:07,208 [Laughter] 82 00:04:07,291 --> 00:04:08,417 One tub could kill 100 Jews. 83 00:04:08,500 --> 00:04:09,583 Didn't mean a thing. 84 00:04:09,667 --> 00:04:11,125 [Laughter] 85 00:04:11,208 --> 00:04:14,500 Over 200--cholesterol over 200 is dangerous. 86 00:04:14,583 --> 00:04:16,583 The average cholesterol in the mountains 87 00:04:16,667 --> 00:04:18,583 was about 1,175. 88 00:04:18,667 --> 00:04:19,792 [Laughter] 89 00:04:19,875 --> 00:04:22,417 But that didn't kill them! That did not kill the Jews. 90 00:04:22,500 --> 00:04:24,542 They could take the--heh! 91 00:04:24,625 --> 00:04:27,250 They could take the cholesterol. 92 00:04:27,333 --> 00:04:29,041 But what did kill them is they-- 93 00:04:29,125 --> 00:04:32,542 then after they ate, they would go on the porch. 94 00:04:32,625 --> 00:04:34,333 Long, long porch. 95 00:04:34,417 --> 00:04:36,250 And they are rocking. 96 00:04:36,333 --> 00:04:41,208 And what killed the Jews was a song called 97 00:04:41,291 --> 00:04:42,417 "Dancing in the Dark." 98 00:04:42,500 --> 00:04:47,291 Because they would often sing the song 99 00:04:47,375 --> 00:04:50,208 in the wrong key, which was very dangerous. 100 00:04:50,291 --> 00:04:51,250 [Laughter] 101 00:04:51,333 --> 00:04:55,083 Now, the way to sing that song is the way Crosby 102 00:04:55,166 --> 00:04:57,417 made a hit record with "Dancing in the Dark." 103 00:04:57,500 --> 00:04:58,583 Something like this... 104 00:04:58,667 --> 00:05:00,458 ♪ Dancing in the dark ♪ 105 00:05:00,542 --> 00:05:02,166 ♪ The tune ends ♪ 106 00:05:02,250 --> 00:05:04,417 ♪ We're waltzing in the dark ♪ 107 00:05:04,500 --> 00:05:06,250 ♪ And it soon ends ♪ 108 00:05:06,333 --> 00:05:10,000 ♪ We can face the music together ♪ 109 00:05:10,083 --> 00:05:13,333 ♪ Dancing, yes, we're dancing in the dark ♪ 110 00:05:13,417 --> 00:05:17,250 It's a very high, rangy song. 111 00:05:17,333 --> 00:05:18,291 [Laughter] 112 00:05:18,375 --> 00:05:20,375 Here's how Jews start it. 113 00:05:20,458 --> 00:05:21,375 [Laughter] 114 00:05:21,458 --> 00:05:23,458 [High-pitched] ♪ Dancing in the dark ♪ 115 00:05:23,542 --> 00:05:24,375 [Laughter] 116 00:05:24,458 --> 00:05:26,375 [Falsetto] ♪ Till the tune ends ♪ 117 00:05:26,458 --> 00:05:29,417 [Breathlessly] ♪ We're waltzing in the...dark ♪ 118 00:05:29,500 --> 00:05:31,166 ♪ And it soon en-- ♪ 119 00:05:31,250 --> 00:05:34,250 ♪ And we can face the music together ♪ 120 00:05:34,333 --> 00:05:35,583 [Screeches] ♪ Danc-- ♪ 121 00:05:35,667 --> 00:05:36,667 Stroke! Dead. 122 00:05:36,750 --> 00:05:38,625 [Laughter and applause] 123 00:05:39,625 --> 00:05:42,083 But I'm getting ahead of myself. 124 00:05:42,166 --> 00:05:44,333 I'm going to take you all back to Williamsburg, 125 00:05:44,417 --> 00:05:46,625 Brooklyn, where I was raised. 126 00:05:46,709 --> 00:05:48,417 365 South 3rd Street. 127 00:05:48,500 --> 00:05:49,792 [Applause] 128 00:05:52,250 --> 00:05:57,291 I was the fourth boy of 4 boys born. 129 00:05:57,375 --> 00:05:59,333 My mother had 3 boys, 130 00:05:59,417 --> 00:06:02,417 and then she took a chance on having 131 00:06:02,500 --> 00:06:04,542 another child, hoping and praying 132 00:06:04,625 --> 00:06:06,500 that it would be a girl, that she'd have a girl. 133 00:06:06,583 --> 00:06:09,166 So the doctor came over when I was born-- 134 00:06:09,250 --> 00:06:11,291 and he came over, he said, "Mrs. Kaminsky"-- 135 00:06:11,375 --> 00:06:12,375 that's our real name, Kaminsky-- 136 00:06:12,458 --> 00:06:16,166 Said, "Mrs. Kaminsky, here you are. 137 00:06:16,250 --> 00:06:20,500 A 10-pound, beautiful, bouncing baby boy." 138 00:06:20,583 --> 00:06:23,250 And my mother said, "You want him?" 139 00:06:23,333 --> 00:06:24,333 [Laughter] 140 00:06:24,417 --> 00:06:26,542 I mean, she had enough boys, you know. 141 00:06:26,625 --> 00:06:28,542 My father died when I was two, 142 00:06:28,625 --> 00:06:30,500 and my mother was really a heroine, 143 00:06:30,583 --> 00:06:32,667 raising 4 little boys. 144 00:06:32,750 --> 00:06:35,458 So anyway, my mother said-- 145 00:06:35,542 --> 00:06:37,542 never complained, except once. 146 00:06:37,625 --> 00:06:40,083 Once we had a family meeting. 147 00:06:40,166 --> 00:06:43,291 My mother said to us-- the front apart-- 148 00:06:43,375 --> 00:06:45,542 we lived on the fifth floor 149 00:06:45,625 --> 00:06:47,291 and in the back-- and my mother said, 150 00:06:47,375 --> 00:06:50,542 "I don't want to see any more wet wash and cats. 151 00:06:50,625 --> 00:06:52,208 "I am sick and tired. 152 00:06:52,291 --> 00:06:54,208 "I want to--I want to live in the front. 153 00:06:54,291 --> 00:06:55,458 I want to see the world." 154 00:06:55,542 --> 00:06:57,208 [Laughs] And she meant it, too. 155 00:06:57,291 --> 00:06:58,500 Very sad. 156 00:06:58,583 --> 00:06:59,750 She wanted to see the world. 157 00:06:59,834 --> 00:07:02,417 You know, the ice man and a horse out on the street. 158 00:07:02,500 --> 00:07:05,458 I don't really know what the world was. 159 00:07:05,542 --> 00:07:07,417 So anyway, we had a family meeting. 160 00:07:07,500 --> 00:07:09,250 We were paying $16 a month. 161 00:07:09,333 --> 00:07:11,250 I was 5 years old. I remember all... 162 00:07:11,333 --> 00:07:13,208 And my brother Irving said, "We can do it." 163 00:07:13,291 --> 00:07:15,291 So there was Irving, Lenny, Bernie, and me: 164 00:07:15,375 --> 00:07:19,041 "We can do it! We can go from $16 to $18!" 165 00:07:19,125 --> 00:07:20,375 That same apartment in Williamsburg is 166 00:07:20,458 --> 00:07:22,333 about $3,800 today. 167 00:07:22,417 --> 00:07:23,417 [Laughter] 168 00:07:23,500 --> 00:07:28,250 So anyway, we... we move to the front. 169 00:07:28,333 --> 00:07:29,417 We made the move. 170 00:07:29,500 --> 00:07:31,291 My mother was very happy. 171 00:07:31,375 --> 00:07:34,041 And one night--this is true. 172 00:07:34,125 --> 00:07:36,417 I mean, what I tell you may be stretched 173 00:07:36,500 --> 00:07:40,166 for comedy's sake, but... you know, 174 00:07:40,250 --> 00:07:42,542 essentially it's all true, so... 175 00:07:42,625 --> 00:07:44,417 [Laughter] 176 00:07:44,500 --> 00:07:48,458 My brother--one night, like I say, I'm 5. 177 00:07:48,542 --> 00:07:51,166 I have to pee. Desperately, I have to pee. 178 00:07:51,250 --> 00:07:52,500 My brother Bernie's in the bathroom, 179 00:07:52,583 --> 00:07:54,583 so I bang on the door and I say, 180 00:07:54,667 --> 00:07:57,333 "Bernie! I gotta pee! I gotta pee! I gotta pee!" 181 00:07:57,417 --> 00:08:00,166 And he said, "I'm making! I'm making! I'm making!" 182 00:08:00,250 --> 00:08:01,375 So... [Laughter] 183 00:08:01,458 --> 00:08:04,250 I think one--I think making trumps peeing. 184 00:08:04,333 --> 00:08:06,250 I'm not sure, you know. 185 00:08:06,333 --> 00:08:08,625 But, anyway... 186 00:08:08,709 --> 00:08:10,375 [Sighs] 187 00:08:10,458 --> 00:08:12,458 Anyway, I mean, I can't reach the sink, 188 00:08:12,542 --> 00:08:14,333 Bernie's in the bathroom. 189 00:08:14,417 --> 00:08:16,333 Uh... 190 00:08:16,417 --> 00:08:18,166 the front window is open. 191 00:08:18,250 --> 00:08:20,208 [Laughter] 192 00:08:20,291 --> 00:08:22,583 ♪ Heaven, I'm in heaven ♪ 193 00:08:22,667 --> 00:08:26,417 So, in a great kind of arc, 194 00:08:26,500 --> 00:08:29,166 I pee right out the window. 195 00:08:29,250 --> 00:08:32,417 And I'm doing fine until I hear tumult 196 00:08:32,500 --> 00:08:34,333 and consternation below. 197 00:08:34,417 --> 00:08:35,542 What could be going... 198 00:08:35,625 --> 00:08:37,333 I look out, and, oh, my God. 199 00:08:37,417 --> 00:08:41,208 My mother and all the neighbors are sitting on the front steps, 200 00:08:41,291 --> 00:08:42,417 the stoops. 201 00:08:42,500 --> 00:08:47,417 And Ida says, "Kitty! It's coming from your apartment!" 202 00:08:47,500 --> 00:08:48,375 Oh, my! 203 00:08:48,458 --> 00:08:50,041 And I hear bum-ba-da-bum-bum, 204 00:08:50,125 --> 00:08:52,583 a little rhinoceros going up to the fifth floor. 205 00:08:52,667 --> 00:08:54,542 Oy, oy gevalt. 206 00:08:54,625 --> 00:08:56,542 I jump under the covers, I hide. 207 00:08:56,625 --> 00:08:58,417 Bernie comes with a big smile on, 208 00:08:58,500 --> 00:08:59,709 out of the bathroom, "Hi, Mom!" 209 00:08:59,792 --> 00:09:01,333 Bang! 210 00:09:01,417 --> 00:09:02,458 [Laughter] 211 00:09:02,542 --> 00:09:05,208 She beats the shit out of him. 212 00:09:05,291 --> 00:09:07,583 [Laughter and applause] 213 00:09:10,458 --> 00:09:13,291 Lenny loved swing. 214 00:09:13,375 --> 00:09:15,083 Lenny had a zoot suit. 215 00:09:15,166 --> 00:09:17,291 He loved Larry Clinton and Artie Shaw. 216 00:09:17,375 --> 00:09:21,250 I used to sit on the toilet seat-- down, cover down... 217 00:09:21,333 --> 00:09:22,333 [Laughter] 218 00:09:22,417 --> 00:09:25,083 and watch Lenny as he dressed. 219 00:09:25,166 --> 00:09:27,417 Now, Lenny spent all his money on clothes, 220 00:09:27,500 --> 00:09:32,125 and he spent most of his money on a Moe Penn hat. 221 00:09:32,208 --> 00:09:34,583 We had a hat store in Williamsburg, Brooklyn, 222 00:09:34,667 --> 00:09:36,375 called Moe Penn. 223 00:09:36,458 --> 00:09:38,125 It was on Broadway. 224 00:09:38,208 --> 00:09:42,291 Lenny got a hat, and for 20 minutes he just worked, 225 00:09:42,375 --> 00:09:43,417 worked the brim. 226 00:09:43,500 --> 00:09:46,166 Worked the brim, worked-- 227 00:09:46,250 --> 00:09:48,125 I mean, I was amazed. 228 00:09:48,208 --> 00:09:49,333 Sometimes he'd take it off, he'd make it again, 229 00:09:49,417 --> 00:09:50,417 he'd put it on, 230 00:09:50,500 --> 00:09:53,583 and he'd work the brim, work the brim. 231 00:09:53,667 --> 00:09:55,083 I had great family. 232 00:09:55,166 --> 00:09:59,500 Not only my brothers, but I had aunts that were fun and sweet. 233 00:09:59,583 --> 00:10:01,417 And I had uncles. 234 00:10:01,500 --> 00:10:04,291 Really, it sounds like an opening in the mountains. 235 00:10:04,375 --> 00:10:05,333 [Laughter] 236 00:10:05,417 --> 00:10:07,542 But I had an uncle that was so short, 237 00:10:07,625 --> 00:10:09,417 he drove a cab, 238 00:10:09,500 --> 00:10:12,375 and when he came down the street, no driver? 239 00:10:12,458 --> 00:10:13,500 That was Joe. 240 00:10:13,583 --> 00:10:15,083 [Laughter] 241 00:10:15,166 --> 00:10:20,166 So anyway, Joe used to pick up the doormen 242 00:10:20,250 --> 00:10:21,417 up and down Broadway, 243 00:10:21,500 --> 00:10:23,458 at Broadway shows, and if they lived in Brooklyn, 244 00:10:23,542 --> 00:10:25,542 when he went home, he took them back for nothing. 245 00:10:25,625 --> 00:10:27,500 He took them back to Brooklyn. 246 00:10:27,583 --> 00:10:32,375 So one night, Uncle Joe says, 247 00:10:32,458 --> 00:10:36,458 "Mel, I got two tickets to a new show 248 00:10:36,542 --> 00:10:40,417 at the Alvin Theatre on 52nd Street." 249 00:10:40,500 --> 00:10:42,250 By the way, the Alvin Theatre 250 00:10:42,333 --> 00:10:45,542 has become the Neil Simon Theatre, 251 00:10:45,625 --> 00:10:47,458 and I'll tell you a story about Neil Simon 252 00:10:47,542 --> 00:10:48,458 in a minute. 253 00:10:48,542 --> 00:10:52,291 So...he said, "Would you like to go?" 254 00:10:52,375 --> 00:10:57,333 I said, "Only yes. Only, only yes!" 255 00:10:57,417 --> 00:10:59,333 So he said, "OK, come on!" 256 00:10:59,417 --> 00:11:01,667 So he takes me, he says, "Get down." 257 00:11:01,750 --> 00:11:03,208 I have to get down. 258 00:11:03,291 --> 00:11:04,458 He said, "The flag's up. Get down." 259 00:11:04,542 --> 00:11:07,458 So that means when that little flag is up, 260 00:11:07,542 --> 00:11:11,500 the police assume nobody's in the cab 261 00:11:11,583 --> 00:11:13,458 'cause if the flag is down, then you have 262 00:11:13,542 --> 00:11:14,583 to have a passenger. 263 00:11:14,667 --> 00:11:17,333 That's the law. I'm sorry. 264 00:11:17,417 --> 00:11:19,166 You'll have to deal with it. 265 00:11:19,250 --> 00:11:22,333 So anyway, I'm lying on the bottom of the cab, 266 00:11:22,417 --> 00:11:24,291 and I can tell--I hear... 267 00:11:24,375 --> 00:11:25,500 [Makes buzzing noise] 268 00:11:25,583 --> 00:11:27,166 over the Williamsburg bridge. 269 00:11:27,250 --> 00:11:28,291 That's the grating. 270 00:11:28,375 --> 00:11:29,458 [Makes buzzing noise] 271 00:11:29,542 --> 00:11:30,542 Finish there, I look. 272 00:11:30,625 --> 00:11:33,291 There's the Empire State Building, 34th! 273 00:11:33,375 --> 00:11:34,500 There is Chrysler, 274 00:11:34,583 --> 00:11:37,500 we must be closing in on 42nd Street. 275 00:11:37,583 --> 00:11:41,291 And he pulls up, and there's no problem parking. 276 00:11:41,375 --> 00:11:43,375 There's 4 cars in all of New York City. 277 00:11:43,458 --> 00:11:44,333 [Laughter] 278 00:11:44,417 --> 00:11:47,333 He parks in front of The Alvin Theatre. 279 00:11:47,417 --> 00:11:51,333 We get out, we run into the theatre, 280 00:11:51,417 --> 00:11:53,375 and then we start walking. 281 00:11:53,458 --> 00:11:55,458 And Uncle Joe--they gave him two seats, 282 00:11:55,542 --> 00:11:58,542 but they were in the second balcony, way-- 283 00:11:58,625 --> 00:12:00,375 the last two seats in the second balcony. 284 00:12:00,458 --> 00:12:02,583 So we get up there. And it's "Anything..." 285 00:12:02,667 --> 00:12:05,542 and it's Cole Porter's "Anything Goes." 286 00:12:05,625 --> 00:12:06,542 [Audience gasps] 287 00:12:06,625 --> 00:12:12,208 I'm 9 years old, and I'm listening to-- 288 00:12:12,291 --> 00:12:14,375 just the overture is fantastic. 289 00:12:14,458 --> 00:12:18,458 Ethel Merman comes out and sings "You're the Top." 290 00:12:18,542 --> 00:12:19,583 ♪ You're the top ♪ 291 00:12:19,667 --> 00:12:22,375 And we're about 3 miles away. 292 00:12:22,458 --> 00:12:23,542 She's still too loud. 293 00:12:23,625 --> 00:12:24,542 [Laughter] 294 00:12:24,625 --> 00:12:26,959 No microphones or anything. 295 00:12:27,041 --> 00:12:32,542 I'll never forget it because... 'cause I really--I said... 296 00:12:32,625 --> 00:12:33,500 [Exhales] 297 00:12:33,583 --> 00:12:35,083 "I'm not going into the garment center!" 298 00:12:35,166 --> 00:12:37,166 It was like a Clifford Odets play, I swear to God. 299 00:12:37,250 --> 00:12:38,500 "I'm not going into the garment center! 300 00:12:38,583 --> 00:12:40,625 I'm going into show business!" 301 00:12:40,709 --> 00:12:42,083 [Laughter and applause] 302 00:12:42,166 --> 00:12:43,667 You know, and that-- all from that one show. 303 00:12:43,750 --> 00:12:45,333 [Applause] 304 00:12:45,417 --> 00:12:46,417 It was a dream. 305 00:12:46,500 --> 00:12:49,625 It was a dream to be in show business. 306 00:12:49,709 --> 00:12:52,417 Now, first things first. 307 00:12:52,500 --> 00:12:54,250 I couldn't get into show business 308 00:12:54,333 --> 00:12:56,250 because Hitler started a war. 309 00:12:56,333 --> 00:12:57,375 [Laughter] 310 00:12:57,458 --> 00:13:03,417 They send me to Fort Sill, Oklahoma. 311 00:13:03,500 --> 00:13:05,417 If you get a chance, don't go there. 312 00:13:05,500 --> 00:13:06,500 [Laughter] 313 00:13:06,583 --> 00:13:11,125 It's cold, it's flat, there ain't much to do. 314 00:13:11,208 --> 00:13:13,291 And they send me to Fort Sill, which is 315 00:13:13,375 --> 00:13:18,625 "Field Artillery Replacement Training" Center. 316 00:13:18,709 --> 00:13:20,625 F-A-R-T Center. 317 00:13:20,709 --> 00:13:22,375 [Laughter] 318 00:13:22,458 --> 00:13:25,583 So I never forgot that and used it to advantage! 319 00:13:25,667 --> 00:13:27,166 [Laughter] 320 00:13:27,250 --> 00:13:29,333 They transfer me from the field art-- 321 00:13:29,417 --> 00:13:30,625 they didn't like me in the field artillery. 322 00:13:30,709 --> 00:13:31,583 I don't know. 323 00:13:31,667 --> 00:13:34,333 I was too short for the field artillery, 324 00:13:34,417 --> 00:13:36,250 so they put me in the combat engineers. 325 00:13:36,333 --> 00:13:39,125 I guess they needed combat engineers. 326 00:13:39,208 --> 00:13:43,125 And we were just defusing mines 327 00:13:43,208 --> 00:13:44,375 and building Bailey bridges, 328 00:13:44,458 --> 00:13:46,125 which is like an Erector Set. 329 00:13:46,208 --> 00:13:47,375 You move it across the river or stream, 330 00:13:47,458 --> 00:13:50,291 and you drop it on the other side, 331 00:13:50,375 --> 00:13:51,375 and trucks go over it. 332 00:13:51,458 --> 00:13:52,458 It's complicated. 333 00:13:52,542 --> 00:13:57,125 I can't teach you combat engineering tonight! 334 00:13:57,208 --> 00:13:59,333 You'll have to see me privately for that. 335 00:13:59,417 --> 00:14:01,583 [Laughter] 336 00:14:01,667 --> 00:14:04,125 So...one day, 337 00:14:04,208 --> 00:14:08,333 we're building a Bailey bridge to ford a stream for traffic, 338 00:14:08,417 --> 00:14:10,291 and on the other side of the stream, 339 00:14:10,375 --> 00:14:13,125 I actually hear-- I swear to you, I hear... 340 00:14:13,208 --> 00:14:16,208 ♪ Ja, ja, ja, ja, ja ♪ 341 00:14:16,291 --> 00:14:18,709 [German-sounding gibberish] 342 00:14:20,542 --> 00:14:22,250 ♪ Ja, ja ♪ 343 00:14:22,333 --> 00:14:23,458 I said, "Gee, I can hear the Germans. 344 00:14:23,542 --> 00:14:26,375 They're singing 'Ja, ja.'" 345 00:14:26,458 --> 00:14:28,333 So I said, OK. 346 00:14:28,417 --> 00:14:30,250 Let's teach them something good. 347 00:14:30,333 --> 00:14:34,125 I pick up a bullhorn, and I point it toward them and I-- 348 00:14:34,208 --> 00:14:36,458 ♪ Toot, Toot, Tootsie, good-bye ♪ 349 00:14:36,542 --> 00:14:39,208 ♪ Don't cry, Tootsie, don't cry ♪ 350 00:14:39,291 --> 00:14:40,500 And at the end of the song, 351 00:14:40,583 --> 00:14:42,208 I thought I heard, "Sehr gut." 352 00:14:42,291 --> 00:14:43,583 [German-sounding gibberish] 353 00:14:43,667 --> 00:14:45,417 [Laughter] 354 00:14:45,500 --> 00:14:46,375 [Sighs] 355 00:14:46,458 --> 00:14:50,333 But that was my service in the Army. 356 00:14:50,417 --> 00:14:53,125 And I became a Corporal, yes. 357 00:14:53,208 --> 00:14:55,375 Yeah, a non-commissioned officer. Yes! 358 00:14:55,458 --> 00:14:58,208 There is somebody there with a doubtful face. 359 00:14:58,291 --> 00:15:00,458 "You were a non-commissioned officer?" 360 00:15:00,542 --> 00:15:01,583 Yes, I was! 361 00:15:01,667 --> 00:15:04,208 [Laughter] 362 00:15:04,291 --> 00:15:08,250 Earlier, the guy that got me to Hurleyville, 363 00:15:08,333 --> 00:15:11,375 to the Butler Lodge, his name was Don Appell. 364 00:15:11,458 --> 00:15:13,417 He was an actor, and he got me the job 365 00:15:13,500 --> 00:15:15,375 because he thought I was cute and funny. 366 00:15:15,458 --> 00:15:18,417 Up in the mountains, he got me this job, 367 00:15:18,500 --> 00:15:24,208 and he also worked with Sid Caesar. 368 00:15:24,291 --> 00:15:28,375 Don Appell kind of discovered--excuse me. 369 00:15:28,458 --> 00:15:29,542 Oh, my God! 370 00:15:29,625 --> 00:15:31,333 [Laughter] Ha ha! 371 00:15:31,417 --> 00:15:33,583 Kind of-- [Laughs]-- 372 00:15:33,667 --> 00:15:36,291 kind of discovered Sid Caesar, 373 00:15:36,375 --> 00:15:39,291 who was a saxophone player at the Avon Lodge, 374 00:15:39,375 --> 00:15:42,375 and he turned out to be, you know, a comic. 375 00:15:42,458 --> 00:15:47,166 So Don said--after the war, he said, 376 00:15:47,250 --> 00:15:50,417 "Mel, Sid is playing at the Copacabana. 377 00:15:50,500 --> 00:15:52,458 He's opening tonight, and I got some tickets." 378 00:15:52,542 --> 00:15:54,458 So he took me to the Copacabana. 379 00:15:54,542 --> 00:15:57,250 I saw Sid Caesar, I fell in love with the guy. 380 00:15:57,333 --> 00:15:58,333 He was doing-- 381 00:15:58,417 --> 00:15:59,625 [Imitates clicking]-- slot machines. 382 00:15:59,709 --> 00:16:01,542 He was doing everything. 383 00:16:01,625 --> 00:16:03,166 He was really-- he was brilliant. 384 00:16:03,250 --> 00:16:05,291 He was really funny and brilliant, 385 00:16:05,375 --> 00:16:06,417 and he was doing people. 386 00:16:06,500 --> 00:16:09,625 He wasn't just doing "check your umbrella" jokes, 387 00:16:09,709 --> 00:16:10,625 you know? 388 00:16:10,709 --> 00:16:12,083 He was wonderful. 389 00:16:12,166 --> 00:16:16,208 So he hired me to be his writer permanently. 390 00:16:16,291 --> 00:16:17,500 Max Liebman didn't like me. 391 00:16:17,583 --> 00:16:20,208 He was, like, the producer/director 392 00:16:20,291 --> 00:16:21,250 of the show, 393 00:16:21,333 --> 00:16:23,125 and I would do crazy things. 394 00:16:23,208 --> 00:16:25,458 If there'd be a rehearsal-- dancing rehearsal-- 395 00:16:25,542 --> 00:16:29,208 and I saw that shiny floor the dancers were dancing on 396 00:16:29,291 --> 00:16:30,583 and they took a little break, 397 00:16:30,667 --> 00:16:32,125 I'd run across that floor 398 00:16:32,208 --> 00:16:33,250 and I'd slide against the wall, 399 00:16:33,333 --> 00:16:35,458 I'd say, "Safe!" I loved it. 400 00:16:35,542 --> 00:16:38,291 And then Max Liebman would throw a lit cigar at me 401 00:16:38,375 --> 00:16:39,375 to kill me. 402 00:16:39,458 --> 00:16:40,542 [Laughter] 403 00:16:40,625 --> 00:16:42,500 He hated me. 404 00:16:42,583 --> 00:16:45,542 We've done two years on the "Show of Shows," 405 00:16:45,625 --> 00:16:48,208 and I'm by far the best writer of them-- 406 00:16:48,291 --> 00:16:49,333 no, I'm kidding. 407 00:16:49,417 --> 00:16:50,333 [Laughter] 408 00:16:50,417 --> 00:16:51,500 But I'm doing my best. 409 00:16:51,583 --> 00:16:54,625 I am contributing. I am contributing. 410 00:16:54,709 --> 00:16:56,333 It's two seasons. 411 00:16:56,417 --> 00:17:00,125 I get a call from a guy called Freddie Kohlmar. 412 00:17:00,208 --> 00:17:06,417 He's a producer. He makes movies at Columbia Pictures. 413 00:17:06,500 --> 00:17:08,333 He says, "I've heard about you, 414 00:17:08,417 --> 00:17:09,542 "and I've heard you're funny, 415 00:17:09,625 --> 00:17:12,000 "and I think you're the guy to write-- 416 00:17:12,083 --> 00:17:15,208 I'm doing 'Pal Joey,' hopefully with Sinatra." 417 00:17:15,291 --> 00:17:16,375 He said, "I want you to do the script, 418 00:17:16,458 --> 00:17:19,166 "and I want you to fly out here, 419 00:17:19,250 --> 00:17:23,208 "and we'll give you-- you can work for 8 weeks. 420 00:17:23,291 --> 00:17:25,625 We'll give you $1,000 a week." 421 00:17:27,291 --> 00:17:29,375 I said, "Look around. I'm there!" 422 00:17:29,458 --> 00:17:30,417 [Laughter] 423 00:17:30,500 --> 00:17:32,375 I'm there, you know? 424 00:17:32,458 --> 00:17:36,542 So anyway, I'm there, I'm at Columbia Pictures 425 00:17:36,625 --> 00:17:37,583 and I'm writing. 426 00:17:37,667 --> 00:17:39,125 They didn't get Sinatra; 427 00:17:39,208 --> 00:17:41,417 he was sick or he couldn't do it at that time later. 428 00:17:41,500 --> 00:17:43,417 So I'm writing, I'm writing different-- 429 00:17:43,500 --> 00:17:45,166 "Apple Annie." 430 00:17:45,250 --> 00:17:46,500 Whatever they ask me to write, I write, I write, 431 00:17:46,583 --> 00:17:48,166 I write at Columbia. 432 00:17:48,250 --> 00:17:50,208 I make a good friend, my next-door neighbor-- 433 00:17:50,291 --> 00:17:51,417 you may have heard of him-- 434 00:17:51,500 --> 00:17:53,375 is a guy called Alfred Hayes, who wrote 435 00:17:53,458 --> 00:17:55,125 a beautiful book called 436 00:17:55,208 --> 00:17:57,625 "The Girl on The Via Flaminia," 437 00:17:57,709 --> 00:17:59,542 and--a wonderful novel, 438 00:17:59,625 --> 00:18:01,375 a talented guy, and we became pals. 439 00:18:01,458 --> 00:18:03,250 He was from Brooklyn, too. 440 00:18:03,333 --> 00:18:06,250 And one day, we come back from lunch-- 441 00:18:06,333 --> 00:18:08,417 the Gower Street Studio-- 442 00:18:08,500 --> 00:18:11,208 and his name is not in the door, 443 00:18:11,291 --> 00:18:13,333 in that little slot. 444 00:18:13,417 --> 00:18:15,375 So I said, "Where's your name?" 445 00:18:15,458 --> 00:18:17,166 He said, "Well, maybe it fell down, maybe." 446 00:18:17,250 --> 00:18:19,250 So we looked around-- Alfred Hayes, Alfred Hayes-- 447 00:18:19,333 --> 00:18:20,291 we're looking, 448 00:18:20,375 --> 00:18:22,083 and finally he calls down and they say, 449 00:18:22,166 --> 00:18:24,417 "Uh, Mr. Hayes, we no longer need your services." 450 00:18:24,500 --> 00:18:27,458 "Oh, my God. That's the way they fire you? 451 00:18:27,542 --> 00:18:30,417 Oh, Jesus. This is terrible." 452 00:18:30,500 --> 00:18:32,417 So it's, "Good-bye, Alfred." 453 00:18:32,500 --> 00:18:33,375 "Yeah, good luck." 454 00:18:33,458 --> 00:18:34,583 And that night I couldn't sleep, 455 00:18:34,667 --> 00:18:37,041 and 5:30 in the morning, I get up. 456 00:18:37,125 --> 00:18:39,417 I go to Columbia, I wait for the janitor. 457 00:18:39,500 --> 00:18:41,125 He opens the door. 458 00:18:41,208 --> 00:18:42,250 I sneak in behind him. 459 00:18:42,333 --> 00:18:44,583 I go to the first floor, I take all the names out. 460 00:18:44,667 --> 00:18:46,000 [Laughter] 461 00:18:46,083 --> 00:18:48,375 Oh, every card I slide out. I take them all out. 462 00:18:48,458 --> 00:18:51,125 I go to the third floor, run up to the third floor. 463 00:18:51,208 --> 00:18:52,375 I take all the names out of there. 464 00:18:52,458 --> 00:18:54,291 I take the third from the-- put it on the first. 465 00:18:54,375 --> 00:18:55,500 the first, put it on the third, 466 00:18:55,583 --> 00:18:59,458 the second--I change every name in Columbia Pictures. 467 00:18:59,542 --> 00:19:00,583 Every single name. 468 00:19:00,667 --> 00:19:02,375 [Applause] 469 00:19:02,458 --> 00:19:07,333 So...so the head of the studio-- 470 00:19:07,417 --> 00:19:10,208 well, not the big head of the studio, 471 00:19:10,291 --> 00:19:14,375 but the head of movies-- great guy, 472 00:19:14,458 --> 00:19:15,583 used to be a comedy writer. 473 00:19:15,667 --> 00:19:17,250 His name is Jerry Wald. 474 00:19:17,333 --> 00:19:18,458 Jerry comes into my office and says, 475 00:19:18,542 --> 00:19:21,333 "Mel, you were seen." 476 00:19:21,417 --> 00:19:22,458 "Ohh." 477 00:19:22,542 --> 00:19:25,083 Heh! "Ohh." 478 00:19:25,166 --> 00:19:28,250 So the janitor's assistant, somebody. 479 00:19:28,333 --> 00:19:29,417 Oy. 480 00:19:29,500 --> 00:19:32,375 "Harry Cohn wants to see you." 481 00:19:32,458 --> 00:19:34,250 So I go--you know, he takes me up, 482 00:19:34,333 --> 00:19:36,166 Freddie Kohlmar's there waiting. 483 00:19:36,250 --> 00:19:38,208 We go up to Harry Cohn. He has a red carpet. 484 00:19:38,291 --> 00:19:39,333 I'm on, literally... 485 00:19:39,417 --> 00:19:40,333 [Laughter] 486 00:19:40,417 --> 00:19:42,333 In front of his desk is a red carpet. 487 00:19:42,417 --> 00:19:45,291 And Freddie says, "Give him a break. 488 00:19:45,375 --> 00:19:47,375 "I mean, he's just a... he's a fun kid. 489 00:19:47,458 --> 00:19:48,333 "He likes fun. 490 00:19:48,417 --> 00:19:52,291 Uh, he--please, Mr. Cohn, don't fire him." 491 00:19:52,375 --> 00:19:54,500 And Harry Cohn says, "I don't want him fired. 492 00:19:54,583 --> 00:19:56,208 "I don't want him fired. 493 00:19:56,291 --> 00:19:57,458 I want him fuckin' killed!" 494 00:19:57,542 --> 00:19:58,500 [Laughter] 495 00:19:58,583 --> 00:20:01,250 "I want him killed! I want him dead!" 496 00:20:01,333 --> 00:20:02,375 And he could do it. 497 00:20:02,458 --> 00:20:03,667 He knew people who could do that. 498 00:20:03,750 --> 00:20:05,250 [Laughter] 499 00:20:05,333 --> 00:20:07,333 It was pretty scary. 500 00:20:07,417 --> 00:20:10,667 Anyway, they begged him, and I went back to work. 501 00:20:10,750 --> 00:20:12,333 I collected my last check. 502 00:20:12,417 --> 00:20:13,583 I happily flew back to New York 503 00:20:13,667 --> 00:20:15,417 and back to the "Show of Shows" 504 00:20:15,500 --> 00:20:20,250 and easier, more comfortable circumstances. 505 00:20:20,333 --> 00:20:23,542 Doc Simon--Neil Simon, we called him Doc. 506 00:20:23,625 --> 00:20:25,166 Every time he had a joke, 507 00:20:25,250 --> 00:20:26,542 he'd whisper it into Carl Reiner's ear, 508 00:20:26,625 --> 00:20:28,375 and Carl would say, "Doc's got it," 509 00:20:28,458 --> 00:20:29,542 and then he would tell the joke, 510 00:20:29,625 --> 00:20:31,542 and usually it was pretty damn funny. 511 00:20:31,625 --> 00:20:34,542 He was a big fan of mine. He liked my comedy. 512 00:20:34,625 --> 00:20:37,125 So we often had lunch together, 513 00:20:37,208 --> 00:20:40,291 so one day Larry Gelbart and Doc Simon and I 514 00:20:40,375 --> 00:20:42,208 were walking up 57th Street, 515 00:20:42,291 --> 00:20:45,333 and 3 nuns approach us, coming down. 516 00:20:45,417 --> 00:20:46,375 [Laughter] 517 00:20:46,458 --> 00:20:49,250 And Neil says, "Mel, please!" 518 00:20:49,333 --> 00:20:50,208 [Laughter] 519 00:20:50,291 --> 00:20:55,375 Ha ha! Alrea--already, he knew. He knew. 520 00:20:55,458 --> 00:20:56,417 "Please!" 521 00:20:56,500 --> 00:20:59,250 And I--as soon as they got close to us, I said, 522 00:20:59,333 --> 00:21:01,709 "Get out of those costumes! The sketch is out!" 523 00:21:01,792 --> 00:21:02,625 [Laughter] 524 00:21:02,709 --> 00:21:06,375 It just...it's terrible. Oh! 525 00:21:06,458 --> 00:21:09,709 OK, I was working with a guy called Charles Strouse 526 00:21:09,792 --> 00:21:11,125 and Lee Adams, 527 00:21:11,208 --> 00:21:13,583 and we were doing a show on Broadway 528 00:21:13,667 --> 00:21:15,291 that didn't really make it. 529 00:21:15,375 --> 00:21:16,375 It wasn't so bad. 530 00:21:16,458 --> 00:21:18,583 Uh, it wasn't so good. Heh heh! 531 00:21:18,667 --> 00:21:19,709 [Laughter] 532 00:21:19,792 --> 00:21:23,208 It was called "All American," starring Ray Bolger. 533 00:21:23,291 --> 00:21:28,166 And, uh, Charles Strouse is a very good composer. 534 00:21:28,250 --> 00:21:29,583 ♪ Once upon a time ♪ 535 00:21:29,667 --> 00:21:31,291 Very good composer. 536 00:21:31,375 --> 00:21:34,458 And so he said, "Come with me. 537 00:21:34,542 --> 00:21:37,125 "I have to go to a Perry Como rehearsal 538 00:21:37,208 --> 00:21:41,291 "because I'm doing a special song 539 00:21:41,375 --> 00:21:43,500 for Anne Bancroft at the Actors Studio." 540 00:21:43,583 --> 00:21:45,291 So he was playing piano for her. 541 00:21:45,375 --> 00:21:47,125 I said, "Fine, I'll go with you." 542 00:21:47,208 --> 00:21:50,208 And I go with him, and there onstage in a white dress 543 00:21:50,291 --> 00:21:51,208 is Anne Bancroft. 544 00:21:51,291 --> 00:21:52,333 And I've never seen anything like it. 545 00:21:52,417 --> 00:21:54,291 She's incredible. She's beautiful. 546 00:21:54,375 --> 00:21:55,625 And I yelled out, "Anne Bancroft! 547 00:21:55,709 --> 00:21:57,208 I'm Mel Brooks!" 548 00:21:57,291 --> 00:21:58,625 [Laughing] She says, "Who the hell are you? 549 00:21:58,709 --> 00:22:01,291 What do...what do you want?" 550 00:22:01,375 --> 00:22:04,208 So anyway, we started dating. 551 00:22:04,291 --> 00:22:06,291 I wouldn't let her--I would end up everywhere she was. 552 00:22:06,375 --> 00:22:07,458 I said, "It's kismet! It's kismet!" 553 00:22:07,542 --> 00:22:09,125 She said, "You're following me! 554 00:22:09,208 --> 00:22:10,500 "It's not kismet! You're following me! 555 00:22:10,583 --> 00:22:12,291 There's no kismet here!" 556 00:22:12,375 --> 00:22:13,208 [Laughter] 557 00:22:13,291 --> 00:22:15,333 So we started going out together. 558 00:22:15,417 --> 00:22:17,291 She was working, I wasn't, 559 00:22:17,375 --> 00:22:20,208 so she would slip me money under the table. 560 00:22:20,291 --> 00:22:22,667 You know, bills and-- so we usually ate 561 00:22:22,750 --> 00:22:24,333 at a Chinese restaurant. 562 00:22:24,417 --> 00:22:28,417 So one day the bill all together for the both of us 563 00:22:28,500 --> 00:22:31,417 was 10 bucks, and I leave--I left 15. 564 00:22:31,500 --> 00:22:32,625 I left a $5.00 tip. 565 00:22:32,709 --> 00:22:34,458 Bang! She hit me. [Laughter] 566 00:22:34,542 --> 00:22:37,333 "With my money, you're leaving such a... 567 00:22:37,417 --> 00:22:39,333 "such a big tip? 568 00:22:39,417 --> 00:22:40,709 Big shot. Ugh." 569 00:22:40,792 --> 00:22:42,250 [Laughter] 570 00:22:42,333 --> 00:22:44,542 Finally, with Anne, I worked hard, 571 00:22:44,625 --> 00:22:47,333 and I wrote a rough draft 572 00:22:47,417 --> 00:22:49,333 of a thing called "Springtime for Hitler," 573 00:22:49,417 --> 00:22:51,625 which later became "The Producers." 574 00:22:51,709 --> 00:22:53,291 [Cheering and applause] 575 00:22:53,375 --> 00:22:56,458 And...but nobody wanted it. 576 00:22:56,542 --> 00:22:59,208 The only guy who liked it was Sidney Glazier. 577 00:22:59,291 --> 00:23:02,208 He had done--he got an Oscar for the Eleanor Roosevelt 578 00:23:02,291 --> 00:23:03,625 documentary, great guy. 579 00:23:03,709 --> 00:23:05,583 And we took it everywhere. 580 00:23:05,667 --> 00:23:08,250 We finally--we got a bite 581 00:23:08,333 --> 00:23:11,291 from Lew Wasserman at Universal. 582 00:23:11,375 --> 00:23:13,417 We said, "Oh, OK!" 583 00:23:13,500 --> 00:23:15,125 So we see Lew Wasserman. 584 00:23:15,208 --> 00:23:16,375 He says, "I like the script. 585 00:23:16,458 --> 00:23:18,166 "It's funny. We want to do it. 586 00:23:18,250 --> 00:23:19,250 "One little change. 587 00:23:19,333 --> 00:23:21,625 If you make it, all-- we'll be on your team." 588 00:23:21,709 --> 00:23:23,291 What's the change? 589 00:23:23,375 --> 00:23:26,333 "Instead of Hitler, could you make it Mussolini?" 590 00:23:26,417 --> 00:23:27,375 [Laughter] 591 00:23:27,458 --> 00:23:29,041 "He's a much nicer guy. 592 00:23:29,125 --> 00:23:32,125 It's not so--you know, it's not such a..." 593 00:23:32,208 --> 00:23:36,333 I said, "Nah, you didn't get it," you know? 594 00:23:36,417 --> 00:23:40,291 All right. So anyway, we make--Alfa-Betty Olsen, 595 00:23:40,375 --> 00:23:44,333 who's my pal from the Village, 596 00:23:44,417 --> 00:23:46,250 she becomes a kind of help-- 597 00:23:46,333 --> 00:23:47,500 she becomes a casting director. 598 00:23:47,583 --> 00:23:50,250 She gets--she says, "Mel, I got Dustin Hoffman to play 599 00:23:50,333 --> 00:23:52,250 Franz Liebkind," the crazy-- 600 00:23:52,333 --> 00:23:54,375 I said, "Fabulous! Dustin Hoffman! 601 00:23:54,458 --> 00:23:55,583 He's so talented!" 602 00:23:55,667 --> 00:24:00,208 And then Dustin--about 3 weeks later, Dustin calls me 603 00:24:00,291 --> 00:24:03,208 and says, "You know, believe it or not, 604 00:24:03,291 --> 00:24:05,375 "Mike Nichols wants me to fly out to California 605 00:24:05,458 --> 00:24:07,208 "to audition for Benjamin, 606 00:24:07,291 --> 00:24:09,250 opposite your wife in 'The Graduate.'" 607 00:24:09,333 --> 00:24:11,375 I said, "Go! Go! You're a mutt. You'll never get it. 608 00:24:11,458 --> 00:24:13,166 They'll look at you on film..." 609 00:24:13,250 --> 00:24:14,333 [Laughter] 610 00:24:14,417 --> 00:24:17,291 "There's no chance I'll lose you," you know. 611 00:24:17,375 --> 00:24:19,083 [Laughter] 612 00:24:19,166 --> 00:24:23,291 And, you know, he--he calls, you know. 613 00:24:23,375 --> 00:24:25,458 But anyway, I took a good bounce. 614 00:24:25,542 --> 00:24:28,166 I got Kenny Mars, who was a very good Nazi. 615 00:24:28,250 --> 00:24:29,458 He was very good. 616 00:24:29,542 --> 00:24:31,542 Um...so anyway, 617 00:24:31,625 --> 00:24:35,542 "The Producers" came out, and in the "New York Times" 618 00:24:35,625 --> 00:24:38,250 there was a review by Renata Adler. 619 00:24:38,333 --> 00:24:39,625 You never--I don't know the names of the ones 620 00:24:39,709 --> 00:24:40,667 that liked me. 621 00:24:40,750 --> 00:24:42,500 [Laughter] 622 00:24:42,583 --> 00:24:44,333 I swear to God. 623 00:24:44,417 --> 00:24:48,041 I only know...I only know 624 00:24:48,125 --> 00:24:50,542 the shitheads that have given me the worst reviews 625 00:24:50,625 --> 00:24:51,667 in my life. 626 00:24:51,750 --> 00:24:53,709 [Laughter and applause] 627 00:24:56,625 --> 00:24:59,333 So anyway, very bad review. 628 00:24:59,417 --> 00:25:00,417 And I thought, 629 00:25:00,500 --> 00:25:02,375 "Well, I can always go back to television, 630 00:25:02,458 --> 00:25:03,500 I'll get a job." 631 00:25:03,583 --> 00:25:05,333 And then I get in the mail 632 00:25:05,417 --> 00:25:08,375 "Nominated for an Academy Award" for the screenplay. 633 00:25:08,458 --> 00:25:10,667 "Wow! OK. Maybe I'll stay in movies. 634 00:25:10,750 --> 00:25:12,291 Who knows, you know?" 635 00:25:12,375 --> 00:25:13,625 This is all good, but I said, 636 00:25:13,709 --> 00:25:15,417 "No chance of winning." 637 00:25:15,500 --> 00:25:18,458 Stanley Kubrick, "2001," 638 00:25:18,542 --> 00:25:22,166 that incredible movie, Original Screenplay. 639 00:25:22,250 --> 00:25:24,583 Pontecorvo, "The Battle of Algiers." 640 00:25:24,667 --> 00:25:28,291 I don't have a chance 641 00:25:28,375 --> 00:25:31,125 of even getting near that award. 642 00:25:31,208 --> 00:25:32,166 So I go to the Academy Awards 643 00:25:32,250 --> 00:25:35,041 because it's a chance to wear a tuxedo. 644 00:25:35,125 --> 00:25:39,417 You know, I got--I rented a very nice tuxedo. 645 00:25:39,500 --> 00:25:41,583 And I went there, I had a flower-- 646 00:25:41,667 --> 00:25:43,417 a little red flower, and I went. 647 00:25:43,500 --> 00:25:44,500 I'm sitting there-- 648 00:25:44,583 --> 00:25:46,208 I don't have a speech or anything 649 00:25:46,291 --> 00:25:48,208 'cause I ain't gonna win. 650 00:25:48,291 --> 00:25:51,542 And they...they announce my name! 651 00:25:51,625 --> 00:25:52,583 I can't believe it! 652 00:25:52,667 --> 00:25:54,458 So I--"Get up, go there!" 653 00:25:54,542 --> 00:25:55,667 I said, "But I don't--" [Stammers] 654 00:25:55,750 --> 00:25:57,333 "I don't know what to..." 655 00:25:57,417 --> 00:25:58,583 [Blows raspberries, clicks teeth] 656 00:25:58,667 --> 00:26:00,542 [Laughter] "Uh...OK!" 657 00:26:00,625 --> 00:26:02,166 I go up. 658 00:26:02,250 --> 00:26:04,625 I go up onstage, I don't have-- 659 00:26:04,709 --> 00:26:06,625 I don't have a speech. 660 00:26:06,709 --> 00:26:08,250 And I said, "Really. 661 00:26:08,333 --> 00:26:09,583 I mean, a lot of people, you know, 662 00:26:09,667 --> 00:26:10,625 say they don't have a speech. 663 00:26:10,709 --> 00:26:13,208 "I really don't, I really don't, 664 00:26:13,291 --> 00:26:16,166 "but I'd like to-- I'll just tell you all 665 00:26:16,250 --> 00:26:17,500 here at The Academy"-- 666 00:26:17,583 --> 00:26:19,208 and this is the speech I made-- 667 00:26:19,291 --> 00:26:20,500 "I'll tell you all at the Academy 668 00:26:20,583 --> 00:26:23,125 "what's in my heart. 669 00:26:23,208 --> 00:26:27,166 "Bu-boom, bu-boom, bu-boom! That's it." 670 00:26:27,250 --> 00:26:30,250 Now ladies...ladies and Jews, 671 00:26:30,333 --> 00:26:33,041 I have to pee, so I'm going to leave you. 672 00:26:33,125 --> 00:26:35,500 Come back for the second act if you like the show. 673 00:26:35,583 --> 00:26:37,625 [Cheering and applause] 674 00:26:41,709 --> 00:26:46,333 ♪ 675 00:26:48,166 --> 00:26:50,333 BROOKS: ♪ High anxiety ♪ 676 00:26:50,417 --> 00:26:52,417 [Cheering and applause] 677 00:26:52,500 --> 00:26:54,792 ♪ Whenever you're near ♪ 678 00:26:57,458 --> 00:26:59,333 ♪ High anxiety ♪ 679 00:27:00,458 --> 00:27:03,667 ♪ It's you that I fear ♪ 680 00:27:05,333 --> 00:27:09,208 ♪ My heart's afraid to fly ♪ 681 00:27:09,291 --> 00:27:11,542 ♪ It's crashed before ♪ 682 00:27:12,583 --> 00:27:16,458 ♪ But then you take my hand ♪ 683 00:27:16,542 --> 00:27:20,125 ♪ My heart starts to soar ♪ 684 00:27:20,208 --> 00:27:22,458 ♪ Once more ♪ 685 00:27:22,542 --> 00:27:26,375 ♪ High anxiety ♪ 686 00:27:26,458 --> 00:27:29,667 ♪ It's always the same ♪ 687 00:27:31,208 --> 00:27:34,291 ♪ High anxiety ♪ 688 00:27:34,375 --> 00:27:37,625 ♪ It's you that I blame ♪ 689 00:27:37,709 --> 00:27:39,208 [Laughter] 690 00:27:39,291 --> 00:27:43,125 ♪ It's very clear to me ♪ 691 00:27:43,208 --> 00:27:47,125 ♪ I've got to give in ♪ 692 00:27:47,208 --> 00:27:50,166 ♪ High anxiety ♪ 693 00:27:50,250 --> 00:27:53,667 ♪ You win ♪ 694 00:27:53,750 --> 00:27:55,500 Gerry Sternbach! 695 00:27:55,583 --> 00:27:57,458 [Cheering and applause] 696 00:28:07,250 --> 00:28:10,500 ♪ My heart's afraid to fly ♪ 697 00:28:10,583 --> 00:28:13,291 ♪ It's crashed before ♪ 698 00:28:14,250 --> 00:28:17,500 ♪ But then you take my hand ♪ 699 00:28:17,583 --> 00:28:20,375 ♪ My heart starts to soar ♪ 700 00:28:20,458 --> 00:28:22,291 ♪ Once more ♪ 701 00:28:22,375 --> 00:28:23,417 Key change! 702 00:28:23,500 --> 00:28:27,458 [Laughing] ♪ High anxiety ♪ 703 00:28:27,542 --> 00:28:31,291 ♪ It's always the same ♪ 704 00:28:31,375 --> 00:28:34,333 ♪ Oooh-xiety ♪ 705 00:28:34,417 --> 00:28:35,250 [Laughter] 706 00:28:35,333 --> 00:28:38,750 ♪ It's you that I blame ♪ 707 00:28:40,333 --> 00:28:43,291 ♪ It's very clear to me ♪ 708 00:28:43,375 --> 00:28:44,375 ♪ I've got... ♪ 709 00:28:44,458 --> 00:28:45,959 ♪ To give in ♪ [Whip crack sound effect] 710 00:28:46,041 --> 00:28:47,542 Thanks for the whip crack! 711 00:28:47,625 --> 00:28:51,500 ♪ High Anxiety ♪ 712 00:28:51,583 --> 00:28:53,208 And remember, ladies and gentlemen, 713 00:28:53,291 --> 00:28:56,125 be good to your parents because on occasion, 714 00:28:56,208 --> 00:28:57,542 they've been good to you. 715 00:28:57,625 --> 00:28:58,458 [Laughter] 716 00:28:58,542 --> 00:29:03,333 ♪ You win ♪ 717 00:29:03,417 --> 00:29:04,792 [Cheering and applause] 718 00:29:10,583 --> 00:29:13,458 Thank you. Um... 719 00:29:13,542 --> 00:29:16,375 That was the title song 720 00:29:16,458 --> 00:29:21,583 of a movie I made called "High Anxiety." 721 00:29:21,667 --> 00:29:25,250 And...and it was-- 722 00:29:25,333 --> 00:29:27,125 the whole movie was built 723 00:29:27,208 --> 00:29:31,417 around all the Alfred Hitchcock movies. 724 00:29:31,500 --> 00:29:34,417 So when I decided to make this movie, 725 00:29:34,500 --> 00:29:36,583 I called Mr. Hitchcock and I said, 726 00:29:36,667 --> 00:29:38,083 "Mr. Hitchcock"-- 727 00:29:38,166 --> 00:29:40,083 that's what you'd say to him when you call him. 728 00:29:40,166 --> 00:29:41,333 I said, "Hello, Mr. Hitchcock. 729 00:29:41,417 --> 00:29:42,417 This is Mel Brooks." 730 00:29:42,500 --> 00:29:44,417 "Who?" "Never mind." 731 00:29:44,500 --> 00:29:48,291 And then I told him the idea, 732 00:29:48,375 --> 00:29:50,375 that I wanted to do, you know, 733 00:29:50,458 --> 00:29:52,542 a pastiche of all of his famous scenes 734 00:29:52,625 --> 00:29:56,291 from his famous movies and have fun with it. 735 00:29:56,375 --> 00:29:58,208 He said, "Sure. Come over." 736 00:29:58,291 --> 00:29:59,458 So he had seen "Blazing Saddles," 737 00:29:59,542 --> 00:30:02,291 he knew that I could do funny stuff. 738 00:30:02,375 --> 00:30:04,291 And I came over to Universal 739 00:30:04,375 --> 00:30:08,333 and he, uh, he helped me-- 740 00:30:08,417 --> 00:30:09,375 actually helped me with the script. 741 00:30:09,458 --> 00:30:12,083 He said, "Don't leave this out." 742 00:30:12,166 --> 00:30:14,458 He, um, "The shower scene is very important," 743 00:30:14,542 --> 00:30:15,625 this, that. 744 00:30:15,709 --> 00:30:18,166 And then he said, "I got a joke if you want to use it 745 00:30:18,250 --> 00:30:19,291 in the movie." 746 00:30:19,375 --> 00:30:20,458 I said, "All right." 747 00:30:20,542 --> 00:30:21,500 [Laughter] 748 00:30:21,583 --> 00:30:23,834 He's--this is Hitchcock. He's pitching jokes. 749 00:30:25,375 --> 00:30:27,291 I said, "OK, well, OK, Hitch." 750 00:30:27,375 --> 00:30:28,458 By now, he's Hitch. 751 00:30:28,542 --> 00:30:31,333 "OK, Hitch, what's the joke?" you know. 752 00:30:31,417 --> 00:30:34,333 And he says, "A guy is being chased 753 00:30:34,417 --> 00:30:35,500 by a bunch of bad guys, 754 00:30:35,583 --> 00:30:37,291 and he's running and running and running, 755 00:30:37,375 --> 00:30:39,500 and finally he reaches the end of his rope, 756 00:30:39,583 --> 00:30:41,166 he's at the end of a dock, 757 00:30:41,250 --> 00:30:42,458 and the ferry is 12 feet away, 758 00:30:42,542 --> 00:30:45,500 and he leaps in the air and lands 759 00:30:45,583 --> 00:30:47,667 on the deck of the ferry... 760 00:30:47,750 --> 00:30:50,166 but the ferry is coming in. 761 00:30:50,250 --> 00:30:52,709 So, you know, I said... 762 00:30:54,417 --> 00:30:55,500 And that was a great joke, 763 00:30:55,583 --> 00:30:57,291 and if I had the money to do it, 764 00:30:57,375 --> 00:30:58,583 I would have done it. 765 00:30:58,667 --> 00:31:02,250 He was terrific. 766 00:31:02,333 --> 00:31:04,458 You know, I finally finished the movie, 767 00:31:04,542 --> 00:31:07,458 and I do a screening just for Hitchcock, 768 00:31:07,542 --> 00:31:09,250 just for Alfred Hitchcock. 769 00:31:09,333 --> 00:31:11,500 And he sees the movie. He's sitting next to me. 770 00:31:11,583 --> 00:31:13,500 Every once in a while, he's doing this. 771 00:31:13,583 --> 00:31:15,458 I guess he's laughing. 772 00:31:15,542 --> 00:31:17,375 [Laughter] He's shaking. 773 00:31:17,458 --> 00:31:20,250 When the birds were shitting on me, he was... 774 00:31:20,333 --> 00:31:21,417 [Laughter] 775 00:31:21,500 --> 00:31:24,417 So--and then he gets up, 776 00:31:24,500 --> 00:31:26,500 and he gets up and he shuffles-- 777 00:31:26,583 --> 00:31:28,208 took him about a half an hour-- 778 00:31:28,291 --> 00:31:30,417 shuffles, to shuffle out, and he leaves. 779 00:31:30,500 --> 00:31:31,625 Doesn't say he likes it. 780 00:31:31,709 --> 00:31:33,458 You don't like it. What? 781 00:31:33,542 --> 00:31:34,583 And I'm heartbroken. 782 00:31:34,667 --> 00:31:35,542 I said, "Oh, my God, 783 00:31:35,625 --> 00:31:38,166 he didn't think much of the picture." 784 00:31:38,250 --> 00:31:40,250 The next day I'm at Twentieth Century Fox. 785 00:31:40,333 --> 00:31:45,291 A boy arrives carrying a wooden case of wine-- 786 00:31:45,375 --> 00:31:49,291 Chateau Haut-Brion, 1961, priceless-- 787 00:31:49,375 --> 00:31:51,291 and puts it on my desk. 788 00:31:51,375 --> 00:31:53,291 And there's a note on it: 789 00:31:53,375 --> 00:31:55,250 "Have no anxiety about 'High Anxiety.' 790 00:31:55,333 --> 00:31:57,500 It's a wonderful film. Love, Hitch." 791 00:31:57,583 --> 00:31:59,417 So, I mean, it all... 792 00:31:59,500 --> 00:32:00,583 [Applause] 793 00:32:00,667 --> 00:32:04,250 It all--it all--it really-- it all worked out... 794 00:32:04,333 --> 00:32:07,250 There's another song I'd like to do for you, 795 00:32:07,333 --> 00:32:08,583 but I may not. It's... 796 00:32:08,667 --> 00:32:12,125 [Laughter] I'm not sure. 797 00:32:12,208 --> 00:32:14,166 It was written by John Morris, 798 00:32:14,250 --> 00:32:16,417 who did the music, I did the lyrics, 799 00:32:16,500 --> 00:32:21,208 for a film called "Blazing Saddles." 800 00:32:21,291 --> 00:32:23,291 [Cheering and applause] 801 00:32:23,375 --> 00:32:28,291 So I got--I called the William Morris office, 802 00:32:28,375 --> 00:32:30,166 and they got Frankie Laine, 803 00:32:30,250 --> 00:32:34,583 who had done "Mule Train" with those whip cracks, 804 00:32:34,667 --> 00:32:38,542 and, I mean, the "3:10 to Yuma." 805 00:32:38,625 --> 00:32:41,125 I mean, and every dopey western, 806 00:32:41,208 --> 00:32:44,500 he sang his heart out in the title. 807 00:32:44,583 --> 00:32:46,542 And when I gave him the thing 808 00:32:46,625 --> 00:32:48,291 and he rehearsed it, he turned to me 809 00:32:48,375 --> 00:32:49,333 with tears in his eyes. 810 00:32:49,417 --> 00:32:51,291 He said, "I love this beautiful song." 811 00:32:51,375 --> 00:32:52,458 I didn't say a word. 812 00:32:52,542 --> 00:32:53,542 I said, "OK, wonderful, 813 00:32:53,625 --> 00:32:56,291 thank you Frankie," you know? 814 00:32:56,375 --> 00:32:58,291 And he sang it. [Laughter] 815 00:32:58,375 --> 00:33:00,500 He sang it with gusto 816 00:33:00,583 --> 00:33:02,291 and with all of his heart. 817 00:33:02,375 --> 00:33:03,542 I'd like to do it for you now. 818 00:33:03,625 --> 00:33:04,583 ♪ 819 00:33:04,667 --> 00:33:07,125 [Woman cheers, scattered applause] 820 00:33:07,208 --> 00:33:10,250 ♪ He rode a blazing saddle ♪ 821 00:33:10,333 --> 00:33:11,208 [Whip crack] 822 00:33:11,291 --> 00:33:14,291 [Laughing] ♪ He wore a shining star ♪ 823 00:33:14,375 --> 00:33:17,208 ♪ His job to offer battle ♪ 824 00:33:17,291 --> 00:33:18,125 [Whip crack] 825 00:33:18,208 --> 00:33:21,291 ♪ To bad men near and far ♪ 826 00:33:21,375 --> 00:33:24,500 ♪ He conquered fear, and he conquered hate ♪ 827 00:33:24,583 --> 00:33:29,417 ♪ He turned dark night into day ♪ 828 00:33:29,500 --> 00:33:33,166 ♪ He made his blazing saddle ♪ 829 00:33:33,250 --> 00:33:37,333 ♪ A torch to light the way ♪ 830 00:33:37,417 --> 00:33:38,375 Hold it, Gerry. 831 00:33:38,458 --> 00:33:39,542 [Piano playing quietly] 832 00:33:39,625 --> 00:33:41,583 "He made--" Look, Frankie Laine is singing this. 833 00:33:41,667 --> 00:33:43,583 "He made his blazing saddles 834 00:33:43,667 --> 00:33:46,667 a torch to light the way"? 835 00:33:46,750 --> 00:33:47,500 [Laughter] 836 00:33:47,583 --> 00:33:50,625 And he...and he just didn't get it. 837 00:33:50,709 --> 00:33:52,417 All right. OK. [Laughter] 838 00:33:52,500 --> 00:33:54,083 ♪ 839 00:33:54,166 --> 00:33:57,417 ♪ When outlaws ruled the West ♪ 840 00:33:57,500 --> 00:34:00,375 ♪ And fear filled the land ♪ 841 00:34:00,458 --> 00:34:03,500 ♪ A cry went up for a man with guts ♪ 842 00:34:03,583 --> 00:34:07,041 ♪ To take the West in hand ♪ 843 00:34:07,125 --> 00:34:10,166 ♪ They needed a man who was brave and true ♪ 844 00:34:10,250 --> 00:34:13,166 ♪ With justice for all as his aim ♪ 845 00:34:13,250 --> 00:34:16,208 ♪ Then out of the sun rode a man with a gun ♪ 846 00:34:16,291 --> 00:34:19,667 ♪ And Bart was his name ♪ 847 00:34:21,125 --> 00:34:25,542 ♪ Yes, Bart was his name ♪ 848 00:34:25,625 --> 00:34:28,458 ♪ He rode a blazing saddle ♪ 849 00:34:28,542 --> 00:34:29,375 [Whip crack] 850 00:34:29,458 --> 00:34:33,125 [Laughing] ♪ He wore a shining star ♪ 851 00:34:33,208 --> 00:34:36,208 ♪ His job to offer battle ♪ 852 00:34:36,291 --> 00:34:37,041 [Whip crack] 853 00:34:37,125 --> 00:34:40,291 ♪ To bad men near and far ♪ 854 00:34:40,375 --> 00:34:44,041 ♪ He conquered fear, and he conquered hate ♪ 855 00:34:44,125 --> 00:34:48,333 ♪ He turned dark night into day ♪ 856 00:34:48,417 --> 00:34:51,500 ♪ He made his blazing saddle ♪ 857 00:34:51,583 --> 00:34:56,625 ♪ A torch to light ♪ 858 00:34:56,709 --> 00:35:00,333 ♪ The way ♪ 859 00:35:00,417 --> 00:35:01,792 [Applause] 860 00:35:03,583 --> 00:35:04,709 [Whip crack] 861 00:35:04,792 --> 00:35:07,333 Well... 862 00:35:07,417 --> 00:35:08,583 I want to tell you a little story 863 00:35:08,667 --> 00:35:10,417 about "Blazing Saddles." 864 00:35:10,500 --> 00:35:13,250 I was looking--you know, 865 00:35:13,333 --> 00:35:15,333 I think I was a--you know, 866 00:35:15,417 --> 00:35:17,166 just a little too artistic. 867 00:35:17,250 --> 00:35:20,166 I was looking for a real, deep actor 868 00:35:20,250 --> 00:35:23,333 who had suffered alcoholism to play The Waco Kid. 869 00:35:23,417 --> 00:35:26,208 So I got Gig Young, who is a great actor, 870 00:35:26,291 --> 00:35:28,166 and he'd won an Academy Award 871 00:35:28,250 --> 00:35:30,208 for "They Shoot Horses, Don't They?" 872 00:35:30,291 --> 00:35:33,375 and was a genuine alcoholic. 873 00:35:34,583 --> 00:35:36,625 [Laughter] Putz. 874 00:35:36,709 --> 00:35:39,041 So I hire him, 875 00:35:39,125 --> 00:35:44,250 and in the first scene, he's leaning over. 876 00:35:44,333 --> 00:35:48,166 I mean, he's struggling to gain equilibrium, 877 00:35:48,250 --> 00:35:50,458 he's hanging over the bed in the jailhouse. 878 00:35:50,542 --> 00:35:53,250 And Cleavon Little-- God bless him. 879 00:35:53,333 --> 00:35:54,625 I really love that guy. 880 00:35:54,709 --> 00:35:56,417 [Applause] 881 00:35:56,500 --> 00:35:59,333 So good, so sophisticated. 882 00:35:59,417 --> 00:36:01,458 Richard Pryor, one of the writers who wrote... 883 00:36:01,542 --> 00:36:02,500 [Applause] 884 00:36:02,583 --> 00:36:05,291 the script with me said, "It's OK." 885 00:36:05,375 --> 00:36:08,125 You know, I was going to quit when Warner Bros. 886 00:36:08,208 --> 00:36:11,500 wouldn't hire Richard Pryor to play Black Bart, 887 00:36:11,583 --> 00:36:13,375 you know, in "Blazing Saddles. " 888 00:36:13,458 --> 00:36:14,583 He's the funniest guy, 889 00:36:14,667 --> 00:36:17,166 but they didn't know, and they said he takes drugs. 890 00:36:17,250 --> 00:36:19,125 They said no, I quit, 891 00:36:19,208 --> 00:36:20,333 and he said, "No, don't quit. 892 00:36:20,417 --> 00:36:21,458 I'll never get my last payment." 893 00:36:21,542 --> 00:36:23,542 I said OK. [Laughter] 894 00:36:23,625 --> 00:36:25,125 So I said OK. 895 00:36:25,208 --> 00:36:29,333 So we looked for a guy, and we found Cleavon, 896 00:36:29,417 --> 00:36:30,500 who was a stage actor, 897 00:36:30,583 --> 00:36:33,041 you know, really a great actor. 898 00:36:33,125 --> 00:36:36,208 And Richard said to me, "Look, I could be Cuban, 899 00:36:36,291 --> 00:36:37,208 "you know? 900 00:36:37,291 --> 00:36:40,041 But there's no mistaking Cleavon." 901 00:36:40,125 --> 00:36:43,250 "He will scare the shit out of those rednecks." So... 902 00:36:43,333 --> 00:36:44,291 [Laughter] 903 00:36:44,375 --> 00:36:46,375 And that's the guy, and he was so talented 904 00:36:46,458 --> 00:36:49,250 and so handsome and so sophisticated. 905 00:36:49,333 --> 00:36:51,625 He was just the best actor and the best guy. 906 00:36:51,709 --> 00:36:54,083 So anyway, we're doing this thing. 907 00:36:54,166 --> 00:36:59,208 Cleavon comes over to Gig Young and says, uh, "Are we awake?" 908 00:36:59,291 --> 00:37:02,375 And Gig Young is supposed to say, "I don't know. 909 00:37:02,458 --> 00:37:04,125 Are we black?" 910 00:37:04,208 --> 00:37:05,417 He's not--you know, it's the West. 911 00:37:05,500 --> 00:37:07,333 I mean, he can't believe that the sheriff is black. 912 00:37:07,417 --> 00:37:12,542 So...Cleavon comes over and says, "Hello. Are we awake?" 913 00:37:12,625 --> 00:37:15,333 And Gig Young says, "I don't know. 914 00:37:15,417 --> 00:37:17,125 Are we bla? Are we bla?" 915 00:37:17,208 --> 00:37:18,500 [Laughter] I said, "All right." 916 00:37:18,583 --> 00:37:21,375 I turn to my assistant director and I say, 917 00:37:21,458 --> 00:37:23,291 "Look, this guy's gold. 918 00:37:23,375 --> 00:37:26,041 "Look at him. Look what he's giving! 919 00:37:26,125 --> 00:37:28,625 "He's giving--he's giving the alcoholic! 920 00:37:28,709 --> 00:37:30,291 He's giving bla-bla!" 921 00:37:30,375 --> 00:37:34,208 And then he continues, and finally... 922 00:37:34,291 --> 00:37:37,458 green material spews from his mouth. 923 00:37:37,542 --> 00:37:38,959 [Laughter] 924 00:37:39,041 --> 00:37:41,458 It's like--it's like I'm shooting "The Exorcist" here. 925 00:37:41,542 --> 00:37:42,375 [Laughter] 926 00:37:42,458 --> 00:37:44,333 I said, "Well this is a little too much. 927 00:37:44,417 --> 00:37:45,417 Call an ambulance in." 928 00:37:45,500 --> 00:37:47,417 [Laughter] 929 00:37:47,500 --> 00:37:50,583 So I called Gene Wilder, who was in New York, 930 00:37:50,667 --> 00:37:54,041 and Gene said, "I'll be ha--" 931 00:37:54,125 --> 00:37:56,500 And he came right out, he got right into that costume, 932 00:37:56,583 --> 00:37:59,625 he tried out a couple of horses, he picked a nice one. 933 00:37:59,709 --> 00:38:01,417 [Laughter] He's great. 934 00:38:01,500 --> 00:38:05,291 I mean, Gene was just-- and I realized: always get, 935 00:38:05,375 --> 00:38:10,375 you know, a majestic actor who could really do comedy, 936 00:38:10,458 --> 00:38:13,333 because if they can do comedy, they can do anything, 937 00:38:13,417 --> 00:38:14,542 and Gene was the guy. 938 00:38:14,625 --> 00:38:17,291 And he did it. He saved my life. 939 00:38:17,375 --> 00:38:19,291 [Applause] 940 00:38:19,375 --> 00:38:21,166 The next one I got was Madeline Kahn, 941 00:38:21,250 --> 00:38:22,583 and she came to audition. 942 00:38:22,667 --> 00:38:25,583 [Cheering and applause] 943 00:38:25,667 --> 00:38:29,125 And I said, "Lift up your skirt. 944 00:38:29,208 --> 00:38:31,125 I want to see your legs." [Laughter] 945 00:38:31,208 --> 00:38:33,417 And she said, "Oh, it's that kind of an audition." 946 00:38:33,500 --> 00:38:34,625 [Laughter] 947 00:38:34,709 --> 00:38:37,333 I said, "No, no! I'm happily married. No, it's not. 948 00:38:37,417 --> 00:38:41,333 It's just "Destry Rides Again," it's Marlene Dietrich. 949 00:38:41,417 --> 00:38:44,291 I mean, you got to straddle a chair." She said, "OK." 950 00:38:44,375 --> 00:38:47,208 And she did, and God bless her, she was perfect. 951 00:38:47,291 --> 00:38:50,625 And then later, I thought, "Why shouldn't it be one of those?" 952 00:38:50,709 --> 00:38:52,458 [Laughter] 953 00:38:52,542 --> 00:38:54,667 I could have gotten lucky! What a schmuck. 954 00:38:54,750 --> 00:38:56,500 [Laughter] 955 00:38:56,583 --> 00:38:59,583 I loved her. I miss her very much, really. 956 00:38:59,667 --> 00:39:03,542 So we have a preview, the first preview 957 00:39:03,625 --> 00:39:08,375 at the AVCO Embassy Theater on Wilshire. 958 00:39:08,458 --> 00:39:12,417 And I had a rail built outside, where cowboys could come 959 00:39:12,500 --> 00:39:14,333 and tie, and they tied up their horses. 960 00:39:14,417 --> 00:39:17,333 And then, in the lobby I had cattle and they were-- 961 00:39:17,417 --> 00:39:20,333 they made doody all over. I mean, it was terrible. 962 00:39:20,417 --> 00:39:24,250 So it was really good. It was really--the movie worked. 963 00:39:24,333 --> 00:39:28,291 And then the guy running Warner Bros. at the time, 964 00:39:28,375 --> 00:39:31,250 you know, who shall be nameless--Ted Ashley. 965 00:39:31,333 --> 00:39:32,542 [Laughter] 966 00:39:32,625 --> 00:39:35,041 He grabs me by the collar. 967 00:39:35,125 --> 00:39:36,458 He throws me into the manager's office. 968 00:39:36,542 --> 00:39:38,458 He gives me a legal pad and a pencil. 969 00:39:38,542 --> 00:39:41,083 He says, "Write!" So I said, "All right." 970 00:39:41,166 --> 00:39:43,458 "No farting!" I said, "OK, farting out." 971 00:39:43,542 --> 00:39:44,583 [Laughter] 972 00:39:44,667 --> 00:39:47,625 "No punching an old lady!" "No punching an old lady." 973 00:39:47,709 --> 00:39:49,458 [Laughter] 974 00:39:49,542 --> 00:39:52,250 "No punching a horse!" "Oh, no, no! 975 00:39:52,333 --> 00:39:55,208 No punching a horse. No punching a horse." 976 00:39:55,291 --> 00:39:58,166 And he went--he gave me about 22 notes and I'm writing. 977 00:39:58,250 --> 00:40:00,375 "Yes, sir. No, it's out, it's out, it's out." 978 00:40:00,458 --> 00:40:03,250 I would have had, like, a 13-minute movie if I do. 979 00:40:03,333 --> 00:40:04,375 [Laughter] 980 00:40:04,458 --> 00:40:07,125 It's so crazy. So anyway, he leaves. 981 00:40:07,208 --> 00:40:09,375 I crumple everything up. Calley's with me there. 982 00:40:09,458 --> 00:40:12,208 Crumple everything up, I throw it in the wastepaper basket. 983 00:40:12,291 --> 00:40:14,375 Calley says, "Good filing." Heh! 984 00:40:14,458 --> 00:40:16,041 [Laughter] 985 00:40:16,125 --> 00:40:18,458 So my first year, "Blazing Saddles" hits it, and it's big. 986 00:40:18,542 --> 00:40:22,583 That summer it goes all over and it's a really--it's a big hit. 987 00:40:22,667 --> 00:40:26,250 So I buy my mother an apartment in Florida, 988 00:40:26,333 --> 00:40:28,417 and I say, "Well, where did you go?" 989 00:40:28,500 --> 00:40:31,333 She said, "We went to Hallandale, 990 00:40:31,417 --> 00:40:33,375 "Hollywood, near The Diplomat. 991 00:40:33,458 --> 00:40:37,375 "We got a wonderful two-bedroom apartment 992 00:40:37,458 --> 00:40:40,458 in a new building called The Presidential." 993 00:40:40,542 --> 00:40:43,333 I said, "Wait a minute. The Presidential what?" 994 00:40:43,417 --> 00:40:46,583 "It can't be just a--you know, it's got to modify something. 995 00:40:46,667 --> 00:40:50,291 It's an adjective. Can't just be The Presidential." 996 00:40:50,375 --> 00:40:52,458 She said, "That's it. That's what it is. 997 00:40:52,542 --> 00:40:53,583 "It's just The Presidential. 998 00:40:53,667 --> 00:40:56,583 It's over the doorway. It says The Pres--" 999 00:40:56,667 --> 00:41:00,041 I said, "It can't be." Then I go down to Florida. 1000 00:41:00,125 --> 00:41:02,375 I figure it's The Presidential Arms, The Presidential Suites, 1001 00:41:02,458 --> 00:41:04,458 The Presidential Apartments. I go down. 1002 00:41:04,542 --> 00:41:07,208 There it is-- "The Presidential." Just that. 1003 00:41:07,291 --> 00:41:09,792 All right. That's good enough for the Jews, it's good enough for me. 1004 00:41:09,875 --> 00:41:11,333 [Laughter] 1005 00:41:11,417 --> 00:41:15,208 So I go up to the apartment. I like the apartment a lot. 1006 00:41:15,291 --> 00:41:18,583 There on the TV set-- all my awards: 1007 00:41:18,667 --> 00:41:20,542 the Oscar, the Emmy, the Tony. 1008 00:41:20,625 --> 00:41:22,291 They're all there, got a hundred awards. 1009 00:41:22,375 --> 00:41:25,166 And I find out my mother at 4:00 every day is serving 1010 00:41:25,250 --> 00:41:28,333 tea and cookies, and it's a tour for the building... 1011 00:41:28,417 --> 00:41:32,208 [Laughter] to see--ha!-- 1012 00:41:32,291 --> 00:41:33,625 to see the awards. 1013 00:41:33,709 --> 00:41:35,083 [Laughter] 1014 00:41:35,166 --> 00:41:37,417 Anyway, my mother wants to eat at a Chinese restaurant 1015 00:41:37,500 --> 00:41:40,083 in Miami Beach. 1016 00:41:40,166 --> 00:41:44,208 Sadie is living there with Mom, and I love Sadie. 1017 00:41:44,291 --> 00:41:48,542 Sadie and Mom are there, and they're in the back of the car. 1018 00:41:48,625 --> 00:41:50,542 I hire a Lincoln. 1019 00:41:50,625 --> 00:41:53,041 I'm in the Lincoln, I'm driving the Lincoln, 1020 00:41:53,125 --> 00:41:57,083 and they're chatting in the back, and this is all good. 1021 00:41:57,166 --> 00:42:01,333 And then Sadie says to my mother--I'll never forget-- 1022 00:42:01,417 --> 00:42:04,250 "Remember when you--when Irving was 3, and you gave him 1023 00:42:04,333 --> 00:42:07,208 that haircut from the bowl, how crazy he looked?" 1024 00:42:07,291 --> 00:42:08,709 And my mother laughs and Sadie laughs. 1025 00:42:08,792 --> 00:42:12,166 Now the laughter gets out of hand and they get a little hysterical. 1026 00:42:12,250 --> 00:42:17,291 They're in the back of the Lincoln and they fall off the...seat. 1027 00:42:17,375 --> 00:42:21,333 They're in the well of the car, still laughing. 1028 00:42:21,417 --> 00:42:23,125 They never stopped laughing. 1029 00:42:23,208 --> 00:42:24,667 They're falling all over each other, laughing. 1030 00:42:24,750 --> 00:42:26,375 I'm on a causeway! 1031 00:42:26,458 --> 00:42:28,208 I can't get--there's nowhere to park! 1032 00:42:28,291 --> 00:42:32,375 Nowhere to--it's just two lanes with rails and water! 1033 00:42:32,458 --> 00:42:33,583 [Laughter] 1034 00:42:33,667 --> 00:42:35,291 It's 3 miles! 1035 00:42:35,375 --> 00:42:38,417 And they're just--"I'll never live through this." 1036 00:42:38,500 --> 00:42:40,417 Finally, we get to the other side. 1037 00:42:40,500 --> 00:42:42,375 [Sighs] 1038 00:42:42,458 --> 00:42:44,709 I pick them up. I straighten them out. 1039 00:42:44,792 --> 00:42:46,375 [Laughter] 1040 00:42:46,458 --> 00:42:50,458 I open the door and lead them out, get them into the Chinese restaurant. 1041 00:42:50,542 --> 00:42:53,291 I come back to the car to lock up. 1042 00:42:53,375 --> 00:42:56,291 There's another car right next to me, 1043 00:42:56,375 --> 00:42:58,375 also a Lincoln Town Car, you know? 1044 00:42:58,458 --> 00:43:00,375 So the chauffeur gets out of that car, he says, 1045 00:43:00,458 --> 00:43:02,542 "Who you got?" I said, "What do you mean?" 1046 00:43:02,625 --> 00:43:04,208 [Laughter] 1047 00:43:04,291 --> 00:43:08,333 He says, "Well, who--who you got? Who are you driving?" 1048 00:43:08,417 --> 00:43:10,291 I said, "Oh, uh, Mel Brooks." 1049 00:43:10,375 --> 00:43:13,250 He says, "Is he a good tipper?" I said, "The best!" 1050 00:43:13,333 --> 00:43:15,500 [Laughter and applause] 1051 00:43:17,417 --> 00:43:19,458 Second year I was doing the "Show of Shows," 1052 00:43:19,542 --> 00:43:21,250 and I met this guy Ronny Graham, 1053 00:43:21,333 --> 00:43:27,291 and I had written a sketch that he saw in a show Off-Broadway. 1054 00:43:27,375 --> 00:43:31,166 And when the show closed, he said, "Will you take that sketch, 1055 00:43:31,250 --> 00:43:33,375 put it into New Faces?" I said, "Sure." 1056 00:43:33,458 --> 00:43:36,333 So they put this sketch 1057 00:43:36,417 --> 00:43:40,458 into "New Faces of 1952." 1058 00:43:40,542 --> 00:43:42,083 Well, anyway, my sketch, 1059 00:43:42,166 --> 00:43:45,458 which closed the first act, was very simple. 1060 00:43:45,542 --> 00:43:48,458 It was a satire of "Death of a Salesman." 1061 00:43:48,542 --> 00:43:52,333 And actually, I got a note from Arthur Miller, 1062 00:43:52,417 --> 00:43:55,083 who saw it and said, "Not bad. 1063 00:43:55,166 --> 00:43:57,709 Try your hand at something bigger," you know? 1064 00:43:57,792 --> 00:43:59,417 [Laughter] 1065 00:43:59,500 --> 00:44:00,625 Very--very nice. 1066 00:44:00,709 --> 00:44:04,125 Every once in a while, Ronny and I would strike gold 1067 00:44:04,208 --> 00:44:06,500 and we'd write a really good-- 1068 00:44:06,583 --> 00:44:10,166 what I considered a really good song. 1069 00:44:10,250 --> 00:44:13,417 And we wrote one, but we could never find... 1070 00:44:13,500 --> 00:44:16,291 we could never find the right musical to put it in, 1071 00:44:16,375 --> 00:44:18,166 but it was a wonderful song. 1072 00:44:18,250 --> 00:44:21,291 And I'm going to take a chance and sing it for you tonight. 1073 00:44:21,375 --> 00:44:23,125 ♪ 1074 00:44:23,208 --> 00:44:24,709 Ronny and I wrote this. 1075 00:44:26,083 --> 00:44:29,125 ♪ An officer of France am I, my rank is Generale ♪ 1076 00:44:29,208 --> 00:44:32,166 ♪ And if you ask me how I feel ♪ 1077 00:44:32,250 --> 00:44:34,333 ♪ I'll tell you I feel "mal" ♪ 1078 00:44:34,417 --> 00:44:35,500 [Laughter] 1079 00:44:35,583 --> 00:44:37,500 Mal de tete? No. 1080 00:44:37,583 --> 00:44:40,250 Mal de mer? No. 1081 00:44:40,333 --> 00:44:42,458 Mal de what? Mal de guerre. 1082 00:44:42,542 --> 00:44:45,333 ♪ I'm sick of war for many reasons ♪ 1083 00:44:45,417 --> 00:44:47,500 ♪ 3 of them will do ♪ 1084 00:44:47,583 --> 00:44:51,125 ♪ It's 1815, I am French ♪ 1085 00:44:51,208 --> 00:44:52,542 ♪ And this is Waterloo ♪ 1086 00:44:52,625 --> 00:44:55,333 [Laughter] 1087 00:44:55,417 --> 00:44:59,125 ♪ To arms, soldiers of France ♪ 1088 00:44:59,208 --> 00:45:01,166 ♪ Lift up your lance, pick up your pants ♪ 1089 00:45:01,250 --> 00:45:03,166 ♪ The battle's begun ♪ 1090 00:45:03,250 --> 00:45:06,166 ♪ To arms, heroes of Gaul ♪ 1091 00:45:06,250 --> 00:45:08,125 ♪ Come on, don't stall, get on the ball ♪ 1092 00:45:08,208 --> 00:45:09,500 ♪ The battle's begun ♪ 1093 00:45:09,583 --> 00:45:12,375 ♪ The enemy's advancing with murder in his eye ♪ 1094 00:45:12,458 --> 00:45:15,250 ♪ Our way I think he's glancing, for us ♪ 1095 00:45:15,333 --> 00:45:18,208 ♪ It's do or die! ♪ 1096 00:45:18,291 --> 00:45:19,667 I don't mind the "do" part at all. 1097 00:45:19,750 --> 00:45:21,583 [Laughter] 1098 00:45:22,625 --> 00:45:26,208 Listen, folks, I have-- I have an idea, 1099 00:45:26,291 --> 00:45:29,333 a way of getting around the problem. 1100 00:45:29,417 --> 00:45:31,333 Listen to this: 1101 00:45:31,417 --> 00:45:33,417 ♪ 1102 00:45:33,500 --> 00:45:35,250 ♪ Retreat, retreat ♪ 1103 00:45:35,333 --> 00:45:37,083 ♪ Drop your sword and run ♪ 1104 00:45:37,166 --> 00:45:38,458 ♪ Our foe is near, the choice is clear ♪ 1105 00:45:38,542 --> 00:45:41,500 ♪ Get outta here, hooray for fear, we're done ♪ 1106 00:45:41,583 --> 00:45:44,959 ♪ Run away, run away ♪ 1107 00:45:45,041 --> 00:45:48,375 ♪ If you run away, you'll live to run away another day ♪ 1108 00:45:48,458 --> 00:45:50,458 [Laughter] ♪ Retreat, retreat! ♪ 1109 00:45:50,542 --> 00:45:52,208 ♪ Give your feet a chance ♪ 1110 00:45:52,291 --> 00:45:54,083 ♪ I got big news, all o'youse ♪ 1111 00:45:54,166 --> 00:45:59,083 ♪ Gonna lose, move your shoes toward France ♪ 1112 00:45:59,166 --> 00:46:02,250 ♪ It's defeat! This is eet! ♪ 1113 00:46:02,333 --> 00:46:05,375 ♪ Retreat ♪ 1114 00:46:05,458 --> 00:46:08,625 [Cheering and applause] 1115 00:46:08,709 --> 00:46:10,583 We're right in the middle. 1116 00:46:10,667 --> 00:46:12,250 [Laughter] 1117 00:46:12,333 --> 00:46:16,250 ♪ Show me a man with deep red blood in his veins ♪ 1118 00:46:16,333 --> 00:46:20,041 ♪ If he got brains, he'll keep that blood in his veins ♪ 1119 00:46:20,125 --> 00:46:23,291 ♪ Show me a man who doesn't know the meaning of fear ♪ 1120 00:46:23,375 --> 00:46:26,917 ♪ Show me a horse, I'll disappear ♪ 1121 00:46:27,000 --> 00:46:30,250 ♪ Show me a man who scorns the coward in flight ♪ 1122 00:46:30,333 --> 00:46:34,000 ♪ Show me a man who loves the smell of a fight ♪ 1123 00:46:34,083 --> 00:46:37,250 ♪ Show me a man who loves the feel of steel in his gut ♪ 1124 00:46:37,333 --> 00:46:40,333 ♪ Show me that man, I'll show you a nut ♪ 1125 00:46:40,417 --> 00:46:41,500 [Laughter] 1126 00:46:41,583 --> 00:46:44,250 Wait a minute! Wait a minute! 1127 00:46:44,333 --> 00:46:46,458 Oh, what am I saying? What am I doing? 1128 00:46:46,542 --> 00:46:50,417 Shame, shame, shame on me. 1129 00:46:50,500 --> 00:46:53,333 ♪ How can I forget ♪ 1130 00:46:53,417 --> 00:46:58,083 ♪ My La Belle France? ♪ 1131 00:46:58,166 --> 00:47:00,291 ♪ Ahhh-ah, ahhh-ah ♪ 1132 00:47:00,375 --> 00:47:02,125 [Laughter] 1133 00:47:02,208 --> 00:47:07,458 ♪ Both my eyes get wet for La Belle France ♪ 1134 00:47:07,542 --> 00:47:09,709 ♪ Ahhh-ah, ahhh-ah ♪ 1135 00:47:09,792 --> 00:47:12,125 [Laughter] 1136 00:47:12,208 --> 00:47:15,333 ♪ Children playing hide and seek beside the river Seine ♪ 1137 00:47:15,417 --> 00:47:17,000 ♪ Ahhh-ah, ahhh-ah ♪ 1138 00:47:17,083 --> 00:47:20,125 ♪ Dentists pulling out French teeth with very little pain ♪ 1139 00:47:20,208 --> 00:47:23,458 ♪ Ahhh-ah-- ♪ All right with the ahhs! Enough for now. 1140 00:47:23,542 --> 00:47:26,375 Just play the piano. [Laughter] 1141 00:47:26,458 --> 00:47:28,500 ♪ Every night I dream ♪ 1142 00:47:28,583 --> 00:47:34,000 ♪ Of La Belle Fran--France ♪ 1143 00:47:34,083 --> 00:47:41,125 ♪ Take my last centieme but don't take Fran-- France ♪ 1144 00:47:41,208 --> 00:47:43,125 ♪ I would beg and I would cry for her ♪ 1145 00:47:43,208 --> 00:47:45,208 ♪ I would cheat and I would lie for her ♪ 1146 00:47:45,291 --> 00:47:48,291 I'll tell ya the truth. I'm not gonna die for her. [Laughter] 1147 00:47:48,375 --> 00:47:52,125 ♪ For La Belle France ♪ 1148 00:47:52,208 --> 00:47:55,291 Here they come. They're breaking through. 1149 00:47:55,375 --> 00:47:57,333 What'll we do? What'll we do? 1150 00:47:57,417 --> 00:48:02,166 I got a dandy idea. Let's go back to the top of the first chorus! 1151 00:48:02,250 --> 00:48:03,542 ♪ Retreat, retreat ♪ 1152 00:48:03,625 --> 00:48:05,333 ♪ Give your feet a chance ♪ 1153 00:48:05,417 --> 00:48:07,125 ♪ I got big news for all o'youse ♪ 1154 00:48:07,208 --> 00:48:10,208 ♪ Gonna lose, move your shoes toward France ♪ 1155 00:48:10,291 --> 00:48:13,208 ♪ Face defeat! Be discreet! ♪ 1156 00:48:13,291 --> 00:48:16,250 ♪ This is eet! Time to queet! ♪ 1157 00:48:16,333 --> 00:48:19,291 ♪ Backward, vite! ♪ 1158 00:48:19,375 --> 00:48:26,250 ♪ And retreat! ♪ 1159 00:48:26,333 --> 00:48:27,792 [Music ends] 1160 00:48:32,375 --> 00:48:37,208 BROOKS: Now we got to find a show to put it in. 1161 00:48:37,291 --> 00:48:39,166 [Woman cheers] 1162 00:48:39,250 --> 00:48:41,417 Thanks for that scream. 1163 00:48:41,500 --> 00:48:42,834 [Laughter] 1164 00:48:44,625 --> 00:48:46,583 Gerry, that was wonderful, even the ahhhs. 1165 00:48:46,667 --> 00:48:48,375 I really enjoyed it. Now get out! 1166 00:48:48,458 --> 00:48:50,125 [Laughter and applause] 1167 00:48:50,208 --> 00:48:53,333 Thank you, thank you. Gerry Sternbach! 1168 00:48:54,500 --> 00:48:56,291 Every show I do, 1169 00:48:56,375 --> 00:48:58,458 usually I do it with some other person, 1170 00:48:58,542 --> 00:49:01,458 but this is flying blind, this is crazy. 1171 00:49:01,542 --> 00:49:04,083 But usually, uh, 1172 00:49:04,166 --> 00:49:09,208 I usually have the audience... ask me questions. 1173 00:49:09,291 --> 00:49:13,542 But before I do, I'd like to acknowledge the fact 1174 00:49:13,625 --> 00:49:18,041 that an old, talented Jew 1175 00:49:18,125 --> 00:49:21,291 is sitting right off my right hand here. 1176 00:49:21,375 --> 00:49:23,583 Carl Reiner, folks! [Cheers and applause] 1177 00:49:23,667 --> 00:49:25,208 It just occurred to me. 1178 00:49:25,291 --> 00:49:29,291 You do something that I don't think anybody else in the world can do. 1179 00:49:29,375 --> 00:49:32,125 We had a sketch once on the "Show of Shows" 1180 00:49:32,208 --> 00:49:35,083 where Sid comes into a room and wants to be quiet. 1181 00:49:35,166 --> 00:49:37,125 He's going to burgle it or something. 1182 00:49:37,208 --> 00:49:39,208 BROOKS: Yeah. And he steps on a cat. 1183 00:49:39,291 --> 00:49:40,500 "Dial M for Money!" Wait, wait. 1184 00:49:40,583 --> 00:49:42,500 I remember the sketch. And he steps on a cat, 1185 00:49:42,583 --> 00:49:44,291 and we tried every-- 1186 00:49:44,375 --> 00:49:47,542 there's no recording of a cat, a cat noise. 1187 00:49:47,625 --> 00:49:50,458 The only person in the whole world 1188 00:49:50,542 --> 00:49:55,125 that can do a cat noise is the man standing there! 1189 00:49:55,208 --> 00:49:57,125 [Laughter] The Mel Brooks! 1190 00:49:57,208 --> 00:50:02,542 Now, sir, for this audience, would you do us the cat noise? 1191 00:50:02,625 --> 00:50:05,166 I'll tell you what happened. 1192 00:50:05,250 --> 00:50:07,458 I never appeared on the "Show of Shows." 1193 00:50:07,542 --> 00:50:11,125 I knew that between Carl and Sid and Imogene 1194 00:50:11,208 --> 00:50:14,041 and Howie Morris that, I mean, the talent was there. 1195 00:50:14,125 --> 00:50:18,291 I mean, I wasn't going to try and get into the sketches and do my act. 1196 00:50:18,375 --> 00:50:22,208 So I was very happy that we had such great talent, 1197 00:50:22,291 --> 00:50:25,291 so I never pushed to be in the show. 1198 00:50:25,375 --> 00:50:29,333 Now, the sound man who heard me make my cat sound said to me, 1199 00:50:29,417 --> 00:50:33,500 "In the middle of the sketch, they want a cat sound and, you know, I can't do it. 1200 00:50:33,583 --> 00:50:36,417 Could you do it?" So here I am, 1201 00:50:36,500 --> 00:50:40,333 performing on a microphone, 1202 00:50:40,417 --> 00:50:41,375 the "Show of Shows." 1203 00:50:41,458 --> 00:50:43,333 A million people are going to hear me. 1204 00:50:43,417 --> 00:50:45,208 I'm very nervous. 1205 00:50:45,291 --> 00:50:49,542 So Sid is supposed to back up in this room at night, 1206 00:50:49,625 --> 00:50:53,375 and he's supposed to, at one point, step on a cat's tail, 1207 00:50:53,458 --> 00:50:58,208 and the cat's supposed to yowl, make a true cat sound. 1208 00:50:58,291 --> 00:51:02,208 So Sid starts backing up 1209 00:51:02,291 --> 00:51:05,250 and he gets to the cat's tail, and I go... 1210 00:51:05,333 --> 00:51:07,208 [Makes hissing noise] "Oh, no, it's not--" 1211 00:51:07,291 --> 00:51:10,375 I'm nervous, I'm dry, and he keeps backing up. 1212 00:51:10,458 --> 00:51:12,375 [Makes hissing, slurping noise] I can't. 1213 00:51:12,458 --> 00:51:16,083 I mean, I'm failing. I can't, I can't. 1214 00:51:16,166 --> 00:51:20,208 And finally, like, he's almost out of the room. I go [loud cat screech] 1215 00:51:20,291 --> 00:51:23,458 There you go. Saved! Thanks Carl. 1216 00:51:23,542 --> 00:51:25,333 One more! Yeah, yeah. 1217 00:51:25,417 --> 00:51:27,625 [Makes loud cat screech] 1218 00:51:27,709 --> 00:51:30,709 I do the best cat sound. 1219 00:51:30,792 --> 00:51:33,083 Question. Yes? 1220 00:51:33,166 --> 00:51:36,208 What was the greatest, most satisfying achievement of your career? 1221 00:51:36,291 --> 00:51:38,291 I think marrying Anne Bancroft was my... 1222 00:51:38,375 --> 00:51:40,583 [Applause] It was really, honestly... 1223 00:51:40,667 --> 00:51:44,083 I mean, I...we had a great marriage, 1224 00:51:44,166 --> 00:51:46,083 and that was my greatest accomplishment. 1225 00:51:46,166 --> 00:51:49,458 Right. Thanks for the question. Questions? Questions? 1226 00:51:49,542 --> 00:51:52,083 Uh, you once talked 1227 00:51:52,166 --> 00:51:55,208 about Sid Caesar in terms of his strength. 1228 00:51:55,291 --> 00:51:57,417 Can you talk about that a little bit more, 1229 00:51:57,500 --> 00:51:59,458 that he was a very powerful man? 1230 00:51:59,542 --> 00:52:04,333 But we went to Chicago once, and Sid was really powerful 1231 00:52:04,417 --> 00:52:08,375 and he was smoking cigars and he was drinking a lot of vodka. 1232 00:52:08,458 --> 00:52:10,417 He was appearing at The Palmer House, 1233 00:52:10,500 --> 00:52:12,291 The Empire Room at The Palmer House. 1234 00:52:12,375 --> 00:52:15,542 He was very good, but he wanted quicker, 1235 00:52:15,625 --> 00:52:17,667 better jokes, so-- and we were working. 1236 00:52:17,750 --> 00:52:19,291 It was after the show. 1237 00:52:19,375 --> 00:52:20,500 See, we quit the show at 12:00, 1238 00:52:20,583 --> 00:52:22,291 it was 3:00 in the morning. 1239 00:52:22,375 --> 00:52:25,542 Cigar smoke and, uh, I said, "I need air! 1240 00:52:25,625 --> 00:52:29,333 Sid, I need air!" Sid goes to the window. 1241 00:52:29,417 --> 00:52:31,208 It was probably shut for 12 years. 1242 00:52:31,291 --> 00:52:32,625 You don't open the hotel windows. 1243 00:52:32,709 --> 00:52:36,375 Nobody can. Boom! Window open. 1244 00:52:36,458 --> 00:52:37,542 [Laughter] 1245 00:52:37,625 --> 00:52:39,625 Grabs me by the belt, by the scruff, 1246 00:52:39,709 --> 00:52:42,542 holds me above Michigan Avenue. 1247 00:52:42,625 --> 00:52:44,250 [Laughter] 1248 00:52:44,333 --> 00:52:47,417 I see taxis underneath me. 1249 00:52:47,500 --> 00:52:50,583 And he says, "Got enough air?" 1250 00:52:50,667 --> 00:52:52,542 I said, "Oh, yeah! Blah, blah." 1251 00:52:52,625 --> 00:52:54,792 [Laughter] "I'm fine! I'm fine." 1252 00:52:56,709 --> 00:52:57,583 Yes, sir? 1253 00:52:57,667 --> 00:52:59,667 Have you ever been arrested? 1254 00:52:59,750 --> 00:53:01,750 [Laughter] 1255 00:53:04,291 --> 00:53:06,291 That's a plant. 1256 00:53:06,375 --> 00:53:07,625 [Laughter] 1257 00:53:10,291 --> 00:53:12,458 I was about 8 years old... 1258 00:53:12,542 --> 00:53:14,083 [Laughter] 1259 00:53:14,166 --> 00:53:17,166 and I was in the Woolworth with my friends. 1260 00:53:17,250 --> 00:53:20,333 And we used to--you know, every once in a while, 1261 00:53:20,417 --> 00:53:22,333 we'd take the liberty of taking a yo-yo 1262 00:53:22,417 --> 00:53:25,166 and sticking it in our pocket and, you know, we would-- 1263 00:53:25,250 --> 00:53:27,208 you know, I think it's called stealing. 1264 00:53:27,291 --> 00:53:28,417 [Laughter] 1265 00:53:28,500 --> 00:53:31,125 We said it was "taking," you know? 1266 00:53:31,208 --> 00:53:36,166 Anyway, I saw a Roy Rogers pistol 1267 00:53:36,250 --> 00:53:40,333 with a pearl handle and, you know, toy pistol, was so beautiful. 1268 00:53:40,417 --> 00:53:44,333 I couldn't resist it. I could not resist it. 1269 00:53:44,417 --> 00:53:47,291 Now, you don't steal a Roy Rogers pistol 1270 00:53:47,375 --> 00:53:52,041 because it's too unga-- you can't, there's no way to--you can't get it. 1271 00:53:52,125 --> 00:53:55,166 But anyway, I threw my coat over it and I shoved it around 1272 00:53:55,250 --> 00:53:57,458 and I started, and just before I got to the door, 1273 00:53:57,542 --> 00:54:01,041 my shoulders-- the store manager saw me, 1274 00:54:01,125 --> 00:54:05,375 grabbed me, and he was-- he said, "I'm sick and tired of you kids stealing. 1275 00:54:05,458 --> 00:54:08,500 "I'm going to call the police and call your parents 1276 00:54:08,583 --> 00:54:12,375 "and you're going to go to jail and we've had it 1277 00:54:12,458 --> 00:54:14,417 and you're going to come to my office!" 1278 00:54:14,500 --> 00:54:17,041 And on the way to the office, I pulled out the gun, 1279 00:54:17,125 --> 00:54:19,583 I said, "Get back, you son of a bitch! I'll blow your head off!" 1280 00:54:19,667 --> 00:54:21,250 [Laughter] 1281 00:54:21,333 --> 00:54:24,291 And he jumped back and I ran out. 1282 00:54:24,375 --> 00:54:26,417 I still have the gun. 1283 00:54:26,500 --> 00:54:29,375 Thanks for that question. 1284 00:54:29,458 --> 00:54:30,792 Questions! 1285 00:54:32,458 --> 00:54:33,583 MAN: Up here! 1286 00:54:33,667 --> 00:54:35,375 Where? Up here! 1287 00:54:35,458 --> 00:54:36,500 OK. Say it! 1288 00:54:36,583 --> 00:54:42,500 Did Annie encourage you to write songs? 1289 00:54:42,583 --> 00:54:45,250 I was going to get somebody to do, 1290 00:54:45,333 --> 00:54:49,083 you know, for the title of "The Twelve Chairs." 1291 00:54:49,166 --> 00:54:53,291 And Anne said, "No, no. You're a songwriter. 1292 00:54:53,375 --> 00:54:56,458 Go up to the attic and don't come down 1293 00:54:56,542 --> 00:55:00,417 till you have a version of the title song 1294 00:55:00,500 --> 00:55:01,709 for "The Twelve Chairs." 1295 00:55:01,792 --> 00:55:04,500 So I went up to the attic, 1296 00:55:04,583 --> 00:55:08,333 walked around for a while-- I'm sure she could hear me-- 1297 00:55:08,417 --> 00:55:12,458 and then I got an idea and I sat down. 1298 00:55:12,542 --> 00:55:15,417 And 3 or 4 hours later, I came down 1299 00:55:15,500 --> 00:55:19,291 with "Hope For The Best, Expect The Worst." 1300 00:55:19,375 --> 00:55:22,166 And I'm going to close this show 1301 00:55:22,250 --> 00:55:25,291 singing that song to you. 1302 00:55:25,375 --> 00:55:26,333 [Applause] 1303 00:55:26,417 --> 00:55:29,375 Gerry, come back! All is forgiven! 1304 00:55:31,083 --> 00:55:33,458 You're not going to do yaa-yaas in this one, are you? 1305 00:55:33,542 --> 00:55:34,375 No. 1306 00:55:34,458 --> 00:55:37,542 OK, here we go. "Hope For The Best." 1307 00:55:37,625 --> 00:55:41,375 ♪ 1308 00:55:41,458 --> 00:55:45,166 ♪ Hope for the best ♪ 1309 00:55:45,250 --> 00:55:47,208 ♪ Expect the worst ♪ 1310 00:55:47,291 --> 00:55:52,417 ♪ Some drink champagne, some die of thirst ♪ 1311 00:55:52,500 --> 00:55:56,458 ♪ No way of knowing which way it's going ♪ 1312 00:55:56,542 --> 00:56:00,250 ♪ Hope for the best, expect the worst ♪ 1313 00:56:00,333 --> 00:56:03,291 ♪ Hope for the best ♪ 1314 00:56:03,375 --> 00:56:05,041 ♪ Expect the worst ♪ 1315 00:56:05,125 --> 00:56:08,291 ♪ The world's a stage, we're unrehearsed ♪ 1316 00:56:08,375 --> 00:56:12,125 ♪ Some reach the top, folks, while others flop, folks ♪ 1317 00:56:12,208 --> 00:56:15,291 ♪ Hope for the best, expect the worst ♪ 1318 00:56:15,375 --> 00:56:19,125 ♪ I knew a man who saved a fortune that was splendid ♪ 1319 00:56:19,208 --> 00:56:22,208 ♪ Then he died the day he'd planned to go and spend it ♪ 1320 00:56:22,291 --> 00:56:26,208 ♪ Shouting, "Live while you're alive! No one will survive!" ♪ 1321 00:56:26,291 --> 00:56:29,083 ♪ Life is funny, save your worries ♪ 1322 00:56:29,166 --> 00:56:31,333 ♪ Spend your money, live while you're alive ♪ 1323 00:56:31,417 --> 00:56:33,125 ♪ No one will survive ♪ 1324 00:56:33,208 --> 00:56:36,125 ♪ There's no guarantee ♪ 1325 00:56:36,208 --> 00:56:40,125 ♪ Hope for the best ♪ 1326 00:56:40,208 --> 00:56:41,417 ♪ Expect the worst ♪ 1327 00:56:41,500 --> 00:56:45,083 ♪ You could be Tolstoy or Fannie Hurst ♪ 1328 00:56:45,166 --> 00:56:48,291 ♪ So take your chances, there are no answers ♪ 1329 00:56:48,375 --> 00:56:51,500 ♪ Hope for the best, expect the worst ♪ 1330 00:56:51,583 --> 00:56:53,375 Break! 1331 00:56:53,458 --> 00:56:55,792 Gerry Sternbach, ladies and gentlemen! 1332 00:56:57,625 --> 00:57:00,625 [Audience clapping along] 1333 00:57:04,500 --> 00:57:08,083 ♪ I knew a man who saved a fortune that was splendid ♪ 1334 00:57:08,166 --> 00:57:11,208 ♪ Then he died the day he'd planned to go and spend it ♪ 1335 00:57:11,291 --> 00:57:15,125 ♪ Shouting, "Live while you're alive! No one will survive!" ♪ 1336 00:57:15,208 --> 00:57:18,417 ♪ Life is sorrow, here today, [clicks teeth] tomorrow ♪ 1337 00:57:18,500 --> 00:57:22,166 ♪ Live while you're alive, no one will survive ♪ 1338 00:57:22,250 --> 00:57:24,458 ♪ There's no guarantee ♪ 1339 00:57:24,542 --> 00:57:27,083 Everybody! I'm kidding. 1340 00:57:27,166 --> 00:57:30,333 ♪ Hope for the best ♪ 1341 00:57:30,417 --> 00:57:32,208 ♪ Expect the worst ♪ 1342 00:57:32,291 --> 00:57:36,083 ♪ The rich are blessed, the poor are cursed ♪ 1343 00:57:36,166 --> 00:57:38,041 ♪ That is a fact, friends ♪ 1344 00:57:38,125 --> 00:57:39,417 ♪ The deck is stacked, friends ♪ 1345 00:57:39,500 --> 00:57:46,125 ♪ Hope for the best, expect...the worst ♪ 1346 00:57:46,208 --> 00:57:48,291 Thank you, ladies and gentlemen. Thanks... 1347 00:57:48,375 --> 00:57:51,500 MALE CHORUS: ♪ Hope for the best ♪ 1348 00:57:51,583 --> 00:57:53,417 ♪ Expect the worst ♪ 1349 00:57:53,500 --> 00:57:57,458 ♪ The rich are blessed, the poor are cursed ♪ 1350 00:57:57,542 --> 00:57:59,500 ♪ That is a fact, friends ♪ 1351 00:57:59,583 --> 00:58:01,458 ♪ The deck is stacked, friends ♪ 1352 00:58:01,542 --> 00:58:06,291 ♪ Hope for the best, expect the ♪ 1353 00:58:06,375 --> 00:58:08,166 MAN: ♪ Even with a good beginning ♪ 1354 00:58:08,250 --> 00:58:10,125 ♪ It's not certain that you're winning ♪ 1355 00:58:10,208 --> 00:58:11,417 CHORUS: ♪ Even with the best of chances ♪ 1356 00:58:11,500 --> 00:58:13,291 ♪ They can kick you in the pantses ♪ 1357 00:58:13,375 --> 00:58:15,166 ♪ Look out for the ♪ 1358 00:58:15,250 --> 00:58:23,166 ♪ Watch out for the worst ♪ 1359 00:58:23,250 --> 00:58:25,375 Hey! 1360 00:58:25,425 --> 00:58:29,975 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 99655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.