Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.my-subs.co
1
00:00:01,020 --> 00:00:02,809
Previously on Marvel's Runaways...
2
00:00:02,810 --> 00:00:06,269
- What is happening?
- No, please! Please! Stop!
3
00:00:06,270 --> 00:00:07,843
I think our parents killed that girl.
4
00:00:07,844 --> 00:00:09,407
- I'm your father.
- I'm an alien?
5
00:00:09,408 --> 00:00:11,779
So are they. I'd like to
introduce you to your brother.
6
00:00:11,780 --> 00:00:13,570
Come with me. Full acceleration.
7
00:00:17,410 --> 00:00:19,489
- No.
- Look what you've done.
8
00:00:19,490 --> 00:00:22,530
- I'll bring your kids home.
- We can trust you to handle this.
9
00:00:23,330 --> 00:00:25,629
Get out!
10
00:00:25,630 --> 00:00:27,643
I'm Xavin. I've been looking for you.
11
00:00:27,644 --> 00:00:29,799
Our destinies are woven together.
12
00:00:29,800 --> 00:00:31,339
Son...
13
00:00:31,340 --> 00:00:33,469
- Dad, is that you?
- I'm sick. Can you come home?
14
00:00:33,470 --> 00:00:34,799
- What are you doing?
- I'm leaving.
15
00:00:34,800 --> 00:00:35,969
Promise me none of them get hurt.
16
00:00:35,970 --> 00:00:38,139
None of them will get
hurt if you succeed.
17
00:00:38,140 --> 00:00:40,679
They have serious firepower
that they're gonna use on you guys.
18
00:00:40,680 --> 00:00:42,599
It's them!
19
00:00:42,600 --> 00:00:43,850
We gotta split up!
20
00:00:45,690 --> 00:00:48,189
Let's be clear. Nobody
forced you to kill those kids.
21
00:00:48,190 --> 00:00:49,826
Or to pull that trigger on Darius.
22
00:00:51,021 --> 00:00:53,439
The baby you're
carrying is of royal lineage.
23
00:00:53,440 --> 00:00:54,949
The Magistrate will not allow you
24
00:00:54,950 --> 00:00:56,739
to remain in sole possession
of one of their own.
25
00:00:56,740 --> 00:00:58,069
Why are you even after me?
26
00:00:58,070 --> 00:01:00,739
I warned you I was
gonna take everything.
27
00:01:00,740 --> 00:01:01,923
That includes you.
28
00:01:01,924 --> 00:01:04,830
That's not any alien
in there. That's Jonah.
29
00:01:05,420 --> 00:01:07,289
This isn't the Stacey I know.
30
00:01:07,290 --> 00:01:09,589
Mom's been acting
a little strange lately,
31
00:01:09,590 --> 00:01:12,169
so I thought the best thing for
us to do would be go on the road.
32
00:01:12,170 --> 00:01:15,010
You are the only other
person that staff will work for.
33
00:01:17,760 --> 00:01:18,969
Nico, you made it!
34
00:01:18,970 --> 00:01:21,349
I'm not sure how,
though. It's a little fuzzy.
35
00:01:21,350 --> 00:01:22,389
- Is everybody okay?
- Where's Gert?
36
00:01:22,390 --> 00:01:23,729
- I thought she was with you.
- We got split up.
37
00:01:23,730 --> 00:01:25,689
- Where's Karolina?
- The Magistrate has her.
38
00:01:25,690 --> 00:01:26,700
The one you call Jonah.
39
00:01:26,701 --> 00:01:28,229
No, Jonah's dead. I killed him.
40
00:01:28,230 --> 00:01:29,809
The others escaped when I did.
41
00:01:29,810 --> 00:01:32,149
I believe they simply took on new hosts.
42
00:01:32,150 --> 00:01:33,899
- We're still missing one.
- He's our son.
43
00:01:33,900 --> 00:01:36,450
- Who's the host?
- It could be one of the kids.
44
00:01:38,208 --> 00:01:40,708
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
45
00:01:54,340 --> 00:01:55,840
Chase, help!
46
00:02:10,860 --> 00:02:12,070
Alex?
47
00:02:13,870 --> 00:02:15,279
Alex.
48
00:02:15,280 --> 00:02:16,280
Alex!
49
00:02:17,900 --> 00:02:20,240
It's okay, buddy. I got you.
50
00:02:20,870 --> 00:02:25,200
It's too late. Help the others.
51
00:02:28,540 --> 00:02:29,790
Oh, no!
52
00:02:34,590 --> 00:02:36,050
Oh, no!
53
00:02:39,130 --> 00:02:40,340
Molly!
54
00:02:43,600 --> 00:02:46,179
- Save Gert.
- Put me down! Let go!
55
00:02:46,180 --> 00:02:49,309
- Someone help me! Help! Please!
- Let her go!
56
00:02:49,310 --> 00:02:50,310
Chase, help!
57
00:02:50,311 --> 00:02:52,650
Chase, Chase! Please! Help!
58
00:03:25,220 --> 00:03:27,059
Fistigons, do not fail me now.
59
00:03:31,440 --> 00:03:34,019
Chase, there are some things
you will never understand.
60
00:03:34,020 --> 00:03:36,149
No doubt. But this isn't one of them.
61
00:03:36,150 --> 00:03:38,609
It's okay. We're your parents.
62
00:03:38,610 --> 00:03:40,989
Just calm down. You can trust us.
63
00:03:40,990 --> 00:03:43,410
- We're your family.
- Just be one of us.
64
00:03:44,820 --> 00:03:46,449
Come home, son.
65
00:03:46,450 --> 00:03:47,789
I am home.
66
00:04:04,140 --> 00:04:06,139
Gert. No, no, no, no.
67
00:04:06,140 --> 00:04:08,010
No. Please be okay. I can't lose you.
68
00:04:16,310 --> 00:04:17,440
Chase.
69
00:04:19,650 --> 00:04:21,150
You saved my life.
70
00:04:22,200 --> 00:04:23,320
You're my hero!
71
00:04:29,330 --> 00:04:31,700
Good morning, sweetheart.
I'm making you crepes.
72
00:04:32,330 --> 00:04:35,960
Look what came in the mail. Superstar.
73
00:04:37,880 --> 00:04:40,509
I have to say, I thought it
would feel like no big deal.
74
00:04:40,510 --> 00:04:42,670
Like doing the work is all
that really matters, but...
75
00:04:45,300 --> 00:04:46,890
The recognition, Victor.
76
00:04:48,220 --> 00:04:49,220
It feels amazing.
77
00:04:51,060 --> 00:04:52,479
And you made it all possible.
78
00:04:52,480 --> 00:04:54,599
Oh, I don't know about that.
79
00:04:54,600 --> 00:04:57,270
Don't diminish yourself.
I wouldn't be here without you.
80
00:05:00,360 --> 00:05:04,109
Chase'll be so proud. Chase, come see!
81
00:05:04,110 --> 00:05:07,529
When I first talked to that
shy girl in astronomy class...
82
00:05:08,700 --> 00:05:11,949
... did I know she was a genius
who would save the world?
83
00:05:11,950 --> 00:05:13,580
Or did I just get lucky?
84
00:05:52,240 --> 00:05:53,370
It's time.
85
00:08:00,000 --> 00:08:01,250
Karolina!
86
00:08:05,080 --> 00:08:06,670
Karolina!
87
00:08:13,180 --> 00:08:16,390
Karolina! Where are you?
88
00:08:19,560 --> 00:08:21,430
Hey there, little witch.
89
00:08:25,190 --> 00:08:26,480
AWOL.
90
00:08:29,110 --> 00:08:30,739
I'm so sorry.
91
00:08:30,740 --> 00:08:32,859
Look, I... I never meant to...
92
00:08:32,860 --> 00:08:34,159
No worries.
93
00:08:34,160 --> 00:08:37,619
I'm not dead. I'm here.
94
00:08:37,620 --> 00:08:39,200
All the guys are.
95
00:08:40,160 --> 00:08:42,910
- And here is...
- Beautiful.
96
00:08:44,920 --> 00:08:46,920
I'm glad I'm out of the old world.
97
00:08:48,250 --> 00:08:49,460
You saved me.
98
00:09:10,190 --> 00:09:13,150
What would you like, Nico?
I'm here for you.
99
00:09:14,110 --> 00:09:16,110
I have to find Karolina.
100
00:09:17,320 --> 00:09:18,760
You want to save her.
101
00:09:20,410 --> 00:09:21,660
I love her.
102
00:09:22,370 --> 00:09:23,370
I know.
103
00:09:24,330 --> 00:09:26,959
Karolina's alive. She's waiting for you.
104
00:09:26,960 --> 00:09:28,170
But she's trapped.
105
00:09:30,130 --> 00:09:31,630
Will you help me?
106
00:09:32,760 --> 00:09:33,920
I already have.
107
00:10:05,080 --> 00:10:08,329
There is nothing. Just dead air.
108
00:10:08,330 --> 00:10:12,630
No connection? You don't
feel Karolina at all?
109
00:10:13,340 --> 00:10:16,800
Must be some sort of
physical barrier around her.
110
00:10:17,550 --> 00:10:19,430
Or maybe Karolina's already dead.
111
00:10:20,600 --> 00:10:22,180
And for all we know, Gert is too!
112
00:10:22,720 --> 00:10:25,639
Karolina's alive. But she's
trapped somewhere.
113
00:10:25,640 --> 00:10:27,350
And you know this how?
114
00:10:28,230 --> 00:10:29,390
I had a dream about it.
115
00:10:30,020 --> 00:10:31,439
Okay...
116
00:10:31,440 --> 00:10:34,650
You will forgive me for not accepting
this as evidence of her safety.
117
00:10:36,150 --> 00:10:37,320
It was very...
118
00:10:38,320 --> 00:10:39,410
vivid.
119
00:10:40,280 --> 00:10:42,200
And what about Gert?
Did you dream about her?
120
00:10:44,790 --> 00:10:46,830
You guys, get in here!
121
00:10:50,920 --> 00:10:52,539
Pride's about to do a news conference,
122
00:10:52,540 --> 00:10:55,089
so I hacked into a bunch of
microwave and satellite news feeds...
123
00:10:55,090 --> 00:10:57,330
If it's on the news,
can't we just watch it online?
124
00:11:00,130 --> 00:11:01,180
Oh.
125
00:11:02,600 --> 00:11:03,929
Is that Stacey?
126
00:11:03,930 --> 00:11:06,179
My mom is wearing pink?
127
00:11:06,180 --> 00:11:08,270
- There's the Magistrate.
- Alex, turn it up.
128
00:11:09,020 --> 00:11:12,359
Thirty-six hours ago,
a gas leak led to an explosion
129
00:11:12,360 --> 00:11:17,859
that destroyed our headquarters and
critically injured Robert Minoru.
130
00:11:17,860 --> 00:11:20,029
Did you know about your dad?
131
00:11:20,030 --> 00:11:22,199
Or that there was a gas leak?
132
00:11:22,200 --> 00:11:26,999
Uh... I don't remember much about
what happened after we split up.
133
00:11:27,000 --> 00:11:28,539
Just remember that's Pride up there.
134
00:11:28,540 --> 00:11:31,249
If they're speaking into a
microphone, it's probably a lie.
135
00:11:31,250 --> 00:11:33,040
I'm sorry, Nico.
136
00:11:33,576 --> 00:11:36,209
Your dad always seemed a little
less evil than the rest of them.
137
00:11:36,210 --> 00:11:38,037
Robert's in intensive care
138
00:11:38,038 --> 00:11:39,864
at University of Los
Angeles Medical Center.
139
00:11:41,340 --> 00:11:44,469
We're praying for his
full and speedy recovery.
140
00:11:44,470 --> 00:11:47,430
- Aren't we, Tina?
- Mm-hmm. Totes.
141
00:11:48,600 --> 00:11:50,189
What is my mom doing?
142
00:11:50,190 --> 00:11:52,809
Channeling 2012 Miley Cyrus?
143
00:11:52,810 --> 00:11:53,940
That's the Daughter.
144
00:11:55,270 --> 00:11:57,570
She craves attention and stimulation.
145
00:11:58,990 --> 00:12:01,069
It's just as I suspected.
146
00:12:01,070 --> 00:12:04,279
When the ship blew up, the
Magistrate's family took new bodies.
147
00:12:04,280 --> 00:12:06,779
- But my dream thing was too far-fetched?
- Wait, how does it work?
148
00:12:06,780 --> 00:12:08,949
Yeah, what happens to the
person already in there?
149
00:12:08,950 --> 00:12:10,249
Much unpleasantness.
150
00:12:10,250 --> 00:12:14,289
Slowly, the alien takes over
until the host is gone completely.
151
00:12:14,290 --> 00:12:15,919
Extinguished.
152
00:12:15,920 --> 00:12:18,380
And you think the aliens
are inside our parents?
153
00:12:19,170 --> 00:12:22,720
It would make sense that
they'd choose the nearest hosts.
154
00:12:23,840 --> 00:12:25,600
People who were at the dig site.
155
00:12:27,260 --> 00:12:28,640
They definitely chose my mom.
156
00:12:29,560 --> 00:12:32,229
This is a message for a
missing family member.
157
00:12:32,230 --> 00:12:33,633
You are aware of who you are.
158
00:12:33,634 --> 00:12:34,977
Maybe mine, too.
159
00:12:34,978 --> 00:12:37,899
The moment has come to return home.
160
00:12:37,900 --> 00:12:39,109
Now.
161
00:12:39,110 --> 00:12:40,908
Reach us on our communication devices,
162
00:12:40,909 --> 00:12:43,094
and we will retrieve you immediately.
163
00:12:44,200 --> 00:12:45,739
No questions asked.
164
00:12:45,740 --> 00:12:48,329
The Magistrate's wife. See her bearing?
165
00:12:48,330 --> 00:12:50,909
She's very powerful. And cruel.
166
00:12:50,910 --> 00:12:52,120
Who is she talking to?
167
00:12:54,210 --> 00:12:55,210
Her son.
168
00:12:56,630 --> 00:12:57,669
Gert and I don't have a brother.
169
00:12:57,670 --> 00:13:00,090
There is a fourth member
of the Magistrate's family.
170
00:13:01,090 --> 00:13:03,420
The darkest and most
dangerous of them all.
171
00:13:04,380 --> 00:13:06,135
If she's sending him a message...
172
00:13:06,136 --> 00:13:07,714
That means he's still out there.
173
00:13:10,140 --> 00:13:12,520
How do we know who he's inside of?
174
00:13:13,270 --> 00:13:14,309
We don't.
175
00:13:14,310 --> 00:13:17,309
Finally, I would like to denounce
176
00:13:17,310 --> 00:13:22,689
the racially-motivated charges
against Geoffrey and Catherine Wilder.
177
00:13:22,690 --> 00:13:26,409
We're confident the Wilders
will be fully exonerated.
178
00:13:26,410 --> 00:13:28,659
Obviously, Pride is not an organization
179
00:13:28,660 --> 00:13:31,329
that tolerates any kind
of criminal behavior.
180
00:13:31,330 --> 00:13:34,470
Or you're all a bunch of psychotic
assholes who deserve to rot in jail.
181
00:13:35,040 --> 00:13:38,249
Pride will be, uh, suspending
operations for the time being,
182
00:13:38,250 --> 00:13:42,090
but we expect to be back
stronger and better than ever.
183
00:13:43,010 --> 00:13:44,169
We have to find Gert.
184
00:13:44,170 --> 00:13:46,589
We have to find Karolina.
185
00:13:46,590 --> 00:13:48,090
Where do we even start?
186
00:13:48,850 --> 00:13:51,219
Well, we know one of us
is in touch with Pride.
187
00:13:51,220 --> 00:13:52,519
Don't even say the traitor's name.
188
00:13:52,520 --> 00:13:54,519
- Okay, so you're still mad at Chase.
- Of course I'm still mad!
189
00:13:54,520 --> 00:13:57,519
In my homeland, we say,
"Emotion leads a warrior to defeat".
190
00:13:57,520 --> 00:13:59,979
Maybe, but it still feels good.
191
00:13:59,980 --> 00:14:01,761
Look, give Chase some credit, okay?
192
00:14:01,762 --> 00:14:02,939
He tried to warn us about Pride.
193
00:14:02,940 --> 00:14:04,562
Oh, you call that a warning?
194
00:14:04,563 --> 00:14:05,992
More like he led them straight to us.
195
00:14:05,993 --> 00:14:07,739
Okay, let's just stay focused.
196
00:14:07,740 --> 00:14:09,949
Xavin, you saw Jonah capture Karolina.
197
00:14:09,950 --> 00:14:12,079
And since he's currently
inside Victor Stein...
198
00:14:12,080 --> 00:14:13,470
He's probably living in his house.
199
00:14:13,471 --> 00:14:14,789
And it makes sense Stacey has Gert.
200
00:14:14,790 --> 00:14:16,959
Our house was the last
place we saw Old Lace.
201
00:14:16,960 --> 00:14:19,111
Okay, two places to search, two teams:
202
00:14:19,112 --> 00:14:20,629
Molly and Xavin. Nico and me.
203
00:14:20,630 --> 00:14:22,880
No way. She barely
has facial expressions.
204
00:14:24,630 --> 00:14:25,630
Accurate.
205
00:14:27,300 --> 00:14:29,589
What team am I on?
206
00:14:29,590 --> 00:14:31,719
Uhhh, Team Bed Rest.
207
00:14:31,720 --> 00:14:33,599
The Magistrate doesn't
know about the baby.
208
00:14:33,600 --> 00:14:34,679
So, it must remain.
209
00:14:34,680 --> 00:14:36,880
Yeah, we'll let you know
the minute we have something.
210
00:14:37,541 --> 00:14:38,701
Be careful out there.
211
00:14:43,400 --> 00:14:46,649
Okay, the last time we went up
against Pride, we got our asses kicked.
212
00:14:46,650 --> 00:14:47,949
We can't risk that again.
213
00:14:47,950 --> 00:14:49,739
We're only going to get
one shot at a rescue,
214
00:14:49,740 --> 00:14:51,819
and it has to be right so,
215
00:14:51,820 --> 00:14:53,869
this is a recon mission only, okay?
216
00:14:53,870 --> 00:14:57,619
Gather information, get
out unseen. No heroics.
217
00:14:57,620 --> 00:14:59,580
Let's gear up and meet back here in 10.
218
00:15:00,750 --> 00:15:02,340
Oh, what gear do you need?
219
00:15:03,210 --> 00:15:04,340
My pink hat.
220
00:15:05,340 --> 00:15:06,760
I'm going to save Gert.
221
00:15:09,220 --> 00:15:11,139
Just... calm down!
222
00:15:11,140 --> 00:15:13,585
You know, I think maybe
if you calm down,
223
00:15:13,586 --> 00:15:15,389
then she'll calm down because of the...
224
00:15:15,390 --> 00:15:17,599
I'm not going to calm down.
225
00:15:17,600 --> 00:15:19,689
Why would I calm down?
I'm being held hostage!
226
00:15:19,690 --> 00:15:20,899
I'm not calm!
227
00:15:24,820 --> 00:15:26,530
Let's try this another way.
228
00:15:28,780 --> 00:15:30,239
What's your endgame here, Dale?
229
00:15:30,240 --> 00:15:32,659
Feels like you didn't
think this one through.
230
00:15:32,660 --> 00:15:33,830
Well, this!
231
00:15:34,990 --> 00:15:38,120
Sweetie, this is my endgame.
232
00:15:38,710 --> 00:15:41,789
You know, you, me, Old Lace
living off the grid in a cabin.
233
00:15:41,790 --> 00:15:45,460
And it's not just any cabin.
234
00:15:46,500 --> 00:15:48,854
This is the cabin
235
00:15:48,855 --> 00:15:52,509
where two of my greatest
achievements were conceived...
236
00:15:52,510 --> 00:15:54,467
a genetically-engineered dinosaur
237
00:15:54,468 --> 00:15:56,259
with telepathic capabilities, right?
238
00:15:56,260 --> 00:15:57,930
And... and...
239
00:15:59,060 --> 00:16:01,940
according to your mother's
basal body temperature chart...
240
00:16:02,770 --> 00:16:03,770
You.
241
00:16:05,610 --> 00:16:07,279
See, we were practicing the
rhythm method at the time...
242
00:16:07,280 --> 00:16:09,280
- Gross!
- Right.
243
00:16:09,820 --> 00:16:13,240
Dad, Stacey has gone full psycho.
244
00:16:14,030 --> 00:16:15,579
Molly is still out there.
245
00:16:15,580 --> 00:16:16,950
- Yeah.
- All alone.
246
00:16:17,740 --> 00:16:22,329
And you are still responsible for
murdering a bunch of teenagers.
247
00:16:22,330 --> 00:16:24,324
- Look, I didn't...
- Forget the fact that
248
00:16:24,325 --> 00:16:25,709
you don't even know me anymore.
249
00:16:25,710 --> 00:16:26,710
What?
250
00:16:27,340 --> 00:16:29,259
I've changed since I left. I grew up.
251
00:16:29,260 --> 00:16:31,799
And I'm never going to be that kid
252
00:16:31,800 --> 00:16:34,719
who eats bananas and oatmeal
for breakfast every morning
253
00:16:34,720 --> 00:16:36,679
and sings along to
Earth, Wind, and Fire.
254
00:16:36,680 --> 00:16:38,719
But they're such a good band!
255
00:16:38,720 --> 00:16:41,309
I mean, why doesn't
anyone use horns anymore?
256
00:16:41,310 --> 00:16:43,229
Every father goes through this moment
257
00:16:43,230 --> 00:16:44,950
where they have to let
their little girl go.
258
00:16:45,610 --> 00:16:48,979
In your case it happens to
be literally, but still...
259
00:16:48,980 --> 00:16:50,650
It's time to rethink.
260
00:16:52,030 --> 00:16:53,360
Your plan sucks, Dale.
261
00:16:58,910 --> 00:17:00,410
Ewwww. What is that?
262
00:17:01,040 --> 00:17:04,170
Yellow hunks of viscous
avian embryo. It's what they eat.
263
00:17:04,750 --> 00:17:07,459
- No, I mean the stuff on Dad's arm.
- It's getting worse.
264
00:17:07,460 --> 00:17:09,089
It's nothing to worry about.
265
00:17:09,090 --> 00:17:11,760
Thank you, dear. This looks delicious.
266
00:17:12,840 --> 00:17:15,009
If that looks delicious,
you've been here too long.
267
00:17:15,010 --> 00:17:17,720
I'd much rather eat the cute
boy downstairs in that tube.
268
00:17:18,600 --> 00:17:20,559
What are you doing?
269
00:17:20,560 --> 00:17:22,849
You said we had to master these devices.
270
00:17:22,850 --> 00:17:24,729
Self-photography is one
of its main functions.
271
00:17:24,730 --> 00:17:28,149
These bodies we're in belong to
some very high-profile people.
272
00:17:28,150 --> 00:17:30,439
You heard me at that news conference.
273
00:17:30,440 --> 00:17:31,819
Their lives are a mess.
274
00:17:31,820 --> 00:17:34,399
But until we can leave,
we have to be them.
275
00:17:34,400 --> 00:17:38,369
For example, you are the CEO
of a massive tech company.
276
00:17:38,370 --> 00:17:39,660
Right.
277
00:17:41,450 --> 00:17:42,870
How do these work?
278
00:17:43,960 --> 00:17:45,959
Daughter is right about your arm.
279
00:17:45,960 --> 00:17:48,589
You have three specimens downstairs.
You should pick one and eat.
280
00:17:48,590 --> 00:17:50,250
I have plenty of time.
281
00:17:51,210 --> 00:17:52,340
Really?
282
00:17:53,130 --> 00:17:55,379
I woke up in a bed of flakes.
283
00:17:55,380 --> 00:17:59,639
Your flakes. On the
sheets, on the pillow.
284
00:17:59,640 --> 00:18:03,930
And I am still picking
them out of my hair.
285
00:18:07,900 --> 00:18:10,569
Can I at least cut one
of the specimens open?
286
00:18:10,570 --> 00:18:12,150
I'm dying to see what's inside.
287
00:18:16,110 --> 00:18:17,489
Took you long enough.
288
00:18:17,490 --> 00:18:18,659
You guys have everything?
289
00:18:18,660 --> 00:18:19,990
Yeah. Let's go.
290
00:18:21,370 --> 00:18:23,869
Before we leave, there's
something we need to discuss.
291
00:18:23,870 --> 00:18:26,119
The Magistrate's family is ruthless.
292
00:18:26,120 --> 00:18:29,919
You have to be ready to strike
first and land a mortal blow.
293
00:18:29,920 --> 00:18:32,799
- I can do that.
- No problem.
294
00:18:32,800 --> 00:18:35,800
Easy for you to say, Alex.
Your parents are in jail.
295
00:18:37,050 --> 00:18:38,759
Isn't there a way that we
could just kill the aliens
296
00:18:38,760 --> 00:18:39,970
and leave our parents alone?
297
00:18:40,720 --> 00:18:43,640
It is believed strong emotions
can cause a host to resurface.
298
00:18:44,350 --> 00:18:45,929
Can we really take that chance?
299
00:18:45,930 --> 00:18:47,559
Look, I'm just gonna say it...
300
00:18:47,560 --> 00:18:49,570
If you're unprepared to kill Pride,
301
00:18:49,571 --> 00:18:51,424
you shouldn't walk through that door.
302
00:18:54,360 --> 00:18:56,740
Molly, are you ready?
303
00:18:57,570 --> 00:19:00,779
Um... in self-defense, I guess.
304
00:19:00,780 --> 00:19:02,699
Or to save you guys or Gert.
305
00:19:02,700 --> 00:19:04,240
That's not enough.
306
00:19:04,950 --> 00:19:07,370
- No way you are leaving me here.
- Then say it.
307
00:19:08,750 --> 00:19:10,999
Kill or be killed.
308
00:19:20,510 --> 00:19:21,840
Kill or be killed.
309
00:19:29,520 --> 00:19:31,519
When are we getting out of here, man?
310
00:19:31,520 --> 00:19:32,769
That was a rough night.
311
00:19:32,770 --> 00:19:35,319
I'm afraid this isn't going to
be as easy as we first thought.
312
00:19:35,320 --> 00:19:36,400
How 'bout in there?
313
00:19:38,820 --> 00:19:41,659
This should be open and
shut. We didn't do it. End of story.
314
00:19:41,660 --> 00:19:42,720
Well, not quite.
315
00:19:42,721 --> 00:19:44,456
The gun that they found in your car?
316
00:19:44,457 --> 00:19:46,119
Ballistics matched it to a shooting.
317
00:19:46,120 --> 00:19:49,830
A liquor store owner was killed.
Possible drug deal gone bad.
318
00:19:52,290 --> 00:19:55,209
The name Darius Davis
mean anything to you?
319
00:19:55,210 --> 00:19:57,380
Well, the liquor store
was in his territory.
320
00:19:58,300 --> 00:19:59,799
How did you know?
321
00:19:59,800 --> 00:20:03,049
Look, we're being
railroaded. They got nothing.
322
00:20:03,050 --> 00:20:05,350
It's all circumstantial.
And we have alibis.
323
00:20:06,260 --> 00:20:08,349
- Why are you so quiet?
- I'm thinking.
324
00:20:08,350 --> 00:20:10,139
Unfortunately, they have a gun.
325
00:20:10,140 --> 00:20:13,649
Found in your car after a high-speed
chase through downtown L.A.
326
00:20:13,650 --> 00:20:17,399
Not to mention Geoffrey's former
association with Darius's crew.
327
00:20:17,400 --> 00:20:19,690
- That was my crew.
- I'm just saying.
328
00:20:20,570 --> 00:20:22,070
You better think hard.
329
00:20:22,740 --> 00:20:25,489
Don't worry. I got this.
330
00:20:25,490 --> 00:20:27,539
We're here for Catherine
and Geoffrey Wilder.
331
00:20:27,540 --> 00:20:30,710
- Yeah, that's them.
- They're gonna cuff us.
332
00:20:33,210 --> 00:20:35,289
Londell, start working on bail.
333
00:20:35,290 --> 00:20:36,700
Come on, let's go.
334
00:20:39,420 --> 00:20:40,759
I'd be honored to get the award,
335
00:20:40,760 --> 00:20:42,929
but I'm in Switzerland that weekend.
336
00:20:42,930 --> 00:20:44,639
After reading my paper
on "rainbow gravity",
337
00:20:44,640 --> 00:20:47,759
CERN asked if I'd stay and
observe the Hadron Collider.
338
00:20:47,760 --> 00:20:49,617
Victor, honey, I love
you cooking for me,
339
00:20:49,618 --> 00:20:51,309
but we had crepes for breakfast.
340
00:20:51,310 --> 00:20:53,309
Maybe change it up with
a grain bowl or a salad?
341
00:20:53,310 --> 00:20:55,020
No, crepes are your favorite.
342
00:20:58,610 --> 00:21:00,030
I'm sorry, I have to go.
343
00:21:03,200 --> 00:21:04,780
Victor, am I in the Algorithm?
344
00:21:05,570 --> 00:21:07,950
Is this my version of
your father's diner?
345
00:21:11,620 --> 00:21:13,670
That looks wonderful, don't you think?
346
00:21:15,210 --> 00:21:16,460
I'm in the Algorithm.
347
00:21:18,550 --> 00:21:22,259
When I was here before,
I could come and go.
348
00:21:22,260 --> 00:21:24,589
Go where? Business trip?
Do you need me to pack for you?
349
00:21:24,590 --> 00:21:27,299
But now it's my brain that's
connected to the machine.
350
00:21:27,300 --> 00:21:29,350
And if it disconnects, I die.
351
00:21:30,520 --> 00:21:33,020
So, either someone needs to
free me from the outside...
352
00:21:34,100 --> 00:21:36,439
or I need to figure out
a way to free myself.
353
00:21:36,440 --> 00:21:38,020
Don't fly on a empty stomach.
354
00:21:42,320 --> 00:21:45,109
Every time I entered
the Algorithm before,
355
00:21:45,110 --> 00:21:47,160
the sun was at my back.
356
00:22:20,570 --> 00:22:21,900
I remember this door.
357
00:22:30,071 --> 00:22:32,119
What you did today was so brave.
358
00:22:32,120 --> 00:22:33,489
I'll do anything to repay you.
359
00:22:33,490 --> 00:22:35,499
Yeah, how about you just
hold off on the compliments
360
00:22:35,500 --> 00:22:36,820
and help me check on our friends?
361
00:22:38,150 --> 00:22:39,250
Do you know mouth-to-mouth?
362
00:22:40,710 --> 00:22:42,839
- Do you know mouth-to-mouth?
- Can you teach me?
363
00:22:42,840 --> 00:22:43,840
Seriously?
364
00:22:45,470 --> 00:22:46,510
Chase!
365
00:22:47,430 --> 00:22:50,470
- You're in here, too?
- Mom?
366
00:22:53,060 --> 00:22:54,099
Chase?
367
00:22:54,100 --> 00:22:55,270
Mom!
368
00:22:58,060 --> 00:22:59,150
Ahh!
369
00:23:06,740 --> 00:23:08,990
Here you go. It's your favorite.
370
00:23:23,880 --> 00:23:24,960
Ahh!
371
00:23:26,050 --> 00:23:29,549
Oh, God! Oh! Okay.
372
00:23:32,180 --> 00:23:34,969
Nico? Molly?
373
00:23:34,970 --> 00:23:36,560
Alex? Anyone he...
374
00:23:37,310 --> 00:23:38,390
Ahhhh!
375
00:23:39,270 --> 00:23:40,310
Okay.
376
00:23:45,110 --> 00:23:47,280
I can't find Gert and Old Lace anywhere.
377
00:23:48,280 --> 00:23:51,239
I don't know whether to be relieved
I don't have to kill anyone, or...
378
00:23:51,240 --> 00:23:53,239
- What's happening, Molly?
- Nothing.
379
00:23:53,240 --> 00:23:55,620
I think there's something
you're not saying.
380
00:23:57,540 --> 00:23:59,199
I've been doing research
381
00:23:59,200 --> 00:24:01,669
and I believe that look
means we need to "talk".
382
00:24:13,090 --> 00:24:14,429
You serious?
383
00:24:26,270 --> 00:24:28,110
How can everyone just be gone?
384
00:24:29,240 --> 00:24:32,660
Without... any clue to where they went.
385
00:24:35,160 --> 00:24:37,080
Like we're not even connected.
386
00:24:39,580 --> 00:24:43,790
Like... we're not even a family.
387
00:24:46,750 --> 00:24:48,300
I'm also an orphan.
388
00:24:49,460 --> 00:24:52,090
My mother gave me up
early in my existence.
389
00:24:52,880 --> 00:24:55,299
Xartans don't have
the same aging process,
390
00:24:55,300 --> 00:24:57,220
but you would call it a baby.
391
00:24:58,770 --> 00:25:00,599
And when my father was imprisoned,
392
00:25:00,600 --> 00:25:03,004
joining the military was my only option.
393
00:25:04,350 --> 00:25:09,030
When you're a soldier, you learn
there's no room for... emotions.
394
00:25:12,450 --> 00:25:14,240
Is that why you don't smile?
395
00:25:16,660 --> 00:25:19,080
Because soldiers don't have feelings?
396
00:25:22,120 --> 00:25:24,539
We can't show feelings.
397
00:25:24,540 --> 00:25:26,459
I didn't say we don't have them.
398
00:25:26,460 --> 00:25:27,749
I want to be a soldier.
399
00:25:27,750 --> 00:25:28,960
But...
400
00:25:30,130 --> 00:25:31,920
I don't wanna stop being me.
401
00:25:33,510 --> 00:25:35,800
I think you're on
your way to being both.
402
00:25:36,930 --> 00:25:38,349
Really?
403
00:25:41,520 --> 00:25:42,639
Thanks.
404
00:25:45,190 --> 00:25:48,649
I believe this is where humans
stretch arms around each other?
405
00:26:06,670 --> 00:26:08,460
Hold on one second.
406
00:26:21,600 --> 00:26:23,770
I used to wear this every day.
407
00:26:25,140 --> 00:26:26,640
My mom gave this to me.
408
00:26:27,400 --> 00:26:29,020
Seems like so long ago.
409
00:27:02,760 --> 00:27:04,719
Excuse me.
410
00:27:04,720 --> 00:27:06,389
We need to talk.
411
00:27:06,390 --> 00:27:09,730
- What is your relationship to my husband?
- Dale?
412
00:27:10,770 --> 00:27:12,270
The Magistrate.
413
00:27:13,730 --> 00:27:15,149
Whoa! There's the camera.
414
00:27:15,150 --> 00:27:16,239
I got it.
415
00:27:16,240 --> 00:27:17,360
Blur.
416
00:27:20,240 --> 00:27:22,119
Never gets old.
417
00:27:22,120 --> 00:27:24,120
All right.
418
00:27:25,160 --> 00:27:27,869
Looks like there's a whole
new layer of Wizard security.
419
00:27:27,870 --> 00:27:29,209
Biometric.
420
00:27:29,210 --> 00:27:31,040
- Try seeing inside the lab.
- Yeah.
421
00:27:43,180 --> 00:27:44,469
Oh, there's three tubes!
422
00:27:44,470 --> 00:27:46,099
Nico, there's a body inside each one.
423
00:27:46,100 --> 00:27:49,559
Three? Karolina, Gert, and who else?
424
00:27:49,560 --> 00:27:50,850
Uh, Chase, maybe?
425
00:27:51,770 --> 00:27:53,979
Someone's standing outside of
it. Their hands are on the tube.
426
00:27:53,980 --> 00:27:56,070
- One of the aliens?
- Think so.
427
00:27:56,780 --> 00:27:58,949
- Never mind. I'm going in.
- Hey, hey! No, you're not!
428
00:27:58,950 --> 00:28:00,449
We need a plan!
429
00:28:00,450 --> 00:28:02,450
This is my plan, Alex.
430
00:28:04,620 --> 00:28:06,620
Karolina's really
important to you, isn't she?
431
00:28:07,370 --> 00:28:08,580
More than anything.
432
00:28:12,630 --> 00:28:15,169
Look, I know that's
hard for you to hear.
433
00:28:15,170 --> 00:28:18,129
Right? That night, when you got
us all back together, this...
434
00:28:18,130 --> 00:28:19,730
this couldn't have been what you wanted.
435
00:28:22,090 --> 00:28:23,680
What I wanted was to make you happy.
436
00:28:26,640 --> 00:28:28,470
So, I guess I succeeded in that.
437
00:28:35,730 --> 00:28:37,280
Oh, no. There's someone else.
438
00:28:38,820 --> 00:28:40,110
Nico, it looks like your mom!
439
00:28:43,530 --> 00:28:46,450
So, in order to rescue our friends,
we gotta get past three Jonahs.
440
00:28:48,120 --> 00:28:50,830
We gotta re-group, arm ourselves.
441
00:28:51,960 --> 00:28:54,710
I have an idea. Let's go.
442
00:28:55,630 --> 00:28:57,959
Why won't the Magistrate kill you?
443
00:28:57,960 --> 00:28:59,669
He's flaking like a coconut.
444
00:28:59,670 --> 00:29:02,509
And, yet, here you
are, parked in a tube.
445
00:29:02,510 --> 00:29:05,140
The Magistrate? Flaking?
446
00:29:05,970 --> 00:29:07,430
Oh, yeah, you mean Jonah!
447
00:29:08,220 --> 00:29:09,680
Why are you asking me about my dad?
448
00:29:12,020 --> 00:29:13,849
Did you just say your dad?
449
00:29:13,850 --> 00:29:16,400
And did you just say that I'm in a tube?
450
00:29:18,650 --> 00:29:20,649
You're in the Algorithm, dear.
451
00:29:20,650 --> 00:29:22,642
This is your fantasy wedding
452
00:29:22,643 --> 00:29:26,684
with your fantasy bride
and your fantasy friends.
453
00:29:28,410 --> 00:29:29,910
None of this is real.
454
00:29:36,580 --> 00:29:39,169
What were you doing
inside that girl's tube?
455
00:29:39,170 --> 00:29:42,630
"That girl" is your
father's hybrid bastard.
456
00:29:44,510 --> 00:29:47,009
- I have a sister?
- Not for long.
457
00:29:47,010 --> 00:29:50,179
Let's just say I'm about
to shorten her honeymoon.
458
00:29:50,180 --> 00:29:51,350
By a lot.
459
00:29:52,230 --> 00:29:54,310
Karolina. Come here.
460
00:30:04,650 --> 00:30:09,410
It's great.
461
00:30:14,000 --> 00:30:15,160
Nico, no!
462
00:30:36,270 --> 00:30:39,059
Okay. How we doing in here, sweeties?
463
00:30:39,060 --> 00:30:43,029
Startin' to chillax just
a little bit? Right? Hmm?
464
00:30:46,110 --> 00:30:49,409
You know, honey, I,
uh... I've been thinking.
465
00:30:49,410 --> 00:30:53,539
You think that you're
this "adorkable" Pride dad
466
00:30:53,540 --> 00:30:57,669
with your healthy snacks and
your painfully outdated slang,
467
00:30:57,670 --> 00:31:00,379
but you are a
cold-blooded serial killer.
468
00:31:00,380 --> 00:31:02,589
You are the definition of a psychopath.
469
00:31:02,590 --> 00:31:05,049
- You dissociate and you compartmentalize.
- Okay, sweetie, I understand...
470
00:31:05,050 --> 00:31:06,537
And then you simulate
all these emotions that
471
00:31:06,538 --> 00:31:07,839
there's no way you actually feel.
472
00:31:07,840 --> 00:31:09,389
Because this guy that
you pretend to be...
473
00:31:09,390 --> 00:31:12,969
if you were really this guy,
you would let me go this instant.
474
00:31:12,970 --> 00:31:15,429
I get... I get that
you love me and miss me,
475
00:31:15,430 --> 00:31:18,139
but I ran away for a lot
of very right reasons.
476
00:31:18,140 --> 00:31:19,650
- And now it is too late...
- Muffin!
477
00:31:21,480 --> 00:31:22,820
I said you're right.
478
00:31:23,940 --> 00:31:26,439
I'm right about a lot of things.
Can you be more specific?
479
00:31:26,440 --> 00:31:27,960
You're right that this is crazy.
480
00:31:29,160 --> 00:31:30,160
All right?
481
00:31:32,200 --> 00:31:34,579
You're right that I'm trying
to go back to some time
482
00:31:34,580 --> 00:31:36,500
before all the bad things happened.
483
00:31:37,670 --> 00:31:39,535
There's got to be something
very wrong with me
484
00:31:39,536 --> 00:31:40,934
that I ended up in this place.
485
00:31:42,290 --> 00:31:45,459
You know, instead of facing my fears
486
00:31:45,460 --> 00:31:47,969
and trusting that you got this.
487
00:31:47,970 --> 00:31:49,300
Because I know...
488
00:31:51,050 --> 00:31:52,640
I know you got this.
489
00:31:53,850 --> 00:31:55,389
You know, I'm just trying to...
490
00:31:55,390 --> 00:31:57,141
I don't know, keep you here
with me where you'd be safe,
491
00:31:57,142 --> 00:31:58,374
if deeply unhappy.
492
00:31:59,770 --> 00:32:02,560
I was wrong. I get that now.
493
00:32:04,820 --> 00:32:05,940
I'm sorry.
494
00:32:21,000 --> 00:32:24,169
So, you're just gonna let me go
back to Molly and all my friends?
495
00:32:24,170 --> 00:32:25,190
Not yet.
496
00:32:25,191 --> 00:32:28,860
If I'm gonna send you out
into the big bad world...
497
00:32:31,010 --> 00:32:33,304
I'm gonna give you the
biggest can of pepper spray
498
00:32:33,305 --> 00:32:34,744
a girl could ever dream of.
499
00:32:36,600 --> 00:32:37,889
Old Lace, hi!
500
00:32:37,890 --> 00:32:40,349
So good to hug you again!
501
00:32:40,350 --> 00:32:42,769
Just hang in there,
okay? We're almost free.
502
00:32:42,770 --> 00:32:46,439
Now, I know that, uh, well, you
and Old Lace are super tight.
503
00:32:46,440 --> 00:32:48,990
But, sweetie, there's a lot
about her you don't know.
504
00:32:49,740 --> 00:32:51,950
She's my Lacey!
I know everything about her.
505
00:32:52,860 --> 00:32:55,869
When your mother and I
got involved with Jonah,
506
00:32:55,870 --> 00:32:58,660
we knew he was a power we
would never be able to control.
507
00:32:59,620 --> 00:33:03,289
So, we designed a deinonychus
that wasn't just, well, adorable,
508
00:33:03,290 --> 00:33:05,379
but was also a deadly weapon.
509
00:33:05,380 --> 00:33:08,630
We gave her powers that
we've hardly begun to explore.
510
00:33:10,570 --> 00:33:11,590
What can she do?
511
00:33:11,591 --> 00:33:15,180
The question is what
can you do with her?
512
00:33:19,140 --> 00:33:20,350
Shall we try?
513
00:33:22,140 --> 00:33:23,810
Tell Old Lace to run.
514
00:33:25,100 --> 00:33:26,310
Old Lace, run.
515
00:33:27,440 --> 00:33:30,110
Okay, um... Sweetie,
that was good, but, uh...
516
00:33:31,280 --> 00:33:32,820
You know what? Close your eyes.
517
00:33:33,820 --> 00:33:35,030
Close your eyes. Okay.
518
00:33:35,700 --> 00:33:38,869
And picture Old Lace running.
519
00:33:38,870 --> 00:33:41,250
Like really running.
520
00:33:44,040 --> 00:33:45,080
I'll wait.
521
00:33:46,960 --> 00:33:47,960
Got it?
522
00:33:53,260 --> 00:33:55,639
Okay, good. Stay with it.
523
00:33:55,640 --> 00:33:57,639
Okay, now tell her to go faster.
524
00:33:57,640 --> 00:33:59,099
Faster.
525
00:33:59,100 --> 00:34:00,770
Old Lace, come on, girl.
526
00:34:03,940 --> 00:34:05,310
- Hang on. What's happening?
- Yes!
527
00:34:06,480 --> 00:34:08,110
Holy shit! I'm driving Old Lace!
528
00:34:09,320 --> 00:34:11,069
Wow! I am really fast!
529
00:34:11,070 --> 00:34:13,400
Now, jog right, sweetie. Jog right.
530
00:34:15,610 --> 00:34:16,870
Check me out! I'm doing it!
531
00:34:17,700 --> 00:34:18,740
Wait! Wait, wait!
532
00:34:23,830 --> 00:34:25,369
Well...
533
00:34:25,370 --> 00:34:28,840
I guess this is what happens
when you first learn to drive.
534
00:34:29,960 --> 00:34:32,419
Honey, you okay? Pumpkin?
535
00:34:32,420 --> 00:34:33,590
Oh, boy!
536
00:34:40,560 --> 00:34:42,519
- Where's Catherine?
- She's not getting out.
537
00:34:42,520 --> 00:34:46,020
- What? Why not?
- Geoffrey, she confessed.
538
00:34:47,060 --> 00:34:48,399
To a liquor store shooting?
539
00:34:48,400 --> 00:34:50,019
Come on, man, that's ridiculous!
540
00:34:50,020 --> 00:34:52,690
She confessed to the
killing of Darius Davis.
541
00:34:57,320 --> 00:34:59,070
I need to see my wife.
542
00:35:02,170 --> 00:35:03,789
You're a black man, Geoffrey.
543
00:35:03,790 --> 00:35:05,709
You have a record.
544
00:35:05,710 --> 00:35:08,709
You would get life with those
charges. I couldn't let that happen.
545
00:35:08,710 --> 00:35:11,789
You got me off once before
without sacrificing yourself.
546
00:35:11,790 --> 00:35:15,630
Yeah. I only sacrificed
17 innocent kids.
547
00:35:18,010 --> 00:35:19,470
I lost my son.
548
00:35:20,720 --> 00:35:21,930
My marriage.
549
00:35:23,810 --> 00:35:27,060
That deal with Jonah cost me everything.
550
00:35:29,150 --> 00:35:30,150
Besides, I...
551
00:35:31,310 --> 00:35:33,479
did kill Darius.
552
00:35:33,480 --> 00:35:35,569
You cannot do this!
553
00:35:35,570 --> 00:35:37,279
- Look, you can't...
- I have to do this.
554
00:35:37,280 --> 00:35:39,659
When I killed Darius, I
destroyed the trust between us,
555
00:35:39,660 --> 00:35:41,069
and I damn near destroyed the love.
556
00:35:41,070 --> 00:35:43,699
So, if paying for that crime
absolves you of this one,
557
00:35:43,700 --> 00:35:45,790
prison is a gift.
558
00:35:46,370 --> 00:35:47,410
I'll be...
559
00:35:49,210 --> 00:35:52,000
Please don't do this, Cat. Not for me.
560
00:35:59,590 --> 00:36:00,800
Wait for me.
561
00:36:14,400 --> 00:36:16,069
What are you even looking for?
562
00:36:16,070 --> 00:36:18,279
Pride did everything out
of their headquarters.
563
00:36:18,280 --> 00:36:19,529
If I can hack into their server,
564
00:36:19,530 --> 00:36:21,779
I can probably find designs
for all their weapons.
565
00:36:21,780 --> 00:36:23,029
After seeing what we're up against,
566
00:36:23,030 --> 00:36:24,579
it's obvious we're going
to need more firepower.
567
00:36:24,580 --> 00:36:26,949
The Magistrate had
pods that made Karolina sick.
568
00:36:26,950 --> 00:36:28,999
It's what he used to capture her.
569
00:36:29,000 --> 00:36:31,249
You think it was made out of
the same stuff as her bracelet?
570
00:36:31,250 --> 00:36:33,790
Well, we are about to find out.
571
00:36:35,670 --> 00:36:37,129
Okay, we're in.
572
00:36:37,130 --> 00:36:39,009
Now I am scanning everything
573
00:36:39,010 --> 00:36:42,679
that contains the word inhibitor,
Gibborim, and now... pod.
574
00:36:42,680 --> 00:36:44,100
That's it. Stop there.
575
00:36:45,140 --> 00:36:47,139
That's a drawing of
the Magistrate's weapon.
576
00:36:47,140 --> 00:36:48,309
Dammit! Look at that thing!
577
00:36:48,310 --> 00:36:51,439
Can't exactly run down to Radio
Shack and pick up the parts.
578
00:36:51,440 --> 00:36:52,479
We have to do something.
579
00:36:52,480 --> 00:36:55,519
We need to acquire
the Magistrate's own weapon.
580
00:36:55,520 --> 00:36:57,899
- The pods are likely...
- In the house.
581
00:36:57,900 --> 00:37:00,199
Which we can't risk breaking
into without the pods.
582
00:37:00,200 --> 00:37:02,449
Maybe we don't need a weapon after all.
583
00:37:02,450 --> 00:37:04,699
We don't have anything
that can beat the aliens,
584
00:37:04,700 --> 00:37:06,529
so we use the best weapons we do have.
585
00:37:06,530 --> 00:37:07,580
Ourselves.
586
00:37:08,330 --> 00:37:11,709
But what about the doomsday cult
levels of security at that house?
587
00:37:11,710 --> 00:37:15,789
The biometric system that allows
entry is set to Victor's fingerprints.
588
00:37:15,790 --> 00:37:18,340
Or rather, it was.
589
00:37:20,920 --> 00:37:23,010
There. Just reassigned it to myself.
590
00:37:24,760 --> 00:37:27,220
Hold on. What's this? Security footage?
591
00:37:29,180 --> 00:37:31,849
- Whoa, what the... ?
- Nico, it wasn't a gas explosion.
592
00:37:31,850 --> 00:37:32,850
That was you.
593
00:37:33,650 --> 00:37:35,360
Do you remember any of that happening?
594
00:38:03,220 --> 00:38:05,590
So, how is our return
journey coming along?
595
00:38:06,760 --> 00:38:08,179
Almost ready to leave?
596
00:38:08,180 --> 00:38:11,430
It's a process, as you
know. Can't rush it.
597
00:38:13,060 --> 00:38:15,439
You know, if you don't
need the young blonde one,
598
00:38:15,440 --> 00:38:18,109
I was thinking I would let
Daughter do a vivisection.
599
00:38:18,110 --> 00:38:20,529
I mean, why not cut her open? It's
such a great learning opportun...
600
00:38:20,530 --> 00:38:22,070
That's not going to happen.
601
00:38:25,360 --> 00:38:27,990
You're not getting attached
to these creatures, are you?
602
00:38:29,990 --> 00:38:32,500
Oh, dear. You really
have been here too long.
603
00:38:36,210 --> 00:38:39,000
Never a minute's peace
from these devices.
604
00:38:40,090 --> 00:38:41,960
What is it? How do I open it?
605
00:38:43,090 --> 00:38:47,259
Mom! It's me! I need you to
come get me as soon as possible!
606
00:38:47,260 --> 00:38:48,640
Gert Yorkes?
607
00:38:49,600 --> 00:38:51,260
- Is that you?
- Gert?
608
00:38:51,850 --> 00:38:54,389
No. Father, it's me, your son.
609
00:38:54,390 --> 00:38:55,730
Yes!
610
00:38:56,770 --> 00:38:58,859
My whole chest cavity
is experiencing pressure.
611
00:38:58,860 --> 00:39:01,343
- It's about time.
- Where have you been?
612
00:39:01,344 --> 00:39:03,714
Now you're gonna bore me
with another long-ass speech
613
00:39:03,715 --> 00:39:05,239
about how I'm a screw up?
614
00:39:05,240 --> 00:39:06,989
I get it, you guys were freaking out.
615
00:39:06,990 --> 00:39:09,239
But, you know, I was kinda
stuck in a situation.
616
00:39:09,240 --> 00:39:11,989
And you told me to call,
so now I'm calling.
617
00:39:11,990 --> 00:39:13,619
So, can you come get me already?
618
00:39:13,620 --> 00:39:17,289
Jesus. You know what? Maybe
I just changed my mind.
619
00:39:17,290 --> 00:39:19,169
No, no, no. We'll be right there, son.
620
00:39:19,170 --> 00:39:21,129
Just give us your
longitude and latitude.
621
00:39:21,130 --> 00:39:24,129
- Texting.
- You're just reinforcing this behavior.
622
00:39:24,130 --> 00:39:27,469
- I don't care. We're going. Now.
- Going where?
623
00:39:27,470 --> 00:39:29,760
Your brother called. Get in the car.
624
00:39:41,940 --> 00:39:45,320
You've known me longer than anyone.
625
00:39:46,490 --> 00:39:48,990
- You mean annoyed you longer than anyone.
- I'm serious.
626
00:39:52,160 --> 00:39:53,540
Do you think...
627
00:39:56,330 --> 00:39:58,750
I'm... I'm the fourth alien?
628
00:40:05,000 --> 00:40:06,340
No offense, Nico, but...
629
00:40:07,470 --> 00:40:09,470
you seem like a pretty hostile host.
630
00:40:10,890 --> 00:40:13,760
If an alien jumped in you,
they'd jump right back out.
631
00:40:16,060 --> 00:40:17,060
Thanks...
632
00:40:18,100 --> 00:40:19,770
I think.
633
00:40:27,190 --> 00:40:28,240
Yes! It worked!
634
00:40:55,140 --> 00:40:57,469
- It's Janet and Chase!
- So where's Gert?
635
00:40:57,470 --> 00:40:58,980
We'll have to find out later.
636
00:41:00,770 --> 00:41:02,250
God, how do we get into these things?
637
00:41:04,940 --> 00:41:06,819
I thought I'd never see her again.
638
00:41:06,820 --> 00:41:08,189
When we looked through
the X-ray goggles,
639
00:41:08,190 --> 00:41:10,109
they had their hands
on the tube like this.
640
00:41:32,930 --> 00:41:35,469
Victor, I don't want any more crepes.
641
00:41:41,810 --> 00:41:44,349
Strawberry crepes,
dessert for breakfast.
642
00:41:44,350 --> 00:41:45,359
This is my best one.
643
00:41:45,360 --> 00:41:47,859
But Victor, there's eight
crepes all over the counter.
644
00:41:47,860 --> 00:41:49,069
- That's the best one.
- But I don't want...
645
00:41:49,070 --> 00:41:50,070
Janet.
646
00:41:51,440 --> 00:41:53,609
What is going on? Where are we?
647
00:41:53,610 --> 00:41:55,869
Alex! Oh, my God, you found me!
648
00:41:55,870 --> 00:41:59,079
- Would you like a crepe?
- Just say yes. He can't... never mind.
649
00:42:00,660 --> 00:42:01,870
Whoa! What is that?
650
00:42:02,660 --> 00:42:05,039
- How do we get you out of here?
- This is the Algorithm.
651
00:42:05,040 --> 00:42:08,459
My consciousness is connected to
a machine that's keeping me alive.
652
00:42:08,460 --> 00:42:09,879
When Victor was in
here he was by himself.
653
00:42:09,880 --> 00:42:11,459
- But Chase is with me too...
- And Karolina.
654
00:42:11,460 --> 00:42:13,799
There's three of us? That's
what's straining the system!
655
00:42:13,800 --> 00:42:15,469
If we don't get out of here soon...
656
00:42:15,470 --> 00:42:18,469
Jesus. What do I do?
657
00:42:18,470 --> 00:42:20,719
You can come and go, but we
can only leave through a door
658
00:42:20,720 --> 00:42:23,139
that needs to be opened
from the outside with a code.
659
00:42:23,140 --> 00:42:25,189
- Which is?
- It's in The Abstract.
660
00:42:25,190 --> 00:42:28,899
The Gibb encyclopedia. It's a big
leather book full of holograms.
661
00:42:28,900 --> 00:42:30,819
It's in the lab. You
won't be able to read it,
662
00:42:30,820 --> 00:42:33,779
but I created a translation
program. It should still be set up.
663
00:42:33,780 --> 00:42:37,160
Okay, so I get The Abstract, and
I find the code to open the door.
664
00:42:38,070 --> 00:42:39,490
And come back and get us!
665
00:42:43,660 --> 00:42:44,660
Chase?
666
00:42:47,040 --> 00:42:50,420
Alex? How are you there and here?
667
00:42:51,130 --> 00:42:52,170
It's complicated.
668
00:42:53,170 --> 00:42:54,760
But I bet it's my fault, isn't it?
669
00:42:55,380 --> 00:42:57,430
Everything bad that's
happened, it's because of me.
670
00:43:06,580 --> 00:43:08,423
Of course you would jump into the body
671
00:43:08,424 --> 00:43:09,899
of someone with purple hair.
672
00:43:09,900 --> 00:43:11,400
Are you vigorous?
673
00:43:12,530 --> 00:43:13,900
You appear to be vigorous.
674
00:43:18,280 --> 00:43:19,280
Inhibitor pods?
675
00:43:20,120 --> 00:43:21,579
You guys were gonna use those on me?
676
00:43:21,580 --> 00:43:22,909
Not if you come willingly, son.
677
00:43:22,910 --> 00:43:25,329
He does nothing but
make our lives miserable,
678
00:43:25,330 --> 00:43:27,919
then snaps his fingers and
you just drop everything?
679
00:43:27,920 --> 00:43:29,249
You'd never do that for me.
680
00:43:29,250 --> 00:43:31,379
Cut the inter-sibling rivalry.
681
00:43:31,380 --> 00:43:33,959
We have been anxiously awaiting
some kind of communication.
682
00:43:33,960 --> 00:43:35,010
Where have you been?
683
00:43:35,630 --> 00:43:36,630
I...
684
00:43:37,430 --> 00:43:38,470
Look, I...
685
00:43:39,140 --> 00:43:41,139
I don't know, I'm sorry.
686
00:43:41,140 --> 00:43:44,019
I... I couldn't help it.
I got caught up in a thing.
687
00:43:44,020 --> 00:43:45,769
- You're not my brother.
- You're not my son.
688
00:43:45,770 --> 00:43:48,479
He would never apologize for anything.
689
00:43:48,480 --> 00:43:49,560
Who are you?
690
00:43:50,900 --> 00:43:53,480
Xavin! I knew I should've killed you!
691
00:43:55,240 --> 00:43:56,990
Wait! It's a trap!
692
00:44:08,830 --> 00:44:09,960
Stacey!
693
00:44:11,380 --> 00:44:13,250
It's... it's me, Molly.
694
00:44:14,250 --> 00:44:17,670
The one you took in when I had no one.
695
00:44:19,880 --> 00:44:22,389
The one that you held every
time I cried for my parents.
696
00:44:22,390 --> 00:44:26,390
The one that you promised
you would never, ever leave.
697
00:44:27,230 --> 00:44:29,189
I need you now, Stacey.
698
00:44:44,160 --> 00:44:46,289
You go that way! We'll intercept her!
699
00:44:59,720 --> 00:45:00,720
Where'd she go?
700
00:45:00,721 --> 00:45:02,510
I saw her run that way.
701
00:45:30,540 --> 00:45:34,380
Stacey! Please, I know you're in there!
702
00:45:35,590 --> 00:45:36,750
Please, Stacey!
703
00:45:38,170 --> 00:45:39,800
No! Wait, wait!
704
00:45:43,010 --> 00:45:44,050
It's me.
705
00:45:45,260 --> 00:45:46,510
Me, Molly.
706
00:45:47,220 --> 00:45:48,850
It's Molly. I'm your daughter.
707
00:45:49,430 --> 00:45:51,389
- It's Molly.
- Oh, my God.
708
00:45:51,390 --> 00:45:53,519
Baby?
709
00:45:53,520 --> 00:45:55,269
Molly, baby?!
710
00:45:57,190 --> 00:45:58,230
Is that really you?
711
00:45:58,980 --> 00:45:59,980
Where's Gert?
712
00:46:01,030 --> 00:46:02,359
She's not with you?
713
00:46:02,360 --> 00:46:04,280
I checked the house.
Dale isn't there either.
714
00:46:04,910 --> 00:46:07,449
Okay, I have to go.
I don't know how long I have.
715
00:46:07,450 --> 00:46:12,159
- Wait, I'm coming with you!
- No. Sweetheart, it's too dangerous.
716
00:46:12,160 --> 00:46:13,290
I love you.
717
00:46:15,290 --> 00:46:16,330
Okay.
718
00:46:32,890 --> 00:46:33,939
Nico.
719
00:46:33,940 --> 00:46:36,060
Is it...
720
00:46:49,580 --> 00:46:52,579
This is, uh... Is this...
this is our wedding, right?
721
00:46:52,580 --> 00:46:53,580
Yeah.
722
00:46:55,330 --> 00:46:57,304
I guess the Algorithm
is where you experience
723
00:46:57,305 --> 00:46:58,734
what you've always wanted.
724
00:46:59,840 --> 00:47:02,260
And this is what I've
always wanted most.
725
00:47:04,050 --> 00:47:05,340
More than anything.
726
00:47:07,680 --> 00:47:08,680
You.
727
00:47:10,310 --> 00:47:12,179
Hey, uh, sorry, guys.
728
00:47:12,180 --> 00:47:15,059
Janet told me everything we've
gotta do, but, um, can't stay here.
729
00:47:15,060 --> 00:47:16,849
No. No, please don't go.
730
00:47:16,850 --> 00:47:18,019
- Hey. Hey. Listen...
- Please don't go.
731
00:47:18,020 --> 00:47:19,860
I'll come back for you.
732
00:47:20,730 --> 00:47:22,690
- Okay?
- All right.
733
00:47:24,900 --> 00:47:26,529
I... I lamp you!
734
00:47:43,300 --> 00:47:45,050
Nico! Over here!
735
00:47:59,810 --> 00:48:01,859
Hopefully your mother
made her way back here.
736
00:48:01,860 --> 00:48:04,610
Mom? Mother?
737
00:48:05,860 --> 00:48:07,400
That's weird. Where is she?
738
00:48:35,520 --> 00:48:37,180
Something's not right here.
739
00:48:42,770 --> 00:48:45,439
Ah! Oof!
740
00:48:45,440 --> 00:48:47,069
- Early labor, huh?
- Mmmm.
741
00:48:47,070 --> 00:48:48,070
Let's check it out.
742
00:48:48,071 --> 00:48:50,859
You know, I...
743
00:48:50,860 --> 00:48:53,989
I really haven't been as good with
my prenatal care this time around.
744
00:48:53,990 --> 00:48:57,220
Second pregnancy and all. I guess
it's not really such a big deal.
745
00:48:58,040 --> 00:48:59,579
And it's also...
746
00:48:59,580 --> 00:49:01,999
it's been a little bit of
a crazy time in my family.
747
00:49:02,000 --> 00:49:04,590
Anyway this pregnancy's really
been pretty easy until now.
748
00:49:05,380 --> 00:49:07,420
Well, they say every one is...
749
00:49:08,380 --> 00:49:09,630
different.
750
00:49:12,590 --> 00:49:14,890
Excuse me, I'll be right back.
751
00:49:54,180 --> 00:49:55,180
Oh.
55473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.