Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,483 --> 00:00:47,322
An emergency flare avlossad
just south of Visby.
2
00:00:49,351 --> 00:00:53,162
"Please, officer, we ran out of ice."
3
00:00:53,332 --> 00:00:57,522
–It's not possible…
–An emergency situation.
4
00:01:07,433 --> 00:01:12,962
Hello! Someone has sent up a distress
flares. You know who's the party?
5
00:01:21,922 --> 00:01:24,722
Maria!
6
00:01:34,284 --> 00:01:39,602
–Do you know her? Who is she?
–Her name is Maja.
7
00:01:40,032 --> 00:01:45,482
Hey! Maja! Turn off the music!
8
00:01:58,319 --> 00:02:02,257
No… What are you doing? What happens?
Turn on the music.
9
00:02:08,324 --> 00:02:13,762
Charlotte! Do something!
10
00:02:17,703 --> 00:02:19,680
Charlotte!
11
00:02:22,029 --> 00:02:24,282
Charlotte!
12
00:03:10,133 --> 00:03:13,842
What would she do herself
down on the bridge?
13
00:03:13,942 --> 00:03:18,002
We've known each other
all their lives.
14
00:03:18,243 --> 00:03:22,953
We've been in the same
class since the first one.
15
00:03:23,342 --> 00:03:25,814
When did you see her last?
16
00:03:26,621 --> 00:03:29,580
We were in the bathroom together.
17
00:03:30,784 --> 00:03:34,762
It was perhaps at a…
18
00:03:36,076 --> 00:03:41,162
To do what? Do you Maja? The
girl who took an overdose?
19
00:03:41,262 --> 00:03:42,971
So…
20
00:03:44,956 --> 00:03:48,553
Charlotte don't like that.
Neither do I.
21
00:03:49,312 --> 00:03:53,642
–If you think that you can test us.
–That we'll do.
22
00:03:54,213 --> 00:03:59,242
Don't make a big thing of it.
Her father is a lawyer…
23
00:04:02,430 --> 00:04:07,962
–How is it that you were here?
–We know math.
24
00:04:09,480 --> 00:04:11,544
Charlotte's boyfriend.
25
00:04:11,801 --> 00:04:16,802
I've been on Gotland every
summer since I was little.
26
00:04:21,259 --> 00:04:24,562
–How long have you been together?
–Long.
27
00:04:24,922 --> 00:04:26,749
Three years.
28
00:04:28,097 --> 00:04:32,402
It's three years to
the day this week.
29
00:04:33,255 --> 00:04:36,602
It was here we got together.
30
00:04:39,036 --> 00:04:42,421
How can she just be gone…?
31
00:04:43,336 --> 00:04:47,842
First, we're here and
it's just as usual.
32
00:04:50,768 --> 00:04:53,322
How can that be?
33
00:04:55,027 --> 00:05:00,522
I need your phone. We'll collect
pictures from the evening.
34
00:05:04,184 --> 00:05:05,905
Thank you.
35
00:05:16,873 --> 00:05:22,042
All have been everywhere
at the same time.
This will be difficult to sort out.
36
00:05:22,645 --> 00:05:24,828
Is there a floor plan of the house?
37
00:05:24,928 --> 00:05:30,402
The last anyone saw Charlotte alive
was after two o'clock on the patio.
38
00:05:31,908 --> 00:05:35,922
Her boyfriend Mathias Reimer,
Matte, is difficult to explain
39
00:05:36,022 --> 00:05:39,729
where he's been and when. He's the
last person to have seen her.
40
00:05:39,829 --> 00:05:44,177
–She was found in the water at. 04:30.
–Can we rule out an accident?
41
00:05:44,277 --> 00:05:49,282
Extensive bruises on her arms.
We don't know when to come.
42
00:05:50,041 --> 00:05:53,952
The cause of death is
a blow to the skull.
43
00:05:54,052 --> 00:05:58,088
The parents are informed.
They're in France.
44
00:05:58,369 --> 00:06:02,412
–Someone must've seen something.
–We've been together 68 names.
45
00:06:02,512 --> 00:06:05,377
A small party. Only the next.
46
00:06:05,852 --> 00:06:11,048
–An after party that got life.
–We've received hundreds of images.
47
00:06:11,148 --> 00:06:14,933
Hopefully there's
something interesting.
48
00:06:15,033 --> 00:06:20,864
I hate this week. It's an
invasion of biblical dimensions.
49
00:06:21,167 --> 00:06:26,002
15 by 20 cm. Slightly thicker
than a paperback book.
50
00:06:26,641 --> 00:06:31,227
–Isn't a biblical cubit measurements?
–Please!
51
00:06:31,327 --> 00:06:35,729
Stockholm Week. The island's filled
with a bucket of young people.
52
00:06:35,829 --> 00:06:38,225
I know that we're tired but
it's only once a year.
53
00:06:38,325 --> 00:06:43,922
What do we know about the
girl who was unconscious?
54
00:06:44,150 --> 00:06:47,691
–Overdose.
–Maja Christensen.
55
00:06:48,084 --> 00:06:53,901
Her condition is critical. The
drink had traces of cocaine.
56
00:06:54,001 --> 00:06:56,641
As well as high doses of levamisole.
57
00:06:57,503 --> 00:07:02,103
It's used by traffickers
to eke out sales.
58
00:07:02,203 --> 00:07:04,974
High doses is dangerous
at worst, lethal.
59
00:07:05,074 --> 00:07:11,482
Another five girls have visited a
doctor with the same symptoms.
60
00:07:11,883 --> 00:07:15,602
All swear that they
haven't taken anything.
61
00:07:15,762 --> 00:07:20,442
Can Charlotte have been in an
accident? Been drugged and fallen?
62
00:07:20,896 --> 00:07:24,056
We have the bruises on her arms.
63
00:07:25,019 --> 00:07:29,876
Is there something more that we know?
64
00:07:29,976 --> 00:07:33,030
Yes, a bucket is 10.5 liters.
65
00:07:33,224 --> 00:07:36,600
–Please…
–Why didn't span?
66
00:07:36,700 --> 00:07:42,082
In Stockholm Week island
filled with buckets of youth.
67
00:07:43,002 --> 00:07:48,302
I know we have a lot now, but
try to be police officers.
68
00:07:49,665 --> 00:07:52,842
Now that we have the chance.
You two go home and sleep.
69
00:07:55,734 --> 00:07:58,812
Don't worry about him. He's
been like that all week.
70
00:07:58,912 --> 00:08:04,642
The colleagues of the span
says that he's teething.
71
00:08:09,007 --> 00:08:12,066
Didn't you hear what he said?
What are you doing here?
72
00:08:12,516 --> 00:08:18,362
–"You two," he said.
What are you doing here?
–I? I'm young. I'll be fine.
73
00:08:20,833 --> 00:08:25,082
Don't come here and destroy.
Is this Charlotte?
74
00:08:25,402 --> 00:08:30,442
They dive for her phone.
This is the lists.
75
00:08:30,602 --> 00:08:33,650
She has just rung three
different numbers.
76
00:08:33,912 --> 00:08:38,802
–Mattes, Molly and another one.
–As…?
77
00:08:38,962 --> 00:08:42,197
As you want to know who that is.
78
00:08:42,297 --> 00:08:46,814
A prepaid card number. Bought
in Stockholm in September.
79
00:08:47,787 --> 00:08:51,122
OK… How so?
80
00:08:51,374 --> 00:08:56,522
Last call… 03:14 to 03:17.
81
00:08:57,198 --> 00:08:58,762
Cash number.
82
00:08:59,062 --> 00:09:03,802
The person she called may be the
last thing she was talking to.
83
00:09:04,349 --> 00:09:06,075
Have you called?
84
00:09:14,289 --> 00:09:19,282
You've reached the voice mailbox.
Leave a message after the tone.
85
00:09:19,497 --> 00:09:23,308
Hi, this is Maria Wern from the
police. Call me when you hear this.
86
00:09:23,408 --> 00:09:30,040
This applies Charlotte Nordenstam.
My number is 0731–50 28 80.
87
00:09:30,310 --> 00:09:34,734
Thank you and goodbye.
It really wasn't.
88
00:09:35,616 --> 00:09:37,962
Go home to bed!
89
00:11:02,668 --> 00:11:06,962
–I sleep…
–You don't sleep more than I do.
90
00:11:07,317 --> 00:11:10,202
What do you want?
91
00:11:15,162 --> 00:11:18,562
–When I put on…
–OK. Bye.
92
00:11:22,402 --> 00:11:27,962
–Charlotte had drugs in the blood.
–Yes, I heard it.
93
00:11:28,062 --> 00:11:34,521
What that means. When I was that
age was the FF and witches brew.
94
00:11:34,621 --> 00:11:39,602
–Was it Hanseatic?
–Why am I talking to you?
95
00:11:40,554 --> 00:11:46,054
I don't understand. Drugs in
the drink, taxis, DJ home…
96
00:11:46,154 --> 00:11:52,802
–When did this happen?
–It's all about where and with whom.
97
00:11:54,206 --> 00:11:57,966
What do you say? Shouldn't we sleep?
98
00:11:58,256 --> 00:12:02,510
No. Sleeping can you
do when you get old.
99
00:12:02,936 --> 00:12:06,696
–Maybe you should go and sleep now.
–Good night, Sebastian.
100
00:12:16,720 --> 00:12:18,656
–Yes?
–Are you sleeping?
101
00:12:19,209 --> 00:12:24,256
–How old are you?
–Too young to sleep at noon.
102
00:12:24,416 --> 00:12:28,033
–Too old or too young.
–See you!
103
00:12:59,111 --> 00:13:01,057
Do you have it?
104
00:13:01,693 --> 00:13:05,456
–Have you checked if it works?
–We haven't dared.
105
00:13:05,556 --> 00:13:11,856
–It's been in one day.
–Maybe we can get something up.
106
00:13:18,126 --> 00:13:21,054
That was the mature…
What if I'd lost it.
107
00:13:21,154 --> 00:13:26,456
–You didn't.
–Yes, but what if.
108
00:13:30,096 --> 00:13:32,496
Come on…
109
00:13:48,928 --> 00:13:51,030
Stop! Police! Stay!
110
00:13:52,354 --> 00:13:54,856
Quiet! Quiet! Lay down!
111
00:13:55,222 --> 00:13:57,006
Release!
112
00:13:57,979 --> 00:14:01,016
–Lie still!
–I lie still!
113
00:14:06,828 --> 00:14:10,334
Didn't we have with each other
a few hours ago, Molly?
114
00:14:10,567 --> 00:14:15,856
We're investigating the murder of
Charlotte and you withhold anything.
115
00:14:16,516 --> 00:14:20,896
It's nothing to do with her.
116
00:14:22,678 --> 00:14:24,496
Shall we make a deal?
117
00:14:24,656 --> 00:14:30,976
You tell us what you know. I
decide if it has to do with it.
118
00:14:31,244 --> 00:14:36,056
Maja is still unconscious. Five
other girls have been drugged.
119
00:14:36,360 --> 00:14:40,849
Charlotte might've suffered
the same thing. Tell!
120
00:14:40,949 --> 00:14:46,736
I know nothing about it. It
wasn't what I was looking for.
121
00:14:49,056 --> 00:14:54,216
–It was Pontus.
–Pontus?
122
00:14:56,292 --> 00:15:00,353
Pontus Valfridsson. My boyfriend.
123
00:15:00,629 --> 00:15:06,856
He's been punished before. If you'd
believe that he was involved…
124
00:15:07,037 --> 00:15:11,976
–Why should we believe it?
–He'd forgotten his jacket.
125
00:15:12,076 --> 00:15:17,216
It stayed exactly where
Charlotte was in the water…
126
00:15:17,441 --> 00:15:23,256
So then he sends you? Middle
of the night after a blazer?
127
00:15:23,603 --> 00:15:28,896
If you'd have discovered him, would
you've begun to think things…
128
00:15:29,056 --> 00:15:33,776
Why would we think that your
boyfriend's killed Charlotte?
129
00:15:41,251 --> 00:15:44,809
Do you think Pontus killed Charlotte?
130
00:15:47,969 --> 00:15:53,168
Hearing of Pontus
Valfridsson, 941101–2632.
131
00:15:53,268 --> 00:15:58,830
On 17 July at 09:03.
132
00:16:02,995 --> 00:16:07,040
Witnesses claim to have seen you and
Charlotte talk during the evening.
133
00:16:07,140 --> 00:16:10,225
They've observed your
quarrel on the bridge.
134
00:16:10,620 --> 00:16:15,145
We had a talk… I was drunk, she
was full. I didn't like her.
135
00:16:15,465 --> 00:16:18,645
But that doesn't mean
that I've done something.
136
00:16:19,027 --> 00:16:23,365
–You've been reported for assault.
–And?
137
00:16:25,214 --> 00:16:29,645
–Twice.
–Reported to the police, yes.
Indicted, no.
138
00:16:30,487 --> 00:16:35,485
–It's well there?
–The victims withdrew the notification.
139
00:16:35,717 --> 00:16:40,005
–Why did they do it?
–Maybe because they lied.
140
00:16:43,148 --> 00:16:48,205
Are you with someone who
signed up for assault?
141
00:16:49,184 --> 00:16:52,188
So it's Molly who's been talking?
142
00:16:54,145 --> 00:16:57,725
Can you describe where you were
between the hours of 02 and 04?
143
00:16:58,007 --> 00:17:02,045
–How much detail do you want?
–Two hours?
144
00:17:02,539 --> 00:17:06,365
I'm good! You want proof, just call.
145
00:17:07,700 --> 00:17:11,041
–Molly?
–I forgot to ask about the name.
146
00:17:11,451 --> 00:17:16,845
I may have to stay overnight
if you're talking crap.
147
00:17:18,041 --> 00:17:22,170
Sweet, adopted… Type Korean.
148
00:17:42,261 --> 00:17:46,645
Atterhed Linn. It can be
charming to remember stuff.
149
00:17:47,089 --> 00:17:49,725
She was prettier when it was dark.
150
00:17:49,953 --> 00:17:55,765
You spend two hours with a girl
and send girlfriend for clothes.
151
00:17:55,865 --> 00:17:59,645
I've just read the commercial…
152
00:17:59,975 --> 00:18:05,525
But I don't think it's
a punishable offense.
153
00:18:05,756 --> 00:18:09,405
If there was someone who quarreled…
154
00:18:10,011 --> 00:18:13,485
I'd spend a little more time on math.
155
00:18:16,811 --> 00:18:22,405
Hearing of Pontus
Valfridsson completed…
156
00:18:23,085 --> 00:18:25,143
…09:18.
157
00:18:35,199 --> 00:18:37,554
–You… Puppy Health.
–Sorry?
158
00:18:38,029 --> 00:18:44,085
Colleague you spoke with,
Sebastian Stahl… Puppy Health.
159
00:18:45,399 --> 00:18:46,965
Hey, hey…
160
00:18:50,682 --> 00:18:56,197
I know I shouldn't let
it provoke me, but even
161
00:18:56,297 --> 00:19:01,885
though I'm much older
control the conversation.
162
00:19:03,196 --> 00:19:04,885
What I didn't make…
163
00:19:05,294 --> 00:19:09,217
If Mathias messed with
Charlotte, why didn't he?
164
00:19:09,411 --> 00:19:13,130
In order not to be suspected.
165
00:19:13,743 --> 00:19:16,493
He ought to believe
someone would tell me.
166
00:19:16,911 --> 00:19:22,005
Or is it so that's… They
keep each other on the back.
167
00:19:22,863 --> 00:19:25,456
A girl is dead, in a coma…
168
00:19:25,556 --> 00:19:28,994
Yet no one's seen anything.
Summarizes not think it's real?
169
00:19:29,094 --> 00:19:31,716
What happens on Gotland
stay on Gotland.
170
00:19:31,816 --> 00:19:37,805
There ought to know. Come on, puppy.
171
00:19:41,942 --> 00:19:43,605
Come, come…
172
00:19:56,483 --> 00:19:59,485
Can I help you with something?
173
00:20:00,885 --> 00:20:05,525
Maria Wern from the police. We
want to speak with Mathias.
174
00:20:05,683 --> 00:20:11,005
Göran Reimer, Mattes father.
I flew here directly.
175
00:20:11,588 --> 00:20:17,150
I understand, but I'd be
happy if I didn't wake him.
176
00:20:19,116 --> 00:20:22,605
I'd be very happy if
I could talk to him.
177
00:20:23,079 --> 00:20:28,957
I understand. Obvious! But
our doctor was right here…
178
00:20:29,608 --> 00:20:32,707
Matte's got some tablets.
179
00:20:33,314 --> 00:20:38,645
We had some questions for him,
but we can bring them to you.
180
00:20:39,177 --> 00:20:44,405
It's hopeless! I feel more of them.
There's no bad youth.
181
00:20:44,505 --> 00:20:48,325
It's inconceivable that
Charlotte's not with us.
182
00:20:49,124 --> 00:20:54,005
All this with the drugs and
that it would lead to…
183
00:20:54,490 --> 00:20:59,445
–How's the girl in the hospital?
–Maja Christensen.
184
00:20:59,997 --> 00:21:03,005
Situation is critical.
185
00:21:03,278 --> 00:21:09,085
I'm extremely sorry. What
was your question to mummy?
186
00:21:09,788 --> 00:21:15,725
–How was their relationship?
–Good… Fine.
187
00:21:15,825 --> 00:21:19,405
We heard that he and
Charlotte fought a lot.
188
00:21:19,875 --> 00:21:23,525
They're 20… What were you
doing when you were 20?
189
00:21:23,625 --> 00:21:26,445
A little of what's happened here.
190
00:21:28,562 --> 00:21:31,214
Matte wouldn't make Charlotte bad.
191
00:21:31,314 --> 00:21:36,045
He couldn't account for his
whereabouts when she disappeared.
192
00:21:36,145 --> 00:21:40,926
He sleeps there. I greet
you've been here.
193
00:21:41,026 --> 00:21:45,405
–We will.
–Thank you…
194
00:21:47,945 --> 00:21:53,725
Many say to you that you're hard
to read? A bit like a riddle?
195
00:21:54,777 --> 00:21:59,085
In such cases, they're
so full of shit.
196
00:22:01,450 --> 00:22:06,605
I know it doesn't pay to be
nasty, but "our doctor"…
197
00:22:06,705 --> 00:22:10,565
What happened to sit
at the health center?
198
00:22:11,115 --> 00:22:15,685
If he shows up voluntarily,
I offer lunch all week.
199
00:22:17,503 --> 00:22:21,125
You… I just have to ask…
200
00:22:23,276 --> 00:22:27,325
Where did you get "Puppy" from?
201
00:22:27,802 --> 00:22:30,885
That's right, then?
202
00:22:31,046 --> 00:22:34,725
I just thought it suited.
203
00:22:34,885 --> 00:22:40,365
A bit childish… Want to be with.
Are all well and that look.
204
00:22:40,839 --> 00:22:45,445
You can get the idea that the
progress of thought in there.
205
00:22:46,434 --> 00:22:51,405
–Pontus Valfridsson.
–Rolle's little brother?
206
00:22:51,892 --> 00:22:55,085
Was it he who was inside
the interrogation?
207
00:22:55,467 --> 00:22:59,605
–It was the end of quail.
–I come from Danderyd.
208
00:22:59,765 --> 00:23:04,165
–I'm not a part of the world.
–I didn't…
209
00:23:04,265 --> 00:23:08,685
Can you take out the silver
spoon out of your mouth?
210
00:23:09,359 --> 00:23:12,325
There was time out there… Thanks!
211
00:23:13,006 --> 00:23:19,045
In one corner Maria Wern, in the
second puppy from Danderyd.
212
00:23:22,226 --> 00:23:25,325
–What is it?
–Prepaid number.
213
00:23:27,507 --> 00:23:32,965
"I want to meet the company's
alfresco 11:15. Come alone."
214
00:23:33,397 --> 00:23:37,485
–We haven't been tracking number.
–The cell phone's switched off.
215
00:23:37,645 --> 00:23:43,205
–Is that all we have?
–It will be full of people.
216
00:23:43,499 --> 00:23:47,325
–I'm fine.
–If something happens, then?
217
00:23:47,557 --> 00:23:53,085
Who takes responsibility
for that nobody's injured?
218
00:23:53,245 --> 00:23:58,085
We go on the knees. There
must be a better way.
219
00:23:58,552 --> 00:24:03,708
You know what's at stake! It can
appear more drinks with levamisole.
220
00:24:03,808 --> 00:24:07,731
String's not me in the corner!
221
00:24:09,891 --> 00:24:14,565
I have nothing to play with.
222
00:24:15,247 --> 00:24:20,725
If I put ten men with you in the
square, where do I get them from?
223
00:24:22,742 --> 00:24:29,045
Can I ask one thing? Everyone's tired,
but it's something more, right?
224
00:24:30,019 --> 00:24:33,285
No, you can't question it.
225
00:24:34,023 --> 00:24:40,445
I… It's not the time to stretch
the boundaries right now.
226
00:24:43,934 --> 00:24:48,240
Put security on the number and
see if we can trace the phone.
227
00:24:48,340 --> 00:24:54,045
Sometime he had to put on it. We
may be able to locate the signal.
228
00:24:54,145 --> 00:25:01,125
We can't do a raid in the middle
of the square in Stockholm Week.
229
00:25:06,974 --> 00:25:12,405
Monday: potato pancakes.
Tuesday: pasta. Wednesday,
you can decide for yourself.
230
00:25:15,127 --> 00:25:16,765
Hey…
231
00:25:16,865 --> 00:25:22,445
So glad you could come. I
understand that it's difficult.
232
00:25:23,539 --> 00:25:26,925
It turns up new things all the time.
233
00:25:27,362 --> 00:25:32,445
We've been told that you and
Charlotte fought during the evening.
234
00:25:33,210 --> 00:25:36,805
It wasn't during the evening. It
was a time before we went home.
235
00:25:37,289 --> 00:25:41,898
–What is it?
–She wanted to another party.
236
00:25:41,998 --> 00:25:46,925
It was weird because everyone
was heading home to me.
237
00:25:47,165 --> 00:25:50,485
Why couldn't I just let her go there?
238
00:25:50,585 --> 00:25:57,365
That's all I think about.
Had she lived, then?
239
00:26:01,060 --> 00:26:06,005
I just wanted her to be with me.
240
00:26:07,033 --> 00:26:11,005
Why can't account for where you
were when Charlotte disappeared?
241
00:26:15,444 --> 00:26:19,965
There's a hotel on the other
side of the bay. Hotel St. G.
242
00:26:22,066 --> 00:26:28,005
It was nothing like that. I was
there with a friend. Terrence.
243
00:26:28,399 --> 00:26:32,325
–Terrence McAllister.
–What he says is true.
244
00:26:32,425 --> 00:26:37,045
We were here both. We sat out on the…
245
00:26:37,742 --> 00:26:39,756
–The balcony?
–Yes.
246
00:26:39,856 --> 00:26:44,045
We smoked cigars and
what is it they say…?
247
00:26:44,440 --> 00:26:49,005
–Guy Snack.
–You were here at. 2.4?
248
00:26:49,218 --> 00:26:53,525
Yes. It only takes a few minutes
to walk along the water.
249
00:26:53,842 --> 00:27:00,605
We just came back when… when
you turned off the music.
250
00:27:07,219 --> 00:27:09,805
I don't know what to do now.
251
00:27:17,382 --> 00:27:19,285
How well did you know her?
252
00:27:19,747 --> 00:27:25,405
She lived in our house for a
year, in the United States.
253
00:27:25,713 --> 00:27:29,765
She came there to study.
254
00:27:30,030 --> 00:27:34,725
We were very different.
255
00:27:37,767 --> 00:27:40,020
It's unbelievable.
256
00:27:40,977 --> 00:27:44,885
–And Mathias?
–What's with him?
257
00:27:48,082 --> 00:27:51,005
Matte is devastated.
258
00:27:51,283 --> 00:27:54,717
He would never… ever…
259
00:28:41,818 --> 00:28:44,751
It's Maria…
260
00:28:46,827 --> 00:28:48,711
When?
261
00:28:50,412 --> 00:28:53,391
Thank you for calling.
262
00:29:10,269 --> 00:29:15,071
I am. I don't care what Hartman says.
I have to meet him.
263
00:29:15,464 --> 00:29:20,991
If he was the last Charlotte was
talking to, I take that risk.
264
00:29:43,197 --> 00:29:49,391
Your partner doesn't seem to come.
I think it's lousy.
265
00:29:49,734 --> 00:29:54,157
There's nothing wrong with you.
You're fresh…
266
00:29:55,745 --> 00:29:57,496
…for your age.
267
00:29:59,566 --> 00:30:01,868
Do aunt what that means?
268
00:30:01,968 --> 00:30:06,009
I can talk all I want, but
you can't say anything.
269
00:30:06,209 --> 00:30:10,643
–It feels good.
–There's a volume key.
270
00:30:10,743 --> 00:30:15,048
You must listen. I can tell
you about when I was little.
271
00:30:15,148 --> 00:30:21,899
When I discovered… Maria?
Put in there!
272
00:30:22,773 --> 00:30:24,457
Maria?
273
00:30:27,170 --> 00:30:29,009
Here you sit.
274
00:30:30,408 --> 00:30:34,391
–Is it available?
–It depends on.
275
00:30:45,195 --> 00:30:49,706
Charlotte Nordenstam,
it's someone you know?
276
00:30:50,248 --> 00:30:56,511
It depends… How does she look?
Is she pretty? Is she blonde?
277
00:30:57,763 --> 00:31:01,471
–Fuck her. What's your name?
–What's your name?
278
00:31:01,784 --> 00:31:06,703
What do you want me to be called?
Some call me Ryan Gosling.
279
00:31:06,803 --> 00:31:12,042
–I have to ask you to go.
–You're like a little MILF.
280
00:31:12,142 --> 00:31:16,711
–I don't ask you twice.
–Hello Darling.
281
00:31:16,992 --> 00:31:18,775
Sorry I'm late.
282
00:31:19,971 --> 00:31:23,731
–Who is this?
–Who the hell are you?
283
00:31:23,925 --> 00:31:27,511
This is Ryan Gosling.
He would just go.
284
00:31:28,013 --> 00:31:32,671
–Sebastian…
–Just tell him you're not interested.
285
00:31:32,771 --> 00:31:36,679
–Maybe I was a bit fuzzy.
–Slightly. Neat beard.
286
00:31:36,779 --> 00:31:39,481
Thank you and goodbye.
287
00:31:41,886 --> 00:31:46,671
I might disturb something?
You seemed a bit dear.
288
00:31:46,950 --> 00:31:53,351
It's between him and me,
you have to choose.
The other doesn't seem to come.
289
00:31:55,506 --> 00:31:59,911
–What the hell are you doing?
–Should we just let it be?
290
00:32:00,011 --> 00:32:04,191
We have rules! We sit not
completely unprotected!
291
00:32:04,603 --> 00:32:08,071
–It was my idea…
–You think I'm completely dropped?
292
00:32:08,453 --> 00:32:13,265
I've worked to have you here.
Ensure that I may not regret it.
293
00:32:13,434 --> 00:32:16,637
Stop questioning everything I say!
294
00:32:18,398 --> 00:32:22,471
Go and do something instead!
295
00:32:27,400 --> 00:32:31,991
–What's happening?
–Now you can't say anything…
296
00:32:32,470 --> 00:32:38,671
Something's there. He roars up for
nothing. He's incredibly touchy.
297
00:32:38,771 --> 00:32:45,231
–There's something going on.
–You've just discovered how Hartman's.
298
00:32:45,717 --> 00:32:49,671
Do you have time for a few minutes?
Terrence McAllister.
299
00:32:50,281 --> 00:32:54,711
I've checked about his
past and he has nothing.
300
00:32:55,837 --> 00:32:59,631
There's no American citizen
at that age with that name.
301
00:33:00,168 --> 00:33:02,271
Terrence McAllister doesn't exist.
302
00:33:02,528 --> 00:33:08,431
David Harris. The same
birthday and the city.
303
00:33:08,891 --> 00:33:13,471
–Did we not a copy of his ID?
–Not issued by any authority.
304
00:33:14,602 --> 00:33:16,711
–Who is he?
–I come to it.
305
00:33:17,074 --> 00:33:22,031
The lab got started Charlotte's
mobile and this prepaid card number…
306
00:33:22,191 --> 00:33:25,831
She had it as a shortcut for "David".
307
00:33:26,629 --> 00:33:30,683
It was Terrence as Charlotte rang.
308
00:33:31,340 --> 00:33:35,991
Damn! I was at his hotel room…
309
00:33:36,151 --> 00:33:40,471
He had the bag front. He's
about to leave the island.
310
00:33:42,672 --> 00:33:44,318
David!
311
00:33:47,686 --> 00:33:50,471
David, you can open the door?
312
00:33:59,776 --> 00:34:01,547
Hello?
313
00:34:19,372 --> 00:34:22,671
David Harris, born in 1986
in Woodbridge, Virginia.
314
00:34:22,856 --> 00:34:26,911
Written on his parents' farm. The
father is a Vietnam veteran.
315
00:34:27,071 --> 00:34:30,605
The mother is sick.
Two older brothers.
316
00:34:30,768 --> 00:34:35,591
–Nobody knows where he is?
–No. We announced the plane and ferry.
317
00:34:35,751 --> 00:34:38,391
If he shows up, we know it.
318
00:34:38,782 --> 00:34:43,831
The maid made ready his
room yesterday morning.
319
00:34:43,991 --> 00:34:48,111
He was the last one who
talked with Charlotte.
320
00:34:48,752 --> 00:34:52,311
While he was in the
hotel room with math.
321
00:34:52,411 --> 00:34:55,591
Whose sole alibi Terrence.
322
00:34:56,467 --> 00:35:00,711
–We scratching each other's
backs again.
–It doesn't hang together.
323
00:35:01,031 --> 00:35:03,431
Why did he meet you in the square?
324
00:35:03,591 --> 00:35:08,631
If he had something to tell, he
could've done it at the hotel.
325
00:35:09,345 --> 00:35:13,591
I looked up reservations at the
hotel and McAllister's room.
326
00:35:13,870 --> 00:35:19,031
Guess who accounted for the bill?
Charlotte Nordenstam.
327
00:35:19,191 --> 00:35:24,151
–She paid for Terrence accommodation?
–I checked her account.
328
00:35:24,671 --> 00:35:27,130
She has paid slightly more.
329
00:35:31,889 --> 00:35:36,800
Yes, that's right. A young
man came into Saturday.
330
00:35:38,965 --> 00:35:44,231
They try to make themselves
as strange, but I know…
331
00:35:44,529 --> 00:35:50,711
The boat is rented. Location 405.
332
00:36:00,713 --> 00:36:02,711
David!
333
00:36:04,284 --> 00:36:07,471
David! Stay!
334
00:36:22,447 --> 00:36:24,631
Stay!
335
00:36:38,619 --> 00:36:42,311
–Can we take it in English?
–OK.
336
00:36:42,963 --> 00:36:49,111
David… Terrence… Help me here.
What's your name?
337
00:36:49,830 --> 00:36:53,191
Falsifying his identity is a crime.
338
00:36:53,539 --> 00:36:59,271
Why did you come to Sweden and
pretended to be someone you are not?
339
00:37:01,482 --> 00:37:06,911
She gave me a chance. A
chance to become someone new.
340
00:37:07,071 --> 00:37:11,111
She wanted to get me away from there.
341
00:37:12,740 --> 00:37:15,751
Away from…
342
00:37:16,196 --> 00:37:19,671
–… to be David Harris.
–Why?
343
00:37:19,970 --> 00:37:24,351
Everything I said is true. Charlotte
lived with us in Virginia.
344
00:37:25,256 --> 00:37:28,391
With me, my parents and
my two older brothers.
345
00:37:30,211 --> 00:37:34,311
We lived on a farm. It's not
a bad place to grow up.
346
00:37:34,564 --> 00:37:39,111
But she expected no yard.
My dad painted it up…
347
00:37:39,903 --> 00:37:44,351
…as something else. Two years.
348
00:37:44,611 --> 00:37:49,391
I was ashamed and
drove her into town.
349
00:37:49,837 --> 00:37:53,751
I don't know how it happened,
but we started talking.
350
00:37:54,630 --> 00:37:57,151
We sat on the hotel's driveway.
351
00:37:58,045 --> 00:38:03,271
We talked about… life.
352
00:38:05,334 --> 00:38:09,351
Suddenly the sun had risen and
Charlotte wanted to stay.
353
00:38:09,511 --> 00:38:14,728
Why did you send a text message
and decided a meeting with me?
354
00:38:14,891 --> 00:38:18,071
–Charlotte called me that night.
–We know that.
355
00:38:19,254 --> 00:38:21,591
–What did she want?
–She felt bad.
356
00:38:21,751 --> 00:38:24,391
She was afraid to drink was spiked.
357
00:38:24,609 --> 00:38:27,871
She said someone came to help her…
358
00:38:28,361 --> 00:38:30,200
Who was it?
359
00:38:30,429 --> 00:38:32,445
Who?
360
00:38:33,730 --> 00:38:36,796
Why didn't you say so before?
361
00:38:38,337 --> 00:38:41,471
I didn't want to disappoint her.
362
00:38:41,841 --> 00:38:47,631
I couldn't afford this.
She gave me a new life.
363
00:38:49,600 --> 00:38:53,351
I didn't want to ruin it.
David was just a country boy.
364
00:38:53,511 --> 00:38:58,631
We created Terrence to give me a
fresh start. You have to believe me.
365
00:38:59,055 --> 00:39:01,671
I wouldn't hurt her.
366
00:39:49,642 --> 00:39:53,271
–So we let him?
–What should I do?
367
00:39:53,431 --> 00:39:59,089
I want him to stay, but he and
Matte hold each other back.
368
00:39:59,189 --> 00:40:02,991
–Just…
–Is the cab driven up?
369
00:40:03,151 --> 00:40:06,471
To Mr Stahl? Is it a
driver waiting for?
370
00:40:07,180 --> 00:40:09,031
See you tomorrow.
371
00:40:10,757 --> 00:40:13,391
Bye, puppy!
372
00:40:20,878 --> 00:40:24,191
–Thanks as hell!
–It was nothing.
373
00:40:24,587 --> 00:40:30,191
In the ordinary world rods
we don't "Stahl" by "h".
374
00:40:31,747 --> 00:40:33,631
See you tomorrow.
375
00:40:33,945 --> 00:40:35,959
Listen…
376
00:40:38,094 --> 00:40:43,631
I'm kidding a little. We're a bit
tired and have little jargon.
377
00:40:44,211 --> 00:40:49,991
Yes… It's clear we do it.
See you tomorrow.
378
00:42:01,490 --> 00:42:03,292
Hartman?
379
00:42:05,885 --> 00:42:09,431
Look here… It's David – Terrence.
380
00:42:09,797 --> 00:42:15,471
Note shirt. I saw it
just in the background.
381
00:42:16,290 --> 00:42:20,591
–Same.
–Yes, the same shirt. 3.26.
382
00:42:21,112 --> 00:42:26,391
–Then he'll smoke a cigar with math.
–It gets better. You'll see.
383
00:42:32,673 --> 00:42:39,111
Hey… It's me, Terrence…
384
00:42:39,271 --> 00:42:43,783
I'm sorry, but I can't do this.
385
00:42:44,227 --> 00:42:47,791
I was looking for photos
taken at the same time.
386
00:42:48,611 --> 00:42:51,911
I went in to Maja
Christensen's instagram.
387
00:42:52,304 --> 00:42:58,831
This picture was taken just
seconds before it there.
388
00:43:00,362 --> 00:43:03,234
–Look!
–Who the hell is that?
389
00:43:03,334 --> 00:43:09,111
He's not on the board there. He'd
left the party when we arrived.
390
00:43:43,751 --> 00:43:47,151
Subtitle: Tove Gustafsson
www.sdimedia.com
32567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.