Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,310 --> 00:00:09,310
♪
2
00:00:34,990 --> 00:00:36,690
MAGNUM:
As a service member,
3
00:00:36,730 --> 00:00:38,820
you can't help but feel awed
4
00:00:38,860 --> 00:00:41,820
by the USSArizona Memorial,
a symbol
5
00:00:41,860 --> 00:00:44,610
of American heroes who've made
the ultimate sacrifice
6
00:00:44,650 --> 00:00:45,910
in service of their country.
7
00:00:45,950 --> 00:00:48,770
Few of us will ever match
their legacy.
8
00:00:48,830 --> 00:00:50,960
We can only hope
to live up to it.
9
00:00:51,000 --> 00:00:53,400
So, when you're activated
for reserve duty,
10
00:00:53,440 --> 00:00:56,710
you are honored
for the chance to do that.
11
00:01:00,750 --> 00:01:03,150
Morning, Wingard.Lieutenant.
12
00:01:03,190 --> 00:01:05,150
How's the surfing going?
13
00:01:05,190 --> 00:01:06,890
Not too bad. I just caught
an eight-second barrel
14
00:01:06,930 --> 00:01:08,060
out at Pipeline the other day.
15
00:01:08,110 --> 00:01:10,460
Eight seconds. Nice.
16
00:01:10,500 --> 00:01:12,160
It's a nice set
of wheels you got here.
17
00:01:12,200 --> 00:01:13,290
Where'd you, uh, steal her from?
18
00:01:13,330 --> 00:01:14,640
[laughs]:
Hold on.
19
00:01:14,680 --> 00:01:16,810
What makes you think
she isn't mine?
20
00:01:16,850 --> 00:01:18,330
[laughs]
21
00:01:18,380 --> 00:01:20,210
Ah, well...
22
00:01:20,250 --> 00:01:21,950
Good one, Lieutenant.
23
00:01:34,830 --> 00:01:36,180
[knock on door]
24
00:01:36,220 --> 00:01:37,750
Come in.[door opens]
25
00:01:40,790 --> 00:01:42,490
Captain Greene.
26
00:01:42,530 --> 00:01:43,620
Lieutenant Magnum.Take a seat,
27
00:01:43,660 --> 00:01:44,960
Magnum.
28
00:01:49,150 --> 00:01:51,760
Got to say, I'm a
little surprised.
29
00:01:51,800 --> 00:01:53,810
[chuckles]: Last time we, uh,
sat down, it was a little tense,
30
00:01:53,850 --> 00:01:55,720
so I just want to say...You're being activated
31
00:01:55,760 --> 00:01:57,160
for a special operation.
32
00:01:57,890 --> 00:02:00,150
Need you to snatch
and grab Marwan Hayek.
33
00:02:00,200 --> 00:02:02,160
Hayek.
34
00:02:02,200 --> 00:02:04,630
He's resurfaced again, huh?We got HUMINT
35
00:02:04,680 --> 00:02:06,160
that says he might be holed up
in the Triple Frontier.
36
00:02:06,210 --> 00:02:08,120
Now, in case
your geography's rusty...
37
00:02:08,170 --> 00:02:11,210
That's the no-man's-land between
Brazil, Paraguay and Argentina.
38
00:02:11,260 --> 00:02:14,040
One of the most lawless
areas on the planet.
39
00:02:14,080 --> 00:02:16,080
I suppose if I was a
fugitive arms dealer,
40
00:02:16,130 --> 00:02:17,350
it wouldn't be a
bad place to hide.
41
00:02:17,390 --> 00:02:19,400
Apparently,
Hayek's still dealing weapons.
42
00:02:19,440 --> 00:02:21,880
Let me guess. You want me to
go down there under the guise
43
00:02:21,920 --> 00:02:24,180
of purchasing weapons
and snatch Hayek?
44
00:02:24,230 --> 00:02:25,880
Using your old cover
as an arms broker.
45
00:02:25,920 --> 00:02:27,540
Infiltrate him just like
you did in Afghanistan.
46
00:02:27,580 --> 00:02:29,540
Hopefully, this time,
he won't slip away.
47
00:02:29,580 --> 00:02:31,890
I'm gonna need a team.You got one.
48
00:02:31,930 --> 00:02:33,450
CIA case officer
from Ground Branch
49
00:02:33,500 --> 00:02:35,980
and a DIA weapons analyst
to help sell your approach.
50
00:02:36,020 --> 00:02:38,500
That sounds great, but I was
thinking Rick and TC could be...
51
00:02:38,540 --> 00:02:39,670
Out of the question.
52
00:02:39,720 --> 00:02:41,240
Sir, we've done ops
like this before.
53
00:02:41,290 --> 00:02:42,380
I don't know who these guys are.
54
00:02:42,420 --> 00:02:43,640
I don't-- I can't,
I can't trust...
55
00:02:43,680 --> 00:02:45,290
Magnum, the answer is no.
56
00:02:45,330 --> 00:02:47,940
Everything's already in motion.
Understood?
57
00:02:49,990 --> 00:02:51,780
Understood, sir.
58
00:02:51,820 --> 00:02:55,350
Magnum, this op's top secret,
waived and unacknowledged.
59
00:02:55,390 --> 00:02:56,740
No backup.
60
00:02:56,780 --> 00:02:58,350
And if it's blown,
we'll deny it.
61
00:02:58,390 --> 00:02:59,650
So if you're caught...
62
00:02:59,700 --> 00:03:01,570
I know.
63
00:03:01,610 --> 00:03:03,530
I'm on my own.
64
00:03:03,570 --> 00:03:05,880
♪
65
00:03:23,680 --> 00:03:27,680
♪ Upbeat, feel good
66
00:03:29,290 --> 00:03:30,470
♪ I'm upbeat...
67
00:03:30,510 --> 00:03:33,250
[laughter][Higgins speaking indistinctly]
68
00:03:34,300 --> 00:03:35,600
[whoops]Ah! Fail.
69
00:03:35,640 --> 00:03:36,590
KUMU:
Oh, well.
70
00:03:36,650 --> 00:03:38,300
So, what's the assignment, TM?
71
00:03:38,340 --> 00:03:39,770
You know I can't talk about it.
72
00:03:39,820 --> 00:03:41,650
Oh, that means
it's either really secret
73
00:03:41,690 --> 00:03:43,120
or really embarrassing.
74
00:03:43,170 --> 00:03:44,990
Yeah, and he's not
on Greene's good side,
75
00:03:45,050 --> 00:03:47,270
so I got a feeling he might be
peeling a whole lot of potatoes
76
00:03:47,310 --> 00:03:49,230
on somebody's battleship.
77
00:03:49,270 --> 00:03:50,790
Oh, it's definitely not that.
78
00:03:50,830 --> 00:03:52,260
It's not dangerous, is it?
79
00:03:52,310 --> 00:03:53,610
No, it's just navy protocol.
80
00:03:53,660 --> 00:03:55,100
We can't talk about it,
that's all.
81
00:03:55,140 --> 00:03:56,230
It's not a big deal.KUMU:
Well,
82
00:03:56,270 --> 00:03:57,920
just as long as you're safe.
83
00:03:57,970 --> 00:04:00,320
I'm fine. Higgy.
84
00:04:00,370 --> 00:04:01,630
Can I talk to you?Mm-hmm.
85
00:04:01,670 --> 00:04:03,460
♪ Out of sight
and out of mind... ♪
86
00:04:03,500 --> 00:04:06,330
RICK:
Come on, Kumu.See if you can do any better.
87
00:04:06,370 --> 00:04:08,380
So, about our open cases...Yeah.
88
00:04:08,420 --> 00:04:10,330
We still owe Ms. Davis an update
on the background check.
89
00:04:10,380 --> 00:04:13,680
We also need to look into the
missing money from Mr. Cho's
90
00:04:13,730 --> 00:04:15,380
checking account. The bank's
not helping out with that.
91
00:04:15,420 --> 00:04:17,030
Okay, but as far as I recall,
92
00:04:17,080 --> 00:04:19,040
you said you were
gonna take that one.
93
00:04:19,080 --> 00:04:21,000
How long are you planning
on being away?
94
00:04:21,040 --> 00:04:23,040
It's just if I can't
get to it soon.
95
00:04:23,080 --> 00:04:26,340
Something tells me that
this reserve duty assignment
96
00:04:26,390 --> 00:04:28,790
is a far bigger deal
than you're letting on.
97
00:04:28,830 --> 00:04:31,830
No, it's not. Trust me.
98
00:04:46,720 --> 00:04:47,940
TILL:
Gracias.
99
00:04:49,850 --> 00:04:51,810
Five-dollar whiskey.
Wish me luck.
100
00:04:56,330 --> 00:04:58,280
Tastes like toilet water.
101
00:04:58,340 --> 00:05:00,300
You'd think
with all the drugs,
102
00:05:00,340 --> 00:05:03,560
kidnappings, and whatever else
they got going on around here,
103
00:05:03,600 --> 00:05:04,690
they'd have
a better single malt.
104
00:05:04,730 --> 00:05:06,250
Beats the wine in Kandahar.
105
00:05:06,300 --> 00:05:08,440
Ain't exactly Napa,
right, Till?
106
00:05:08,480 --> 00:05:10,440
I'm guessing you spent time
in Afghanistan.
107
00:05:10,480 --> 00:05:11,350
Fair share.
108
00:05:11,390 --> 00:05:12,660
You had to have known Rodgers.
109
00:05:12,700 --> 00:05:14,310
He's another Agency
guy who was stationed
110
00:05:14,350 --> 00:05:15,790
out there for a while.
We actually had
111
00:05:15,830 --> 00:05:17,400
a couple ops together.
He's a good dude.
112
00:05:17,440 --> 00:05:19,490
Look, we here to reminisce
about Afghanistan,
113
00:05:19,530 --> 00:05:21,710
or can we actually
get down to the plan?
114
00:05:21,750 --> 00:05:25,540
Okay. So, I got word
to Hayek through channels
115
00:05:25,580 --> 00:05:27,720
that I'm looking to make an
arms purchase for a client,
116
00:05:27,760 --> 00:05:29,460
and he got back to us,
saying he's open
117
00:05:29,500 --> 00:05:30,720
to make a deal.
[coughing]
118
00:05:30,760 --> 00:05:32,370
Sorry.
119
00:05:32,410 --> 00:05:34,360
As far as Hayek's concerned,
120
00:05:34,420 --> 00:05:36,070
Mr. Till and I are part
of your team?
121
00:05:36,110 --> 00:05:38,600
Yeah, he finds the
clients for my business,
122
00:05:38,640 --> 00:05:40,290
and you are the one who is
123
00:05:40,330 --> 00:05:42,110
the weapons expert
who inspects those weapons
124
00:05:42,160 --> 00:05:43,730
on behalf of the clients.
125
00:05:43,770 --> 00:05:46,560
Hayek will send last-minute
instructions on where to meet.
126
00:05:46,600 --> 00:05:48,430
Sounds very security-conscious.
127
00:05:48,470 --> 00:05:49,900
MAGNUM: That's how he's
managed to stay on the run
128
00:05:49,950 --> 00:05:51,480
for all these years.
129
00:05:51,520 --> 00:05:54,610
But once we get this location,
we'll case the joint quickly
130
00:05:54,650 --> 00:05:56,340
and then figure out the
best way to snatch him up
131
00:05:56,390 --> 00:05:57,950
and get him to the
extraction point.
132
00:05:58,000 --> 00:06:01,960
Got a plane waiting
for us here.
133
00:06:02,010 --> 00:06:04,450
It's a remote airstrip.
Very secure.
134
00:06:04,490 --> 00:06:05,750
Okay.
135
00:06:07,840 --> 00:06:08,800
Curtis.
136
00:06:08,840 --> 00:06:10,280
Doing okay, buddy?Yeah.
137
00:06:10,320 --> 00:06:12,280
I'm sorry. I just haven't been
undercover in a while.
138
00:06:12,320 --> 00:06:14,720
I mean, I've been on lots
of missions. Just, you know,
139
00:06:14,760 --> 00:06:16,550
not recently.
[chuckles]
140
00:06:16,590 --> 00:06:18,420
[sighs]
Geez, it's hot.
141
00:06:18,460 --> 00:06:20,420
Are you hot?Are you kidding me?
142
00:06:20,460 --> 00:06:22,510
Curtis is gonna
get us killed.
143
00:06:22,550 --> 00:06:24,160
Look, you're a real-life
weapons expert.
144
00:06:24,200 --> 00:06:25,420
All right? Just be yourself.
145
00:06:25,470 --> 00:06:27,730
Everything will be fine.[phone rings]
146
00:06:27,770 --> 00:06:30,420
Oh, gosh.
147
00:06:30,470 --> 00:06:32,430
Hello.
148
00:06:34,740 --> 00:06:36,700
Yeah.
149
00:06:36,740 --> 00:06:38,740
Okay.
150
00:06:40,530 --> 00:06:42,490
Hayek's men are out front.
151
00:06:44,090 --> 00:06:45,480
Right now?
152
00:06:45,530 --> 00:06:47,230
Yeah.
153
00:06:50,100 --> 00:06:52,230
Sefu.
154
00:06:52,280 --> 00:06:53,410
Been a while.
155
00:06:53,450 --> 00:06:55,500
Get in.
And put these on.
156
00:06:56,890 --> 00:06:59,420
Hayek said he was
sending us an address.
157
00:06:59,460 --> 00:07:00,630
Well, change of plans.
158
00:07:00,680 --> 00:07:02,330
You guys know who I am.
159
00:07:02,370 --> 00:07:03,640
A-Are those things
really necessary?
160
00:07:03,680 --> 00:07:06,510
They are if you want
to meet the boss.
161
00:07:06,550 --> 00:07:08,510
This wasn't...
wasn't the plan.
162
00:07:08,550 --> 00:07:10,290
I have a fear
of enclosed spaces.
163
00:07:10,340 --> 00:07:11,950
I...Is there a problem here?
164
00:07:11,990 --> 00:07:13,690
Uh, no, not at all.
He's-he's a weapons analyst.
165
00:07:13,730 --> 00:07:15,170
Doesn't get out much.
166
00:07:15,210 --> 00:07:17,430
But he will be fine, trust
me. You're gonna be fine.
167
00:07:17,480 --> 00:07:18,740
I'm also gonna need your phones.
168
00:07:18,780 --> 00:07:21,220
[Curtis wheezes]
169
00:07:25,130 --> 00:07:27,090
Can, uh, we get those back
aft...?
170
00:07:27,140 --> 00:07:28,750
Guess not.
171
00:07:30,710 --> 00:07:32,100
Now get in, boys.
172
00:07:32,140 --> 00:07:33,280
MAGNUM:
I'll take
173
00:07:33,320 --> 00:07:35,580
a, uh, medium unless
you got half sizes.
174
00:07:35,620 --> 00:07:36,440
No? All right.
175
00:07:36,490 --> 00:07:37,970
SEFU:
Let's go.
176
00:07:38,020 --> 00:07:39,890
Get in.
177
00:07:40,670 --> 00:07:42,680
[engine starts]
178
00:08:00,520 --> 00:08:02,040
I did what you asked.
179
00:08:02,080 --> 00:08:03,990
Now I want my son.
180
00:08:04,040 --> 00:08:05,990
Where is he?
181
00:08:09,350 --> 00:08:11,530
David. Are you okay?Come on, let's go.
182
00:08:11,570 --> 00:08:14,530
They didn't hurt
you, did they?No. What's going on?
183
00:08:14,580 --> 00:08:16,010
Don't worry about it.
184
00:08:16,060 --> 00:08:18,280
It's all over now.
185
00:08:18,320 --> 00:08:19,540
Just come to me.
186
00:08:19,580 --> 00:08:21,540
Come on.
187
00:08:25,060 --> 00:08:26,100
Run, David, run!
188
00:08:34,730 --> 00:08:35,690
DAVID:
Dad!
189
00:08:39,430 --> 00:08:41,340
[panting]
190
00:08:43,950 --> 00:08:45,650
[grunts]
191
00:08:45,690 --> 00:08:47,030
I'm three minutes out.
192
00:08:47,090 --> 00:08:48,920
Have a trauma team stand by.
193
00:08:48,960 --> 00:08:50,610
MAN:
Copy that.
We'll be ready for you.
194
00:08:50,660 --> 00:08:52,620
Hang in there, David.
195
00:08:56,440 --> 00:08:58,050
[elevator bell chimes]
196
00:08:58,100 --> 00:08:59,670
KATSUMOTO:
You know what this is about?
TC wouldn't say.
197
00:08:59,710 --> 00:09:01,150
Just that it's some
kind of emergency
198
00:09:01,190 --> 00:09:03,760
involving Magnum's former
commanding officer.
199
00:09:12,630 --> 00:09:13,930
Excuse me, Captain.
200
00:09:13,980 --> 00:09:16,770
[crying]
201
00:09:26,560 --> 00:09:28,350
This is Juliet Higgins.
202
00:09:30,520 --> 00:09:31,610
Detective Gordon Katsumoto.
203
00:09:33,090 --> 00:09:34,000
What's happened?
204
00:09:34,050 --> 00:09:36,700
The captain lost his son.
205
00:09:39,570 --> 00:09:41,610
I'm so very sorry
for your loss.
206
00:09:43,880 --> 00:09:45,320
Is there anything
that we can do?
207
00:09:51,190 --> 00:09:53,410
Can we talk somewhere
in private?
208
00:09:53,460 --> 00:09:55,030
Of course.
209
00:09:55,070 --> 00:09:56,420
Please.
210
00:10:07,730 --> 00:10:10,740
A few days ago, my son
was abducted by two men.
211
00:10:12,260 --> 00:10:14,700
They promised
they'd release him
212
00:10:14,740 --> 00:10:17,830
if I sent Magnum on a suicide
mission in the Triple Frontier.
213
00:10:17,870 --> 00:10:19,620
But they never intended
214
00:10:19,660 --> 00:10:21,230
to keep their word.
215
00:10:21,270 --> 00:10:22,840
Instead,
I was lured into a trap.
216
00:10:22,880 --> 00:10:25,010
I shot both of them dead.
217
00:10:26,050 --> 00:10:28,880
But my son David got hit
in the cross fire.
218
00:10:30,890 --> 00:10:32,320
On my way here,
219
00:10:32,370 --> 00:10:33,800
I tried calling Magnum
to warn him,
220
00:10:33,850 --> 00:10:35,280
but he never picked up.
221
00:10:35,320 --> 00:10:36,880
Which means that Magnum
could already be in danger.
222
00:10:36,940 --> 00:10:38,200
You son of a bitch!
223
00:10:38,240 --> 00:10:39,720
How could you do that to Thomas?
224
00:10:39,760 --> 00:10:41,670
That man served under you.
225
00:10:41,720 --> 00:10:42,860
They had my boy.
226
00:10:42,900 --> 00:10:44,680
KATSUMOTO:
These guys who took your son--
227
00:10:44,730 --> 00:10:46,560
who were they?
I don't know.
228
00:10:46,600 --> 00:10:47,820
I only know that
they worked on behalf
229
00:10:47,860 --> 00:10:49,380
of a man called Ivan.
230
00:10:50,510 --> 00:10:51,680
The dude responsible
for the raid
231
00:10:51,730 --> 00:10:53,130
on Robin's Nest
a few months back?
232
00:10:53,170 --> 00:10:55,170
He wanted to know the identity
of the Navy SEAL that
233
00:10:55,210 --> 00:10:57,250
the White Knight novels were
based on and-and details
234
00:10:57,300 --> 00:10:58,430
from operations
mentioned in the novels.
235
00:10:58,480 --> 00:10:59,740
You have any idea who he is?
236
00:10:59,780 --> 00:11:01,300
No one does.
237
00:11:01,350 --> 00:11:04,360
Ivan's been on the intel
community's radar for years,
238
00:11:04,400 --> 00:11:06,620
but no one's ever even
seen his face-- he's a ghost.
239
00:11:06,660 --> 00:11:07,790
Operates in the shadows.
240
00:11:07,840 --> 00:11:09,450
Why'd he want Thomas
for this mission?
241
00:11:09,490 --> 00:11:11,320
They never said.
242
00:11:13,450 --> 00:11:14,840
I'll look into the men
who abducted your son.
243
00:11:14,890 --> 00:11:16,760
Okay?
244
00:11:16,800 --> 00:11:18,890
See if we can get any leads.
245
00:11:21,280 --> 00:11:23,580
If Thomas pulls off
this op, then what?
246
00:11:23,630 --> 00:11:25,580
I mean, given the trap
that Ivan's boys laid
247
00:11:25,640 --> 00:11:29,160
for the captain, it doesn't seem
like he's a fan of loose ends.
248
00:11:29,200 --> 00:11:30,720
Which means that
as soon as Magnum
249
00:11:30,770 --> 00:11:32,170
has completed this mission...
250
00:11:33,990 --> 00:11:37,390
...it's very likely that
Ivan will have him killed.
251
00:11:45,310 --> 00:11:46,960
Follow me.
252
00:11:47,010 --> 00:11:49,010
Hayek's waiting inside.
253
00:11:51,880 --> 00:11:53,970
We still have
a mission to complete.
254
00:11:54,010 --> 00:11:57,020
With no guns, no plan,
and no idea where we are.
255
00:11:57,060 --> 00:11:58,710
Yeah.
256
00:11:58,760 --> 00:12:00,240
We'll improvise.
257
00:12:00,280 --> 00:12:02,410
Grab Hayek when we can
and get him to the airstrip.
258
00:12:02,460 --> 00:12:03,460
CURTIS:
How?
259
00:12:03,500 --> 00:12:05,240
There are guards
everywhere.
260
00:12:05,280 --> 00:12:06,410
Yeah, I know.
261
00:12:06,460 --> 00:12:08,290
I saw two guys
at the front gate.
262
00:12:08,330 --> 00:12:11,380
I see at least three guys
walking the perimeter.
263
00:12:11,420 --> 00:12:14,250
I'm sure Sefu and his guys
never leave Hayek's side.
264
00:12:14,290 --> 00:12:17,680
Just got to figure out a way
to separate them from him.
265
00:12:17,730 --> 00:12:20,300
If we can grab Hayek,
how do we escape?
266
00:12:20,340 --> 00:12:22,220
I mean, they got
eyes on everything.
267
00:12:23,080 --> 00:12:24,300
Wait right here.
268
00:12:26,440 --> 00:12:30,220
The guards and cameras have
pretty much every area covered,
269
00:12:30,270 --> 00:12:31,970
except for that
area over there.
270
00:12:32,010 --> 00:12:34,530
The SUV in the carport's
gonna be our best bet
271
00:12:34,570 --> 00:12:36,310
for a ride
out of here,
272
00:12:36,360 --> 00:12:37,970
if we hotwire that
car fast enough.
273
00:12:38,010 --> 00:12:40,320
Assuming we can
even get to it.
274
00:12:40,360 --> 00:12:41,710
Hayek's got to have
a lot more
275
00:12:41,760 --> 00:12:43,890
around this place than
just security guards.
276
00:12:43,930 --> 00:12:45,330
Like a whole lot
of security sensors.
277
00:12:45,370 --> 00:12:47,020
MAGNUM:
We'll figure it out.
278
00:12:48,020 --> 00:12:50,290
If Hayek's the control freak
that I know him to be,
279
00:12:50,330 --> 00:12:52,030
his security system
probably runs
280
00:12:52,070 --> 00:12:53,420
to a computer
in his office.
281
00:12:53,460 --> 00:12:55,120
Just got to find a
way to get in there
282
00:12:55,160 --> 00:12:56,550
and hack into it.
283
00:12:56,600 --> 00:12:58,560
Oh, is that all?
284
00:12:59,510 --> 00:13:01,040
Showtime, boys.
285
00:13:01,080 --> 00:13:03,170
Let's go.
286
00:13:12,390 --> 00:13:13,560
SEFU:
Take a seat.
287
00:13:19,360 --> 00:13:21,140
[footsteps approaching]
288
00:13:28,850 --> 00:13:31,420
Hayek, where's the hug?
289
00:13:31,460 --> 00:13:32,850
Where's
the love?
290
00:13:32,890 --> 00:13:35,800
Our last deal in Kabul
didn't go exactly as planned.
291
00:13:35,850 --> 00:13:38,150
MAGNUM:
What are you talking about?
292
00:13:38,200 --> 00:13:40,070
I bought a truckload
of surface-to-air missiles.
293
00:13:40,120 --> 00:13:41,160
You got paid.
294
00:13:41,210 --> 00:13:42,910
And the Afghan
military officials
295
00:13:42,950 --> 00:13:44,470
that pilfered them
from the armory
296
00:13:44,510 --> 00:13:46,380
on our behalf were arrested.
297
00:13:46,430 --> 00:13:48,350
You wouldn't happen to know
anything about that, would you?
298
00:13:48,390 --> 00:13:51,310
They went after me, too,
all right?
299
00:13:51,350 --> 00:13:52,480
Somebody ratted me out.
300
00:13:52,520 --> 00:13:53,700
I had to go into hiding,
301
00:13:53,740 --> 00:13:55,180
get a whole
new team.
302
00:13:55,220 --> 00:13:57,350
And, conveniently,
here you are.
303
00:13:57,400 --> 00:13:59,100
With an answer for everything.
304
00:14:00,660 --> 00:14:02,580
How did you two meet?
305
00:14:02,620 --> 00:14:05,320
In Kandahar,
306
00:14:05,360 --> 00:14:07,670
drinking crappy
homemade wine,
307
00:14:07,710 --> 00:14:09,320
while I was working
for the CIA.
308
00:14:09,360 --> 00:14:10,880
Ah...
[chittering]
309
00:14:10,930 --> 00:14:12,590
Brave man.
310
00:14:12,630 --> 00:14:14,330
Confessing he's CIA.
311
00:14:14,370 --> 00:14:16,370
FormerCIA.
312
00:14:16,420 --> 00:14:18,510
Threw away years
of my life for a country
313
00:14:18,550 --> 00:14:22,510
that never gave a rat's ass
about me or what I did for it.
314
00:14:22,550 --> 00:14:25,470
So, when I got a chance to make
some real money, I took it.
315
00:14:25,510 --> 00:14:27,600
Now, I could go on
talking about myself,
316
00:14:27,640 --> 00:14:29,380
but unless you want to date me,
317
00:14:29,430 --> 00:14:31,430
all you need to know
is that I bring in
318
00:14:31,470 --> 00:14:33,120
clients who want to buy weapons.
319
00:14:33,170 --> 00:14:34,910
Lots of them.
320
00:14:38,390 --> 00:14:40,610
And you?
321
00:14:45,180 --> 00:14:47,310
[stammers]
322
00:14:47,360 --> 00:14:49,320
I m-met...
323
00:14:49,360 --> 00:14:51,630
Yeah, clearly, public speaking
is not his thing.
324
00:14:53,100 --> 00:14:54,270
Or maybe
325
00:14:54,320 --> 00:14:57,150
there's other reasons
for him to be nervous.
326
00:15:03,380 --> 00:15:05,160
Y-You know what,
327
00:15:05,200 --> 00:15:06,540
Hayek?
328
00:15:06,600 --> 00:15:09,560
You got us.
329
00:15:09,600 --> 00:15:11,080
We're here
on a snatch-and-grab mission
330
00:15:11,120 --> 00:15:12,600
so important to the
United States government
331
00:15:12,650 --> 00:15:14,820
that they put an untrained
weapons specialist on it.
332
00:15:14,860 --> 00:15:16,820
Go ahead, tell
him, Curtis.
333
00:15:16,870 --> 00:15:18,040
Tell him who we are.
334
00:15:18,090 --> 00:15:19,220
Just tell him we're spies.
335
00:15:19,260 --> 00:15:20,960
It's okay,
go ahead.
336
00:15:21,000 --> 00:15:23,140
We are. He's right,
I'm sorry. Don't kill us.
337
00:15:30,660 --> 00:15:33,660
[laughing]
338
00:15:40,630 --> 00:15:41,850
Can we talk business?
339
00:15:41,890 --> 00:15:43,980
What are you looking for?
340
00:15:44,020 --> 00:15:45,500
Predator attack drones.
341
00:15:46,850 --> 00:15:48,850
Lucky for you, I have several.
342
00:15:48,900 --> 00:15:51,560
I can provide one for you
to look at tomorrow.
343
00:15:51,600 --> 00:15:53,990
Perfect.
344
00:15:54,030 --> 00:15:56,460
Guess we'll head back to the
hotel, come back in the morning.
345
00:15:56,520 --> 00:15:58,560
Oh, that's
a long drive.
346
00:15:58,600 --> 00:15:59,470
You can spend the night here.
347
00:16:00,520 --> 00:16:02,700
I insist.
348
00:16:06,570 --> 00:16:09,140
Sounds good.
349
00:16:10,920 --> 00:16:12,400
HIGGINS:
Okay.
350
00:16:12,440 --> 00:16:14,660
Thank you so much. Just let me
know if you hear anything.
351
00:16:14,710 --> 00:16:16,580
Someone you worked with
at MI6?
352
00:16:16,620 --> 00:16:18,370
Yeah, he does security work
for companies
353
00:16:18,410 --> 00:16:19,630
operating
in the Triple Frontier.
354
00:16:19,670 --> 00:16:20,760
He put the word out for Magnum,
355
00:16:20,800 --> 00:16:22,150
but no one's seen him.[phone rings]
356
00:16:23,540 --> 00:16:25,020
Gordon.
357
00:16:25,070 --> 00:16:27,160
Yeah, yeah, I'll tell
Icepick that you said hi.
358
00:16:27,200 --> 00:16:28,810
Thanks,
got to go.
359
00:16:28,850 --> 00:16:32,070
None of Ice's contacts down
there have anything on Thomas.
360
00:16:32,120 --> 00:16:34,560
None of the vets we know
in the area have any leads.
361
00:16:34,600 --> 00:16:36,860
Okay, that was Katsumoto.
362
00:16:36,900 --> 00:16:38,640
The two men that Greene killed,
they were hired guns.
363
00:16:38,690 --> 00:16:39,730
They both received wire payments
364
00:16:39,780 --> 00:16:41,300
from an untraceable
offshore account.
365
00:16:41,340 --> 00:16:43,130
And let me guess,
all the calls that Ivan made
366
00:16:43,170 --> 00:16:44,300
were from burner phones?
367
00:16:44,350 --> 00:16:45,910
Afraid so--
it's impossible to trace.
368
00:16:45,960 --> 00:16:47,220
He's been careful
to cover his tracks.
369
00:16:47,260 --> 00:16:49,440
That coffee's cold.
I'll throw on a fresh pot.
370
00:16:49,480 --> 00:16:51,180
Thanks, Kumu.
Thanks.
371
00:16:51,220 --> 00:16:54,840
Look, this thing
with the phones isn't working.
372
00:16:54,880 --> 00:16:56,320
All right, we need
boots on the ground.
373
00:16:56,360 --> 00:16:59,150
We got to fly down there
ourselves and find Thomas.
374
00:16:59,190 --> 00:17:01,320
Yeah, we could beat some bushes.
375
00:17:01,360 --> 00:17:02,930
It might be our best chance
of finding Magnum.
376
00:17:02,970 --> 00:17:04,150
Okay, I'll organize transpo.
377
00:17:04,190 --> 00:17:05,500
Robin's got the private jet
378
00:17:05,540 --> 00:17:08,420
we can use.
Let's do it.
379
00:17:08,460 --> 00:17:10,420
[men speaking Spanish]
380
00:17:15,200 --> 00:17:17,120
Okay.
381
00:17:17,160 --> 00:17:20,380
We're gonna have to get into
Hayek's security system tonight.
382
00:17:20,430 --> 00:17:22,860
And how do you propose
we do that?
383
00:17:22,910 --> 00:17:24,130
Curtis.
384
00:17:25,560 --> 00:17:27,390
I'm not sure he's
gonna be much help.
385
00:17:27,430 --> 00:17:28,520
He's gonna have to be.
386
00:17:28,560 --> 00:17:30,300
Look, we need somebody
387
00:17:30,350 --> 00:17:32,350
with electrical
engineering knowhow
388
00:17:32,390 --> 00:17:34,300
that can access
the security system
389
00:17:34,350 --> 00:17:36,180
that I'm hoping
is in Hayek's office.
390
00:17:36,220 --> 00:17:39,180
Look, it's not gonna be
as easy as picking a lock.
391
00:17:39,230 --> 00:17:40,620
Once we're inside,
we'll have access
392
00:17:40,660 --> 00:17:42,750
to everything
that system controls.
393
00:17:45,190 --> 00:17:47,190
TILL:
You got this, Curtis?
394
00:17:48,190 --> 00:17:49,330
[sighs]
395
00:17:49,370 --> 00:17:50,760
[clears throat]
396
00:17:50,800 --> 00:17:52,320
I can, I can do it.
397
00:17:52,370 --> 00:17:53,330
[clears throat]
398
00:17:53,370 --> 00:17:54,420
There you go.
399
00:17:57,110 --> 00:17:59,110
♪
400
00:18:06,430 --> 00:18:08,650
[door opens]
401
00:18:08,690 --> 00:18:09,870
[door closes]
402
00:18:19,270 --> 00:18:20,360
You okay?
403
00:18:20,400 --> 00:18:21,530
Yeah.
404
00:18:21,570 --> 00:18:22,960
I just got a thing
about getting shot.
405
00:18:23,010 --> 00:18:25,230
Tell me about it.
406
00:18:25,270 --> 00:18:27,280
♪
407
00:18:35,500 --> 00:18:36,500
Is this it?
408
00:18:36,540 --> 00:18:37,580
Wait, wait, wait, wait.
409
00:18:45,340 --> 00:18:46,430
What is it?
410
00:18:46,470 --> 00:18:48,950
Magnetic security sensor.
411
00:18:48,990 --> 00:18:50,130
How do we get past it?
412
00:18:51,520 --> 00:18:53,820
[clicks tongue]
413
00:18:53,870 --> 00:18:57,090
As long as both magnets
stay in contact...
414
00:18:58,180 --> 00:19:00,180
...the alarm won't trigger.
415
00:19:11,140 --> 00:19:12,490
Give me a hand.
416
00:19:19,240 --> 00:19:20,240
Nice work.
417
00:19:20,280 --> 00:19:22,280
This computer's
probably encrypted
418
00:19:22,330 --> 00:19:23,330
with high-level
security software.
419
00:19:23,370 --> 00:19:24,500
It's gonna take me a minute.
420
00:19:24,550 --> 00:19:26,290
Wait, h-hold on.
I know this is your thing,
421
00:19:26,330 --> 00:19:28,330
but just give me a second,
I want to try something.
422
00:19:36,300 --> 00:19:37,350
Unbelievable.
423
00:19:38,130 --> 00:19:39,260
What?
424
00:19:39,300 --> 00:19:40,560
It's the same password
the last time
425
00:19:40,610 --> 00:19:42,700
I infiltrated
Hayek's organization.
426
00:19:42,740 --> 00:19:46,180
Remind me to thank
that lazy bastard.
427
00:19:48,700 --> 00:19:51,480
Hey, guards are patrolling
this floor.
428
00:19:51,530 --> 00:19:52,620
How much longer?
429
00:19:52,660 --> 00:19:54,220
Almost there--
I'm just setting a time
430
00:19:54,270 --> 00:19:56,530
for the security system
to shut down in the morning.
431
00:20:06,900 --> 00:20:08,680
Everything okay?
432
00:20:08,720 --> 00:20:11,720
I had no idea Hayek
was such a Shakira fan.
433
00:20:11,770 --> 00:20:13,470
You know, it...
434
00:20:13,510 --> 00:20:15,950
it kind of reminds me
of the last time Rodgers and I
435
00:20:15,990 --> 00:20:17,910
infiltrated this Taliban cell.
436
00:20:17,950 --> 00:20:19,480
We raided their stash,
437
00:20:19,520 --> 00:20:21,780
and all we found was a bunch
of pirated Neil Diamond CDs.
438
00:20:21,820 --> 00:20:24,120
I'm sure you heard about that
in the Agency, right?
439
00:20:24,170 --> 00:20:26,430
Yeah, word got around.
440
00:20:33,230 --> 00:20:34,320
Are you done yet?
441
00:20:34,360 --> 00:20:36,010
The guards are heading
downstairs.
442
00:20:36,060 --> 00:20:38,060
Yeah, I'm almost done.
443
00:20:42,320 --> 00:20:43,500
Let's go.
444
00:20:48,980 --> 00:20:50,810
We appreciate
your offer to help.
445
00:20:50,850 --> 00:20:52,810
Realize this could cost you
your job.
446
00:20:52,850 --> 00:20:54,760
Can't worry about
that right now.Have you thought about
447
00:20:54,810 --> 00:20:57,020
how this is gonna play with
the brass if they find out
448
00:20:57,080 --> 00:20:59,470
that you used sick days
to go on a possibly illegal,
449
00:20:59,510 --> 00:21:01,680
possibly
treaty-violating,
450
00:21:01,730 --> 00:21:03,730
and most definitely
covert operation?
451
00:21:03,780 --> 00:21:05,520
Frankly, I don't give a damn
how it plays with the brass.
452
00:21:05,560 --> 00:21:07,170
You normally do.
453
00:21:07,220 --> 00:21:09,180
You're right,
but we have a friend
454
00:21:09,220 --> 00:21:10,790
who might die
if we don't do something.
455
00:21:10,830 --> 00:21:11,610
Friend?
456
00:21:12,960 --> 00:21:14,140
Don't tell him I said that.
457
00:21:15,530 --> 00:21:16,620
[car horn honks]
458
00:21:18,490 --> 00:21:20,100
You guys expecting
somebody else?
459
00:21:20,140 --> 00:21:21,150
No.
460
00:21:21,190 --> 00:21:22,320
Is that...?
461
00:21:22,360 --> 00:21:23,500
[car door opens]
462
00:21:23,540 --> 00:21:25,410
[car door closes]Thanks.
463
00:21:27,410 --> 00:21:29,940
You got room on that bird
for one more?
464
00:21:29,980 --> 00:21:31,420
Shammy, no.
465
00:21:31,460 --> 00:21:33,380
Look, you have no idea
how dangerous this might get.
466
00:21:33,420 --> 00:21:35,030
Thanks, but I think I do.
467
00:21:35,070 --> 00:21:38,030
And every mission always
needs logistical support.
468
00:21:38,070 --> 00:21:39,460
Plus, I've always wanted
469
00:21:39,510 --> 00:21:42,950
to fly private, even if
it might be to my own death.
470
00:21:42,990 --> 00:21:44,390
Maybe all of our deaths.
471
00:21:44,430 --> 00:21:46,610
All right? This is
the Triple Frontier.
472
00:21:46,650 --> 00:21:48,830
No permission, no jurisdiction.
473
00:21:48,870 --> 00:21:50,220
And you've got a kid.
474
00:21:50,260 --> 00:21:51,390
I understand the risk.
475
00:21:51,440 --> 00:21:52,870
Yeah, same here.
476
00:21:52,910 --> 00:21:55,820
Well, I suppose we could
stand here all evening, arguing
477
00:21:55,870 --> 00:21:59,390
about whether it's worth risking
our lives to save Magnum.
478
00:21:59,440 --> 00:22:01,260
We all know the answer.
479
00:22:05,230 --> 00:22:06,670
So,
480
00:22:06,710 --> 00:22:08,980
everyone free to board.
481
00:22:29,560 --> 00:22:33,000
[chickens clucking]
482
00:22:33,040 --> 00:22:36,130
Okay, this is the last place
that Magnum's phone was pinged.
483
00:22:36,180 --> 00:22:37,740
Why did he turn it off?
484
00:22:37,790 --> 00:22:39,220
Perhaps someone else did
the honors for him,
485
00:22:39,270 --> 00:22:40,440
and that someone else
486
00:22:40,480 --> 00:22:41,610
took him elsewhere.
487
00:22:43,050 --> 00:22:44,320
He may have seen something.
488
00:22:45,880 --> 00:22:46,970
Hey.
489
00:23:04,420 --> 00:23:06,430
Yeah, I saw him.
490
00:23:06,470 --> 00:23:09,120
He and two other guys took off
with some bad dudes.
491
00:23:09,160 --> 00:23:11,120
Yeah, you speak English.
492
00:23:11,170 --> 00:23:13,340
Been watching American TV
my whole life.
493
00:23:13,390 --> 00:23:15,170
Murder, She Wrote;
494
00:23:15,210 --> 00:23:16,290
Dukes of Hazzard.
495
00:23:16,350 --> 00:23:18,480
"You dipstick!"
Love that one.
496
00:23:18,520 --> 00:23:20,740
God bless '80s television, huh?
497
00:23:20,790 --> 00:23:22,440
RICK:
So you think
498
00:23:22,480 --> 00:23:25,660
a spy satellite picked up the
SUV that Thomas drove away in?
499
00:23:25,700 --> 00:23:27,170
I'd be surprised if one didn't.
500
00:23:27,230 --> 00:23:29,970
And you get access
to these satellites through MI6?
501
00:23:30,010 --> 00:23:31,100
Not officially.
502
00:23:31,140 --> 00:23:32,270
SHAMMY:
So you're, like,
503
00:23:32,320 --> 00:23:33,500
hacking into their system?
504
00:23:33,540 --> 00:23:35,240
Can we not talk
about how illegal this is?
505
00:23:35,280 --> 00:23:36,760
[beeps]Okay, I have an image.
506
00:23:39,540 --> 00:23:41,490
RICK:
And there's our boy.
507
00:23:41,550 --> 00:23:43,460
Okay, I'm gonna fast-forward it
to see where they took him.
508
00:23:45,110 --> 00:23:48,200
Okay, it appears to be nothing
but a single-lane unpaved road
509
00:23:48,250 --> 00:23:49,860
until we get to this compound
510
00:23:49,900 --> 00:23:52,210
about 180 kilometers
north of here.
511
00:23:52,250 --> 00:23:53,780
Must be where Hayek is holed up.
512
00:23:53,820 --> 00:23:55,000
Which means
Magnum may be well on his way
513
00:23:55,040 --> 00:23:56,210
to completing the mission.
514
00:23:56,260 --> 00:23:57,690
It could take hours
to drive there.
515
00:23:57,740 --> 00:23:59,870
By which time
it might be too late.RICK: Well,
516
00:23:59,910 --> 00:24:01,480
I might know someone
that could get us there
517
00:24:01,520 --> 00:24:02,660
in a fraction of the time.
518
00:24:02,700 --> 00:24:03,700
Come on.
519
00:24:03,740 --> 00:24:05,920
Down here? You know a guy?
520
00:24:05,960 --> 00:24:08,230
Shammy, it's me.
521
00:24:12,750 --> 00:24:14,840
Well, this ought to
do the trick, right?
522
00:24:14,880 --> 00:24:17,280
Dude, it's
a drug-smuggling bird.
523
00:24:17,320 --> 00:24:19,500
Disguised
as a medical relief chopper,
524
00:24:19,540 --> 00:24:22,070
which, I have to admit,
is pretty clever.
525
00:24:22,110 --> 00:24:24,150
[laughing]: Yeah.Rick, who exactly
are we borrowing this from?
526
00:24:24,200 --> 00:24:25,550
You know what? It's probably
better you don't ask.
527
00:24:25,590 --> 00:24:26,640
For the record,
I was never here.
528
00:24:26,680 --> 00:24:28,590
Guys, we are
in the Triple Frontier.
529
00:24:28,640 --> 00:24:31,250
Okay? You can't just go
to a rent-a-helo down here.
530
00:24:31,290 --> 00:24:32,770
Okay, now if anybody has
531
00:24:32,810 --> 00:24:34,760
a better idea where
to find a chopper, speak up.
532
00:24:37,910 --> 00:24:40,260
Uh-huh. That's
what I thought.
533
00:24:40,300 --> 00:24:42,870
Now, my guy
also threw in
534
00:24:42,910 --> 00:24:44,130
a couple of guns.
535
00:24:44,170 --> 00:24:46,390
Who wants a rifle? Huh?
536
00:24:46,440 --> 00:24:48,140
I got an AK
537
00:24:48,180 --> 00:24:51,310
for you, and I got
an AK for you.
538
00:24:51,350 --> 00:24:54,390
And I got an AK
for you, Sham.
539
00:24:54,440 --> 00:24:56,220
Oh, yeah.There you go.
540
00:24:56,270 --> 00:24:57,840
Who wants to party?
541
00:25:22,470 --> 00:25:24,210
Your analyst might not
be much of a talker,
542
00:25:24,260 --> 00:25:25,520
but he's a damn
good pilot.
543
00:25:25,560 --> 00:25:26,700
[whirring down]
544
00:25:26,740 --> 00:25:28,310
Hardware checks out.
545
00:25:30,390 --> 00:25:32,180
Shall we discuss terms?
546
00:25:32,220 --> 00:25:34,570
I'd be happy to...
in private.
547
00:25:34,610 --> 00:25:37,170
Private? It's the
middle of the jungle.
548
00:25:37,230 --> 00:25:38,580
Exactly.
549
00:25:38,620 --> 00:25:40,230
Perfect place to hide
a directional microphone
550
00:25:40,270 --> 00:25:41,450
and eavesdrop on us.
551
00:25:41,490 --> 00:25:42,710
You're serious?Yeah.
552
00:25:42,750 --> 00:25:44,270
You forget what happened
in Afghanistan?
553
00:25:44,320 --> 00:25:46,410
You never know
who's watching or listening.
554
00:25:46,450 --> 00:25:48,150
Can't afford
to take that risk.
555
00:25:48,190 --> 00:25:49,800
Let's talk in my office.
556
00:25:49,850 --> 00:25:51,420
That's secure.
557
00:25:56,240 --> 00:25:57,630
Great flying.
Thanks.
558
00:25:57,680 --> 00:25:59,990
Must have spent a lot of
time at Holloman, huh?
559
00:26:01,340 --> 00:26:02,910
Air Force Base.
Drone training?
560
00:26:02,950 --> 00:26:04,300
Yeah, yeah, yeah.
561
00:26:04,340 --> 00:26:05,820
Sorry, I spaced
for a second.
562
00:26:05,860 --> 00:26:07,640
Must still be
in flight mode. [chuckles]
563
00:26:07,690 --> 00:26:08,910
Fine. Don't
worry about it.
564
00:26:08,950 --> 00:26:10,470
The only thing I
remember about Holloman
565
00:26:10,520 --> 00:26:12,440
was, uh, Sally's
Cheesesteaks.
566
00:26:12,480 --> 00:26:15,610
Great food, terrible
service. Am I right?
567
00:26:15,660 --> 00:26:17,440
[chuckling]:
Yeah, pretty awful.
568
00:26:17,480 --> 00:26:19,650
Man.
569
00:26:19,700 --> 00:26:21,650
Don't know why
I'm so nervous still.
570
00:26:21,710 --> 00:26:23,670
Don't worry about it.
571
00:26:23,710 --> 00:26:24,970
You're doing great.
572
00:26:25,010 --> 00:26:26,760
We're almost done.
573
00:26:31,370 --> 00:26:33,410
Hey, Hayek?
574
00:26:33,460 --> 00:26:35,240
Anybody ever tell you
575
00:26:35,280 --> 00:26:38,280
that, uh,
you have impeccable taste?
576
00:26:38,330 --> 00:26:41,250
Many, usually right before they
ask me for a discount in price,
577
00:26:41,290 --> 00:26:43,250
but I'm sure you would never
play me like that.
578
00:26:43,290 --> 00:26:45,640
Me? Come on, man. Never.
579
00:26:45,690 --> 00:26:48,300
[grunting]
580
00:26:51,260 --> 00:26:54,090
[groaning]
581
00:26:54,130 --> 00:26:55,440
Yell and you die.
582
00:26:55,480 --> 00:26:57,180
Find something to gag him with.
583
00:27:00,090 --> 00:27:02,230
[muffled yelling]
584
00:27:21,420 --> 00:27:23,460
[garbled radio transmission]
585
00:27:23,510 --> 00:27:25,160
They heard you bust that window.
586
00:27:25,200 --> 00:27:26,590
They're coming.
587
00:27:26,640 --> 00:27:29,430
I'm almost there. Just keep
an eye out, both of you.
588
00:27:30,510 --> 00:27:32,910
[engine not turning over]
589
00:27:35,600 --> 00:27:37,120
[engine starts]
590
00:27:47,400 --> 00:27:48,710
Son of a bitch!
591
00:27:56,190 --> 00:27:59,370
[engine revving]
592
00:27:59,410 --> 00:28:00,980
[muffled]:
What are you doing?
593
00:28:02,070 --> 00:28:04,330
What are you doing?!
594
00:28:04,370 --> 00:28:06,200
I was supposed to snatch you up,
along with two other guys
595
00:28:06,240 --> 00:28:08,020
who aren't who they say
they are, kind of like you.
596
00:28:08,070 --> 00:28:09,680
What are you talking about?I know
597
00:28:09,730 --> 00:28:11,990
you're an informant for the U.S.
government. I saw the e-mails.
598
00:28:12,030 --> 00:28:14,250
Who put you up to this?
599
00:28:14,300 --> 00:28:15,730
I don't know.
600
00:28:15,780 --> 00:28:18,350
Probably the same guys
you're ratting out to the Feds.
601
00:28:20,910 --> 00:28:23,740
[engine sputtering]
602
00:28:31,490 --> 00:28:33,490
Let's go. Come on.
603
00:28:38,410 --> 00:28:40,240
Our gas tank's shredded.
604
00:28:40,280 --> 00:28:41,540
So what now?
605
00:28:41,580 --> 00:28:43,840
We're gonna have to
move on foot. And fast.
606
00:28:43,890 --> 00:28:45,370
They're gonna be
hunting us.
607
00:28:45,410 --> 00:28:46,540
Come on.
608
00:28:59,990 --> 00:29:01,160
Hide, hide.
609
00:29:13,050 --> 00:29:15,230
MAGNUM:
Those aren't my men.
610
00:29:15,270 --> 00:29:16,530
Where'd their backup come from?
611
00:29:16,580 --> 00:29:17,670
Till probably called 'em in
612
00:29:17,710 --> 00:29:18,930
to attack
your compound.
613
00:29:18,970 --> 00:29:20,620
So they can probably
guess where we're headed.
614
00:29:20,670 --> 00:29:23,410
Yeah. Where's the
next closest town?
615
00:29:23,450 --> 00:29:26,200
It's in the other direction,
and it's twice as far.
616
00:29:27,240 --> 00:29:28,980
Got to get moving, come on.
617
00:29:41,510 --> 00:29:44,810
I guess someone forgot
to unload this one.
618
00:29:46,040 --> 00:29:47,910
You think we should toss it?What, are you crazy?!
619
00:29:47,950 --> 00:29:50,080
They'll throw youout
of the helicopter for that!
620
00:29:50,130 --> 00:29:52,310
Okay, relax.
I'll put it back.
621
00:29:52,350 --> 00:29:54,140
Just stow it somewhere safe.
622
00:29:55,920 --> 00:29:58,490
We're approaching the compound.
623
00:30:15,940 --> 00:30:17,810
High-caliber rounds.
624
00:30:17,850 --> 00:30:20,110
Looks like they were
overwhelmed with firepower.
625
00:30:20,160 --> 00:30:22,510
Whoever did this was
not messing around.
626
00:30:22,550 --> 00:30:23,980
Anything?
627
00:30:24,030 --> 00:30:27,120
No sign of Magnum, but
Rick found a few more bodies.
628
00:30:27,170 --> 00:30:29,690
HIGGINS:
Well, this is interesting.
629
00:30:29,740 --> 00:30:32,170
You got something?Hmm.
630
00:30:32,220 --> 00:30:34,660
Tire tracks,
petrol on the ground.
631
00:30:34,700 --> 00:30:37,090
Someone left in a hurry
with a leaky tank.
632
00:30:37,130 --> 00:30:39,650
Probably the result
of gunfire.
633
00:30:39,700 --> 00:30:42,050
They tried really hard
to stop whoever it was.
634
00:30:42,100 --> 00:30:43,010
You thinking Magnum?
635
00:30:43,050 --> 00:30:45,090
Something tells me
he got away,
636
00:30:45,140 --> 00:30:47,150
and now
he's somewhere out there.
637
00:30:50,450 --> 00:30:53,330
I just realized
I have no idea who you are
638
00:30:53,370 --> 00:30:54,850
or why you're doing this.
639
00:30:54,890 --> 00:30:57,720
You could've just left me
behind, and you didn't. Why?
640
00:30:57,760 --> 00:31:00,060
It wasn't the
mission, that's why.
641
00:31:00,110 --> 00:31:03,240
You say you were set up.
There's no more mission.
642
00:31:03,290 --> 00:31:05,210
I'm not in the habit of
leaving people behind.
643
00:31:05,250 --> 00:31:06,640
You must be a solider.
644
00:31:06,690 --> 00:31:09,390
I was a sailor.
645
00:31:09,430 --> 00:31:10,650
And now?
646
00:31:10,690 --> 00:31:13,430
[shushes]
What?
647
00:31:13,470 --> 00:31:15,470
[whirring]You hear that?
648
00:31:16,700 --> 00:31:18,700
It's a drone.
Get under the trees!
649
00:31:32,190 --> 00:31:33,580
[chirping]
650
00:31:33,630 --> 00:31:35,370
[hooting]
651
00:31:55,170 --> 00:31:56,740
Got him!
652
00:31:56,780 --> 00:31:58,130
[gun clicks]
653
00:31:58,170 --> 00:31:59,130
Where's Hayek?
654
00:31:59,170 --> 00:32:00,570
I lost him.
655
00:32:00,610 --> 00:32:02,090
Tends to happen when
you're running for your life.
656
00:32:02,130 --> 00:32:03,570
You want to play games?
657
00:32:03,610 --> 00:32:05,140
Why not?
That's what you've been doing
658
00:32:05,180 --> 00:32:06,400
for whoever you're working for.
659
00:32:08,400 --> 00:32:10,400
He works for me.
660
00:32:16,970 --> 00:32:18,440
Curtis.
661
00:32:19,500 --> 00:32:22,630
You can call me... Ivan.
662
00:32:26,160 --> 00:32:28,510
You're the one who sent
the mercs to Robin's Nest.
663
00:32:28,550 --> 00:32:31,080
Why?I needed you
for the mission.
664
00:32:31,120 --> 00:32:34,250
You're the only man alive who
could ever get close to Hayek.
665
00:32:34,290 --> 00:32:36,850
The only one who
could get me access.
666
00:32:36,910 --> 00:32:39,820
That's why you wanted the
identity of the White Knight.
667
00:32:39,870 --> 00:32:41,520
One of the books
is how I infiltrated Hayek
668
00:32:41,560 --> 00:32:43,650
in Afghanistan.
669
00:32:43,700 --> 00:32:45,660
I couldn't have pulled
it off without you.
670
00:32:45,700 --> 00:32:46,830
[chuckles]
671
00:32:46,870 --> 00:32:48,310
Well, I'm glad
I could be of help.
672
00:32:48,350 --> 00:32:50,490
No, no,
you exceeded expectations.
673
00:32:50,530 --> 00:32:52,140
Even figured us out.
674
00:32:52,180 --> 00:32:53,230
And I can't say
I'm surprised,
675
00:32:53,270 --> 00:32:55,840
you being a
detective and all.
676
00:32:55,880 --> 00:32:57,320
Tell me how you did it.
677
00:32:57,360 --> 00:33:00,800
Well, once I found out
Hayek was playing for Team USA,
678
00:33:00,840 --> 00:33:02,720
I figured
you guys probably weren't.
679
00:33:02,760 --> 00:33:05,500
I mean, why would we go after
one of own informants?
680
00:33:05,540 --> 00:33:08,020
So you tested our cover stories.
681
00:33:08,070 --> 00:33:11,990
There was no Neil Diamond
fiasco, was there?
682
00:33:12,030 --> 00:33:13,860
No.
683
00:33:13,900 --> 00:33:16,560
I suppose there's no
Sally's Cheesesteaks either?
684
00:33:16,600 --> 00:33:17,990
No, but there is
a Charley's Cheesesteaks,
685
00:33:18,030 --> 00:33:20,120
and the food and service
are actually pretty great.
686
00:33:20,170 --> 00:33:21,520
You got to try the craft beers.
687
00:33:21,560 --> 00:33:23,430
I'll check it out sometime.
688
00:33:23,470 --> 00:33:25,030
What's your beef with Hayek?
689
00:33:25,080 --> 00:33:26,250
And don't tell me
you can't say,
690
00:33:26,300 --> 00:33:28,250
because I've told you
pretty much everything.
691
00:33:28,310 --> 00:33:29,440
Just wouldn't be fair.
692
00:33:29,480 --> 00:33:31,660
I need to know
what he told the FBI
693
00:33:31,700 --> 00:33:33,310
'cause it could compromise
694
00:33:33,350 --> 00:33:36,390
a significant part
of my operations.
695
00:33:36,440 --> 00:33:37,830
Okay. Go on.
696
00:33:37,880 --> 00:33:40,100
I'll leave it at that for now.
697
00:33:40,140 --> 00:33:43,230
But I do admire
your attempt to stall.
698
00:33:43,280 --> 00:33:45,240
So,
699
00:33:45,280 --> 00:33:46,590
where's Hayek?
700
00:33:46,630 --> 00:33:49,020
Look, I don't know.
701
00:33:49,070 --> 00:33:51,030
He probably died in the blast.
702
00:33:51,070 --> 00:33:52,330
No, he didn't.
703
00:33:52,370 --> 00:33:54,420
I made sure that blast
wasn't a direct hit
704
00:33:54,460 --> 00:33:56,030
because I need him alive.
705
00:33:56,070 --> 00:33:57,470
Now, I'm guessing you
hid him somewhere here.
706
00:33:57,510 --> 00:33:59,470
So why don't you
tell us where he is,
707
00:33:59,510 --> 00:34:01,250
save yourself a lot of pain.
708
00:34:01,290 --> 00:34:03,160
One of your mercs
tortured my friend
709
00:34:03,210 --> 00:34:05,610
and scared the hell out
of another one.
710
00:34:05,650 --> 00:34:07,430
I'm not gonna help you.
711
00:34:07,470 --> 00:34:09,860
Yes, you will.
712
00:34:09,910 --> 00:34:11,440
Eventually.
713
00:34:11,480 --> 00:34:14,570
In fact,
714
00:34:14,610 --> 00:34:17,400
he'll hurt you to the point
where you're begging me
715
00:34:17,440 --> 00:34:19,100
to kill you.
716
00:34:24,750 --> 00:34:26,760
He's all yours.
717
00:34:36,550 --> 00:34:38,380
[blows landing]
718
00:34:38,420 --> 00:34:39,810
[grunts]
719
00:34:42,810 --> 00:34:44,810
[grunts, pants]
720
00:34:44,860 --> 00:34:46,080
I admire your fight.
721
00:34:46,120 --> 00:34:48,080
I really do.[panting]
722
00:34:48,120 --> 00:34:50,470
I'm gonna give you
one last chance
723
00:34:50,520 --> 00:34:53,480
before we take this
to the "losing fingers
724
00:34:53,520 --> 00:34:55,520
one by one" stage.
725
00:34:55,570 --> 00:34:57,530
Now,
726
00:34:57,570 --> 00:34:58,830
where is he?
727
00:34:58,870 --> 00:35:01,480
Please, don't hit me anymore.
728
00:35:01,530 --> 00:35:03,180
[exhales]
729
00:35:03,230 --> 00:35:04,790
I'll tell you
what you want to know.
730
00:35:06,660 --> 00:35:08,790
I'm pretty sure
I saw...
731
00:35:08,840 --> 00:35:11,450
a foot by that tree.
732
00:35:11,500 --> 00:35:13,410
And there's an arm over there
by the creek.
733
00:35:15,410 --> 00:35:17,370
[chuckles]
734
00:35:17,410 --> 00:35:19,060
Wipe that smile
735
00:35:19,110 --> 00:35:20,110
off his face.
736
00:35:20,160 --> 00:35:21,510
Oh, come on, man.
737
00:35:21,550 --> 00:35:22,330
[grunts]
738
00:35:22,380 --> 00:35:24,380
[panting]
739
00:35:25,990 --> 00:35:28,210
I thought you were done
with the punching part.
740
00:35:28,250 --> 00:35:29,430
As you wish.
741
00:35:30,430 --> 00:35:32,560
Time to get real.
742
00:35:34,340 --> 00:35:37,080
[helicopter blades whirring]
743
00:35:39,650 --> 00:35:41,080
You think
he called for help?
744
00:35:41,130 --> 00:35:42,610
Without comms,
how could he?
745
00:35:43,570 --> 00:35:45,360
[grunting]
746
00:35:47,400 --> 00:35:48,400
Get him!
747
00:35:48,450 --> 00:35:50,880
♪
748
00:35:56,540 --> 00:35:58,240
[grunts]
749
00:35:58,280 --> 00:35:59,550
What the hell are
you doing here?
750
00:35:59,590 --> 00:36:01,460
Saving your ass.
751
00:36:01,500 --> 00:36:02,680
You're welcome.
752
00:36:03,370 --> 00:36:04,800
[grunts]
753
00:36:04,850 --> 00:36:05,730
Higgins!
754
00:36:05,770 --> 00:36:07,120
[gunshot][grunts]
755
00:36:11,690 --> 00:36:12,950
You, too?
756
00:36:12,990 --> 00:36:14,210
As much as I don't like you,
Magnum,
757
00:36:14,250 --> 00:36:15,510
it was my duty to help.
758
00:36:15,560 --> 00:36:16,870
How the hell did you find me?
759
00:36:16,910 --> 00:36:19,650
Predator blast alerted us
to your location.
760
00:36:19,690 --> 00:36:21,170
And Gordon and I came
to find you on foot.
761
00:36:21,220 --> 00:36:24,000
The others are with the helo,
occupying Ivan's men.
762
00:36:24,050 --> 00:36:24,960
Helo?
763
00:36:25,000 --> 00:36:26,170
It's a loaner.
764
00:36:26,220 --> 00:36:28,050
Amazing. Even down here,
Rick knows a guy.
765
00:36:28,090 --> 00:36:29,870
[gunfire in distance]
766
00:36:29,920 --> 00:36:31,050
We should go.
767
00:36:31,100 --> 00:36:32,490
We can't leave without Hayek.
768
00:36:32,530 --> 00:36:34,280
He's a government asset.
We got to take him with us.
769
00:36:34,320 --> 00:36:35,320
Lead the way.
770
00:36:35,360 --> 00:36:37,150
Come on.
771
00:36:44,070 --> 00:36:47,250
TC, they're trying to flank us
on the north side.
772
00:36:47,290 --> 00:36:48,160
We got this, brother.
773
00:36:48,200 --> 00:36:49,640
[grunts]
774
00:36:51,030 --> 00:36:53,250
Shammy, you got five
trying to take the chopper!
775
00:36:53,290 --> 00:36:54,470
[shouts]
776
00:36:56,600 --> 00:36:57,600
[shouts]
777
00:37:01,690 --> 00:37:02,700
[grunts]
778
00:37:03,740 --> 00:37:05,390
Come on.
779
00:37:05,440 --> 00:37:07,000
Let's go. Move.
780
00:37:08,390 --> 00:37:11,130
♪
781
00:37:17,400 --> 00:37:18,270
Is that Ivan?
782
00:37:18,320 --> 00:37:19,930
MAGNUM:
Yeah.
783
00:37:21,840 --> 00:37:23,060
HIGGINS:
What's that in the van?
784
00:37:23,100 --> 00:37:24,580
It's the drone.
785
00:37:28,200 --> 00:37:30,330
Get away from the chopper!
786
00:37:32,240 --> 00:37:34,110
Shammy!
787
00:37:37,380 --> 00:37:39,340
♪
788
00:37:46,260 --> 00:37:48,130
Come on.
789
00:37:51,740 --> 00:37:52,570
[grunts]
790
00:37:56,620 --> 00:37:58,620
Shammy, you gotta move!
791
00:38:03,750 --> 00:38:06,050
[grunting]
792
00:38:14,110 --> 00:38:16,200
[flames crackling]
793
00:38:16,240 --> 00:38:18,060
You guys okay?
794
00:38:22,290 --> 00:38:23,590
I think so.
795
00:38:25,210 --> 00:38:26,470
RICK:
Oh, no.
796
00:38:26,520 --> 00:38:27,690
This is bad.
797
00:38:27,730 --> 00:38:29,820
This is very, very, very bad!
798
00:38:31,300 --> 00:38:32,120
Whose chopper is that?
799
00:38:32,170 --> 00:38:33,430
Oh, no one.
800
00:38:33,480 --> 00:38:35,310
Just a vicious,
powerful drug lord
801
00:38:35,350 --> 00:38:37,310
that probably won't care
that we destroyed that chopper.
802
00:38:37,350 --> 00:38:39,520
I got to go into hiding.
TC, the bar is yours.
803
00:38:39,570 --> 00:38:41,320
No, it's not.
You're good.
804
00:38:41,360 --> 00:38:42,530
You told me to
stow this away
805
00:38:42,580 --> 00:38:45,360
someplace safe.
So I did.
806
00:38:45,400 --> 00:38:47,920
Returning this brick
is the only way
807
00:38:47,970 --> 00:38:50,150
he's ever getting over the loss
of that chopper.
808
00:38:50,190 --> 00:38:52,370
You're like
a real-life drug mule.
809
00:38:52,410 --> 00:38:54,200
You know what, don't
worry about it, TC.
810
00:38:54,240 --> 00:38:56,160
Shammy, I could
kiss you right now.
811
00:38:56,200 --> 00:38:58,940
Tempting but I'm gonna pass.
812
00:39:10,300 --> 00:39:12,300
[door opens]
813
00:39:14,040 --> 00:39:16,180
[door closes]
814
00:39:17,310 --> 00:39:20,270
I assume
they debriefed you, sir.
815
00:39:20,310 --> 00:39:22,660
They did.
816
00:39:22,700 --> 00:39:24,400
I told 'em everything.
817
00:39:25,790 --> 00:39:27,800
Then I resigned my commission.
818
00:39:30,710 --> 00:39:34,410
I am truly sorry for
what I did to you, Magnum.
819
00:39:36,320 --> 00:39:38,450
I understand why you did it,
sir.
820
00:39:41,420 --> 00:39:43,990
I don't know
if you know this, but...
821
00:39:44,030 --> 00:39:47,560
your son was one of the first
people that I led into battle.
822
00:39:48,600 --> 00:39:51,780
He didn't disappoint.
823
00:39:51,820 --> 00:39:55,260
He was a good man
and a good soldier.
824
00:39:56,260 --> 00:39:58,910
I'm sorry for your loss, sir.
825
00:40:01,260 --> 00:40:03,790
Thank you.
826
00:40:05,270 --> 00:40:07,310
For what it's worth,
827
00:40:07,360 --> 00:40:09,320
you make me
828
00:40:09,360 --> 00:40:11,490
and our country very proud.
829
00:40:12,540 --> 00:40:15,100
I appreciate that.
830
00:40:15,150 --> 00:40:17,720
I'll see you, Magnum.
831
00:40:19,060 --> 00:40:20,450
Sir.
832
00:40:23,110 --> 00:40:25,110
♪
833
00:40:42,570 --> 00:40:44,480
[exhales]
834
00:40:44,520 --> 00:40:47,520
[bottle opens]
835
00:40:47,570 --> 00:40:49,530
[cap clinks]
836
00:40:49,570 --> 00:40:51,230
Oh, looks like you're forgetting
who got the helo.
837
00:40:51,270 --> 00:40:53,620
Oh, and looks like
you're forgetting who flew.
838
00:40:53,660 --> 00:40:55,570
[laughter]
839
00:40:55,620 --> 00:40:56,970
Copy that.Guys, look,
840
00:40:57,010 --> 00:40:58,960
I'm appreciative
of both of you, okay?
841
00:40:59,020 --> 00:41:00,060
Equally.
842
00:41:01,110 --> 00:41:02,240
Cheers.
843
00:41:02,280 --> 00:41:03,240
[bottles clinking]
844
00:41:03,280 --> 00:41:05,020
[ringing]RICK: Cheers.
845
00:41:05,070 --> 00:41:06,550
♪ It's feeling like my life
846
00:41:06,590 --> 00:41:08,640
♪ Is finally mine
847
00:41:08,680 --> 00:41:10,900
Hey, guys. It's Juan.Juan.
848
00:41:12,770 --> 00:41:14,250
Hola, guys.
849
00:41:14,290 --> 00:41:16,250
Hey, Katsumoto.
850
00:41:16,290 --> 00:41:17,370
How's it going, Juan?
851
00:41:17,430 --> 00:41:19,390
Thanks so much for the DVDs.
852
00:41:19,430 --> 00:41:23,300
Walker, Texas Rangermight be
my favorite show of all time.
853
00:41:23,340 --> 00:41:24,860
[chuckling]I'm glad.
854
00:41:24,910 --> 00:41:26,700
Figured it was time you worked
your way into the '90s.
855
00:41:34,230 --> 00:41:35,660
I know that face.
856
00:41:35,710 --> 00:41:37,360
What's wrong?
857
00:41:37,400 --> 00:41:41,100
Ivan went through a hell of a
lot of trouble to get to Hayek.
858
00:41:41,150 --> 00:41:43,020
First he had to figure out
who the White Knight was.
859
00:41:43,060 --> 00:41:45,410
Then he had to get me
to the Triple Frontier.
860
00:41:45,450 --> 00:41:47,490
And at the end of the day,
he didn't get to Hayek.
861
00:41:49,760 --> 00:41:52,330
Something tells me
that this isn't over.
862
00:41:52,370 --> 00:41:55,150
Ivan's got something
bigger planned,
863
00:41:55,200 --> 00:41:59,470
and we have no idea
when he's gonna strike next.
864
00:42:10,260 --> 00:42:14,220
Captioning sponsored by
CBS
865
00:42:14,270 --> 00:42:18,230
And TOYOTA.
866
00:42:18,270 --> 00:42:22,280
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.