All language subtitles for Lucy.In.The.Sky.2019.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,082 --> 00:00:18,484 MAN OVER RADIO: T-minus ten, nine, eight, 2 00:00:19,020 --> 00:00:23,689 seven, six, five... We have engine start. 3 00:00:24,258 --> 00:00:26,525 ...two, one. 4 00:00:31,732 --> 00:00:33,232 We have liftoff. 5 00:00:34,101 --> 00:00:35,434 Thirty-two minutes after the hour, 6 00:00:35,436 --> 00:00:37,636 and the shuttle has cleared the tower. 7 00:00:44,278 --> 00:00:46,211 WOMAN OVER RADIO: Guidance systems online. 8 00:00:46,647 --> 00:00:48,497 MAN OVER RADIO: Eleven, Houston, thrusters go. 9 00:00:48,498 --> 00:00:50,348 -All engines are doing good. -MAN 2: Yep, steady there, 10 00:00:50,351 --> 00:00:51,817 from projections at point six-two. 11 00:00:53,587 --> 00:00:57,790 (radio jargon continues indistinctly) 12 00:01:15,209 --> 00:01:17,242 (radio static) 13 00:01:30,624 --> 00:01:32,858 (breathes deeply) 14 00:02:29,216 --> 00:02:31,583 MAN OVER RADIO: And Houston, here comes the... 15 00:02:54,942 --> 00:02:56,575 (chuckles) 16 00:03:10,291 --> 00:03:14,960 (indistinct chattering over radio) 17 00:03:21,435 --> 00:03:22,901 (seagulls squawking) 18 00:03:25,239 --> 00:03:26,338 Cola. 19 00:03:27,841 --> 00:03:29,441 (over radio) Lucy. 20 00:03:30,644 --> 00:03:32,811 -Specialist. -Yes, yes. I'm here. 21 00:03:34,682 --> 00:03:37,249 Time to wrap it up. We're going home. 22 00:03:51,665 --> 00:03:53,332 Just a few more minutes. 23 00:03:57,738 --> 00:04:00,739 (breathes deeply) 24 00:04:02,543 --> 00:04:03,976 Just a few more minutes. 25 00:04:24,298 --> 00:04:25,597 MILES: Copy, Houston. 26 00:04:26,367 --> 00:04:28,300 -Go for deorbit burn. -MAN OVER RADIO: Roger. 27 00:04:28,669 --> 00:04:31,036 HANK: I have the stick. Beginning entry. 28 00:04:37,544 --> 00:04:39,378 WOMAN OVER RADIO: What a light show at the aft. 29 00:04:40,014 --> 00:04:41,747 -MAN 2: Is it really? -MAN 3: Take your mirror. 30 00:04:41,749 --> 00:04:43,182 WOMAN: Do you have a mirror? 31 00:04:43,183 --> 00:04:44,616 MAN 2: Yeah, I do. Let me get that. 32 00:04:46,320 --> 00:04:48,654 (indistinct radio chatter) 33 00:04:54,662 --> 00:04:55,894 (rattling) 34 00:05:21,655 --> 00:05:26,491 (bell tolling) 35 00:06:10,404 --> 00:06:11,903 MAN 1 OVER RADIO: Watch your angle on re-entry. 36 00:06:12,139 --> 00:06:13,805 MAN 2 OVER RADIO: Roger, Houston. Adjusting. 37 00:06:13,807 --> 00:06:16,875 MAN 1 OVER RADIO: We have you coming in a little-- 38 00:06:16,877 --> 00:06:17,876 Hi. 39 00:06:20,748 --> 00:06:22,914 How's, uh-- Sorry. 40 00:06:24,651 --> 00:06:27,452 -How was school today? -Mm. 41 00:06:32,126 --> 00:06:33,658 Wanna get some ice cream? 42 00:06:34,595 --> 00:06:35,560 No. 43 00:06:36,463 --> 00:06:37,529 Thanks. 44 00:06:39,767 --> 00:06:41,066 All right. 45 00:06:49,977 --> 00:06:52,778 (water dripping) 46 00:06:56,784 --> 00:06:58,150 LUCY: Well, the azaleas look nice. 47 00:06:59,586 --> 00:07:00,986 DREW: Well, I watered them every day. 48 00:07:03,657 --> 00:07:05,123 Or I would have, if I didn't forget. 49 00:07:05,125 --> 00:07:06,758 Those are new. I put 'em in yesterday. 50 00:07:06,760 --> 00:07:09,661 -(chuckles) -LUCY: I missed you. 51 00:07:09,663 --> 00:07:10,729 Yeah? 52 00:07:12,666 --> 00:07:14,466 Babe, you went to space. 53 00:07:15,869 --> 00:07:18,770 (SIGHS) I am so proud of you. 54 00:07:21,074 --> 00:07:22,140 It was... 55 00:07:23,444 --> 00:07:24,709 I don't know. 56 00:07:24,711 --> 00:07:27,446 -It's hard to put into words. -I bet. 57 00:07:28,148 --> 00:07:29,648 To be up there... 58 00:07:41,228 --> 00:07:43,495 (Drew snoring) 59 00:07:50,070 --> 00:07:51,470 DREW: Hey, sleepyhead. 60 00:07:52,139 --> 00:07:53,472 How's rocket lag? 61 00:07:55,008 --> 00:07:56,241 What time is it? 62 00:07:58,111 --> 00:07:59,711 Where's-- where's Iris? 63 00:08:01,548 --> 00:08:03,882 DREW: 8:30. I already put her on the bus. 64 00:08:04,084 --> 00:08:05,517 Hey, can you-- 65 00:08:06,153 --> 00:08:07,552 (Lucy sighs) 66 00:08:13,193 --> 00:08:14,893 -I missed you. -(Lucy chuckles) 67 00:08:17,064 --> 00:08:18,630 -(Drew chuckles) -LUCY: What? 68 00:08:25,105 --> 00:08:26,505 Mission accomplished. 69 00:08:37,084 --> 00:08:38,817 WILL: And you're settling back in? 70 00:08:40,821 --> 00:08:44,022 LUCY: Never settle. My nana taught me that. 71 00:08:45,759 --> 00:08:47,292 WILL: How are you feeling physically? 72 00:08:47,828 --> 00:08:49,127 LUCY: I'm in top shape, sir. 73 00:08:50,697 --> 00:08:52,964 WILL: After just a few days in micro-gravity 74 00:08:52,966 --> 00:08:56,067 your bone and muscle mass begins to shrink dramatically. 75 00:08:56,069 --> 00:08:57,536 You were up ten days. 76 00:08:59,740 --> 00:09:01,673 I've seen men carried off the shuttle, 77 00:09:01,675 --> 00:09:03,041 too weak to stand. 78 00:09:03,744 --> 00:09:04,809 LUCY: Well... 79 00:09:10,317 --> 00:09:11,750 All right. 80 00:09:12,786 --> 00:09:14,719 Top of your class, naval academy. 81 00:09:14,721 --> 00:09:17,556 Valedictorian, high school and college. 82 00:09:19,059 --> 00:09:20,692 Can you stop? 83 00:09:20,694 --> 00:09:21,927 Stop what? 84 00:09:22,563 --> 00:09:24,963 -WILL: Working. -I'm taking a few days. 85 00:09:25,198 --> 00:09:27,666 My niece is staying with us. Blue Iris. 86 00:09:28,068 --> 00:09:29,267 WILL: Blue Iris? 87 00:09:29,269 --> 00:09:32,137 It was his second choice, actually. My brother. 88 00:09:32,839 --> 00:09:35,740 His wife talked him out of Sanctuary Rose. 89 00:09:36,043 --> 00:09:38,910 Annabelle, she was the practical one. 90 00:09:39,146 --> 00:09:40,912 Change a light bulb. Remember to eat. 91 00:09:42,149 --> 00:09:43,348 She's dead now. 92 00:09:45,185 --> 00:09:46,284 Anyway... 93 00:09:46,954 --> 00:09:48,787 Iris is staying with us, 94 00:09:48,789 --> 00:09:50,689 and we've been doing girl things. 95 00:09:51,358 --> 00:09:53,224 WILL: Didn't I see you here on the track yesterday, 96 00:09:53,226 --> 00:09:54,893 and in the gym this morning? 97 00:09:55,228 --> 00:09:58,096 LUCY: Bone density. Muscle mass. 98 00:09:58,098 --> 00:10:00,098 WILL: Throw a Frisbee. Fly a kite. 99 00:10:00,100 --> 00:10:02,000 -(Lucy laughs) -WILL: What? 100 00:10:03,870 --> 00:10:05,837 Nana says Frisbees are for dogs. 101 00:10:08,241 --> 00:10:09,841 WILL: Tell me about her. 102 00:10:11,378 --> 00:10:14,713 Three guys chased my dad home from school one day 103 00:10:14,715 --> 00:10:15,780 with axe handles 104 00:10:15,782 --> 00:10:18,149 and she put the first warning shot in the dirt. 105 00:10:18,919 --> 00:10:20,885 -The first? -Lucy: Well, in San Angelo 106 00:10:20,887 --> 00:10:23,121 a leg shot's considered a warning. 107 00:10:26,259 --> 00:10:27,726 Why'd they chase him? 108 00:10:29,229 --> 00:10:30,362 Your dad. 109 00:10:31,632 --> 00:10:33,264 LUCY: He pissed in their gas tank. 110 00:10:38,138 --> 00:10:39,738 You know Michael Collins? 111 00:10:40,340 --> 00:10:43,041 Yeah, yeah. Of course. Apollo 11. 112 00:10:43,043 --> 00:10:44,976 He flew the command module for Neil and Buzz. 113 00:10:46,813 --> 00:10:47,829 WILL: Yeah. 114 00:10:47,830 --> 00:10:48,846 So you know that after he dropped them... 115 00:10:49,216 --> 00:10:52,283 he circled the moon for hours. 116 00:10:55,055 --> 00:10:57,689 It's farther from Earth than any man has ever been. 117 00:10:59,393 --> 00:11:01,893 No light, no radio. 118 00:11:05,832 --> 00:11:08,299 And he wept, consumed by darkness 119 00:11:08,301 --> 00:11:10,935 and then, when he saw the sun again... 120 00:11:11,705 --> 00:11:12,904 he wept some more. 121 00:11:15,942 --> 00:11:17,809 Inside the module he wrote... 122 00:11:19,212 --> 00:11:21,012 "I am now truly alone... 123 00:11:22,249 --> 00:11:26,418 and absolutely alone from any known life. 124 00:11:26,420 --> 00:11:27,852 I am it. " 125 00:11:41,001 --> 00:11:42,267 I'm fine. 126 00:11:47,107 --> 00:11:53,778 ¶ Shades of night are falling as the wind begins to sigh ¶ 127 00:11:54,981 --> 00:11:58,850 ¶ And the world's silhouetted ¶ 128 00:11:59,986 --> 00:12:03,388 ¶ 'Gainst the sky ¶ 129 00:12:04,791 --> 00:12:10,462 (vocalizing) 130 00:12:15,068 --> 00:12:16,334 (song continues on radio) 131 00:12:16,336 --> 00:12:17,469 (exhales) 132 00:12:18,004 --> 00:12:19,938 (door opens) 133 00:12:21,441 --> 00:12:23,208 (door closes) 134 00:12:33,754 --> 00:12:35,453 LUCY: There are better ways to kill yourself 135 00:12:35,455 --> 00:12:38,189 than smoking with your oxygen machine. 136 00:12:39,159 --> 00:12:40,892 How's that, fucker? 137 00:12:42,496 --> 00:12:43,795 I'm back. 138 00:12:43,797 --> 00:12:48,166 -Ooh. Did you go somewhere? -Well, up, then down. 139 00:12:48,401 --> 00:12:50,101 (chuckles) 140 00:12:50,837 --> 00:12:53,338 You show those Ivy League assholes 141 00:12:53,340 --> 00:12:56,074 -how it's done? -Damn straight. 142 00:12:59,346 --> 00:13:02,781 (sighs) Your father used to play golf. 143 00:13:04,151 --> 00:13:06,017 Said it was good for business. 144 00:13:06,987 --> 00:13:08,153 He was unemployed. 145 00:13:08,855 --> 00:13:09,921 He was an idiot. 146 00:13:18,098 --> 00:13:21,366 You here to make sure I'm still breathing? 147 00:13:22,235 --> 00:13:24,269 Drew said your disposal's out. 148 00:13:24,838 --> 00:13:25,904 Oh. 149 00:13:26,206 --> 00:13:27,305 That it is. 150 00:13:29,843 --> 00:13:31,509 LUCY: I'm supposed to be on vacation. 151 00:13:32,846 --> 00:13:35,079 I've already color coded three rooms in my house 152 00:13:35,248 --> 00:13:37,015 and signed up for neighborhood watch. 153 00:13:37,450 --> 00:13:39,851 NANA: You should get a hobby, like me. 154 00:13:40,153 --> 00:13:42,453 -(pouring liquid) -LUCY: Drinking's not a hobby. 155 00:13:42,823 --> 00:13:45,123 (chuckles) Well, the government says 156 00:13:45,125 --> 00:13:47,592 I'm too old to do it professionally. 157 00:13:49,496 --> 00:13:50,562 LUCY: Fixed. 158 00:13:53,433 --> 00:13:55,133 NANA: They givin' you a medal? 159 00:13:55,836 --> 00:13:57,602 NASA? For what? 160 00:13:58,305 --> 00:13:59,604 All I did was my job. 161 00:14:00,440 --> 00:14:03,508 Good girl. No special treatment. 162 00:14:06,246 --> 00:14:11,182 Sebastian dropped Iris on us again while I was in space. 163 00:14:11,618 --> 00:14:13,184 Can you believe that? 164 00:14:14,955 --> 00:14:16,254 Did you leave her in the car? 165 00:14:16,556 --> 00:14:17,989 She's in school. 166 00:14:18,992 --> 00:14:22,060 He called me from the road, your brother. 167 00:14:23,063 --> 00:14:26,464 Something about power tool races 168 00:14:26,466 --> 00:14:28,333 in San Francisco. 169 00:14:29,002 --> 00:14:31,469 You know what I told him? "Get a job." 170 00:14:31,972 --> 00:14:33,204 LUCY: Oh, he has a job. 171 00:14:33,974 --> 00:14:35,206 He writes poetry. 172 00:14:38,111 --> 00:14:39,978 When's your next mission? 173 00:14:41,381 --> 00:14:43,248 Polaris goes in a few weeks. 174 00:14:43,583 --> 00:14:45,650 Orion is in 13 months. That's my shot. 175 00:14:46,086 --> 00:14:48,353 NANA: Well, you're not getting any younger. 176 00:14:50,457 --> 00:14:53,458 So, you're just gonna have to work harder. 177 00:15:03,503 --> 00:15:05,637 (pants) 178 00:15:17,350 --> 00:15:20,285 Suit circuit return valve. Reverse O-two umbilicals. Check. 179 00:15:20,487 --> 00:15:22,053 (pants) 180 00:15:22,522 --> 00:15:26,057 Flush PKG, screen and honeycomb. Check. 181 00:15:33,166 --> 00:15:34,966 (pants heavily) 182 00:15:38,271 --> 00:15:39,470 ERIN: Watch it. 183 00:15:49,082 --> 00:15:50,682 Relax. You'll run faster. 184 00:15:52,152 --> 00:15:53,384 Loose, you know? 185 00:15:53,954 --> 00:15:55,720 No hurry. Just let it go. 186 00:15:58,692 --> 00:16:00,258 Keep up the good work! 187 00:16:01,494 --> 00:16:03,227 (chuckles) 188 00:16:09,069 --> 00:16:11,035 (indistinct chatter) 189 00:16:20,547 --> 00:16:22,547 -JIM: Good morning. -ALL: Good morning. 190 00:16:23,149 --> 00:16:25,383 JIM: Mm. I said good morning. 191 00:16:26,052 --> 00:16:28,152 -ALL: Good morning. -JIM: There you go. 192 00:16:30,523 --> 00:16:32,557 If you are in this room and you are wearing blue 193 00:16:32,559 --> 00:16:35,626 you are a candidate for the next Orion mission. 194 00:16:38,031 --> 00:16:40,231 Mission parameters are fluid... 195 00:16:41,334 --> 00:16:42,567 but for now... 196 00:16:43,370 --> 00:16:45,470 let's plan on a two-week run. 197 00:16:46,706 --> 00:16:49,440 We'll be installing a starboard truss system 198 00:16:49,442 --> 00:16:52,744 -and a solar array pair. -I saw you on the track today. 199 00:16:54,681 --> 00:16:56,047 ERIN: Mm-hmm. 200 00:16:56,049 --> 00:16:57,615 LUCY: You need to keep your head up. 201 00:17:00,620 --> 00:17:02,720 JIM: Some of you have taken this ride before. 202 00:17:03,523 --> 00:17:04,689 Congratulations. 203 00:17:08,261 --> 00:17:09,494 Now, the bad news. 204 00:17:09,796 --> 00:17:11,295 If you wanna go again... 205 00:17:12,298 --> 00:17:13,598 Thanks for the tip. 206 00:17:13,767 --> 00:17:15,400 ...you're gonna have to earn it. 207 00:17:16,269 --> 00:17:18,036 And that's no joke. 208 00:17:20,040 --> 00:17:21,272 Dismissed. 209 00:17:23,443 --> 00:17:25,176 ERIN: You were on the Destiny mission, right? 210 00:17:25,178 --> 00:17:29,347 -I was. Tell me your name again? -I'm Erin Eccles. 211 00:17:29,349 --> 00:17:31,482 -I just came over from the SAIL. -Wow. 212 00:17:32,085 --> 00:17:34,652 So, do you have any pointers? Other than keep my chin up. 213 00:17:35,455 --> 00:17:37,188 Oh, that depends. Are you a pilot? 214 00:17:37,390 --> 00:17:38,623 I'm in robotics. 215 00:17:38,625 --> 00:17:40,525 Well, scratch two seats right there. 216 00:17:40,794 --> 00:17:44,062 So, you want that seat on Orion? You take it. 217 00:17:44,464 --> 00:17:47,098 Just make sure to leave one for me. All right? 218 00:17:47,467 --> 00:17:48,699 Copy that. 219 00:17:51,838 --> 00:17:53,771 (alarm blaring) 220 00:17:54,274 --> 00:17:55,940 Still a lot of Christmas up here. 221 00:17:55,941 --> 00:17:57,607 -JIM OVER RADIO: Copy, Orion. -O-two level's solid. 222 00:17:58,111 --> 00:18:00,111 DFS restart indicated, Houston? 223 00:18:00,814 --> 00:18:03,414 Orion, we confirm. Hard restart. 224 00:18:03,783 --> 00:18:05,683 O-two dropping. Venting fast. 225 00:18:05,685 --> 00:18:07,118 -MARK: Eccles? -Give me a second. 226 00:18:07,120 --> 00:18:08,853 LUCY: We don't have a second, rookie. 227 00:18:13,526 --> 00:18:15,259 (inhales) 228 00:18:23,136 --> 00:18:24,502 (chuckles) 229 00:18:29,742 --> 00:18:31,442 MAN OVER RADIO: Exiting atmosphere. 230 00:18:31,444 --> 00:18:32,844 Prepare for final destination. 231 00:18:34,280 --> 00:18:35,680 (chuckles) 232 00:19:00,440 --> 00:19:03,407 (firecrackers crackling) 233 00:19:32,772 --> 00:19:34,705 (sparkler crackles) 234 00:19:36,509 --> 00:19:38,876 DREW: Y'all done burning down the subdivision? 235 00:19:39,612 --> 00:19:40,912 We're almost eating here. 236 00:19:41,447 --> 00:19:42,513 IRIS: More? 237 00:19:45,218 --> 00:19:46,484 Whoo! 238 00:19:55,795 --> 00:19:58,196 -You know, I was thinking. -One more mission. 239 00:19:58,932 --> 00:20:00,631 -What? I didn't say anything. -One more mission. 240 00:20:00,633 --> 00:20:02,433 Then we should have a baby. 241 00:20:03,269 --> 00:20:04,969 That's what you were gonna say, right? 242 00:20:12,478 --> 00:20:14,845 All right, who wants a hot dog, and who wants a burger? 243 00:20:15,348 --> 00:20:17,415 Form a single line, please. 244 00:20:23,523 --> 00:20:27,858 ¶ Three in the front seat They sat on each side ¶ 245 00:20:27,860 --> 00:20:31,395 ¶ That green and white '58 Fairlane ¶ 246 00:20:31,397 --> 00:20:34,732 ¶ It would glide down farm roads and open fields ¶ 247 00:20:35,335 --> 00:20:37,568 ¶ Seeming like no big deal ¶ 248 00:20:37,570 --> 00:20:42,506 ¶ As it was happening I never felt a thing ¶ 249 00:20:44,010 --> 00:20:45,910 ¶ But now, looking back ¶ 250 00:20:45,912 --> 00:20:48,980 ¶ It seems like it was everything ¶ 251 00:20:48,982 --> 00:20:50,815 ¶ Singing with Mom ¶ 252 00:20:50,817 --> 00:20:53,751 ¶ Just so we could hear ourselves sing ¶ 253 00:20:53,753 --> 00:20:55,753 ¶ Stealin' a drink ¶ 254 00:20:55,755 --> 00:20:58,489 ¶ From the cold can in Daddy's lap ¶ 255 00:20:58,491 --> 00:21:03,427 ¶ Protected by only a small thin brown paper sack ¶ 256 00:21:04,864 --> 00:21:09,700 ¶ And the wind blew the echoes of long-faded voices ¶ 257 00:21:09,702 --> 00:21:11,402 ¶ They would sing me a song... ¶ 258 00:21:11,404 --> 00:21:14,338 Pupil response normal. Any headaches? 259 00:21:14,474 --> 00:21:15,539 No. 260 00:21:15,541 --> 00:21:18,042 -DR. ADDISON: Nausea, diarrhea? -LUCY: Negative. 261 00:21:20,346 --> 00:21:21,746 FRANK: What she's asking is... 262 00:21:22,649 --> 00:21:23,748 how was it? 263 00:21:23,750 --> 00:21:25,416 LUCY: Mission accomplished, sir. 264 00:21:26,052 --> 00:21:27,785 That's not what I asked. 265 00:21:28,554 --> 00:21:29,954 Best two weeks of my life. 266 00:21:30,657 --> 00:21:33,991 Boat ran like a clock. Systems held up. 267 00:21:34,661 --> 00:21:35,926 Crew were top-class. 268 00:21:37,830 --> 00:21:39,430 So, you liked it? 269 00:21:40,066 --> 00:21:41,866 (chuckles) 270 00:21:42,935 --> 00:21:44,001 Sir... 271 00:21:44,537 --> 00:21:46,938 I never felt so alive. 272 00:21:46,939 --> 00:21:49,340 ¶ And with the windows wide open It felt hot to us ¶ 273 00:21:49,509 --> 00:21:50,708 MARK: Hey, Moonglow. 274 00:21:55,848 --> 00:21:57,882 I was just giving my ladies a little tour here. 275 00:21:58,017 --> 00:22:00,785 Chelsea, Emily, this is Daddy's friend, Lucy. 276 00:22:01,454 --> 00:22:03,621 Lucy was just in space last week. 277 00:22:03,623 --> 00:22:05,056 Maybe y'all have some questions for her? 278 00:22:05,058 --> 00:22:06,457 Um... 279 00:22:06,793 --> 00:22:08,559 Where'd you get that brownie? 280 00:22:08,861 --> 00:22:10,094 (Lucy chuckles) 281 00:22:10,563 --> 00:22:12,830 Over there. And they're very good. 282 00:22:15,635 --> 00:22:18,803 Yeah, okay. Here. Go. 283 00:22:19,839 --> 00:22:21,605 Don't tell your mother I gave you that. 284 00:22:23,810 --> 00:22:25,743 Separated. It's a lot of work. 285 00:22:26,045 --> 00:22:27,778 Well, they seem like great kids. 286 00:22:27,780 --> 00:22:28,846 They are. 287 00:22:29,115 --> 00:22:30,381 Hey, you bowl? 288 00:22:30,550 --> 00:22:32,116 -What? -Bowling. 289 00:22:32,952 --> 00:22:35,486 Indigenous cultural praxis of the North Americas. 290 00:22:35,488 --> 00:22:38,022 Promotes social cohesion through, I don't know... 291 00:22:38,758 --> 00:22:40,891 pointless competition, alcohol abuse, 292 00:22:40,893 --> 00:22:43,027 and shared footwear, I guess. 293 00:22:43,863 --> 00:22:44,962 With you and the girls? 294 00:22:44,964 --> 00:22:47,098 No. The club. You're a member now. 295 00:22:47,100 --> 00:22:48,933 -What club? -MARK: Hey. 296 00:22:49,802 --> 00:22:50,968 Are y'all gonna roll tonight? 297 00:22:51,504 --> 00:22:53,003 -Yeah. -Uh, no. 298 00:22:53,005 --> 00:22:54,138 -Yeah. -For sure not. 299 00:22:54,140 --> 00:22:55,439 -You're going. -Won't be there. 300 00:22:55,441 --> 00:22:56,807 We're going. She's going. 301 00:22:57,510 --> 00:22:58,576 What club? 302 00:23:00,380 --> 00:23:02,613 The most elite group of people ever formed 303 00:23:02,615 --> 00:23:04,682 in the history of mankind. A secret society 304 00:23:04,684 --> 00:23:07,852 where every single member has seen the face of God. 305 00:23:08,821 --> 00:23:11,088 The one... the only... 306 00:23:12,425 --> 00:23:13,991 Circle of the Rolling Ball. 307 00:23:18,464 --> 00:23:20,798 Well, fun as that sounds... 308 00:23:22,635 --> 00:23:25,503 I'm not really a joiner. (chuckles) 309 00:23:25,638 --> 00:23:27,104 And my husband... 310 00:23:27,840 --> 00:23:29,573 Yeah, we've got my niece staying with us, so... 311 00:23:29,776 --> 00:23:31,108 Earth families. 312 00:23:32,111 --> 00:23:33,844 You got a new family now. 313 00:23:34,714 --> 00:23:36,147 Semper volvens. 314 00:23:37,784 --> 00:23:40,651 You want me to say that to my husband? That bad Latin? 315 00:23:41,154 --> 00:23:42,787 No. Just tell him you're training. 316 00:23:42,789 --> 00:23:44,054 That's what the rest of us do. 317 00:23:46,025 --> 00:23:49,827 Sugarland Lanes, eight o'clock. Ask for Wernher von Braun. 318 00:23:49,829 --> 00:23:51,896 -(Lucy chuckles) -Hey, girls, let's go. 319 00:23:51,898 --> 00:23:53,931 Let's see if we can eat those things ridin' a centrifuge. 320 00:23:55,134 --> 00:23:56,434 Say bye. 321 00:23:56,736 --> 00:23:57,835 -BOTH: Bye. -Come on. 322 00:23:58,204 --> 00:24:00,771 See you tonight. Where's the change? 323 00:24:04,877 --> 00:24:06,510 Training? What training? 324 00:24:06,512 --> 00:24:07,778 You're not supposed to be back yet. 325 00:24:07,780 --> 00:24:10,047 LUCY: I know. I told them. But... 326 00:24:10,583 --> 00:24:13,451 It's really simple stuff. More of a debrief, really. 327 00:24:13,586 --> 00:24:14,819 IRIS: Tell her I'm injured. 328 00:24:15,555 --> 00:24:16,754 I won't be home late. 329 00:24:16,956 --> 00:24:18,556 DREW: Well, if it's good for NASA, 330 00:24:18,558 --> 00:24:21,459 -I guess it's a win for me, too. -That's the spirit. 331 00:24:22,128 --> 00:24:23,761 -DREW: Love you. -You too. 332 00:24:43,115 --> 00:24:44,982 (thuds) 333 00:24:46,118 --> 00:24:47,885 -LUCY: Is that me? -MARK: Yes, it's you. 334 00:24:48,120 --> 00:24:50,688 -Let's see what you got, girl. -LUCY: Oh, all right. 335 00:24:51,624 --> 00:24:53,657 MARK: Show us what you got. 336 00:24:53,659 --> 00:24:55,059 (Lucy clears throat) 337 00:25:06,906 --> 00:25:07,972 JIM: There you go. 338 00:25:08,774 --> 00:25:10,140 LUCY: Whoa. 339 00:25:11,244 --> 00:25:13,911 -LUCY: Darn it! -Trajectory apex error. 340 00:25:13,913 --> 00:25:15,579 LUCY: All right. I like a challenge. 341 00:25:16,249 --> 00:25:17,748 Make it a little fairer on y'all. 342 00:25:17,750 --> 00:25:20,184 MARK: All right. Listen. May I? 343 00:25:20,820 --> 00:25:22,286 It depends. You got any idea 344 00:25:22,288 --> 00:25:24,188 -what you're talking about? -I do. My great-grandfather 345 00:25:24,190 --> 00:25:26,757 actually invented this game, so, come on. 346 00:25:29,061 --> 00:25:30,661 Look. Here. 347 00:25:32,231 --> 00:25:33,597 -Thank you. -Secret is... 348 00:25:35,768 --> 00:25:37,568 do, like, a little twist at the end. 349 00:25:37,970 --> 00:25:39,670 -'Cause yours is goin' that way. -Little twist? 350 00:25:39,672 --> 00:25:42,172 -Yeah. A little-- -He coach you all like this? 351 00:25:42,675 --> 00:25:43,841 That the secret of this club? 352 00:25:43,843 --> 00:25:45,309 We ask him not to. It gets weird. 353 00:25:45,745 --> 00:25:47,211 Yeah. Help us. Can you? 354 00:25:47,213 --> 00:25:48,812 JIM: The secret is he's hammered. 355 00:25:48,814 --> 00:25:50,281 JIM: That's not a secret at all. 356 00:25:51,651 --> 00:25:54,018 Let's go. I wanna see this. Just follow through. 357 00:25:55,187 --> 00:25:57,655 Feel it, all right. Let's go, come on. 358 00:25:57,924 --> 00:25:59,323 All right, I'ma watch. 359 00:26:03,863 --> 00:26:06,130 -MARK: Look at this! Hey-o! -(thuds) 360 00:26:06,599 --> 00:26:07,932 (Lucy exclaims) 361 00:26:08,568 --> 00:26:09,733 MARK: I mean, not for nothing. 362 00:26:09,735 --> 00:26:12,136 -That's what you get. -All student, no teacher. 363 00:26:12,138 --> 00:26:13,737 -MARK: Really? -Mm-hmm. 364 00:26:13,940 --> 00:26:16,206 (both laugh) 365 00:26:16,976 --> 00:26:18,876 MARK: First of all, that sounds-- That's adorable. 366 00:26:19,045 --> 00:26:20,744 -JIM: (chuckles) That's true. -KATE: I know. 367 00:26:20,746 --> 00:26:22,346 JIM: But, of course, that's all we compare to. 368 00:26:24,083 --> 00:26:28,252 KATE: So, how you been doing since you've been back? 369 00:26:28,254 --> 00:26:29,787 JIM: Tongue still feel weird? 370 00:26:29,789 --> 00:26:32,323 -Yes. What is that? -KATE: No one knows. 371 00:26:32,725 --> 00:26:36,060 They think the brain adjusts to speaking in zero G. 372 00:26:36,062 --> 00:26:37,828 It'll be gone in about a week. 373 00:26:38,164 --> 00:26:40,798 I'm great. Pretty great. 374 00:26:43,903 --> 00:26:45,803 I'm just a little bit... 375 00:26:47,273 --> 00:26:48,872 I don't know. You know? 376 00:26:50,009 --> 00:26:51,742 -KATE: Say no more. -JIM: We've all been there. 377 00:26:51,744 --> 00:26:54,311 -KATE: Yeah. -Been where? What did I say? 378 00:26:54,313 --> 00:26:57,014 I don't know, but... you said it. 379 00:26:58,117 --> 00:26:59,183 LUCY: That's... 380 00:27:01,120 --> 00:27:04,989 Just feel a little off. No, not off. It's more... 381 00:27:06,192 --> 00:27:08,859 You know how it is. You go up there, you see-- 382 00:27:08,861 --> 00:27:12,096 -Everything. -LUCY: The whole universe. 383 00:27:12,298 --> 00:27:13,664 KATE: Yeah. 384 00:27:13,966 --> 00:27:15,265 And everything here looks... 385 00:27:16,202 --> 00:27:17,334 so small. 386 00:27:18,371 --> 00:27:20,270 We're so small. 387 00:27:22,842 --> 00:27:26,010 And then you splashdown. What? You go to Applebee's? 388 00:27:26,012 --> 00:27:29,413 You got Monday Night Football? Clip your toenails? 389 00:27:31,417 --> 00:27:33,350 And all you can think about is... 390 00:27:34,053 --> 00:27:35,986 JIM: When can I go back? 391 00:27:38,157 --> 00:27:39,790 MARK: As requested... 392 00:27:41,160 --> 00:27:43,027 five whiskeys. 393 00:27:43,028 --> 00:27:44,895 JIM: Uh, there's four of us, professor. 394 00:27:47,333 --> 00:27:48,499 How could that possibly have happened? 395 00:27:48,500 --> 00:27:49,666 -Must've been a rounding error. -Must've been a rounding error. 396 00:27:49,669 --> 00:27:51,068 (all laugh) 397 00:27:51,070 --> 00:27:55,973 That's why he likes you so much. You laugh at his old jokes. 398 00:27:56,108 --> 00:27:58,342 -KATE: And they are old. -JIM: Does he have any other? 399 00:27:59,011 --> 00:28:00,210 (Jim sighs) 400 00:28:00,212 --> 00:28:07,251 ¶ Folding my hand ¶ 401 00:28:09,822 --> 00:28:13,123 ¶ Hand ¶ 402 00:28:13,325 --> 00:28:20,330 ¶ I'm folding my hand ¶ 403 00:28:35,181 --> 00:28:36,480 (car engine stops) 404 00:28:36,882 --> 00:28:39,249 (car door opens and closes) 405 00:28:39,785 --> 00:28:41,285 (Mark clears throat) 406 00:28:42,354 --> 00:28:45,422 Hold on, hold on, hold on, now. Come on. 407 00:28:45,891 --> 00:28:48,759 -LUCY: Oh. And a gentleman. -MARK: Yes, ma'am. Of course. 408 00:28:48,761 --> 00:28:51,095 -LUCY: Ooh! -MARK: Take it easy now, easy. 409 00:28:51,964 --> 00:28:53,163 Still finding those Earth legs, huh? 410 00:28:53,165 --> 00:28:56,200 -LUCY: Or just drunk. -(Mark chuckles) 411 00:28:56,969 --> 00:28:58,402 (Lucy sighs) 412 00:29:00,873 --> 00:29:01,939 MARK: You're home. 413 00:29:02,308 --> 00:29:05,042 -That's good. -I know. Of course. 414 00:29:05,845 --> 00:29:07,778 It's just-- (clears throat) 415 00:29:08,514 --> 00:29:09,980 Never mind. 416 00:29:14,820 --> 00:29:15,886 Thanks. 417 00:29:16,388 --> 00:29:17,454 That was... 418 00:29:19,792 --> 00:29:20,858 I needed that. 419 00:29:25,531 --> 00:29:27,131 MARK: See you on deck, sailor. 420 00:29:34,273 --> 00:29:35,939 Don't go fallin' off those shoes. 421 00:29:35,941 --> 00:29:37,274 (Lucy chuckles) 422 00:29:37,977 --> 00:29:40,010 (car engine starts) 423 00:29:43,149 --> 00:29:48,152 (music playing over speakers) 424 00:30:21,020 --> 00:30:22,953 -LUCY: Hey. -DREW: Oh, hey. 425 00:30:26,592 --> 00:30:28,058 Better already, huh? 426 00:30:28,561 --> 00:30:30,060 LUCY: Well, if you say so. 427 00:30:32,231 --> 00:30:34,832 -Is she, uh-- -Asleep, I think. 428 00:30:34,834 --> 00:30:36,534 How was training? 429 00:30:36,535 --> 00:30:38,235 Oh, you know. It wasn't really anything. 430 00:30:38,938 --> 00:30:40,470 -Are you drunk? -No. 431 00:30:41,874 --> 00:30:43,407 I'm a little. 432 00:30:44,009 --> 00:30:47,444 Some of the... Kate and the guys we went out for a beer after. 433 00:30:47,580 --> 00:30:49,179 Well, good. Good. 434 00:30:49,448 --> 00:30:51,281 You need to blow off some steam. 435 00:30:54,153 --> 00:30:55,219 Wow. 436 00:30:56,355 --> 00:30:57,454 I'm gonna... 437 00:30:58,123 --> 00:30:59,523 You, do you wanna-- 438 00:31:02,094 --> 00:31:04,494 Yeah, sure. Yeah. I... 439 00:31:05,231 --> 00:31:07,631 Let me just-- let me just clean up here. 440 00:32:16,669 --> 00:32:20,237 LUCY: Suit circuit return valve. Reverse O-two umbilicals. Check. 441 00:32:20,639 --> 00:32:22,539 Flush PKG, screen and honeycomb. 442 00:32:23,208 --> 00:32:25,275 Check. (pants) 443 00:32:25,678 --> 00:32:28,045 Suit circuit return valve. Reverse... 444 00:32:32,017 --> 00:32:33,083 Check. 445 00:32:34,119 --> 00:32:35,552 EARL: TWR Jettison. 446 00:32:36,021 --> 00:32:37,154 LUCY: Auto. Down. Guarded. 447 00:32:37,423 --> 00:32:39,089 MAYER: Emergency cabin press valve. 448 00:32:39,091 --> 00:32:40,157 Check and check. 449 00:32:40,159 --> 00:32:41,391 MAYER: Suit circuit return valve. 450 00:32:41,393 --> 00:32:43,226 -LUCY: Open. -EARL: Reverse O-two umbilical. 451 00:32:43,362 --> 00:32:45,095 -LUCY: Suit power. Check. -MAYER: Suit power. 452 00:32:45,230 --> 00:32:47,097 -LUCY: Audio control. Normal. -EARL: Audio control. 453 00:32:47,099 --> 00:32:49,099 BOTH: Connect comm control head to PGA. 454 00:32:49,234 --> 00:32:52,369 Check. UTS to urine transfer hose. Closed. 455 00:32:52,371 --> 00:32:55,372 Connect urine transfer filter to feces PD. Check. 456 00:32:55,541 --> 00:32:58,408 Clip receptacle assembly to transfer hose. Check. 457 00:32:58,410 --> 00:33:01,278 URA valve. Vent. Open. Management drain valve. Dump. 458 00:33:01,280 --> 00:33:04,681 Flush PKG, screen and honeycomb. Check. Check. And check. 459 00:33:05,050 --> 00:33:07,651 Stop the clock. Done and done. 460 00:33:08,020 --> 00:33:09,186 (Earl chucking) 461 00:33:09,188 --> 00:33:11,272 MAYER: All the other crews hate checklists so much 462 00:33:11,273 --> 00:33:13,357 -they want to kill us by now. -Are you kidding me? 463 00:33:13,359 --> 00:33:16,526 Gotta love a checklist. Maybe they're just lazy. 464 00:33:16,695 --> 00:33:18,395 (Earl laughing) 465 00:33:18,397 --> 00:33:20,630 (indistinct announcements over PA) 466 00:33:40,786 --> 00:33:43,520 (claps, chuckles) 467 00:33:44,356 --> 00:33:46,223 (sighs) I'm awake. 468 00:33:46,625 --> 00:33:48,592 (sighs) I am awake. 469 00:33:50,129 --> 00:33:51,194 Hi. 470 00:33:52,231 --> 00:33:53,597 What you doing for lunch? 471 00:33:55,367 --> 00:33:57,167 Uh. Wow. 472 00:33:59,071 --> 00:34:00,137 Well... 473 00:34:02,808 --> 00:34:05,208 I brought a sack lunch. 474 00:34:06,045 --> 00:34:07,210 Now, I know it's... 475 00:34:08,680 --> 00:34:12,182 late notice but I could see if the maître d' can find us 476 00:34:12,184 --> 00:34:13,650 a table for two somewhere. 477 00:34:15,187 --> 00:34:16,353 Uh... 478 00:34:19,191 --> 00:34:21,625 Sure, sure. All right. 479 00:34:24,063 --> 00:34:25,395 MARK: All right. 480 00:34:34,773 --> 00:34:36,273 (chuckles) 481 00:34:41,680 --> 00:34:43,313 LUCY: You do this every day? 482 00:34:43,615 --> 00:34:46,249 MARK: Not every day. I do do work. 483 00:34:46,251 --> 00:34:47,751 -LUCY: I'm not sure about that. -You know, right? 484 00:34:47,753 --> 00:34:49,553 -I do. -LUCY: I question. 485 00:34:49,688 --> 00:34:51,855 (both laughing) 486 00:34:53,192 --> 00:34:54,257 MARK: Okay. 487 00:34:54,760 --> 00:34:56,326 LUCY: Your kids seem cool. 488 00:34:56,862 --> 00:34:59,429 MARK: Thank you. Yeah, they're all right. 489 00:34:59,865 --> 00:35:01,665 I mean, I'm not gonna lie to you. 490 00:35:02,601 --> 00:35:04,134 But things did get... 491 00:35:05,804 --> 00:35:07,604 Things were different after I... 492 00:35:08,507 --> 00:35:09,739 came back. 493 00:35:12,611 --> 00:35:13,810 Marriage-wise. 494 00:35:16,682 --> 00:35:17,747 Tricky. 495 00:35:22,654 --> 00:35:25,288 I saw my house from space. 496 00:35:26,558 --> 00:35:29,259 Not literally. But... my life. 497 00:35:31,363 --> 00:35:33,463 Drunk mother, deadbeat father. 498 00:35:34,433 --> 00:35:36,500 Grow up. Join the navy. 499 00:35:36,902 --> 00:35:38,902 Marry the nicest guy you can find. 500 00:35:41,773 --> 00:35:43,173 Well, he is nice. 501 00:35:45,344 --> 00:35:47,377 -(car honks) -Oh! 502 00:35:49,248 --> 00:35:51,148 (laughs) What the hell are you doin'? 503 00:35:51,583 --> 00:35:54,384 -What? What? -What's wrong with you? 504 00:35:54,620 --> 00:35:57,254 What? It's like-- it's like we're back in high school 505 00:35:57,256 --> 00:36:00,590 -smoking under the bleachers. -(mark laughs) 506 00:36:01,260 --> 00:36:02,626 Oh, come on, now. 507 00:36:04,329 --> 00:36:06,863 No, you never smoked anything under any bleachers. 508 00:36:06,865 --> 00:36:08,298 LUCY: Says you. 509 00:36:08,867 --> 00:36:11,801 Look at you. Straight arrow. 510 00:36:13,772 --> 00:36:15,805 You've never done a thing wrong in your life. 511 00:36:16,475 --> 00:36:17,641 I've done plenty of things wrong. 512 00:36:17,643 --> 00:36:19,543 MARK: Mm. Yeah. 513 00:36:19,912 --> 00:36:23,480 I bet you never even came in second in anything. 514 00:36:28,587 --> 00:36:31,588 -Look, Mr. Know-it-all... -(Mark sniffles) 515 00:36:32,691 --> 00:36:36,793 I've done lots of tawdry shit, I'm here to tell you. 516 00:36:36,795 --> 00:36:38,195 -Really? -Yeah. 517 00:36:39,798 --> 00:36:40,864 Hit me. 518 00:36:42,601 --> 00:36:44,501 (laughs) 519 00:36:50,475 --> 00:36:51,675 Yeah. 520 00:38:11,290 --> 00:38:12,622 (exhales) 521 00:38:16,561 --> 00:38:18,628 Okey-dokey. 522 00:38:35,514 --> 00:38:36,579 LUCY: Hey. 523 00:38:37,382 --> 00:38:38,581 IRIS: Nana's here. 524 00:38:38,817 --> 00:38:39,883 LUCY: Here? 525 00:38:59,338 --> 00:39:01,705 -LUCY: Hey. -DREW: Oh, hi. 526 00:39:03,108 --> 00:39:06,710 This fucker says I can't smoke in the house. 527 00:39:06,945 --> 00:39:08,078 DREW: That's me. 528 00:39:08,080 --> 00:39:10,580 Apparently, you invited your grandmother to dinner. 529 00:39:11,049 --> 00:39:13,950 Oh, shit. Yes, I did. 530 00:39:14,920 --> 00:39:16,019 I'm so sorry. 531 00:39:17,122 --> 00:39:19,589 -NANA: Yeah. -You look good. 532 00:39:19,591 --> 00:39:20,924 Yeah, yeah, yeah. 533 00:39:21,626 --> 00:39:25,061 I'm going outside to smoke, like a hobo. 534 00:39:25,931 --> 00:39:27,997 Oh. Be a doll, will you? 535 00:39:27,999 --> 00:39:29,866 I left 'em in my purse in the hall. 536 00:39:29,868 --> 00:39:31,501 LUCY: Oh. Of course. 537 00:39:48,153 --> 00:39:51,755 NANA: Somethin' fall on you, or are you coming back? 538 00:39:53,024 --> 00:39:56,793 -LUCY: Comin'. -(door opens) 539 00:39:58,997 --> 00:40:02,832 -It's-- it's dinner. -Okay. 540 00:40:09,574 --> 00:40:10,707 -DREW: Hey. -IRIS: Hey. 541 00:40:10,709 --> 00:40:12,642 -DREW: Wanna help set the table? -IRIS: Sure. 542 00:40:13,645 --> 00:40:15,612 -Smells good. -DREW: Thank you. 543 00:40:16,815 --> 00:40:17,947 NANA: Thank you. 544 00:40:18,984 --> 00:40:21,584 So, what's the scoop? 545 00:40:22,020 --> 00:40:24,554 No scoop. Just school in the summer. 546 00:40:24,790 --> 00:40:27,123 -Summer school. -Hey, how was work today? 547 00:40:27,726 --> 00:40:30,126 -Oh, you know, same old. -NANA: Where's your dad? 548 00:40:30,128 --> 00:40:32,896 -IRIS: Who knows? -NANA: I wish I could tell ya 549 00:40:32,898 --> 00:40:34,531 that when he was a baby 550 00:40:34,533 --> 00:40:37,066 I dropped him on his head a lot, but... 551 00:40:37,702 --> 00:40:41,037 fact is, some people are just born lazy. 552 00:40:41,940 --> 00:40:45,975 You keep your eye on this one. She'll show you how it's done. 553 00:40:46,678 --> 00:40:48,545 -You hear me? -Yes, ma'am. 554 00:40:49,915 --> 00:40:52,015 Okay, here goes the hobo. 555 00:40:56,521 --> 00:40:59,522 DREW: Lord, for family, and health, and wealth, 556 00:40:59,524 --> 00:41:00,590 and all good things. 557 00:41:00,592 --> 00:41:02,025 For the wonderful food before us, 558 00:41:02,027 --> 00:41:03,993 we wanna thank you from the bottom of our hearts. 559 00:41:04,896 --> 00:41:06,196 For those who prepared it... 560 00:41:06,898 --> 00:41:09,182 and, Lord, as we share it, 561 00:41:09,183 --> 00:41:11,467 we ask that you stay with us and be our guest of honor. 562 00:41:12,704 --> 00:41:14,771 In Jesus' name. Amen. 563 00:41:15,874 --> 00:41:17,841 -IRIS: Amen. -NANA: Amen. 564 00:41:21,079 --> 00:41:22,145 Hon? 565 00:41:23,949 --> 00:41:25,014 Amen. 566 00:41:30,021 --> 00:41:32,489 Who wants salad? Nana? 567 00:41:33,058 --> 00:41:35,091 NANA: No, no. Thank you. 568 00:41:35,994 --> 00:41:37,227 Would you? 569 00:41:46,171 --> 00:41:47,704 MAN 1 OVER RADIO: I see city lights. 570 00:41:48,507 --> 00:41:49,873 Uh, is that Jakarta? 571 00:41:51,109 --> 00:41:52,542 Hong Kong, maybe. 572 00:41:54,713 --> 00:41:57,113 MAN 2 OVER RADIO: I like these little sparks that come flying over. 573 00:41:59,150 --> 00:42:01,951 -Descending to 200,000 feet. -MAN 1 OVER RADIO: Roger. 574 00:42:03,755 --> 00:42:06,122 MAN 2 OVER RADIO: Must be Beijing over the starboard wing. 575 00:42:07,959 --> 00:42:09,959 Now, 10,000 feet and dropping. 576 00:42:11,263 --> 00:42:13,596 -MAN 1 OVER RADIO: Full burn. -MAN 2 OVER RADIO: Gears down. 577 00:42:15,100 --> 00:42:16,666 MAN 1 OVER RADIO: Landing gear down. 578 00:42:17,969 --> 00:42:21,704 Five thousand feet. Four, three... 579 00:42:27,546 --> 00:42:33,016 MAN 2 OVER RADIO: Forty-five, 42-65, 22.30, 32-20... 580 00:43:03,281 --> 00:43:04,747 (owl hooting) 581 00:43:09,354 --> 00:43:11,120 (door opens) 582 00:43:12,691 --> 00:43:14,757 DREW: Lucy? LUCY: Up here. 583 00:43:14,759 --> 00:43:15,825 What-- 584 00:43:18,296 --> 00:43:20,330 -Don't fall. -LUCY: Oh, come on. 585 00:43:20,665 --> 00:43:22,098 I've been up a lot higher than this. 586 00:43:22,100 --> 00:43:23,199 (Drew chuckles) 587 00:43:32,177 --> 00:43:35,078 -Did you sleep? -LUCY: I don't know. 588 00:43:36,281 --> 00:43:37,347 Maybe. 589 00:43:39,317 --> 00:43:40,783 We forget... 590 00:43:41,353 --> 00:43:42,785 this happens. 591 00:43:45,156 --> 00:43:48,091 Every day, twice a day. 592 00:43:49,928 --> 00:43:53,029 The planet, our planet, goes around the Sun. 593 00:43:53,999 --> 00:43:55,264 Can you feel it? 594 00:43:56,001 --> 00:43:57,200 We're moving. 595 00:44:00,005 --> 00:44:02,022 It's all moving. 596 00:44:02,023 --> 00:44:04,040 Giant objects in space, millions of miles apart. 597 00:44:05,410 --> 00:44:07,010 And we forget. 598 00:44:08,046 --> 00:44:09,812 I mean, how is that possible? 599 00:44:11,750 --> 00:44:13,082 We get busy. 600 00:44:14,185 --> 00:44:15,852 We forget to look up. 601 00:44:17,222 --> 00:44:19,255 When you're up there on the station... 602 00:44:20,058 --> 00:44:22,325 the sun rises every 90 minutes. 603 00:44:23,161 --> 00:44:27,864 -This happens once an hour. -(chuckles) God. 604 00:44:29,267 --> 00:44:30,833 LUCY: Is that what it is? 605 00:44:32,137 --> 00:44:33,336 I don't know. 606 00:44:41,680 --> 00:44:43,012 You know why I pray? 607 00:44:46,217 --> 00:44:49,118 See, my wife straps herself to a giant bomb... 608 00:44:50,121 --> 00:44:51,354 so she can leave the planet 609 00:44:51,356 --> 00:44:53,122 and go to a place with no air or water. 610 00:44:53,124 --> 00:44:54,824 And I want her to come home. 611 00:44:56,194 --> 00:44:58,127 -So, I pray. -I'm home. 612 00:45:03,868 --> 00:45:05,368 No, I don't think you are. 613 00:45:22,754 --> 00:45:24,787 -Hi. -Eight and a half minutes. 614 00:45:24,789 --> 00:45:26,055 It's a new record. 615 00:45:33,031 --> 00:45:35,732 (indistinct chattering) 616 00:45:46,911 --> 00:45:47,977 If they're west-- 617 00:45:48,747 --> 00:45:50,012 Cola, suit up. 618 00:46:00,325 --> 00:46:02,492 -LUCY: Hey. -8:34. Time to beat. 619 00:46:03,361 --> 00:46:04,794 -LUCY: Watch this! -Get it! 620 00:46:04,963 --> 00:46:06,095 LUCY: Thank you. 621 00:47:01,920 --> 00:47:03,286 JIM: Okay, people. You know the drill. 622 00:47:03,288 --> 00:47:05,588 Safety first, then fun, then learning. 623 00:47:06,224 --> 00:47:08,424 -Raul, run the play-by-play. -Roger that. 624 00:47:08,960 --> 00:47:11,961 RAUL: Let's mark her under at 14:33. Set the clock. 625 00:47:12,297 --> 00:47:13,362 JIM: O-two levels? 626 00:47:13,364 --> 00:47:16,999 RAUL: Nominal. Pressure readings are good. 627 00:47:17,001 --> 00:47:18,901 DIVER 1: All right, Control. We're heading to operating depth. 628 00:47:18,903 --> 00:47:20,136 JIM: Okay, Cola. 629 00:47:20,138 --> 00:47:22,172 Divers are taking you to the ISS. 630 00:47:22,173 --> 00:47:24,207 This'll be a panel removal simulation. 631 00:47:24,209 --> 00:47:26,375 All 18 bolts loosened, not pulled. 632 00:47:26,544 --> 00:47:27,610 LUCY: Copy that. 633 00:47:40,491 --> 00:47:42,091 LUCY: Beginning inversion. 634 00:47:49,934 --> 00:47:53,536 (breathes shakily) 635 00:47:55,573 --> 00:47:57,240 DIVER 2: Divers in support position. 636 00:47:58,877 --> 00:48:01,277 JIM: Heart rate steady. Pulse steady. 637 00:48:01,913 --> 00:48:03,479 DIVER 2: O-two level's nominal. 638 00:48:04,482 --> 00:48:06,315 She's looking good, Control. 639 00:48:06,985 --> 00:48:09,385 Seven minutes, 48 seconds to record. 640 00:48:09,988 --> 00:48:11,520 LUCY: Houston, I'm in position. 641 00:48:11,990 --> 00:48:14,657 Removing thermal shroud on rotary joint motor controller 642 00:48:14,659 --> 00:48:17,126 on the upper face of the P-three truss. 643 00:48:17,462 --> 00:48:19,328 RAUL: Are we puttin' money on this, Control? 644 00:48:28,106 --> 00:48:29,939 (Lucy exhales) 645 00:48:36,481 --> 00:48:39,048 -(alarm beeping) -Control? 646 00:48:39,450 --> 00:48:42,084 I got a pressure alarm. Request sys error check. 647 00:48:43,922 --> 00:48:46,188 (breathes shakily) 648 00:48:46,691 --> 00:48:47,990 LUCY: Suit breach. 649 00:48:48,359 --> 00:48:49,659 Pressure's dropping. 650 00:48:50,261 --> 00:48:51,994 Yep, getting wet in here. 651 00:48:51,996 --> 00:48:54,063 JIM: Dive scrub. Dive scrub. Get her out of there. 652 00:48:54,065 --> 00:48:55,364 -DIVER 2: Copy. -JIM: Walk away, Lucy. 653 00:48:55,366 --> 00:48:57,300 -That's an order. -LUCY: Negative. 654 00:48:58,136 --> 00:48:59,435 I can finish. 655 00:49:04,008 --> 00:49:05,374 (sighs) 656 00:49:10,214 --> 00:49:11,380 (buzzer buzzes) 657 00:49:11,516 --> 00:49:13,049 JIM: Okay. Cola. Abort. Come on. 658 00:49:13,051 --> 00:49:14,583 LUCY: Almost done. JIM: Cola. 659 00:49:15,687 --> 00:49:17,286 -Cola! -(chuckles) 660 00:49:22,560 --> 00:49:25,494 JIM: Move. Divers, in. Now. Three and Four in. 661 00:49:26,564 --> 00:49:28,064 DIVER 3: Three. 662 00:49:33,404 --> 00:49:35,738 LUCY: Pressure's gone. I'm under. 663 00:49:40,545 --> 00:49:41,978 DIVER 3: Here we go. 664 00:49:43,014 --> 00:49:44,447 She's refusing to let go. 665 00:49:49,253 --> 00:49:51,654 DREW: Lord, for family, health, and wealth, 666 00:49:51,656 --> 00:49:53,122 and all good things. 667 00:49:56,494 --> 00:49:58,594 DIVER 3: She's let go. We're on our way. 668 00:50:00,098 --> 00:50:02,031 RAUL: Medical team standing by. 669 00:50:03,501 --> 00:50:05,434 WILL: "I am now truly alone... 670 00:50:09,173 --> 00:50:11,273 and absolutely alone... 671 00:50:12,276 --> 00:50:13,676 from any known life. 672 00:50:14,379 --> 00:50:16,479 -I am it." -DREW: Amen. 673 00:50:17,048 --> 00:50:20,316 (breathes heavily) 674 00:50:22,587 --> 00:50:24,720 Get her out! Come on! Get her out! 675 00:50:25,356 --> 00:50:26,422 Now! 676 00:50:34,232 --> 00:50:36,298 (gasps) 677 00:50:42,140 --> 00:50:43,472 JIM: Get the latch off. 678 00:50:44,342 --> 00:50:45,574 Come on. 679 00:50:46,044 --> 00:50:47,743 Get the latch. Get air in there, diver. 680 00:50:48,146 --> 00:50:49,412 Come on! 681 00:50:58,256 --> 00:51:00,756 Come on. Get the latch! Come on! 682 00:51:02,226 --> 00:51:05,694 (Lucy breathes heavily) 683 00:51:12,270 --> 00:51:14,403 (moans) 684 00:51:17,508 --> 00:51:19,141 MARK: Oh, my. 685 00:51:46,304 --> 00:51:50,306 (muffled music playing over radio) 686 00:52:00,384 --> 00:52:01,750 DREW: Her dad called. 687 00:52:04,188 --> 00:52:05,254 LUCY: Oh. 688 00:52:05,256 --> 00:52:09,658 Oh, hey, did your suit fill up with water today? 689 00:52:10,728 --> 00:52:12,895 No. Just my helmet. 690 00:52:13,431 --> 00:52:16,332 -DREW: Your helmet? -(exhales) 691 00:52:16,901 --> 00:52:19,568 (music playing on radio) 692 00:52:20,571 --> 00:52:23,772 -(knock on door) -Hon. Can I come in? 693 00:52:32,150 --> 00:52:36,385 ¶ Shine down a light on them and show a path ¶ 694 00:52:37,555 --> 00:52:42,625 ¶ I promise you they will return if you take 'em back ¶ 695 00:52:43,528 --> 00:52:46,562 -¶ Let 'em get high ¶ -(radio clicks off) 696 00:52:58,242 --> 00:52:59,542 (Lucy sighs) 697 00:53:01,779 --> 00:53:03,612 Some people are sleepers. 698 00:53:04,582 --> 00:53:06,348 All they do is dream. 699 00:53:07,919 --> 00:53:10,286 He was always like this, your dad. 700 00:53:10,688 --> 00:53:12,922 Gettin' lost, forgetting things. 701 00:53:13,691 --> 00:53:14,790 Me. 702 00:53:14,792 --> 00:53:19,261 Nana would be at work, and he'd be in charge... 703 00:53:19,830 --> 00:53:21,864 but I'd be the one putting out the toaster fire 704 00:53:21,866 --> 00:53:24,433 and making sure that he was brushin' his teeth. 705 00:53:25,203 --> 00:53:27,303 I was nine. He was 15. 706 00:53:29,440 --> 00:53:31,574 They can do that, boys. 707 00:53:32,577 --> 00:53:34,977 They make the mess. We're the ones who clean it up. 708 00:53:34,979 --> 00:53:36,545 It's not fair. 709 00:53:37,615 --> 00:53:39,381 Oh, no. It's not. 710 00:53:40,851 --> 00:53:42,451 But we can do... 711 00:53:43,721 --> 00:53:45,454 something they can't. 712 00:53:46,724 --> 00:53:47,790 What? 713 00:53:48,960 --> 00:53:50,226 Change. 714 00:54:09,547 --> 00:54:11,680 (indistinct announcements over PA) 715 00:54:29,300 --> 00:54:30,733 Check out this footage. 716 00:54:40,478 --> 00:54:43,679 She held her breath upside down for over two minutes. 717 00:54:45,549 --> 00:54:47,416 Heart rate never went above a 100. 718 00:54:47,551 --> 00:54:48,751 The whole time. 719 00:54:48,753 --> 00:54:53,055 In fact, the longer it went, the calmer she got. 720 00:54:54,358 --> 00:54:56,425 And she finished the job. 721 00:56:10,434 --> 00:56:14,002 LUCY: Hi. We have a reservation. Cola, two. 722 00:56:14,472 --> 00:56:16,004 WOMAN: Of course. Right this way. 723 00:56:16,941 --> 00:56:19,875 Could we start with a bottle of white wine. Something dry? 724 00:56:19,877 --> 00:56:21,477 -WOMAN: Sure. -Thank you. 725 00:56:22,780 --> 00:56:24,680 Well, this is nice. Hmm? 726 00:56:29,053 --> 00:56:31,086 -Is that? -It is. 727 00:56:31,589 --> 00:56:33,122 -Well, should we? -No. 728 00:56:33,124 --> 00:56:34,790 No. She's-- 729 00:56:34,925 --> 00:56:37,025 -I'm sure she's fine. Don't. -DREW: I'm just gonna-- 730 00:56:38,095 --> 00:56:40,496 -(Lucy clears throat) -Hi, I'm Drew. 731 00:56:40,831 --> 00:56:43,999 -Uh, I'm meeting someone. -(chuckles) Oh, no. 732 00:56:44,135 --> 00:56:46,535 I'm Lucy Cola's husband. I work for NASA PR. 733 00:56:46,704 --> 00:56:49,138 -Drew Cola. -ERIN: Oh. Hey. 734 00:56:49,640 --> 00:56:51,673 DREW: You know, we were wondering if you might join us. 735 00:56:52,109 --> 00:56:53,776 Oh. Um... 736 00:56:54,445 --> 00:56:55,611 Thank you. 737 00:56:55,613 --> 00:56:57,413 ERIN: I am actually meeting someone. 738 00:56:57,615 --> 00:56:59,148 Well, just until they get here. 739 00:56:59,517 --> 00:57:01,083 Just a drink, come on. We're family. 740 00:57:01,652 --> 00:57:04,553 -Okay. Okay. -Great. 741 00:57:08,426 --> 00:57:10,492 -ERIN: Hi. -LUCY: It wasn't my idea. 742 00:57:10,494 --> 00:57:11,693 (all laughing) 743 00:57:11,962 --> 00:57:13,195 -Cheers. -Cheers. 744 00:57:13,197 --> 00:57:17,099 DREW: Well, your personnel file says you grew up in India. 745 00:57:17,501 --> 00:57:20,169 -Oh, you read my personnel file? -Well, that's my job. 746 00:57:20,171 --> 00:57:21,870 If I don't know you, I can't promote you. 747 00:57:21,872 --> 00:57:25,107 (chuckles) Um. Well, yeah. My mom, she was a diplomat. 748 00:57:25,109 --> 00:57:27,142 And so we lived in New Delhi for a few years. 749 00:57:27,711 --> 00:57:29,511 And then we lived in London. 750 00:57:29,513 --> 00:57:31,180 Then we moved to Germany for high school. 751 00:57:35,052 --> 00:57:36,652 Oh! (chuckles) 752 00:57:40,157 --> 00:57:41,757 No? Okay. 753 00:57:42,893 --> 00:57:44,460 DREW: Mm. 754 00:57:44,962 --> 00:57:46,995 And you went to MIT. 755 00:57:48,766 --> 00:57:49,998 ERIN: Yeah. I-- 756 00:57:50,768 --> 00:57:53,502 -Is this a job interview? -(Drew chuckles) 757 00:57:54,205 --> 00:57:58,073 Um. Why don't you guys tell me something about you? 758 00:57:58,476 --> 00:57:59,708 How long have you been married? 759 00:58:00,478 --> 00:58:03,178 Well, it'll be six years next month. 760 00:58:03,547 --> 00:58:06,014 I was in the navy. I got recruited by NASA. 761 00:58:06,016 --> 00:58:08,150 And then we met in the cafeteria. 762 00:58:08,719 --> 00:58:10,102 ERIN: Romantic. 763 00:58:10,103 --> 00:58:11,486 Yeah. She helped me open a bottle of ketchup. 764 00:58:11,689 --> 00:58:14,156 -I have weak hands. -(Eric chuckles) 765 00:58:14,658 --> 00:58:16,124 ERIN: I had a boyfriend in Boston, 766 00:58:16,126 --> 00:58:18,927 but he was competitive. And... 767 00:58:19,563 --> 00:58:20,963 I don't lose, so... 768 00:58:22,533 --> 00:58:24,199 Didn't work out. (chuckles) 769 00:58:25,736 --> 00:58:27,536 DREW: Mark! Hey, Mark! 770 00:58:28,239 --> 00:58:29,938 Over here. (chuckles) 771 00:58:30,608 --> 00:58:31,940 Well, what are the odds? 772 00:58:32,843 --> 00:58:34,776 (chuckles) This is crazy. 773 00:58:35,579 --> 00:58:37,679 DREW: Yeah. Well, we came for dinner and we saw Erin 774 00:58:37,681 --> 00:58:40,549 -and she's waiting for somebody. -Yeah. Me, actually. 775 00:58:41,619 --> 00:58:43,852 I figured I'd take the kid out, give her some pointers. 776 00:58:44,221 --> 00:58:45,988 Don't fly into the sun, that kind of thing. 777 00:58:45,990 --> 00:58:47,723 We're not supposed to fraternize. 778 00:58:48,125 --> 00:58:50,792 -MARK: Well, that's a big word. -Outside of work. 779 00:58:50,961 --> 00:58:52,928 ERIN: Oh, this is just a professional... 780 00:58:53,597 --> 00:58:54,763 MARK: Mentoring. ERIN: Yeah. 781 00:58:54,765 --> 00:58:57,032 MARK: You might say. Yeah? You're not gonna tell on me, are you, Drew? 782 00:58:57,033 --> 00:58:59,300 DREW: No. Won't say a word. Now, why don't you sit? 783 00:58:59,301 --> 00:59:01,568 -I'll get another glass for you. -MARK: Oh! You know what? Uh, 784 00:59:01,572 --> 00:59:03,672 on my way over here, my ex called, 785 00:59:03,674 --> 00:59:05,607 and I have to pick up my kids. 786 00:59:05,609 --> 00:59:06,775 I'm sorry. I would've called you, 787 00:59:06,777 --> 00:59:08,076 but I don't have your number. 788 00:59:08,078 --> 00:59:10,612 ERIN: Oh, yeah. No, sure, you should go do that. 789 00:59:12,750 --> 00:59:15,083 Crazy, runnin' into y'all like this. Wow. 790 00:59:15,619 --> 00:59:16,818 -We'll make some time up... -Yeah. 791 00:59:16,820 --> 00:59:18,887 ...at the ranch, right? Uh... 792 00:59:19,323 --> 00:59:20,989 -I'll see you. -DREW: Well, good seeing you. 793 00:59:20,991 --> 00:59:22,291 Yeah, yeah, yeah. 794 00:59:22,293 --> 00:59:25,093 Well, I am starving. Should we order? 795 00:59:29,600 --> 00:59:33,001 LUCY: Clip receptacle assembly to transfer hose. Check. 796 00:59:33,771 --> 00:59:36,138 -That was odd, huh? -LUCY: Reverse O-two umbilicals. 797 00:59:36,140 --> 00:59:38,707 -Check. -You think those two-- 798 00:59:39,109 --> 00:59:41,743 LUCY: Suit circuit return valve. Check. 799 00:59:42,279 --> 00:59:43,745 I mean, I hear things, you know? 800 00:59:43,747 --> 00:59:45,113 LUCY: Reverse O-two umbilicals. 801 00:59:45,115 --> 00:59:46,348 -About him. -LUCY: Check. 802 00:59:46,350 --> 00:59:47,649 Not that you... 803 00:59:47,651 --> 00:59:51,219 LUCY: Clip receptacle assembly to transfer hose. Check. 804 00:59:51,221 --> 00:59:53,088 A bit of a ladies' man is all. 805 00:59:55,025 --> 00:59:57,142 I mean, well, look at him. 806 00:59:57,143 --> 00:59:59,260 LUCY: Flush PKG, screen and honeycomb. Check. 807 00:59:59,697 --> 01:00:01,229 DREW: Plus, he was in space. 808 01:00:01,699 --> 01:00:03,098 I was in space. 809 01:00:03,968 --> 01:00:06,635 Yeah, but... you're stuck with me. 810 01:00:07,738 --> 01:00:09,938 Meanwhile, he's a divorced action figure 811 01:00:09,940 --> 01:00:11,740 who likes to go fast. 812 01:00:13,043 --> 01:00:15,544 She should be careful. 813 01:00:15,545 --> 01:00:18,046 MAN OVER TV: T-minus ten, nine, eight, seven, six-- 814 01:00:18,048 --> 01:00:19,848 We have main engine start. 815 01:00:20,184 --> 01:00:23,185 Four, three, two, one... 816 01:00:23,821 --> 01:00:25,153 and liftoff. 817 01:00:25,155 --> 01:00:27,773 -REPORTER: Solid rocket boosters kicking in. -Lift off of the 25th... 818 01:00:27,774 --> 01:00:30,392 space shuttle mission and it has cleared the tower. 819 01:00:31,629 --> 01:00:33,695 MAN OVER TV: This is the roll program. 820 01:00:35,633 --> 01:00:37,132 REPORTER: Challenger going into its roll. 821 01:00:39,403 --> 01:00:40,035 That's planned. 822 01:00:40,036 --> 01:00:40,668 MAN OVER TV: Good roll program confirmed. 823 01:00:40,671 --> 01:00:42,638 REPORTER: Watch it spiral away from pad 39 B. 824 01:00:42,640 --> 01:00:45,273 MAN OVER TV: Challenger now heading downrange. 825 01:00:45,275 --> 01:00:47,009 REPORTER: The first use of pad 39 B 826 01:00:47,011 --> 01:00:47,709 since the old Apollo days and the Skylab missions. 827 01:00:49,213 --> 01:00:51,413 MAN OVER TV: We'll throttle down to 65 percent. 828 01:00:51,415 --> 01:00:53,181 Three engines are running normally. 829 01:00:53,183 --> 01:00:55,884 Three good fuel cells. Three good APUs. 830 01:00:56,320 --> 01:00:58,387 REPORTER: APU is the "Auxiliary Power Unit." 831 01:00:58,389 --> 01:01:00,856 MAN OVER TV: Proximate 2,257 feet per second. 832 01:01:00,858 --> 01:01:02,057 REPORTER: It's always amazing to hear 833 01:01:02,059 --> 01:01:03,815 how quickly the shuttle moves. It's already more than 834 01:01:03,816 --> 01:01:05,572 four miles downwind as we just heard. 835 01:01:05,573 --> 01:01:07,329 MAN OVER TV: Engine throttling up. Three engines are now at 104 percent. 836 01:01:07,331 --> 01:01:10,332 MAN 2 OVER TV: Challenger, go at throttle up. 837 01:01:10,834 --> 01:01:12,701 MAN 1 OVER TV: Roger, go at throttle up. 838 01:01:12,703 --> 01:01:14,770 REPORTER: This shuttle mission will launch... 839 01:01:15,739 --> 01:01:16,805 My God... 840 01:01:16,807 --> 01:01:18,563 -MAN OVER TV: A minute fifteen seconds... -There's been an explosion. 841 01:01:18,564 --> 01:01:20,320 ...velocity 2,900 feet per second. 842 01:01:20,321 --> 01:01:22,077 Altitude nine nautical miles 843 01:01:22,079 --> 01:01:23,412 downrange distance seven nautical miles. 844 01:01:27,217 --> 01:01:29,117 The three engines now at 104 percent. 845 01:01:29,119 --> 01:01:31,053 MAN 2 OVER TV: Challenger, go at throttle up. 846 01:01:33,290 --> 01:01:34,356 MAN 1 OVER TV: Roger, go at throttle up. 847 01:01:34,357 --> 01:01:35,423 REPORTER: This shuttle mission will launch... 848 01:01:36,393 --> 01:01:37,726 My God... 849 01:01:37,728 --> 01:01:41,547 -MAN OVER TV: A minute fifteen seconds... -There's been an explosion. 850 01:01:41,548 --> 01:01:45,367 ...velocity 2900-- 851 01:01:45,369 --> 01:01:47,135 (TV remote clicking) 852 01:01:48,272 --> 01:01:49,805 MAN 2 OVER TV: Go at throttle up. 853 01:01:49,940 --> 01:01:51,073 MAN 1 OVER TV: Roger, go-- 854 01:02:14,798 --> 01:02:16,031 (exhales) 855 01:02:18,168 --> 01:02:20,435 Jesus. What the fuck? 856 01:02:21,505 --> 01:02:23,872 I told Drew to go to his mom's without me. 857 01:02:25,309 --> 01:02:26,825 I'm working late. 858 01:02:26,826 --> 01:02:28,342 Jesus. You scared the shit outta me. What-- 859 01:02:28,345 --> 01:02:30,112 Well, I'd love to make it up to you. 860 01:02:30,114 --> 01:02:31,813 Hey. Not here. 861 01:02:33,350 --> 01:02:34,816 We have been slippin'. 862 01:02:35,385 --> 01:02:36,918 We need to be more careful. 863 01:02:37,821 --> 01:02:38,887 Okay. 864 01:02:39,790 --> 01:02:41,189 Sorry. 865 01:02:43,193 --> 01:02:44,493 (engine starts) 866 01:02:45,462 --> 01:02:47,195 It's fine. It's fine. 867 01:02:49,933 --> 01:02:51,366 We can go to my place. 868 01:03:10,354 --> 01:03:11,520 (Mark grunts) 869 01:03:13,023 --> 01:03:14,523 So, you're a mentor now. 870 01:03:15,359 --> 01:03:17,159 -With Erin. -Well, yeah. You know me. 871 01:03:17,161 --> 01:03:19,261 I like to give the kids a head start. 872 01:03:20,931 --> 01:03:22,497 Oh, is that what we're doing? 873 01:03:27,938 --> 01:03:29,204 Well, I don't know. I wouldn't exactly 874 01:03:29,206 --> 01:03:30,472 call you a kid. 875 01:03:36,346 --> 01:03:39,548 I got a little jealous. Seeing you and her. 876 01:03:40,417 --> 01:03:41,850 Did you now? 877 01:03:43,020 --> 01:03:44,486 Well, how do you think I feel? 878 01:03:45,889 --> 01:03:47,088 Watchin' you and... 879 01:03:48,959 --> 01:03:50,292 Mr. Perma-smile. 880 01:03:51,595 --> 01:03:53,395 -Drew Cola, public relations. -Don't do that. 881 01:03:53,397 --> 01:03:54,896 -All right. Okay. -Don't. 882 01:03:55,432 --> 01:03:58,233 -Okay. Of course not. -He's a better person... 883 01:03:58,569 --> 01:04:00,569 -MARK: What? Than me? -Than both of us. 884 01:04:05,375 --> 01:04:06,608 I'll drink to that. 885 01:04:10,614 --> 01:04:14,249 (thunder rumbling) 886 01:04:32,302 --> 01:04:33,635 Well, today's the day. 887 01:04:33,637 --> 01:04:36,037 No more booze until after the mission. 888 01:04:37,007 --> 01:04:38,573 You wanna say goodbye together? 889 01:04:41,078 --> 01:04:42,244 You fucking her? 890 01:04:47,417 --> 01:04:48,884 You gonna leave your husband? 891 01:04:55,492 --> 01:04:57,092 Do you want me to? 892 01:04:59,196 --> 01:05:01,463 -Don't. -What? 893 01:05:03,901 --> 01:05:05,166 Don't trust it. 894 01:05:07,404 --> 01:05:09,671 That feeling. It's not real. 895 01:05:10,040 --> 01:05:12,641 -I love you. -I love you, too. Sure. 896 01:05:15,379 --> 01:05:17,412 But can you tell me one thing that is different 897 01:05:17,614 --> 01:05:20,515 about the world because you and I have a feeling? 898 01:05:22,052 --> 01:05:23,652 -Everything's different. -Well, yeah. 899 01:05:23,987 --> 01:05:25,520 To you. In your head. 900 01:05:27,157 --> 01:05:30,091 Sunrise at a different time? Weather patterns shifted? 901 01:05:31,962 --> 01:05:36,264 It's cortisol, oxytocin, dopamine. It's a trick. 902 01:05:37,100 --> 01:05:39,067 It's like believing in God. 903 01:05:40,304 --> 01:05:42,070 What's happening right now? 904 01:05:43,640 --> 01:05:46,207 You went to space... 905 01:05:47,477 --> 01:05:49,110 and you saw the vast... 906 01:05:49,980 --> 01:05:54,716 celestial everything and it blew your fucking mind. 907 01:05:56,687 --> 01:05:58,653 So now nothing makes sense anymore. 908 01:06:00,958 --> 01:06:03,591 But good old brain... 909 01:06:04,161 --> 01:06:06,261 Well, brain doesn't know 910 01:06:06,263 --> 01:06:07,595 that you're having an existential crisis. 911 01:06:07,597 --> 01:06:09,631 Brain just knows that when we fuck... 912 01:06:10,334 --> 01:06:11,700 it feels good. 913 01:06:13,003 --> 01:06:14,369 So, you focus on that. 914 01:06:15,172 --> 01:06:16,338 That feeling. 915 01:06:18,108 --> 01:06:20,342 Because it seems real. 916 01:06:23,213 --> 01:06:24,646 Well, that's cold. 917 01:06:31,221 --> 01:06:33,355 All right, old boy. I'll see you on the other side. 918 01:06:41,031 --> 01:06:43,431 Hey. Need me to drive you home? 919 01:06:45,335 --> 01:06:46,401 No. 920 01:06:47,471 --> 01:06:49,371 I wanna feel the feeling. 921 01:07:09,226 --> 01:07:11,526 (indistinct chatter) 922 01:07:25,042 --> 01:07:27,375 (phone ringing) 923 01:07:37,788 --> 01:07:39,087 Lucy? 924 01:07:48,198 --> 01:07:49,264 Hey. 925 01:07:50,167 --> 01:07:51,399 Sorry. 926 01:07:51,768 --> 01:07:53,368 DREW: I've been trying you for hours. 927 01:07:53,670 --> 01:07:56,538 I had a late night putting in training modules. 928 01:07:58,175 --> 01:07:59,374 I'm home. 929 01:08:00,744 --> 01:08:02,177 Is Iris up? 930 01:08:02,679 --> 01:08:04,345 DREW: What time do you think it is? 931 01:08:04,614 --> 01:08:06,114 She's fast asleep. 932 01:08:06,249 --> 01:08:07,382 -Listen. -What? 933 01:08:07,384 --> 01:08:09,751 Listen, work got a little harder than I thought, and... 934 01:08:09,753 --> 01:08:12,654 it's been a rough couple of weeks, you know. 935 01:08:12,656 --> 01:08:14,089 When I called the Center... 936 01:08:15,725 --> 01:08:17,392 they said you left early. 937 01:08:22,866 --> 01:08:24,299 Nana's in the hospital. 938 01:08:24,701 --> 01:08:26,134 What? 939 01:08:26,603 --> 01:08:27,802 What? How? 940 01:08:27,804 --> 01:08:30,255 She had a stroke. I've been trying to call you for hours. 941 01:08:30,256 --> 01:08:32,707 -Wait-- Can I see her? -I'll take you in the morning. 942 01:08:33,577 --> 01:08:35,543 -Is she okay? -Visiting hours from ten. 943 01:08:35,545 --> 01:08:38,680 -I can take you over there. -Just tell me she's okay. 944 01:08:38,682 --> 01:08:40,181 Well, she hasn't woken up. 945 01:08:41,618 --> 01:08:43,551 If you're here, I can take you in the morning. 946 01:08:59,369 --> 01:09:04,873 ¶ Picture yourself in a boat on a river ¶ 947 01:09:05,308 --> 01:09:12,213 ¶ With tangerine trees and marmalade skies ¶ 948 01:09:13,583 --> 01:09:19,521 ¶ Somebody calls you You answer quite slowly ¶ 949 01:09:19,923 --> 01:09:25,827 ¶ A girl with kaleidoscope eyes ¶ 950 01:09:29,733 --> 01:09:35,637 ¶ Cellophane flowers of yellow and green ¶ 951 01:09:36,306 --> 01:09:41,209 ¶ Towering over your head ¶ 952 01:09:42,679 --> 01:09:47,949 ¶ Look for the girl with the sun in her eyes ¶ 953 01:09:47,951 --> 01:09:51,386 ¶ And she's gone ¶ 954 01:09:53,490 --> 01:09:59,961 ¶ Lucy in the sky with diamonds ¶ 955 01:10:02,199 --> 01:10:08,670 ¶ Lucy in the sky with diamonds ¶ 956 01:10:10,707 --> 01:10:17,445 ¶ Lucy in the sky with diamonds ¶ 957 01:10:19,482 --> 01:10:21,916 -¶ Ah ¶ -(thuds) 958 01:10:34,898 --> 01:10:36,731 I don't want you to worry, Nana. 959 01:10:37,434 --> 01:10:40,902 Doctors say you're gonna be just fine. You just need to... 960 01:10:47,010 --> 01:10:50,245 (indistinct conversation) 961 01:10:56,720 --> 01:11:00,722 ...get your lazy ass out of bed. You're not done here. 962 01:11:01,992 --> 01:11:03,925 There's still work to do. 963 01:11:05,328 --> 01:11:06,894 Don't you quit on me. 964 01:11:09,599 --> 01:11:11,899 -NANA: Fucker. -(Lucy gasps) 965 01:11:13,770 --> 01:11:16,838 -Fucker. -(Lucy chuckles) 966 01:11:48,038 --> 01:11:49,604 DREW: Go on in the house, hon. 967 01:11:58,415 --> 01:11:59,647 (car door closes) 968 01:12:03,420 --> 01:12:04,819 DREW: Did you sleep at all? 969 01:12:05,522 --> 01:12:06,621 I'm fine. 970 01:12:06,623 --> 01:12:09,357 You don't have to say that. You don't have to-- 971 01:12:09,359 --> 01:12:12,860 I'm not fine. I'm not fine at all. There. 972 01:12:13,363 --> 01:12:15,496 That work for you? That make it all better? 973 01:12:15,932 --> 01:12:17,699 -(sighs) -What? 974 01:12:18,735 --> 01:12:19,801 What? 975 01:12:25,342 --> 01:12:26,974 The glove compartment in your car was locked. 976 01:12:26,976 --> 01:12:29,677 I didn't know why, so I got the key and I unlocked it. 977 01:12:29,979 --> 01:12:31,446 How? Wait. 978 01:12:31,448 --> 01:12:33,481 -You got the key? -That's not the point. The point is 979 01:12:33,482 --> 01:12:35,515 you're driving around with a loaded gun in your car, Lucy. 980 01:12:35,518 --> 01:12:36,718 So I need to know why? 981 01:12:36,953 --> 01:12:38,019 You're acting so strange. 982 01:12:38,021 --> 01:12:39,988 I never know where you'll be. What time you're coming home. 983 01:12:39,989 --> 01:12:41,956 -And now with your Nana in the hospital... -You got the key 984 01:12:41,957 --> 01:12:43,924 -off my key ring? -A gun in your car, Lucy. 985 01:12:43,927 --> 01:12:45,827 -Why would you do that? -For fuck's sake, Lucy! 986 01:12:45,829 --> 01:12:47,528 Why is there a fucking gun in your car? 987 01:12:47,530 --> 01:12:49,430 I had to put it someplace safe. 988 01:12:49,799 --> 01:12:51,616 It's Nana's. 989 01:12:51,617 --> 01:12:53,434 I found it in her purse when she came to dinner. 990 01:12:53,436 --> 01:12:55,436 And I didn't want her walking around with it. 991 01:12:56,573 --> 01:12:59,807 -Well, why didn't you tell me? -Why didn't you ask? 992 01:13:00,643 --> 01:13:02,577 What'd you think I was doing? 993 01:13:15,625 --> 01:13:17,892 (exhales) 994 01:13:32,142 --> 01:13:33,608 (door closes) 995 01:13:34,911 --> 01:13:36,978 LUCY: Reverse O-two umbilicals. Check. 996 01:13:38,014 --> 01:13:41,115 Clip receptacle assembly to transfer hose. Check. 997 01:13:42,018 --> 01:13:45,019 Three essential buses are essential-one-BC, 998 01:13:45,021 --> 01:13:47,555 essential-two-CA and essential-three-AB. 999 01:13:49,793 --> 01:13:52,860 (EKG flatlining) 1000 01:13:53,062 --> 01:13:55,897 The three essential buses are essential-one-BC-- 1001 01:13:55,899 --> 01:13:57,832 ERIN: You know, for Hindus, 1002 01:13:57,834 --> 01:14:00,201 the moment of death is actually really sacred. 1003 01:14:00,537 --> 01:14:03,471 (sobs) 1004 01:14:05,608 --> 01:14:07,842 ERIN: Holy ash or sandalwood paste 1005 01:14:07,844 --> 01:14:09,644 is painted on your forehead. 1006 01:14:11,214 --> 01:14:13,514 Vedic verses are chanted. 1007 01:14:13,516 --> 01:14:15,983 ESS-one-BC receives power from three redundant sources. 1008 01:14:15,985 --> 01:14:18,953 ERIN: And they even take drops of milk or holy water 1009 01:14:18,955 --> 01:14:20,054 and put it in your mouth. 1010 01:14:20,056 --> 01:14:21,789 LUCY: DC power from fuel cell one 1011 01:14:21,791 --> 01:14:25,026 through the essential bus source FC one switch on panel R-one. 1012 01:14:25,028 --> 01:14:27,662 ERIN: And after you die, they put you in the front hall 1013 01:14:27,897 --> 01:14:29,597 with your head facing south. 1014 01:14:30,166 --> 01:14:31,699 They put you on a cot... 1015 01:14:31,701 --> 01:14:35,736 or on the ground, you know. Kind of back to Mother Earth. 1016 01:14:37,907 --> 01:14:40,041 They tie a cloth under your chin... 1017 01:14:41,678 --> 01:14:43,644 and over the top of your head. 1018 01:14:45,782 --> 01:14:48,249 They tie your thumbs together, and your big toes. 1019 01:14:50,753 --> 01:14:52,920 (indistinct chatter) 1020 01:14:53,890 --> 01:14:55,490 ERIN: I'm really sorry. 1021 01:14:56,793 --> 01:14:59,560 (Lucy breathing heavily) 1022 01:15:00,230 --> 01:15:02,730 (indistinct chattering) 1023 01:15:16,546 --> 01:15:19,146 (thunder rumbling) 1024 01:15:26,890 --> 01:15:28,656 Hey, hey, hey. 1025 01:15:31,661 --> 01:15:33,728 Stop, stop, stop. It's okay. 1026 01:15:33,730 --> 01:15:35,029 -Stop, honey. -Let go of me. 1027 01:15:35,031 --> 01:15:36,797 -Honey. Stop. -Let go of me! 1028 01:15:36,799 --> 01:15:39,867 Please, please. It's okay. Shh. It's okay. It's okay. 1029 01:15:39,869 --> 01:15:41,702 Let's go outside. Let's go outside. 1030 01:15:41,704 --> 01:15:44,772 Let's just take a minute, okay? Okay. 1031 01:15:47,810 --> 01:15:48,976 Just need a minute. 1032 01:15:51,281 --> 01:15:52,680 I know. It's all right. 1033 01:15:52,682 --> 01:15:55,082 I loved her, too. But she's in a better place. 1034 01:15:55,084 --> 01:15:57,285 -(Lucy breathes heavily) -(Drew sighs) 1035 01:15:57,287 --> 01:15:58,819 Why would God make something 1036 01:15:58,821 --> 01:16:01,756 that has to destroy itself in order to fly? 1037 01:16:03,626 --> 01:16:04,692 What? 1038 01:16:08,665 --> 01:16:09,864 I'm leaving. 1039 01:16:12,335 --> 01:16:14,936 I don't know when I'll be back. 1040 01:16:15,939 --> 01:16:19,040 Or if I'll be back. Uh... 1041 01:16:20,276 --> 01:16:22,176 I don't know anything anymore. 1042 01:16:30,086 --> 01:16:32,219 (Drew breathes shakily) 1043 01:16:38,227 --> 01:16:39,360 What's up? 1044 01:16:41,364 --> 01:16:42,830 I don't know. 1045 01:16:46,235 --> 01:16:47,301 I don't know. 1046 01:16:53,376 --> 01:16:56,711 Babe? You're upset. It's been a big month. 1047 01:16:57,046 --> 01:16:59,080 -Now, why don't you come inside? -Don't you get it? 1048 01:16:59,315 --> 01:17:02,817 There's someone else. I'm someone else. 1049 01:17:04,621 --> 01:17:06,821 -You coming? -DREW: But... 1050 01:17:08,124 --> 01:17:09,924 LUCY: Liftoff in ten... (sniffles) 1051 01:17:10,093 --> 01:17:15,329 ...nine, eight, seven, six, five... 1052 01:17:16,633 --> 01:17:18,099 (engine starts) 1053 01:17:21,104 --> 01:17:24,038 (tires screech) 1054 01:17:28,378 --> 01:17:30,277 (rain pattering) 1055 01:18:04,247 --> 01:18:05,680 (Lucy sighs) 1056 01:18:06,349 --> 01:18:09,216 You can take the bedroom. I'll just... 1057 01:18:09,852 --> 01:18:11,285 I can sleep out here... 1058 01:18:12,755 --> 01:18:15,022 or stay awake out here, or whatever. 1059 01:18:19,362 --> 01:18:20,961 Are you getting divorced? 1060 01:18:21,898 --> 01:18:23,964 To create a reliable probability matrix 1061 01:18:23,966 --> 01:18:26,767 for the future requires number of variables 1062 01:18:26,769 --> 01:18:28,736 that just aren't very clear right now. 1063 01:18:29,305 --> 01:18:32,239 -What? -(sighs) I said I need a drink. 1064 01:18:32,942 --> 01:18:34,275 You go to bed. 1065 01:18:40,183 --> 01:18:41,782 So, is this what I get? 1066 01:18:43,352 --> 01:18:45,019 A dead mom. A shitty dad. 1067 01:18:45,488 --> 01:18:47,955 Look, I had a drunk mom and a deadbeat dad. 1068 01:18:47,957 --> 01:18:49,323 And look where I ended up. 1069 01:18:53,396 --> 01:18:54,962 I meant space. 1070 01:18:55,465 --> 01:18:57,231 Just go to bed. 1071 01:19:11,147 --> 01:19:13,748 (inhales) 1072 01:20:13,109 --> 01:20:14,575 -(chuckles) -(static crackles) 1073 01:20:14,577 --> 01:20:16,544 WOMAN 1 OVER RADIO: NM, it's 1-OTC. 1074 01:20:21,517 --> 01:20:23,284 (indistinct radio chatter) 1075 01:20:25,454 --> 01:20:27,087 WOMAN 2 OVER RADIO: I'm back to work. 1076 01:20:29,192 --> 01:20:30,891 (indistinct radio chatter) 1077 01:20:31,494 --> 01:20:32,560 WOMAN 2 OVER RADIO: Copy. 1078 01:20:33,996 --> 01:20:35,329 MAN OVER RADIO: T-minus four minutes. 1079 01:20:35,331 --> 01:20:37,097 Stand by for readiness check. 1080 01:20:38,367 --> 01:20:39,967 MAN 2 OVER RADIO: Roger that, Command. 1081 01:20:41,137 --> 01:20:43,204 MAN 1 OVER RADIO: Cooling systems, go, no-go? 1082 01:20:43,472 --> 01:20:44,905 MARK: Go. 1083 01:20:46,108 --> 01:20:48,042 MAN 1 OVER RADIO: Fuel cells, go, no-go? 1084 01:20:49,011 --> 01:20:50,077 MARK: Go. 1085 01:20:51,414 --> 01:20:53,480 MAN 1 OVER RADIO: Polaris, go, no-go? 1086 01:20:53,950 --> 01:20:58,319 CDR is go. Polaris is go. We are all green. 1087 01:20:59,188 --> 01:21:01,088 -MAN 1 OVER RADIO: Copy that. -(rocket engine revs) 1088 01:21:01,224 --> 01:21:03,257 -MAN 1 OVER RADIO: OTC? -WOMAN 1 OVER RADIO: OTC is go. 1089 01:21:04,026 --> 01:21:05,526 Shit. He's gonna go. 1090 01:21:05,528 --> 01:21:07,061 MAN 1 OVER RADIO: And attention, all personnel. 1091 01:21:07,063 --> 01:21:09,296 -Verify ready to resume count. -He's going. 1092 01:21:09,565 --> 01:21:10,998 MAN 1 OVER RADIO: And go for launch. 1093 01:21:11,000 --> 01:21:12,132 MAN 2 OVER RADIO: Good luck. Godspeed. 1094 01:21:12,134 --> 01:21:14,568 -Have a little fun up there. -MAN 1 OVER RADIO: T-minus ten, 1095 01:21:14,569 --> 01:21:17,003 nine, eight, seven... 1096 01:21:17,506 --> 01:21:19,874 -six, five... -LUCY: Five, four... 1097 01:21:19,876 --> 01:21:21,609 MAN 1 OVER RADIO: We have engine start. 1098 01:21:21,610 --> 01:21:23,343 -...three, two, one. -MAN 1 OVER RADIO: ...two, one. 1099 01:21:23,346 --> 01:21:25,079 -MARK: Zero. -MAN 1 OVER RADIO: We have ignition. 1100 01:21:26,349 --> 01:21:28,148 And we have liftoff. 1101 01:21:32,355 --> 01:21:34,388 (rumbling) 1102 01:21:35,324 --> 01:21:37,124 REPORTER: America will continue the journey. 1103 01:21:37,126 --> 01:21:39,193 Oh, clear the tower. Clear the tower. 1104 01:21:42,632 --> 01:21:44,816 MAN 1 OVER RADIO: Thirty-two minutes 1105 01:21:44,817 --> 01:21:47,001 after the hour, and the shuttle has cleared the tower. 1106 01:21:48,604 --> 01:21:50,004 (exhales) 1107 01:21:50,006 --> 01:21:51,205 MAN 1 OVER RADIO: You're clear. 1108 01:21:52,642 --> 01:21:55,009 (chuckles, gasps) 1109 01:21:56,112 --> 01:21:58,612 (Lucy breathing heavily) 1110 01:22:06,155 --> 01:22:08,188 MAN 1 OVER RADIO: Press the ATO very soon. 1111 01:22:09,091 --> 01:22:10,658 -MARK: Past the ATO. -(chuckles) 1112 01:22:11,294 --> 01:22:12,593 MARK: We have pressed the ATO. 1113 01:22:14,297 --> 01:22:18,365 MAN 1 OVER RADIO: Separation in three, two, one. 1114 01:22:18,634 --> 01:22:20,100 (thuds) 1115 01:22:22,271 --> 01:22:23,838 PILOT: It looks good. It's split. 1116 01:22:23,839 --> 01:22:25,406 -MAN 2 OVER RADIO: Roger that. -(Lucy exhales) 1117 01:22:26,208 --> 01:22:27,374 (chuckles) 1118 01:22:27,376 --> 01:22:30,010 MAN 2 OVER RADIO: The experience of IC is coming down... 1119 01:22:30,646 --> 01:22:32,580 below 60. 1120 01:22:32,581 --> 01:22:34,515 PILOT: Climbing, Houston. Performance nominal. 1121 01:22:34,951 --> 01:22:36,684 -Performance nominal. -MARK: Awesome. 1122 01:22:38,621 --> 01:22:40,220 MAN 4 OVER RADIO: That's a killer view. 1123 01:22:41,357 --> 01:22:43,123 PILOT: It's 300,000 feet. 1124 01:22:43,459 --> 01:22:46,193 -(knock on door) -FRANK: Come on in. 1125 01:22:46,529 --> 01:22:47,728 Close the door. 1126 01:22:49,365 --> 01:22:51,265 -LUCY: Beautiful launch. -(door closes) 1127 01:22:51,400 --> 01:22:52,666 You must feel good. 1128 01:22:53,035 --> 01:22:55,035 FRANK: Yeah. Have a seat. 1129 01:22:55,036 --> 01:22:57,036 I've been reviewing the mission specs for Orion. 1130 01:22:59,241 --> 01:23:01,008 I'm so sorry about your grandmother. 1131 01:23:02,211 --> 01:23:05,145 It's not an issue, sir. I won't miss any training. 1132 01:23:06,549 --> 01:23:09,316 Dr. Plimpton says you skipped your last three sessions. 1133 01:23:10,753 --> 01:23:13,620 LUCY: That's, uh-- (chuckles) I'm fine, really. I just... 1134 01:23:13,622 --> 01:23:15,489 I thought my time would be better spent, you know... 1135 01:23:15,491 --> 01:23:18,025 Lucy. You had a helmet breach. 1136 01:23:18,361 --> 01:23:20,361 Your hat filled with water, and you were without oxygen 1137 01:23:20,363 --> 01:23:21,462 for two minutes. 1138 01:23:22,131 --> 01:23:23,564 But I finished the job. 1139 01:23:24,200 --> 01:23:25,599 FRANK: That's not the... 1140 01:23:28,137 --> 01:23:29,770 If that happened up there, you'd be dead. 1141 01:23:29,772 --> 01:23:31,038 Do you understand? 1142 01:23:31,040 --> 01:23:34,108 And maybe we lose another astronaut trying to save you. 1143 01:23:34,109 --> 01:23:37,177 That's... Um... Sir. (inhales) 1144 01:23:39,081 --> 01:23:42,082 I'm giving everything to this program, to the mission. 1145 01:23:42,385 --> 01:23:44,685 Believe me. You can't just... 1146 01:23:45,588 --> 01:23:48,655 I need to get back up there. I mean, I want to go back. 1147 01:23:48,657 --> 01:23:52,226 To serve you. NASA. My country. 1148 01:23:55,498 --> 01:23:57,531 I'm pulling you out of the running for Orion. 1149 01:23:59,735 --> 01:24:01,702 -No. -Excuse me? 1150 01:24:05,274 --> 01:24:06,407 (scoffs) 1151 01:24:09,779 --> 01:24:11,211 Sir, please. 1152 01:24:12,114 --> 01:24:14,048 I was born to do this. 1153 01:24:15,618 --> 01:24:17,217 It's all I have. 1154 01:24:25,094 --> 01:24:27,761 FRANK: I'll make sure you're in the running for Polaris three years out. 1155 01:24:28,197 --> 01:24:30,297 But for now, I want you to take a little time. 1156 01:24:30,433 --> 01:24:31,732 Find some distance. 1157 01:24:32,201 --> 01:24:33,634 Focus on training the new recruits. 1158 01:24:33,636 --> 01:24:36,670 Work with engineers on system upgrades. 1159 01:24:37,706 --> 01:24:42,076 Hey. You're a real astronaut, Lucy. 1160 01:24:42,545 --> 01:24:43,777 A heavyweight. 1161 01:24:44,547 --> 01:24:47,748 You just let yourself get too emotional. 1162 01:25:01,163 --> 01:25:05,499 -(sighs) -(dial tone ringing) 1163 01:25:16,112 --> 01:25:18,296 MARK OVER VOICEMAIL: Uh, hey, you've reached Mark Goodwin. 1164 01:25:18,297 --> 01:25:20,481 I can't come to the phone right now because I am in outer space. 1165 01:25:21,183 --> 01:25:23,117 If you leave a message after the tone, 1166 01:25:23,119 --> 01:25:25,786 I will get back to you upon re-entering. 1167 01:25:25,788 --> 01:25:27,254 (line beeps) 1168 01:25:27,723 --> 01:25:29,523 -Can we go eat? -(phone keypad beeps) 1169 01:25:30,626 --> 01:25:32,259 (dial tone ringing) 1170 01:25:32,261 --> 01:25:35,195 MARK OVER VOICEMAIL: Uh, hey, you've reached Mark Goodwin. 1171 01:25:35,197 --> 01:25:36,363 I can't come to the phone... 1172 01:25:36,365 --> 01:25:39,133 Can I at least get some money for the vending machine? 1173 01:25:40,870 --> 01:25:43,137 (breathes heavily) 1174 01:25:43,806 --> 01:25:45,239 (sighs) 1175 01:25:46,742 --> 01:25:49,443 This is not a drill, cadet. Grab your stuff. 1176 01:26:03,726 --> 01:26:06,360 -What are we doing? -Training exercise. 1177 01:26:06,529 --> 01:26:08,862 I'm the team leader. You're the mission specialist. 1178 01:26:09,398 --> 01:26:10,797 What does that mean? 1179 01:26:15,804 --> 01:26:17,938 -LUCY: In or out? -Is this legal? 1180 01:26:18,440 --> 01:26:19,706 Get the door. 1181 01:26:21,744 --> 01:26:23,277 (door closes) 1182 01:26:24,446 --> 01:26:26,914 Let me give you a heads-up, all right? 1183 01:26:29,351 --> 01:26:31,451 One day, you're gonna be working your hardest... 1184 01:26:31,954 --> 01:26:34,388 going toe-to-toe, contender. 1185 01:26:34,523 --> 01:26:36,890 Some man is gonna tell you you're too emotional. 1186 01:26:36,892 --> 01:26:38,659 You're gonna think, "What does that even mean? 1187 01:26:38,661 --> 01:26:40,194 I have feelings, sure. 1188 01:26:40,196 --> 01:26:42,763 I know, maybe I'm sad or pissed, but I'm not that, 1189 01:26:42,765 --> 01:26:44,298 I'm not too emotional. 1190 01:26:44,300 --> 01:26:46,400 I'm, you know, regular emotional." 1191 01:26:46,402 --> 01:26:48,936 And you know what he's really saying is, 1192 01:26:49,305 --> 01:26:50,537 you are a... 1193 01:26:54,777 --> 01:26:56,410 (keyboard clacking) 1194 01:26:57,213 --> 01:26:58,278 All right. 1195 01:27:11,327 --> 01:27:12,593 MARK: Hey, space girl. 1196 01:27:12,594 --> 01:27:13,860 You were unbelievable last night. 1197 01:27:14,463 --> 01:27:16,930 When I get back, I'm taking you to San Diego. 1198 01:27:17,566 --> 01:27:20,701 We'll go Saturday. I already booked the flight. 1199 01:27:27,409 --> 01:27:29,343 -Can we go now? -Huh? 1200 01:27:47,029 --> 01:27:49,930 MARK: Frank, it kills me to say it, but... 1201 01:27:50,633 --> 01:27:52,866 our girl has been pretty inconsistent recently. 1202 01:27:53,636 --> 01:27:54,735 Erratic. 1203 01:27:55,037 --> 01:27:56,737 She's a tough cookie, but... 1204 01:27:56,739 --> 01:27:58,672 hell, it isn't easy to do what we do. 1205 01:27:58,941 --> 01:28:00,607 Not everyone can handle the ride. 1206 01:28:01,577 --> 01:28:03,710 Maybe a break would do her good. 1207 01:28:05,381 --> 01:28:07,381 (tires screech) 1208 01:28:22,564 --> 01:28:24,464 (indistinct chatter) 1209 01:28:25,534 --> 01:28:28,635 -LUCY: All right. -IRIS: Whose house is this? 1210 01:28:31,507 --> 01:28:34,841 Oh. There you go. Fuel up. I'll be back. 1211 01:28:35,611 --> 01:28:37,511 -Lucy. Hi. -Hey, did you, uh-- 1212 01:28:37,680 --> 01:28:38,912 Is Mark here? 1213 01:28:38,914 --> 01:28:41,348 Oh, I mean, I hope so. It's his party, right? 1214 01:28:41,750 --> 01:28:43,817 Hey, listen. Are you okay? I heard about Paxton. 1215 01:28:43,819 --> 01:28:46,687 Oh, I'm fine. I'm good. All systems go. 1216 01:28:46,689 --> 01:28:49,823 -Okay. You're not mad at me? -Why would I be mad at you? 1217 01:28:49,825 --> 01:28:51,058 The list. 1218 01:28:52,861 --> 01:28:54,094 Oh, you don't know? 1219 01:28:54,930 --> 01:28:56,963 They picked the Orion crew. I'm going. 1220 01:28:59,068 --> 01:29:02,869 Um... listen, you know, I just-- I really thank you for... 1221 01:29:03,639 --> 01:29:05,772 when you walked out on me that day. Because, 1222 01:29:05,974 --> 01:29:08,508 I don't know, you telling me that I need to do it on my own-- 1223 01:29:08,510 --> 01:29:09,776 I have to find Mark. 1224 01:29:12,381 --> 01:29:13,647 There he is. 1225 01:29:14,049 --> 01:29:15,916 Hey. Hey! 1226 01:29:15,918 --> 01:29:18,452 -Whoa! Hi. -Glad to be back? 1227 01:29:18,454 --> 01:29:20,354 -Yeah. I sure am. -Hey. 1228 01:29:20,622 --> 01:29:23,690 Um. We should get you a drink, huh? 1229 01:29:23,926 --> 01:29:26,126 Hey, Kate, watch the thing. Make sure nothing burns here 1230 01:29:26,462 --> 01:29:28,729 for me, okay? Hey. 1231 01:29:29,998 --> 01:29:32,499 -Is, uh, Drew here? -Who? 1232 01:29:32,768 --> 01:29:35,669 -Your husband? -Oh, I left him. Hi! 1233 01:29:36,372 --> 01:29:39,740 What? Hey, come on. Are you-- What? 1234 01:29:41,510 --> 01:29:42,809 Hey, Lucy. 1235 01:29:43,645 --> 01:29:45,195 I know about Erin. 1236 01:29:45,196 --> 01:29:46,746 I read your e-mails when you were in space. 1237 01:29:46,749 --> 01:29:48,482 I broke into your office. 1238 01:29:51,553 --> 01:29:54,388 -You broke into my office? -He grounded me. 1239 01:29:54,390 --> 01:29:56,156 -Yes. I know he did. -Paxton. 1240 01:29:56,158 --> 01:29:58,692 I heard about it right before I went up. I'm sorry. 1241 01:29:58,694 --> 01:30:02,162 What am I gonna do? Orion. You have to talk to him. 1242 01:30:02,798 --> 01:30:04,865 Lucy, I need you to listen to me, okay? 1243 01:30:05,734 --> 01:30:07,134 Take a deep breath. 1244 01:30:07,803 --> 01:30:09,469 You're having a panic attack. 1245 01:30:09,471 --> 01:30:11,938 It's not that big a deal, okay? I-- I get them all the time. 1246 01:30:11,940 --> 01:30:15,442 No, no. I'm fine. I'm fine. 1247 01:30:15,444 --> 01:30:17,878 He just-- he grounded me for no fucking reason. 1248 01:30:17,880 --> 01:30:19,846 -And you gotta talk to him. -I will. All right, Lucy. 1249 01:30:19,848 --> 01:30:23,817 But for right now, I want you to get some rest, okay? 1250 01:30:24,086 --> 01:30:27,487 You are spiraling. You need to shut your brain off. 1251 01:30:27,990 --> 01:30:30,690 God. Go for a run or something. 1252 01:30:30,692 --> 01:30:33,160 A run? A run? 1253 01:30:33,595 --> 01:30:34,661 Lucy. 1254 01:30:34,663 --> 01:30:38,432 Is there anybody that you can talk to? A doctor, maybe? 1255 01:30:39,935 --> 01:30:42,803 It's too bad we never got that weekend away. 1256 01:30:42,805 --> 01:30:44,204 Just you and me. 1257 01:30:44,773 --> 01:30:46,673 Where'd you wanna go again? 1258 01:30:47,509 --> 01:30:48,875 San Diego? 1259 01:30:49,144 --> 01:30:51,478 -Lucy. -Listen. 1260 01:30:58,187 --> 01:31:00,954 I know what you're doing. You and her. 1261 01:31:02,124 --> 01:31:03,957 But you're gonna lose. 1262 01:31:04,593 --> 01:31:08,528 You're gonna lose, because I'm a winner. 1263 01:31:12,734 --> 01:31:14,134 Hey, Iris. Come on. 1264 01:31:18,640 --> 01:31:20,574 IRIS: Hey. Can I get a soda, at least? 1265 01:31:34,490 --> 01:31:37,123 LUCY: Three essential buses are essential one-BC. 1266 01:31:40,095 --> 01:31:43,129 ESS-one-BC receives power from three redundant sources. 1267 01:31:43,131 --> 01:31:46,132 ESS-one-BC receives-- To transfer hose. 1268 01:31:46,134 --> 01:31:47,501 Are you okay? 1269 01:31:47,503 --> 01:31:48,802 Why did the chicken cross the road? 1270 01:31:48,804 --> 01:31:49,970 -What? -Not what. 1271 01:31:49,972 --> 01:31:51,171 What's the wrong question. 1272 01:31:51,173 --> 01:31:55,008 The right question is how bad did she want it? 1273 01:31:55,010 --> 01:31:56,860 That chicken. 1274 01:31:56,861 --> 01:31:58,711 What was she willing to do to get across? 1275 01:32:24,172 --> 01:32:26,606 MARK: Frank, it kills me to say it, 1276 01:32:26,742 --> 01:32:28,842 but our girl has been pretty inconsistent. 1277 01:32:29,011 --> 01:32:30,877 But our girl has been pretty inconsistent. 1278 01:32:30,879 --> 01:32:34,948 Frank. Erratic. Inconsistent. Frank. Inconsistent. 1279 01:32:36,218 --> 01:32:38,184 -LUCY: I'm under. -MARK: Frank. 1280 01:32:38,186 --> 01:32:40,120 ERIN: They picked the Orion crew. I'm going. 1281 01:32:41,890 --> 01:32:43,023 MARK: Not everyone can handle the ride. 1282 01:32:43,024 --> 01:32:44,157 Frank-- You were unbelievable last night. 1283 01:32:44,159 --> 01:32:45,325 -Frank. -ERIN: I'm going. 1284 01:32:45,327 --> 01:32:46,626 MARK: Hey, space girl. 1285 01:32:46,628 --> 01:32:48,962 Maybe a break would do her good. Inconsistent. 1286 01:32:48,963 --> 01:32:51,297 -San Diego. Erratic. -ERIN: I'm going. 1287 01:32:51,833 --> 01:32:53,833 MARK: Frank. Maybe a break... 1288 01:32:54,937 --> 01:32:57,270 (indistinct chattering) 1289 01:33:00,642 --> 01:33:03,043 (squelches) 1290 01:33:14,089 --> 01:33:15,789 (gasps) 1291 01:33:19,628 --> 01:33:21,094 (insects buzzing) 1292 01:33:37,045 --> 01:33:40,113 Iris, sweetie. I gotta go. 1293 01:33:41,049 --> 01:33:42,682 -IRIS: What? -There's a mission. 1294 01:33:42,684 --> 01:33:44,184 I'm on a mission. 1295 01:33:44,185 --> 01:33:45,685 It's just a couple of days. You'll be fine. 1296 01:34:02,070 --> 01:34:03,870 So, you're just gonna leave me here? 1297 01:34:03,872 --> 01:34:05,972 There's food, I think. 1298 01:34:06,274 --> 01:34:08,908 You can order in. I'll give you a card. 1299 01:34:09,111 --> 01:34:11,244 Or Drew, call Drew. He'll come. 1300 01:34:11,246 --> 01:34:13,980 No. You can't just leave me here. 1301 01:34:14,249 --> 01:34:17,751 I chose you. I came here with you. 1302 01:34:18,120 --> 01:34:19,686 She said, "Keep your eye on that one." 1303 01:34:19,688 --> 01:34:23,089 She said. So I did. I am. 1304 01:34:24,226 --> 01:34:25,925 And you don't get to just drive away. 1305 01:34:30,699 --> 01:34:32,132 It could be dangerous. 1306 01:34:35,170 --> 01:34:36,236 Good. 1307 01:34:42,010 --> 01:34:43,276 Get dressed. 1308 01:34:44,012 --> 01:34:45,078 Go. 1309 01:34:46,048 --> 01:34:47,914 ("Private Idaho" playing) 1310 01:34:48,784 --> 01:34:50,216 ¶ You're living in your own Private Idaho... ¶ 1311 01:34:50,218 --> 01:34:51,885 Duct tape. Dish washing gloves. 1312 01:34:51,887 --> 01:34:53,420 See if they have any surgical tubing. 1313 01:34:55,190 --> 01:34:56,623 IRIS: Roger. 1314 01:34:56,624 --> 01:34:58,057 ¶ Underground like a wild potato ¶ 1315 01:35:01,697 --> 01:35:03,580 ¶ Don't go on the patio ¶ 1316 01:35:03,581 --> 01:35:05,464 ¶ Beware of the pool Blue bottomless pool ¶ 1317 01:35:05,467 --> 01:35:07,233 -Get it? -¶ It leads you straight ¶ 1318 01:35:07,235 --> 01:35:08,802 -Got it. -¶ Right through the gate ¶ 1319 01:35:08,804 --> 01:35:11,705 -Sustenance, go. -¶ That opens on the pool ¶ 1320 01:35:16,912 --> 01:35:19,279 ¶ You're living In your own Private Idaho ¶ 1321 01:35:19,481 --> 01:35:22,449 ¶ You're living in your own Private Idaho ¶ 1322 01:35:22,451 --> 01:35:25,118 ¶ Keep off the path Beware of the gate ¶ 1323 01:35:25,353 --> 01:35:28,321 ¶ Watch out for signs that say "hidden driveways" ¶ 1324 01:35:28,323 --> 01:35:30,890 ¶ Don't let the chlorine in your eyes... ¶ 1325 01:35:31,860 --> 01:35:34,060 (song continues on store speakers) 1326 01:35:34,830 --> 01:35:36,362 -Paper or plastic? -What? 1327 01:35:36,965 --> 01:35:39,199 The bag. You want paper or plastic? 1328 01:35:40,102 --> 01:35:42,335 Plastic. No, no, paper. 1329 01:35:44,172 --> 01:35:45,171 No, no, wait. 1330 01:35:45,173 --> 01:35:48,441 What's the tensile strength of both bags, approximately? 1331 01:35:49,444 --> 01:35:50,510 What? 1332 01:35:50,512 --> 01:35:53,313 You know, fuck it. Double it up. Paper in plastic. 1333 01:35:56,384 --> 01:35:58,852 What? It's a road trip. 1334 01:36:01,123 --> 01:36:02,188 LUCY: Oh. 1335 01:36:07,929 --> 01:36:08,995 All right. 1336 01:36:09,297 --> 01:36:10,363 Write this down. 1337 01:36:10,365 --> 01:36:14,033 -Houston to San Diego. -(dial tone ringing) 1338 01:36:14,035 --> 01:36:15,401 FRANK OVER VOICEMAIL: You've reached Frank Paxton. 1339 01:36:15,403 --> 01:36:17,003 -Leave a message. -(line beeps) 1340 01:36:17,372 --> 01:36:18,772 LUCY: Sir. 1341 01:36:18,774 --> 01:36:22,175 I won't lie. Being up there, the experience... 1342 01:36:23,111 --> 01:36:27,881 I wasn't ready. I-- I was ready for the job. I did the job. 1343 01:36:28,784 --> 01:36:30,950 But the experience... 1344 01:36:31,386 --> 01:36:33,486 One thousand four hundred and sixty miles 1345 01:36:33,488 --> 01:36:36,956 at 70 miles per hour equals 20.9 hours. 1346 01:36:37,225 --> 01:36:41,394 Assuming 2.5 stops to refuel, maximum nine minutes per stop. 1347 01:36:41,530 --> 01:36:43,129 Now, synchronize watches. 1348 01:36:43,799 --> 01:36:46,166 Flight arrival time is 1900 hours tomorrow. 1349 01:36:46,168 --> 01:36:47,934 Requiring a hard departure time of... 1350 01:36:50,872 --> 01:36:52,505 2000 hours tonight. 1351 01:36:52,941 --> 01:36:55,208 Current time is 18:16. 1352 01:36:55,477 --> 01:37:00,380 ETA to departure is one hour and 44 minutes from... 1353 01:37:02,551 --> 01:37:03,817 now. 1354 01:37:05,520 --> 01:37:07,287 I don't have a watch. 1355 01:37:07,889 --> 01:37:09,455 Just get in the car. 1356 01:37:46,194 --> 01:37:47,594 Here's one. 1357 01:37:48,597 --> 01:37:53,600 In what way is your life like a pregnant teenager? 1358 01:37:53,602 --> 01:37:54,901 Not now. 1359 01:37:55,237 --> 01:37:59,072 You can't unfuck a pregnant teenager. 1360 01:37:59,074 --> 01:38:00,406 (laughs) 1361 01:38:00,575 --> 01:38:04,210 All right. Yeah, yeah, yeah. Mrs. Know-it-all. 1362 01:38:04,212 --> 01:38:07,580 Well, I know things. I know things. 1363 01:38:09,651 --> 01:38:10,917 He's gonna see reason. 1364 01:38:10,919 --> 01:38:14,287 He's a reasonable person. Paxton. He's gonna see reason. 1365 01:38:16,358 --> 01:38:21,294 I think all this astronaut dick has made you soft. 1366 01:38:21,630 --> 01:38:23,396 -Oh, I'm soft? -Mm-hmm. 1367 01:38:23,398 --> 01:38:24,664 I'm soft? 1368 01:38:25,433 --> 01:38:28,034 I took eight G's and didn't even blink. 1369 01:38:28,536 --> 01:38:30,403 How many G's can you take? 1370 01:38:31,373 --> 01:38:34,374 Oh, that's right, none. Because you're fucking dead. 1371 01:38:37,178 --> 01:38:39,078 What are you doing? 1372 01:38:40,215 --> 01:38:43,149 I'm on a rescue mission. Low Earth orbit. 1373 01:38:43,151 --> 01:38:45,518 Somebody got left behind up there. 1374 01:38:46,521 --> 01:38:47,587 Who? 1375 01:38:48,089 --> 01:38:49,322 Me! 1376 01:39:04,139 --> 01:39:05,204 LUCY OVER PHONE: Sir. 1377 01:39:05,206 --> 01:39:09,042 I won't lie. Being up there, the experience... 1378 01:39:09,978 --> 01:39:11,077 I wasn't ready. 1379 01:39:11,079 --> 01:39:14,180 I mean, I-- I was ready for the job. I did the job. 1380 01:39:14,449 --> 01:39:16,049 But the experience... 1381 01:39:16,451 --> 01:39:17,583 But I get it now. 1382 01:39:17,585 --> 01:39:22,188 It's not just a job, sir. I, uh-- I thought it was. 1383 01:39:22,190 --> 01:39:24,457 But then I went, and now I know. 1384 01:39:26,227 --> 01:39:27,493 It's a purpose. 1385 01:39:28,697 --> 01:39:30,263 It's my purpose. 1386 01:39:32,033 --> 01:39:34,033 You know sometimes on the old Apollo missions... 1387 01:39:34,369 --> 01:39:38,237 the bird would just, you know, get off course. Just a little. 1388 01:39:38,239 --> 01:39:40,139 And you'd need to bring thrusters online 1389 01:39:40,141 --> 01:39:42,075 just to get her back on track. 1390 01:39:42,077 --> 01:39:43,509 You know, give her a little push. 1391 01:39:43,712 --> 01:39:46,379 That's all I needed, a nudge. 1392 01:39:46,381 --> 01:39:48,281 You know, just course correction. 1393 01:39:48,416 --> 01:39:49,983 And you wouldn't do that for me. 1394 01:39:49,985 --> 01:39:51,718 And now I have to do it for myself. 1395 01:39:55,156 --> 01:39:56,589 (line disconnects) 1396 01:40:01,696 --> 01:40:02,762 Where is she? 1397 01:40:07,335 --> 01:40:09,669 -(tires screech) -(horns honking) 1398 01:40:15,377 --> 01:40:17,577 -Contact. -(music playing over car radio) 1399 01:40:28,490 --> 01:40:30,189 (fuel machine beeps) 1400 01:40:55,784 --> 01:40:57,150 (sighs) 1401 01:40:58,453 --> 01:41:00,653 Stage one. Complete. 1402 01:41:20,108 --> 01:41:21,174 (grunts) 1403 01:41:23,144 --> 01:41:24,377 (trunk closes) 1404 01:41:29,250 --> 01:41:32,185 Buckle up. We're running behind. 1405 01:41:41,663 --> 01:41:43,663 (thunder rumbling) 1406 01:41:55,276 --> 01:41:57,844 All right. You stay here. Keep the car running. 1407 01:41:58,346 --> 01:42:00,646 -We could be coming back hot. -"We"? 1408 01:42:01,316 --> 01:42:02,682 Where is the-- 1409 01:42:05,687 --> 01:42:06,552 You okay? 1410 01:42:10,892 --> 01:42:12,291 What are you looking for? 1411 01:42:13,161 --> 01:42:14,594 Shit. 1412 01:42:16,197 --> 01:42:18,464 Shit, shit, shit. 1413 01:42:21,436 --> 01:42:22,869 Shit. 1414 01:42:26,708 --> 01:42:29,609 -For the benefit of all mankind. -What? 1415 01:42:30,845 --> 01:42:32,245 For the benefit... 1416 01:42:33,481 --> 01:42:36,749 of all mankind. (breathes heavily) 1417 01:42:49,197 --> 01:42:51,731 (dramatic music playing) 1418 01:43:21,563 --> 01:43:25,198 MAN OVER PA: This is the final boarding call for Flight 433 to Seattle. 1419 01:43:25,400 --> 01:43:27,366 At this time, all ticketed passengers 1420 01:43:27,368 --> 01:43:29,302 should be aboard. The final boarding call 1421 01:43:29,304 --> 01:43:31,470 for Flight 433 to Seattle. 1422 01:43:35,777 --> 01:43:37,710 It's official. They lost my bag. 1423 01:43:37,712 --> 01:43:38,811 You got to be kidding me. 1424 01:43:38,813 --> 01:43:40,379 Yeah. I have to go to the office. 1425 01:43:40,381 --> 01:43:41,581 -No. -Yeah. 1426 01:43:41,583 --> 01:43:42,782 (both chuckles) 1427 01:43:42,784 --> 01:43:44,350 Well, I'll tell you what. I will go get 1428 01:43:44,352 --> 01:43:45,885 -the rental car then. Okay? -Yeah. 1429 01:43:46,221 --> 01:43:47,286 Yeah. 1430 01:43:47,555 --> 01:43:48,854 -I'll see you there. -Yeah. 1431 01:44:01,869 --> 01:44:04,003 WOMAN OVER PA: Passengers arriving from Denver 1432 01:44:04,005 --> 01:44:07,940 for immediate loading and unloading of passengers. 1433 01:44:07,942 --> 01:44:10,810 Denver Flight 391, your baggage will be at carousel 4. 1434 01:45:41,869 --> 01:45:43,002 (car lock beeps) 1435 01:46:08,696 --> 01:46:10,696 (engine starts) 1436 01:46:16,871 --> 01:46:18,738 (engine starts) 1437 01:46:23,945 --> 01:46:26,078 -MARK: Jesus. -We need to talk. 1438 01:46:29,450 --> 01:46:30,916 -Lucy? -It's not a club. 1439 01:46:30,918 --> 01:46:32,752 Jesus. You scared the living shit out of me. 1440 01:46:32,754 --> 01:46:33,853 It's not. 1441 01:46:34,389 --> 01:46:35,554 Look. 1442 01:46:35,790 --> 01:46:37,056 You cannot be here. 1443 01:46:37,592 --> 01:46:40,993 You said it was a club. That I was in the club. 1444 01:46:41,496 --> 01:46:42,795 And other lies. 1445 01:46:43,765 --> 01:46:45,398 Look, I didn't... 1446 01:46:46,167 --> 01:46:50,536 Lucy, you are a grown woman. With a husband, I might add. 1447 01:46:50,538 --> 01:46:53,072 -So this-- this-- Don't do this. -Nothing matters. 1448 01:46:53,074 --> 01:46:54,740 Nothing matters. That's what you said. 1449 01:46:54,876 --> 01:46:56,409 That's what you said. 1450 01:46:56,744 --> 01:46:59,445 You said that. We're just atoms. 1451 01:46:59,781 --> 01:47:03,416 But it does matter. And now I'm left with what? 1452 01:47:03,551 --> 01:47:05,418 -MARK: Hey, hey, hey. -Nothing. 1453 01:47:05,420 --> 01:47:06,719 -Hey. -(Lucy sobs) 1454 01:47:06,921 --> 01:47:08,087 Why don't I-- All right, look. 1455 01:47:08,089 --> 01:47:09,822 Why don't I call you in a couple days 1456 01:47:09,824 --> 01:47:11,157 and we can just talk, all right? 1457 01:47:11,159 --> 01:47:14,193 -Listen, look. I'm coming out. -Lucy? 1458 01:47:16,063 --> 01:47:18,664 MARK: Oh. Perfect. Now it's a complete shit show. 1459 01:47:18,666 --> 01:47:20,866 -What is she doing here? -Well, if I said I could explain-- 1460 01:47:21,169 --> 01:47:23,068 -Hey! -You're making a mistake. 1461 01:47:23,604 --> 01:47:26,005 He's not Einstein. You're Einstein. 1462 01:47:26,007 --> 01:47:28,391 But they don't let you. They don't. 1463 01:47:28,392 --> 01:47:30,776 -And we have to stick together. -What in the fuck is going on? 1464 01:47:30,778 --> 01:47:31,944 -(groans) -Oh, God. 1465 01:47:32,079 --> 01:47:33,179 MARK: Dang! Shit! 1466 01:47:33,548 --> 01:47:35,548 -(Mark groans) -(engine revs) 1467 01:47:35,917 --> 01:47:37,149 (tires screech) 1468 01:47:37,718 --> 01:47:39,585 ERIN: Mark? Mark! 1469 01:47:41,222 --> 01:47:43,088 Mark? Mark? 1470 01:47:43,825 --> 01:47:45,024 Mark! 1471 01:47:45,693 --> 01:47:46,959 -Listen to me. -What are you-- 1472 01:47:46,961 --> 01:47:49,161 Listen. We don't have much time. 1473 01:47:49,997 --> 01:47:51,197 All right. Listen. 1474 01:47:51,732 --> 01:47:53,866 Sometimes there's wasps. Okay? 1475 01:47:53,868 --> 01:47:55,234 -Okay. -You think it's a butterfly... 1476 01:47:55,703 --> 01:47:56,969 but then it's wasps. 1477 01:47:56,971 --> 01:47:59,283 And I know he told you that you're part of club... 1478 01:47:59,284 --> 01:48:01,596 -that you're in the club now. -Lucy, calm down. 1479 01:48:01,597 --> 01:48:03,909 But what did he make you give? Your body. Right? 1480 01:48:03,911 --> 01:48:06,846 And then, you make a mistake, not even a mistake. 1481 01:48:06,848 --> 01:48:08,781 You just take a risk that they don't like. 1482 01:48:08,783 --> 01:48:10,716 -ERIN: Yeah. -And suddenly, it's what club? 1483 01:48:10,852 --> 01:48:12,718 And you have nothing. 1484 01:48:12,854 --> 01:48:15,721 All right, it's a trap. It's a trap. 1485 01:48:15,857 --> 01:48:17,790 So, I came here to warn you. 1486 01:48:19,126 --> 01:48:21,227 -We have to do better. -ERIN: Okay. 1487 01:48:21,896 --> 01:48:23,996 We have to be better. Or they win. 1488 01:48:24,599 --> 01:48:25,998 -Okay. -IRIS: Lucy. 1489 01:48:37,545 --> 01:48:40,279 -Never surrender. -(police siren wailing) 1490 01:49:38,172 --> 01:49:39,922 NEWS ANCHOR: Breaking news tonight 1491 01:49:39,923 --> 01:49:41,673 of the arrest of a NASA astronaut 1492 01:49:41,676 --> 01:49:43,175 in an alleged assault 1493 01:49:43,177 --> 01:49:45,744 on what sources say is a second astronaut 1494 01:49:45,746 --> 01:49:47,680 here at the San Diego airport. 1495 01:49:47,815 --> 01:49:51,150 It's unclear at this time if the assault was premeditated. 1496 01:49:51,319 --> 01:49:53,819 What we do know is, that Lucy Cola 1497 01:49:53,821 --> 01:49:57,056 who flew on the Destiny mission only weeks ago 1498 01:49:57,058 --> 01:49:58,991 was captured late last night 1499 01:49:58,993 --> 01:50:02,127 after a tense stand-off with police. 1500 01:50:12,139 --> 01:50:14,707 LUCY: I know why the chicken crossed the road. 1501 01:50:15,343 --> 01:50:17,710 To get to the other side. 1502 01:50:19,113 --> 01:50:20,879 To explore. 1503 01:50:24,051 --> 01:50:25,985 (police siren wails) 1504 01:50:29,323 --> 01:50:31,190 (tires screech) 1505 01:50:33,761 --> 01:50:35,661 OFFICER 1: Police! Halt! 1506 01:50:41,369 --> 01:50:42,935 (officer shouts) 1507 01:50:51,712 --> 01:50:53,145 (shouts echo) 1508 01:50:54,248 --> 01:50:57,016 (police siren wails) 1509 01:50:57,752 --> 01:50:59,952 OFFICER 3: Keep your hands where I can see them. 1510 01:51:01,889 --> 01:51:04,156 Keep your hands where I can see them. 1511 01:51:04,725 --> 01:51:05,958 OFFICER 4: Police! 1512 01:51:29,383 --> 01:51:31,950 (police chattering over radio indistinctly) 1513 01:51:40,461 --> 01:51:42,728 LUCY: This is what life is. 1514 01:51:43,464 --> 01:51:45,164 MAN OVER RADIO: Ten... 1515 01:51:49,336 --> 01:51:50,202 nine... 1516 01:51:54,341 --> 01:51:56,075 eight... 1517 01:51:58,345 --> 01:52:00,479 LUCY: To fly into the great unknown. 1518 01:52:02,349 --> 01:52:03,749 ...seven... 1519 01:52:09,290 --> 01:52:10,723 six... 1520 01:52:15,763 --> 01:52:17,062 LUCY: To see everything. 1521 01:52:17,331 --> 01:52:18,764 ...five... 1522 01:52:20,501 --> 01:52:21,867 LUCY: The terror... 1523 01:52:22,336 --> 01:52:23,802 and the joy. 1524 01:52:25,306 --> 01:52:26,739 ...four... 1525 01:52:32,046 --> 01:52:33,746 three... 1526 01:52:34,815 --> 01:52:36,281 LUCY: To feel it all. 1527 01:52:42,022 --> 01:52:43,422 ...two... 1528 01:52:51,966 --> 01:52:53,265 one. 1529 01:53:06,347 --> 01:53:09,148 INSTRUCTOR OVER RADIO: Beginning French with J.S. Moore. 1530 01:53:09,150 --> 01:53:12,851 Today we're going to review several easy but important phrases 1531 01:53:12,853 --> 01:53:15,187 to be used in everyday conversation. 1532 01:53:15,489 --> 01:53:17,556 Let's begin with "hello." 1533 01:53:18,225 --> 01:53:20,893 -Bonjour. -"Bonjour." 1534 01:53:21,095 --> 01:53:22,995 -Bonjour. -"Bonjour." 1535 01:53:23,430 --> 01:53:24,997 INSTRUCTOR OVER RADIO: "My name is..." 1536 01:53:25,399 --> 01:53:29,868 -(instructor speaks French) -(speaks French) Lucy. 1537 01:53:30,104 --> 01:53:34,406 -(instructor speaks French) -(speaks French) Lucy. 1538 01:53:34,408 --> 01:53:36,175 INSTRUCTOR OVER RADIO: "I am going to the beach." 1539 01:53:36,811 --> 01:53:39,545 -(instructor speaks French) -(speaks French) 1540 01:53:40,447 --> 01:53:42,381 -(instructor speaks French) -(speaks French) 1541 01:53:43,017 --> 01:53:45,450 (speaks French) 1542 01:53:45,452 --> 01:53:46,852 INSTRUCTOR OVER RADIO: "Excuse me." 1543 01:53:46,987 --> 01:53:49,087 -(chuckles) -(instructor speaks French) 1544 01:53:50,558 --> 01:53:52,825 -(instructor speaks French) -(speaks French) 1545 01:53:53,227 --> 01:53:54,293 (speaks French) 1546 01:53:54,295 --> 01:53:56,461 INSTRUCTOR OVER RADIO: "I made a mistake." 1547 01:53:56,463 --> 01:53:58,163 (instructor speaks French) 1548 01:53:59,567 --> 01:54:02,534 -(instructor speaks French) -(speaks French) 1549 01:54:04,338 --> 01:54:05,604 (speaks French) 1550 01:54:05,606 --> 01:54:07,072 INSTRUCTOR OVER RADIO: "I'm sorry." 1551 01:54:07,441 --> 01:54:09,575 (instructor speaks French) 1552 01:54:12,913 --> 01:54:15,414 -(instructor speaks French) -(switch clicks) 1553 01:54:17,117 --> 01:54:18,483 Go fuck yourself. 1554 01:54:19,587 --> 01:54:21,420 How do you say that in French? 1555 01:54:22,489 --> 01:54:23,589 (chuckles) 1556 01:54:47,147 --> 01:54:48,347 (door closes) 1557 01:55:31,458 --> 01:55:33,926 IRIS: The Summer Day, by Mary Oliver. 1558 01:55:35,930 --> 01:55:37,496 Who made the world? 1559 01:55:38,098 --> 01:55:40,432 Who made the swan, and the black bear? 1560 01:55:41,268 --> 01:55:43,101 Who made the grasshopper? 1561 01:55:44,305 --> 01:55:46,305 This grasshopper, I mean. 1562 01:55:47,608 --> 01:55:50,242 The one who has flung herself out of the grass... 1563 01:55:51,712 --> 01:55:54,313 the one who is eating sugar out of my hand. 1564 01:55:54,949 --> 01:55:56,181 (bees buzzing) 1565 01:55:56,183 --> 01:55:58,183 Who is moving her jaws back and forth 1566 01:55:58,185 --> 01:56:00,018 instead of up and down. 1567 01:56:02,356 --> 01:56:06,124 Who is gazing around with her enormous and complicated eyes. 1568 01:56:08,295 --> 01:56:11,596 Now she lifts her pale forearms and thoroughly washes her face. 1569 01:56:13,233 --> 01:56:17,336 Now she snaps her wings open, and floats away. 1570 01:56:19,540 --> 01:56:21,740 I don't know exactly what a prayer is. 1571 01:56:24,011 --> 01:56:25,444 I do know how to pay attention... 1572 01:56:27,247 --> 01:56:29,214 how to fall down into the grass... 1573 01:56:30,451 --> 01:56:32,351 how to kneel down in the grass. 1574 01:56:34,722 --> 01:56:36,755 How to be idle and blessed... 1575 01:56:39,593 --> 01:56:41,460 how to stroll through the fields... 1576 01:56:43,130 --> 01:56:45,230 which is what I have been doing all day. 1577 01:56:54,475 --> 01:56:56,475 Tell me, what else should I have done? 1578 01:57:00,047 --> 01:57:03,115 Doesn't everything die at last, and too soon? 1579 01:57:16,630 --> 01:57:18,263 Tell me... 1580 01:57:21,035 --> 01:57:22,685 what is it you plan to do 1581 01:57:22,686 --> 01:57:24,336 with your one wild and precious life? 1582 01:57:53,167 --> 01:57:55,767 (indistinct radio chatter) 1583 01:58:17,124 --> 01:58:18,523 (wings fluttering) 1584 01:58:44,718 --> 01:58:47,185 ("Neon Prayer Flags" playing) 1585 01:58:48,856 --> 01:58:52,791 ¶ Every other week I sit my ass in therapy ¶ 1586 01:58:53,193 --> 01:58:55,293 ¶ And I talk about ¶ 1587 01:58:59,366 --> 01:59:02,767 ¶ Letting go of how I can't control anyone ¶ 1588 01:59:02,769 --> 01:59:04,236 ¶ And my feelings of doubt ¶ 1589 01:59:09,409 --> 01:59:12,444 ¶ But there's only so much fixing I can take ¶ 1590 01:59:12,446 --> 01:59:15,680 ¶ We make mistakes Ain't that the truth ¶ 1591 01:59:19,186 --> 01:59:22,354 ¶ I'm setting boundaries and I can't believe ¶ 1592 01:59:22,489 --> 01:59:26,191 ¶ I never did believe in you ¶ 1593 01:59:29,229 --> 01:59:32,631 ¶ But I'm on my way ¶ 1594 01:59:34,401 --> 01:59:36,268 ¶ I'm on my way ¶ 1595 01:59:39,640 --> 01:59:44,709 ¶ I'm on my way now ¶ 1596 01:59:47,214 --> 01:59:50,448 ¶ To find my better days ¶ 1597 01:59:57,357 --> 02:00:00,859 ¶ To find my better days ¶ 1598 02:00:08,735 --> 02:00:11,870 ¶ I was high as hell and busy buying ¶ 1599 02:00:11,872 --> 02:00:15,740 ¶ Neon prayer flags from Tibet ¶ 1600 02:00:16,543 --> 02:00:18,510 ¶ From Tibet! ¶ 1601 02:00:18,912 --> 02:00:22,347 ¶ Yeah, I was high as hell and busy buying neon ¶ 1602 02:00:22,349 --> 02:00:25,784 ¶ Neon prayer flags from Tibet ¶ 1603 02:00:26,887 --> 02:00:28,720 ¶ From Tibet! ¶ 123690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.