Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,538 --> 00:00:07,606
- Ahh!
2
00:00:07,639 --> 00:00:09,408
[yelling in Swedish]
3
00:00:09,442 --> 00:00:11,711
I'm not having this!
4
00:00:11,743 --> 00:00:12,744
How's it going, bros?
5
00:00:12,778 --> 00:00:13,880
It's PewDiePie.
6
00:00:13,913 --> 00:00:15,181
You're about to watch me
7
00:00:15,214 --> 00:00:17,083
get the absolute shit
scared out of me.
8
00:00:17,115 --> 00:00:18,283
Whoo-hoo-hoo-hoo!
9
00:00:18,317 --> 00:00:19,285
Whoa!
10
00:00:19,318 --> 00:00:20,720
This show takes
what I already do,
11
00:00:20,753 --> 00:00:22,687
getting scared of horror games,
12
00:00:22,721 --> 00:00:23,823
but taking it
to the next level.
13
00:00:23,856 --> 00:00:24,824
Oh, shit.
14
00:00:24,856 --> 00:00:26,391
A really fucked up level.
15
00:00:26,425 --> 00:00:27,527
- Naughty boy!
16
00:00:27,559 --> 00:00:29,094
- Oh, shit!
What the fuck?
17
00:00:29,128 --> 00:00:31,664
So if you love watching me
get scared shitless,
18
00:00:31,696 --> 00:00:34,500
you're gonna love
"Scare PewDiePie."
19
00:00:34,533 --> 00:00:37,503
[haunting music]
20
00:00:37,536 --> 00:00:38,838
♪ ♪
21
00:00:38,871 --> 00:00:40,807
[upbeat pop music]
22
00:00:40,840 --> 00:00:41,808
[buzzer sounds]
23
00:00:41,841 --> 00:00:43,576
- Felix.
24
00:00:43,609 --> 00:00:45,545
- Hello?
25
00:00:45,578 --> 00:00:47,080
- Hey, Felix, it's Rach.
26
00:00:47,112 --> 00:00:48,246
Come on out.
27
00:00:48,280 --> 00:00:50,015
- All right. One second.
28
00:00:50,048 --> 00:00:51,884
- We're joined today
by Rachel,
29
00:00:51,917 --> 00:00:52,919
who doesn't trust Damon
or myself...
30
00:00:52,951 --> 00:00:54,454
- Nope.
31
00:00:54,487 --> 00:00:55,755
- To do the shoot.
32
00:00:55,787 --> 00:00:56,855
- Is that a venomous snake?
33
00:00:56,889 --> 00:00:58,024
- I got to be honest,
I didn't check.
34
00:00:58,057 --> 00:00:59,725
You tell me.
- No, I don't want to go!
35
00:00:59,758 --> 00:01:01,027
- How did she get in there?
36
00:01:01,060 --> 00:01:02,028
- I have no idea.
37
00:01:02,060 --> 00:01:03,762
Go, guys! There's a fire!
38
00:01:03,795 --> 00:01:04,864
Let's go!
39
00:01:04,897 --> 00:01:06,666
- How's it going, bros?
40
00:01:06,698 --> 00:01:08,033
It's PewDiePie.
41
00:01:08,066 --> 00:01:11,403
Well, it's the last game.
I can't believe it.
42
00:01:11,436 --> 00:01:12,971
Awesome journey
43
00:01:13,004 --> 00:01:15,006
filled with terror...
44
00:01:15,040 --> 00:01:16,442
[screaming]
45
00:01:16,474 --> 00:01:17,442
Let me out!
46
00:01:17,475 --> 00:01:18,444
Disgust...
47
00:01:18,477 --> 00:01:19,945
Ew!
Eh!
48
00:01:19,978 --> 00:01:20,947
Betrayal...
49
00:01:20,980 --> 00:01:23,049
- Okay.
- What is this?
50
00:01:23,081 --> 00:01:24,616
A lot of mixed emotions.
51
00:01:24,650 --> 00:01:27,487
I can't trust anymore.
I just can't.
52
00:01:27,519 --> 00:01:30,055
- Uh, I'm sorry that
I couldn't be there for you.
53
00:01:30,088 --> 00:01:33,358
I'm sorry.
54
00:01:33,391 --> 00:01:34,459
- Great.
All right, let's go.
55
00:01:34,492 --> 00:01:35,894
- Let's go.
56
00:01:37,328 --> 00:01:40,198
What can you tell me
about today, then?
57
00:01:40,231 --> 00:01:42,501
You're being very secret today.
58
00:01:42,534 --> 00:01:43,969
- Well...
59
00:01:44,003 --> 00:01:46,371
- There's only one game
left on the list.
60
00:01:46,405 --> 00:01:48,174
- Would you be disappointed
if we weren't playing it?
61
00:01:48,206 --> 00:01:49,174
- No, you know what?
62
00:01:49,207 --> 00:01:50,176
I will tell you, though,
63
00:01:50,209 --> 00:01:53,045
what I will be disappointed in.
64
00:01:53,078 --> 00:01:54,412
If I don't see Timmy again,
65
00:01:54,445 --> 00:01:56,081
I'm gonna be legit pissed.
66
00:01:59,718 --> 00:02:01,153
- That'll do it.
- Good.
67
00:02:01,186 --> 00:02:02,287
- [chuckles]
68
00:02:04,456 --> 00:02:05,725
- [holds low note]
69
00:02:07,000 --> 00:02:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
70
00:02:22,174 --> 00:02:24,843
- So when I say Sweden,
71
00:02:24,877 --> 00:02:26,778
what's the first thing
that comes to mind?
72
00:02:26,812 --> 00:02:28,581
- Meatballs.
- Kevin.
73
00:02:28,614 --> 00:02:31,651
- Uh, I think of the blue
and yell--yellow flag.
74
00:02:31,683 --> 00:02:32,651
- Yes.
75
00:02:32,685 --> 00:02:33,686
- And Vikings.
76
00:02:33,718 --> 00:02:34,787
- I think if you
went to Sweden,
77
00:02:34,819 --> 00:02:35,854
you'd probably be
disappointed.
78
00:02:35,888 --> 00:02:37,056
- Why?
79
00:02:37,088 --> 00:02:38,790
- There's no Vikings.
- There's no Vikings.
80
00:02:38,824 --> 00:02:40,693
Are there meatballs?
Is there chocolate?
81
00:02:40,725 --> 00:02:42,594
- There's a serious lack
of meatballs.
82
00:02:42,627 --> 00:02:44,129
No, chocolate is Switzerland.
- Oh, you're right.
83
00:02:44,163 --> 00:02:45,264
- And I'm kind of offended.
84
00:02:45,296 --> 00:02:47,733
- Oh, no!
85
00:02:47,765 --> 00:02:50,936
- At me thinking that?
- Everyone gets that wrong.
86
00:02:50,969 --> 00:02:53,171
- I'm sorry!
87
00:02:53,205 --> 00:02:55,942
- [echoing]
Felix? Is everything okay?
88
00:02:55,974 --> 00:02:59,211
[distorted speech]
89
00:02:59,245 --> 00:03:00,879
How's your coffee?
90
00:03:00,913 --> 00:03:02,148
- [laughing]
91
00:03:02,181 --> 00:03:04,050
- Well, I don't even know
what's going on.
92
00:03:04,082 --> 00:03:05,550
- I'll find you, Felix!
93
00:03:05,584 --> 00:03:07,986
This will not be the end!
94
00:03:10,421 --> 00:03:12,657
- [distorted speech]
Vikings?
95
00:03:12,691 --> 00:03:15,628
[distorted speech]
96
00:03:17,830 --> 00:03:19,031
- Hello, Felix.
97
00:03:19,063 --> 00:03:20,765
- This is PewDiePie.
98
00:03:20,799 --> 00:03:22,068
What up, bros?
99
00:03:22,100 --> 00:03:23,635
- What'd we do
to betray your trust?
100
00:03:23,669 --> 00:03:25,638
- Trapped in the dollhouse.
101
00:03:25,670 --> 00:03:28,608
[intense music]
102
00:03:28,640 --> 00:03:30,042
- PewDiePie.
103
00:03:30,074 --> 00:03:32,344
Now we got to help him
get out.
104
00:03:32,377 --> 00:03:39,117
♪ ♪
105
00:03:40,385 --> 00:03:43,855
First off,
take off your blindfold.
106
00:03:43,889 --> 00:03:47,058
This is gonna be weird.
107
00:03:47,092 --> 00:03:48,828
What am I gonna get today?
108
00:03:48,860 --> 00:03:50,262
Okay!
109
00:03:50,295 --> 00:03:52,131
♪ ♪
110
00:03:52,163 --> 00:03:54,032
I'm crippled!
111
00:03:54,066 --> 00:03:55,301
Help!
112
00:03:55,334 --> 00:03:57,169
Sorry about your legs
no longer working.
113
00:03:57,201 --> 00:03:59,405
They don't want us to leave
the dollhouse.
114
00:03:59,437 --> 00:04:02,207
How did you guys do that?
That's fuckin' weird.
115
00:04:02,241 --> 00:04:03,376
[laughing]
116
00:04:03,408 --> 00:04:04,977
Oh, a banana.
117
00:04:05,009 --> 00:04:06,411
Safe word.
118
00:04:06,444 --> 00:04:09,347
To escape, we need to conquer
our greatest fears.
119
00:04:09,381 --> 00:04:11,050
The first step to escape
120
00:04:11,082 --> 00:04:13,286
is to read the letter
on your desk out lout.
121
00:04:13,318 --> 00:04:17,856
Okay, I will read the letter
on my desk out loud.
122
00:04:17,889 --> 00:04:20,793
Hello, Felix.
This is PewDiePie.
123
00:04:20,826 --> 00:04:22,261
"We have amnesia."
124
00:04:22,293 --> 00:04:23,862
Oh, shit!
125
00:04:23,896 --> 00:04:26,032
"There are three things
you must do.
126
00:04:26,064 --> 00:04:27,832
"Find the key to escape,
127
00:04:27,865 --> 00:04:29,834
"find the secret phrase,
128
00:04:29,867 --> 00:04:32,671
find yourself."
129
00:04:32,704 --> 00:04:34,906
Okay, here I go.
130
00:04:34,939 --> 00:04:37,475
Yes, can really walk
in these things.
131
00:04:37,509 --> 00:04:39,645
[laughs]
Oh, it's me!
132
00:04:39,677 --> 00:04:41,279
I found myself, guys.
133
00:04:41,312 --> 00:04:42,947
Me and Marzia.
134
00:04:42,980 --> 00:04:44,716
How did you find these pictures?
135
00:04:44,750 --> 00:04:47,052
These are my private pictures,
guys.
136
00:04:47,086 --> 00:04:48,454
Turn right, Felix.
137
00:04:48,487 --> 00:04:51,757
Turn right?
Or am I right?
138
00:04:51,790 --> 00:04:52,858
Okay, here's another.
139
00:04:52,891 --> 00:04:54,393
Go to your left, Felix.
140
00:04:54,425 --> 00:04:56,094
PewDiePie, you crazy, man.
141
00:04:56,127 --> 00:04:57,796
Find the key, Felix.
142
00:04:57,829 --> 00:04:59,664
Where's the key?
I don't--
143
00:04:59,697 --> 00:05:01,300
What?
144
00:05:05,170 --> 00:05:07,406
- Hey!
145
00:05:07,439 --> 00:05:08,540
[knocks on door]
146
00:05:08,574 --> 00:05:09,509
Hello?
147
00:05:11,175 --> 00:05:12,110
Oh, shit.
148
00:05:14,178 --> 00:05:15,246
- No!
[laughs]
149
00:05:15,279 --> 00:05:16,247
Hell no.
150
00:05:16,281 --> 00:05:18,283
Wrong way, sorry, Felix.
151
00:05:18,317 --> 00:05:20,853
What the fuck?
152
00:05:20,886 --> 00:05:21,954
What the fuck?
153
00:05:21,987 --> 00:05:23,989
- You opened the wrong door
154
00:05:24,021 --> 00:05:25,524
and you need to be punished.
155
00:05:25,557 --> 00:05:27,193
Elbows on the table!
- I did not sign up for this.
156
00:05:27,225 --> 00:05:28,728
Ah, okay.
157
00:05:28,761 --> 00:05:30,596
- Naughty boy!
- Ah!
158
00:05:30,629 --> 00:05:31,831
What the fuck?
- Naughty, naughty!
159
00:05:31,863 --> 00:05:33,965
- Okay.
- You get down on the ground.
160
00:05:33,999 --> 00:05:35,600
Crawl around like a dog.
161
00:05:35,634 --> 00:05:36,769
- Eh.
162
00:05:36,802 --> 00:05:38,304
I d--I can't--
Ah!
163
00:05:38,336 --> 00:05:39,305
- Bark like a dog!
164
00:05:39,338 --> 00:05:40,840
- No--ah!
- Bark!
165
00:05:40,872 --> 00:05:42,108
- Ah!
- Bark louder!
166
00:05:42,141 --> 00:05:43,676
- Woof! Ahh!
- Bark like a dog! Bark!
167
00:05:43,709 --> 00:05:44,976
- Bananas!
168
00:05:45,009 --> 00:05:46,545
- Get back over here!
- Bananas!
169
00:05:46,577 --> 00:05:48,113
This is not--
- You are late for dinner!
170
00:05:48,146 --> 00:05:50,014
- This is seriously not cool,
guys.
171
00:05:50,048 --> 00:05:51,149
- Get over here.
172
00:05:51,182 --> 00:05:52,350
- Whoa! Okay.
- Piece of shit!
173
00:05:52,384 --> 00:05:53,686
- Okay, I'm sorry. I'm sorry.
174
00:05:53,718 --> 00:05:56,721
- Get in there!
- Oh, what the f-- piggy!
175
00:05:56,754 --> 00:05:59,992
- I've made three courses
for you.
176
00:06:00,024 --> 00:06:01,793
You have to try all three.
Get over here.
177
00:06:01,826 --> 00:06:02,995
All three!
178
00:06:03,028 --> 00:06:04,397
Now!
- Ah! Okay.
179
00:06:04,430 --> 00:06:06,031
What is this?
- Just eat it!
180
00:06:06,064 --> 00:06:07,733
- I'm not gonna eat it!
181
00:06:07,766 --> 00:06:09,468
Oh, shit.
182
00:06:09,500 --> 00:06:10,502
"The"?
183
00:06:10,536 --> 00:06:12,670
Okay.
Come on, Felix.
184
00:06:12,704 --> 00:06:14,939
We got to find out
what the secret phrase is.
185
00:06:14,973 --> 00:06:16,475
There's nothing in here!
186
00:06:16,507 --> 00:06:17,810
[gasps]
No.
187
00:06:17,843 --> 00:06:19,845
It's in the bottom, of course.
188
00:06:19,877 --> 00:06:21,379
Okay, okay. I'm--
- Hurry it up!
189
00:06:21,413 --> 00:06:23,482
- I'm trying. It's really hard.
190
00:06:23,514 --> 00:06:26,618
"Bro."
191
00:06:26,651 --> 00:06:30,122
Oh, shit,
not the poor little fellas.
192
00:06:30,154 --> 00:06:32,557
Oh, God. I'm sorry, guys.
193
00:06:32,591 --> 00:06:35,026
"The bro lives."
Fuck this.
194
00:06:35,060 --> 00:06:36,127
- Congratulations.
195
00:06:36,161 --> 00:06:38,096
- [muttering]
196
00:06:38,129 --> 00:06:40,533
- Get over there.
197
00:06:40,565 --> 00:06:41,966
Follow him and do
what they say!
198
00:06:42,000 --> 00:06:43,134
[chanting in unison]
One, zero, zero, one...
199
00:06:43,168 --> 00:06:44,836
- What the shit?
200
00:06:44,870 --> 00:06:47,038
What the fuck is this?
201
00:06:47,072 --> 00:06:49,475
One, zero, zero, one, zero,
zero, zero, one--
202
00:06:49,507 --> 00:06:50,909
All right.
203
00:06:50,942 --> 00:06:52,644
You know I can't sit--
what are you--
204
00:06:52,677 --> 00:06:54,012
why are you doing that?
205
00:06:54,045 --> 00:06:55,313
[chanting in unison]
One, one, zero, zero,
206
00:06:55,346 --> 00:06:58,617
one, one, zero, one, zero, zero,
one, one, zero, one...
207
00:07:04,990 --> 00:07:07,391
- What are we doing?
208
00:07:10,461 --> 00:07:11,563
What the fuck?
209
00:07:11,596 --> 00:07:14,500
- [raspy breathing]
210
00:07:14,533 --> 00:07:17,470
[tense music]
211
00:07:17,502 --> 00:07:19,938
♪ ♪
212
00:07:27,946 --> 00:07:30,449
- Okay, well,
I think I can do it.
213
00:07:30,482 --> 00:07:32,351
I feel pretty confident.
214
00:07:32,384 --> 00:07:33,619
Yes.
215
00:07:33,651 --> 00:07:36,021
Oh, shit! What the fuck?
216
00:07:36,053 --> 00:07:36,988
What?
217
00:07:39,790 --> 00:07:41,826
- Okay. Fine.
218
00:07:41,860 --> 00:07:43,095
Okay, there you go.
219
00:07:43,127 --> 00:07:44,497
Are you happy?
220
00:07:45,797 --> 00:07:47,099
Got it.
221
00:07:47,132 --> 00:07:48,834
Yes.
222
00:07:52,237 --> 00:07:53,939
[thunder booms]
223
00:07:53,971 --> 00:07:55,473
- Oh, shit.
224
00:07:55,507 --> 00:07:57,810
Oh, fuck this.
225
00:07:57,843 --> 00:08:00,212
- [growls]
226
00:08:00,245 --> 00:08:02,281
- Oh, shit! What the fuck?
227
00:08:02,314 --> 00:08:05,850
God damn it.
228
00:08:05,884 --> 00:08:09,420
Oh. It's gonna suck.
229
00:08:09,454 --> 00:08:12,290
Yes.
That was not me.
230
00:08:12,324 --> 00:08:19,064
♪ ♪
231
00:08:23,267 --> 00:08:25,803
Good party.
232
00:08:25,836 --> 00:08:27,139
Oh, shit.
233
00:08:27,172 --> 00:08:28,874
Mr. Chair!
- Hey, buddy.
234
00:08:28,906 --> 00:08:30,276
- Hey!
235
00:08:30,309 --> 00:08:31,576
I missed you, man.
236
00:08:31,610 --> 00:08:32,711
- How's it going, buddy?
237
00:08:32,744 --> 00:08:34,713
- Yes!
- Come on over. Have a seat.
238
00:08:34,745 --> 00:08:36,682
- Yay!
239
00:08:36,715 --> 00:08:38,850
Okay.
[laughs]
240
00:08:38,884 --> 00:08:40,786
Let's get the fuck out of here.
241
00:08:40,818 --> 00:08:42,954
- Hold on.
We've got a long ride ahead.
242
00:08:42,988 --> 00:08:44,089
- Where are we going?
243
00:08:44,121 --> 00:08:45,156
- Whoo. Yeah.
244
00:08:45,190 --> 00:08:46,892
- Whoo-hoo-hoo!
- H-h-hold on.
245
00:08:46,924 --> 00:08:48,793
- Mr. Chair,
what have you been smoking?
246
00:08:48,826 --> 00:08:50,129
- We're almost there.
247
00:08:50,162 --> 00:08:51,964
- "Almost there."
We haven't gone anywhere, dude.
248
00:08:51,996 --> 00:08:53,966
- Pewds is out there.
- Thanks, dude.
249
00:08:53,999 --> 00:08:55,868
All right, bro, I feel like
we're almost there.
250
00:08:55,900 --> 00:08:57,402
Whoa!
251
00:08:57,436 --> 00:08:59,305
- [deep voice] Now I need you
to get the hell off of me.
252
00:08:59,337 --> 00:09:00,438
[dramatic music]
253
00:09:00,471 --> 00:09:02,240
- No! Ah!
254
00:09:02,274 --> 00:09:04,842
- [deep voice]
Up the stairs.
255
00:09:04,875 --> 00:09:06,345
- All right,
thanks for the ride, dude.
256
00:09:06,378 --> 00:09:07,546
- [cheerful voice]
All right, buddy.
257
00:09:07,578 --> 00:09:09,781
Time to scoot.
- Bye, my old friend.
258
00:09:09,815 --> 00:09:11,584
- Bye-bye, Pewds. Don't die.
259
00:09:11,616 --> 00:09:13,685
- I'll see you
on the other side.
260
00:09:13,719 --> 00:09:15,254
Okay.
261
00:09:15,287 --> 00:09:17,322
Oh, what the fuck?
262
00:09:17,355 --> 00:09:19,825
No, fuck you.
263
00:09:19,857 --> 00:09:21,426
In order to find yourself,
264
00:09:21,460 --> 00:09:23,028
you have to face your fears.
265
00:09:23,061 --> 00:09:24,997
Oh, hell no.
266
00:09:25,029 --> 00:09:27,600
You must move past
the untrusted statues,
267
00:09:27,633 --> 00:09:28,867
if you want to escape.
268
00:09:28,899 --> 00:09:30,635
This is fucked.
269
00:09:30,668 --> 00:09:32,971
This is well fucked.
270
00:09:33,004 --> 00:09:35,106
Oh. This is great.
271
00:09:35,139 --> 00:09:37,543
Oh, no!
272
00:09:37,576 --> 00:09:38,877
Oh, shit! Fuck!
273
00:09:38,909 --> 00:09:40,245
Fucking S.
274
00:09:40,278 --> 00:09:41,614
This is fucked.
275
00:09:41,647 --> 00:09:43,882
Stop mind-fucking me.
276
00:09:43,914 --> 00:09:45,817
[gasps]
No.
277
00:09:45,850 --> 00:09:47,052
♪ ♪
278
00:09:47,085 --> 00:09:48,787
[children giggling]
279
00:09:48,820 --> 00:09:50,689
[sighs]
Little dolls.
280
00:09:50,721 --> 00:09:52,423
I fucking hate little dolls.
281
00:09:52,456 --> 00:09:54,960
Don't become one of the dollies
in the dollhouse.
282
00:09:54,993 --> 00:09:56,629
I just need to find myself.
283
00:09:56,662 --> 00:09:58,096
Excuse me, lady.
284
00:09:58,129 --> 00:10:00,798
Hello?
285
00:10:00,831 --> 00:10:03,534
Sorry to wake you up.
286
00:10:03,567 --> 00:10:05,403
Oh, no.
287
00:10:05,437 --> 00:10:07,072
What the fuck?
288
00:10:07,105 --> 00:10:08,574
I found myself.
289
00:10:08,606 --> 00:10:11,076
Are you fucking kidding me?
[laughs]
290
00:10:11,109 --> 00:10:14,312
It is, like, 98% accurate me.
291
00:10:14,346 --> 00:10:16,148
We have the same dress.
292
00:10:16,181 --> 00:10:18,484
The same--
what?
293
00:10:18,517 --> 00:10:19,985
What the fuck is this?
294
00:10:20,018 --> 00:10:21,552
Hi?
295
00:10:21,586 --> 00:10:22,822
[laughs]
296
00:10:24,855 --> 00:10:26,359
[laughs]
297
00:10:28,592 --> 00:10:30,862
[laughs]
298
00:10:30,895 --> 00:10:31,996
This is the best.
299
00:10:32,029 --> 00:10:33,264
[laughs]
300
00:10:33,298 --> 00:10:34,633
What do I do?
301
00:10:34,666 --> 00:10:36,602
Come closer, Felix.
302
00:10:36,634 --> 00:10:38,236
It's me.
303
00:10:38,269 --> 00:10:39,337
Is there something there?
304
00:10:39,370 --> 00:10:41,039
- [deep voice booms]
305
00:10:41,072 --> 00:10:42,441
- Ahh!
- Oh, shit!
306
00:10:42,474 --> 00:10:43,908
What the fuck?
[laughs]
307
00:10:43,942 --> 00:10:46,144
- [deep voice] It's been me
this whole time, Felix.
308
00:10:46,177 --> 00:10:47,612
- This is fucked.
309
00:10:47,645 --> 00:10:51,115
- I'm going to keep you here
forever, sugar tits.
310
00:10:51,149 --> 00:10:53,217
I'm sending my dark servants
311
00:10:53,250 --> 00:10:54,886
to make sure you never...
312
00:10:55,953 --> 00:10:56,921
- Oh, shit.
313
00:10:56,955 --> 00:10:59,525
I'm PewDiePie.
314
00:10:59,557 --> 00:11:01,693
I don't fucking know.
315
00:11:01,726 --> 00:11:03,228
I--um--
316
00:11:06,197 --> 00:11:09,668
- No!
- Ahh!
317
00:11:09,701 --> 00:11:11,003
What the fuck?
318
00:11:11,035 --> 00:11:12,437
[laughter]
319
00:11:12,471 --> 00:11:14,472
Who licked?
Who was licking all the time?
320
00:11:14,505 --> 00:11:16,240
- [laughs]
- Was that you?
321
00:11:16,274 --> 00:11:18,110
- We were making weird--
- I had no idea!
322
00:11:18,143 --> 00:11:19,478
- Licking--you were licking?
323
00:11:19,510 --> 00:11:20,645
- I was licking
through the hole.
324
00:11:20,678 --> 00:11:22,747
- What the fuck?
You were, like, licking.
325
00:11:22,780 --> 00:11:24,649
- I was just making
weird noises.
326
00:11:24,682 --> 00:11:25,717
- Yes!
- You didn't recognize--
327
00:11:25,750 --> 00:11:26,985
- Yes.
- Ahh.
328
00:11:27,018 --> 00:11:28,487
- You didn't recognize
our beautiful voices.
329
00:11:28,519 --> 00:11:29,954
- You didn't recognize
his tongue?
330
00:11:29,988 --> 00:11:30,956
- No!
331
00:11:30,989 --> 00:11:32,858
Honestly, I had no idea.
332
00:11:32,890 --> 00:11:34,892
I'm so glad it's you guys.
- Yeah.
333
00:11:34,926 --> 00:11:37,296
In this situation,
where you're wearing a dress.
334
00:11:37,328 --> 00:11:38,296
- Dude, this is--
[whip cracks]
335
00:11:38,330 --> 00:11:39,364
Oh, God. No.
336
00:11:39,397 --> 00:11:41,266
Not her.
Oh.
337
00:11:41,298 --> 00:11:43,235
- What's your real safe word,
Felix?
338
00:11:43,268 --> 00:11:44,903
- Bananas?
- No.
339
00:11:44,936 --> 00:11:45,903
Real safe word.
- Please!
340
00:11:45,937 --> 00:11:47,038
I don't know!
- Safe word!
341
00:11:47,072 --> 00:11:48,173
- I don't know it!
342
00:11:48,206 --> 00:11:50,075
- Tell me your real safe word
right now!
343
00:11:50,107 --> 00:11:51,442
- This has gone too far.
Bananas.
344
00:11:51,475 --> 00:11:53,044
- Don't play the fucking piano!
345
00:11:53,077 --> 00:11:55,113
Give me your safe word!
346
00:11:55,147 --> 00:11:58,283
- This is too far, like,
this is legit safe word-thy.
347
00:11:58,316 --> 00:11:59,317
- This is not over.
348
00:11:59,350 --> 00:12:00,985
You will be seeing me again.
349
00:12:01,019 --> 00:12:02,955
- This show is not--
350
00:12:02,988 --> 00:12:04,623
What are we doing, guys?
351
00:12:04,655 --> 00:12:06,090
Is it over?
- Did he do it?
352
00:12:06,124 --> 00:12:07,459
- Please tell me it's--
353
00:12:07,491 --> 00:12:09,827
[cheers and applause]
354
00:12:09,860 --> 00:12:11,429
This was the last game!
355
00:12:11,462 --> 00:12:12,831
Oh.
356
00:12:12,864 --> 00:12:14,733
- Good job.
- I'm so glad that shit's over.
357
00:12:14,765 --> 00:12:20,671
♪ ♪
358
00:12:20,705 --> 00:12:22,975
I don't know what the fuck
to call this.
359
00:12:23,008 --> 00:12:25,210
This was the weirdest one
by far.
360
00:12:25,243 --> 00:12:27,012
I just can't believe
I didn't recognize you guys.
361
00:12:27,044 --> 00:12:28,546
- Uh, was it a relief
when you saw them?
362
00:12:28,580 --> 00:12:29,548
What was going through
your mind?
363
00:12:29,581 --> 00:12:30,716
- Yes!
I'm like, "All right,
364
00:12:30,749 --> 00:12:31,716
well, they'll help me
with whatever,"
365
00:12:31,750 --> 00:12:32,750
but no, you just stood there.
366
00:12:32,783 --> 00:12:33,985
- We just stood there
and laughed.
367
00:12:34,019 --> 00:12:35,287
- We--it was funny.
368
00:12:35,320 --> 00:12:36,522
- You know about the girl?
369
00:12:36,554 --> 00:12:38,656
You told me about, like,
weird sex, like, bondage,
370
00:12:38,690 --> 00:12:39,658
or whatever.
371
00:12:39,691 --> 00:12:41,225
She was naked almost.
372
00:12:41,259 --> 00:12:42,326
And had a whip.
373
00:12:42,360 --> 00:12:44,462
Today was definitely
safe word-thy.
374
00:12:44,495 --> 00:12:46,331
Like, before, maybe I didn't
really need it.
375
00:12:46,364 --> 00:12:48,167
Today, I was like,
"What the fuck?"
376
00:12:48,200 --> 00:12:50,134
She spanked me,
like, 50 times.
377
00:12:50,168 --> 00:12:51,202
- How are you feeling?
378
00:12:51,235 --> 00:12:52,303
- Well, I liked it.
379
00:12:52,336 --> 00:12:54,139
I'm j--
[laughter]
380
00:12:54,172 --> 00:12:56,008
- So explain to them
what you've done
381
00:12:56,041 --> 00:12:57,075
the last three weeks.
382
00:12:57,107 --> 00:12:58,276
What has happened to you?
383
00:12:58,309 --> 00:13:00,945
- I got to find keys
through a bunch of maggots.
384
00:13:00,979 --> 00:13:03,014
This is so fucking gross.
385
00:13:03,048 --> 00:13:04,549
That smell like shit.
386
00:13:04,582 --> 00:13:06,184
[gags]
387
00:13:06,217 --> 00:13:07,785
- Alive?
- Yes, they were.
388
00:13:07,818 --> 00:13:09,387
And they liked to bite you
as well.
389
00:13:09,421 --> 00:13:11,924
It was very good.
- Lovely.
390
00:13:11,956 --> 00:13:13,859
- I'm a fast runner
when I'm being chased,
391
00:13:13,892 --> 00:13:14,860
I learned that.
392
00:13:14,893 --> 00:13:17,095
Okay, fuck this.
Fuck this.
393
00:13:17,128 --> 00:13:18,297
Fuck this.
394
00:13:18,330 --> 00:13:19,298
[laughter]
395
00:13:19,331 --> 00:13:20,566
During the military thing,
396
00:13:20,599 --> 00:13:22,634
I got to run through,
like, war.
397
00:13:22,667 --> 00:13:25,838
Wah!
[explosions booming]
398
00:13:25,870 --> 00:13:26,971
Ahh!
399
00:13:27,004 --> 00:13:28,673
I've seen some shit, guys.
400
00:13:28,706 --> 00:13:29,841
You can tell.
401
00:13:29,875 --> 00:13:31,309
- Well, you're done.
402
00:13:31,342 --> 00:13:32,644
- Oh, yes!
403
00:13:32,677 --> 00:13:34,846
[cheers and applause]
404
00:13:34,879 --> 00:13:36,114
Yes!
- You did it.
405
00:13:36,147 --> 00:13:37,516
- I want to thank Timmy.
406
00:13:37,548 --> 00:13:39,150
Timmy was the baby doll
that's been through me
407
00:13:39,183 --> 00:13:40,218
through the whole thing.
408
00:13:40,251 --> 00:13:41,752
He died twice in the show.
409
00:13:41,785 --> 00:13:44,755
[somber music]
410
00:13:44,788 --> 00:13:45,756
♪ ♪
411
00:13:45,789 --> 00:13:47,825
Tim.
412
00:13:47,859 --> 00:13:49,094
Okay!
413
00:13:49,126 --> 00:13:50,428
Well, I did it!
414
00:13:50,461 --> 00:13:53,698
I conquered these three weeks
like a boss.
415
00:13:53,731 --> 00:13:54,966
I was never scared
416
00:13:55,000 --> 00:13:56,802
for even a second.
417
00:13:56,835 --> 00:13:59,772
[screaming]
418
00:14:01,639 --> 00:14:02,807
All right, this sucks.
419
00:14:02,841 --> 00:14:04,342
[screaming]
420
00:14:04,375 --> 00:14:05,343
No, no, no!
421
00:14:05,376 --> 00:14:06,777
[screaming]
422
00:14:06,811 --> 00:14:07,812
What the shit?
423
00:14:07,846 --> 00:14:10,816
[screaming]
424
00:14:10,849 --> 00:14:12,283
I'm just so glad it's over.
425
00:14:12,317 --> 00:14:13,284
[laughter]
426
00:14:13,317 --> 00:14:15,120
And as always, bros,
427
00:14:15,153 --> 00:14:16,254
stay awesome.
428
00:14:16,288 --> 00:14:17,489
I feel like I got to go in
for this one.
429
00:14:17,522 --> 00:14:19,124
[mimics explosion]
430
00:14:19,157 --> 00:14:22,127
[dark music]
431
00:14:22,159 --> 00:14:23,594
Can we get the party started?
432
00:14:23,628 --> 00:14:25,097
Nicky's here!
433
00:14:25,129 --> 00:14:26,731
- Get the fuck off the stage!
434
00:14:26,764 --> 00:14:27,899
[gunshots]
- What the fuck?
435
00:14:29,900 --> 00:14:30,902
Seeing myself in the mirror--
436
00:14:30,936 --> 00:14:31,970
that was fucking weird.
437
00:14:32,003 --> 00:14:33,038
- That guy looked
so much like you.
438
00:14:33,071 --> 00:14:34,373
- When we first came in, like,
439
00:14:34,405 --> 00:14:36,173
we literally thought it was you,
and I was like...
440
00:14:36,206 --> 00:14:37,375
Shit!
- Too bad he died, though.
441
00:14:37,408 --> 00:14:38,476
I wanted to meet him.
442
00:14:38,509 --> 00:14:40,278
- Hey!
- I'm PewDiePie!
443
00:14:40,312 --> 00:14:41,913
- It's PewDiePie!
444
00:14:41,947 --> 00:14:43,715
- You are a beautiful man.
445
00:14:43,748 --> 00:14:44,682
Yes.
445
00:14:45,305 --> 00:14:51,567
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
28914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.