All language subtitles for Less Than Zero 1987 DvDrip[Eng]-greenbud1969

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,726 --> 00:00:18,662 One last thought before the bright halls of high school 2 00:00:18,662 --> 00:00:20,493 fade into memory-- 3 00:00:20,493 --> 00:00:24,001 Good luck, good life. 4 00:00:24,001 --> 00:00:27,004 I wish you all the health, prosperity... 5 00:00:27,004 --> 00:00:29,009 We want money! 6 00:00:29,009 --> 00:00:30,940 and happiness you desire. 7 00:00:30,940 --> 00:00:32,945 Congratulations, class of'87. 8 00:00:46,694 --> 00:00:48,457 Here, that's yours. 9 00:00:48,457 --> 00:00:50,963 See you later. 10 00:00:50,963 --> 00:00:54,296 Thank you. This is too great. 11 00:00:54,296 --> 00:00:57,303 Consider it a graduation gift. 12 00:00:57,303 --> 00:00:59,896 The fact is, I never thought 13 00:00:59,896 --> 00:01:02,909 we'd get this far. 14 00:01:02,909 --> 00:01:05,912 Um, I'm speechless. 15 00:01:05,912 --> 00:01:07,914 That's another surprise! 16 00:01:07,914 --> 00:01:10,917 All right, I'll be home much later. 17 00:01:10,917 --> 00:01:11,667 OK. 18 00:01:12,820 --> 00:01:14,412 Thanks, man. 19 00:01:14,412 --> 00:01:17,924 Keep on your toes. Nobody likes a complacent parent. 20 00:01:19,627 --> 00:01:21,925 Hi, Miss Simpson, how are you? 21 00:01:21,925 --> 00:01:23,930 You have plans for tonight? 22 00:01:23,930 --> 00:01:25,932 After dinner, a few parties. 23 00:01:25,932 --> 00:01:27,934 How's your father, Blair? 24 00:01:27,934 --> 00:01:31,438 He was supposed to be here, but I guess his plane was delayed. 25 00:01:31,438 --> 00:01:32,938 Graduates. 26 00:01:32,938 --> 00:01:34,440 Mom Easton, 27 00:01:34,440 --> 00:01:36,442 you must be very proud. 28 00:01:36,442 --> 00:01:37,943 Extremely. 29 00:01:37,943 --> 00:01:39,946 Where's the ex-Mr. Easton? 30 00:01:39,946 --> 00:01:41,948 He's bringing the car around. 31 00:01:41,948 --> 00:01:42,948 Ready? 32 00:01:42,948 --> 00:01:44,951 I'll see you at dinner? 33 00:01:44,951 --> 00:01:46,953 Yeah. Dad coming? 34 00:01:46,953 --> 00:01:49,956 Yes, but don't worry. Amnesty for a special occasion. 35 00:01:49,956 --> 00:01:51,958 All right, bye. 36 00:01:55,529 --> 00:01:57,292 Hey, congratulations! 37 00:02:00,734 --> 00:02:02,326 Catch this! 38 00:02:03,404 --> 00:02:04,666 Good catch! 39 00:02:04,666 --> 00:02:06,672 Wait a minute! Hold up! 40 00:02:06,672 --> 00:02:08,674 I have a brief announcement. 41 00:02:08,674 --> 00:02:12,178 I want you to know that I, Julian Wells, 42 00:02:12,178 --> 00:02:15,079 have just become a fully-financed record producer. 43 00:02:15,079 --> 00:02:17,583 Where did you get the dough? 44 00:02:17,583 --> 00:02:20,085 Mr. Benjamin Wells, the greatest dad in dad history. 45 00:02:20,085 --> 00:02:22,679 Tone Deaf Records is a reality. 46 00:02:22,679 --> 00:02:25,691 If you quit college, we could work together. 47 00:02:25,691 --> 00:02:26,691 No. 48 00:02:26,691 --> 00:02:28,694 Why don't you try college? 49 00:02:28,694 --> 00:02:30,696 I barely survived high school. 50 00:02:30,696 --> 00:02:33,699 I can't believe we won't be together. 51 00:02:33,699 --> 00:02:35,701 We have the summer together. 52 00:02:35,701 --> 00:02:38,033 Markie, a photo for posterity. 53 00:02:39,773 --> 00:02:40,705 Ready? 54 00:02:40,705 --> 00:02:41,900 Yes. 55 00:02:41,900 --> 00:02:44,000 Ha ha ha! Ready? 56 00:02:44,000 --> 00:02:45,272 Aim... 57 00:03:24,118 --> 00:03:25,244 Hello. 58 00:03:25,244 --> 00:03:28,254 Hi, it's me. It's early, huh? It's late for me. 59 00:03:28,254 --> 00:03:30,256 Are you coming home for Christmas? 60 00:03:30,256 --> 00:03:31,256 Yeah. 61 00:03:31,256 --> 00:03:32,257 Great. 62 00:03:33,827 --> 00:03:35,761 Why are you calling? 63 00:03:35,761 --> 00:03:37,922 I'm sorry. This is stupid. 64 00:03:37,922 --> 00:03:40,432 I just want to see you. 65 00:03:40,432 --> 00:03:42,935 Call me when you get back. 66 00:03:42,935 --> 00:03:45,267 I need to see you, Clay. 67 00:04:08,662 --> 00:04:11,722 What's the matter, Blair? 68 00:04:11,722 --> 00:04:13,232 Nothing. 69 00:04:13,232 --> 00:04:14,494 Blair. 70 00:04:18,172 --> 00:04:21,232 I'm not going to college. I'm staying here. 71 00:04:23,310 --> 00:04:24,572 Why? 72 00:04:26,313 --> 00:04:28,247 I can't leave now. 73 00:04:28,247 --> 00:04:31,250 I'm starting to get all the great jobs. 74 00:04:31,250 --> 00:04:34,253 I worked really hard for all this. 75 00:04:34,253 --> 00:04:37,654 Modeling? Why don't you try something more challenging, 76 00:04:37,654 --> 00:04:39,487 like a game show host? 77 00:04:39,487 --> 00:04:41,528 What happened to our plans-- 78 00:04:41,528 --> 00:04:44,086 You and me, the apartment together? 79 00:04:44,086 --> 00:04:46,189 I can't go. 80 00:04:46,189 --> 00:04:47,597 Clay... 81 00:04:49,369 --> 00:04:51,462 because I don't want to. 82 00:04:55,843 --> 00:04:58,038 Because I'm afraid to, OK? 83 00:04:59,847 --> 00:05:01,974 This is where I live. 84 00:05:01,974 --> 00:05:05,212 Because I'm afraid, OK? I am. 85 00:05:05,212 --> 00:05:07,549 I'm sorry. 86 00:05:19,967 --> 00:05:22,401 Take care of Blair for me. 87 00:05:22,401 --> 00:05:25,404 Forget about her and go east, young man. 88 00:05:25,404 --> 00:05:28,407 Hot cocoa, girls with woolen knee socks. 89 00:05:28,407 --> 00:05:29,407 Huh? 90 00:05:29,407 --> 00:05:30,443 Bye. 91 00:05:30,443 --> 00:05:32,671 Don't forget the high-IQ pussy, 92 00:05:32,671 --> 00:05:35,112 ''On leaf he walks, '' 93 00:05:35,112 --> 00:05:37,309 girls in flannel nightgowns, 94 00:05:37,309 --> 00:05:39,443 L.L. Bean. 95 00:05:39,443 --> 00:05:42,852 Take care of Blair for me. 96 00:05:55,335 --> 00:05:56,927 Happy Thanksgiving, Julian. 97 00:05:56,927 --> 00:05:58,767 Needed time, Blair? 98 00:05:58,767 --> 00:06:02,536 It didn't take much time to fuck my best friend. 99 00:06:12,519 --> 00:06:15,420 #Time, time, time # 100 00:06:17,824 --> 00:06:22,284 # See what's become of me # 101 00:06:40,180 --> 00:06:41,738 #Time, time, time # 102 00:06:41,738 --> 00:06:46,252 # See what's become of me # 103 00:06:46,252 --> 00:06:48,618 #While I looked around # 104 00:06:48,618 --> 00:06:52,250 # For my possibilities # 105 00:06:52,250 --> 00:06:55,659 # I was so hard to please # 106 00:06:55,659 --> 00:06:57,060 # Look around # 107 00:06:57,060 --> 00:06:58,757 # Leaves are brown # 108 00:06:58,757 --> 00:07:00,197 #And the sky # 109 00:07:00,197 --> 00:07:04,203 # Is a hazy shade of winter # 110 00:07:04,203 --> 00:07:07,297 # Hear the Salvation Army band # 111 00:07:08,775 --> 00:07:10,208 # Down by the riverside # 112 00:07:10,208 --> 00:07:11,801 # It's bound to be a better ride # 113 00:07:11,801 --> 00:07:14,438 #Than what you got planned # 114 00:07:14,438 --> 00:07:17,881 # Carry a cup in your hand # 115 00:07:17,881 --> 00:07:19,213 # Look around # 116 00:07:19,213 --> 00:07:20,878 # Leaves are brown # 117 00:07:20,878 --> 00:07:22,546 #And the sky # 118 00:07:22,546 --> 00:07:26,718 # Is a hazy shade of winter # 119 00:07:26,718 --> 00:07:29,227 # Hang onto your hopes, my friend # 120 00:07:31,198 --> 00:07:32,563 #That's an easy thing to say # 121 00:07:32,563 --> 00:07:34,361 # But if your hopes will pass away # 122 00:07:34,361 --> 00:07:36,732 # Simply pretend # 123 00:07:36,732 --> 00:07:40,239 #That you can build them again # 124 00:07:40,239 --> 00:07:41,706 # Look around # 125 00:07:41,706 --> 00:07:43,242 # Grass is high # 126 00:07:43,242 --> 00:07:44,743 # Fields are ripe # 127 00:07:44,743 --> 00:07:47,575 # It's the springtime of my life # 128 00:07:48,815 --> 00:07:50,180 #Ahhh # 129 00:07:50,180 --> 00:07:53,378 # Seasons change with the scenery # 130 00:07:53,378 --> 00:07:56,616 #Weaving time in a tapestry # 131 00:07:56,616 --> 00:08:01,855 #Won't you stop and remember me? # 132 00:08:08,769 --> 00:08:10,202 Hello. 133 00:08:10,202 --> 00:08:12,204 Mom. Anybody home? 134 00:08:14,708 --> 00:08:16,676 #Time, time, time # 135 00:08:16,676 --> 00:08:20,577 # See what's become of me # 136 00:08:20,577 --> 00:08:22,945 #While I looked around # 137 00:08:22,945 --> 00:08:26,543 # For my possibilities # 138 00:08:26,543 --> 00:08:29,817 # I was so hard to please # 139 00:08:29,817 --> 00:08:31,448 # Look around # 140 00:08:31,448 --> 00:08:32,924 # Leaves are brown # 141 00:08:32,924 --> 00:08:34,688 #And the sky # 142 00:08:34,688 --> 00:08:38,697 # Is a hazy shade of winter # 143 00:08:38,697 --> 00:08:41,563 # Hear the Salvation Army band # 144 00:08:43,303 --> 00:08:44,600 # Down by the riverside # 145 00:08:44,600 --> 00:08:46,229 # It's bound to be a better ride # 146 00:08:46,229 --> 00:08:48,831 #Than what you've got planned # 147 00:08:48,831 --> 00:08:52,242 # Carry a cup in your hand # 148 00:08:52,242 --> 00:08:53,779 # Look around # 149 00:08:53,779 --> 00:08:55,337 # Leaves are brown # 150 00:08:55,337 --> 00:08:56,973 #And the sky # 151 00:08:56,973 --> 00:09:01,077 # Is a hazy shade of winter # 152 00:09:01,077 --> 00:09:03,622 # Hang onto your hopes, my friend # 153 00:09:05,559 --> 00:09:07,117 #That's an easy thing to say # 154 00:09:07,117 --> 00:09:08,684 # But if your hopes will pass away # 155 00:09:08,684 --> 00:09:11,128 # Simply pretend # 156 00:09:11,128 --> 00:09:14,634 #That you can build them again # 157 00:09:14,634 --> 00:09:16,066 # Look around # 158 00:09:16,066 --> 00:09:17,626 # Grass is high # 159 00:09:17,626 --> 00:09:19,194 # Fields are ripe # 160 00:09:19,194 --> 00:09:21,866 # It's the springtime of my life ## 161 00:09:31,284 --> 00:09:34,219 Hi, Clay, it's me. Are you home yet? 162 00:09:34,219 --> 00:09:36,687 I'll see you at Alana's party. 163 00:09:36,687 --> 00:09:38,553 Hope so. 164 00:09:43,230 --> 00:09:44,070 #Whoa # 165 00:09:52,134 --> 00:09:53,658 # Come on, boys # 166 00:09:55,003 --> 00:09:56,163 Thanks. 167 00:09:56,163 --> 00:09:59,173 #You show us everything you've got # 168 00:09:59,173 --> 00:10:02,404 # Keep on dancin', and the room gets so hot # 169 00:10:02,404 --> 00:10:04,002 #You drive us wild # 170 00:10:04,002 --> 00:10:06,673 #We'll drive you crazy # 171 00:10:08,650 --> 00:10:11,676 #And you say you want to go for a spin # 172 00:10:11,676 --> 00:10:15,189 #The party's startin', babe, I'll let you in # 173 00:10:15,189 --> 00:10:16,747 #You drive us wild # 174 00:10:16,747 --> 00:10:19,692 #We'll drive you crazy # 175 00:10:19,692 --> 00:10:21,194 Hey, Trent. 176 00:10:21,194 --> 00:10:23,697 Hey, nice tan. 177 00:10:27,436 --> 00:10:32,533 # I wanna rock and roll all nite # 178 00:10:32,533 --> 00:10:34,371 #And party every day # 179 00:10:34,371 --> 00:10:36,707 Hi, Clay. 180 00:10:36,707 --> 00:10:38,871 Hey, Eddie. 181 00:10:38,871 --> 00:10:40,710 #And party every day # 182 00:10:40,710 --> 00:10:45,219 # I wanna rock and roll all nite # 183 00:10:45,219 --> 00:10:47,016 #And party every day # 184 00:10:47,016 --> 00:10:51,719 # I wanna rock and roll all nite # 185 00:10:51,719 --> 00:10:53,556 #And party every day... # 186 00:10:56,298 --> 00:10:58,232 When did you get back? 187 00:10:58,232 --> 00:10:59,232 Yesterday. 188 00:10:59,232 --> 00:11:01,826 How's M.I.T.? 189 00:11:01,826 --> 00:11:04,168 It's weird and stimulating. 190 00:11:04,168 --> 00:11:08,073 Did you know you have television sets between your legs? 191 00:11:08,073 --> 00:11:10,407 I'll see you later. 192 00:11:10,407 --> 00:11:12,674 #You show us everything you g-g-g-got # 193 00:11:12,674 --> 00:11:15,774 # Baby, baby, that's quite a lot # 194 00:11:15,774 --> 00:11:17,409 #You drive us wild # 195 00:11:17,409 --> 00:11:21,616 #We'll drive you crazy # 196 00:11:21,616 --> 00:11:23,180 #You keep on shoutin' # 197 00:11:23,180 --> 00:11:24,691 #You keep on shoutin'... # 198 00:11:24,691 --> 00:11:26,694 Happy holidays, sport. 199 00:11:26,694 --> 00:11:29,697 Nothing like a small, intimate gathering among friends. 200 00:11:29,697 --> 00:11:33,201 I'm hoping for a little seasonal caroling myself. 201 00:11:33,201 --> 00:11:35,202 When did you get back? 202 00:11:35,202 --> 00:11:36,202 This morning. 203 00:11:36,202 --> 00:11:38,205 Are you gonna stay a while? 204 00:11:38,205 --> 00:11:40,207 Yeah. How are you doing? 205 00:11:40,207 --> 00:11:42,209 Working for a living. 206 00:11:42,209 --> 00:11:43,209 Working? 207 00:11:43,209 --> 00:11:46,213 Well, my fingers to the bone, friend. 208 00:11:46,213 --> 00:11:48,215 Are you staying in school? 209 00:11:48,215 --> 00:11:49,215 Yeah. 210 00:11:49,215 --> 00:11:52,219 Don't fuck off. Don't be a bum. 211 00:11:52,219 --> 00:11:53,720 Like you? 212 00:11:53,720 --> 00:11:55,723 Just like me. 213 00:11:55,723 --> 00:11:59,693 You look like you could use a little Christmas cheer. 214 00:11:59,693 --> 00:12:00,659 No. 215 00:12:00,659 --> 00:12:03,664 Come on, Clay. Old habits never die. 216 00:12:03,664 --> 00:12:05,791 They just hibernate. 217 00:12:05,791 --> 00:12:07,425 Old dealers? 218 00:12:07,425 --> 00:12:09,493 They go to jail, right? 219 00:12:09,493 --> 00:12:12,506 Play handball with the Wall Street guys. 220 00:12:12,506 --> 00:12:15,372 You don't belong here. These people are assholes. 221 00:12:15,372 --> 00:12:18,436 Who gives a fuck about these people? 222 00:12:18,436 --> 00:12:21,573 I don't know, Rip. Good customers though, huh? 223 00:12:21,573 --> 00:12:23,015 Bread and butter. 224 00:12:25,020 --> 00:12:26,612 Blair's upstairs. 225 00:12:28,790 --> 00:12:33,784 # I wanna rock and roll all nite # 226 00:12:33,784 --> 00:12:35,625 #And party every day # 227 00:12:35,625 --> 00:12:38,530 # I wanna rock and roll all nite # 228 00:12:38,530 --> 00:12:40,192 Ahh! 229 00:12:40,192 --> 00:12:41,964 #And party every day # 230 00:12:41,964 --> 00:12:45,973 # I wanna rock and roll all nite ## 231 00:12:45,973 --> 00:12:47,303 Sammy! 232 00:12:47,303 --> 00:12:51,312 ...Keep right on the floor. 233 00:12:51,312 --> 00:12:54,747 They really belong to the company. 234 00:13:11,833 --> 00:13:15,200 Hello, Clay. 235 00:13:22,010 --> 00:13:23,602 Bye, Blair. 236 00:13:26,682 --> 00:13:28,115 Hi, Clay. 237 00:13:28,115 --> 00:13:28,865 Hi. 238 00:13:29,851 --> 00:13:31,716 Merry Christmas. 239 00:13:31,716 --> 00:13:32,947 Merry Christmas. 240 00:13:32,947 --> 00:13:34,886 You look pale. 241 00:13:34,886 --> 00:13:38,790 Santa's gonna put a suntan in my stocking. 242 00:13:38,790 --> 00:13:40,794 So how's school? 243 00:13:42,864 --> 00:13:44,297 Great. 244 00:13:44,297 --> 00:13:46,300 You know, school. 245 00:13:47,869 --> 00:13:49,928 Well, you-- you look great. 246 00:13:49,928 --> 00:13:51,870 I thought I looked pale. 247 00:13:51,870 --> 00:13:54,738 Well, you look pale and great. 248 00:13:54,738 --> 00:13:56,300 Have you seen Julian? 249 00:13:56,300 --> 00:13:57,050 No. 250 00:13:58,213 --> 00:14:00,238 He misses you-- 251 00:14:00,238 --> 00:14:02,840 The three of us-- like high school. 252 00:14:02,840 --> 00:14:05,580 Why did you call? 253 00:14:07,322 --> 00:14:09,586 I wanted to. 254 00:14:09,586 --> 00:14:11,250 Good reason. 255 00:14:12,994 --> 00:14:14,928 Well, there's more. 256 00:14:14,928 --> 00:14:15,928 I'm here. 257 00:14:17,332 --> 00:14:20,267 I think Julian�s in a lot of trouble. 258 00:14:20,267 --> 00:14:21,267 Julian? 259 00:14:21,267 --> 00:14:24,271 I didn't know who else to call. 260 00:14:24,271 --> 00:14:27,274 - I can think of 500 people downstairs. - No, he's in trouble. 261 00:14:29,177 --> 00:14:31,111 Old trouble or new trouble? 262 00:14:31,111 --> 00:14:35,115 He disappears and comes back like nothing happened. 263 00:14:35,115 --> 00:14:37,117 He's wasted all the time. 264 00:14:37,117 --> 00:14:40,120 Julian's been doing that since he was 10. 265 00:14:40,120 --> 00:14:42,179 No, he gets really sick. 266 00:14:42,179 --> 00:14:45,124 It's not like you remember. Talk to him. 267 00:14:45,124 --> 00:14:49,789 - I didn't come home to talk to Julian. - Please. 268 00:14:49,789 --> 00:14:51,765 - I got to go. - No, um-- 269 00:14:53,368 --> 00:14:55,768 Do you ever think about me? 270 00:14:55,768 --> 00:14:56,608 Do you? 271 00:14:58,707 --> 00:14:59,799 Yeah. 272 00:15:01,309 --> 00:15:03,243 All the time. 273 00:15:12,621 --> 00:15:13,485 # Kick it # 274 00:15:13,485 --> 00:15:14,749 #Yeah # 275 00:15:21,263 --> 00:15:23,458 No, not beautiful beautiful-- 276 00:15:23,458 --> 00:15:24,499 Beautiful. 277 00:15:24,499 --> 00:15:26,431 - Who's he going with? - Nobody! 278 00:15:26,431 --> 00:15:28,435 Who was he going with? 279 00:15:28,435 --> 00:15:30,334 He is not a slut. 280 00:15:30,334 --> 00:15:33,272 He hasn't slept with anybody. He's a nun! 281 00:15:33,272 --> 00:15:34,774 Swear? 282 00:15:34,774 --> 00:15:36,777 He slept with Kim--once. 283 00:15:36,777 --> 00:15:38,676 The hit list. 284 00:15:40,115 --> 00:15:41,275 Hey! 285 00:15:41,275 --> 00:15:44,785 Tequila shot, and a shotgun for my buddy. 286 00:15:44,785 --> 00:15:46,787 What do you think? 287 00:15:46,787 --> 00:15:49,289 It's one barrel, two shots, huh? 288 00:15:49,289 --> 00:15:51,825 Quench that thirst for revenge? 289 00:15:56,097 --> 00:15:58,031 - When did you get back? - Today. 290 00:16:00,669 --> 00:16:03,797 Well, you look very collegiate. 291 00:16:05,540 --> 00:16:07,132 - How was it? - What? 292 00:16:07,132 --> 00:16:08,198 School. 293 00:16:09,478 --> 00:16:11,275 Harder than I thought. 294 00:16:13,815 --> 00:16:15,407 Still pissed? 295 00:16:18,053 --> 00:16:18,985 No. 296 00:16:20,388 --> 00:16:21,446 Liar. 297 00:16:21,446 --> 00:16:22,956 I'm not. 298 00:16:27,629 --> 00:16:30,928 Well, it's been sentimental. Got to go. 299 00:16:35,103 --> 00:16:36,764 # Bo di di bo de bo di di bo # 300 00:16:36,764 --> 00:16:38,567 # Bum di di bum di di bum # 301 00:16:38,567 --> 00:16:39,607 #Yeah # 302 00:16:39,607 --> 00:16:41,608 #Ah, yeah, hey, ah # 303 00:16:41,608 --> 00:16:42,768 # Bom did dee ba # 304 00:16:42,768 --> 00:16:44,277 # Don't you know it? ## 305 00:16:44,277 --> 00:16:46,405 We'll bring Clay with us. Clay! 306 00:16:46,405 --> 00:16:48,415 - Clay! - Clay! 307 00:16:48,415 --> 00:16:49,973 - Hello! - Hi! 308 00:16:49,973 --> 00:16:51,279 I'm out of here, guys. 309 00:16:51,279 --> 00:16:54,288 No, you're not. This is the holiday hour. 310 00:16:54,288 --> 00:16:56,290 You can't argue with him. 311 00:16:56,290 --> 00:16:59,293 We'll go out-- just the three of us. 312 00:16:59,293 --> 00:17:01,727 Whoa! Blackout! 313 00:17:01,727 --> 00:17:04,731 Listen, you must party with Julian and Blair. 314 00:17:04,731 --> 00:17:07,734 How long is this going to last? 315 00:17:07,734 --> 00:17:09,736 I'm out of here, guys. 316 00:17:09,736 --> 00:17:12,170 I will beg. Blair will plead. 317 00:17:12,170 --> 00:17:13,730 Please. 318 00:17:13,730 --> 00:17:15,241 Please. 319 00:17:15,241 --> 00:17:17,244 Ok, fine. It's your loss. 320 00:17:19,548 --> 00:17:20,480 Let's do it! 321 00:17:21,979 --> 00:17:23,139 #Jingle bells # 322 00:17:23,139 --> 00:17:24,475 #Jingle bells # 323 00:17:24,475 --> 00:17:26,982 #Jingle all the way # 324 00:17:26,982 --> 00:17:29,041 # Oh, what fun it is to ride # 325 00:17:29,041 --> 00:17:31,019 # In a red Corvette today # 326 00:17:31,019 --> 00:17:31,884 # Hey, hey, hey # 327 00:17:31,884 --> 00:17:33,183 #Jingle bells # 328 00:17:33,183 --> 00:17:34,451 #Jingle bells # 329 00:17:34,451 --> 00:17:35,992 #Jingle-- Hark # 330 00:17:35,992 --> 00:17:38,619 #The herald angels sing # 331 00:17:38,619 --> 00:17:40,390 # Fa la la la la # 332 00:17:40,390 --> 00:17:42,056 # La la la la # 333 00:17:42,056 --> 00:17:43,622 # 'Tis the season # 334 00:17:43,622 --> 00:17:45,668 Where are we going? 335 00:17:45,668 --> 00:17:47,499 Where'd we used to go? 336 00:17:47,499 --> 00:17:49,664 # La la ha ha # 337 00:17:53,110 --> 00:17:56,671 # Silent night # 338 00:17:56,671 --> 00:17:59,944 # Holy night # 339 00:17:59,944 --> 00:18:03,384 # Round yon virgin # 340 00:18:03,384 --> 00:18:04,648 Me? 341 00:18:04,648 --> 00:18:06,052 # Mother and child ## 342 00:18:06,052 --> 00:18:06,782 Julian! 343 00:18:07,858 --> 00:18:09,257 Come here! 344 00:18:13,864 --> 00:18:15,161 Thank you. 345 00:18:22,105 --> 00:18:23,470 Oh, what do I do? 346 00:18:23,470 --> 00:18:26,475 You guys have heard of the Panic Club? 347 00:18:26,475 --> 00:18:28,477 Ninth and Figueroa. 348 00:18:28,477 --> 00:18:30,308 You guys are from Reseda? Just kidding. 349 00:18:30,308 --> 00:18:32,348 No, I'm about to own it. 350 00:18:32,348 --> 00:18:35,317 Be nice to Julian, would you, please? 351 00:18:35,317 --> 00:18:36,567 Sure. 352 00:18:37,855 --> 00:18:41,484 You don't understand. He tried so hard. 353 00:18:41,484 --> 00:18:45,119 That record deal fell apart. He lost his money his father gave him. 354 00:18:45,119 --> 00:18:47,163 But he wouldn't give up. 355 00:18:47,163 --> 00:18:49,324 He borrowed money from Rip. 356 00:18:49,324 --> 00:18:51,458 He worked day and night. 357 00:18:51,458 --> 00:18:54,299 He did everything he could to keep it going. 358 00:18:54,299 --> 00:18:56,168 Nothing helped. 359 00:18:56,168 --> 00:18:58,174 Julian was so hurt. 360 00:18:58,174 --> 00:19:03,270 I don't think he ever really, you know, failed before. 361 00:19:04,214 --> 00:19:05,943 He got high all the time. 362 00:19:05,943 --> 00:19:09,952 Once he faced his father, he was so fucked up 363 00:19:09,952 --> 00:19:12,488 Mr. Wells finally kicked him out. 364 00:19:15,192 --> 00:19:18,127 Julian needs you, Clay. He was always there for you. 365 00:19:23,467 --> 00:19:24,798 Hey. 366 00:19:26,703 --> 00:19:30,139 Cheer up, will you? It's Christmas. 367 00:19:30,139 --> 00:19:32,437 Remember the infamous coffee cup? 368 00:19:32,437 --> 00:19:34,568 Oh, no, don't, please. 369 00:19:34,568 --> 00:19:38,638 Oh, yes. How to seduce Blair without really trying. 370 00:19:38,638 --> 00:19:41,912 There's the smile. It's nice to see it again. 371 00:19:46,657 --> 00:19:49,888 10 years together-- that's half our lives. 372 00:20:01,738 --> 00:20:05,174 # Livin' in a shack in a one-horse town # 373 00:20:05,174 --> 00:20:08,734 #Tryin' to get to heaven 'fore the sun goin' down # 374 00:20:08,734 --> 00:20:13,010 # Lizard in a bottle, yeah # 375 00:20:14,384 --> 00:20:18,081 # Dizzy in a haze for 40 days # 376 00:20:18,081 --> 00:20:21,181 # Hey there, little devil # 377 00:20:21,181 --> 00:20:23,192 Got a minute, sweetheart? 378 00:20:23,192 --> 00:20:24,693 Surely. 379 00:20:24,693 --> 00:20:27,355 We gots to talk business, friend. 380 00:20:27,355 --> 00:20:30,195 Relax. I'll pay you. Just trust me. 381 00:20:30,195 --> 00:20:32,701 I don't want to trust you. 382 00:20:32,701 --> 00:20:35,203 I just want my 50K. 383 00:20:35,203 --> 00:20:37,206 Patience is next to godliness. 384 00:20:37,206 --> 00:20:39,708 It's the flip side of cleanliness, 385 00:20:39,708 --> 00:20:41,710 but it's still pretty fuckin' important. 386 00:20:41,710 --> 00:20:44,212 What are we talking about, Julian? 387 00:20:44,212 --> 00:20:48,217 - You giving me a ''G'' on spec. - No. No way. 388 00:20:48,217 --> 00:20:52,221 Very attractive girls falling all over me for some blow. 389 00:20:52,221 --> 00:20:53,916 Just hook me. 390 00:20:53,916 --> 00:20:54,958 No. 391 00:20:54,958 --> 00:20:57,357 This is the last time. 392 00:20:59,796 --> 00:21:02,856 As soon as the club deal goes through, I'm recashing you every penny. 393 00:21:02,856 --> 00:21:04,366 I hope so. 394 00:21:04,366 --> 00:21:06,425 Well, don't hope. Trust. 395 00:21:06,425 --> 00:21:09,995 # Lizard in a bottle, yeah # 396 00:21:09,995 --> 00:21:13,600 # Come in, little devil # 397 00:21:13,600 --> 00:21:17,169 # Be my little angel # 398 00:21:17,169 --> 00:21:20,978 # Come on, little devil # 399 00:21:20,978 --> 00:21:26,455 # Be my-y-y a-a-angel ## 400 00:21:31,595 --> 00:21:32,926 # I believe # 401 00:21:40,537 --> 00:21:41,435 # I believe # 402 00:21:51,048 --> 00:21:52,208 Huh? 403 00:21:52,208 --> 00:21:55,217 - What are you listening to? - What? 404 00:21:55,217 --> 00:21:56,684 I can't... 405 00:22:01,091 --> 00:22:02,888 some kind of Eastern philosophy? 406 00:22:04,061 --> 00:22:05,153 # I believe ya # 407 00:22:15,906 --> 00:22:17,498 # I believe # 408 00:22:17,498 --> 00:22:18,666 # I believe # 409 00:22:18,666 --> 00:22:19,436 # I believe ## 410 00:22:26,483 --> 00:22:28,348 What's your name? 411 00:22:28,348 --> 00:22:29,180 Richard. 412 00:22:29,180 --> 00:22:30,082 Hi. 413 00:22:33,757 --> 00:22:36,692 You're gonna give me a negative self-image. 414 00:22:36,692 --> 00:22:38,193 Impossible. 415 00:22:38,193 --> 00:22:40,422 This is great, isn't it? 416 00:22:40,422 --> 00:22:43,261 The three of us together, seeing you again. 417 00:22:44,401 --> 00:22:46,301 You happy or sad? 418 00:22:46,301 --> 00:22:48,963 I'm not sad. 419 00:22:50,040 --> 00:22:51,473 You don't look happy. 420 00:22:51,473 --> 00:22:53,873 But do I look good? 421 00:22:53,873 --> 00:22:55,969 Always. 422 00:22:55,969 --> 00:22:58,844 You're gonna get real serious now, huh? 423 00:23:01,384 --> 00:23:02,134 No. 424 00:23:04,054 --> 00:23:05,715 I'm sorry. 425 00:23:06,690 --> 00:23:08,658 What for? 426 00:23:08,658 --> 00:23:10,022 Everything. 427 00:23:12,229 --> 00:23:14,424 It doesn't matter anymore. 428 00:23:14,424 --> 00:23:16,989 I just wish that you knew. 429 00:23:16,989 --> 00:23:20,161 It's not the same with you and me. 430 00:23:20,161 --> 00:23:22,102 It's not the same. 431 00:23:22,102 --> 00:23:23,935 Well, what's it like? 432 00:23:23,935 --> 00:23:28,171 When you left, you left the both of us. 433 00:23:28,171 --> 00:23:31,180 Everything just changed so quickly. 434 00:23:31,180 --> 00:23:33,182 Julian needed somebody. 435 00:23:33,182 --> 00:23:35,946 I guess I needed somebody, too. 436 00:23:37,220 --> 00:23:39,154 It doesn't matter. Forget it. 437 00:23:39,154 --> 00:23:41,690 - Did you talk to Julian? - No. 438 00:23:41,690 --> 00:23:43,692 I asked you to talk to him. 439 00:23:43,692 --> 00:23:46,695 All right, I'll call Betty Ford, get him a room. 440 00:23:46,695 --> 00:23:50,199 -Just talk to him. He's your friend too. -It's funny. 441 00:23:50,199 --> 00:23:54,704 When you called me, I thought I was coming home to see you. 442 00:24:02,630 --> 00:24:04,723 # Stop actin' so crazy # 443 00:24:04,723 --> 00:24:08,132 #You say your mommy ain't home, it ain't my concern # 444 00:24:08,132 --> 00:24:11,899 #Just don't play with me, and you won't get burned # 445 00:24:11,899 --> 00:24:14,736 # I have only one itchin' desire # 446 00:24:14,736 --> 00:24:18,267 # Let me stand next to your fire # 447 00:24:18,267 --> 00:24:19,812 # Stand, yeah # 448 00:24:19,812 --> 00:24:23,077 # Let me stand, baby # 449 00:24:23,077 --> 00:24:25,744 # Let me stand # 450 00:24:25,744 --> 00:24:28,914 # Ohh, let me stand # 451 00:24:28,914 --> 00:24:30,923 #Aow! # 452 00:24:30,923 --> 00:24:33,926 # Oh, move over, Rover # 453 00:24:33,926 --> 00:24:36,986 #And let Jimi take over # 454 00:24:36,986 --> 00:24:40,192 #Yeah, you know what I'm talkin' about # 455 00:24:40,192 --> 00:24:42,758 #Yeah, get on with it, baby # 456 00:24:57,017 --> 00:24:58,609 #That's what I'm talkin' about # 457 00:24:59,920 --> 00:25:00,978 # Now, dig this # 458 00:25:05,526 --> 00:25:07,050 # Now, listen, baby # 459 00:25:07,050 --> 00:25:08,618 #You try to give me your money # 460 00:25:08,618 --> 00:25:10,823 #You better save it, babe # 461 00:25:10,823 --> 00:25:13,890 # Save it for your rainy day # 462 00:25:13,890 --> 00:25:16,994 # I have only one burnin' desire # 463 00:25:16,994 --> 00:25:19,835 # Let me stand next to your fire ## 464 00:25:35,156 --> 00:25:37,249 Thought I'd find you here. 465 00:25:37,249 --> 00:25:40,088 I'm having trouble at home. 466 00:25:40,088 --> 00:25:42,095 Which one? 467 00:25:42,095 --> 00:25:44,097 All of them. 468 00:25:47,501 --> 00:25:49,594 Who drove? 469 00:25:49,594 --> 00:25:51,433 You did. 470 00:25:52,840 --> 00:25:54,398 Ahh. 471 00:25:54,398 --> 00:25:56,602 Oh, parking is key. 472 00:25:57,678 --> 00:26:00,044 You ever think about going back? 473 00:26:00,044 --> 00:26:01,046 Where? 474 00:26:01,046 --> 00:26:03,049 School. I did. 475 00:26:03,049 --> 00:26:05,051 I just like dropped by, 476 00:26:05,051 --> 00:26:07,053 took a nostalgic walk around. 477 00:26:07,053 --> 00:26:08,053 And? 478 00:26:08,053 --> 00:26:10,056 It was weird. 479 00:26:10,056 --> 00:26:12,558 All the kids had grown up. 480 00:26:12,558 --> 00:26:16,062 It wasn't like it was when we were there. 481 00:26:16,062 --> 00:26:18,098 Think they miss us? 482 00:26:18,098 --> 00:26:18,848 No. 483 00:26:19,967 --> 00:26:23,562 Come on, Clay Easton, Julian Wells-- 484 00:26:23,562 --> 00:26:25,070 Legends, baby. 485 00:26:25,070 --> 00:26:27,073 We could do anything. 486 00:26:27,073 --> 00:26:29,575 What are you going to do? 487 00:26:29,575 --> 00:26:31,406 Take a nap. 488 00:26:31,406 --> 00:26:33,070 After that? 489 00:26:33,070 --> 00:26:34,079 Business. 490 00:26:34,079 --> 00:26:36,082 Are you dealing? 491 00:26:36,082 --> 00:26:39,085 My most lofty ambition is to deal. 492 00:26:39,085 --> 00:26:41,087 You look bad. 493 00:26:41,087 --> 00:26:43,589 What's going on? I'm serious. 494 00:26:43,589 --> 00:26:47,593 I'm seriously getting frustrated with these questions. 495 00:26:47,593 --> 00:26:50,596 Someday we're gonna look back on this. 496 00:26:50,596 --> 00:26:52,598 It's all gonna seem groovy. 497 00:27:02,009 --> 00:27:05,206 - Are you going to see Blair? - Yeah. She's working downtown. 498 00:27:08,115 --> 00:27:10,049 Give her my love. 499 00:27:19,827 --> 00:27:22,057 The soap is fine. 500 00:27:22,057 --> 00:27:24,563 There are flecks on her neck. 501 00:27:24,563 --> 00:27:27,066 You can't see anything. 502 00:27:27,066 --> 00:27:29,398 Take care of the flecks. 503 00:27:29,398 --> 00:27:31,563 Great. Great. 504 00:27:32,973 --> 00:27:36,067 Sign the contracts for next week's shoot. 505 00:27:36,067 --> 00:27:38,338 We got to get them signed. 506 00:27:38,338 --> 00:27:42,143 If you want a new bar, get rid of the flecks. 507 00:27:42,143 --> 00:27:45,777 This shoot better be over by Friday. I've got Rose Bowl tickets. 508 00:27:53,827 --> 00:27:56,261 Come in. 509 00:28:01,835 --> 00:28:02,585 Hi. 510 00:28:03,337 --> 00:28:07,034 I always wondered about the glamorous life of a fashion model. 511 00:28:07,034 --> 00:28:09,541 Well, now you know. 512 00:28:09,541 --> 00:28:12,044 Oh, my neck is killing me. 513 00:28:12,044 --> 00:28:14,046 Will you rub my neck? 514 00:28:14,046 --> 00:28:15,046 Yeah. 515 00:28:19,119 --> 00:28:22,054 - I spoke with Julian. - Yeah? 516 00:28:22,054 --> 00:28:24,386 He doesn't want my help. 517 00:28:24,386 --> 00:28:28,053 Oh, Julian is a mess. He's out of control. 518 00:28:28,053 --> 00:28:30,062 You saw him. 519 00:28:30,062 --> 00:28:32,064 And you're not? 520 00:28:32,064 --> 00:28:34,066 I can quit anytime. 521 00:28:34,066 --> 00:28:37,069 It's all the control I need. 522 00:28:37,069 --> 00:28:38,695 I'm impressed. 523 00:28:40,574 --> 00:28:44,374 Do you want to go out tonight? We could go to some clubs. 524 00:28:45,412 --> 00:28:46,162 No. 525 00:28:48,349 --> 00:28:50,749 I'm taking off right after Christmas. 526 00:28:50,749 --> 00:28:52,115 Why? 527 00:28:52,115 --> 00:28:55,417 Things didn't work out the way I thought. 528 00:28:57,658 --> 00:29:01,059 I thought you were staying longer. 529 00:29:01,059 --> 00:29:04,120 I was hoping we could spend some time together. 530 00:29:05,065 --> 00:29:07,033 Well, maybe next time. 531 00:29:07,033 --> 00:29:09,535 Yeah, next time. 532 00:29:09,535 --> 00:29:11,935 I'll call you before I go. 533 00:29:11,935 --> 00:29:12,937 - Will you? - Yeah. 534 00:29:12,937 --> 00:29:14,940 Okay, great. 535 00:29:17,444 --> 00:29:18,536 Bye. 536 00:29:22,116 --> 00:29:24,846 I miss you. 537 00:29:33,060 --> 00:29:36,052 Where the hell is everybody? 538 00:29:36,052 --> 00:29:38,064 Robbie-nobb? 539 00:29:49,476 --> 00:29:54,914 # Who's that girl cryin'? # 540 00:29:54,914 --> 00:29:58,076 #I'll tell you the reason she's blue # 541 00:29:58,076 --> 00:30:01,588 #She's lost you...# 542 00:30:01,588 --> 00:30:03,088 Julian! 543 00:30:03,088 --> 00:30:04,419 Uncle Bob. 544 00:30:04,419 --> 00:30:06,083 You're early. 545 00:30:06,083 --> 00:30:11,154 This is a matter of great consequence and potential global expansion. 546 00:30:11,154 --> 00:30:13,426 I'll bet. How much? 547 00:30:13,426 --> 00:30:14,426 15K. 548 00:30:15,669 --> 00:30:18,103 Please drive. 549 00:30:19,673 --> 00:30:22,107 Very good stereo. 550 00:30:22,107 --> 00:30:25,111 # Who's that girl cryin'? ## 551 00:30:28,315 --> 00:30:30,442 Why don't you borrow it from your father? 552 00:30:30,442 --> 00:30:33,611 Come on. Dad lacks a certain amount of imagination. 553 00:30:35,189 --> 00:30:36,622 Nightclubs? 554 00:30:36,622 --> 00:30:38,624 This is not just any nightclub. 555 00:30:38,624 --> 00:30:42,492 This is the infamous Panic Club. 556 00:30:42,492 --> 00:30:45,589 The ex-owner is now into conceptual art-- another good money move-- 557 00:30:45,589 --> 00:30:48,601 but what he's done thusly is left behind a gold mine. 558 00:30:48,601 --> 00:30:50,136 I'm talking Panic addicts-- 559 00:30:50,136 --> 00:30:54,197 kids who want fake fashion, loud music every weekend religiously. 560 00:30:54,197 --> 00:30:58,142 I want to provide it for them, at a reasonable fee, of course. 561 00:30:58,142 --> 00:31:02,740 Of course, but I am not into investing into clubs. 562 00:31:02,740 --> 00:31:04,750 I know, but it is a sure thing. 563 00:31:04,750 --> 00:31:07,082 It's low overhead. There's high volume. 564 00:31:07,082 --> 00:31:10,089 It's the most strictly controlled all-money business. 565 00:31:10,089 --> 00:31:12,591 It's not just investing in a club. 566 00:31:12,591 --> 00:31:16,288 You're investing in a blood relative. 567 00:31:16,288 --> 00:31:18,854 - 15 grand? - I'm the son you never had. 568 00:31:18,854 --> 00:31:21,867 I got two sons. I can't afford any more. 569 00:31:21,867 --> 00:31:25,871 But they're not like me. So don't make me beg. 570 00:31:25,871 --> 00:31:29,272 - Okay, where is the place? Let's look. - Cool. 571 00:31:29,272 --> 00:31:30,605 - You wanna bum? - Please. 572 00:31:30,605 --> 00:31:32,110 My office. 573 00:31:50,197 --> 00:31:51,630 Dad? 574 00:31:57,204 --> 00:31:58,204 Dad? 575 00:32:25,165 --> 00:32:26,165 Dad? 576 00:32:27,334 --> 00:32:29,097 Hi, honey. 577 00:32:29,097 --> 00:32:31,103 I brought you a present. 578 00:32:31,103 --> 00:32:32,604 Wait a minute. 579 00:32:32,604 --> 00:32:34,607 I'll be right out. 580 00:32:34,607 --> 00:32:36,609 No, I gotta go. 581 00:32:36,609 --> 00:32:39,111 You sure? Cindy'll order out. 582 00:32:39,111 --> 00:32:40,976 Sorry, I can't. 583 00:32:40,976 --> 00:32:42,606 Anything I can do for you? 584 00:32:42,606 --> 00:32:44,617 No, I'm fine. 585 00:32:44,617 --> 00:32:46,118 Merry Christmas. 586 00:32:46,118 --> 00:32:48,120 I'll see you Monday. 587 00:32:48,120 --> 00:32:50,122 Merry Christmas. 588 00:32:51,692 --> 00:32:54,627 I left your present on the table. 589 00:32:54,627 --> 00:32:56,128 Thanks, sweetheart. 590 00:32:58,198 --> 00:33:01,565 Hi, Blair. You look great. 591 00:33:01,565 --> 00:33:03,569 Thanks. 592 00:33:03,569 --> 00:33:05,571 Listen. If I don't see you, merry Christmas. 593 00:33:05,571 --> 00:33:07,072 Oh, you, too. 594 00:33:07,072 --> 00:33:07,822 OK. 595 00:33:08,642 --> 00:33:10,075 Cindy. 596 00:33:57,636 --> 00:34:00,503 I didn't expect to see you here. 597 00:34:00,503 --> 00:34:02,005 Changed my mind. 598 00:34:02,005 --> 00:34:04,008 I'm glad. 599 00:34:08,981 --> 00:34:12,178 #I wanna jump but I'm afraid I'll fall # 600 00:34:12,178 --> 00:34:15,914 #I wanna holler but the joint's too small # 601 00:34:15,914 --> 00:34:18,582 # Young man rhythm's got a hold on me, too # 602 00:34:18,582 --> 00:34:21,217 #I got the rockin' pneumonia and the boogie-woogie flu ## 603 00:34:21,217 --> 00:34:22,851 Blair! Who's this guy on your neck? 604 00:34:22,851 --> 00:34:24,862 -Julian! - Oh, it's okay. He's familiar. 605 00:34:24,862 --> 00:34:27,865 Still, don't you think a little goddamn consolation is in order? 606 00:34:27,865 --> 00:34:31,596 You guys gonna do vile things to each other in public? 607 00:34:31,596 --> 00:34:34,969 Hey, don't underappreciate my efforts, okay? 608 00:34:34,969 --> 00:34:36,564 My tact. Just don't. 609 00:34:36,564 --> 00:34:38,576 This the plight of the beautiful people? 610 00:34:38,576 --> 00:34:41,943 We're trying to have a private conversation. 611 00:34:41,943 --> 00:34:46,212 All I can see is someone who needs to even out. You want a drink? 612 00:34:46,212 --> 00:34:48,048 I want nothing from you. 613 00:34:48,048 --> 00:34:50,054 Now, that's a surprise, Julian. 614 00:34:50,054 --> 00:34:51,783 Julian, don't start. 615 00:34:51,783 --> 00:34:53,552 You've done just about everything this evening. 616 00:34:53,552 --> 00:34:57,823 I'd appreciate it if you'd stay out of my fuckin' business. 617 00:35:00,232 --> 00:35:01,995 You need a drink, sweetheart. 618 00:35:01,995 --> 00:35:04,501 Don't worry about it, all right? 619 00:35:38,637 --> 00:35:41,572 - I'm sorry. - No, it-- no. 620 00:35:44,643 --> 00:35:46,736 I want to go home, okay? 621 00:35:46,736 --> 00:35:48,746 - Okay. - Okay. 622 00:36:11,070 --> 00:36:12,503 No, I don't. 623 00:36:19,978 --> 00:36:22,503 Wait a minute. Wait. Hold on. 624 00:36:22,503 --> 00:36:24,014 Come here. 625 00:37:11,563 --> 00:37:12,996 Oh, God! 626 00:37:12,996 --> 00:37:14,999 Will you stop that, please? 627 00:37:14,999 --> 00:37:16,329 Ha ha! 628 00:37:16,329 --> 00:37:17,834 Oh, we're here. 629 00:37:17,834 --> 00:37:19,336 Not yet. 630 00:37:20,739 --> 00:37:21,899 Oh! 631 00:39:33,336 --> 00:39:35,168 Put it down. 632 00:39:35,168 --> 00:39:36,832 Hi, Dad. 633 00:39:44,750 --> 00:39:46,684 This is the Wells residence. 634 00:39:46,684 --> 00:39:49,687 Yes, yes, everything is fine. Thank you. 635 00:39:49,687 --> 00:39:51,689 Code 13472. 636 00:39:53,892 --> 00:39:55,826 I'm real tired. I'm going to go to bed. 637 00:39:55,826 --> 00:39:58,021 Not here! 638 00:39:58,021 --> 00:40:00,360 How about here? 639 00:40:00,360 --> 00:40:02,798 We talked about this. 640 00:40:04,002 --> 00:40:05,936 When? I forgot. 641 00:40:05,936 --> 00:40:08,097 Refresh my memory. 642 00:40:08,097 --> 00:40:09,800 You can't stay here. 643 00:40:09,800 --> 00:40:12,207 Live your life anywhere but here. 644 00:40:16,848 --> 00:40:20,284 Just give me a second. You're a father, I'm a son. 645 00:40:20,284 --> 00:40:22,411 I'm your son. I'm sleepy. 646 00:40:22,411 --> 00:40:24,079 - Dad? - Get out. 647 00:40:24,079 --> 00:40:26,090 I'll call the police. 648 00:40:36,535 --> 00:40:37,763 Fuck you. 649 00:40:37,763 --> 00:40:39,269 You can't-- 650 00:40:39,269 --> 00:40:40,999 Get out-- 651 00:40:40,999 --> 00:40:43,098 Get out of the house! 652 00:40:43,098 --> 00:40:44,608 Leave him alone. 653 00:40:44,608 --> 00:40:46,610 Always a pleasure. 654 00:41:22,147 --> 00:41:24,081 What are you thinking about? 655 00:41:24,081 --> 00:41:27,052 What I'm going to say to Julian. 656 00:41:27,052 --> 00:41:30,485 Nobody can say anything to Julian. 657 00:41:30,485 --> 00:41:34,652 I'm going to school in a week, and I want you to come with me. 658 00:41:34,652 --> 00:41:36,991 - No. - I mean it. 659 00:41:39,031 --> 00:41:40,965 - I have a better idea. - What? 660 00:41:40,965 --> 00:41:42,967 - Let's get married. - Great. 661 00:41:44,103 --> 00:41:46,037 We'll have a big, expensive wedding. 662 00:41:46,037 --> 00:41:49,666 We'll invite 2,000 of our closest friends. 663 00:41:49,666 --> 00:41:52,677 We'll have a couple kids and find a great maid to raise them. 664 00:41:52,677 --> 00:41:54,872 - I'll raise them. - You will? 665 00:41:56,615 --> 00:41:58,549 Can't we just stay together? 666 00:41:58,549 --> 00:42:02,713 I'm going to school in a week, and I'm shoving your ass in the suitcase. 667 00:42:02,713 --> 00:42:04,881 Come to my house for dinner. 668 00:42:04,881 --> 00:42:08,154 My dad'll be there, and the whole family. 669 00:42:08,154 --> 00:42:10,252 It's Christmas, you know. 670 00:42:11,497 --> 00:42:12,747 Ahem! 671 00:42:13,999 --> 00:42:15,933 The door was open. 672 00:42:15,933 --> 00:42:18,265 What do you want? 673 00:42:18,265 --> 00:42:20,931 I'm lookin' for Julian. 674 00:42:20,931 --> 00:42:22,974 Is he around? 675 00:42:22,974 --> 00:42:24,270 No. 676 00:42:24,270 --> 00:42:26,174 Well, if you see him, 677 00:42:26,174 --> 00:42:29,271 you tell him to give me a call. 678 00:42:29,271 --> 00:42:30,781 I'm Bill. 679 00:42:38,023 --> 00:42:39,957 You're Blair. 680 00:42:41,593 --> 00:42:43,527 I don't know you. 681 00:42:44,730 --> 00:42:46,925 See you later. 682 00:42:49,868 --> 00:42:51,961 Where would he sleep? 683 00:42:51,961 --> 00:42:53,971 Maybe Zuma-- Markie's party. 684 00:43:39,418 --> 00:43:41,443 Somebody's looking for you. 685 00:43:41,443 --> 00:43:42,953 Who? 686 00:43:42,953 --> 00:43:46,718 Bill. You know him? 687 00:43:46,718 --> 00:43:48,953 Bill--Billy. He's very cool. 688 00:43:48,953 --> 00:43:51,086 He's an old friend. 689 00:43:51,086 --> 00:43:52,824 I don't remember him. 690 00:43:52,824 --> 00:43:55,458 You've been away for a long time. 691 00:43:55,458 --> 00:43:57,900 I've met a lot of new and interesting people. 692 00:43:57,900 --> 00:44:00,063 Why? Where'd you two meet? 693 00:44:00,063 --> 00:44:02,903 At the loft with Blair. 694 00:44:02,903 --> 00:44:04,909 # Dum da da dum ## 695 00:44:04,909 --> 00:44:06,911 Want to talk about it? 696 00:44:06,911 --> 00:44:07,911 No. 697 00:44:07,911 --> 00:44:10,710 - Do you want to fight? - Nope. 698 00:44:10,710 --> 00:44:14,412 Congratulations. This is the way it's supposed to be. 699 00:44:14,412 --> 00:44:16,420 Turnabout is fair play. 700 00:44:18,824 --> 00:44:20,758 Blair was good to me. 701 00:44:20,758 --> 00:44:23,761 I was lonely, and I needed somebody. 702 00:44:23,761 --> 00:44:26,263 She was there. It was nice. 703 00:44:26,263 --> 00:44:31,030 It wasn't exactly the World Series of love, though. 704 00:44:35,741 --> 00:44:38,437 Oh, this is my club. 705 00:44:38,437 --> 00:44:41,604 Check me out. I'm going to make a serious comeback. 706 00:44:41,604 --> 00:44:43,170 Great! 707 00:44:43,170 --> 00:44:46,445 Yeah, and I'll sneak in and take Blair away when you least expect it. 708 00:44:46,445 --> 00:44:48,884 This will go on for years. 709 00:44:48,884 --> 00:44:51,047 What? 710 00:44:54,026 --> 00:44:57,393 Be good to her. She really deserves it. 711 00:45:01,800 --> 00:45:03,893 Yeah. 712 00:45:03,893 --> 00:45:05,903 I'm going to go. 713 00:45:05,903 --> 00:45:08,405 Always leaving, you. 714 00:45:08,405 --> 00:45:10,407 Well, somebody's got to. 715 00:45:10,407 --> 00:45:11,908 Ha ha! 716 00:45:11,908 --> 00:45:13,911 Watch out for the sharks. 717 00:45:13,911 --> 00:45:16,106 - What about you? - They know me. 718 00:45:16,106 --> 00:45:18,115 All right. You need anything? 719 00:45:19,985 --> 00:45:21,418 All right. 720 00:45:41,006 --> 00:45:45,943 Thank you, Elaine, for having us in your home. 721 00:45:45,943 --> 00:45:48,946 Well, thanks for having me. 722 00:45:48,946 --> 00:45:50,948 Alice, too. 723 00:45:50,948 --> 00:45:54,952 Um...this is a special time of year. 724 00:45:54,952 --> 00:45:58,456 It's a time for family, for friends. 725 00:45:58,456 --> 00:46:01,890 It's a time for forgetting our differences, 726 00:46:01,890 --> 00:46:05,896 and for coming together so that we might... 727 00:46:05,896 --> 00:46:08,899 well, uh, come together. 728 00:46:08,899 --> 00:46:10,901 Ha ha ha! 729 00:46:10,901 --> 00:46:13,904 It's clearly also a time for incoherent toasts. 730 00:46:13,904 --> 00:46:16,907 It's an old family tradition here. 731 00:46:16,907 --> 00:46:18,909 Um, well, merry Christmas, everybody. 732 00:46:18,909 --> 00:46:22,913 May we all love each other as we are 733 00:46:22,913 --> 00:46:25,916 and as we hope to be. 734 00:46:27,486 --> 00:46:28,919 Thanks, Elaine. 735 00:46:28,919 --> 00:46:29,759 Clay... 736 00:46:31,323 --> 00:46:33,587 Liz, Jenny... 737 00:46:33,587 --> 00:46:34,787 and Alice. 738 00:46:38,897 --> 00:46:40,421 Merry Christmas. 739 00:46:40,421 --> 00:46:43,093 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 740 00:46:59,017 --> 00:47:00,814 Oh, been waiting for ages. 741 00:47:00,814 --> 00:47:02,376 Where you been? 742 00:47:02,376 --> 00:47:05,890 - Traffic in this town's a joke. - Look at these ceilings. 743 00:47:05,890 --> 00:47:09,394 The D.J. will show you around, let you listen to the sound system. 744 00:47:09,394 --> 00:47:10,894 Look. 745 00:47:12,197 --> 00:47:14,791 This isn't a good time for bad news. 746 00:47:14,791 --> 00:47:16,390 I can't loan you the money. 747 00:47:20,973 --> 00:47:21,973 Why? 748 00:47:27,245 --> 00:47:29,907 I spoke with your father. There's no way I can-- 749 00:47:29,907 --> 00:47:32,416 I know. I know. That's cool. 750 00:47:32,416 --> 00:47:35,976 At least you tried. Here, take a couple of these. 751 00:47:35,976 --> 00:47:38,989 They're like kind of collector's items. 752 00:47:38,989 --> 00:47:41,753 Limited edition stuff. 753 00:47:43,228 --> 00:47:45,958 This doesn't mean you're not my favorite nephew. 754 00:47:45,958 --> 00:47:49,125 - Come to our house for Christmas. - Great. 755 00:47:49,125 --> 00:47:51,897 No, actually, I can't. I made other plans. 756 00:47:51,897 --> 00:47:53,597 Julian... 757 00:47:55,407 --> 00:47:57,466 I'm sorry. I really am. 758 00:47:57,466 --> 00:47:59,271 Me, too. 759 00:48:08,954 --> 00:48:10,328 Bye. 760 00:48:17,035 --> 00:48:18,468 Hey, Rip. 761 00:48:25,243 --> 00:48:28,644 #I was walking down the road the other day # 762 00:48:28,644 --> 00:48:32,308 # When I hear a little human say # 763 00:48:32,308 --> 00:48:33,975 #He said # 764 00:48:36,054 --> 00:48:39,319 # You no see me situation # 765 00:48:39,319 --> 00:48:43,326 # You don't have no accommodation # 766 00:48:43,326 --> 00:48:46,989 #Me have to sign on at the station # 767 00:48:46,989 --> 00:48:50,000 #At 6:00 in the evenin'...## 768 00:48:58,910 --> 00:49:00,878 You have something for me? 769 00:49:03,014 --> 00:49:06,450 Man, I had it all worked out. 770 00:49:06,450 --> 00:49:08,451 Christ, I thought I did. 771 00:49:09,821 --> 00:49:12,949 I fucked up. I don't have any money. 772 00:49:12,949 --> 00:49:16,892 I don't know where I'm going to get it. 773 00:49:22,100 --> 00:49:24,125 Julian, this cannot go on forever. 774 00:49:24,125 --> 00:49:26,136 You owe me a lot of cash. 775 00:49:26,136 --> 00:49:28,638 I'm carrying you like I'm stupid. 776 00:49:28,638 --> 00:49:30,469 But if you just give me a chance-- 777 00:49:30,469 --> 00:49:32,475 Please don't cut me off. 778 00:49:32,475 --> 00:49:34,477 I'll do whatever you want. 779 00:49:36,247 --> 00:49:38,477 Listen, uh... 780 00:49:38,477 --> 00:49:41,985 I want you to do a favor for me. 781 00:49:41,985 --> 00:49:43,235 Sure. 782 00:49:44,622 --> 00:49:48,991 You're going to work for me, just for a while, till we're even-Steven. 783 00:49:48,991 --> 00:49:51,961 Business? Like sales? I can do that. 784 00:49:51,961 --> 00:49:54,999 I just want you to meet some people. 785 00:49:54,999 --> 00:49:57,830 They're very cool. You'll like them. 786 00:49:57,830 --> 00:50:00,336 These are very important people, Julian. 787 00:50:00,336 --> 00:50:02,066 Cool. 788 00:50:02,066 --> 00:50:04,165 Bill's gonna take you there. 789 00:50:04,165 --> 00:50:06,005 It's just a party. 790 00:50:12,083 --> 00:50:14,517 Everything's going to be just fine. 791 00:50:14,517 --> 00:50:16,519 Even-Steven. 792 00:50:50,688 --> 00:50:52,553 # Oh, yeah! # 793 00:50:55,460 --> 00:50:56,620 # Lookin' for love... # 794 00:51:02,300 --> 00:51:03,665 #Tonight # 795 00:51:03,665 --> 00:51:07,000 # So shake it slowly # 796 00:51:07,000 --> 00:51:10,006 #And do the bump 'n grind # 797 00:51:13,177 --> 00:51:15,668 #Well, I can tell you got a few reservations # 798 00:51:15,668 --> 00:51:17,942 # More value, bang for the buck # 799 00:51:21,419 --> 00:51:25,014 # Shake it slowly # 800 00:51:25,014 --> 00:51:27,683 #And do the bump 'n grind # 801 00:51:27,683 --> 00:51:28,919 #Whoa! ## 802 00:52:36,961 --> 00:52:38,895 You enjoy the party? 803 00:52:41,099 --> 00:52:44,034 Can't hold. 804 00:52:44,034 --> 00:52:47,538 Got two more stops. Then we'll call it a night. 805 00:52:50,608 --> 00:52:51,973 Julian! 806 00:53:22,073 --> 00:53:25,008 We haven't seen you for a while, Blair. 807 00:53:25,008 --> 00:53:27,237 I've been busy. 808 00:53:27,237 --> 00:53:29,836 That's a-- a lovely dress. 809 00:53:29,836 --> 00:53:31,848 You modeling? 810 00:53:31,848 --> 00:53:34,908 Yeah, I had a great year. Better than I expected. 811 00:53:34,908 --> 00:53:37,011 Are you planning to go to college? 812 00:53:37,011 --> 00:53:39,249 I haven't decided yet. 813 00:53:39,249 --> 00:53:42,451 You seem happy here. 814 00:53:47,098 --> 00:53:48,531 Sure. 815 00:53:50,101 --> 00:53:52,035 Are you playing tennis? 816 00:53:52,035 --> 00:53:55,038 No-- My elbow. 817 00:53:55,038 --> 00:53:59,042 I tried a different wrap, but, you know. 818 00:53:59,042 --> 00:54:00,737 Yeah. 819 00:54:05,750 --> 00:54:09,982 It's a better environment for Clay, all things considered. 820 00:54:09,982 --> 00:54:11,316 What? 821 00:54:11,316 --> 00:54:12,651 School. 822 00:54:12,651 --> 00:54:14,156 I guess so. 823 00:54:55,099 --> 00:54:58,034 What the hell are you doing? 824 00:54:58,034 --> 00:54:59,967 Just watching. 825 00:54:59,967 --> 00:55:03,131 I feel like Tiny-fuckin'-Tim. 826 00:55:07,320 --> 00:55:09,254 Come inside. 827 00:55:09,254 --> 00:55:11,415 No, no, it's too crowded. 828 00:55:14,794 --> 00:55:18,195 - What's wrong? - Do I look like something's wrong? 829 00:55:21,334 --> 00:55:24,428 - I need money, Clay. - How much? 830 00:55:30,343 --> 00:55:31,833 How much? 831 00:55:33,480 --> 00:55:35,414 50,000. 832 00:55:35,414 --> 00:55:37,450 50 and change. I could use that. 833 00:55:37,450 --> 00:55:39,280 Jesus. 834 00:55:39,280 --> 00:55:41,946 Yeah, Jesus. 835 00:55:41,946 --> 00:55:43,454 - What for? - Drugged out. 836 00:55:43,454 --> 00:55:45,957 What do you think it's for? 837 00:55:47,360 --> 00:55:50,523 - All right. I'll talk to Rip. - No, you won't. 838 00:55:50,523 --> 00:55:52,963 You don't wanna talk to him. 839 00:55:52,963 --> 00:55:54,966 I can't get that much-- 840 00:55:54,966 --> 00:55:56,729 Not right away. 841 00:56:01,975 --> 00:56:03,966 Clay, I'm fucked, all right? 842 00:56:03,966 --> 00:56:06,011 I don't know what to do. You're the only one. 843 00:56:06,011 --> 00:56:07,671 What happens when you pay? 844 00:56:07,671 --> 00:56:09,578 - I don't know. - Think about it. 845 00:56:09,578 --> 00:56:12,584 - Do you start over? - Clay, I need the fuckin' money. 846 00:56:12,584 --> 00:56:15,746 I don't need a discussion on the finer points of morality! 847 00:56:19,659 --> 00:56:21,854 How much do you have? 848 00:56:21,854 --> 00:56:23,088 Nothing! 849 00:56:32,739 --> 00:56:33,933 I'm out of here. 850 00:56:33,933 --> 00:56:35,941 Merry Christmas. 851 00:56:35,941 --> 00:56:37,943 Wait. Just wait. 852 00:56:42,015 --> 00:56:44,950 Just wait. 853 00:56:55,361 --> 00:56:56,953 Dad? 854 00:56:56,953 --> 00:56:59,965 - Yeah? - Got a sec? 855 00:56:59,965 --> 00:57:03,002 I need your help. I need some dough. 856 00:57:03,002 --> 00:57:05,333 - How much? - I need 50 grand. 857 00:57:05,333 --> 00:57:06,702 50 grand? 858 00:57:06,702 --> 00:57:10,402 - You're not asking me for $50,000. - Yeah, I am, Dad. 859 00:57:22,989 --> 00:57:24,923 What are you doing here? 860 00:57:24,923 --> 00:57:30,452 Trying to salvage what's left of a very important relationship. 861 00:57:30,452 --> 00:57:35,297 Ah, Jenny, I've been sitting by the phone, but it didn't ring. 862 00:57:35,297 --> 00:57:38,303 You don't call, and you don't write. 863 00:57:38,303 --> 00:57:40,305 We just don't communicate, you know? 864 00:57:40,305 --> 00:57:43,934 It pains me deeply to accuse, but I just-- 865 00:57:43,934 --> 00:57:45,944 I suspect you're freezing me out. 866 00:57:45,944 --> 00:57:46,944 Yes. 867 00:57:49,349 --> 00:57:52,375 You're just such a heartless preteen hussy. 868 00:57:52,375 --> 00:57:54,943 Why are girls so cold? 869 00:57:54,943 --> 00:57:55,943 Huh? 870 00:57:57,523 --> 00:57:59,457 Oh, and then she laughs. 871 00:57:59,457 --> 00:58:01,390 Girls learn this really early. 872 00:58:01,390 --> 00:58:04,055 They break guys' hearts in pieces. 873 00:58:07,467 --> 00:58:10,402 You know what the sick part of it all is? 874 00:58:10,402 --> 00:58:12,301 You know you love it. 875 00:58:12,301 --> 00:58:16,399 - Uh-uh. - Don't play innocent with me. 876 00:58:16,399 --> 00:58:18,410 I know what girls like. 877 00:58:18,410 --> 00:58:20,912 Diamonds are a girl's best friend. 878 00:58:28,488 --> 00:58:30,422 Shit. 879 00:58:30,422 --> 00:58:32,924 I saw him go inside. 880 00:58:42,001 --> 00:58:44,435 Where did you get-- where's Julian? 881 00:58:44,435 --> 00:58:45,937 We were playing. 882 00:58:45,937 --> 00:58:48,940 Get that stuff off before Ma sees you. 883 00:58:53,012 --> 00:58:54,445 Julian? 884 00:58:55,848 --> 00:58:57,110 Jesus. 885 00:58:57,110 --> 00:58:58,445 What? 886 00:58:58,445 --> 00:58:59,883 My mother's jewelry. 887 00:59:19,459 --> 00:59:20,892 Hey, Clay! 888 00:59:25,465 --> 00:59:28,400 # In-a-gadda-da-vida, baby # 889 00:59:28,400 --> 00:59:30,902 # Don't you know that I want you? ## 890 00:59:30,902 --> 00:59:32,404 How you doin'? 891 00:59:32,404 --> 00:59:33,905 Seen Julian? 892 00:59:33,905 --> 00:59:35,407 No, I haven't. 893 00:59:35,407 --> 00:59:39,673 - You been here all night? - All night. Sorry. 894 00:59:39,673 --> 00:59:42,874 # It's Christmastime in Hollis, Queens # 895 00:59:42,874 --> 00:59:45,440 # Mom's cookin' chicken and collard greens # 896 00:59:45,440 --> 00:59:47,885 # Rice and stuffin', macaroni and cheese # 897 00:59:47,885 --> 00:59:50,514 #And Santa put gifts under Christmas trees # 898 00:59:50,514 --> 00:59:52,956 # Decorate the house with lights at night # 899 00:59:52,956 --> 00:59:55,392 # Snow's on the ground, snow white, so bright # 900 00:59:55,392 --> 00:59:58,022 # In the fireplace is the yule log # 901 00:59:58,022 --> 01:00:01,625 # Beneath the mistletoe as we drink eggnog # 902 01:00:01,625 --> 01:00:03,566 You seen Julian around? 903 01:00:05,639 --> 01:00:07,072 Thanks. 904 01:00:13,146 --> 01:00:15,080 Sweetheart, you seen Julian? 905 01:00:15,080 --> 01:00:16,581 No, man, uh-uh. 906 01:00:20,987 --> 01:00:23,080 # Run so loud and proud you'll hear it # 907 01:00:23,080 --> 01:00:25,750 # It's Christmastime, and we got the spirit # 908 01:00:25,750 --> 01:00:28,158 #Jack Frost's chillin', the hawk is south... ## 909 01:00:42,175 --> 01:00:44,109 You seen Julian? 910 01:00:44,109 --> 01:00:46,611 No, man, I haven't seen him. 911 01:01:51,678 --> 01:01:53,612 Blair, how you doin'? 912 01:01:53,612 --> 01:01:55,614 You remember Bill? 913 01:01:55,614 --> 01:01:56,364 Hi. 914 01:01:57,184 --> 01:01:59,118 You look wired tonight. 915 01:01:59,118 --> 01:02:01,347 - Is there anything I can do for you? - No, thanks. 916 01:02:01,347 --> 01:02:03,480 - You looking for Julian? - Bill, please. 917 01:02:03,480 --> 01:02:06,492 Do you know where he is? 'Cause we called the loft, and I can't-- 918 01:02:06,492 --> 01:02:09,028 -Julian doesn't stay there anymore. - He doesn't? 919 01:02:09,028 --> 01:02:11,029 Where's Julian? 920 01:02:12,132 --> 01:02:14,066 Fuckin' game show. 921 01:02:14,066 --> 01:02:16,500 What are you doing to him? What's going on? 922 01:02:16,500 --> 01:02:18,003 Clay... 923 01:02:18,003 --> 01:02:21,063 Why don't you ask Julian? I bet he knows. 924 01:02:21,063 --> 01:02:22,574 Fuck! 925 01:02:22,574 --> 01:02:27,978 Relax. Relax, sport. Julian will show his face. He always does. 926 01:02:27,978 --> 01:02:30,573 You're on vacation. Don't forget that. All right? 927 01:02:30,573 --> 01:02:33,084 See you later. 928 01:02:33,084 --> 01:02:35,246 # Don't be a slave # 929 01:02:35,246 --> 01:02:37,586 # No one can tell you # 930 01:02:37,586 --> 01:02:39,454 #You've got to be afraid ## 931 01:02:51,304 --> 01:02:54,432 - Let's try the beach. - I don't want to. I wanna go home. 932 01:02:54,432 --> 01:02:56,099 You want to find Julian? 933 01:03:00,180 --> 01:03:01,477 It's a coyote. 934 01:03:01,477 --> 01:03:02,810 We hit it. 935 01:03:06,620 --> 01:03:08,212 Nothing. 936 01:03:08,212 --> 01:03:10,552 Maybe we missed. 937 01:03:12,292 --> 01:03:13,452 You OK? 938 01:03:13,452 --> 01:03:16,461 This cocaine... too much speed or something. 939 01:03:16,461 --> 01:03:19,054 - That's a relief. - What? 940 01:03:19,054 --> 01:03:24,934 You're fucked up, you look shitty, but hey, all you need is better cocaine. 941 01:03:24,934 --> 01:03:26,905 You walking home? 942 01:03:26,905 --> 01:03:29,908 - I've had enough fun for one night. - Are we having fun? 943 01:03:29,908 --> 01:03:32,911 - It doesn't feel that way to me. - You don't know what you're saying. 944 01:03:32,911 --> 01:03:35,413 I know what you're doing. I know what Julian is doing. 945 01:03:35,413 --> 01:03:38,417 - I'm not like Julian! -Julian's messed up. Talk to him, Clay. 946 01:03:38,417 --> 01:03:41,579 Julian has a problem. What makes you think you're so different? 947 01:03:41,579 --> 01:03:44,886 - You weren't here to help anybody! - Do you want me to stay? 948 01:03:44,886 --> 01:03:47,392 - No! - You want me to be just like you? 949 01:03:47,392 --> 01:03:50,896 Putting shit up my nose till it bleeds, no matter how much my friends care? 950 01:03:50,896 --> 01:03:55,230 Very romantic. We'll all go down together. I won't do it. I can't. 951 01:03:55,230 --> 01:03:59,602 I love you, but I am leaving as soon as I can. 952 01:04:53,660 --> 01:04:55,719 Julian. 953 01:04:55,719 --> 01:04:56,887 Julian! 954 01:04:58,164 --> 01:05:00,098 You guys be careful! 955 01:05:00,098 --> 01:05:03,033 - You're gonna scare somebody! - What's wrong with you? 956 01:05:03,033 --> 01:05:05,663 Nothing a little coke won't-- 957 01:05:05,663 --> 01:05:07,900 - Let's get him to the hospital. - No! 958 01:05:07,900 --> 01:05:09,407 I'll handle it! 959 01:05:09,407 --> 01:05:11,103 Come on. Come on. 960 01:05:11,103 --> 01:05:11,853 OK. 961 01:05:16,616 --> 01:05:18,550 It's safe inside. It's home. 962 01:05:18,550 --> 01:05:20,449 Let's lie down right here. 963 01:05:20,449 --> 01:05:23,045 No, come on. It's safe here. 964 01:05:23,045 --> 01:05:25,057 Come on in, OK? See? 965 01:05:27,127 --> 01:05:28,059 OK. 966 01:05:29,396 --> 01:05:32,923 OK. See? You're home. 967 01:05:34,734 --> 01:05:35,484 OK. 968 01:05:38,772 --> 01:05:42,173 - Come on, sweetheart. -Just let me sleep. 969 01:05:43,176 --> 01:05:44,575 Wait, I got to go. 970 01:05:44,575 --> 01:05:46,578 Rip's looking for me. 971 01:05:46,578 --> 01:05:49,080 Shh. Just take a deep breath. 972 01:05:49,080 --> 01:05:52,414 You can do it. Go real slow. 973 01:05:52,414 --> 01:05:54,976 - I'm gonna throw up. - The bucket's under the sink. 974 01:05:57,090 --> 01:05:58,717 Honey, hold on. 975 01:05:58,717 --> 01:06:00,726 OK, baby, hold on. 976 01:06:00,726 --> 01:06:02,261 Just hold on. 977 01:06:21,114 --> 01:06:23,048 OK, hold on. 978 01:06:31,624 --> 01:06:33,558 We're here, baby, OK? 979 01:06:33,558 --> 01:06:36,561 Just stay here till I'm out, OK? 980 01:06:49,609 --> 01:06:53,568 Who's gonna take care of you guys when I'm gone? 981 01:06:55,648 --> 01:06:58,082 Come here, baby. Sit up. 982 01:06:58,082 --> 01:07:01,245 Come on. Julian, sit up, OK? 983 01:07:26,474 --> 01:07:27,907 Drink this. 984 01:07:27,907 --> 01:07:30,410 It'll stop you from throwing up. 985 01:08:10,051 --> 01:08:14,488 You don't know what it's been like with Julian sick all the time. 986 01:08:14,488 --> 01:08:17,820 I'd get so angry, but it didn't do any good. 987 01:08:17,820 --> 01:08:22,329 He'd just promise me he'd get better, and then he'd start all over again. 988 01:08:22,329 --> 01:08:25,389 Police even came here once looking for him 989 01:08:25,389 --> 01:08:27,400 and I was here. 990 01:08:29,971 --> 01:08:31,905 I took care of him. 991 01:08:31,905 --> 01:08:34,908 I did the best I could do. 992 01:08:34,908 --> 01:08:38,173 That's what it's been like while you were gone. 993 01:08:40,982 --> 01:08:43,917 I'll do whatever I can, whatever it takes. 994 01:09:09,210 --> 01:09:11,144 I'm in the tub. 995 01:09:11,144 --> 01:09:12,645 It's beautiful here. 996 01:09:12,645 --> 01:09:14,648 Five or six people. 997 01:09:14,648 --> 01:09:16,149 Come on up. 998 01:09:16,149 --> 01:09:18,151 I'm not gonna leave. 999 01:09:18,151 --> 01:09:21,120 Let me get back to you. 1000 01:09:21,120 --> 01:09:23,123 Listen, leave Julian alone. 1001 01:09:23,123 --> 01:09:26,786 Well, merry Christmas to you, too, Clay. 1002 01:09:26,786 --> 01:09:28,294 You heard me. 1003 01:09:28,294 --> 01:09:29,625 You need a hobby. 1004 01:09:29,625 --> 01:09:33,326 Bustin' your butt for Julian is a waste of time. 1005 01:09:33,326 --> 01:09:34,834 I know. 1006 01:09:34,834 --> 01:09:36,836 I'll get the money. 1007 01:09:36,836 --> 01:09:39,031 I'll sell my car, whatever it takes. 1008 01:09:39,031 --> 01:09:40,472 You've seen Julian recently? 1009 01:09:40,472 --> 01:09:43,442 - You'll get what he owes you. - You're right. I will. 1010 01:09:43,442 --> 01:09:47,470 And you know something? It's got nothing to do with you. 1011 01:09:47,470 --> 01:09:49,482 Now, listen to me. 1012 01:09:49,482 --> 01:09:51,984 I am not the problem here. 1013 01:09:51,984 --> 01:09:53,543 Julian is. 1014 01:09:53,543 --> 01:09:54,986 I've been patient. 1015 01:09:54,986 --> 01:09:56,990 I let it slide. 1016 01:09:56,990 --> 01:09:59,583 You know how much he owes me? 1017 01:09:59,583 --> 01:10:03,096 Anybody else would have cut him off a long time ago. 1018 01:10:03,096 --> 01:10:05,098 Julian's dead. Forget about him. 1019 01:10:05,098 --> 01:10:07,361 I'm telling you that as a friend. 1020 01:10:07,361 --> 01:10:11,371 I'm not your friend, and I'm tired of your bullshit. You leave Julian alone. 1021 01:10:11,371 --> 01:10:15,432 Don't deal to him, don't give it to him, don't fucking go near him. 1022 01:10:15,432 --> 01:10:18,445 I'll get the money. You just leave him alone, asshole. 1023 01:10:20,314 --> 01:10:23,545 Who the fuck do you think you're talking to, pal? 1024 01:10:31,526 --> 01:10:32,788 Whew! 1025 01:10:34,529 --> 01:10:36,463 How do you feel? 1026 01:10:40,034 --> 01:10:42,969 My head feels like a frozen pineapple. 1027 01:10:42,969 --> 01:10:45,335 - Are you OK? - Yeah. 1028 01:10:45,335 --> 01:10:47,966 Got a stogy for me? 1029 01:10:47,966 --> 01:10:49,475 Cool. 1030 01:10:53,047 --> 01:10:53,797 Mm. 1031 01:10:58,052 --> 01:10:59,485 Where's Clay? 1032 01:10:59,485 --> 01:11:01,385 He went home. 1033 01:11:01,385 --> 01:11:02,946 Oh, it's Christmas. 1034 01:11:04,158 --> 01:11:05,591 Yeah. 1035 01:11:05,591 --> 01:11:07,423 Merry Christmas. 1036 01:11:11,499 --> 01:11:13,433 It's not gonna happen again. 1037 01:11:13,433 --> 01:11:14,934 It's over. 1038 01:11:16,671 --> 01:11:19,105 Thank you for taking care of me. 1039 01:11:20,508 --> 01:11:21,941 Anytime. 1040 01:11:25,012 --> 01:11:26,445 You look great. 1041 01:11:26,445 --> 01:11:27,446 Oh. 1042 01:11:30,318 --> 01:11:32,946 We had fun, didn't we? 1043 01:11:32,946 --> 01:11:36,649 I mean, some of the time we did. 1044 01:11:42,029 --> 01:11:43,462 Yeah. 1045 01:11:43,462 --> 01:11:44,964 We did. 1046 01:11:47,201 --> 01:11:48,463 Yeah. 1047 01:12:05,486 --> 01:12:06,851 Dad. 1048 01:12:06,851 --> 01:12:08,411 Dad. 1049 01:12:08,411 --> 01:12:11,185 What do you want? 1050 01:12:12,493 --> 01:12:14,427 Just a couple minutes. 1051 01:12:24,505 --> 01:12:26,837 My God, you look terrible. 1052 01:12:28,509 --> 01:12:32,946 I was wondering if I could stay at home tonight. 1053 01:12:35,116 --> 01:12:38,051 I would love to wake up and know where I am. 1054 01:12:38,051 --> 01:12:40,644 It'd be a nice change of pace for me. 1055 01:12:42,523 --> 01:12:44,457 I can't do that. 1056 01:12:49,130 --> 01:12:52,896 I wouldn't ask, except that my options are kind of limited right now. 1057 01:12:52,896 --> 01:12:55,231 Julian, we've been through this a hundred times. 1058 01:12:55,231 --> 01:12:57,999 No, 101, actually. 1059 01:12:57,999 --> 01:13:00,472 You conned your way through rehab. 1060 01:13:00,472 --> 01:13:02,406 You lied. 1061 01:13:02,406 --> 01:13:04,910 You stole. 1062 01:13:04,910 --> 01:13:06,913 Look what you've done to our family. 1063 01:13:06,913 --> 01:13:11,918 I just need you to be my father for one goddamn day 1064 01:13:13,487 --> 01:13:15,421 and just help me. 1065 01:13:20,494 --> 01:13:24,988 Can't you tell when I'm telling the truth? 1066 01:13:26,500 --> 01:13:27,250 No. 1067 01:13:28,169 --> 01:13:31,434 Trust was the first thing you ruined. 1068 01:13:37,011 --> 01:13:38,444 Yeah. 1069 01:13:45,019 --> 01:13:46,953 OK, I'm gonna go. 1070 01:13:46,953 --> 01:13:50,149 There's this guy I owe a large sum of money to. 1071 01:13:50,149 --> 01:13:54,957 I know that's a big surprise, but I'm gonna try to work it out. 1072 01:13:54,957 --> 01:13:58,965 I'm gonna try to do something right for once. I mean it. 1073 01:14:00,768 --> 01:14:04,898 I just want you to wish me luck, whether you believe me or not. 1074 01:14:08,075 --> 01:14:09,406 Julian. 1075 01:14:12,980 --> 01:14:16,848 Can you stay clean for one week? 1076 01:14:18,486 --> 01:14:20,420 For one damn week? 1077 01:14:21,989 --> 01:14:24,924 I'll do everything I can to help you, 1078 01:14:24,924 --> 01:14:27,927 but I need you to help me, too. 1079 01:14:29,497 --> 01:14:31,431 I could try. 1080 01:15:31,385 --> 01:15:33,319 You all right? 1081 01:15:33,319 --> 01:15:35,321 I just got here. 1082 01:15:36,891 --> 01:15:38,324 Rip did this. 1083 01:15:51,305 --> 01:15:53,068 Blair, it's Markie. 1084 01:15:53,068 --> 01:15:56,735 Just checking to see if you need a ride to the Springs. 1085 01:15:56,735 --> 01:15:59,336 See you at Trends. Bye. 1086 01:15:59,336 --> 01:16:00,846 [Beep] 1087 01:16:00,846 --> 01:16:02,280 Hi, it's Julian. 1088 01:16:02,280 --> 01:16:06,946 I'm gonna talk to Rip, settle some business-- 1089 01:16:06,946 --> 01:16:10,889 Better late than never, right? Anyway, I'm outta here. 1090 01:16:10,889 --> 01:16:13,620 Merry Christmas, and thank you for last night. 1091 01:16:13,620 --> 01:16:16,185 Both of you. I mean it. Bye. 1092 01:16:16,185 --> 01:16:17,696 [Beep] 1093 01:16:37,385 --> 01:16:39,319 What are we gonna do? 1094 01:16:39,319 --> 01:16:41,685 Find him. Bring him back. 1095 01:16:41,685 --> 01:16:43,815 It won't make any difference. 1096 01:16:43,815 --> 01:16:46,325 He'll just start all over again. 1097 01:16:46,325 --> 01:16:48,328 Not if he leaves. 1098 01:16:48,328 --> 01:16:51,331 Julian would be better off somewhere else. 1099 01:16:51,331 --> 01:16:53,367 I'll take him with me if I have to. 1100 01:17:16,357 --> 01:17:18,291 Don't look so surly. 1101 01:17:20,361 --> 01:17:22,295 Julian's in the back. 1102 01:17:22,295 --> 01:17:24,797 How you doing? You look great. 1103 01:17:24,797 --> 01:17:26,230 Welcome. 1104 01:17:26,230 --> 01:17:28,291 It's been a long time. 1105 01:17:36,377 --> 01:17:38,368 Hello, Julian. 1106 01:17:39,380 --> 01:17:40,312 Hi. 1107 01:17:40,312 --> 01:17:42,747 I missed you. 1108 01:17:42,747 --> 01:17:44,307 Mmm. 1109 01:17:53,060 --> 01:17:55,824 - I got to talk to you. - Sure. 1110 01:17:59,900 --> 01:18:01,333 Have a seat. 1111 01:18:02,670 --> 01:18:06,106 OK, just for a minute. I gotta get back into town. 1112 01:18:10,344 --> 01:18:12,869 Basically, uh-- 1113 01:18:12,869 --> 01:18:17,577 It's over. I'm quitting. I'm not gonna work for you anymore. 1114 01:18:17,577 --> 01:18:19,915 I'm not buying. 1115 01:18:19,915 --> 01:18:23,286 I'm gonna clean up. I'm probably going back into rehab. 1116 01:18:23,286 --> 01:18:26,952 I'm just gonna get my life under control. 1117 01:18:29,864 --> 01:18:33,527 Julian, who the fuck do you think you're talking to? 1118 01:18:33,527 --> 01:18:35,796 You're a junkie. 1119 01:18:35,796 --> 01:18:37,303 You're not gonna quit. 1120 01:18:37,303 --> 01:18:39,805 - I'll get your money back. - When? 1121 01:18:39,805 --> 01:18:42,900 I don't know. I'm talking to my dad. I'm gonna work it out. 1122 01:18:42,900 --> 01:18:45,605 I just know I can. 1123 01:18:45,605 --> 01:18:47,647 You look so sincere when you say that, 1124 01:18:47,647 --> 01:18:49,649 but I've heard all this before. 1125 01:18:49,649 --> 01:18:52,185 What are you telling me that's new? 1126 01:18:52,185 --> 01:18:54,050 Julian, make an effort. 1127 01:18:54,050 --> 01:18:56,055 Give me a new excuse, at least. 1128 01:18:56,055 --> 01:18:58,057 I've heard this shit before! 1129 01:18:58,057 --> 01:19:01,652 The difference is that I mean it this time. 1130 01:19:01,652 --> 01:19:02,821 Good. 1131 01:19:07,468 --> 01:19:09,402 Are you ready to work for me tonight? 1132 01:19:09,402 --> 01:19:10,801 No, I'm not. 1133 01:19:12,907 --> 01:19:14,841 Julian, where you been hiding? 1134 01:19:14,841 --> 01:19:18,345 Rip, how long have we known each other? 1135 01:19:18,345 --> 01:19:20,972 We've been friends. 1136 01:19:20,972 --> 01:19:23,346 Yes, we are friends, aren't we, Julian? 1137 01:19:23,346 --> 01:19:25,351 Yeah. For a long time. 1138 01:19:25,351 --> 01:19:28,855 Please don't make me do this. I can't do it again. 1139 01:19:30,558 --> 01:19:34,358 I think you'd be surprised at what you can do, Julian. 1140 01:20:08,395 --> 01:20:11,330 I'll be back in a few seconds. 1141 01:20:19,707 --> 01:20:23,734 # Let's swim to the moon, uh-huh # 1142 01:20:23,734 --> 01:20:26,837 # Let's glide to the tide # 1143 01:20:26,837 --> 01:20:28,848 That's a really cool tux. 1144 01:20:28,848 --> 01:20:30,850 Yeah! Where'd you get it? 1145 01:20:30,850 --> 01:20:32,852 - Your dad? - My mother! 1146 01:20:32,852 --> 01:20:34,683 - Hey, guys. - Clay! 1147 01:20:34,683 --> 01:20:37,155 - Have you seen Julian? - Not yet. 1148 01:20:37,155 --> 01:20:39,658 - How about Rip? - He's probably at the hotel. 1149 01:20:39,658 --> 01:20:41,957 - What? - He's got a suite. 1150 01:20:41,957 --> 01:20:44,657 - Where? - Laurel Palms. 1151 01:20:44,657 --> 01:20:47,064 All right, thanks. I'll see you later. 1152 01:20:47,064 --> 01:20:50,069 # ...River on a # 1153 01:20:50,069 --> 01:20:53,368 # Moonlight drive # 1154 01:21:06,887 --> 01:21:11,324 Rip is over at the Laurel Palms. Julian might be there. 1155 01:21:11,324 --> 01:21:12,825 I hope not. 1156 01:21:12,825 --> 01:21:14,827 Stay here. I'll be back. 1157 01:21:14,827 --> 01:21:16,328 Be careful. 1158 01:21:16,328 --> 01:21:17,830 I love you. 1159 01:21:17,830 --> 01:21:22,096 # Let's swim to the moon # 1160 01:21:22,096 --> 01:21:26,435 # Let's glide to the tide ## 1161 01:21:26,435 --> 01:21:30,238 USC won't let him in because he's a heroin addict. 1162 01:21:30,238 --> 01:21:34,042 Blair, where's your tux? 1163 01:21:34,042 --> 01:21:36,207 Oh, we just drove out. 1164 01:21:36,207 --> 01:21:40,344 - I don't know these people. - Maybe they're from Palm Springs. 1165 01:21:40,344 --> 01:21:42,355 Nobody's from Palm Springs. 1166 01:21:42,355 --> 01:21:44,755 Frank Sinatra. 1167 01:21:46,193 --> 01:21:47,660 Oh, darn. 1168 01:21:47,660 --> 01:21:50,128 The party was better last year. 1169 01:21:50,128 --> 01:21:51,630 Kim, here. 1170 01:21:51,630 --> 01:21:54,634 I think it was exactly the same. 1171 01:21:54,634 --> 01:21:57,068 Rusty pipes. 1172 01:22:44,129 --> 01:22:45,061 Hi. 1173 01:23:01,646 --> 01:23:03,011 Ohhh. 1174 01:23:03,011 --> 01:23:05,015 Hey, what is this? 1175 01:23:05,015 --> 01:23:07,517 I thought this was all cool. 1176 01:23:07,517 --> 01:23:08,517 Hey. 1177 01:23:11,089 --> 01:23:13,523 Who the hell are you, man? 1178 01:24:08,146 --> 01:24:11,081 Make me understand, Julian. I really want to understand. 1179 01:24:11,081 --> 01:24:13,049 No, you don't. 1180 01:24:14,986 --> 01:24:18,922 - You look like a fuckin' whore. - Rip made me do that. I had no choice. 1181 01:24:18,922 --> 01:24:22,016 Shit, man, you did it to yourself!. 1182 01:24:22,016 --> 01:24:23,526 Fuckin' run away. 1183 01:24:23,526 --> 01:24:26,029 That's what you're really good at. 1184 01:24:26,029 --> 01:24:28,031 I'm not coming after you. 1185 01:24:28,031 --> 01:24:31,091 - You don't know! - Well, tell me! 1186 01:24:31,091 --> 01:24:33,399 - Forget it! - Get in the car. 1187 01:24:33,399 --> 01:24:36,440 - Leave me alone. - Are you gonna go back to Rip? Hide? 1188 01:24:36,440 --> 01:24:39,806 - I wanna know what you're gonna do now. - I don't know! 1189 01:24:39,806 --> 01:24:43,278 Come with me. Leave with me. I'll take you back to school. 1190 01:24:43,278 --> 01:24:45,282 There's no reason to stay in L.A. 1191 01:24:45,282 --> 01:24:48,683 - It's over. Let's go. - Do I look like I'm ready for homework? 1192 01:25:09,440 --> 01:25:12,500 # How low can you go? # 1193 01:25:12,500 --> 01:25:13,250 Hi. 1194 01:25:25,089 --> 01:25:26,522 Hey! 1195 01:25:30,595 --> 01:25:32,028 What a waste. 1196 01:25:32,028 --> 01:25:34,030 Oh, man, what a waste! 1197 01:25:34,030 --> 01:25:36,032 Well, call a plumber. 1198 01:25:40,605 --> 01:25:42,539 Nice ride there. 1199 01:25:42,539 --> 01:25:45,542 Yeah, it is nice. 1200 01:25:45,542 --> 01:25:47,043 You all right? 1201 01:25:47,043 --> 01:25:49,045 I'll be right back. 1202 01:25:49,045 --> 01:25:51,047 Just wait here, OK? 1203 01:25:53,618 --> 01:25:55,552 I'll be one minute, OK? 1204 01:26:11,069 --> 01:26:12,502 # I can't get your love # 1205 01:26:12,502 --> 01:26:14,504 # I can't get attraction # 1206 01:26:17,075 --> 01:26:21,034 # I only get a little psychotic reaction # 1207 01:26:22,480 --> 01:26:25,506 - Did you find him? - Yeah, he's in the car. 1208 01:26:28,519 --> 01:26:31,545 You don't have a clue what you're getting into. 1209 01:26:31,545 --> 01:26:35,524 This is not recess, and I'm sick of playing fucking games with you. 1210 01:26:35,524 --> 01:26:37,527 Everyone is accountable! 1211 01:26:37,527 --> 01:26:41,031 Now tell me where the fuck Julian is so I can get back to business. 1212 01:26:41,031 --> 01:26:44,034 - Is that what you call it? - Where is he? 1213 01:26:44,034 --> 01:26:46,263 Why don't you just leave us alone? 1214 01:26:46,263 --> 01:26:48,464 Why don't I check the car? 1215 01:26:51,008 --> 01:26:52,032 Bitch! 1216 01:26:56,814 --> 01:26:58,873 Stop! Leave him alone! 1217 01:26:58,873 --> 01:27:00,747 Stay out of it! 1218 01:27:03,121 --> 01:27:04,554 Clay, come on! 1219 01:27:06,157 --> 01:27:07,488 No! 1220 01:27:19,003 --> 01:27:20,994 Come on! Come on! 1221 01:27:25,076 --> 01:27:26,008 Clay! 1222 01:27:26,008 --> 01:27:27,510 I'm all right. 1223 01:27:27,510 --> 01:27:30,513 Wow! What a party. 1224 01:27:30,513 --> 01:27:33,015 You have enough gas to get to college? 1225 01:27:33,015 --> 01:27:34,517 Ha ha ha! 1226 01:27:34,517 --> 01:27:36,519 I love you guys! 1227 01:28:21,065 --> 01:28:22,430 Julian? 1228 01:28:24,569 --> 01:28:26,503 I'm all right. 1229 01:28:26,503 --> 01:28:30,507 I just got this uncontrollable urge to fall down. 1230 01:28:30,507 --> 01:28:33,510 Oh, let's walk with one another. 1231 01:28:33,510 --> 01:28:37,309 I just want you to know that I know how much you've helped me. 1232 01:28:37,309 --> 01:28:40,009 You've helped me when I didn't deserve help. 1233 01:28:40,009 --> 01:28:43,019 You've been so kind to me, no matter how much I keep fucking up. 1234 01:28:43,019 --> 01:28:47,353 This is why I'm going to make it up to you for everything. 1235 01:28:47,353 --> 01:28:50,519 I'm going to deserve your friendship. 1236 01:28:50,519 --> 01:28:53,530 That's it. I wanted you to hear it from me. 1237 01:28:53,530 --> 01:28:58,535 I want you to stop me before I say something grotesquely sentimental. 1238 01:28:58,535 --> 01:29:00,537 You need a doctor. 1239 01:29:00,537 --> 01:29:03,073 No, I don't. I just need to get outta here. 1240 01:29:03,073 --> 01:29:05,540 A couple hours sleep, I'll be a new me. 1241 01:29:05,540 --> 01:29:07,043 You're sure? 1242 01:29:07,043 --> 01:29:08,544 Yeah. 1243 01:30:00,060 --> 01:30:01,493 Julian. 1244 01:30:01,493 --> 01:30:02,927 Come on. 1245 01:30:04,598 --> 01:30:05,929 Jul-- 1246 01:30:09,002 --> 01:30:10,435 Julian. 1247 01:30:29,990 --> 01:30:31,958 - Don't, man-- - What? 1248 01:30:42,536 --> 01:30:43,286 No. 1249 01:30:51,545 --> 01:30:52,295 No. 1250 01:31:07,728 --> 01:31:08,478 No. 1251 01:31:11,999 --> 01:31:14,832 Oh, my God. 1252 01:31:14,832 --> 01:31:17,928 Oh, God. Oh, God. 1253 01:31:34,021 --> 01:31:35,955 I'm sorry. 1254 01:31:38,025 --> 01:31:38,775 No. 1255 01:31:51,538 --> 01:31:53,472 Oh, my God. 1256 01:33:04,478 --> 01:33:08,414 I remember, Julian�s mother died when we were 5, 1257 01:33:08,414 --> 01:33:11,417 and it was awful. 1258 01:33:11,417 --> 01:33:14,420 Julian didn't cry, though, or nothin'. 1259 01:33:14,420 --> 01:33:19,892 He just sat by the phone because his mom used to call him every day 1260 01:33:19,892 --> 01:33:21,928 when she was away on business. 1261 01:33:23,997 --> 01:33:27,933 Nobody could get Julian away from the telephone. 1262 01:33:27,933 --> 01:33:31,095 Mr. Wells, he called all our parents, but nothing worked. 1263 01:33:31,095 --> 01:33:34,834 So one day, Mr. Wells, he sent Julian a telegram 1264 01:33:34,834 --> 01:33:37,240 like it was from his mother, 1265 01:33:37,240 --> 01:33:40,973 saying that she had died and gone to heaven. 1266 01:33:43,350 --> 01:33:46,547 I remember Julian showing it to me. 1267 01:33:46,547 --> 01:33:49,748 He carried it around for a year, 1268 01:33:49,748 --> 01:33:51,450 and he was OK. 1269 01:33:56,029 --> 01:33:58,463 He was a tough little kid. 1270 01:34:03,970 --> 01:34:05,904 I don't know. 1271 01:34:05,904 --> 01:34:06,961 I did everything 1272 01:34:06,961 --> 01:34:10,100 that I could do. 1273 01:34:10,100 --> 01:34:10,820 Ohh... 1274 01:34:12,546 --> 01:34:14,912 I'm going to miss him so much. 1275 01:34:21,254 --> 01:34:23,415 Well, I'm going away tomorrow, 1276 01:34:23,415 --> 01:34:27,426 and I want you to come with me. 1277 01:34:27,426 --> 01:34:28,176 OK? 1278 01:34:29,763 --> 01:34:32,926 Yes, I want to go with you. 1279 01:34:32,926 --> 01:34:34,432 I do. 1280 01:34:36,870 --> 01:34:38,929 - I want to. - Good. 1281 01:34:41,675 --> 01:34:46,772 # My time has come, the clouds are calling # 1282 01:34:46,772 --> 01:34:51,944 # December wind has come my way # 1283 01:34:51,944 --> 01:34:56,387 #And now I feel the world falling # 1284 01:34:56,387 --> 01:34:58,788 #All at once # 1285 01:34:58,788 --> 01:35:00,952 # It's too late # 1286 01:35:00,952 --> 01:35:02,662 # Life fades away # 1287 01:35:02,662 --> 01:35:04,297 # Life fades away # 1288 01:35:05,802 --> 01:35:09,397 #The night is my way # 1289 01:35:12,909 --> 01:35:16,845 #All thoughts slip away # 1290 01:35:16,845 --> 01:35:21,350 #And even though I must leave you # 1291 01:35:21,350 --> 01:35:26,616 # Remember I love you # 1292 01:35:26,616 --> 01:35:27,516 # I'll always be # 1293 01:35:31,594 --> 01:35:32,494 # In your memory # 1294 01:35:37,433 --> 01:35:42,200 # I will always be with you # 1295 01:35:42,200 --> 01:35:46,038 #When I am gone # 1296 01:35:48,545 --> 01:35:49,795 # Babe, life fades away # 1297 01:35:57,453 --> 01:36:01,822 # Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 1298 01:36:01,822 --> 01:36:06,328 # Life fades away # 1299 01:36:06,328 --> 01:36:11,333 # I'm tired of tomorrow # 1300 01:36:11,333 --> 01:36:12,233 # Lost for today # 1301 01:36:16,072 --> 01:36:19,007 # I long to hear # 1302 01:36:19,007 --> 01:36:20,107 #That peaceful river # 1303 01:36:26,416 --> 01:36:31,012 # My time is here # 1304 01:36:31,012 --> 01:36:35,854 #And even though I will miss you # 1305 01:36:35,854 --> 01:36:39,361 # I must leave you # 1306 01:36:41,764 --> 01:36:43,014 # Babe, life fades away # 1307 01:36:50,440 --> 01:36:55,036 # Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 1308 01:36:55,036 --> 01:36:59,707 # Life fades away # 1309 01:36:59,707 --> 01:37:04,151 # So please forgive me # 1310 01:37:04,151 --> 01:37:08,816 #And try not to cry # 1311 01:37:08,816 --> 01:37:11,655 # I long to be # 1312 01:37:11,655 --> 01:37:12,905 #At peaceful river more # 1313 01:37:20,737 --> 01:37:22,537 # Forevermore # 1314 01:37:25,908 --> 01:37:30,845 # Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 1315 01:37:30,845 --> 01:37:35,350 # Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 1316 01:37:35,350 --> 01:37:40,185 # Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 1317 01:37:40,185 --> 01:37:41,135 # Life fades away # 1318 01:37:46,929 --> 01:37:47,879 # Life fades away # 1319 01:37:51,768 --> 01:37:52,718 # Life fades away # 1320 01:37:57,273 --> 01:37:58,113 #Away # 1321 01:38:02,378 --> 01:38:06,144 # One last thing to say # 1322 01:38:06,144 --> 01:38:07,144 # Life fades away ## 88503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.