Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,389 --> 00:00:36,683
80.000 years ago mankind was born.
2
00:00:37,517 --> 00:00:42,522
The prehistoric man knew how to conserve the gift
of fire that nature was willing to grant him
(thunderbolts and firespewing volcanoes),
3
00:00:42,731 --> 00:00:45,650
but he did not have the ability to
create this element on his own.
4
00:00:46,067 --> 00:00:50,030
Possession of fire, which we take for granted
today, was the cause of untold confontations
and strife,
5
00:00:50,238 --> 00:00:53,575
as only possession of fire quaranteed
life and survival in those hard times.
6
00:00:54,409 --> 00:00:59,414
Fire was used not only to fry caught game, but
also to protect from the terrible cold of the
glaciers and the intrusion of wild animals.
7
00:01:00,248 --> 00:01:04,002
Fire, with its lifegiving force, was the
nucleus of the protohuman communities.
8
00:01:04,836 --> 00:01:07,547
He, who possessed fire, possessed life.
9
00:01:20,524 --> 00:01:23,819
QUEST FOR FIRE
988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.