All language subtitles for Hercules.The.Legendary.Journeys.S04E06.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,170 --> 00:00:06,656 [ Baby Cooing ] [ Breathing Heavily ] 2 00:00:11,161 --> 00:00:13,663 [ Whinnies ] Whoa! Easy, easy! 3 00:00:15,432 --> 00:00:17,150 There she is! Come on. Hyah! 4 00:00:19,152 --> 00:00:21,454 Huh! Come on! Hyah! 5 00:00:21,454 --> 00:00:23,306 Hyah! 6 00:00:23,306 --> 00:00:25,658 [ Baby Cooing ] 7 00:00:31,381 --> 00:00:33,099 Whoa! 8 00:00:34,100 --> 00:00:37,103 Nemesis, over there! Come on! 9 00:00:38,104 --> 00:00:40,340 - Hyah! - Hyah! Hyah! 10 00:00:41,708 --> 00:00:43,626 [ Cooing Continues ] 11 00:00:44,127 --> 00:00:47,013 [ Men Shouting In Distance ] 12 00:00:47,147 --> 00:00:48,715 [ Shouting Continues ] 13 00:00:58,408 --> 00:01:01,044 We got her. Get in there! 14 00:01:01,044 --> 00:01:03,480 [ Chortling ] 15 00:01:03,480 --> 00:01:07,734 Not with weapons, you fools! It's a woman and a baby. 16 00:01:07,734 --> 00:01:10,086 - What are you afraid of? - Get her! 17 00:01:12,672 --> 00:01:15,575 [ Grunting ] 18 00:01:17,577 --> 00:01:20,497 [ Groaning ] 19 00:01:23,099 --> 00:01:24,768 [ Whinnies ] 20 00:01:24,768 --> 00:01:27,070 [ Baby Cooing ] 21 00:01:28,054 --> 00:01:30,273 Aaah! 22 00:01:30,273 --> 00:01:31,441 Oh! 23 00:01:31,441 --> 00:01:33,476 [ Cooing ] 24 00:01:33,476 --> 00:01:36,863 The baby. Get the baby! He's headed towards the falls! 25 00:01:36,863 --> 00:01:38,381 [ Water Crashing Thunderously ] 26 00:01:38,381 --> 00:01:40,049 [ Crying ] 27 00:01:44,337 --> 00:01:46,339 [ Man ] I'll grab him! 28 00:01:47,657 --> 00:01:50,043 - Ah! - Go after the baby! 29 00:01:50,043 --> 00:01:52,679 - The baby! - Come on! 30 00:01:52,679 --> 00:01:55,765 - No, no. Grab her! - Huh? Come on! 31 00:01:55,765 --> 00:01:58,101 The baby! Ah-- 32 00:01:59,586 --> 00:02:01,187 [ Growling ] 33 00:02:01,187 --> 00:02:03,139 Oh! [ Gulps ] 34 00:02:03,139 --> 00:02:05,458 Grab her! 35 00:02:06,693 --> 00:02:09,462 The baby! 36 00:02:09,462 --> 00:02:11,664 Ohhh! [ Groans ] 37 00:02:11,664 --> 00:02:14,184 Sorry. Guess I'm a little rusty. 38 00:02:19,772 --> 00:02:22,625 -She's getting away! - [ Baby Crying ] 39 00:02:25,728 --> 00:02:27,831 The baby! Get him! 40 00:02:27,831 --> 00:02:29,582 Catch the horses! 41 00:02:29,582 --> 00:02:34,170 We start over. We must find that baby... 42 00:02:34,170 --> 00:02:36,172 or what's left of him. 43 00:02:36,172 --> 00:02:38,424 [ Crying ] 44 00:02:39,809 --> 00:02:41,561 [ Crying Continues ] 45 00:02:54,941 --> 00:02:58,945 [ Crying Continues ] 46 00:03:02,398 --> 00:03:05,852 No! [ Echoing ] 47 00:03:14,744 --> 00:03:17,247 [ Iolaus ] Would you hurry up, already? I'm starving! 48 00:03:23,703 --> 00:03:26,506 [ Laughing ] Very clever! [ Laughing ] 49 00:03:33,830 --> 00:03:35,832 Hey, Herc, fire's nearly ready. 50 00:03:35,832 --> 00:03:38,835 Boy, I'm so hungry, I could eat a really big, juicy... 51 00:03:38,835 --> 00:03:41,838 great thing. 52 00:03:41,838 --> 00:03:45,291 - Should we throw this one back? - The basket? 53 00:03:45,792 --> 00:03:47,293 It's a baby. A b-- A baby? 54 00:03:47,794 --> 00:03:50,163 Yeah. [ Chuckles ] [ Cooing ] 55 00:03:50,163 --> 00:03:52,198 [ Continues Cooing ] 56 00:03:52,198 --> 00:03:53,967 [ Laughs ] Look at him. 57 00:03:53,967 --> 00:03:56,469 Isn't he something, huh? 58 00:03:56,469 --> 00:03:58,471 Yeah. Yeah. 59 00:03:58,471 --> 00:04:00,974 A baby in a basket. [ Horse Whinnies ] 60 00:04:03,142 --> 00:04:05,428 Nemesis. Uh-oh. 61 00:04:05,428 --> 00:04:07,931 What? Nemesis. 62 00:04:09,716 --> 00:04:11,634 Ohhh! 63 00:04:13,636 --> 00:04:16,639 Ohhh! Is something wrong? Are you okay? 64 00:04:16,639 --> 00:04:19,575 [ Gasps ] Ohhh! 65 00:04:19,575 --> 00:04:21,577 I can't believe this. 66 00:04:21,577 --> 00:04:24,080 I-- I looked everywhere for you... 67 00:04:24,080 --> 00:04:26,466 and-- and Evander finds you. 68 00:04:26,466 --> 00:04:28,818 And you save his life. 69 00:04:28,818 --> 00:04:31,037 And this would be Evander. 70 00:04:31,037 --> 00:04:35,658 Yes, it would. Evander--ourbaby. 71 00:04:36,993 --> 00:04:38,995 Hey. Excuse me? 72 00:04:39,495 --> 00:04:40,496 Our baby. 73 00:04:40,496 --> 00:04:43,499 [ Cooing ] Shh, shh, shh, shh. 74 00:04:43,499 --> 00:04:45,385 Our baby? 75 00:04:45,385 --> 00:04:47,804 [ Cooing ] 76 00:04:49,522 --> 00:04:52,558 [ Man Narrating ] This is the story of a time long ago, 77 00:04:52,558 --> 00:04:54,627 a time of myth and legend, 78 00:04:54,627 --> 00:04:57,664 when the ancient gods were petty and cruel, 79 00:04:57,664 --> 00:05:00,266 and they plagued mankind with suffering. 80 00:05:00,266 --> 00:05:04,003 Only one man dared to challenge their power-- 81 00:05:04,003 --> 00:05:06,372 Hercules. 82 00:05:06,372 --> 00:05:10,343 Hercules possessed a strength the world had never seen, 83 00:05:10,343 --> 00:05:12,912 a strength surpassed only by the power of his heart. 84 00:05:12,912 --> 00:05:16,549 He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, 85 00:05:16,549 --> 00:05:19,652 the all-powerful queen of the gods. 86 00:05:19,652 --> 00:05:21,637 But wherever there was evil, 87 00:05:21,637 --> 00:05:25,124 wherever an innocent would suffer, 88 00:05:25,124 --> 00:05:27,293 there would be... Hercules. 89 00:05:27,293 --> 00:05:29,796 - [ Screeching ] - [ Roaring ] 90 00:05:44,260 --> 00:05:45,228 Hail! 91 00:05:50,199 --> 00:05:52,702 [ Evander Giggling ] Iolaus? 92 00:05:52,702 --> 00:05:54,704 Would you mind holding the baby? 93 00:05:54,704 --> 00:05:56,706 Sure. 94 00:05:56,706 --> 00:05:58,708 We need to have a talk. 95 00:06:01,210 --> 00:06:04,213 There we go. Come on. Ooh, ooh, ooh, ooh. Ahhh. 96 00:06:04,714 --> 00:06:06,716 After you. 97 00:06:08,718 --> 00:06:12,972 Hi. I'm Iolaus. And you are? [ Laughing ] 98 00:06:12,972 --> 00:06:15,641 Evander! [ Chuckling ] 99 00:06:15,641 --> 00:06:18,044 You should have told me sooner. What were you waiting for? 100 00:06:18,044 --> 00:06:20,046 Well, I wasn't sure how you'd react. 101 00:06:20,046 --> 00:06:23,549 Oh, Nemesis. Come on. This is us. We know each other. 102 00:06:24,050 --> 00:06:26,035 I wanted to be a father again, 103 00:06:26,035 --> 00:06:29,038 but it would've been nice to see his first smile, 104 00:06:29,038 --> 00:06:31,040 you know, help decide his name. 105 00:06:31,040 --> 00:06:33,042 What, you don't like his name? Evander's a fine name. 106 00:06:33,042 --> 00:06:35,044 That's not the point. What is the point? 107 00:06:35,044 --> 00:06:37,046 The point is, you should've told me. 108 00:06:37,046 --> 00:06:39,265 Okay, Evander, now, 109 00:06:39,265 --> 00:06:41,517 since you and your mom are joining us for supper, 110 00:06:41,517 --> 00:06:43,519 we're gonna need some more fish. 111 00:06:43,519 --> 00:06:45,988 So, first of all, 112 00:06:45,988 --> 00:06:47,990 we take Mr. Grub, put him on-- [ Cooing ] 113 00:06:47,990 --> 00:06:50,443 That's right. Wichy wichy wichy! 114 00:06:50,443 --> 00:06:54,664 Oh. You are hungry, aren't you? Well, this is not for you. This is for the fish. 115 00:06:54,664 --> 00:06:58,201 Now, don't worry. It doesn't hurt him. 116 00:06:58,201 --> 00:07:00,703 And this goes in the water, you see, and Mr. Grub goes in the water... 117 00:07:01,204 --> 00:07:05,007 and he squiggles along like-- squiggly wiggly swimmy swimmy swimmy swimmy swimmy. 118 00:07:05,007 --> 00:07:06,759 And along comes Mr. Fish. 119 00:07:07,260 --> 00:07:10,880 And Mr. Fish, he's swimming along, you know-- [ Smooching ] 120 00:07:10,880 --> 00:07:12,381 [ Giggles ] 121 00:07:12,381 --> 00:07:15,751 And he sees Mr. Grub swimmy swimmy swimmy swimmy swimmy swimming! 122 00:07:16,252 --> 00:07:18,321 And he opens his big ol' mouth and he goes-- [ Chomps ] 123 00:07:18,821 --> 00:07:21,841 - [ Laughing ] - Yeah. That's right. [ Chomps ] Just like that! Yeah. 124 00:07:21,841 --> 00:07:24,694 And then we catch him, we throw him on the fire... 125 00:07:24,694 --> 00:07:26,696 and, yes, we got a toasty little stuffer! 126 00:07:26,696 --> 00:07:28,431 Yum yum yum yum yum yum yum! 127 00:07:28,931 --> 00:07:32,118 -[ Whimsical Noises Continue ] - [ Evander Giggling ] 128 00:07:32,118 --> 00:07:33,002 [ Noises Stop ] 129 00:07:36,289 --> 00:07:39,208 And, uh, that's how you catch fish. 130 00:07:39,208 --> 00:07:41,210 We were just talking about fishing. 131 00:07:41,210 --> 00:07:44,714 Yeah, right. Thank you, Iolaus. 132 00:07:44,714 --> 00:07:47,717 Will you look after him while I wash some of his things? 133 00:07:47,717 --> 00:07:51,471 Oh, sure. He can watch us catch some supper. 134 00:07:51,471 --> 00:07:53,723 Ahhh. 135 00:07:53,723 --> 00:07:55,791 Aw. Snag again. 136 00:07:55,791 --> 00:07:58,411 Here's how you really catch fish. 137 00:08:13,209 --> 00:08:15,711 See? [ Chuckles ] 138 00:08:15,711 --> 00:08:18,147 Boy, you sure know how to take the fun out of fishing. 139 00:08:18,648 --> 00:08:20,149 Your way takes too long. 140 00:08:20,650 --> 00:08:23,653 Patience is a virtue. Besides, 141 00:08:23,653 --> 00:08:25,521 you're a role model now. 142 00:08:27,340 --> 00:08:29,342 Fine. Mm-hmm. 143 00:08:29,342 --> 00:08:32,762 We'll do it your way. Good. 144 00:08:35,264 --> 00:08:37,016 [ Exhales Deeply ] 145 00:08:37,016 --> 00:08:39,769 Still say it takes too long. [ Chuckles ] 146 00:08:39,769 --> 00:08:41,270 [ Coos ] 147 00:08:44,423 --> 00:08:47,977 - Ow! What did you do that for? - [ Evander Giggling ] 148 00:08:47,977 --> 00:08:49,745 Do what? 149 00:08:49,745 --> 00:08:52,598 Shush! You're scaring the fish. 150 00:08:54,267 --> 00:08:56,686 [ Coos ] 151 00:08:59,822 --> 00:09:02,508 [ Evander Giggling ] What are you doing? 152 00:09:03,960 --> 00:09:06,345 Fishing. Very funny. Now cut it out. 153 00:09:06,345 --> 00:09:10,149 I didn't do anything. Anyway, you started it. 154 00:09:10,149 --> 00:09:12,151 If you didn't do anything, how could I start it? 155 00:09:12,151 --> 00:09:14,503 I didn't do anything. You did too! 156 00:09:14,503 --> 00:09:16,005 I did not! I did not! Did too! 157 00:09:16,005 --> 00:09:17,840 - [ Evander Crying ] - Now look what you've done. 158 00:09:18,341 --> 00:09:20,092 I didn't do anything! What happened? 159 00:09:20,092 --> 00:09:22,261 [ Together, Meekly ] Nothing. 160 00:09:22,261 --> 00:09:24,680 Is him hungry? Hmm? 161 00:09:24,680 --> 00:09:26,682 Hungry little man? [ Chuckles ] 162 00:09:26,682 --> 00:09:29,151 [ Cooing ] We'll be back. 163 00:09:29,151 --> 00:09:31,153 [ Together ] Bye. 164 00:09:31,153 --> 00:09:33,022 Did too. Did not. 165 00:09:33,022 --> 00:09:36,892 A stupid way to fish anyway. Mum-mum-myah. 166 00:09:36,892 --> 00:09:40,630 - [ Cooing ] -Please understand, Evander. 167 00:09:40,630 --> 00:09:43,633 I don't want to leave you, 168 00:09:43,633 --> 00:09:46,135 but the soldiers are still looking for us. 169 00:09:46,135 --> 00:09:49,639 I've got to lead them away from you. 170 00:09:49,639 --> 00:09:52,642 I'll be back as soon as I can. 171 00:09:54,143 --> 00:09:56,646 If anything happens to me, 172 00:09:56,646 --> 00:09:59,148 I know Hercules will look after you... 173 00:09:59,649 --> 00:10:03,152 and love you just as much as I do. 174 00:10:03,152 --> 00:10:05,154 [ Cooing ] 175 00:10:12,228 --> 00:10:14,730 [ Evander Crying ] 176 00:10:15,731 --> 00:10:20,202 So, how do you feel about, uh, [ Sizzling ] 177 00:10:21,203 --> 00:10:23,072 well, Evander. 178 00:10:25,074 --> 00:10:28,577 Guess I'm still in shock about being a father again. [ Chuckles ] 179 00:10:28,577 --> 00:10:33,082 It's not something we planned, but that doesn't mean I love him any less. 180 00:10:35,584 --> 00:10:38,587 Your real question is how do I feel about Nemesis. 181 00:10:38,587 --> 00:10:43,592 Well, I don't want you to think I'm judging her on her past actions. 182 00:10:43,592 --> 00:10:46,095 I mean, just because she was the hit woman of the gods, 183 00:10:46,095 --> 00:10:49,098 and had an arrow in her quiver with my name on it for no good reason-- 184 00:10:49,598 --> 00:10:53,102 The gods told her you were guilty of pride, arrogance and ego. 185 00:10:54,603 --> 00:10:56,105 Ah. Well, 186 00:10:56,605 --> 00:10:59,608 I like to think I'm above all that now. [ Chuckles ] 187 00:10:59,608 --> 00:11:03,112 Like you said, the question is... 188 00:11:03,112 --> 00:11:06,615 how you feel about Nemesis. 189 00:11:09,618 --> 00:11:12,621 She was my childhood sweetheart, 190 00:11:14,123 --> 00:11:16,625 my first grown-up love. 191 00:11:18,127 --> 00:11:20,129 I don't think I'll ever lose those feelings. 192 00:11:23,632 --> 00:11:25,634 Where is she? 193 00:11:27,136 --> 00:11:28,637 Nemesis! 194 00:11:29,138 --> 00:11:31,140 Is everything all right? 195 00:11:42,985 --> 00:11:44,987 She took the horse. Where? 196 00:11:44,987 --> 00:11:47,990 She's in some kind of trouble and won't tell me what it is. 197 00:11:47,990 --> 00:11:49,992 We gotta find her before she gets hurt. 198 00:11:49,992 --> 00:11:52,878 [ Crying ] What is it? What's wrong? 199 00:11:52,878 --> 00:11:56,699 I don't know. He just ate, so he's not hungry. 200 00:11:56,699 --> 00:11:58,684 Maybe he's sleepy. Gas pains. 201 00:11:58,684 --> 00:12:02,188 Babies always get gas pains, don't they? 202 00:12:02,188 --> 00:12:05,691 I've got Evander. You get his stuff. Right. 203 00:12:05,691 --> 00:12:08,194 [ Crying Continues ] 204 00:12:08,194 --> 00:12:10,196 Oh, boy. 205 00:12:14,467 --> 00:12:16,068 [ Bird Caws ] 206 00:12:16,068 --> 00:12:20,139 I don't think so. It's just not me. 207 00:12:20,139 --> 00:12:24,310 I mean, what do I want with a palace? 208 00:12:24,310 --> 00:12:28,314 Palaces are for sissies, Ares. This is a castle. 209 00:12:28,314 --> 00:12:31,083 Well, I appreciate the thought, Discord. 210 00:12:31,083 --> 00:12:34,086 But what does a god want with a place like this? 211 00:12:34,086 --> 00:12:36,088 Everybody's gotta be somewhere. 212 00:12:36,088 --> 00:12:39,425 Come on. Give it a chance. I went to a lot of trouble. 213 00:12:39,425 --> 00:12:41,761 [ Mocking ] Oh, I'm sure you did. 214 00:12:43,429 --> 00:12:45,431 How did you get rid of the previous occupants? 215 00:12:45,431 --> 00:12:49,101 Mmm. They all kinda went mad... 216 00:12:49,101 --> 00:12:51,103 and slaughtered each other. 217 00:12:51,103 --> 00:12:53,105 You and your pranks. 218 00:12:54,440 --> 00:12:57,409 Well, it does give the place... 219 00:12:57,409 --> 00:13:00,913 a certain... cachet. 220 00:13:01,413 --> 00:13:03,282 I don't know. Maybe. 221 00:13:07,987 --> 00:13:10,473 Well? Where are they? 222 00:13:10,473 --> 00:13:12,475 We've been up and down the river. 223 00:13:12,475 --> 00:13:13,943 Nothing. 224 00:13:15,928 --> 00:13:17,930 You go. Take them with you. 225 00:13:17,930 --> 00:13:21,767 Use them or not, but I want Nemesis and her child. 226 00:13:21,767 --> 00:13:25,771 What do you want with her? Never you mind. 227 00:13:25,771 --> 00:13:27,773 And I do want them alive. 228 00:13:27,773 --> 00:13:32,144 What if there's an accident? Something out of my control. 229 00:13:32,645 --> 00:13:36,649 You are so impudent. 230 00:13:36,649 --> 00:13:40,653 What you deserve is a good spanking. 231 00:13:40,653 --> 00:13:42,655 And you are such a tease. 232 00:13:46,976 --> 00:13:49,345 You may go. 233 00:13:54,333 --> 00:13:56,836 [ Evander Giggling ] There you go. 234 00:13:56,836 --> 00:13:58,838 [ Sighs ] 235 00:13:58,838 --> 00:14:01,841 If we keep stopping like this, we're never gonna catch Nemesis. Yeah, yeah. 236 00:14:02,341 --> 00:14:04,810 You're a good boy, aren't you, Evander? You are. 237 00:14:04,810 --> 00:14:06,762 Are you sure you know how to do this? 238 00:14:06,762 --> 00:14:09,014 It's been a while but-- 239 00:14:11,166 --> 00:14:12,952 [ Giggling ] 240 00:14:12,952 --> 00:14:15,221 [ Laughing ] It's all coming back to me now. 241 00:14:15,221 --> 00:14:19,291 [ Continues Laughing ] Good boy. 242 00:14:21,594 --> 00:14:23,846 [ Whinnying ] 243 00:14:23,846 --> 00:14:26,549 Come on, horse! 244 00:14:26,549 --> 00:14:28,934 I don't have time for this. 245 00:14:28,934 --> 00:14:31,220 -[ Horse Whinnying ] - Oh! 246 00:14:31,220 --> 00:14:35,491 Whoa! Steady! Steady, girl! [ Whinnying Continues ] 247 00:14:36,859 --> 00:14:38,994 Oh! Unh! 248 00:14:38,994 --> 00:14:41,997 [ Groans ] Aw. Poor baby. That had to hurt. 249 00:14:41,997 --> 00:14:43,716 I guess life was a lot softer... 250 00:14:44,216 --> 00:14:46,085 when you were handing out punishment for the gods. 251 00:14:46,085 --> 00:14:48,454 Too bad you blew it. 252 00:14:48,454 --> 00:14:50,823 Too bad, too sad. 253 00:14:53,392 --> 00:14:55,394 [ Groans ] 254 00:14:57,396 --> 00:15:00,399 [ Groaning ] 255 00:15:03,903 --> 00:15:06,155 Where did you hide him, Nemesis, the village? 256 00:15:06,155 --> 00:15:08,490 You think I can't find him? 257 00:15:08,490 --> 00:15:13,028 Bet I can. Running errands for Ares now, huh? 258 00:15:13,028 --> 00:15:15,030 That's lame, even for you. 259 00:15:15,030 --> 00:15:16,398 Whoa! [ Horse Neighs ] 260 00:15:24,039 --> 00:15:28,260 Take her to the village and don't let her get away. 261 00:15:28,260 --> 00:15:32,831 - Get her on her horse and watch her! - Let's go. On your feet. 262 00:15:32,831 --> 00:15:35,234 [ Men Grunting ] 263 00:15:40,539 --> 00:15:42,791 [ Cooing ] 264 00:15:42,791 --> 00:15:44,126 Is he in there? [ Giggling ] Yeah. Hey. 265 00:15:44,627 --> 00:15:47,012 Hey. [ Giggles ] Hey, little guy. 266 00:15:47,012 --> 00:15:48,263 [ Coos ] 267 00:15:51,400 --> 00:15:54,103 What is that? 268 00:15:54,103 --> 00:15:56,722 Uh, uh, Herc? 269 00:15:57,856 --> 00:16:00,809 - Whoa! - [ Evander Giggling ] 270 00:16:01,677 --> 00:16:03,512 What are you doing? 271 00:16:03,512 --> 00:16:07,316 Uh, nothing. Just, uh, falling down. 272 00:16:07,316 --> 00:16:09,618 Why? 273 00:16:09,618 --> 00:16:12,121 [ Chuckles ] 274 00:16:14,089 --> 00:16:16,592 Okay. [ Chuckles ] 275 00:16:16,592 --> 00:16:18,077 [ Coos ] 276 00:16:23,499 --> 00:16:25,451 Herc! Look! 277 00:16:25,451 --> 00:16:28,671 - What now? - See? See? 278 00:16:28,854 --> 00:16:31,473 Aaah! [ Groans ] 279 00:16:33,242 --> 00:16:36,779 - What's going on? - I-- I was floating. 280 00:16:36,779 --> 00:16:39,214 - Floating? - Yeah. 281 00:16:39,715 --> 00:16:43,469 You know, in the air. I think it was him. 282 00:16:43,469 --> 00:16:46,655 - Evander? - Yeah. 283 00:16:46,655 --> 00:16:49,958 Evander, will you please stop floating Uncle Iolaus? 284 00:16:49,958 --> 00:16:52,961 We have to find Mommy. 285 00:16:52,961 --> 00:16:55,330 I'm worried about you. 286 00:16:55,330 --> 00:16:57,533 [ Sighs ] 287 00:16:57,783 --> 00:16:58,867 [ Coos ] 288 00:17:01,303 --> 00:17:04,306 Herc! Yeah, yeah, yeah. You're floating. 289 00:17:04,306 --> 00:17:06,308 Wha-- 290 00:17:07,810 --> 00:17:09,978 Sit down! 291 00:17:09,978 --> 00:17:13,766 It's all right. Now, stand back. [ Discord ] Where is this baby of yours? 292 00:17:13,766 --> 00:17:15,768 Why, so you can take him to Ares? 293 00:17:15,768 --> 00:17:18,203 I won't allow it. 294 00:17:18,704 --> 00:17:20,639 Oh, you'll tell sooner or later. 295 00:17:20,639 --> 00:17:22,641 Why does he want your brat anyway? 296 00:17:22,641 --> 00:17:26,111 Since when did he need a reason for anything? But he can't have my son. 297 00:17:26,111 --> 00:17:29,114 I would die first. That could be arranged. 298 00:17:29,615 --> 00:17:31,517 Is one of these peasants hiding him? 299 00:17:31,517 --> 00:17:35,971 No. What is your problem with me? We always got along okay. 300 00:17:35,971 --> 00:17:37,973 You had the sweetest deal in Olympus-- 301 00:17:38,424 --> 00:17:40,442 a license to kill. 302 00:17:40,442 --> 00:17:43,429 I was made for that job, but would they give me a shot? 303 00:17:43,429 --> 00:17:45,831 No. Not after you screwed things up. 304 00:17:45,831 --> 00:17:48,801 That's my problem. That and Ares always had a thing for you... 305 00:17:48,801 --> 00:17:50,803 because you're an executioner. 306 00:17:50,803 --> 00:17:54,306 I have always despised him. You can tell him yourself soon. 307 00:17:54,306 --> 00:17:57,743 That kid is here and I am going to find him. 308 00:18:02,197 --> 00:18:04,867 I want a post in the ground here. 309 00:18:08,804 --> 00:18:11,673 Yes, you're hungry, aren't you? [ Cow Moos ] 310 00:18:12,174 --> 00:18:13,675 [ Mooing Continues ] 311 00:18:15,177 --> 00:18:17,679 Soon. [ Grunting ] 312 00:18:19,181 --> 00:18:22,184 [ Breathing Heavily ] 313 00:18:22,684 --> 00:18:25,437 Who said cows give milk? No way. 314 00:18:25,437 --> 00:18:27,439 You have to take it. 315 00:18:27,439 --> 00:18:31,443 You're a wreck. Yeah? You should see the cow. 316 00:18:31,944 --> 00:18:34,446 [ Bellowing ] There's a village up ahead. 317 00:18:34,446 --> 00:18:36,815 We'll ask if anyone's seen Nemesis. 318 00:18:36,815 --> 00:18:38,567 [ Exhales Deeply ] [ Cooing ] 319 00:18:39,067 --> 00:18:40,819 Look at this, would you? 320 00:18:40,819 --> 00:18:42,971 [ Chuckles ] What an appetite. 321 00:18:44,740 --> 00:18:49,678 This woman has brought the wrath of the gods down upon this village! 322 00:18:49,678 --> 00:18:53,665 Show me the child and no one will suffer! 323 00:18:54,166 --> 00:18:57,653 She'll be the first to burn, then one of you! 324 00:18:57,653 --> 00:18:59,521 [ Murmuring ] 325 00:19:00,005 --> 00:19:02,508 [ Woman ] What is he talking about? Looks like we found Mommy. 326 00:19:02,508 --> 00:19:06,011 Show me the baby! 327 00:19:06,011 --> 00:19:11,683 - Last chance. Give up the child and save yourself! - Leave these people alone! 328 00:19:11,683 --> 00:19:13,318 - Hey, fellas! - [ Grumble ] 329 00:19:14,236 --> 00:19:17,222 - Mothers know best. - Get him. 330 00:19:17,222 --> 00:19:19,725 [ Shouting ] 331 00:19:21,827 --> 00:19:25,080 Left holding the baby. 332 00:19:32,070 --> 00:19:34,489 [ Man Yelling ] 333 00:19:35,707 --> 00:19:38,043 - [ Bystanders Gasp ] - Oh, this is great. 334 00:19:38,043 --> 00:19:40,796 Uh, here! [ Groans ] 335 00:19:41,997 --> 00:19:44,800 Could you, uh, hold the baby? 336 00:19:51,073 --> 00:19:53,525 Aaaah! 337 00:19:53,525 --> 00:19:55,794 - [ Grunts ] - [ Bystanders Gasp ] 338 00:20:04,937 --> 00:20:07,339 Ah-ah-ah! Can't have a fire here. 339 00:20:07,339 --> 00:20:09,057 [ Grunts ] No permit. 340 00:20:09,057 --> 00:20:11,260 [ Men Yelling ] 341 00:20:12,144 --> 00:20:14,846 - [ Coos ] - Wha-- 342 00:20:16,481 --> 00:20:18,734 What's going on? 343 00:20:19,735 --> 00:20:21,536 - [ Clang ] - [ Coos ] 344 00:20:35,367 --> 00:20:37,953 [ Breathing Heavily ] 345 00:20:37,953 --> 00:20:40,222 Ah, Discord. Still carrying a torch for me, I see. 346 00:20:40,222 --> 00:20:42,874 Hercules. Why am I not surprised? 347 00:20:42,874 --> 00:20:46,278 Here to see your old flame? Well, why not? 348 00:20:48,113 --> 00:20:51,216 [ Bystanders Gasping ] 349 00:20:51,216 --> 00:20:53,535 [ Man ] Oh, no. No. 350 00:20:59,558 --> 00:21:01,760 [ Men Yelling ] 351 00:21:09,017 --> 00:21:11,119 [Both Screaming ] 352 00:21:11,520 --> 00:21:13,472 [ Woman ] Oh! 353 00:21:19,211 --> 00:21:22,097 We need to talk. 354 00:21:24,066 --> 00:21:26,551 [ Cooing ] Here you are. 355 00:21:26,551 --> 00:21:29,304 Thanks, Evander! [ Groans ] 356 00:21:29,304 --> 00:21:31,773 [ Men Yelling In Distance ] Herc. 357 00:21:31,773 --> 00:21:34,026 [ Yelling Continues ] 358 00:21:34,026 --> 00:21:35,894 Get them out of here. Come on. Come on. 359 00:21:41,750 --> 00:21:43,468 Ooh! 360 00:21:48,907 --> 00:21:50,175 Aaah! 361 00:21:57,582 --> 00:21:58,934 Aaah! 362 00:22:00,402 --> 00:22:01,903 The forest. Yeah. 363 00:22:02,404 --> 00:22:04,439 Quick! On your feet! Don't let him get away! 364 00:22:05,924 --> 00:22:08,276 Quick! After them! 365 00:22:08,276 --> 00:22:12,514 Go! Out of the way! Come on! Come on! Okay, here we go. 366 00:22:12,514 --> 00:22:14,900 Let's go! Ram it! Herc? 367 00:22:14,900 --> 00:22:16,301 [ Yelling ] 368 00:22:16,301 --> 00:22:18,203 Herc! Herc! 369 00:22:21,573 --> 00:22:23,058 [ Groaning ] 370 00:22:23,058 --> 00:22:25,560 Ah. Can't leave this door ajar. [ Giggles ] 371 00:22:27,546 --> 00:22:30,132 [ Wolf Howling ] 372 00:22:31,516 --> 00:22:33,518 [ Cooing ] 373 00:22:33,518 --> 00:22:36,021 Here. Let me. 374 00:22:36,521 --> 00:22:38,523 I know how to burp a baby. 375 00:22:42,027 --> 00:22:44,029 Gently, Hercules. 376 00:22:44,029 --> 00:22:46,031 Verygently. 377 00:22:46,031 --> 00:22:48,033 [ Cooing ] 378 00:22:51,036 --> 00:22:53,538 When are you gonna talk to me Nemesis? 379 00:22:53,538 --> 00:22:55,807 What kind of trouble are you in? 380 00:22:57,309 --> 00:23:00,228 - I'm here to help. - The best way you can help... 381 00:23:00,228 --> 00:23:02,647 is to keep Evander safe while I take care of it. 382 00:23:03,148 --> 00:23:06,485 We tried that already, and you nearly got yourself killed. 383 00:23:06,485 --> 00:23:08,720 Now, stop playing games with me. 384 00:23:13,075 --> 00:23:15,577 Of course I'll keep him safe. 385 00:23:17,496 --> 00:23:19,464 He's my son. 386 00:23:21,466 --> 00:23:23,969 I wouldn't let anything happen to this little guy. 387 00:23:23,969 --> 00:23:25,971 [ Cooing ] 388 00:23:27,873 --> 00:23:29,875 There's so much I want to share with him-- 389 00:23:32,377 --> 00:23:34,379 things I want to teach him. 390 00:23:36,381 --> 00:23:39,401 I am going to be the best dad to you, Evander. 391 00:23:39,401 --> 00:23:41,903 [ Cooing Continues ] 392 00:23:41,903 --> 00:23:43,905 My son. 393 00:23:51,329 --> 00:23:53,215 What's wrong? 394 00:23:55,217 --> 00:23:57,719 I feel so ashamed. 395 00:23:57,719 --> 00:24:00,222 You're the one person I trust completely... 396 00:24:02,724 --> 00:24:04,726 and I lied to you. 397 00:24:07,229 --> 00:24:09,231 You're not Evander's father. 398 00:24:12,651 --> 00:24:16,571 - Then who is? - Ares. 399 00:24:21,076 --> 00:24:23,545 My brother? 400 00:24:33,071 --> 00:24:35,073 I am so sorry. 401 00:24:35,073 --> 00:24:40,078 [ Huffs ] If I said I understand, I'd be lying to you. 402 00:24:40,078 --> 00:24:42,581 I don't. Why would you get involved with Ares? 403 00:24:43,582 --> 00:24:45,584 Ares came to me. 404 00:24:45,584 --> 00:24:48,587 He promised I could be a god again if I gave him a son. 405 00:24:49,588 --> 00:24:52,090 I was afraid of being mortal, 406 00:24:52,090 --> 00:24:54,092 not knowing what to expect. 407 00:24:54,593 --> 00:24:59,097 [ Sighs ] I was weak and foolish. I believed him. 408 00:24:59,097 --> 00:25:03,101 Ares never kept a promise in his never-ending life. But I'm glad he didn't. 409 00:25:03,101 --> 00:25:05,604 It would have been a big mistake. 410 00:25:05,604 --> 00:25:08,607 I don't want to be one of them any longer. 411 00:25:08,607 --> 00:25:10,592 The gods laugh and they play, 412 00:25:10,592 --> 00:25:12,594 but I don't know one who feels real joy. 413 00:25:13,078 --> 00:25:15,480 [ Cooing ] They have more than enough passion, but... 414 00:25:15,480 --> 00:25:18,466 do you know one who really loves? 415 00:25:20,936 --> 00:25:24,940 Would I love my little Evander the same if I didn't have this mortal heart? 416 00:25:26,441 --> 00:25:29,444 I like my life the way it is now. 417 00:25:31,446 --> 00:25:33,949 But why would Ares be after Evander? 418 00:25:33,949 --> 00:25:36,451 He cares nothing for any of his children. 419 00:25:36,451 --> 00:25:39,955 Evander inherited some qualities from his father. 420 00:25:39,955 --> 00:25:42,374 [ Burps ] 421 00:25:44,276 --> 00:25:47,429 -[ Thunder Rumbles ] - Whoa. 422 00:25:47,429 --> 00:25:49,431 What have you been feeding this kid? 423 00:25:49,431 --> 00:25:51,316 Look, if Ares gets his hands on him, 424 00:25:51,316 --> 00:25:54,319 he'll turn my baby into a monster like himself. 425 00:25:55,820 --> 00:25:58,323 That... is not gonna happen. 426 00:25:59,808 --> 00:26:01,810 We won't let it happen. 427 00:26:03,311 --> 00:26:06,314 We can teach him right from wrong. 428 00:26:07,816 --> 00:26:09,818 He'll be a good man... 429 00:26:10,819 --> 00:26:13,204 even if Ares is his father. 430 00:26:13,204 --> 00:26:17,842 [ Ares ] This is not just any child. He's special. 431 00:26:19,127 --> 00:26:22,130 He has the potential, eventually, 432 00:26:22,631 --> 00:26:24,633 to destroy Hercules. 433 00:26:24,633 --> 00:26:27,135 Why don't we simplify? I'll kill Hercules. 434 00:26:27,636 --> 00:26:29,137 I'm a god. I've got the goods. 435 00:26:29,137 --> 00:26:33,141 Hmm. As much as I admire your... goods, 436 00:26:33,141 --> 00:26:35,143 I'm afraid it won't work. 437 00:26:35,143 --> 00:26:38,647 You see, one god cannot kill another. 438 00:26:38,647 --> 00:26:42,150 And I don't even want to think about the penalty. 439 00:26:42,150 --> 00:26:44,152 Unfortunately, Zeus has extended the rule... 440 00:26:44,653 --> 00:26:48,156 to protect my mongrel half-god brother as well. 441 00:26:48,156 --> 00:26:51,159 So how's the baby mortal gonna do the job? 442 00:26:51,159 --> 00:26:55,163 Well, that's just it. He's not all mortal. 443 00:26:55,664 --> 00:26:59,167 You see, like my brother, the baby has some godly blood as well. 444 00:26:59,167 --> 00:27:01,169 And the "no kill" rule doesn't apply... 445 00:27:01,169 --> 00:27:04,673 if the one doing the killing is not a full god. 446 00:27:05,674 --> 00:27:07,676 I get it. I get it! 447 00:27:08,176 --> 00:27:09,678 He's Hercules' son! 448 00:27:10,178 --> 00:27:12,681 You'll use his own son to kill him. 449 00:27:12,681 --> 00:27:15,183 [ Seductively ] Ooh. You're so bad. 450 00:27:16,184 --> 00:27:20,188 And don't you dare deviate from my plan. 451 00:27:20,188 --> 00:27:23,191 Telling a deviant not to deviate-- 452 00:27:23,191 --> 00:27:25,694 that's not fair. 453 00:27:25,694 --> 00:27:28,196 Goochy goochy goo. Good little boy. [ Coos ] 454 00:27:28,196 --> 00:27:30,198 [ Laughing ] 455 00:27:30,198 --> 00:27:33,201 [ Passes Gas ] 456 00:27:33,201 --> 00:27:36,588 Oh, uh, we could use some attention here. 457 00:27:36,588 --> 00:27:38,590 Fresh diaper? Yeah. That'd be my guess. 458 00:27:39,057 --> 00:27:41,576 He has that certain air about him. [ Giggling ] 459 00:27:41,576 --> 00:27:43,578 Well, go on, Uncle Iolaus. 460 00:27:43,578 --> 00:27:45,580 You, uh, do the honors there. 461 00:27:45,580 --> 00:27:47,549 Uncle Iolaus. 462 00:27:47,549 --> 00:27:50,552 I like that. Yes, I do. 463 00:27:50,552 --> 00:27:53,054 [ Inhales Sharply ] I'll pass. 464 00:27:53,054 --> 00:27:55,056 Ah-ah-ah. I'll do it. 465 00:27:56,057 --> 00:27:59,027 [ Evander Cooing ] Come on,bubbela. 466 00:27:59,027 --> 00:28:01,529 Let's you and me take care of business. 467 00:28:01,913 --> 00:28:03,915 [ Evander Cooing ] 468 00:28:07,919 --> 00:28:10,905 He would be such a good father. Yeah, he would. 469 00:28:10,905 --> 00:28:12,907 He was. 470 00:28:12,907 --> 00:28:14,909 Great. [ Evander Coos ] 471 00:28:15,393 --> 00:28:17,796 I still love him, Iolaus. 472 00:28:17,796 --> 00:28:20,298 I guess I always will. 473 00:28:20,298 --> 00:28:22,300 Yeah. He feels the same. 474 00:28:22,801 --> 00:28:24,803 You know that. 475 00:28:27,806 --> 00:28:29,808 What is it? 476 00:28:29,808 --> 00:28:33,311 [ Sighs ] It's not my place to say, but-- 477 00:28:33,311 --> 00:28:35,313 But? [ Sighs ] 478 00:28:35,814 --> 00:28:38,283 He would've helped you anyway-- 479 00:28:38,283 --> 00:28:40,285 without the lie. 480 00:28:43,288 --> 00:28:46,791 [ Exhales Deeply ] You know, when you told him he was a father again, 481 00:28:47,292 --> 00:28:49,294 it was the best surprise of his life-- 482 00:28:49,294 --> 00:28:51,796 then, you take it away again. 483 00:28:53,298 --> 00:28:55,300 [ Sighs ] Like I said, it's not my place-- 484 00:28:55,300 --> 00:28:57,302 No. No, it is your place. 485 00:28:57,302 --> 00:29:00,305 You love him too. He's like your own brother. 486 00:29:00,305 --> 00:29:03,808 And I hurt him. I know I hurt him, and I'm sorry. 487 00:29:07,812 --> 00:29:09,814 I knew he would help me, 488 00:29:09,814 --> 00:29:11,816 and I knew you would too. 489 00:29:11,816 --> 00:29:14,819 I should have believed in what I knew. Hmm. 490 00:29:14,819 --> 00:29:16,771 Ahh. 491 00:29:16,771 --> 00:29:19,140 [ Evander Cooing ] 492 00:29:19,641 --> 00:29:22,644 Weare going for a walk. Yeah. 493 00:29:33,104 --> 00:29:35,106 We're a lot alike, Evander. 494 00:29:35,106 --> 00:29:38,576 My father is a god, 495 00:29:38,576 --> 00:29:41,579 and my mother is mortal, just like your parents. 496 00:29:43,081 --> 00:29:47,085 Unfortunately, our fathers aren't that reliable. 497 00:29:47,585 --> 00:29:52,140 Hmm. But our mothers are wonderful. 498 00:29:52,140 --> 00:29:55,126 She'll never lie to you. 499 00:29:55,126 --> 00:29:57,128 She'll always do what's best for you. 500 00:29:59,631 --> 00:30:01,933 She's your mother. 501 00:30:01,933 --> 00:30:06,955 And as long as I'm around, no one is gonna hurt you. 502 00:30:08,957 --> 00:30:10,441 I promise. 503 00:30:10,942 --> 00:30:15,330 How touching to know my beloved brother is looking out for my son. 504 00:30:15,330 --> 00:30:21,269 Well, we have a lot of bonding to catch up on. 505 00:30:21,269 --> 00:30:23,671 I'll take him now. I don't think so. 506 00:30:23,671 --> 00:30:26,024 I'm his father. You can't deny me. 507 00:30:26,024 --> 00:30:27,792 Watch me. 508 00:30:27,792 --> 00:30:30,512 I won't let you take away his chance to be a good man. 509 00:30:30,512 --> 00:30:35,016 Good? What good is a good man? 510 00:30:35,016 --> 00:30:38,019 He has a shot at greatness! 511 00:30:38,019 --> 00:30:40,522 [ "Greatness" Echoing ] You don't care about your son. 512 00:30:42,023 --> 00:30:44,876 Oh, I care... in my own way. 513 00:30:44,876 --> 00:30:48,813 You see, Evander grown will become your worst nightmare-- 514 00:30:48,813 --> 00:30:52,700 yours and all thosegood men you care so much about. 515 00:30:52,700 --> 00:30:54,702 I will not give him to you. 516 00:30:54,702 --> 00:30:58,540 [ Nemesis ] Help, Hercules! Help! 517 00:31:00,792 --> 00:31:04,028 [ Laughing ] 518 00:31:04,028 --> 00:31:06,331 [ Evander Crying ] [ Ares Continues Laughing ] 519 00:31:07,732 --> 00:31:09,717 [ Grunting ] No! Hercules, stay away. 520 00:31:13,788 --> 00:31:19,027 Help me, Hercules. Help me. [ Laughing ] 521 00:31:21,396 --> 00:31:23,398 Can I have my son back,please? 522 00:31:23,848 --> 00:31:26,801 - Your son? - Don't start with me. 523 00:31:28,803 --> 00:31:30,288 [ Yelps ] 524 00:31:33,191 --> 00:31:34,959 Ares, please don't take him! 525 00:31:34,959 --> 00:31:39,364 So, what's it gonna be, brother-- my son or your friends' lives? 526 00:31:39,364 --> 00:31:41,833 Oh! I guess I meant "life." 527 00:31:41,833 --> 00:31:45,286 Doesn't look like you're going to be able to save the both of them. 528 00:31:45,670 --> 00:31:47,639 Don't do it, Herc! 529 00:31:47,639 --> 00:31:50,575 [ Both Yelp ] 530 00:31:50,575 --> 00:31:53,561 - Time is almost up. -[ Nemesis ] Oh, no. 531 00:31:55,546 --> 00:31:57,548 [ Iolaus Grunting ] [ Nemesis Whimpers ] 532 00:32:02,120 --> 00:32:05,123 [ Evander Crying ] 533 00:32:05,123 --> 00:32:09,043 If anything happens to him, 534 00:32:09,043 --> 00:32:12,897 all the gods of Olympus won't be able to protect you. 535 00:32:12,897 --> 00:32:15,817 [ Evander Crying ] I'll be back for you, Evander. 536 00:32:19,270 --> 00:32:21,773 Let's go. 537 00:32:25,259 --> 00:32:27,261 Well? Something's wrong. 538 00:32:27,261 --> 00:32:30,131 Ohhh. The child is not a full god. 539 00:32:30,481 --> 00:32:33,001 You're gonna have to travel on foot while you're holding him. 540 00:32:33,001 --> 00:32:35,920 Oh, what am I saying? Take a horse. 541 00:32:36,854 --> 00:32:39,273 [ Snorts, Neighs ] 542 00:32:40,274 --> 00:32:42,276 [ Groans ] 543 00:32:43,277 --> 00:32:45,263 [ Iolaus Grunting ] Get Nemesis first. 544 00:32:45,763 --> 00:32:48,750 - I'll take my chances. - I'd say your chances are close to zero. 545 00:32:49,233 --> 00:32:51,602 Yeah, well, that's better than nothing. 546 00:32:51,602 --> 00:32:54,422 Just hang on, buddy. 547 00:32:54,839 --> 00:32:56,774 [ Whimpers ] 548 00:32:56,774 --> 00:32:58,242 [ Iolaus Screams ] 549 00:32:58,242 --> 00:33:01,746 [ Grunts ] Oof! 550 00:33:06,117 --> 00:33:08,619 Whoa! Ooh. 551 00:33:08,619 --> 00:33:10,538 [ Groans ] Well done. Great. 552 00:33:10,538 --> 00:33:13,541 Ares has won, hasn't he? No way. 553 00:33:14,025 --> 00:33:15,960 All we have to do is follow the horse. 554 00:33:15,960 --> 00:33:17,962 Yeah. 555 00:33:17,962 --> 00:33:20,465 [ Cooing ] I should have known. 556 00:33:20,465 --> 00:33:23,334 Ares has thousands of children. Why are you so special? 557 00:33:23,334 --> 00:33:27,255 He didn't tell me you were his, that he'd been with her-- 558 00:33:27,255 --> 00:33:29,190 Nemesis! 559 00:33:30,692 --> 00:33:34,696 He'll go back too-- like they all do. 560 00:33:34,696 --> 00:33:36,698 And she'll never refuse him-- 561 00:33:36,698 --> 00:33:38,700 not as long as he's got you. 562 00:33:38,700 --> 00:33:40,201 [ Cooing ] 563 00:33:40,201 --> 00:33:42,704 But if he didn't have you-- 564 00:33:44,706 --> 00:33:47,592 I've heard a mortal can drown in only a dipper of water. 565 00:33:47,592 --> 00:33:49,994 And a baby would take a lot less. 566 00:33:51,479 --> 00:33:53,481 An ocean wouldn't be enough. 567 00:33:55,483 --> 00:33:57,335 [ Cooing ] 568 00:34:00,271 --> 00:34:03,775 He's my son. You don't wanna try me. 569 00:34:06,277 --> 00:34:08,279 And you... 570 00:34:08,279 --> 00:34:10,782 don't wanna underestimate me. 571 00:34:10,782 --> 00:34:12,700 [ Men Speaking, Indistinct ] 572 00:34:15,186 --> 00:34:17,188 You were right. This is the place. 573 00:34:17,188 --> 00:34:19,874 That's Meniskos, the man Ares sent after us. 574 00:34:19,874 --> 00:34:21,843 Come on. Evander's inside. 575 00:34:22,844 --> 00:34:25,780 It never fails. 576 00:34:25,780 --> 00:34:29,283 Ares hand-picks a general for his service... 577 00:34:29,283 --> 00:34:32,787 a general with a record scratched in blood, 578 00:34:32,787 --> 00:34:36,791 a superb tactician, a military genius, 579 00:34:37,291 --> 00:34:40,294 but as soon as he feels the hand of Ares, 580 00:34:40,294 --> 00:34:43,798 as soon as he is called into Ares' personal service, 581 00:34:43,798 --> 00:34:46,300 he becomes a boob! 582 00:34:47,301 --> 00:34:49,303 It's happened to others... 583 00:34:49,303 --> 00:34:52,306 and now it has happened to me. 584 00:34:54,308 --> 00:34:57,278 I wish I were back in the field. 585 00:34:57,278 --> 00:35:01,282 How I would welcome an afternoon of pillage. 586 00:35:01,282 --> 00:35:04,152 This is so degrading! 587 00:35:04,569 --> 00:35:07,088 Unhappy with your commission, Meniskos? 588 00:35:07,088 --> 00:35:10,274 I was-- [ Clears Throat ] just explaining... 589 00:35:10,274 --> 00:35:13,978 how a mortal soldier compares poorly to the brilliance of a god of war. 590 00:35:13,978 --> 00:35:16,380 Oh. 591 00:35:16,380 --> 00:35:19,383 Meet Evander, my son. 592 00:35:19,383 --> 00:35:20,885 Evander. 593 00:35:22,336 --> 00:35:25,606 What? 594 00:35:25,606 --> 00:35:30,461 Isn't this perfect? Imagine Hercules suspended in midair. 595 00:35:30,461 --> 00:35:34,315 - What good would his strength do him then, huh? - Not much, I would think. 596 00:35:34,816 --> 00:35:36,767 [ Crying ] 597 00:35:36,767 --> 00:35:39,670 Oh, Discord, please. 598 00:35:39,670 --> 00:35:41,672 Say good-bye to Daddy. 599 00:35:42,173 --> 00:35:44,625 Discord! 600 00:35:44,625 --> 00:35:47,311 [ Men Groaning ] 601 00:35:47,311 --> 00:35:49,147 Get my son away from her! 602 00:35:51,532 --> 00:35:54,001 [ Crying Continues ] 603 00:35:59,740 --> 00:36:04,462 Discord! Give me the baby. 604 00:36:07,281 --> 00:36:10,668 - After her. - I don't think we should provoke her. 605 00:36:10,668 --> 00:36:12,670 Provokeher? 606 00:36:15,673 --> 00:36:17,558 [ Crying Continues ] Ares! 607 00:36:19,393 --> 00:36:22,513 - You deceived me, Ares! - Discord! 608 00:36:22,513 --> 00:36:26,450 I'll pen you in a catacomb for eternity! 609 00:36:28,619 --> 00:36:30,254 No! 610 00:36:36,544 --> 00:36:38,996 Nice catch. 611 00:36:38,996 --> 00:36:40,882 Kill 'em. 612 00:36:40,882 --> 00:36:44,135 - Hercules! Look out! -For Ares! 613 00:36:57,565 --> 00:37:00,668 [ Breathing Heavily ] You tried to kill him! 614 00:37:00,668 --> 00:37:05,139 Yes, but this is much better. This is what I wanted! 615 00:37:09,627 --> 00:37:11,512 [ Yelling ] 616 00:37:18,102 --> 00:37:20,504 [ Groaning ] Get him. Come on. 617 00:37:28,195 --> 00:37:31,165 [ Yelling ] 618 00:37:31,165 --> 00:37:32,600 Aaah! 619 00:37:35,019 --> 00:37:36,988 [ Grunting ] 620 00:37:38,155 --> 00:37:40,441 [ Cooing ] 621 00:37:54,221 --> 00:37:56,874 [ Screaming ] 622 00:37:58,092 --> 00:37:59,927 -[ Loud Thud ] - [ Gasps ] 623 00:37:59,927 --> 00:38:02,847 Don't be foolish, brother. He's mine. 624 00:38:02,847 --> 00:38:04,915 - Evander. - [ Coos ] 625 00:38:04,915 --> 00:38:08,653 Go to Mommy. Come on, go to Mommy. 626 00:38:08,653 --> 00:38:10,905 [ Cooing ] 627 00:38:18,045 --> 00:38:20,648 Ohhh. 628 00:38:23,601 --> 00:38:26,587 [ Growls ] 629 00:38:47,591 --> 00:38:50,227 [ Growls ] 630 00:38:51,929 --> 00:38:54,682 Whoooa! 631 00:38:54,682 --> 00:38:58,202 [ Yelping ] 632 00:38:58,202 --> 00:38:59,920 [ Coos ] 633 00:39:04,975 --> 00:39:07,361 - Aaah! Ack! - [ Groans ] 634 00:39:08,362 --> 00:39:10,364 [ Yelling ] 635 00:39:15,102 --> 00:39:17,505 Whoooa! 636 00:39:17,505 --> 00:39:19,323 [ Grunts ] 637 00:39:26,213 --> 00:39:28,466 [ Whinnies ] 638 00:39:29,867 --> 00:39:30,768 [ Grunts ] 639 00:39:32,069 --> 00:39:34,572 [ Growls ] 640 00:39:34,572 --> 00:39:37,241 Take this. [ Yells ] 641 00:39:42,780 --> 00:39:44,198 [ Laughing ] 642 00:39:56,827 --> 00:39:58,729 [ Laughing ] 643 00:39:59,230 --> 00:40:00,481 Gimme that. 644 00:40:01,248 --> 00:40:02,666 [ Growls ] 645 00:40:05,886 --> 00:40:07,304 [ Grunts ] 646 00:40:07,738 --> 00:40:09,223 [ Groans ] 647 00:40:38,836 --> 00:40:41,755 Waaah! 648 00:40:41,755 --> 00:40:44,241 [ Grunts ] 649 00:40:50,181 --> 00:40:52,433 You can keep the brat! 650 00:40:52,433 --> 00:40:55,186 It's not worth the aggravation. 651 00:40:57,688 --> 00:41:00,191 He's too much like you. 652 00:41:00,191 --> 00:41:02,860 But I'll be seeing you again, brother. 653 00:41:02,860 --> 00:41:05,112 Every time you turn around, brother. 654 00:41:12,169 --> 00:41:14,088 [ Giggles ] 655 00:41:14,088 --> 00:41:18,075 Mmm. Oh, thank you, both of you, 656 00:41:18,075 --> 00:41:20,578 for bringing us home safely. 657 00:41:20,578 --> 00:41:24,081 Well, I-- I guess we'll see you again real soon. 658 00:41:25,082 --> 00:41:27,084 I'll meet you at the bridge. 659 00:41:31,589 --> 00:41:35,092 You gonna be okay? As long as I've got you to turn to. 660 00:41:36,093 --> 00:41:38,095 You do. 661 00:41:38,095 --> 00:41:40,097 You know that. 662 00:41:57,615 --> 00:42:01,118 Well, I'll-- I'll leave you to say bye to Evander. 663 00:42:03,621 --> 00:42:05,623 [ Evander Cooing ] 664 00:42:13,814 --> 00:42:15,816 Hey, Evander. 665 00:42:18,319 --> 00:42:22,823 I'll be back to see you every chance I get. 666 00:42:23,324 --> 00:42:26,827 And before you know it, I'll be teaching you how to wrestle... 667 00:42:28,329 --> 00:42:30,331 and throw the discus. 668 00:42:33,834 --> 00:42:35,836 You don't know it now, 669 00:42:36,337 --> 00:42:38,839 but one day, 670 00:42:38,839 --> 00:42:40,841 you'll realize you're different. 671 00:42:42,843 --> 00:42:45,346 And you'll wanna be like everyone else. 672 00:42:45,346 --> 00:42:47,848 But you never will be. 673 00:42:48,349 --> 00:42:49,850 You're special. 674 00:42:50,351 --> 00:42:52,102 You're very special. 675 00:42:54,421 --> 00:42:57,291 And that means you can make a difference. 676 00:42:57,291 --> 00:42:59,760 [ Giggling ] 677 00:43:00,761 --> 00:43:03,264 It's not an easy life to live, 678 00:43:05,266 --> 00:43:07,768 but... 679 00:43:07,768 --> 00:43:10,271 I'll be around to help. 680 00:43:12,773 --> 00:43:15,776 I will always be there for you. 681 00:43:15,776 --> 00:43:18,779 [ Coos ] Always. 47911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.