Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,012 --> 00:00:03,146
Previously on AMC's Hell On Wheels...
2
00:00:03,266 --> 00:00:04,632
Tell me about Moretti...
3
00:00:04,752 --> 00:00:06,006
How do you know about Moretti?
4
00:00:10,303 --> 00:00:11,522
She's beautiful.
5
00:00:11,642 --> 00:00:14,082
It's our custom to marry
your brother's widow,
6
00:00:14,342 --> 00:00:15,692
become a father to his child.
7
00:00:15,964 --> 00:00:17,537
You stay away from my family!
8
00:00:17,772 --> 00:00:20,038
Chief of Police, Union Pacific Railroad.
9
00:00:20,158 --> 00:00:21,970
Did you kill our man, son?
10
00:00:22,336 --> 00:00:23,600
Tell me the truth!
11
00:00:23,720 --> 00:00:26,124
History always sides with the winner.
12
00:00:27,637 --> 00:00:30,398
- This ain't over.
- Indeed, it is not.
13
00:01:08,740 --> 00:01:11,775
Squaws!
14
00:01:11,810 --> 00:01:13,575
Jimmy Two Squaws?
15
00:01:15,413 --> 00:01:17,047
Jimmy Two Squaws?
16
00:01:19,317 --> 00:01:22,419
Holster your hardware
and declare your intentions.
17
00:01:24,322 --> 00:01:28,692
'Twould behoove you to oblige.
18
00:01:34,366 --> 00:01:36,433
We're with the railroad.
19
00:01:36,468 --> 00:01:38,736
Looking for a guide to take us
through Indian territory.
20
00:01:38,770 --> 00:01:40,504
- Haden send you?
- He's my surveyor.
21
00:01:40,538 --> 00:01:41,805
Says you speak Kiowa.
22
00:01:41,840 --> 00:01:43,741
Now what do you want
with the Kiowa?
23
00:01:43,775 --> 00:01:45,609
Just trade.
24
00:01:45,643 --> 00:01:48,779
Haden says the Kiowa
got a copse of spruce.
25
00:01:48,813 --> 00:01:50,981
Well, the Indians
around these parts
26
00:01:51,015 --> 00:01:54,618
say that you took heads off
of peaceful women and children.
27
00:01:54,652 --> 00:01:56,520
Thems was Bluecoats.
That wasn't me.
28
00:01:56,554 --> 00:01:58,489
And they was acting
on behalf of the railroad.
29
00:01:58,523 --> 00:02:03,260
And they ain't here right now.
I don't want no bloodshed.
30
00:02:03,294 --> 00:02:06,963
Where you from, boy?
31
00:02:06,998 --> 00:02:08,932
- Union Pacific Railroad.
- No.
32
00:02:08,966 --> 00:02:13,169
No, no, no.
I mean where was you borned at?
33
00:02:15,206 --> 00:02:19,142
Shit.
34
00:02:19,176 --> 00:02:22,546
Meridian, Mississippi.
35
00:02:22,580 --> 00:02:25,348
I knew it.
36
00:02:28,352 --> 00:02:30,954
Yes, sir,
you got Mississippi river water
37
00:02:30,988 --> 00:02:32,355
on your tongue.
38
00:02:32,390 --> 00:02:35,191
Me, I'm from Louisiana.
39
00:02:35,226 --> 00:02:36,960
My daddy was a fur trader.
40
00:02:36,994 --> 00:02:40,030
My mama was a slaver's daughter
in New Orleans.
41
00:02:40,064 --> 00:02:42,999
I used to go to New Orleans
once a year before the war.
42
00:02:43,034 --> 00:02:45,235
Cotton farmer?
43
00:02:45,269 --> 00:02:47,137
No, failed tobacco.
44
00:02:47,171 --> 00:02:48,739
I used to stay
at the St. Charles Hotel
45
00:02:48,773 --> 00:02:50,407
right there on the avenue.
46
00:02:50,442 --> 00:02:53,677
Well.
Huh.
47
00:02:53,711 --> 00:02:55,512
I went through there
once myself.
48
00:02:55,547 --> 00:02:57,414
Had me a sazerac.
49
00:02:57,449 --> 00:03:00,383
Hey, how 'bout you lower
that rifle?
50
00:03:00,418 --> 00:03:01,985
You know, your surveyor Haden,
51
00:03:02,019 --> 00:03:04,220
he ain't half-bad
for a mud chicken.
52
00:03:04,255 --> 00:03:06,323
And the Kiowa got spruce.
53
00:03:06,357 --> 00:03:08,492
But now, Chief Red Bear,
54
00:03:08,526 --> 00:03:10,928
he ain't an easy man
to bargain with.
55
00:03:10,962 --> 00:03:12,763
I need you to translate for me.
56
00:03:12,797 --> 00:03:13,764
Pay is in gold eagles.
57
00:03:13,798 --> 00:03:15,065
Hmm.
58
00:03:15,099 --> 00:03:16,934
The last man that paid me
in coin
59
00:03:16,968 --> 00:03:18,869
gave me pesos back in Santa Fe.
60
00:03:18,903 --> 00:03:20,437
The Kiowa scalped him,
61
00:03:20,472 --> 00:03:23,106
and they rolled his people
back to Chihuahua.
62
00:03:23,140 --> 00:03:25,108
You can keep your gold eagles.
63
00:03:25,142 --> 00:03:30,213
But now, I can't leave
my Squaws here empty-handed.
64
00:03:30,247 --> 00:03:32,349
Well, what would appease?
65
00:03:32,383 --> 00:03:35,619
Well, I reckon
that they would be happy
66
00:03:35,653 --> 00:03:37,788
with your mule here
67
00:03:37,822 --> 00:03:42,626
and the contents of its pack.
68
00:03:42,660 --> 00:03:45,696
Red Bear ain't got no use
for no white man groceries.
69
00:03:45,730 --> 00:03:46,763
Come on.
70
00:03:51,102 --> 00:03:53,504
All right, then.
71
00:03:58,676 --> 00:04:00,043
What?
72
00:04:00,077 --> 00:04:02,613
He--he ain't right
in the head.
73
00:04:02,647 --> 00:04:05,482
- We need him.
- What you need me for?
74
00:04:05,517 --> 00:04:06,950
You got someplace else
you'd rather be?
75
00:04:06,985 --> 00:04:08,986
Mm-hmm, I could think of
a few place.
76
00:04:12,924 --> 00:04:14,257
Let's ride.
77
00:04:14,291 --> 00:04:17,594
I got business with Red Bear.
78
00:04:22,133 --> 00:04:25,602
Go, go.
79
00:04:27,539 --> 00:04:30,073
He gonna get us killed.
80
00:04:30,107 --> 00:04:32,142
Well, that's why you're here.
81
00:04:32,176 --> 00:04:33,848
So he don't.
82
00:04:56,031 --> 00:05:06,550
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
83
00:05:08,487 --> 00:05:12,188
Yeah, I got me a you
and an old Squaw.
84
00:05:12,301 --> 00:05:15,136
And the young Squaw is lazy.
85
00:05:15,170 --> 00:05:17,771
But the problem is
is that the old Squaw
86
00:05:17,806 --> 00:05:20,942
used to be the young Squaw,
and she's lazy too.
87
00:05:20,976 --> 00:05:24,211
And now, all they do is fight
about who's doing what.
88
00:05:24,246 --> 00:05:26,847
And neither one of them
is doing anything but fightin'.
89
00:05:26,881 --> 00:05:29,283
And that's why I sleep
on the roof.
90
00:05:29,318 --> 00:05:30,818
Oh, now, I might go down there
91
00:05:30,852 --> 00:05:33,454
if I want a little
jackrabbit stew or--
92
00:05:33,488 --> 00:05:36,490
or if I feel
my sap a-rising.
93
00:05:36,491 --> 00:05:37,791
How about you back there?
94
00:05:37,826 --> 00:05:40,995
You got you
a woman there, sourpuss?
95
00:05:41,029 --> 00:05:43,397
And a baby girl.
96
00:05:43,432 --> 00:05:46,334
Then what the hell are you
doing out here for?
97
00:05:46,368 --> 00:05:48,469
Putting food in they mouth,
roof over they head.
98
00:05:48,503 --> 00:05:49,903
Mm.
99
00:05:49,938 --> 00:05:52,473
You know what the Kiowa do
to strangers?
100
00:05:52,507 --> 00:05:54,842
They like to set fires.
101
00:05:54,876 --> 00:05:58,079
Fires to your hands,
fires to your face,
102
00:05:58,113 --> 00:06:00,214
fire to your chest.
103
00:06:00,248 --> 00:06:03,884
Hell, I seen a Texan one time
stark naked, tied to a post.
104
00:06:03,918 --> 00:06:05,987
And they had relieved him
of his scalp,
105
00:06:06,021 --> 00:06:08,822
his fingers, and his plums.
106
00:06:08,857 --> 00:06:12,693
But then, they shoved hot coals
under his skin.
107
00:06:12,727 --> 00:06:15,429
They watched him slow roast.
108
00:06:15,464 --> 00:06:17,231
Good thing you ain't
a stranger, then.
109
00:06:17,265 --> 00:06:19,933
No, no, I am not.
110
00:06:19,968 --> 00:06:21,435
I'm family.
111
00:06:21,470 --> 00:06:26,273
Red Bear is
my father-in-law.
112
00:06:38,586 --> 00:06:40,787
Put the big bells on the
bottom of that fork, will ya?
113
00:06:47,496 --> 00:06:51,499
Big ones over there.
114
00:06:59,574 --> 00:07:02,976
For Christ's sake,
McGinnes, I didn't die.
115
00:07:03,011 --> 00:07:05,379
You were locked up
in the clink last I heard.
116
00:07:05,414 --> 00:07:07,948
I wintered on Hudson.
117
00:07:07,982 --> 00:07:10,484
Surely, no one will
begrudge a man his past
118
00:07:10,519 --> 00:07:13,387
in this citadel
of freethinkers.
119
00:07:13,422 --> 00:07:15,789
Mr. Durant.
120
00:07:15,823 --> 00:07:16,790
What brings you
to Hell on Wheels?
121
00:07:20,262 --> 00:07:22,163
Engine fire?
122
00:07:22,197 --> 00:07:25,599
A spark ignited the hay car
and the blaze spread.
123
00:07:25,633 --> 00:07:28,835
We lost an entire shipment
of ties.
124
00:07:28,870 --> 00:07:32,406
Kinda interesting,
you showing up here,
125
00:07:32,441 --> 00:07:34,641
what with Mr. Bohannon
gone and all.
126
00:07:34,676 --> 00:07:36,843
Relax, Mickey.
127
00:07:36,878 --> 00:07:40,781
I am just a stockholder
checking in on his investment.
128
00:07:59,033 --> 00:08:03,804
"Hotel."
129
00:08:11,679 --> 00:08:13,114
The New York Tribune.
130
00:08:13,148 --> 00:08:14,315
Hmm.
131
00:08:14,349 --> 00:08:16,817
Madam, I once had
the displeasure
132
00:08:16,851 --> 00:08:20,154
of meeting its editor,
Horace Greeley.
133
00:08:20,188 --> 00:08:24,391
Utopian, whig, vegetarian.
134
00:08:24,426 --> 00:08:28,162
I hear he has Karl Marx
writing for him now.
135
00:08:28,196 --> 00:08:29,196
Have you read Das Kapital?
136
00:08:30,765 --> 00:08:34,335
The ignorant ravings
of an overeducated gasbag.
137
00:08:37,405 --> 00:08:40,741
I would like a room,
your largest suite.
138
00:08:40,775 --> 00:08:43,043
The suite's taken.
139
00:08:43,077 --> 00:08:45,379
- By whom?
- Her.
140
00:08:45,413 --> 00:08:47,348
Miss Ellison.
141
00:08:47,382 --> 00:08:52,219
Miss Louise Ellison
of the New York Tribune.
142
00:08:54,722 --> 00:08:56,757
Uh...
143
00:08:56,791 --> 00:09:00,528
Thomas C. Durant
of Credit Mobilier.
144
00:09:00,562 --> 00:09:02,663
I know who you are,
Mr. Durant.
145
00:09:02,697 --> 00:09:06,433
Oh, perhaps, um, I could
compose a statement for you.
146
00:09:06,468 --> 00:09:08,569
I'd be happy to read it.
147
00:09:08,603 --> 00:09:10,671
You can usually find me here
148
00:09:10,705 --> 00:09:14,908
when I'm not at the end
of the hall...
149
00:09:14,942 --> 00:09:17,678
in the suite.
150
00:09:22,651 --> 00:09:26,654
- The man of the house is out.
- The man of the house is dead.
151
00:09:33,728 --> 00:09:38,399
I just wanna see the child.
152
00:09:38,433 --> 00:09:40,534
You have my word.
153
00:09:40,569 --> 00:09:45,272
No harm'll come
to either of you.
154
00:09:47,442 --> 00:09:50,411
All right.
You can see her.
155
00:09:50,445 --> 00:09:54,448
- But then you gotta leave.
- Just say the word.
156
00:10:06,127 --> 00:10:09,096
Hey.
157
00:10:11,266 --> 00:10:14,435
Oh, come here now.
158
00:10:17,171 --> 00:10:19,806
Isn't she gorgeous?
159
00:10:19,841 --> 00:10:22,276
Spit of her father.
160
00:10:25,880 --> 00:10:30,584
Puts me in mind of my son.
161
00:10:30,619 --> 00:10:33,019
You have a son?
162
00:10:33,054 --> 00:10:36,957
Patrick.
163
00:10:36,991 --> 00:10:40,494
He and his mother were taken
by the influenza.
164
00:10:42,497 --> 00:10:46,667
I know a little about
what you've been through.
165
00:10:48,670 --> 00:10:51,438
Hey.
166
00:10:51,473 --> 00:10:53,674
Elam wouldn't want you
here long.
167
00:10:58,813 --> 00:11:01,482
Elam's a decent fella, Eva,
168
00:11:01,516 --> 00:11:05,519
a testament to his race.
169
00:11:05,553 --> 00:11:09,790
But that child
doesn't belong to him.
170
00:11:09,824 --> 00:11:13,627
She deserves better.
171
00:11:13,662 --> 00:11:17,531
As do you.
172
00:11:17,565 --> 00:11:20,501
You don't know what I deserve.
173
00:11:20,535 --> 00:11:24,672
I know your past.
174
00:11:24,706 --> 00:11:26,807
And I don't judge it.
175
00:11:35,717 --> 00:11:40,521
Everyone deserves
a fresh start.
176
00:11:40,555 --> 00:11:44,191
Come away with me to New York.
177
00:11:44,225 --> 00:11:46,893
We'll get married.
178
00:11:46,928 --> 00:11:50,230
This wee one will be raised
a clean catholic
179
00:11:50,264 --> 00:11:53,166
instead of some black bastard's
bastard child.
180
00:11:53,201 --> 00:11:57,204
I asked you to leave.
181
00:12:00,141 --> 00:12:02,376
Your heart knows what's right.
182
00:12:05,947 --> 00:12:09,850
I can wait.
183
00:12:24,499 --> 00:12:27,868
Don't touch them pistols
or draw a breath
184
00:12:27,902 --> 00:12:32,473
unless you want an arrow
through your throat.
185
00:12:32,507 --> 00:12:35,609
Tell 'em we came to trade.
186
00:12:42,450 --> 00:12:45,452
Oh!
187
00:13:04,205 --> 00:13:07,341
This is Red Bear.
He wants your horse.
188
00:13:07,376 --> 00:13:09,777
I need my horse.
189
00:13:09,811 --> 00:13:12,045
Well, the trouble is
I owe him a horse.
190
00:13:12,080 --> 00:13:13,161
Well, give him your horse.
191
00:13:13,181 --> 00:13:15,130
He likes yours better.
192
00:13:17,819 --> 00:13:19,620
This buckskin that he wears,
193
00:13:19,655 --> 00:13:21,889
it holds the ashes
of his eldest son
194
00:13:21,923 --> 00:13:25,760
who was killed by the cavalry.
195
00:13:29,364 --> 00:13:34,402
You tell him I lost a son
to the Bluecoats too.
196
00:13:34,436 --> 00:13:36,370
Tell him.
197
00:13:42,678 --> 00:13:44,745
He can have the horse.
198
00:13:56,925 --> 00:13:59,560
What about the trees?
199
00:14:09,971 --> 00:14:12,206
Well, he says you can take
the one-leggeds,
200
00:14:12,240 --> 00:14:14,875
but only if you can beat
his son and braves
201
00:14:14,909 --> 00:14:15,909
at a game of stickball.
202
00:14:15,944 --> 00:14:17,378
Stickball?
203
00:14:17,412 --> 00:14:19,347
Red Bear learned it off
of some Choctaw.
204
00:14:19,381 --> 00:14:24,719
He's made it an initiation rite
for his fiercest braves.
205
00:14:24,753 --> 00:14:26,387
Look, Jimmy looking out
for Jimmy.
206
00:14:26,421 --> 00:14:28,188
We don't know
what he telling them,
207
00:14:28,223 --> 00:14:29,790
getting us into.
208
00:14:29,825 --> 00:14:33,193
Railroad needs them trees.
I gotta play.
209
00:14:33,228 --> 00:14:34,362
You do what you want.
210
00:14:34,396 --> 00:14:38,265
It ain't what I want.
211
00:14:42,504 --> 00:14:45,105
But I'll do it.
212
00:14:45,139 --> 00:14:47,107
Tell him we'll play
for the trees.
213
00:14:47,141 --> 00:14:51,144
Uh...
214
00:15:14,636 --> 00:15:16,837
Papa says I'm the best
at finding nests.
215
00:15:16,872 --> 00:15:18,439
Ah.
216
00:15:18,473 --> 00:15:20,307
I have a sharp eye, he says,
217
00:15:20,341 --> 00:15:21,742
as good as any eagle's.
218
00:15:21,777 --> 00:15:24,578
Don't fall and crack your head,
219
00:15:24,613 --> 00:15:27,415
for an eagle is a noble bird,
220
00:15:27,449 --> 00:15:29,683
an excellent predator
and one who is not above
221
00:15:29,718 --> 00:15:31,985
eating carrion when he must.
222
00:15:32,020 --> 00:15:33,854
Papa's very wise.
223
00:15:33,889 --> 00:15:36,824
That's why we're moving
to Fort Smith.
224
00:15:36,858 --> 00:15:39,359
I can't reach it.
225
00:15:39,394 --> 00:15:41,995
All right,
closer to the edge we go.
226
00:15:43,498 --> 00:15:46,667
And what is the wisdom of moving
to Fort Smith?
227
00:15:46,701 --> 00:15:49,336
We were called there
by Brigham Young.
228
00:15:49,370 --> 00:15:51,472
Their bishop was killed
when one of the gentiles
229
00:15:51,506 --> 00:15:53,006
tried to steal
his youngest wife.
230
00:15:53,041 --> 00:15:55,543
And now, they are a flock
without a shepherd.
231
00:15:55,577 --> 00:15:58,345
Huh, will your father be
that shepherd?
232
00:15:58,379 --> 00:16:00,514
Papa's gonna be a bishop.
233
00:16:00,549 --> 00:16:02,282
A bishop?
234
00:16:02,317 --> 00:16:04,618
He'll be the most powerful man
in all of Fort Smith.
235
00:16:04,653 --> 00:16:06,720
Hmm.
236
00:16:06,755 --> 00:16:08,722
I got the eggs.
237
00:16:08,757 --> 00:16:10,758
Ha!
238
00:16:14,162 --> 00:16:16,964
- Should we go back?
- Nah.
239
00:16:16,998 --> 00:16:22,002
Let us find another nest,
huh, eagle eye?
240
00:16:22,036 --> 00:16:24,672
You can tell me
more about your Papa, hmm?
241
00:16:35,750 --> 00:16:38,919
Oh.
Here come your opponents.
242
00:16:42,557 --> 00:16:44,492
Their mamas know
they're out here?
243
00:16:44,526 --> 00:16:47,094
That scarred-up one
is Red Bear's son.
244
00:16:47,128 --> 00:16:49,830
They have raided and killed
red and white alike.
245
00:16:49,865 --> 00:16:51,765
It'd be a mistake
to underestimate him.
246
00:16:56,705 --> 00:16:58,606
He's gonna give you
another player
247
00:16:58,640 --> 00:17:00,207
to even the odds.
248
00:17:00,241 --> 00:17:01,609
He's a captive
from another tribe.
249
00:17:08,082 --> 00:17:11,051
This is little raven.
He's gonna play with you.
250
00:17:11,085 --> 00:17:12,920
He's a good warrior.
251
00:17:18,927 --> 00:17:21,061
Get out there.
Go on out there.
252
00:17:24,733 --> 00:17:26,433
Let's go.
253
00:17:26,467 --> 00:17:29,469
Come on.
254
00:17:50,525 --> 00:17:52,893
What tribe did you say
he was from?
255
00:17:52,928 --> 00:17:54,762
Arapaho, his was the village
256
00:17:54,796 --> 00:17:56,430
where your Bluecoats
took them heads.
257
00:18:25,994 --> 00:18:28,762
- He's dead.
- I reckon game over.
258
00:18:28,797 --> 00:18:30,764
No, you can't leave.
The game just started.
259
00:18:30,799 --> 00:18:32,365
Yeah, well, it just ended.
260
00:18:32,400 --> 00:18:35,669
If you walk off that field,
they will kill you.
261
00:18:35,704 --> 00:18:39,339
Lose or quit, you die.
Told you before.
262
00:18:39,373 --> 00:18:41,208
Didn't I?
263
00:18:48,843 --> 00:18:50,769
Come on now.
264
00:18:53,013 --> 00:18:55,948
Jimmy fixed this up
to settle his gambling debts.
265
00:18:55,983 --> 00:18:58,150
He probably betting
against us too.
266
00:18:58,185 --> 00:19:00,653
All we got to do is outlast
these braves.
267
00:19:00,688 --> 00:19:04,391
I'll deal with Mr. Two Squaws
when all this is said and done.
268
00:19:33,621 --> 00:19:37,690
Whoo, hee!
269
00:19:44,231 --> 00:19:47,534
All they tryin' to do
is kill us.
270
00:19:47,568 --> 00:19:49,436
You think so?
271
00:19:49,470 --> 00:19:53,540
We got to kill them here
with these here sticks.
272
00:20:02,550 --> 00:20:08,220
Be ye live or be ye dead,
273
00:20:08,255 --> 00:20:12,592
I'll grind your bones
to make my bread.
274
00:20:14,595 --> 00:20:18,297
Fee, fum, foe, foy.
275
00:20:18,332 --> 00:20:22,134
I smell the blood
of a Mormon boy!
276
00:20:22,169 --> 00:20:24,236
I'm gonna get you!
277
00:20:24,271 --> 00:20:27,907
I'm gonna get you.
278
00:20:27,942 --> 00:20:29,809
That's Papa's hat.
279
00:20:32,245 --> 00:20:35,949
So it is.
280
00:20:35,983 --> 00:20:39,085
- You like it?
- Yeah.
281
00:20:39,119 --> 00:20:42,889
Big boy.
My turn to hide.
282
00:20:42,923 --> 00:20:45,091
I'm sorry, Sara.
283
00:20:45,125 --> 00:20:49,195
I have a new girl
who needs the cot.
284
00:20:51,198 --> 00:20:53,399
Good luck to you both.
285
00:20:53,433 --> 00:20:55,768
Sara, why aren't you in bed?
286
00:20:55,803 --> 00:20:58,471
Mickey's kicking me out.
287
00:20:58,506 --> 00:21:01,340
Fellas, come on.
Let's go.
288
00:21:01,375 --> 00:21:02,642
Yes, sir.
289
00:21:02,676 --> 00:21:06,245
Mattress, sheets, the lot,
burn it.
290
00:21:06,279 --> 00:21:08,848
Mickey.
291
00:21:08,883 --> 00:21:10,016
- Why are you throwing her out?
- I told you.
292
00:21:10,050 --> 00:21:11,651
I can't have her dying here.
293
00:21:11,685 --> 00:21:13,319
I gave her train fare to Omaha.
She can see a doctor.
294
00:21:13,353 --> 00:21:15,021
No, a doctor ain't gonna do
nothin' for her.
295
00:21:15,055 --> 00:21:17,824
- Take everything, boys.
- She's gonna die bad, Mickey.
296
00:21:17,858 --> 00:21:19,626
I know.
297
00:21:19,660 --> 00:21:22,428
Thank God
for Mr. Toole, aye?
298
00:21:22,462 --> 00:21:23,930
- Mr. Toole?
- Mm.
299
00:21:23,964 --> 00:21:25,798
If he hadn't married you,
it might be you
300
00:21:25,833 --> 00:21:27,934
on your way to Omaha
for some sick bed.
301
00:21:27,968 --> 00:21:31,804
You think I don't know that?
302
00:21:31,839 --> 00:21:34,273
You might wanna keep it
in mind.
303
00:21:34,307 --> 00:21:37,410
I know Declan's called on ya.
304
00:21:42,983 --> 00:21:45,117
Sara.
305
00:21:45,152 --> 00:21:48,287
In Omaha,
there's a lady doctor,
306
00:21:48,321 --> 00:21:50,222
Dr. Borthwick.
307
00:21:50,257 --> 00:21:52,391
He took care of me.
308
00:21:52,426 --> 00:21:55,394
He'll take care of you too.
309
00:21:55,429 --> 00:21:58,164
Thank you, Eva.
310
00:21:58,198 --> 00:22:01,200
Good luck.
311
00:22:08,609 --> 00:22:10,910
Eva.
312
00:22:10,945 --> 00:22:15,014
A drop of water in the desert.
313
00:22:15,049 --> 00:22:18,818
You're looking well,
Mr. Durant.
314
00:22:18,852 --> 00:22:21,988
Freedom agrees with me.
315
00:22:23,991 --> 00:22:26,793
No doubt you heard
about my troubles.
316
00:22:26,827 --> 00:22:32,198
Well, you're here now.
317
00:22:32,232 --> 00:22:35,702
Oh, uh, I had the baby.
318
00:22:35,736 --> 00:22:38,771
So I see.
319
00:22:38,806 --> 00:22:43,142
A Madonna and child
for the new world.
320
00:22:48,515 --> 00:22:50,984
I've just been reading
about you.
321
00:22:51,018 --> 00:22:54,487
- Sorry?
- Hmm.
322
00:22:56,490 --> 00:22:59,492
Is that--
is that supposed to be me?
323
00:22:59,526 --> 00:23:01,460
Well, the sketch is
not very good.
324
00:23:01,495 --> 00:23:04,831
But the--the article's
not bad.
325
00:23:04,865 --> 00:23:07,867
Take it home.
326
00:23:17,277 --> 00:23:21,014
Eva, what is it?
327
00:23:21,048 --> 00:23:25,317
Mr. Toole's brother is
in Hell on Wheels
328
00:23:25,352 --> 00:23:28,387
and he wants this child.
329
00:23:28,421 --> 00:23:33,192
And sometimes...
330
00:23:33,226 --> 00:23:37,429
I'm not a very good woman,
Mr. Durant.
331
00:23:37,464 --> 00:23:41,433
That is rubbish.
332
00:23:41,468 --> 00:23:44,971
I will never forget you
holding my hand
333
00:23:45,005 --> 00:23:48,307
as I lay bleeding out
on my desk,
334
00:23:48,341 --> 00:23:53,112
through pain, laudanum,
every accompanying indignity.
335
00:23:57,017 --> 00:24:02,155
You are an exceptional woman
336
00:24:02,189 --> 00:24:05,324
who is in a vexing situation.
337
00:24:05,358 --> 00:24:08,360
What should I do?
338
00:24:10,363 --> 00:24:14,867
I have something for you.
339
00:24:16,870 --> 00:24:19,138
A baby gift.
340
00:24:19,173 --> 00:24:20,673
What?
A piece of paper?
341
00:24:20,708 --> 00:24:24,443
Stock in Credit Mobilier.
342
00:24:24,477 --> 00:24:27,080
Now, it is worth more
on some days than others
343
00:24:27,114 --> 00:24:30,183
so don't cash it until you have
exhausted all options.
344
00:24:33,620 --> 00:24:36,589
- Thank you.
- Hmm.
345
00:25:17,831 --> 00:25:19,565
That's his death song.
346
00:25:19,599 --> 00:25:24,137
Send him to the spirit world
with honors.
347
00:25:49,863 --> 00:25:54,366
I won't kill a kid over...
348
00:25:54,401 --> 00:25:58,537
some damn game.
349
00:26:00,540 --> 00:26:03,709
Tell him.
350
00:26:44,584 --> 00:26:45,718
What's he saying?
351
00:26:45,752 --> 00:26:47,320
You have shamed the chief,
352
00:26:47,354 --> 00:26:49,255
his son, and his people.
353
00:26:49,289 --> 00:26:50,422
Oh, yeah?
354
00:26:50,457 --> 00:26:52,758
What's that?
355
00:26:52,792 --> 00:26:53,818
Fire.
356
00:26:56,163 --> 00:26:57,930
Fire.
357
00:27:07,247 --> 00:27:09,530
What we gonna do now?
358
00:27:09,565 --> 00:27:13,968
I don't know.
359
00:27:14,002 --> 00:27:16,337
- Where's Jimmy?
- I don't know.
360
00:27:16,372 --> 00:27:19,306
I told you not to trust him.
361
00:27:19,341 --> 00:27:20,541
What you want me to say, Elam?
362
00:27:20,542 --> 00:27:22,243
Damn it, I threw in with you.
363
00:27:22,277 --> 00:27:27,181
I gave you every damn chance
to back out, didn't I?
364
00:27:27,215 --> 00:27:31,519
You should've killed
that Indian.
365
00:27:31,553 --> 00:27:34,522
Didn't seem right somehow.
366
00:27:34,556 --> 00:27:37,425
After all them men you killed?
367
00:27:39,862 --> 00:27:42,162
Well, this is how we gonna die?
368
00:27:42,197 --> 00:27:44,732
'Cause you picked today
to stop killin'?
369
00:28:03,251 --> 00:28:05,252
How long before Bohannon
gets back?
370
00:28:05,287 --> 00:28:06,587
I'm not sure, sir.
371
00:28:06,622 --> 00:28:08,856
He's ridden out
to Indian territory
372
00:28:08,891 --> 00:28:10,257
to get timber.
373
00:28:10,292 --> 00:28:12,126
Huh.
374
00:28:12,160 --> 00:28:15,763
So...
375
00:28:15,798 --> 00:28:19,734
that's his solution
to the tie shortage?
376
00:28:19,768 --> 00:28:21,736
Take wood from the savages.
377
00:28:21,770 --> 00:28:25,940
Uh, it would seem so.
378
00:28:25,974 --> 00:28:27,308
Yes.
379
00:28:27,342 --> 00:28:30,945
Tell me about
his latest transgressions.
380
00:28:30,979 --> 00:28:34,582
Well, he hasn't really
done anything wrong.
381
00:28:34,616 --> 00:28:37,284
Really?
382
00:28:37,319 --> 00:28:42,189
That is a matter of perspective,
Mr. McGinnes.
383
00:28:44,192 --> 00:28:47,394
But this is Bohannon
we're talking about.
384
00:28:47,429 --> 00:28:48,896
Surely he's killed somebody.
385
00:28:48,931 --> 00:28:52,667
Oh, he did hang a Mormon youth.
386
00:28:54,670 --> 00:28:57,271
Really?
387
00:28:57,305 --> 00:29:01,943
Well, tell me more
about his hanging a child.
388
00:29:05,948 --> 00:29:07,181
I'm pleased you're taking
389
00:29:07,215 --> 00:29:08,916
an interest
in the word, Anderson.
390
00:29:10,619 --> 00:29:14,021
Something happened while I was
resting in the wagon.
391
00:29:14,055 --> 00:29:18,158
I had a dream that I was--
I was awake.
392
00:29:18,193 --> 00:29:19,794
You had a vision.
393
00:29:19,828 --> 00:29:21,496
I was surrounded by love
394
00:29:21,530 --> 00:29:24,599
and people who I felt
was my family,
395
00:29:24,633 --> 00:29:28,102
but I had never met them.
396
00:29:28,136 --> 00:29:31,005
You saw the celestial kingdom.
397
00:29:31,039 --> 00:29:32,974
Perhaps heavenly father
has blessed me
398
00:29:33,008 --> 00:29:36,811
with a-a testimony
for Joseph Smith.
399
00:29:36,845 --> 00:29:40,180
I knew it was his will
that we found you.
400
00:29:40,215 --> 00:29:41,549
We must teach you
the gospel principles.
401
00:29:43,184 --> 00:29:46,687
Once you commit to keeping
the commandments...
402
00:29:46,722 --> 00:29:49,790
I'll be honored to baptize you.
403
00:29:49,825 --> 00:29:51,859
The honor will be mine, friend.
404
00:29:51,894 --> 00:29:57,164
The honor will be mine.
405
00:29:57,198 --> 00:30:01,201
Would--would've like to seen
the Pacific Ocean.
406
00:30:10,679 --> 00:30:14,582
Eva and me never got
to get married.
407
00:30:16,585 --> 00:30:20,588
Elam...
408
00:30:25,393 --> 00:30:29,764
I'm sorry.
409
00:30:46,481 --> 00:30:49,750
God...
410
00:31:14,142 --> 00:31:15,810
Red Bear says that you can take
411
00:31:15,844 --> 00:31:18,278
all the timber that you need.
412
00:31:18,313 --> 00:31:19,647
Who I gotta kill now?
413
00:31:19,681 --> 00:31:21,782
Oh, now, it ain't like that.
414
00:31:21,817 --> 00:31:24,251
You can have your horse back.
415
00:31:24,285 --> 00:31:25,886
I don't understand.
416
00:31:25,921 --> 00:31:28,422
Well, they say that
three balances out the home.
417
00:31:28,456 --> 00:31:30,491
Maybe them other two'll
quit fightin'.
418
00:31:30,525 --> 00:31:31,926
You sayin' we can ride up
outta here?
419
00:31:31,960 --> 00:31:35,062
- Yep.
- What about Red Bear's shame?
420
00:31:35,097 --> 00:31:37,431
Oh, Red Bear is happy.
421
00:31:37,465 --> 00:31:39,934
He just want to see
his children happy,
422
00:31:39,968 --> 00:31:43,738
e-especially Buffalo Face here.
423
00:31:43,772 --> 00:31:45,572
- Is that his daughter?
- Yeah.
424
00:31:45,607 --> 00:31:47,274
He's been trying to get her
married off
425
00:31:47,308 --> 00:31:51,578
for a long time now.
426
00:31:51,613 --> 00:31:53,347
Married?
427
00:31:53,381 --> 00:31:56,183
Well, I said I'd do it
if he'd let you boys go.
428
00:31:56,217 --> 00:32:00,988
Well, thank you.
429
00:32:01,023 --> 00:32:05,492
- Congratulations.
- Eh, thank you.
430
00:32:05,527 --> 00:32:07,528
Oh.
431
00:32:07,562 --> 00:32:10,197
I-I suppose
they're gonna have
432
00:32:10,231 --> 00:32:14,301
to call me
"Jimmy Three Squaws" now.
433
00:32:14,335 --> 00:32:18,673
I suppose so.
434
00:32:39,861 --> 00:32:44,031
Jesus.
435
00:32:44,066 --> 00:32:47,568
I don't know what you're doing
with Durant, brother.
436
00:32:47,602 --> 00:32:50,504
And I don't wanna know.
437
00:32:50,538 --> 00:32:52,418
Then why are you lurking
about in the rain then?
438
00:32:52,440 --> 00:32:54,641
I just wanna warn you
439
00:32:54,676 --> 00:32:57,912
that, whatever it is,
you're on your own.
440
00:32:57,946 --> 00:33:01,481
Don't come running to me
when this turns into trouble.
441
00:33:01,516 --> 00:33:04,251
I'm through pulling you out
the fire.
442
00:33:04,285 --> 00:33:06,187
You're a long way from Boston.
443
00:33:08,190 --> 00:33:11,291
A long way.
444
00:33:44,159 --> 00:33:46,593
I heard you were out
brokering with hostiles.
445
00:33:46,628 --> 00:33:50,397
If you've come for my funeral,
you come too soon.
446
00:33:50,431 --> 00:33:53,300
You got your lumber?
447
00:33:53,334 --> 00:33:55,870
Yep.
448
00:33:55,904 --> 00:33:58,906
Was it worth the trouble?
449
00:34:01,977 --> 00:34:03,709
Wasn't no trouble at all.
450
00:34:09,918 --> 00:34:12,920
Yes, indeed.
451
00:34:19,038 --> 00:34:20,305
Miss Ellison.
452
00:34:20,339 --> 00:34:23,341
Eh, care to join me
for breakfast?
453
00:34:27,747 --> 00:34:30,482
Are you ready to give me
that statement?
454
00:34:30,516 --> 00:34:32,217
Well, first,
I would like to refute
455
00:34:32,252 --> 00:34:35,053
this article you've written
about my successor.
456
00:34:35,088 --> 00:34:37,689
Coffee?
457
00:34:37,723 --> 00:34:39,291
Just because you don't like
what you read,
458
00:34:39,325 --> 00:34:41,559
Mr. Durant,
doesn't mean it isn't true.
459
00:34:44,764 --> 00:34:47,632
Cullen Bohannon
is not the man of integrity
460
00:34:47,667 --> 00:34:49,668
you have painted him as.
461
00:34:49,702 --> 00:34:52,905
- No?
- No.
462
00:34:52,939 --> 00:34:54,579
What do you know about him
that I don't?
463
00:34:54,607 --> 00:34:57,176
Well, he's a murderer
for one thing.
464
00:34:57,210 --> 00:35:00,578
He killed at least five men
465
00:35:00,613 --> 00:35:03,982
in a revenge-fueled fever.
466
00:35:04,017 --> 00:35:05,918
Thank you.
467
00:35:05,952 --> 00:35:08,453
Those are serious allegations.
468
00:35:12,725 --> 00:35:17,029
"Captain Daniel Johnson,
Private Prescott..."
469
00:35:17,063 --> 00:35:21,033
Uh, you might want to write
these down.
470
00:35:29,608 --> 00:35:30,876
Prescott?
Johnson?
471
00:35:30,910 --> 00:35:34,379
"Lieutenants Wustner
and Tanner,
472
00:35:34,413 --> 00:35:38,616
"and a Sergeant Frank Harper,
473
00:35:38,651 --> 00:35:42,955
all members of
the 13th Ohio Infantry."
474
00:35:42,989 --> 00:35:46,225
Ah, look into it.
475
00:35:46,259 --> 00:35:48,526
- I will.
- Who knows?
476
00:35:48,561 --> 00:35:51,596
Maybe Greeley will even bring
you in from the wilderness.
477
00:35:51,630 --> 00:35:53,932
Hm?
478
00:35:53,967 --> 00:35:56,534
That sounds like a fable.
479
00:35:56,569 --> 00:36:00,906
More like a joke.
480
00:36:00,940 --> 00:36:04,209
There I was, tied up,
burning alive,
481
00:36:04,244 --> 00:36:06,578
all for a bunch
of railroad ties.
482
00:36:09,682 --> 00:36:12,517
Prayed to God.
483
00:36:15,588 --> 00:36:20,225
He didn't answer me.
484
00:36:20,260 --> 00:36:23,461
This crazy feller, he--
he upped and saved me
485
00:36:23,496 --> 00:36:26,899
by marrying a bearded Squaw.
486
00:36:29,668 --> 00:36:32,637
Think that's funny?
487
00:36:36,642 --> 00:36:39,077
Yeah.
488
00:36:39,112 --> 00:36:42,847
And how do you know
it wasn't God who saved you?
489
00:36:47,287 --> 00:36:52,124
'Cause it was Jimmy Two Squaws
and Buffalo Face.
490
00:36:52,158 --> 00:36:57,695
God can have a sense of humor
too, Mr. Bohannon.
491
00:36:57,730 --> 00:37:02,834
Well, it is one hell
of a big one, then.
492
00:37:02,868 --> 00:37:04,102
Crew'll be around in an hour
493
00:37:04,137 --> 00:37:07,572
to take down
that steeple, all right?
494
00:37:20,653 --> 00:37:21,886
What you doin', woman?
495
00:37:21,921 --> 00:37:23,655
We need to pack up and go.
496
00:37:23,689 --> 00:37:26,358
Bohannon's moving the camp.
497
00:37:26,392 --> 00:37:31,263
Will you read this to me?
498
00:37:45,078 --> 00:37:47,980
"Amidst the dirt and debauchery
499
00:37:48,014 --> 00:37:52,884
"of the sin-laden railroad camp
known as Hell on Wheels,
500
00:37:52,918 --> 00:37:58,190
"a woman of exceptional strength
and beauty
501
00:37:58,224 --> 00:38:00,225
has built herself
a second chance."
502
00:38:00,259 --> 00:38:02,394
- You sellin' me a dog.
- No.
503
00:38:02,428 --> 00:38:07,032
- It truly say that?
- Truly, it does.
504
00:38:09,035 --> 00:38:12,737
"Eva Toole, formerly Eva Oates,
505
00:38:12,771 --> 00:38:15,507
"endured a rough childhood
on the Texas frontier
506
00:38:15,541 --> 00:38:16,841
"'fore her family fell victim
507
00:38:16,876 --> 00:38:21,746
"to a vicious Indian attack
in 1853.
508
00:38:21,780 --> 00:38:24,082
"Eva's subsistence life
of servitude
509
00:38:24,117 --> 00:38:26,718
"ended seven years later
when she was spotted
510
00:38:26,752 --> 00:38:29,021
"by a soldier at Fort Yuma.
511
00:38:29,055 --> 00:38:30,922
"But her return to civilization
512
00:38:30,956 --> 00:38:33,691
did not mark the end
of her hardships."
513
00:38:33,726 --> 00:38:36,728
Yeah?
Well, go on.
514
00:38:36,762 --> 00:38:38,196
I wanna hear what folks
in New York
515
00:38:38,231 --> 00:38:42,034
are readin' about me.
516
00:38:42,068 --> 00:38:44,869
"Eva found herself
in the Nebraska territory,
517
00:38:44,904 --> 00:38:46,538
a cut-rate
railroad dove."
518
00:38:46,572 --> 00:38:50,008
- Yeah, that means "whore."
- I know what it means.
519
00:38:53,079 --> 00:38:55,914
"But calamity has not dimmed
520
00:38:55,948 --> 00:38:57,649
this remarkable
woman's spirit."
521
00:38:57,683 --> 00:39:02,120
- Oh, she crazy.
- That part true.
522
00:39:02,155 --> 00:39:05,757
The strength
and beauty part too.
523
00:39:07,760 --> 00:39:09,428
"Eva's back in Hell on Wheels,
524
00:39:09,462 --> 00:39:11,930
"where she offers care
and comfort to the prostitutes
525
00:39:11,964 --> 00:39:16,334
"she once suffered alongside,
526
00:39:16,369 --> 00:39:21,606
"and to the--
the freeman lover
527
00:39:21,640 --> 00:39:23,608
with whom she's set up house."
528
00:39:25,611 --> 00:39:28,846
"Freeman lover"?
529
00:39:33,953 --> 00:39:35,454
That's what I am to you?
530
00:39:35,488 --> 00:39:37,922
No, of course not.
You're my man.
531
00:39:37,957 --> 00:39:41,960
That's not...
532
00:39:47,967 --> 00:39:52,870
Anybody been here
while I was gone?
533
00:39:54,673 --> 00:39:56,040
- I just let him in...
- You let him in?
534
00:39:56,075 --> 00:39:57,609
For a minute,
and then I-I told him to leave.
535
00:39:57,643 --> 00:39:59,644
That's why you care so much
about what folks
536
00:39:59,678 --> 00:40:01,146
- think of you in New York?
- No.
537
00:40:01,180 --> 00:40:03,148
'Cause you wanna run away
with him?
538
00:40:03,182 --> 00:40:05,950
- I don't wanna run away--
- You've been thinkin' of it.
539
00:40:05,985 --> 00:40:07,152
You actin' different
ever since he showed up--
540
00:40:07,186 --> 00:40:10,322
No, I ain't, Elam.
Elam!
541
00:40:10,356 --> 00:40:13,791
Elam, wait!
542
00:40:13,826 --> 00:40:15,160
Elam!
543
00:40:15,194 --> 00:40:19,397
I wanna show you
something, Elam.
544
00:40:19,432 --> 00:40:21,799
Elam.
545
00:40:21,834 --> 00:40:22,967
I don't wanna run away
with him.
546
00:40:23,002 --> 00:40:24,169
I wanna run away with you.
547
00:40:24,203 --> 00:40:27,005
But I can't stay here.
548
00:40:27,039 --> 00:40:29,641
Now, look.
Durant gave me this.
549
00:40:29,675 --> 00:40:33,645
And he said this is
our ticket outta here.
550
00:40:33,679 --> 00:40:36,748
I can't stay here, Elam.
551
00:40:36,782 --> 00:40:39,751
Eva, look at us.
Where we gonna go?
552
00:40:39,785 --> 00:40:41,085
I can't sleep at night
553
00:40:41,120 --> 00:40:42,086
because my heart's thumping
so hard.
554
00:40:42,121 --> 00:40:43,388
You scared of what?
555
00:40:43,422 --> 00:40:44,489
I'm scared that something bad
556
00:40:44,524 --> 00:40:46,224
is gonna happen
if we stay here.
557
00:40:46,259 --> 00:40:47,225
I told you I'd protect you
and our little girl--
558
00:40:47,260 --> 00:40:48,826
No, that's not it.
559
00:40:48,861 --> 00:40:51,729
I'm--I can't stop thinking
about Toole
560
00:40:51,764 --> 00:40:52,864
and what he done.
561
00:40:52,898 --> 00:40:54,166
And sometimes, I get scared
562
00:40:54,200 --> 00:40:55,367
that I'm gonna hurt the baby.
563
00:40:55,401 --> 00:40:56,901
No, you ain't gonna do that.
564
00:40:56,935 --> 00:40:58,236
- You ain't gonna hurt--
- But what if I do?
565
00:40:58,271 --> 00:40:59,437
You ain't gonna hurt our baby.
566
00:40:59,472 --> 00:41:00,905
You're not gonna hurt our baby.
567
00:41:00,939 --> 00:41:05,210
That's not you, Eva.
That's not you.
568
00:41:05,244 --> 00:41:06,911
What I read in there,
that's you.
569
00:41:06,945 --> 00:41:09,947
That's who you are.
At least it was before this--
570
00:41:09,982 --> 00:41:13,951
Yeah, before the baby came.
571
00:41:13,986 --> 00:41:16,555
Not no more.
572
00:41:18,558 --> 00:41:20,892
Mr. Bohannon,
I need to speak with you.
573
00:41:20,926 --> 00:41:21,959
A source has given me
574
00:41:21,994 --> 00:41:23,795
some information
about your past.
575
00:41:23,829 --> 00:41:26,731
That source be Thomas Durant?
576
00:41:26,765 --> 00:41:31,269
What does the 13th Ohio
Infantry mean to you?
577
00:41:33,272 --> 00:41:37,875
You want a railroad story?
578
00:41:37,910 --> 00:41:39,811
I just made a deal
with the Kiowa
579
00:41:39,845 --> 00:41:41,125
to harvest spruce
off their land.
580
00:41:41,146 --> 00:41:42,380
Now this is gonna be
the first time
581
00:41:42,415 --> 00:41:44,749
we're making our own ties.
582
00:41:44,783 --> 00:41:48,553
That's unprecedented.
583
00:41:48,588 --> 00:41:50,322
Is it true
584
00:41:50,356 --> 00:41:53,358
you killed five men
in cold blood?
585
00:41:59,332 --> 00:42:01,766
That's not a railroad story.
586
00:42:01,800 --> 00:42:03,167
I got a town to move.
587
00:42:03,202 --> 00:42:05,069
It is a railroad story,
Mr. Bohannon.
588
00:42:05,104 --> 00:42:07,505
Is it true?
589
00:42:07,540 --> 00:42:09,140
Did you do it?
590
00:42:11,344 --> 00:42:12,644
Where is she?
591
00:42:12,678 --> 00:42:15,012
Where's my baby?
592
00:42:15,047 --> 00:42:18,283
Where'd she go?
Where's my baby?
593
00:42:18,317 --> 00:42:20,685
- Have you seen my baby?
- Where is it?
594
00:42:20,720 --> 00:42:22,086
My baby's been taken!
595
00:42:25,558 --> 00:42:27,492
- Elam!
- My baby.
596
00:42:27,526 --> 00:42:29,361
She was right there.
597
00:42:29,395 --> 00:42:31,463
We'll find her!
598
00:42:31,497 --> 00:42:33,164
- Ow!
- Where is she?
599
00:42:33,198 --> 00:42:35,432
Elam.
600
00:42:46,559 --> 00:42:56,775
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
41863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.