Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,109 --> 00:00:27,613
You're gonna fuckin' die!
2
00:02:50,339 --> 00:02:56,039
This is the world we live in
3
00:02:58,097 --> 00:03:03,184
Don't let it take you over
4
00:03:03,185 --> 00:03:05,853
Scream
5
00:03:05,854 --> 00:03:11,554
Safer to live in a dream
6
00:03:14,780 --> 00:03:17,991
In a dream...
7
00:03:36,135 --> 00:03:39,345
- Jesus!
- Morning, Uncle Jamie.
8
00:03:39,346 --> 00:03:40,763
Lee, how many times
have I got to tell you,
9
00:03:40,764 --> 00:03:44,059
when the red light's on,
that means I'm developing.
10
00:03:44,560 --> 00:03:46,894
This ain't digital,
this is real photography.
11
00:03:46,895 --> 00:03:50,024
- Real photography. Yeah, yeah!
- It is!
12
00:03:50,274 --> 00:03:53,651
- Got enough light in here, Dad?
- Yeah, I'll take the pictures, Lee.
13
00:03:53,652 --> 00:03:56,863
I have done this before,
believe it or not.
14
00:03:56,864 --> 00:04:00,074
Oh my days!
Give her a happy pill!
15
00:04:00,075 --> 00:04:03,411
What's the matter? Let's show a bit
of skin, yeah? It's what she wants!
16
00:04:03,412 --> 00:04:05,329
- I'm not a porn star.
- No?
17
00:04:05,330 --> 00:04:08,125
No!
18
00:04:10,502 --> 00:04:12,462
I'm sorry...
19
00:04:12,463 --> 00:04:17,092
- Yeah, good work, Lee. Very subtle.
- What?
20
00:04:17,593 --> 00:04:18,718
It takes time, you know.
21
00:04:18,719 --> 00:04:23,891
Go and apologise
and bring her back in here.
22
00:04:29,938 --> 00:04:32,398
- All right, bruv?
- All right.
23
00:04:32,399 --> 00:04:36,236
The photoshoot from hell, eh?
24
00:04:36,904 --> 00:04:38,821
A favour for Lee. Don't ask.
25
00:04:38,822 --> 00:04:43,242
This girl wants photos to get into
some modelling agency apparently.
26
00:04:43,243 --> 00:04:45,953
More like a brothel
if that fur coat's anything to go by.
27
00:04:45,954 --> 00:04:49,208
Hey, have a look at these.
28
00:04:52,336 --> 00:04:55,214
Have a look.
29
00:04:59,676 --> 00:05:03,013
She's certainly got something, ain't she?
30
00:05:14,316 --> 00:05:18,319
Picking up some pretty girl, Uncle Jamie?
In your dreams, yeah?
31
00:05:18,320 --> 00:05:20,405
Oi! Get in your car, you.
32
00:05:20,406 --> 00:05:23,533
Oh, Dad, tell Mum I'll be back later.
Gotta deliver the photos.
33
00:05:23,534 --> 00:05:24,617
What? Now?!
34
00:05:24,618 --> 00:05:28,579
She won't wait, Dad.
She waits for no man.
35
00:05:28,580 --> 00:05:31,249
- Want a lift?
- No, I'm all right, Ray.
36
00:05:31,250 --> 00:05:32,250
Sure?
37
00:05:32,251 --> 00:05:34,460
Yeah, I've gotta get
some shopping for Mum.
38
00:05:34,461 --> 00:05:38,465
See you in the morning.
39
00:07:49,221 --> 00:07:50,121
Ohh!
40
00:08:48,405 --> 00:08:53,534
People will spend a fortune
on their fucking pets, right? Yeah?
41
00:08:53,535 --> 00:08:55,995
But there are children out there
still starving.
42
00:08:55,996 --> 00:08:57,538
I mean, you tell me
what that's about.
43
00:08:57,539 --> 00:09:00,792
And another thing,
right, these pro-lifers...
44
00:09:00,793 --> 00:09:02,960
Oi, what you doing?!
45
00:09:02,961 --> 00:09:07,507
Where you going, man? What's the point?
I went to school with your brother, man!
46
00:09:07,508 --> 00:09:11,094
Fucking joke.
Yeah, yeah, what does he expect?
47
00:09:11,095 --> 00:09:12,887
I'm gonna go round his mum's house
and go and get the money.
48
00:09:12,888 --> 00:09:15,098
I'll bell you back.
49
00:09:15,099 --> 00:09:18,393
You see that, Jamie? You see that?
Not right, man.
50
00:09:18,394 --> 00:09:21,230
Whole community's gone broken.
51
00:09:22,064 --> 00:09:26,026
- You all right?
- I'm all right.
52
00:09:26,193 --> 00:09:28,569
Let me show you something.
53
00:09:28,570 --> 00:09:30,488
Look.
54
00:09:30,489 --> 00:09:34,117
Protection. We all need it, man.
55
00:09:34,118 --> 00:09:38,579
I like you, Jamie.
You're one of the good guys.
56
00:09:38,580 --> 00:09:40,540
You need one?
57
00:09:40,541 --> 00:09:43,126
- No. I'm fine.
- OK, cool.
58
00:09:43,127 --> 00:09:47,798
I got plenty. If you change your mind,
just say so, okay?
59
00:09:48,716 --> 00:09:51,008
I tell you, man.
That world out there...
60
00:09:51,009 --> 00:09:52,301
hell.
61
00:09:52,302 --> 00:09:56,013
This is what a skin is all about
62
00:09:56,014 --> 00:10:00,893
It keeps me in and it keeps you out
63
00:10:00,894 --> 00:10:04,022
This is what a skin is all about...
64
00:10:04,023 --> 00:10:09,570
Oi, you fucking freak!
It's the Phantom of the Opera.
65
00:10:10,654 --> 00:10:15,116
Oh, hello there.
Sounds like trouble again.
66
00:10:15,117 --> 00:10:19,787
Trouble, trouble, nothing but trouble.
Fire burn and cauldron bubble.
67
00:10:19,788 --> 00:10:21,622
Oh, you live there?
68
00:10:21,623 --> 00:10:24,960
That makes me your new neighbour.
69
00:10:25,002 --> 00:10:27,462
Andy, mates call me AJ.
70
00:10:27,463 --> 00:10:30,799
I'm Jamie...
71
00:10:35,471 --> 00:10:39,767
Ahh... Put Buddha on the books.
72
00:10:46,273 --> 00:10:48,691
Sorry for staring, man.
That was rude of me.
73
00:10:48,692 --> 00:10:50,276
No, it's all right.
74
00:10:50,277 --> 00:10:53,113
Good start, AJ.
75
00:10:58,452 --> 00:11:00,703
That you?
76
00:11:00,704 --> 00:11:04,083
Yeah, it's me!
77
00:11:08,045 --> 00:11:11,965
Careful, love, plate's hot.
78
00:11:16,470 --> 00:11:18,429
You okay, love?
79
00:11:18,430 --> 00:11:20,891
Yeah.
80
00:11:24,812 --> 00:11:28,815
Well, we've got enough of these
to last us a lifetime.
81
00:11:28,816 --> 00:11:30,858
Sorry, Mum. I was miles away.
82
00:11:30,859 --> 00:11:35,698
Well, I've got miles of cling-film now.
Miles and miles.
83
00:11:47,793 --> 00:11:51,421
- Jamie!
- Kettle's on, Mum.
84
00:11:51,422 --> 00:11:52,922
No, no, look at this.
85
00:11:52,923 --> 00:11:55,133
The local community here
is in shock...
86
00:11:55,134 --> 00:11:57,760
following an incident
earlier this evening...
87
00:11:57,761 --> 00:12:00,346
when a man and his son
were both killed...
88
00:12:00,347 --> 00:12:03,725
in an apparently motiveless
and horrific attack.
89
00:12:03,726 --> 00:12:08,396
Molotov cocktails were thrown at them
by a gang of youths wearing hoods.
90
00:12:08,397 --> 00:12:12,650
Father and son were dead by the time
the emergency services arrived.
91
00:12:12,651 --> 00:12:16,988
Well, these kids, this gang, they came out
from nowhere. Sounded like wild animals.
92
00:12:16,989 --> 00:12:19,490
They were throwing
these burning things at them.
93
00:12:19,491 --> 00:12:23,578
And the man and his kid just went up
like that! The screams... Jesus!
94
00:12:23,579 --> 00:12:25,413
Sir, did you see the faces of the gang?
95
00:12:25,414 --> 00:12:28,875
No, no. They were wearing these masks,
these demon masks.
96
00:12:28,876 --> 00:12:30,043
They weren't masks!
97
00:12:30,044 --> 00:12:32,670
They weren't masks,
it's got kids petrified!
98
00:12:32,671 --> 00:12:34,297
- Masks...
- The victims names...
99
00:12:34,298 --> 00:12:35,548
have yet to be released...
100
00:12:35,549 --> 00:12:38,593
but they were believed to've lived here,
Cendrillon house.
101
00:12:38,594 --> 00:12:44,058
Cendrillon house?
That's where your dad grew up.
102
00:13:01,575 --> 00:13:07,275
I feel your dad very close sometimes.
Like he's watching over us. You know?
103
00:13:07,498 --> 00:13:10,833
- It'll be ten years next week.
- Yeah, next Wednesday.
104
00:13:10,834 --> 00:13:13,836
Jamie... Jamie, keep still.
105
00:13:13,837 --> 00:13:17,006
Ah, that'll be a lovely photo.
106
00:13:17,007 --> 00:13:21,011
Have that framed,
put it in the front room, yeah?
107
00:13:21,053 --> 00:13:24,139
How would you like that, eh?
108
00:13:26,016 --> 00:13:29,268
Emerges from its cocoon
the beautiful hero,
109
00:13:29,269 --> 00:13:34,969
and spreads its wings like the star it is,
ready for the start of a new life.
110
00:13:36,568 --> 00:13:41,489
I have seen another sky
111
00:13:41,490 --> 00:13:46,452
I have climbed another tree
112
00:13:46,453 --> 00:13:50,248
I have wished another star
113
00:13:50,249 --> 00:13:55,949
Above another starlit scene
114
00:14:01,176 --> 00:14:06,347
Another me lives another life
115
00:14:06,348 --> 00:14:10,977
I've always dreamed
116
00:14:10,978 --> 00:14:16,482
Another me exists somewhere
117
00:14:16,483 --> 00:14:22,183
Why can't I live that life there?
118
00:14:23,824 --> 00:14:28,953
Please, let me be
119
00:14:28,954 --> 00:14:33,500
The other me...
120
00:15:19,421 --> 00:15:21,756
It's from me and Jamie.
121
00:15:21,757 --> 00:15:27,053
I found the negative in that old box
of Dad's, so I printed it out for you.
122
00:15:27,054 --> 00:15:31,392
- And I framed it.
- It's beautiful.
123
00:15:31,725 --> 00:15:35,479
All right, darling, give her yours.
124
00:15:36,480 --> 00:15:38,231
This for your gran, is it, Charlie?
125
00:15:38,232 --> 00:15:41,734
I made it all by myself.
126
00:15:41,735 --> 00:15:43,277
It's a magic wand.
127
00:15:43,278 --> 00:15:48,575
Course it is. Just what I always wanted.
It's beautiful.
128
00:15:49,993 --> 00:15:52,120
You gonna show your Gran
some magic, darling?
129
00:15:52,121 --> 00:15:54,539
- Okay.
- Make me young!
130
00:15:54,540 --> 00:15:58,584
Me, me, me! Make me thin.
131
00:15:58,585 --> 00:16:01,171
What do you want, love?
132
00:16:03,132 --> 00:16:05,299
I dunno...
133
00:16:05,300 --> 00:16:09,888
- This is from me, Gran.
- Oh, you shouldn't.
134
00:16:16,603 --> 00:16:18,521
Oh, it's lovely.
135
00:16:18,522 --> 00:16:20,732
It's real gold.
136
00:16:20,733 --> 00:16:22,900
Thank you.
137
00:16:22,901 --> 00:16:26,822
Where'd you get the money for that?
138
00:16:41,086 --> 00:16:43,296
- Mum says...
- Says what?
139
00:16:43,297 --> 00:16:46,090
She just says you're a bit... distracted.
140
00:16:46,091 --> 00:16:50,304
Well, I'm not. I'm fine.
141
00:16:50,429 --> 00:16:54,641
Hello? What do you want?
142
00:16:54,725 --> 00:16:56,642
Look, if it's the old trouble
coming back...
143
00:16:56,643 --> 00:16:59,062
I'm all right.
Can't you see I'm fine?
144
00:16:59,063 --> 00:17:01,815
You fucking bitch!
145
00:17:02,775 --> 00:17:03,858
Oi!
146
00:17:03,859 --> 00:17:07,111
You must have said something.
There's no way she could've found out.
147
00:17:07,112 --> 00:17:10,031
She will kill me.
I knew you couldn't your mouth shut!
148
00:17:10,032 --> 00:17:13,701
- Fucking Jesus!
- Oi! Language! Remember where you are.
149
00:17:13,702 --> 00:17:16,120
- Gran, I'm sorry.
- Oh, you going?
150
00:17:16,121 --> 00:17:18,539
- I'll see you soon.
- Don't you dare!
151
00:17:18,540 --> 00:17:22,586
No, you fucking stay there!
152
00:18:06,755 --> 00:18:08,214
Sorry, man.
153
00:18:08,215 --> 00:18:10,675
Me. Friend.
154
00:18:10,676 --> 00:18:14,346
You okay? Yeah?
155
00:18:17,015 --> 00:18:20,393
You know, when I was in a gang...
156
00:18:20,394 --> 00:18:26,094
I'm well out of all that stuff now,
you know, but when I was...
157
00:18:26,358 --> 00:18:28,192
there used to be
dangerous areas...
158
00:18:28,193 --> 00:18:30,194
and there used to be
safe areas, but now...
159
00:18:30,195 --> 00:18:33,741
Now nowhere's safe.
160
00:18:37,369 --> 00:18:41,497
Hey, why don't we turn that
frown of yours upside down, huh?
161
00:18:41,498 --> 00:18:45,377
Why don't you come out with me
for a drink?
162
00:18:45,461 --> 00:18:47,587
Come on, man, you'll be doing me a favour.
163
00:18:47,588 --> 00:18:49,756
For some reason girls think
I'm an ugly bastard.
164
00:18:49,757 --> 00:18:53,593
But if I'm with a hot piece
of chilli stuff like you...
165
00:18:53,594 --> 00:18:57,388
I mean, in a purely platonic way,
you know, then...
166
00:18:57,389 --> 00:19:00,517
Huh? What do you say?
167
00:19:04,063 --> 00:19:06,856
What do you think of my suit, man?
You like it?
168
00:19:06,857 --> 00:19:09,108
- Yeah.
- Cost me a fortune.
169
00:19:09,109 --> 00:19:10,610
So, if I don't get royally
fucked tonight...
170
00:19:10,611 --> 00:19:13,237
I'm getting a refund!
You know what I'm sayin'?
171
00:19:13,238 --> 00:19:15,531
Was that a laugh?
172
00:19:15,532 --> 00:19:19,328
You got a nice smile, man.
You should use it more often.
173
00:19:30,756 --> 00:19:33,091
Come on, man.
You don't have to sit with these guys.
174
00:19:33,092 --> 00:19:37,845
We'll have a nice little chat, get us
a couple of cocktails, I know a good one.
175
00:19:37,846 --> 00:19:41,933
This one is called a red rondo alla Faust.
176
00:19:41,934 --> 00:19:45,312
Okay.
177
00:19:46,647 --> 00:19:48,690
That's hot!
178
00:19:48,691 --> 00:19:50,608
It don't work
unless it burns, man!
179
00:19:50,609 --> 00:19:53,736
So, go on, you were telling me
about your dad.
180
00:19:53,737 --> 00:19:58,324
I was a star,
like he told me when I was born right,
181
00:19:58,325 --> 00:20:02,745
that he kissed my face
with so much love in his heart...
182
00:20:02,746 --> 00:20:05,915
That's what left the mark, you know?
That's why it's heart-shaped.
183
00:20:05,916 --> 00:20:08,918
Fuck me, it is shaped like a heart, man.
184
00:20:08,919 --> 00:20:10,795
I love it!
185
00:20:10,796 --> 00:20:15,425
You love it? You love it? But you wouldn't
want it though, would you?
186
00:20:15,426 --> 00:20:17,760
- You know what Rilke used to say?
- No, who's that?
187
00:20:17,761 --> 00:20:20,680
German poet. 1875 to 1926.
188
00:20:20,681 --> 00:20:24,434
So, yes. I am educating myself, man.
189
00:20:24,435 --> 00:20:26,811
Anyway, this dude Rilke...
190
00:20:26,812 --> 00:20:29,355
- he says that beauty...
- Yeah?
191
00:20:29,356 --> 00:20:31,649
Is the beginning of terror.
192
00:20:31,650 --> 00:20:34,736
No, it's not. No, it's fucking not.
193
00:20:34,737 --> 00:20:36,320
If beauty's the beginning
of terror,
194
00:20:36,321 --> 00:20:39,616
then why are kids scared
to even look at me?
195
00:20:40,159 --> 00:20:44,245
I can't stand all this "Beauty's
only skin deep" crap. Because it's not.
196
00:20:44,246 --> 00:20:48,374
I can't imagine what it would be like
to meet someone I like...
197
00:20:48,375 --> 00:20:50,710
and actually think that, like...
198
00:20:50,711 --> 00:20:53,046
that they might be interested in me.
199
00:20:53,047 --> 00:20:56,842
I'm never gonna feel like that.
200
00:20:58,761 --> 00:21:01,512
I'll tell you what it feels like,
alright? It feels like...
201
00:21:01,513 --> 00:21:04,640
I've got...
this parallel life...
202
00:21:04,641 --> 00:21:10,341
I got this life that I'm living where
people look at me and call me names.
203
00:21:12,816 --> 00:21:18,516
And then I got this other life,
where I'm just like you. I'm normal.
204
00:21:19,198 --> 00:21:21,449
And in that life...
205
00:21:21,450 --> 00:21:25,995
In that life I meet, like,
a beautiful girl and then...
206
00:21:25,996 --> 00:21:30,792
And we do the lot, you know,
we get married, have a nice house.
207
00:21:30,793 --> 00:21:33,461
You know, have a...
have a kid.
208
00:21:33,462 --> 00:21:37,048
A daughter, a beautiful baby girl.
209
00:21:37,049 --> 00:21:39,675
I'd love that.
210
00:21:39,676 --> 00:21:42,261
A chance to be a good dad.
211
00:21:42,262 --> 00:21:46,600
You know, just like my dad was with me.
212
00:21:51,730 --> 00:21:54,440
We pay them to clean the grave.
213
00:21:54,441 --> 00:21:58,320
It's all right, Mum. We'll get it clean.
214
00:22:01,323 --> 00:22:03,701
That's better.
215
00:22:05,077 --> 00:22:08,372
What?
216
00:22:08,706 --> 00:22:11,040
I've left my scarf with your dad.
217
00:22:11,041 --> 00:22:13,042
You're joking.
218
00:22:13,043 --> 00:22:14,919
- Look, I'll go and get it.
- You sure?
219
00:22:14,920 --> 00:22:19,341
Yeah, I'll meet you back by the gate.
I won't be long.
220
00:23:04,887 --> 00:23:07,930
- What's wrong?
- Hm?
221
00:23:07,931 --> 00:23:12,394
You've hardly spoke since
you got me scarf. You all right?
222
00:23:12,436 --> 00:23:16,106
- You sure?
- Yeah. No, I'm all right.
223
00:23:16,440 --> 00:23:22,140
Listen to me, Jamie.
You are a beautiful young man.
224
00:23:22,237 --> 00:23:26,158
Beautiful, kind and generous.
225
00:23:26,950 --> 00:23:30,204
This has never been your problem.
You know that.
226
00:23:30,245 --> 00:23:35,945
It's just the world, Mum...
I dunno, it just don't make sense to me.
227
00:23:37,169 --> 00:23:41,548
You know, it's like I open up the window
and all this madness flies in.
228
00:23:41,590 --> 00:23:47,290
And it's like I've never really known
how to live in it.
229
00:23:51,892 --> 00:23:54,353
You do what we all do, Jamie.
230
00:23:54,395 --> 00:23:55,854
We love.
231
00:23:55,896 --> 00:23:58,607
And allow ourselves to be loved.
232
00:23:58,649 --> 00:24:03,195
You need a family of your own.
Like your brother.
233
00:24:06,115 --> 00:24:08,200
Oh, Jamie...
234
00:24:08,242 --> 00:24:11,328
I know what you are!
235
00:24:11,370 --> 00:24:13,747
I know what you are!
What do you want from me?!
236
00:24:13,789 --> 00:24:16,250
Oh, Jamie, please...
237
00:24:20,587 --> 00:24:22,339
Jamie!
238
00:24:22,381 --> 00:24:25,634
- Jamie!
- Mum, no!
239
00:24:26,510 --> 00:24:30,556
- Jamie!
- Mum! No, please!
240
00:24:30,597 --> 00:24:33,600
- Let go of me! Let go of me! Mum!
- Jamie! Please!
241
00:24:33,642 --> 00:24:36,353
No!
242
00:24:41,358 --> 00:24:44,528
No! No!
243
00:24:44,570 --> 00:24:46,613
No!
244
00:24:46,655 --> 00:24:50,826
Please! No!
245
00:24:56,540 --> 00:25:02,240
Jamie... You're getting closer, old son.
246
00:25:20,773 --> 00:25:25,819
Every time I close my eyes...
he's coming for me.
247
00:25:25,861 --> 00:25:28,447
It's the drugs.
248
00:25:29,031 --> 00:25:32,159
Can you stand up? 'Cos we can get
out of here, I can take you home.
249
00:25:32,201 --> 00:25:35,579
I don't want to go home.
250
00:25:35,954 --> 00:25:39,458
But Mum's killers, Ray. Mum's killers.
251
00:25:39,500 --> 00:25:42,461
The police have got your statement.
252
00:25:42,503 --> 00:25:45,255
The police won't do fuck all.
253
00:25:47,633 --> 00:25:49,927
Come on, let's get you up.
254
00:25:49,968 --> 00:25:52,930
The police don't know what this is, right?
255
00:25:52,971 --> 00:25:56,558
They don't know what they're looking for.
256
00:25:56,600 --> 00:25:58,602
I was there, mate.
257
00:25:58,644 --> 00:26:00,688
I was there. I saw what did this.
258
00:26:00,729 --> 00:26:02,898
I saw what did this.
259
00:26:02,940 --> 00:26:05,150
I saw what killed Mum.
I know what did this.
260
00:26:05,192 --> 00:26:06,610
- Dad?
- I know what did this.
261
00:26:06,652 --> 00:26:08,654
Jamie, you're in shock.
You need some rest.
262
00:26:08,696 --> 00:26:11,615
I'm gonna find 'em,
I'm gonna fucking kill 'em!
263
00:26:55,701 --> 00:27:00,914
We should think about finding you
somewhere else to live.
264
00:27:01,373 --> 00:27:04,585
- The memories of this place.
- The memories of this place are fine.
265
00:27:04,626 --> 00:27:08,464
All right? It's everything else
that's a fucking mess.
266
00:27:09,381 --> 00:27:12,176
Tea...
267
00:27:19,391 --> 00:27:23,395
Just get off my stuff, Lee, all right?
Just don't touch anything.
268
00:27:23,437 --> 00:27:26,023
Why's everyone keep picking on me?
269
00:27:26,065 --> 00:27:28,650
I've lost her too, you know!
270
00:27:28,692 --> 00:27:30,611
I've lost her too...
271
00:27:30,652 --> 00:27:33,489
I'll tell you, mate.
She was fucking hot!
272
00:27:33,530 --> 00:27:37,117
- Fucking hot!
- Keep the bloody noise down!
273
00:27:37,159 --> 00:27:39,244
Fuck off, you old bastard!
274
00:27:39,286 --> 00:27:41,663
Show some respect!
Fuck off!
275
00:27:41,705 --> 00:27:44,708
I'm not afraid of you!
276
00:27:59,556 --> 00:28:04,728
Look at all Mum's jewellery.
It's her mum's stuff and her mum's mum's.
277
00:28:04,770 --> 00:28:08,899
Must be worth a small fortune.
278
00:28:23,997 --> 00:28:28,000
This is the world that we live in!
Makes me fucking mad, right!
279
00:28:28,001 --> 00:28:33,423
They take innocent people,
torture them and then they film it. Why?
280
00:28:33,424 --> 00:28:36,217
No, for fun! No other reason. Fun!
281
00:28:36,218 --> 00:28:41,918
This is the world that we live in.
Drives me mad, man!
282
00:29:29,188 --> 00:29:32,648
Are you saying
gangs have made stars out of terrorists?
283
00:29:32,649 --> 00:29:36,569
Yes, terror...
is the new fashion accessory.
284
00:29:36,570 --> 00:29:39,489
There's a whole new
generation out there...
285
00:29:39,490 --> 00:29:43,117
that's grown up watching beheadings
on the internet every night.
286
00:29:43,118 --> 00:29:48,581
They all wear the same clothes,
those black hoods, the masks.
287
00:29:48,582 --> 00:29:52,001
- They're not masks.
- These are the new foot soldiers...
288
00:29:52,002 --> 00:29:54,379
in the family of gang culture.
289
00:29:54,380 --> 00:29:58,341
Violence is...
their mother...
290
00:29:58,342 --> 00:30:03,097
- your father?
- Chaos.
291
00:30:09,478 --> 00:30:13,106
- AJ, you all right?
- Just a bit of trouble, man. Don't worry.
292
00:30:13,107 --> 00:30:16,234
What happened? What happened?!
293
00:30:16,235 --> 00:30:17,527
Oh, shit!
294
00:30:17,528 --> 00:30:22,032
All right, man.
Lift up your T-shirt, yeah?
295
00:30:22,616 --> 00:30:23,950
Jesus Christ!
296
00:30:23,951 --> 00:30:26,786
AJ, we got to get you to a hospital, mate,
you need stitches.
297
00:30:26,787 --> 00:30:32,487
No, no, no, man. Just pad me up,
give me lots of painkillers. That'll do.
298
00:30:32,918 --> 00:30:34,752
It's like an animal did it.
299
00:30:34,753 --> 00:30:39,883
You said it, man.
A wild fucking monster.
300
00:30:39,967 --> 00:30:42,969
I just want to live a normal life.
I don't wanna fight.
301
00:30:42,970 --> 00:30:46,472
So you meet me tonight, let's talk.
302
00:30:46,473 --> 00:30:50,060
Okay, I'll be there.
303
00:30:50,436 --> 00:30:54,314
- Here you go, mate.
- Oh, cheers, man. Thanks.
304
00:31:02,573 --> 00:31:06,744
Cool mobile, eh?
Crocodile.
305
00:31:08,620 --> 00:31:10,121
Crocodile.
306
00:31:10,122 --> 00:31:14,126
Our link with the dinosaurs.
307
00:31:19,757 --> 00:31:22,633
You religious, Jamie?
308
00:31:22,634 --> 00:31:24,427
My mum was.
309
00:31:24,428 --> 00:31:26,846
It's all a load of bollocks, isn't it?
All of it.
310
00:31:26,847 --> 00:31:29,432
Do you know what life really is, Jamie?
311
00:31:29,433 --> 00:31:31,434
A meaningless pile of shitty chaos.
312
00:31:31,435 --> 00:31:34,729
Accepting it...
that's the real bravery.
313
00:31:34,730 --> 00:31:40,068
To know that nothing means anything
and still wanna get out of fucking bed.
314
00:31:40,069 --> 00:31:42,403
"God's will"!
315
00:31:42,404 --> 00:31:44,197
There is no God.
316
00:31:44,198 --> 00:31:46,949
If there's no God
then there's no force of good...
317
00:31:46,950 --> 00:31:49,410
and that means that there can't be evil.
318
00:31:49,411 --> 00:31:52,038
And there's definitely evil.
319
00:31:52,039 --> 00:31:55,084
I mean...
320
00:31:55,542 --> 00:31:57,961
There are demons.
321
00:31:59,713 --> 00:32:04,593
Listen, AJ. You know what's doing
all of this, don't you?
322
00:32:05,010 --> 00:32:07,178
I mean, you really know.
323
00:32:07,179 --> 00:32:09,807
I've seen the future, Jamie.
324
00:32:10,307 --> 00:32:13,185
And it's a kingdom of horror.
325
00:32:41,588 --> 00:32:45,007
This is the age
326
00:32:45,008 --> 00:32:50,556
Of the silent child
327
00:32:52,015 --> 00:32:57,715
Who's forgotten his name
328
00:33:00,274 --> 00:33:04,028
And sits alone
329
00:33:04,194 --> 00:33:09,366
Waiting for stories
330
00:33:09,950 --> 00:33:15,650
To make sense of things
331
00:33:24,757 --> 00:33:29,260
The darker it gets
332
00:33:29,261 --> 00:33:34,433
The more you see
333
00:33:34,641 --> 00:33:39,187
But it's going to get a lot darker
334
00:33:39,188 --> 00:33:43,734
Before you see me
335
00:33:44,360 --> 00:33:48,988
It's going to get a lot darker
336
00:33:48,989 --> 00:33:54,578
Before you see me...
337
00:34:34,284 --> 00:34:37,286
Fuck me, I'm just ringing you!
338
00:34:37,287 --> 00:34:40,415
I've been knocking and knocking.
Where you been?
339
00:34:40,416 --> 00:34:43,292
I just went out... Go to the shops.
340
00:34:43,293 --> 00:34:44,794
Where is it then?
341
00:34:44,795 --> 00:34:48,549
- What?
- Shopping.
342
00:34:51,552 --> 00:34:55,763
What you doing here, anyway? I thought you
gone to Paris, Disney Land, with your dad.
343
00:34:55,764 --> 00:34:59,267
Yeah, well, remedial dwarfs and a mouse
the size of an ape. Fucking nightmare.
344
00:34:59,268 --> 00:35:04,440
- What, he let you come back on your own?
- I'm 17, not seven.
345
00:35:05,024 --> 00:35:08,985
Uncle Jamie... You know that gold heart
I got Gran for her birthday?
346
00:35:08,986 --> 00:35:13,614
I never got it engraved.
And now it's on my fucking brain.
347
00:35:13,615 --> 00:35:17,869
Stupid, innit? But I wanna do it now.
For Gran, you know?
348
00:35:17,870 --> 00:35:19,704
Where is it? In her room?
349
00:35:19,705 --> 00:35:21,956
Oi. Don't go in there!
350
00:35:21,957 --> 00:35:24,959
That's private.
351
00:35:24,960 --> 00:35:28,296
Your dad put all your gran's jewellery
in the safe, back at work.
352
00:35:28,297 --> 00:35:30,506
At work? I never heard him mention that.
353
00:35:30,507 --> 00:35:34,218
Yeah, well, perhaps he had other things
on his mind, Lee, eh?
354
00:35:34,219 --> 00:35:36,846
Well, you know the combination
to the safe, don't you?
355
00:35:36,847 --> 00:35:40,475
Look, I can't talk about this now,
alright? I'm not in the mood.
356
00:35:40,476 --> 00:35:42,852
I wanna engrave it for Gran, Jamie.
357
00:35:42,853 --> 00:35:45,146
It's doing my head in!
Can't you understand that?
358
00:35:45,147 --> 00:35:48,191
Hey, bruv. Hope you're OK. Listen...
359
00:35:48,192 --> 00:35:51,819
there's been a blow-up with Lee.
He's gone back.
360
00:35:51,820 --> 00:35:54,697
And my credit card's gone missing.
361
00:35:54,698 --> 00:35:58,076
I think the silly sod's got himself
mixed up in some gang stuff...
362
00:35:58,077 --> 00:36:01,621
Typical! My own fucking dad's against me!
363
00:36:01,622 --> 00:36:03,998
No one wants to help.
364
00:36:03,999 --> 00:36:08,378
Why is that? Huh? No one wants to lift
a little fucking finger to help!
365
00:36:08,379 --> 00:36:09,962
Look, Lee. Lee...
366
00:36:09,963 --> 00:36:12,424
- Fuck off!
- Lee!
367
00:36:13,342 --> 00:36:15,218
A father
and his ten-year-old son...
368
00:36:15,219 --> 00:36:17,762
made a gruesome discovery here
yesterday morning,
369
00:36:17,763 --> 00:36:21,516
when they found a human arm
in a place where children sometimes play.
370
00:36:21,517 --> 00:36:25,603
According to police, the wounds
on the severed limb are so savage
371
00:36:25,604 --> 00:36:27,814
it's as if a wild animal did it.
372
00:36:27,815 --> 00:36:30,900
Various other body parts
have been found further along the river,
373
00:36:30,901 --> 00:36:33,611
but with the head still missing
the police are requesting...
374
00:36:33,612 --> 00:36:34,779
if anyone recognises...
375
00:36:34,780 --> 00:36:36,989
- this distinctive crocodile tattoo...
- AJ...
376
00:36:36,990 --> 00:36:38,825
found on the victim's
left upper arm,
377
00:36:38,826 --> 00:36:42,830
they should contact
the police immediately...
378
00:37:13,777 --> 00:37:16,154
A photograph has been released
of the suspected gang leader,
379
00:37:16,155 --> 00:37:20,867
Shevannal Maze,
known in the criminal underworld as "She".
380
00:37:20,868 --> 00:37:22,118
22-year-old She...
381
00:37:22,119 --> 00:37:23,494
- damaged his right hand...
- AJ.
382
00:37:23,495 --> 00:37:26,205
While making a bomb
at the age of 14...
383
00:37:26,206 --> 00:37:30,085
and is now reported to wear
a baroque-bladed weapon...
384
00:37:31,170 --> 00:37:33,463
Hello, Jamie.
385
00:37:33,464 --> 00:37:36,090
Who is this?
386
00:37:36,091 --> 00:37:38,509
You know where this is, don't you?
387
00:37:38,510 --> 00:37:41,971
Cendrillon house?
388
00:37:41,972 --> 00:37:45,767
I'm waiting for you. Also...
389
00:37:45,768 --> 00:37:48,561
remember what your dad
used to say.
390
00:37:48,562 --> 00:37:52,483
"We only regret the things
we don't do".
391
00:40:35,312 --> 00:40:39,066
Hello, Jamie. Come in.
392
00:40:46,031 --> 00:40:49,326
He's expecting you.
393
00:41:06,301 --> 00:41:10,055
Papa B...
394
00:41:32,161 --> 00:41:34,620
The world...
395
00:41:34,621 --> 00:41:38,333
don't make sense to you
does it, old son?
396
00:41:39,835 --> 00:41:42,171
No.
397
00:41:57,311 --> 00:42:01,731
What if I can show you
the world does make sense?
398
00:42:01,732 --> 00:42:05,694
Sit, Jamie. Sit.
399
00:42:07,237 --> 00:42:10,907
Question. When is man most alive?
400
00:42:10,908 --> 00:42:13,535
When is man most creative?
401
00:42:27,508 --> 00:42:30,677
I will explain.
402
00:42:31,345 --> 00:42:34,807
Belle...
403
00:42:38,894 --> 00:42:41,771
Close your eyes. Relax.
404
00:42:41,772 --> 00:42:47,472
Is man most creative
in a time of peace and calm?
405
00:42:47,986 --> 00:42:49,904
I don't think so.
406
00:42:49,905 --> 00:42:52,907
Give mankind nothing but calm and order,
407
00:42:52,908 --> 00:42:57,787
and mankind's nothing but a zombie,
a grazing cow.
408
00:42:57,788 --> 00:43:03,488
Man needs the unpredictable
to feel truly alive.
409
00:43:03,919 --> 00:43:08,172
To progress. To create.
410
00:43:08,173 --> 00:43:09,841
Mother Nature knows this.
411
00:43:09,842 --> 00:43:14,262
That's why she gives us
cyclones, tsunamis.
412
00:43:14,263 --> 00:43:19,225
Sometimes, just sometimes,
Mother Nature, she can't do it all.
413
00:43:19,226 --> 00:43:22,688
So what happens then?
414
00:43:22,730 --> 00:43:25,065
I help.
415
00:43:33,949 --> 00:43:35,658
Enough!
416
00:43:35,659 --> 00:43:39,413
Don't! Stop! Stop it!
417
00:43:39,955 --> 00:43:43,750
Say someone comes to me and they
want money, or fame, a second chance.
418
00:43:43,751 --> 00:43:45,460
I say, "I will give you that."
419
00:43:45,461 --> 00:43:48,755
Just give me a splinter of chaos
in return".
420
00:43:48,756 --> 00:43:50,923
It can be big or small.
421
00:43:50,924 --> 00:43:55,178
Dribbling bleach on a baby
or flying planes into nuclear reactors.
422
00:43:55,179 --> 00:43:58,264
Mankind needs atrocity like this.
423
00:43:58,265 --> 00:44:01,810
Think about it, old son.
424
00:44:02,519 --> 00:44:05,855
What triggers have always
shot mankind forward?
425
00:44:05,856 --> 00:44:09,109
Violence.
426
00:44:09,360 --> 00:44:12,653
That's the engine of progress.
427
00:44:12,654 --> 00:44:15,406
That's what blasts man
into the orbit of a new age...
428
00:44:15,407 --> 00:44:17,283
and the more random
and horrific the better.
429
00:44:17,284 --> 00:44:20,119
Jack the Ripper heralded
the coming of the twentieth century,
430
00:44:20,120 --> 00:44:23,749
not Florence fucking Nightingale.
431
00:44:25,334 --> 00:44:28,753
It's atrocity that marks the birth
of a new era.
432
00:44:28,754 --> 00:44:33,467
Gas chambers...
Hiroshima... 9/11...
433
00:44:34,385 --> 00:44:36,969
And I, in my humble way,
contribute to the process.
434
00:44:36,970 --> 00:44:42,351
I'm like... the patron saint
of random violence.
435
00:44:43,769 --> 00:44:45,269
The demons?
436
00:44:45,270 --> 00:44:46,979
All mine.
437
00:44:46,980 --> 00:44:48,981
And my mum? My mum?!
438
00:44:48,982 --> 00:44:51,819
No! Jamie, don't!
439
00:45:10,421 --> 00:45:13,506
Feel better, Jamie?
440
00:45:13,507 --> 00:45:16,760
Belle?
441
00:45:19,138 --> 00:45:21,305
Come on, Jamie. Come on.
442
00:45:21,306 --> 00:45:22,724
It's all right.
443
00:45:22,725 --> 00:45:26,979
I'm sorry about your mother
but her death was necessary.
444
00:45:33,527 --> 00:45:37,196
- Why?
- To make you ready, old son.
445
00:45:37,197 --> 00:45:40,492
To bring you to me.
446
00:45:42,578 --> 00:45:44,871
I've been watching you, Jamie.
447
00:45:44,872 --> 00:45:48,375
I thought you might be ready
for making a deal.
448
00:45:49,334 --> 00:45:50,501
A deal?
449
00:45:50,502 --> 00:45:52,880
What's your wish, Jamie?
450
00:45:56,341 --> 00:46:00,846
You can have anything.
You can have what you've always wanted.
451
00:46:13,233 --> 00:46:16,320
I'll get rid of this.
452
00:46:19,448 --> 00:46:23,577
I'll make you... beautiful.
453
00:46:25,120 --> 00:46:28,956
Fuck you! Fuck you!
454
00:46:28,957 --> 00:46:30,625
Jamie, stop!
455
00:46:30,626 --> 00:46:35,755
- I don't want anything to do with him.
- Your mum. It's what she wanted.
456
00:46:35,756 --> 00:46:38,508
Remember what she said.
457
00:46:38,509 --> 00:46:41,511
She wanted you
to find someone to love.
458
00:46:41,512 --> 00:46:43,554
Have a family.
459
00:46:43,555 --> 00:46:46,516
Like your brother.
460
00:46:46,517 --> 00:46:49,895
It'll be okay.
461
00:47:16,463 --> 00:47:20,216
- So what would I have to do?
- Chaos, Jamie. You contribute.
462
00:47:20,217 --> 00:47:21,968
You help my world evolve.
463
00:47:21,969 --> 00:47:26,265
Yeah? Well how, exactly?
464
00:47:26,390 --> 00:47:30,268
- Graffiti.
- What? Graffiti?
465
00:47:30,269 --> 00:47:31,644
Really, Papa?
466
00:47:31,645 --> 00:47:33,938
Yeah, why not?
467
00:47:33,939 --> 00:47:36,774
Make it easy on the boy.
That sound all right, does it, Jamie?
468
00:47:36,775 --> 00:47:42,475
Once every few months you just scrawl
on a wall, "God is a stupid fuck!"
469
00:47:46,952 --> 00:47:50,496
- What, and that's it?
- That's it.
470
00:47:50,497 --> 00:47:52,916
So we have a deal.
471
00:48:01,633 --> 00:48:03,969
Yeah.
472
00:48:16,607 --> 00:48:19,693
Belle... the cocktail cabinet.
473
00:48:29,995 --> 00:48:32,623
How many, Papa?
474
00:48:33,832 --> 00:48:36,251
Just the one.
475
00:48:42,966 --> 00:48:46,345
What's this?
476
00:48:47,179 --> 00:48:50,808
The lighter, Belle.
477
00:48:50,891 --> 00:48:54,227
- What am I supposed to do with this?
- Light it, old son.
478
00:48:54,228 --> 00:48:57,647
The fire will burn away the old.
479
00:48:57,648 --> 00:48:59,565
You'll arise anew.
480
00:48:59,566 --> 00:49:04,863
It won't hurt for long, Jamie.
I promise.
481
00:49:29,346 --> 00:49:33,224
Let it go, old son.
482
00:49:33,225 --> 00:49:35,853
Let it go, Jamie.
483
00:49:59,793 --> 00:50:03,254
Let the fire burn
away the old.
484
00:50:03,255 --> 00:50:06,592
Arise anew.
485
00:50:10,512 --> 00:50:14,641
Think Phoenix!
486
00:52:28,359 --> 00:52:31,862
- Can I come in, Jamie?
- Yeah, come in.
487
00:52:35,199 --> 00:52:37,575
Some new clothes for you.
488
00:52:37,576 --> 00:52:40,913
Thank you.
489
00:52:42,122 --> 00:52:44,874
Papa B says
you're to wait for Weapons Man.
490
00:52:44,875 --> 00:52:47,001
- Weapons Man?
- Yeah.
491
00:52:47,002 --> 00:52:49,754
He'll help you
with your part of the deal.
492
00:52:49,755 --> 00:52:55,010
Don't worry.
Some people wait over 60 years for him.
493
00:52:55,260 --> 00:52:57,345
Hey, what's wrong?
You okay?
494
00:52:57,346 --> 00:53:02,475
Yeah, I'm fine, maybe you should go
before Papa B gets back.
495
00:53:02,476 --> 00:53:05,396
He gets angry sometimes.
496
00:53:29,211 --> 00:53:32,714
Oi, look who it is.
It's the elephant man.
497
00:53:32,715 --> 00:53:35,091
Come here!
498
00:53:35,092 --> 00:53:39,471
- Come here!
- Ah, he's hiding!
499
00:53:43,684 --> 00:53:46,436
- What!
- What?
500
00:53:46,437 --> 00:53:50,733
What you laughing at?
What are you laughing at?
501
00:54:01,201 --> 00:54:05,039
Hello?
Hello?
502
00:54:05,289 --> 00:54:07,081
Is it Temple Buildings?
503
00:54:07,082 --> 00:54:08,541
Yeah. No, it is.
504
00:54:08,542 --> 00:54:11,294
- Room, 27?
- Yeah, just that one there.
505
00:54:11,295 --> 00:54:16,995
Oh, thanks,
I've been walking up and down for ages.
506
00:54:20,721 --> 00:54:24,432
Delivery! Please be in.
507
00:54:24,433 --> 00:54:27,770
Is that for AJ?
508
00:54:31,148 --> 00:54:34,108
Andy Jeffries. Sounds like an AJ to me.
509
00:54:34,109 --> 00:54:39,156
Yeah, it's just I know he's gone away,
so he's not in.
510
00:54:40,491 --> 00:54:43,034
- Can I ask you a favour?
- Yeah.
511
00:54:43,035 --> 00:54:45,036
Could you sign for this?
512
00:54:45,037 --> 00:54:49,291
Well, I...
I don't think I should.
513
00:54:49,375 --> 00:54:52,086
Okay.
514
00:54:58,884 --> 00:55:01,344
Are you sure you're all right?
You don't want to sit down?
515
00:55:01,345 --> 00:55:03,346
No, I'll get fired.
516
00:55:03,347 --> 00:55:07,266
- All right.
- Okay.
517
00:55:07,267 --> 00:55:11,980
Whoa, whoa. Let me take that.
All right, let me take that.
518
00:55:12,648 --> 00:55:15,817
Are you sure you don't want to
just sit down for five minutes?
519
00:55:15,818 --> 00:55:19,279
I'll get you a glass of water.
520
00:55:20,864 --> 00:55:24,118
- There you go.
- Thanks.
521
00:55:31,333 --> 00:55:34,419
I have a feeling...
522
00:55:34,420 --> 00:55:36,337
That we've met before?
523
00:55:36,338 --> 00:55:38,506
- Yes.
- Yes. No, no, we have.
524
00:55:38,507 --> 00:55:44,012
We did. When I met you I had...
I had a...
525
00:55:44,513 --> 00:55:47,390
Well, it's actually quite difficult
to explain.
526
00:55:47,391 --> 00:55:50,644
Ah, perhaps don't explain.
527
00:55:51,520 --> 00:55:55,106
The past, we'll wipe it clean.
528
00:55:55,107 --> 00:55:57,525
My name is Tia.
529
00:55:57,526 --> 00:55:59,737
I'm Jamie.
530
00:56:05,159 --> 00:56:08,620
- What is this?
- What's that?
531
00:56:09,621 --> 00:56:14,125
- It's a magical tree.
- No, it's Victoria Park actually.
532
00:56:14,126 --> 00:56:17,379
It's beautiful.
533
00:56:17,796 --> 00:56:21,716
That's me sitting there. My dad took that.
534
00:56:21,717 --> 00:56:23,051
You were cute!
535
00:56:23,052 --> 00:56:25,762
Yeah, well, I think he might have got
my good side.
536
00:56:25,763 --> 00:56:27,847
Your dad was
a professional photographer?
537
00:56:27,848 --> 00:56:29,640
Yeah, he was. Yeah.
538
00:56:29,641 --> 00:56:32,852
I'm interested
in photography too.
539
00:56:32,853 --> 00:56:37,899
- You're kidding, are you?
- Yes. I never go anywhere without this.
540
00:56:37,900 --> 00:56:39,400
It's not very good.
541
00:56:39,401 --> 00:56:45,101
No, no, it's great.
At least it's a film camera.
542
00:56:45,115 --> 00:56:47,075
Of course. Digital!
543
00:56:47,076 --> 00:56:51,913
Digital!
Oh, man, digital is like a rough sketch.
544
00:56:51,914 --> 00:56:55,458
You know, whereas film's... Film's like...
545
00:56:55,459 --> 00:56:57,502
Caravaggio...
546
00:56:57,503 --> 00:57:00,130
Exactly!
547
00:57:01,507 --> 00:57:05,260
Hey, look.
Let me show you something.
548
00:57:12,643 --> 00:57:17,898
This... This is the first camera
my Dad bought me.
549
00:57:18,065 --> 00:57:22,110
You can see I'm holding it
in that picture there.
550
00:57:22,111 --> 00:57:27,408
This is without doubt, right,
without doubt my favourite camera.
551
00:57:27,700 --> 00:57:33,400
You know, if you want, we could go out
and I could show you how to use it.
552
00:57:36,083 --> 00:57:38,711
Okay.
553
00:57:43,048 --> 00:57:46,260
Tia, look...
554
00:57:46,844 --> 00:57:50,680
Look, we have met before.
But I was different then.
555
00:57:50,681 --> 00:57:54,767
You know, I used to have this birthmark
right across the side of my face.
556
00:57:54,768 --> 00:57:58,396
I can't explain what happened.
But it just went.
557
00:57:58,397 --> 00:58:01,274
Just disappeared, you know.
558
00:58:01,275 --> 00:58:04,486
It was like magic.
559
00:58:04,611 --> 00:58:07,655
Look. I can show you, look.
It's right on this picture here.
560
00:58:07,656 --> 00:58:09,407
Look, if you look all down
the left side of my face...
561
00:58:09,408 --> 00:58:13,620
you can see it there, Tia.
Tia.
562
00:58:14,872 --> 00:58:17,291
Tia?
563
00:58:18,375 --> 00:58:20,626
Tia! Tia, please!
564
00:58:20,627 --> 00:58:23,504
Look, I know it feels
like we're moving too fast,
565
00:58:23,505 --> 00:58:26,716
but you just have to trust me, please.
566
00:58:26,717 --> 00:58:29,887
Please.
567
00:58:32,723 --> 00:58:37,603
Look, my Dad said, "You only regret
the things that you don't do."
568
00:58:37,811 --> 00:58:39,312
So don't walk away.
569
00:58:39,313 --> 00:58:43,566
You could phone work, you know.
You could chuck in your job,
570
00:58:43,567 --> 00:58:47,445
you could throw all the rules
and all the things you're supposed to do
571
00:58:47,446 --> 00:58:50,615
and just chuck them out the window.
572
00:58:50,616 --> 00:58:54,536
I just... I just wanna spend
a day with you.
573
00:58:58,499 --> 00:59:02,211
This is the tree here, see? Look at that.
574
00:59:08,717 --> 00:59:10,843
Look, remember what I told you, right?
575
00:59:10,844 --> 00:59:16,544
You just gotta turn... turn the lens
at the front there, to get it in focus.
576
00:59:16,600 --> 00:59:21,104
- It looks different.
- What? Less magical?
577
00:59:21,105 --> 00:59:23,648
- Yeah!
- You just gotta change the angle.
578
00:59:23,649 --> 00:59:26,276
Look, come here.
579
00:59:27,778 --> 00:59:32,281
Just change the angle.
Come down low, like that.
580
00:59:32,282 --> 00:59:34,910
Try it now.
581
00:59:34,993 --> 00:59:38,247
It works.
582
00:59:41,041 --> 00:59:43,251
Yeah, everything can look magical
if you just...
583
00:59:43,252 --> 00:59:46,463
If you just look at it
the right way.
584
00:59:48,716 --> 00:59:51,718
Exactly. Here.
585
00:59:51,719 --> 00:59:54,470
Go on, look at the camera.
Go on, look at it.
586
00:59:54,471 --> 00:59:57,850
Big smile.
587
00:59:58,142 --> 00:59:59,892
Perfect.
588
00:59:59,893 --> 01:00:03,312
I like it here. Like heaven.
589
01:00:03,313 --> 01:00:05,398
Yeah, it is.
590
01:00:05,399 --> 01:00:08,359
My dad, he used to love this place.
591
01:00:08,360 --> 01:00:14,060
You know, we'd just come out here and
we'd just take photographs and just talk.
592
01:00:15,242 --> 01:00:19,203
You know, my dad was
one of them people that just...
593
01:00:19,204 --> 01:00:22,999
Just made sense of the world.
594
01:00:23,000 --> 01:00:26,794
And he'd come up with
all these great stories, that...
595
01:00:26,795 --> 01:00:31,550
I dunno, you know?
Just, they made sense to me.
596
01:00:32,217 --> 01:00:35,303
I'd do anything to go back to that day.
597
01:00:35,304 --> 01:00:38,891
Just for like, a minute...
598
01:00:39,141 --> 01:00:42,353
A second, even.
599
01:00:45,522 --> 01:00:48,816
Look, I'll tell you what I'll do,
I'll take them to the studio
600
01:00:48,817 --> 01:00:52,529
and I'll get some prints developed.
601
01:00:53,197 --> 01:00:56,157
You know, I'd like to do that.
602
01:00:56,158 --> 01:00:59,410
Then we can remember the day.
603
01:00:59,411 --> 01:01:04,249
Well, thank you, Tia. I had a good day.
604
01:01:17,304 --> 01:01:20,349
Tia, will I see you again, though?
605
01:01:20,891 --> 01:01:23,434
Tia, can I see you tomorrow?
606
01:01:23,435 --> 01:01:25,978
Come on, at seven o'clock?
607
01:01:25,979 --> 01:01:30,608
Tia, will you come to the flat?
Come on, please, say yes!
608
01:01:30,609 --> 01:01:33,946
Yes.
609
01:01:35,864 --> 01:01:38,826
Yes!
610
01:01:55,467 --> 01:01:57,845
Mr Morgan?
611
01:01:57,928 --> 01:02:01,181
- Yeah...
- You're expecting me, I believe.
612
01:02:02,474 --> 01:02:04,142
Weapons Man?
613
01:02:04,143 --> 01:02:06,227
Oh, right.
614
01:02:06,228 --> 01:02:10,607
- May I come in?
- Yeah. Yeah, please.
615
01:02:14,153 --> 01:02:15,053
Very nice.
616
01:02:21,827 --> 01:02:25,205
I detect a woman's touch.
617
01:02:28,959 --> 01:02:31,544
Yucca.
618
01:02:31,545 --> 01:02:34,590
Very stylish.
619
01:02:36,175 --> 01:02:41,847
Oh... My wife would like that.
She's got me to redecorate our bathroom.
620
01:02:42,264 --> 01:02:44,599
She wants it done out in gold taps
and marble floor.
621
01:02:44,600 --> 01:02:46,309
It's fake gold and marble,
needless to say.
622
01:02:46,310 --> 01:02:48,895
It still cost a fucking arm
and a leg, though.
623
01:02:48,896 --> 01:02:50,021
Not to my taste.
624
01:02:50,022 --> 01:02:53,775
Looks like the fucking Palace
of Versailles, you want my opinion.
625
01:02:53,776 --> 01:02:58,237
She soaks herself morning, noon and night
in lavender and bergamot bubble bath.
626
01:02:58,238 --> 01:02:59,822
She says,
"I feel like Marie Antoinette".
627
01:02:59,823 --> 01:03:02,033
I say, "Well you know
what happened to her".
628
01:03:02,034 --> 01:03:05,745
She don't. She will.
I've made plans.
629
01:03:05,746 --> 01:03:09,332
There's a kid I know who's a dab hand
with a chainsaw. It's a beautiful weapon.
630
01:03:09,333 --> 01:03:11,918
Talking of weapons... Business.
631
01:03:11,919 --> 01:03:13,336
Sorry, yeah, it's just, uh...
632
01:03:13,337 --> 01:03:17,131
Belle said it could take up to
60 years for you to come visit.
633
01:03:17,132 --> 01:03:20,510
Yeah. It could.
634
01:03:20,511 --> 01:03:23,138
It didn't.
635
01:03:25,224 --> 01:03:27,475
All this technology
makes life so much easier.
636
01:03:27,476 --> 01:03:30,019
Years ago it was all
pens and paper and...
637
01:03:30,020 --> 01:03:32,271
Oh! Here we go!
638
01:03:32,272 --> 01:03:34,065
Sit down.
639
01:03:34,066 --> 01:03:39,278
Now, just a few formalities.
It's boring I know, but bear with me.
640
01:03:39,279 --> 01:03:43,074
So your name is Jamie Morgan.
641
01:03:43,075 --> 01:03:44,701
- Yes.
- Any middle name?
642
01:03:44,702 --> 01:03:46,577
- No.
- Address?
643
01:03:46,578 --> 01:03:48,621
I know that, I'm here, ain't I?
644
01:03:48,622 --> 01:03:50,873
- Age?
- I'm, 25.
645
01:03:50,874 --> 01:03:54,128
In your prime, I see. No peeking!
646
01:03:54,420 --> 01:03:57,588
Now, my job is to make sure the
element of chaos you contribute...
647
01:03:57,589 --> 01:04:01,050
doesn't clash with any other
elements of chaos in your area.
648
01:04:01,051 --> 01:04:06,751
It also helps keep your particular
contribution unique and distinctive.
649
01:04:06,765 --> 01:04:09,559
One brutal murder. Just one.
650
01:04:09,560 --> 01:04:13,771
- How's that sound?
- No, no, I'm, uh, doing graffiti.
651
01:04:13,772 --> 01:04:15,565
And that's the deal you did
with Papa B, is it?
652
01:04:15,566 --> 01:04:16,524
Yeah.
653
01:04:16,525 --> 01:04:18,317
What, and you believed him,
did ya?
654
01:04:18,318 --> 01:04:21,279
What?
655
01:04:21,280 --> 01:04:24,032
One born every minute.
Priceless.
656
01:04:24,033 --> 01:04:26,826
Graffiti!
657
01:04:26,827 --> 01:04:28,870
You saying that he lied?
658
01:04:28,871 --> 01:04:30,455
Of course he fucking lied!
659
01:04:30,456 --> 01:04:32,331
That's not exactly fair now, is it!
660
01:04:32,332 --> 01:04:36,502
Of course it ain't fucking fair!
Who said life is fucking fair?
661
01:04:36,503 --> 01:04:40,256
Life is cruel and unjust
and we wiggle like worms on the hook of...
662
01:04:40,257 --> 01:04:42,592
Oh, who gives a fuck!
663
01:04:42,593 --> 01:04:45,303
Let's just cut the crap and move on,
shall we? I repeat:
664
01:04:45,304 --> 01:04:48,347
One brutal murder.
That is very reasonable.
665
01:04:48,348 --> 01:04:51,934
Now, let's find out
the victim's profile.
666
01:04:51,935 --> 01:04:54,605
Well, very good. Young male.
667
01:04:54,688 --> 01:04:57,398
Lets find out
when the murder should happen.
668
01:04:57,399 --> 01:05:00,860
Mm. When the moon is next full.
Very classy.
669
01:05:00,861 --> 01:05:03,988
Sorry, is there any chance
we could talk to Papa B about that?
670
01:05:03,989 --> 01:05:06,616
No. Method of dispatch...
671
01:05:06,617 --> 01:05:12,205
Oh... Yeah, this is bloody good.
Or should I say good and bloody?
672
01:05:12,206 --> 01:05:14,415
"Heart to be cut out
while the victim is still alive...
673
01:05:14,416 --> 01:05:17,168
"and said heart to be placed
on steps of church, any church,
674
01:05:17,169 --> 01:05:19,962
your choice,
by midnight".
675
01:05:19,963 --> 01:05:22,131
By the last chime, you got that?
676
01:05:22,132 --> 01:05:23,216
One second,
677
01:05:23,217 --> 01:05:26,677
one millisecond later and that won't do,
Mr. Morgan. You got that?
678
01:05:26,678 --> 01:05:31,517
I don't understand.
I don't actually think I can hurt anybody.
679
01:05:32,142 --> 01:05:36,604
Priceless again. Anyone can hurt anyone,
Mr. Morgan. haven't you learnt that?
680
01:05:36,605 --> 01:05:39,775
Now, to my favourite bit.
681
01:05:40,109 --> 01:05:41,901
Finding the weapon.
682
01:05:41,902 --> 01:05:44,237
Years ago, this was all I did.
Hence the name.
683
01:05:44,238 --> 01:05:47,782
But since Jack the Ripper
things have got a little bit more, well...
684
01:05:47,783 --> 01:05:51,120
inventive, shall we say.
685
01:05:54,748 --> 01:05:58,084
Oh... We're lucky.
686
01:05:58,085 --> 01:05:59,919
The weapon's in the flat.
687
01:05:59,920 --> 01:06:03,090
What?
688
01:06:15,185 --> 01:06:17,687
Oh... Oh, hold up!
689
01:06:17,688 --> 01:06:21,108
Oh...
690
01:06:25,362 --> 01:06:28,532
Oh! It's in here.
691
01:06:30,659 --> 01:06:33,912
Getting warmer.
692
01:06:34,163 --> 01:06:37,124
Oh, hotter...
693
01:06:39,668 --> 01:06:43,005
What have we got here?
694
01:06:43,297 --> 01:06:46,799
No! That's my dad's coat! That's my dad's
stuff from when he went travelling.
695
01:06:46,800 --> 01:06:50,179
Will you let me do my job, please!
696
01:06:50,554 --> 01:06:53,766
Thank you.
697
01:07:06,904 --> 01:07:09,990
Weapon found.
698
01:07:13,994 --> 01:07:16,371
No, my dad loved that.
699
01:07:16,372 --> 01:07:18,873
It was from his first ever trip. Please...
700
01:07:18,874 --> 01:07:23,295
And it's been waiting for you ever since.
701
01:07:23,379 --> 01:07:26,089
So, that's it.
702
01:07:26,090 --> 01:07:28,966
One heart to be cut out
when the moon is still full
703
01:07:28,967 --> 01:07:32,970
and placed on the steps of a church
before the final stroke of midnight.
704
01:07:32,971 --> 01:07:36,974
It's a pleasure doing business with you,
Mr Morgan.
705
01:07:36,975 --> 01:07:39,895
No, I won't do it.
706
01:07:43,607 --> 01:07:45,650
I'm serious, all right? I won't do it!
707
01:07:45,651 --> 01:07:48,361
This isn't the deal that I made!
This isn't fair!
708
01:07:48,362 --> 01:07:52,532
Look, come on, it's not fair! You can't
expect me to actually kill somebody!
709
01:07:52,533 --> 01:07:57,830
Look, please... Can you just
speak to Papa B for me? Please.
710
01:08:07,005 --> 01:08:09,340
Hello, sir.
711
01:08:09,341 --> 01:08:12,469
Yeah, fine, sir. It's just there's...
712
01:08:12,720 --> 01:08:16,472
There's a little last-minute reluctance
from the client.
713
01:08:16,473 --> 01:08:20,436
Thank you, sir. Much appreciated.
714
01:08:22,146 --> 01:08:25,190
What's going on? What did he say?
715
01:08:26,025 --> 01:08:28,861
Just a moment, please.
716
01:08:39,788 --> 01:08:44,918
Ah! No! No! No!
717
01:08:47,713 --> 01:08:49,964
Ah! Make it stop! Please!
718
01:08:49,965 --> 01:08:53,927
- Not much fun, is it?
- Please! Make it stop!
719
01:08:56,805 --> 01:09:00,017
- Please...
- You gonna do it?
720
01:09:01,518 --> 01:09:05,229
Yeah! Yeah, yeah! I'll do it!
I'll do it! Please!
721
01:09:05,230 --> 01:09:07,690
We got there in the end, Mr Morgan.
722
01:09:07,691 --> 01:09:09,776
I'll do it...
723
01:09:09,777 --> 01:09:14,447
Oh, by the way...
Guess when the moon is next full.
724
01:09:14,448 --> 01:09:16,366
Tonight.
725
01:09:16,367 --> 01:09:18,994
You got till midnight.
726
01:09:46,313 --> 01:09:48,189
Belle...
727
01:09:48,190 --> 01:09:52,444
I tried to help but...
he got mad.
728
01:09:57,074 --> 01:09:59,075
Come on, Belle...
729
01:09:59,076 --> 01:10:01,995
It's okay.
730
01:10:03,622 --> 01:10:07,292
He'll kill us both
if you don't do it.
731
01:10:09,461 --> 01:10:11,421
I don't know how to kill.
732
01:10:11,422 --> 01:10:14,425
I don't know how to...
733
01:10:16,844 --> 01:10:20,431
First, find your prey.
734
01:10:41,201 --> 01:10:44,912
What you doing? I didn't do anything.
I paid money to get in there.
735
01:10:44,913 --> 01:10:48,417
Fuck off!
736
01:11:21,158 --> 01:11:23,910
Fucking cheapskate!
You don't know what you're missing.
737
01:11:23,911 --> 01:11:25,411
I'm fuckin' perfection!
738
01:11:25,412 --> 01:11:29,999
Jeeko sex machine! That's me!
739
01:11:30,000 --> 01:11:33,170
Jamie...
740
01:11:52,856 --> 01:11:54,440
Go on...
741
01:11:54,441 --> 01:11:55,341
Go! Go!
742
01:12:07,663 --> 01:12:11,333
- Hello, handsome.
- All right.
743
01:12:11,917 --> 01:12:14,502
- I just wanted to...
- Like what you see, do you?
744
01:12:14,503 --> 01:12:17,213
Course you do.
You know perfection when you see it.
745
01:12:17,214 --> 01:12:20,425
Look at that six pack. Wanna touch?
746
01:12:20,426 --> 01:12:23,429
It'll cost you.
747
01:12:23,887 --> 01:12:26,097
- How much?
- Depends on where you touch, mate.
748
01:12:26,098 --> 01:12:28,683
And how long you touch it for.
And what you touch it with,
749
01:12:28,684 --> 01:12:30,685
if you catch my drift.
750
01:12:30,686 --> 01:12:34,022
- Location's important, too.
- What?
751
01:12:34,023 --> 01:12:37,525
Well, is it a down-the-alley touch here,
or an indoors touch?
752
01:12:37,526 --> 01:12:41,195
Indoors, Jamie! Your place.
753
01:12:41,196 --> 01:12:44,198
Indoors. Indoors, good idea.
754
01:12:44,199 --> 01:12:48,245
Alright, indoors,
we'll do it at my place.
755
01:12:48,996 --> 01:12:52,623
Indoors costs more and I get my
taxi fare there and back...
756
01:12:52,624 --> 01:12:55,293
and the price of a kebab
and a Diet Coke.
757
01:12:55,294 --> 01:12:58,713
For you, in total, 150 quid,
758
01:12:58,714 --> 01:13:00,548
if we get it all done in an hour.
759
01:13:00,549 --> 01:13:04,135
An hour? All right, that's good.
We've only got an hour.
760
01:13:04,136 --> 01:13:06,555
Well, perfect.
761
01:13:08,724 --> 01:13:12,936
Ooh... Very nice.
762
01:13:13,729 --> 01:13:15,730
You own it, do you?
763
01:13:15,731 --> 01:13:19,026
Worth a fortune now, these places.
764
01:13:26,241 --> 01:13:27,408
Oh...
765
01:13:27,409 --> 01:13:30,244
you never thought you'd be lucky enough
to get someone like me, did you?
766
01:13:30,245 --> 01:13:31,287
People don't.
767
01:13:31,288 --> 01:13:36,126
I've had grown men weep
at the thought of touching my feet.
768
01:13:37,294 --> 01:13:40,631
Yuccas... ugh!
769
01:13:47,137 --> 01:13:49,555
"Hope in the Lord,
the bleeding heart of Jesus".
770
01:13:49,556 --> 01:13:54,311
Can you just put that down?
Please, just put that down.
771
01:14:06,448 --> 01:14:08,741
Don't back out, Jamie.
772
01:14:08,742 --> 01:14:11,452
- I won't.
- Oh, come on, don't get all guilt-ridden.
773
01:14:11,453 --> 01:14:15,289
- Huh?
- Don't say, "I won't. " Say, "I will!"
774
01:14:15,290 --> 01:14:17,500
You mustn't be afraid.
Okay?
775
01:14:17,501 --> 01:14:20,503
You've just gotta go for it.
776
01:14:20,504 --> 01:14:22,463
So, what do you want?
777
01:14:22,464 --> 01:14:26,843
Look, I want you to just stop
touching everything.
778
01:14:26,844 --> 01:14:30,139
Please, it's just personal.
779
01:14:30,806 --> 01:14:32,432
Be brave.
780
01:14:32,433 --> 01:14:35,226
Whatever it is, that's what I'm here for.
781
01:14:35,227 --> 01:14:39,231
So... Say it!
782
01:14:39,565 --> 01:14:41,399
Come on!
783
01:14:41,400 --> 01:14:44,486
You've now only got 40 minutes.
784
01:14:45,404 --> 01:14:47,321
You need him to keep still.
785
01:14:47,322 --> 01:14:49,157
I just need you to keep still, please.
786
01:14:49,158 --> 01:14:53,411
Oh, I get it. Passive beauty, eh?
787
01:14:53,412 --> 01:14:55,413
What is it? Handcuffs?
788
01:14:55,414 --> 01:15:01,114
Oh, don't... don't...
don't hurt me!
789
01:15:03,464 --> 01:15:06,508
Tie... tie me...
790
01:15:08,135 --> 01:15:09,594
Can you get off the chair?
791
01:15:09,595 --> 01:15:15,295
Come on. Describe how you want me.
792
01:15:15,642 --> 01:15:19,855
Huh?
Exactly...
793
01:15:21,023 --> 01:15:22,648
Silent and still.
794
01:15:22,649 --> 01:15:26,778
Silent. I need you still.
795
01:15:26,779 --> 01:15:30,239
- And silent.
- Now I'm with you, sunshine.
796
01:15:30,240 --> 01:15:32,367
The old mummified game.
797
01:15:32,368 --> 01:15:34,577
Surprising how popular that is these days.
798
01:15:34,578 --> 01:15:38,081
I wouldn't have thought it
from a first timer but, hey-ho.
799
01:15:38,082 --> 01:15:40,666
Why not jump in at the deep end, eh?
800
01:15:40,667 --> 01:15:42,710
We'll have to improvise.
801
01:15:42,711 --> 01:15:44,587
- Clingfilm!
- What?
802
01:15:44,588 --> 01:15:48,257
It'll work if there's enough.
Just leave a gap for my eyes and nose.
803
01:15:48,258 --> 01:15:50,301
I like to see what's going on.
804
01:15:50,302 --> 01:15:53,012
And not too long -
the skin needs air, you know?
805
01:15:53,013 --> 01:15:57,142
Oh, and if I make this noise -
806
01:15:57,309 --> 01:15:59,727
"Mmmmm!"
807
01:15:59,728 --> 01:16:05,428
That's the signal to stop...
whatever you're doing.
808
01:16:05,567 --> 01:16:07,985
- Understood?
- Yeah, understood.
809
01:16:07,986 --> 01:16:10,572
35 minutes!
810
01:16:23,919 --> 01:16:28,090
Mmm! Gonna have a good time.
811
01:16:35,347 --> 01:16:38,559
Mm-mm-mm!
812
01:17:02,124 --> 01:17:05,252
- Mm?
- Forgive me...
813
01:17:18,891 --> 01:17:22,603
You'll never do it in there.
Take him to the kitchen.
814
01:18:42,683 --> 01:18:43,583
Run!
815
01:20:27,705 --> 01:20:30,248
Boo!
816
01:20:30,249 --> 01:20:32,792
You've been sleeping all day, Jamie.
817
01:20:32,793 --> 01:20:34,752
- Have I?
- Yeah!
818
01:20:34,753 --> 01:20:38,673
I've cleaned all the mess from the flat
and I bought some new clothes for you.
819
01:20:38,674 --> 01:20:40,550
Come and try them on.
820
01:20:40,551 --> 01:20:41,884
Come on!
821
01:20:41,885 --> 01:20:46,724
It's nearly seven o'clock,
Tia will be here any minute.
822
01:20:49,226 --> 01:20:50,435
Wow...
823
01:20:50,436 --> 01:20:55,064
- I dunno, what do you think?
- It's amazing. It looks really good.
824
01:20:55,065 --> 01:20:58,234
- There's just one thing.
- What's that?
825
01:20:58,235 --> 01:21:02,573
You haven't brushed your hair properly.
826
01:21:03,657 --> 01:21:06,493
Let me do it for you.
827
01:21:09,204 --> 01:21:12,624
Please, Dad.
828
01:21:24,428 --> 01:21:28,139
- How's that?
- Great.
829
01:21:28,140 --> 01:21:31,517
Oh God, it's Tia. My God, she's here!
830
01:21:31,518 --> 01:21:34,228
Listen, Belle, what are you gonna do?
You gonna be OK?
831
01:21:34,229 --> 01:21:37,106
Don't worry about me. You go and have fun.
832
01:21:37,107 --> 01:21:40,819
It's the start of your new life, Dad.
833
01:21:50,412 --> 01:21:54,749
When I walk down the street
834
01:21:54,750 --> 01:21:58,628
They set fire to me
835
01:21:58,629 --> 01:22:02,799
They struck the match,
it helped me hatch
836
01:22:02,800 --> 01:22:08,500
Made me ignite and I took flight
837
01:22:13,352 --> 01:22:19,052
I will feel it,
in diamond night sky...
838
01:23:29,845 --> 01:23:32,931
You're beautiful.
839
01:24:41,041 --> 01:24:45,379
- Jamie? Are you okay?
- Yeah, I'm fine. I'm fine...
840
01:24:45,462 --> 01:24:47,463
Please, Tia, you can't see me like this.
841
01:24:47,464 --> 01:24:50,299
What do you mean? You're worrying me!
842
01:24:50,300 --> 01:24:51,676
Okay! Okay. Okay...
843
01:24:51,677 --> 01:24:53,553
- Jamie...
- Okay...
844
01:24:53,554 --> 01:24:57,474
- Jamie...
- I'm just scared of what you might think.
845
01:24:57,641 --> 01:25:02,520
I don't care what you look like.
Just open the door.
846
01:25:02,521 --> 01:25:03,421
Please...
847
01:25:26,670 --> 01:25:29,380
Hey, bruv. I just wanted to say...
848
01:25:29,381 --> 01:25:32,675
we all still feel guilty
about rushing off.
849
01:25:32,676 --> 01:25:37,263
But we just need to get away
but we'll be back soon and, well...
850
01:25:37,264 --> 01:25:40,641
everything's gonna be just fine
from now on.
851
01:25:40,642 --> 01:25:43,729
You'll see.
852
01:25:46,231 --> 01:25:49,609
Your heart beats like a hammer
853
01:25:49,610 --> 01:25:52,904
At the bottom of the ocean
854
01:25:52,905 --> 01:25:56,366
It wakes the sleeping serpent
855
01:25:56,367 --> 01:26:02,067
Whose blood's a magic potion...
856
01:26:03,749 --> 01:26:05,792
It means a lot to me.
857
01:26:05,793 --> 01:26:07,960
It's my family.
858
01:26:07,961 --> 01:26:11,172
Your laughter turns to sparkles
859
01:26:11,173 --> 01:26:16,719
Oh, that's where starlight comes from
860
01:26:16,720 --> 01:26:20,848
In you are all the stories
861
01:26:20,849 --> 01:26:23,935
I ever need to hear
862
01:26:23,936 --> 01:26:27,271
My happy ever after
863
01:26:27,272 --> 01:26:32,486
My once upon a time
864
01:26:33,362 --> 01:26:39,062
All the stories
865
01:26:39,993 --> 01:26:44,748
All the stories...
866
01:26:46,583 --> 01:26:48,960
Hey, Dad.
867
01:26:48,961 --> 01:26:51,295
- Hey, Belle.
- Did you have a nice time?
868
01:26:51,296 --> 01:26:53,756
Yeah, yeah.
Tia's just dropped off to sleep.
869
01:26:53,757 --> 01:26:56,218
What're you doing there?
870
01:26:58,095 --> 01:27:01,514
- What's this?
- I made it, all by myself.
871
01:27:01,515 --> 01:27:02,473
You did all this?
872
01:27:02,474 --> 01:27:04,475
- Yeah.
- It's amazing, look at that.
873
01:27:04,476 --> 01:27:06,477
- Don't touch!
- Oh, I'm sorry.
874
01:27:06,478 --> 01:27:08,312
- That's you, Dad...
- Uh-huh.
875
01:27:08,313 --> 01:27:09,939
- That's me...
- Right.
876
01:27:09,940 --> 01:27:11,649
That's Tia...
877
01:27:11,650 --> 01:27:14,110
Mum.
878
01:27:14,111 --> 01:27:15,737
We're a family now.
879
01:27:15,738 --> 01:27:19,033
Everything's perfect.
880
01:27:20,909 --> 01:27:23,494
Yeah, you're right.
881
01:27:23,495 --> 01:27:26,582
Everything is perfect.
882
01:27:28,959 --> 01:27:32,128
- It's Papa B!
- Jamie!
883
01:27:32,129 --> 01:27:36,300
- He's on the roof!
- Jamie!
884
01:28:21,720 --> 01:28:23,596
You've stolen my Belle.
885
01:28:23,597 --> 01:28:27,142
Come on, it's not like that.
886
01:28:34,817 --> 01:28:39,446
Don't play games with me.
887
01:28:41,699 --> 01:28:44,368
It's not that I'm too bothered.
888
01:28:44,743 --> 01:28:49,790
Silly little bitch wants to live with you,
let her go.
889
01:28:51,625 --> 01:28:54,670
Hm!
890
01:29:03,887 --> 01:29:07,349
But I can't let it go unpunished.
891
01:29:07,683 --> 01:29:10,978
You understand.
892
01:29:14,273 --> 01:29:16,357
What do you want of me?
893
01:29:16,358 --> 01:29:18,860
Kill for me. Again.
894
01:29:18,861 --> 01:29:21,404
By midnight.
895
01:29:21,405 --> 01:29:23,531
I want another heart.
896
01:29:23,532 --> 01:29:26,284
I've already done that.
You keep changing the fucking rules!
897
01:29:26,285 --> 01:29:31,248
I make the fucking rules
and I've chosen the victim.
898
01:29:40,924 --> 01:29:43,217
I love her.
899
01:29:43,218 --> 01:29:44,886
You can't make me do that.
900
01:29:44,887 --> 01:29:47,847
You can't make me do that.
You can't make me do that!
901
01:29:47,848 --> 01:29:50,976
- Shh...
- You can't make me do that.
902
01:29:58,650 --> 01:30:01,403
Let me explain...
903
01:30:01,487 --> 01:30:04,281
old son.
904
01:30:07,534 --> 01:30:11,413
What do you see out there, eh?
905
01:30:11,580 --> 01:30:16,000
A city, full of people,
all yearning for love.
906
01:30:16,001 --> 01:30:18,878
All believing love is eternal.
907
01:30:18,879 --> 01:30:21,422
But love ain't eternal.
908
01:30:21,423 --> 01:30:26,637
Only suffering can be eternal.
909
01:30:46,490 --> 01:30:50,452
- No...
- You know who this is?
910
01:30:50,619 --> 01:30:53,497
AJ.
911
01:30:56,625 --> 01:31:00,920
Jamie...
912
01:31:00,921 --> 01:31:02,964
You see, Jamie?
913
01:31:02,965 --> 01:31:05,717
Unhappy ever after.
914
01:31:05,718 --> 01:31:09,471
No... No... No...
915
01:31:09,680 --> 01:31:12,391
Please, no.
916
01:31:14,852 --> 01:31:15,752
No!
917
01:31:19,773 --> 01:31:22,651
No!
918
01:31:24,153 --> 01:31:27,656
No!
919
01:31:32,911 --> 01:31:38,611
The kingdom of horror is here...
920
01:31:41,837 --> 01:31:45,340
The kingdom of horror.
921
01:32:14,745 --> 01:32:18,956
I know, I know. You know why
I'm sounding upset. I can't help it.
922
01:32:18,957 --> 01:32:20,875
She's awake.
923
01:32:20,876 --> 01:32:24,129
That's the way I feel, yes.
924
01:32:26,048 --> 01:32:29,050
Sorry. I can't do it here, Belle.
925
01:32:29,051 --> 01:32:32,971
I'll do it. I will. I will.
926
01:32:36,433 --> 01:32:39,310
Jamie. Where have you been?
927
01:32:39,311 --> 01:32:41,229
I just put the rubbish out.
928
01:32:41,230 --> 01:32:45,776
- You okay?
- Yeah. No, I'm fine. I'm fine.
929
01:32:46,819 --> 01:32:49,904
That was a good friend of mine.
930
01:32:49,905 --> 01:32:54,909
Her apartment got
broken into last night, robbed.
931
01:32:54,910 --> 01:32:58,372
While she sleep.
932
01:32:59,498 --> 01:33:03,710
I know it is stupid but can I put
my book of photographs...
933
01:33:03,711 --> 01:33:06,839
in your safe at work, now?
934
01:33:07,256 --> 01:33:11,676
It is precious to me, Jamie.
I won't sleep tonight with worry.
935
01:33:11,677 --> 01:33:14,178
Please...
936
01:33:14,179 --> 01:33:16,931
You can kill her there.
937
01:33:16,932 --> 01:33:18,558
Say yes.
938
01:33:18,559 --> 01:33:21,937
Yeah. Yeah. That's fine.
939
01:34:31,048 --> 01:34:35,677
Jamie, I wanted you to know...
940
01:34:35,803 --> 01:34:41,503
When I first met you, I didn't think
I would fall in love with you...
941
01:34:42,017 --> 01:34:44,812
And I did.
942
01:34:49,316 --> 01:34:51,901
You've got a beautiful heart, Jamie.
943
01:34:51,902 --> 01:34:56,490
And I will always love you,
no matter what happens after this.
944
01:34:58,283 --> 01:35:00,284
After this?
945
01:35:00,285 --> 01:35:03,789
What do you mean, after this?
946
01:35:04,289 --> 01:35:07,333
Oh, come on, what do you know?
Do you know what happened...
947
01:35:07,334 --> 01:35:09,460
Just open the safe, Jamie. Please.
948
01:35:09,461 --> 01:35:12,422
- Why did you say "after this"?
- Look at the time! Kill her!
949
01:35:12,423 --> 01:35:14,424
- You've got to get out of here.
- What?
950
01:35:14,425 --> 01:35:16,884
- You've got to go, Tia. Please, go!
- Why?
951
01:35:16,885 --> 01:35:18,886
Because it's not safe for you here.
952
01:35:18,887 --> 01:35:20,513
- No!
- You're in danger.
953
01:35:20,514 --> 01:35:24,643
- From what?
- From me.
954
01:35:24,893 --> 01:35:27,437
You're running out of time!
Kill her!
955
01:35:27,438 --> 01:35:29,188
I can't!
956
01:35:29,189 --> 01:35:30,440
- Kill her!
- I just can't!
957
01:35:30,441 --> 01:35:32,483
- What are you saying, Jamie?
- Kill her!
958
01:35:32,484 --> 01:35:35,820
- Just open the fucking safe.
- Stay out of it, Lee!
959
01:35:35,821 --> 01:35:38,364
Shut it! It's all your talking
that fucked it up!
960
01:35:38,365 --> 01:35:41,492
Stupid plan. You and him, this!
That's what you thought.
961
01:35:41,493 --> 01:35:44,370
But it wasn't, was it?
Worked like a fucking dream.
962
01:35:44,371 --> 01:35:46,789
- What the fuck's going on?!
- He stole from the gang.
963
01:35:46,790 --> 01:35:49,375
I didn't steal,
I was gonna pay it back!
964
01:35:49,376 --> 01:35:51,210
If you hadn't fucking told...
965
01:35:51,211 --> 01:35:53,963
She had never have found out!
You stupid whore!
966
01:35:53,964 --> 01:35:55,715
- I'm not a whore!
- Don't lie!
967
01:35:55,716 --> 01:35:58,301
You're a whore
and he's just another fuck for money.
968
01:35:58,302 --> 01:36:01,055
- No!
- What?
969
01:36:01,513 --> 01:36:05,684
I just did this to help Lee.
I love you, Jamie.
970
01:36:05,809 --> 01:36:08,853
Tia, please...
Please don't...
971
01:36:08,854 --> 01:36:12,273
He needs to get the jewellery
to pay back the gang.
972
01:36:12,274 --> 01:36:15,109
If he doesn't get it by tonight,
we're all dead.
973
01:36:15,110 --> 01:36:16,861
Don't look at me like that,
974
01:36:16,862 --> 01:36:18,988
If you'd opened the safe
when I first asked...
975
01:36:18,989 --> 01:36:21,074
none of this
would have fucking happened.
976
01:36:21,075 --> 01:36:24,370
It's She!
977
01:36:24,620 --> 01:36:27,121
Just open it! Open the fucking safe!
978
01:36:27,122 --> 01:36:30,541
Lee! What are you fucking doing?!
979
01:36:30,542 --> 01:36:33,003
Get the fuck off!
980
01:36:43,514 --> 01:36:46,599
Tia! Tia! No, please...
981
01:36:46,600 --> 01:36:48,559
No, please...
982
01:36:48,560 --> 01:36:51,562
Oh, God...
What have you fucking done?!
983
01:36:51,563 --> 01:36:54,775
Fuck!
984
01:37:05,327 --> 01:37:09,331
No! Please, God!
985
01:37:09,623 --> 01:37:15,323
No! Please, God, no!
Please! God, no! Please...
986
01:37:16,714 --> 01:37:17,614
Jamie!
987
01:37:37,234 --> 01:37:41,989
You're gonna fucking die!
988
01:37:52,416 --> 01:37:55,502
Jamie!
989
01:37:55,878 --> 01:37:58,505
Jamie!
990
01:38:03,218 --> 01:38:05,053
I'm sorry.
991
01:38:05,054 --> 01:38:08,806
She said he'd kill you all, one by one.
992
01:38:08,807 --> 01:38:11,225
Burn you alive...
993
01:38:11,226 --> 01:38:14,438
like he burnt Gran.
994
01:38:15,189 --> 01:38:18,400
What?
995
01:38:20,402 --> 01:38:23,405
He's lying!
996
01:38:25,949 --> 01:38:29,286
Jamie...
997
01:38:29,703 --> 01:38:32,455
- Demons! Run!
- Jamie...
998
01:38:32,456 --> 01:38:36,043
- Run!
- Don't let them hurt me! Jamie!
999
01:38:36,752 --> 01:38:40,130
Keep running! Keep running!
1000
01:39:02,986 --> 01:39:05,238
Dad!
1001
01:39:05,239 --> 01:39:08,408
Belle, you have to go.
Go! Go! You have to get out!
1002
01:39:08,409 --> 01:39:09,701
I'm not leaving you!
1003
01:39:09,702 --> 01:39:12,537
They're not interested in you, okay?
It's me that they want.
1004
01:39:12,538 --> 01:39:14,539
You have to go, you can be...
you can happy somewhere else!
1005
01:39:14,540 --> 01:39:16,749
- Dad...
- Just go, Belle, please. Just go!
1006
01:39:16,750 --> 01:39:21,130
No! I won't ever be happy
without you. Not ever!
1007
01:39:23,132 --> 01:39:27,051
We all lose people, you understand?
OK? But we have to let them go.
1008
01:39:27,052 --> 01:39:28,302
We have to.
1009
01:39:28,303 --> 01:39:30,805
I love you, Dad.
1010
01:39:30,806 --> 01:39:33,599
If you love me,
then you'll let me go.
1011
01:39:33,600 --> 01:39:36,687
Go on, let me go. Yeah?
1012
01:39:59,626 --> 01:40:04,882
I had this birthmark,
right across the side of my face.
1013
01:40:05,549 --> 01:40:07,592
Just disappeared, you know?
1014
01:40:07,593 --> 01:40:10,262
It was like magic.
1015
01:40:12,973 --> 01:40:16,268
You're beautiful.
1016
01:40:41,085 --> 01:40:43,378
Come on... Come on!
1017
01:40:43,379 --> 01:40:45,588
Come on! Fucking come on!
1018
01:40:45,589 --> 01:40:48,884
Fucking come on, then!
1019
01:40:48,926 --> 01:40:51,720
Come on!
1020
01:41:56,410 --> 01:42:00,455
Well, these kids, this gang, they came out
from nowhere. Sounded like wild animals.
1021
01:42:00,456 --> 01:42:03,124
They were throwing
these burning things at them.
1022
01:42:03,125 --> 01:42:07,170
And the man and his kid just went up
like that! The screams... Jesus!
1023
01:42:07,171 --> 01:42:09,213
Sir, did you see the faces of the gang?
1024
01:42:09,214 --> 01:42:12,091
No, no. They were wearing these masks,
these demon masks.
1025
01:42:12,092 --> 01:42:13,259
They weren't masks!
1026
01:42:13,260 --> 01:42:17,181
They were mask,
and it's got kids petrified!
1027
01:43:04,353 --> 01:43:07,856
I'm not afraid of you any more.
1028
01:43:07,940 --> 01:43:09,982
No?
1029
01:43:09,983 --> 01:43:13,195
No.
1030
01:43:23,414 --> 01:43:28,084
Don't work unless you're scared...
1031
01:43:28,085 --> 01:43:31,588
old son.
1032
01:44:38,197 --> 01:44:41,283
You're gonna fucking die!
1033
01:45:04,431 --> 01:45:06,224
Jamie...
1034
01:45:06,225 --> 01:45:07,850
Jamie!
1035
01:45:07,851 --> 01:45:10,604
Keep still.
1036
01:45:11,772 --> 01:45:14,565
Oh, that'll be a lovely photo.
1037
01:45:14,566 --> 01:45:16,818
Have that framed.
Put it in the front room.
1038
01:45:16,819 --> 01:45:20,197
Would you like that? Huh?
1039
01:45:20,280 --> 01:45:24,493
- That boy's face!
- Come on.
1040
01:45:30,374 --> 01:45:34,336
Have I ever told you about
the night I slept in a forest?
1041
01:45:34,461 --> 01:45:37,213
I was only a little bit older
than you.
1042
01:45:37,214 --> 01:45:39,716
I'd gone there with Dad
to take some photos.
1043
01:45:39,717 --> 01:45:43,511
I'd never been out of the city,
not at night, I hadn't.
1044
01:45:43,512 --> 01:45:47,974
So we made this little camp, yeah?
1045
01:45:47,975 --> 01:45:52,563
And that night I looked up...
1046
01:45:53,230 --> 01:45:56,691
Cor... Stars!
1047
01:45:56,692 --> 01:45:58,818
I'd never seen so many.
1048
01:45:58,819 --> 01:46:01,654
Sky was blazing with them.
1049
01:46:01,655 --> 01:46:06,868
Dad explained,
you need real dark to see stars.
1050
01:46:06,869 --> 01:46:09,662
Because in the city there's
too many street lamps and stuff,
1051
01:46:09,663 --> 01:46:11,789
see, so...
1052
01:46:11,790 --> 01:46:16,420
But when things, uh...
are really dark,
1053
01:46:16,462 --> 01:46:19,715
as dark as they can get,
1054
01:46:19,757 --> 01:46:25,457
you see so much more,
so many wonderful things.
1055
01:46:26,805 --> 01:46:28,890
Sometimes, old son...
1056
01:46:28,891 --> 01:46:32,977
things are gonna get darker for you
than they do for the rest of us.
1057
01:46:32,978 --> 01:46:35,396
But you've got to...
1058
01:46:35,397 --> 01:46:39,567
You got to see those moments
as something special.
1059
01:46:39,568 --> 01:46:42,403
Because they're showing you things.
1060
01:46:42,404 --> 01:46:45,114
A way of looking at the world
that no one else will ever,
1061
01:46:45,115 --> 01:46:48,202
ever understand.
1062
01:46:48,827 --> 01:46:50,912
That's a blessing, Jamie.
1063
01:46:50,913 --> 01:46:53,748
That's not a curse...
1064
01:46:53,749 --> 01:46:56,418
Does that make sense?
1065
01:46:56,627 --> 01:46:59,296
I love you, Dad.
1066
01:47:00,881 --> 01:47:03,800
I love you, Jamie.
1067
01:47:03,801 --> 01:47:05,760
I'll always love you.
1068
01:47:05,761 --> 01:47:09,056
It'll never go.
1069
01:47:10,432 --> 01:47:13,267
Come on, old son, let's get you home.
1070
01:47:13,268 --> 01:47:16,939
Your mum will be waiting for us.
1071
01:47:36,417 --> 01:47:39,586
Oh, Dad...
1072
01:47:39,670 --> 01:47:41,546
Dad, you're right.
1073
01:47:41,547 --> 01:47:44,090
You're right!
1074
01:47:44,091 --> 01:47:47,219
It is beautiful.
1075
01:48:32,890 --> 01:48:38,590
When I woke up this morning,
the trees didn't work
1076
01:48:40,272 --> 01:48:45,860
Birdsong had turned to gunfire
and the stars were in the dirt
1077
01:48:45,861 --> 01:48:49,489
Snow feels like a heatwave
1078
01:48:49,490 --> 01:48:53,827
Sunshine feels like rain
1079
01:48:54,161 --> 01:48:59,861
If a feather touches my skin,
it causes me pain
1080
01:49:01,543 --> 01:49:05,254
Come back, come back
1081
01:49:05,255 --> 01:49:08,758
And make the world work again
1082
01:49:08,759 --> 01:49:14,459
Come back and put an end
to all this mess
1083
01:49:15,933 --> 01:49:21,633
Come back and prove
the world's not heartless
1084
01:49:42,376 --> 01:49:48,076
The air is thick as tar
and my skin is bruised and stung
1085
01:49:49,591 --> 01:49:55,221
I try and talk
but no one understands my tongue
1086
01:49:55,222 --> 01:49:58,891
With every passing second
1087
01:49:58,892 --> 01:50:03,104
I age a million years
1088
01:50:03,105 --> 01:50:06,566
When I fall and graze my knees
1089
01:50:06,567 --> 01:50:11,112
The universe cheers
1090
01:50:11,113 --> 01:50:14,574
Come back, come back
1091
01:50:14,575 --> 01:50:18,327
And make the world work again
1092
01:50:18,328 --> 01:50:24,028
Come back and put an end
to all this mess
1093
01:50:25,711 --> 01:50:31,411
Come back and prove
the world's not heartless
1094
01:50:57,618 --> 01:51:01,204
When I call your name out
1095
01:51:01,205 --> 01:51:05,750
It turns to shrapnel in my mouth
1096
01:51:05,751 --> 01:51:11,451
And the last time I looked up
the north star was south
1097
01:51:13,175 --> 01:51:16,761
Come back, come back
1098
01:51:16,762 --> 01:51:20,431
And make the world work again
1099
01:51:20,432 --> 01:51:26,132
Come back and put an end
to all this mess
1100
01:51:27,690 --> 01:51:33,390
Come back and prove
the world's not heartless
1101
01:51:50,212 --> 01:51:51,112
Heartless
81966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.