Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,300 --> 00:00:08,901
(CRICKETS CHIRPING)
2
00:00:08,936 --> 00:00:11,604
Be still, sad heart,
3
00:00:11,639 --> 00:00:14,841
and cease repining.
4
00:00:17,645 --> 00:00:20,680
Behind the clouds, is the sun
5
00:00:20,715 --> 00:00:22,548
still shining?
6
00:00:25,026 --> 00:00:28,961
Thy fate is the common fate of all.
7
00:00:33,527 --> 00:00:35,461
Into each life,
8
00:00:35,796 --> 00:00:38,430
some rain must fall.
9
00:00:38,465 --> 00:00:41,433
♪♪
10
00:00:46,908 --> 00:00:49,541
(ENCHANTING MUSIC)
11
00:00:53,014 --> 00:00:56,315
- So, what do you think?
- Oooh! I think
12
00:00:56,350 --> 00:00:57,994
you're more interested
in what Donovan will think.
13
00:00:58,030 --> 00:01:00,019
- I think he's gonna love it.
- Mm-hmm.
14
00:01:00,054 --> 00:01:03,822
Almost as much as Grace loves
these candy-corn muffins.
15
00:01:03,857 --> 00:01:05,857
I'm sorry she can't be here.
16
00:01:06,383 --> 00:01:09,395
Yeah, our first Halloween apart.
17
00:01:09,970 --> 00:01:12,231
It's definitely not gonna be
the same without her.
18
00:01:12,848 --> 00:01:15,634
Hopefully, these muffins will
make her feel like she's home.
19
00:01:18,772 --> 00:01:21,706
- Is this you?!
- Ah...
20
00:01:22,149 --> 00:01:24,209
Yeah, with my old college roommate.
21
00:01:24,245 --> 00:01:26,258
Senior year at Wellingsly.
22
00:01:26,283 --> 00:01:27,597
♪♪
23
00:01:27,632 --> 00:01:29,364
I remember my senior year.
24
00:01:30,190 --> 00:01:31,742
It was no picnic.
25
00:01:32,359 --> 00:01:35,496
Sam asked me to pack a lunch,
said, "Be ready for a surprise."
26
00:01:35,521 --> 00:01:37,355
Mm-hmm. And will you be?
27
00:01:37,390 --> 00:01:39,209
Of course. I have a feeling
28
00:01:39,244 --> 00:01:42,260
our adventure will be smooth sailing.
29
00:01:42,295 --> 00:01:46,297
♪♪
30
00:01:49,469 --> 00:01:51,403
- Keep 'em closed.
- OK, you are just lucky
31
00:01:51,405 --> 00:01:55,073
- I trust you.
- Trust me, I'm the lucky one.
32
00:01:55,141 --> 00:01:58,709
- Can I peek now?
- (SIGHING): I'll allow it.
33
00:01:58,744 --> 00:01:59,930
OK.
34
00:01:59,955 --> 00:02:01,545
♪♪
35
00:02:01,581 --> 00:02:03,381
Wow, it's beautiful out here!
36
00:02:03,416 --> 00:02:05,316
It's even more beautiful out on the lake.
37
00:02:07,901 --> 00:02:10,001
And your chariot awaits.
38
00:02:10,026 --> 00:02:12,393
Smooth! Mm-hmm.
39
00:02:12,625 --> 00:02:15,426
I was hoping for suave,
but I'll take smooth.
40
00:02:15,462 --> 00:02:16,787
Haha!
41
00:02:18,956 --> 00:02:21,488
I figured you wouldn't mind
42
00:02:21,524 --> 00:02:23,590
a little calm
43
00:02:23,626 --> 00:02:25,459
before we go full-on holiday mode.
44
00:02:25,494 --> 00:02:27,094
You figured right.
45
00:02:27,130 --> 00:02:29,130
And I also wanted
to do something memorable
46
00:02:29,165 --> 00:02:31,265
to celebrate our first married Halloween.
47
00:02:31,301 --> 00:02:33,100
Yeah, I would say this qualifies.
48
00:02:33,136 --> 00:02:38,032
I just have one question: how did
you get us the lake to ourselves?
49
00:02:38,057 --> 00:02:39,606
Magic.
50
00:02:39,642 --> 00:02:41,175
(CHUCKLING)
51
00:02:43,112 --> 00:02:46,047
- This is kind of perfect.
- Mm-hmm.
52
00:02:47,516 --> 00:02:49,283
Uh... Sam...
53
00:02:49,319 --> 00:02:52,854
- I know what you're gonna say.
- No, I don't think you do.
54
00:02:52,889 --> 00:02:54,288
Would it be that the boat
is filling up with water?
55
00:02:54,324 --> 00:02:57,925
It would, mm-hmm.
Yeah, it looks like a crack.
56
00:02:57,961 --> 00:03:00,694
Yeah, right behind me.
So, unless you feel
57
00:03:00,730 --> 00:03:02,730
like swimming,
we should probably get out.
58
00:03:06,535 --> 00:03:09,436
Well, I did say that I wanted
59
00:03:09,472 --> 00:03:11,472
our first married Halloween
to be memorable.
60
00:03:11,507 --> 00:03:13,507
And I can promise you
I will never forget this.
61
00:03:13,542 --> 00:03:16,009
Let's just hope the rest of
the holiday is better than this.
62
00:03:16,044 --> 00:03:18,778
Whatever happens,
I think you calling this
63
00:03:18,813 --> 00:03:20,713
"kind of perfect"
is some kind of perfect.
64
00:03:20,749 --> 00:03:22,682
(SAM CHUCKLING)
65
00:03:24,319 --> 00:03:27,087
♪♪
66
00:03:33,395 --> 00:03:35,628
(DOOR CHIME)
67
00:03:35,663 --> 00:03:38,531
(CASSIE SIGHING CONTENTEDLY)
Happy almost Halloween.
68
00:03:38,566 --> 00:03:41,567
(UNSETTLING MUSIC)
69
00:03:55,319 --> 00:04:00,553
♪♪
70
00:04:03,291 --> 00:04:05,458
(INAUDIBLE SPEAKING)
71
00:04:05,493 --> 00:04:07,427
- Nice to see you.
- You too.
72
00:04:19,340 --> 00:04:21,908
(CASSIE): Martha, is everything OK?
73
00:04:21,943 --> 00:04:24,444
Everything is absolutely peachy.
74
00:04:24,479 --> 00:04:27,520
Sounds like you need
some of my lemon verbena tea.
75
00:04:27,556 --> 00:04:30,516
- Cassie...
- I had a feeling.
76
00:04:30,552 --> 00:04:32,585
It's my Tom.
77
00:04:32,620 --> 00:04:36,422
He's not acting like...
well, like my Tom.
78
00:04:36,458 --> 00:04:40,059
Normally this time of year,
the Tinsdale Tandem gets
79
00:04:40,094 --> 00:04:41,942
bitten by the romance bug.
80
00:04:41,977 --> 00:04:44,730
Halloween night is the anniversary
81
00:04:44,766 --> 00:04:47,366
- of when we got engaged.
- And it's usually a weeklong,
82
00:04:47,401 --> 00:04:50,201
gift-giving... "snugglefest"
83
00:04:50,236 --> 00:04:51,803
is I believe the word you once used.
84
00:04:51,839 --> 00:04:55,774
Well, so far, not a gift
or a snuggle from Tom.
85
00:04:55,809 --> 00:04:58,477
Well, there's four days left
to Halloween;
86
00:04:58,512 --> 00:05:01,832
- I wouldn't give up hope.
- I never do.
87
00:05:01,867 --> 00:05:03,453
Mmm!
88
00:05:04,451 --> 00:05:08,034
Oh, my goodness,
it is only four days until Halloween,
89
00:05:08,069 --> 00:05:10,455
and yet somehow this year
just doesn't seem to have
90
00:05:10,491 --> 00:05:13,213
the same... pizazz.
91
00:05:13,927 --> 00:05:15,691
Last year's Middleton/Blairsville
92
00:05:15,727 --> 00:05:18,797
Harvest Festival was quite the spectacle.
93
00:05:18,832 --> 00:05:20,932
Mm-hmm. And quite a lot of work,
94
00:05:20,968 --> 00:05:22,901
which is why we only do it
once every four years.
95
00:05:22,936 --> 00:05:25,069
And yet, it just makes this
year's Halloween festivities
96
00:05:25,105 --> 00:05:28,507
- seem so passé.
- Is that why
97
00:05:28,542 --> 00:05:30,755
you asked to borrow
Elizabeth Merriwick's diary?
98
00:05:30,791 --> 00:05:32,343
- ♪♪
- Hmm...
99
00:05:32,379 --> 00:05:34,412
Yes, I was hoping to find
something in the past
100
00:05:34,447 --> 00:05:36,347
to provide an answer for the present,
101
00:05:36,383 --> 00:05:39,885
but it looks like
you loaned it to me for nothing.
102
00:05:39,920 --> 00:05:42,086
Hmmm... You sure you read every page?
103
00:05:42,122 --> 00:05:46,121
(CHUCKLING): I know
this diary inside and out.
104
00:05:48,266 --> 00:05:49,833
Wait a minute.
105
00:05:50,764 --> 00:05:53,564
Two of these pages are... stuck together.
106
00:05:53,599 --> 00:05:55,500
How did I miss this?
107
00:05:55,535 --> 00:05:57,001
Anything interesting?
108
00:05:57,037 --> 00:05:58,508
(GASP)
109
00:05:59,906 --> 00:06:02,267
I should say so.
110
00:06:02,302 --> 00:06:06,511
It's dated October 31st, 1891.
Elizabeth writes,
111
00:06:06,546 --> 00:06:09,480
“Today, Middleton began
the bewitching tradition
112
00:06:09,516 --> 00:06:12,253
"of a Halloween bonfire.
113
00:06:12,288 --> 00:06:13,984
"All those gathered
114
00:06:14,020 --> 00:06:15,953
"tosses the petals of a rose
115
00:06:15,988 --> 00:06:18,689
"into the dancing flames
to inspire harmony
116
00:06:18,724 --> 00:06:21,192
and happiness throughout their lives."
117
00:06:21,227 --> 00:06:22,826
Oh, that sounds beautiful!
118
00:06:22,862 --> 00:06:24,962
- ♪♪
- More than that...
119
00:06:24,997 --> 00:06:27,665
it sounds perfect.
120
00:06:27,700 --> 00:06:30,568
This year, Middleton
121
00:06:30,603 --> 00:06:32,670
will have the Halloween bonfire
122
00:06:32,705 --> 00:06:35,429
to end all Halloween bonfires.
123
00:06:35,465 --> 00:06:37,307
- ♪♪
- I think I love it.
124
00:06:37,342 --> 00:06:39,409
(BOTH LAUGHING)
125
00:06:41,246 --> 00:06:43,581
♪♪
126
00:06:46,351 --> 00:06:48,786
You came in for lunch
and I put you to work;
127
00:06:48,821 --> 00:06:50,353
I feel bad.
128
00:06:50,389 --> 00:06:52,522
- No, you don't.
- (WOMAN CHUCKLING)
129
00:06:52,558 --> 00:06:54,658
- No, I don't.
- (MAN CHUCKLING)
130
00:06:54,694 --> 00:06:56,660
- (INDISTINCT SONG PLAYING)
- How's this?
131
00:06:57,067 --> 00:06:59,964
Oh! Just a little to the left.
132
00:07:04,536 --> 00:07:06,003
Yeah, that is perfect.
133
00:07:06,660 --> 00:07:08,105
You're right,
134
00:07:08,140 --> 00:07:10,119
the two inches made all the difference.
135
00:07:10,155 --> 00:07:12,287
Hey, in this town, the placement
136
00:07:12,322 --> 00:07:14,477
of Halloween decorations is a big deal.
137
00:07:14,512 --> 00:07:16,579
(CHUCKLING) From what I've seen,
138
00:07:16,615 --> 00:07:19,082
Halloween, period,
is a big deal around here.
139
00:07:19,117 --> 00:07:20,883
Haha! You have no idea.
140
00:07:20,919 --> 00:07:24,320
I'm so excited for
your first Middleton Halloween.
141
00:07:24,355 --> 00:07:27,924
Well, if you're excited,
then I'm excited.
142
00:07:27,959 --> 00:07:29,959
And a little dizzy.
143
00:07:29,995 --> 00:07:31,961
- I think I'll come down now.
- Pff!
144
00:07:36,134 --> 00:07:38,608
Ohhh, you gotta be kidding me.
145
00:07:39,804 --> 00:07:43,339
Yeah, I don't get up there to
dust too often. Don't judge me.
146
00:07:43,374 --> 00:07:45,274
"The Little Book of World Records".
147
00:07:45,309 --> 00:07:48,343
- Surprisingly dust-free.
- Ah. Forgot I had that.
148
00:07:48,378 --> 00:07:51,446
Ah... you have no idea
149
00:07:51,481 --> 00:07:53,715
how hard I tried to break
a record when I was a kid.
150
00:07:53,751 --> 00:07:55,684
That is so cute.
151
00:07:55,719 --> 00:07:57,335
Cute?!
152
00:07:57,755 --> 00:07:59,955
Record breaking is serious business.
153
00:07:59,990 --> 00:08:02,658
One Halloween, I was
seconds away from eating
154
00:08:02,693 --> 00:08:04,726
more peanut butter cups
than anyone else in history.
155
00:08:04,762 --> 00:08:05,994
There's actually a record for that?
156
00:08:06,030 --> 00:08:08,396
No, no, no, but it should be.
157
00:08:08,431 --> 00:08:10,331
- ♪♪
- It would be kind of cool
158
00:08:10,367 --> 00:08:12,801
- to see your name in there.
- Right?
159
00:08:15,072 --> 00:08:16,938
- Well, here's a thought.
- Mm-hmm...
160
00:08:16,974 --> 00:08:19,907
What if we try
161
00:08:19,942 --> 00:08:22,143
and break a record together?
162
00:08:22,178 --> 00:08:24,487
That's a big step in a relationship.
163
00:08:26,448 --> 00:08:28,916
- Does a big step scare you?
- I love a good scare.
164
00:08:28,951 --> 00:08:30,317
- Really?
- Mm-hmm.
165
00:08:30,352 --> 00:08:34,321
Well, in that case, why don't we try
166
00:08:34,356 --> 00:08:38,625
and "smash the most watermelons"
with our heads.
167
00:08:38,661 --> 00:08:41,261
- No.
- No. No.
168
00:08:41,297 --> 00:08:42,196
(WOMAN CHUCKLING)
169
00:08:42,231 --> 00:08:44,699
Well, I'm sure there's
170
00:08:44,734 --> 00:08:48,035
- one in here we can break.
- Mm-hmm.
171
00:08:52,641 --> 00:08:54,274
Favourite scary movie?
172
00:08:55,717 --> 00:08:57,584
The Blob.
173
00:08:57,713 --> 00:08:59,928
- "The Blob"?
- It's a camp classic.
174
00:08:59,963 --> 00:09:02,449
It's a blob of goo devouring a city.
175
00:09:02,484 --> 00:09:04,618
Yeah. Gets me in the mood for Halloween.
176
00:09:04,653 --> 00:09:06,939
It gets me in the mood to take a shower.
177
00:09:07,530 --> 00:09:09,456
Although it does remind me of last year's
178
00:09:09,491 --> 00:09:11,658
Halloween's Harvest Festival
where Middleton devoured
179
00:09:11,694 --> 00:09:13,469
- Blairsville.
- That was only because I was
180
00:09:13,504 --> 00:09:15,696
- out of town.
- Keep telling yourself that,
181
00:09:15,731 --> 00:09:17,926
- Mr. Mayor.
- I guess we'll never know.
182
00:09:17,962 --> 00:09:19,793
I guess we never will.
183
00:09:21,737 --> 00:09:24,003
Face it, when it comes to Halloween,
184
00:09:24,039 --> 00:09:26,106
Blairsville's got nothing on Middleton.
185
00:09:26,141 --> 00:09:28,007
Spoken like a woman
who's never experienced
186
00:09:28,043 --> 00:09:31,177
- a Blairsville Halloween.
- I got a taste of it last year.
187
00:09:31,213 --> 00:09:34,413
- And?
- It's no pumpkin pie.
188
00:09:34,449 --> 00:09:35,926
♪♪
189
00:09:35,951 --> 00:09:37,574
OK, I admit it.
190
00:09:39,387 --> 00:09:41,420
Middleton's enthusiasm
191
00:09:41,456 --> 00:09:44,023
for all things trick or treat
pushed us to up our game.
192
00:09:44,059 --> 00:09:45,335
You're welcome.
193
00:09:46,061 --> 00:09:47,994
And you're invited.
194
00:09:50,232 --> 00:09:52,265
To Halloween in Blairsville?
195
00:09:52,300 --> 00:09:55,187
Well, is it so wrong
to want to spend it together?
196
00:09:55,222 --> 00:09:57,536
It's actually pretty great;
197
00:09:57,572 --> 00:09:59,906
I just figured we'd be
spending it in Middleton.
198
00:09:59,941 --> 00:10:01,607
I'm the mayor,
199
00:10:01,643 --> 00:10:03,709
I've gotta be home to hand out
the big candy bars.
200
00:10:03,745 --> 00:10:07,713
I get it, but Halloween is
a huge deal in my family.
201
00:10:08,474 --> 00:10:11,717
I get it, but it's
our first Halloween together.
202
00:10:13,521 --> 00:10:15,521
- (BIRDS SINGING)
- (DOOR CHIME)
203
00:10:15,556 --> 00:10:17,990
♪♪
204
00:10:20,895 --> 00:10:22,961
Autumn Delaney.
205
00:10:24,946 --> 00:10:28,544
- ♪♪
- There is no sneaking up
206
00:10:28,569 --> 00:10:33,272
- on Cassie Nightingale.
- It is so good to see you.
207
00:10:37,178 --> 00:10:39,779
It seems like yesterday we were making
208
00:10:39,814 --> 00:10:43,215
popcorn on that hotplate
in our dorm room.
209
00:10:43,250 --> 00:10:45,884
25 years ago isn't exactly
210
00:10:45,920 --> 00:10:48,321
- yesterday. Haha.
- Ahhh... Well, you moved out
211
00:10:48,356 --> 00:10:49,955
so fast, I didn't get to say goodbye.
212
00:10:49,990 --> 00:10:51,957
You know, I tried
getting in touch with you,
213
00:10:51,992 --> 00:10:53,793
but I couldn't find you anywhere.
214
00:10:53,828 --> 00:10:55,394
I had to clear my head.
215
00:10:55,430 --> 00:10:57,819
Yeah, graduating is a lot to handle.
216
00:10:57,854 --> 00:11:02,111
Not for you! I heard you became
quite the world traveller.
217
00:11:02,146 --> 00:11:05,137
I had a few adventures, yes.
How about you?
218
00:11:05,172 --> 00:11:07,472
I haven't had as many as I'd like.
219
00:11:07,507 --> 00:11:11,476
Hmm. Well, maybe your time
in Middleton will change that.
220
00:11:11,511 --> 00:11:13,946
Oh, I wasn't planning on staying.
221
00:11:13,981 --> 00:11:17,149
I was just driving by your shop,
222
00:11:18,044 --> 00:11:20,485
and a little voice told me to stop.
223
00:11:20,520 --> 00:11:22,787
Mm-hmm. I'm glad you listened.
224
00:11:25,258 --> 00:11:29,293
Funny, I found
an old photo album this morning.
225
00:11:29,318 --> 00:11:31,652
There's a picture of us from college.
226
00:11:32,175 --> 00:11:34,900
Sounds like we were meant to reconnect.
227
00:11:34,935 --> 00:11:36,935
Why don't you stay at Grey House,
228
00:11:36,971 --> 00:11:40,109
my family's bed and breakfast?
It'll give us a chance to catch up.
229
00:11:40,134 --> 00:11:43,242
That sounds like a perfect plan.
230
00:11:45,379 --> 00:11:47,545
♪♪
231
00:11:47,581 --> 00:11:50,682
Wow! Look at us.
232
00:12:00,927 --> 00:12:04,765
- Autumn?
- Cassie. I'm glad you're back.
233
00:12:04,800 --> 00:12:06,998
I'm having trouble.
234
00:12:07,033 --> 00:12:09,166
Why didn't you tell me you
were having trouble sleeping?
235
00:12:09,202 --> 00:12:10,501
How did you know?
236
00:12:12,972 --> 00:12:16,107
I saw it in the book.
Top of the page, it says,
237
00:12:16,142 --> 00:12:18,475
- "Sweet dreams".
- It's my family's grimoire.
238
00:12:18,511 --> 00:12:21,279
You never mentioned a grimoire.
239
00:12:21,314 --> 00:12:24,563
It's more like a folksy cookbook.
240
00:12:24,599 --> 00:12:26,717
You know how it is in New Orleans.
241
00:12:26,752 --> 00:12:28,886
These recipes have been handed down.
242
00:12:28,922 --> 00:12:31,855
I haven't slept in a week, I'm desperate.
243
00:12:31,891 --> 00:12:33,958
- ♪♪
- Maybe you could use
244
00:12:33,993 --> 00:12:37,628
one of my family's recipes,
a Merriwick blend of blue
245
00:12:37,663 --> 00:12:40,731
chamomile flowers and geranium
oil to rub on your temples...
246
00:12:41,703 --> 00:12:43,567
If you blend it, I'll use it.
247
00:12:52,711 --> 00:12:55,779
♪♪
248
00:12:57,282 --> 00:13:00,183
- Oh! Hi, Sam.
- Hey.
249
00:13:00,218 --> 00:13:03,467
Give me five minutes
and I will be ready to go.
250
00:13:03,503 --> 00:13:06,900
Yeah. About that, I forgot
to make the reservation.
251
00:13:07,453 --> 00:13:10,393
Oh, well, prominent surgeon
like you, they should be able
252
00:13:10,429 --> 00:13:12,663
- to squeeze us in.
- I have a better idea.
253
00:13:15,133 --> 00:13:19,770
- Shall we?
- Ho ho! This is amazing!
254
00:13:19,805 --> 00:13:21,872
Well, you better reserve judgement
255
00:13:21,907 --> 00:13:23,406
until you taste my wild mushroom risotto.
256
00:13:23,442 --> 00:13:25,342
Mmm, my favourite!
257
00:13:25,377 --> 00:13:29,212
Wow, chivalry and risotto;
how did I get so lucky?
258
00:13:29,247 --> 00:13:31,181
Well...
259
00:13:31,216 --> 00:13:33,713
I ask myself the same question every day.
260
00:13:34,797 --> 00:13:39,122
Since the whole boat ride thing
didn't exactly go
261
00:13:39,157 --> 00:13:42,493
as planned, I say
262
00:13:42,528 --> 00:13:44,807
we consider this take two.
263
00:13:47,465 --> 00:13:49,599
- Here's to...
- I'm home!
264
00:13:49,634 --> 00:13:50,797
Nick?
265
00:13:50,822 --> 00:13:52,101
(DOOR CLOSING)
266
00:13:52,790 --> 00:13:54,136
Hey, guys!
267
00:13:54,171 --> 00:13:56,472
- There he is!
- Welcome home!
268
00:13:56,508 --> 00:13:58,173
(NICK AND CASSIE CHUCKLING)
269
00:13:58,209 --> 00:14:00,573
- Hi.
- Hmm-hmm...
270
00:14:01,212 --> 00:14:02,845
Is that risotto?!
271
00:14:04,281 --> 00:14:06,916
I'm so hungry!
272
00:14:06,951 --> 00:14:10,653
(WHIMSICAL MUSIC)
273
00:14:10,688 --> 00:14:13,923
- And I'm clearly interrupting.
- No, not at all.
274
00:14:14,378 --> 00:14:16,478
It's great to have you back.
275
00:14:18,963 --> 00:14:21,564
Yeah, I'm gonna take this to go.
276
00:14:21,599 --> 00:14:23,298
- You sure?
- Yeah,
277
00:14:23,334 --> 00:14:26,736
I should unpack.
And we can catch up tomorrow.
278
00:14:26,771 --> 00:14:29,786
- Appreciate it, pal.
- Bye.
279
00:14:29,855 --> 00:14:31,206
Bye.
280
00:14:33,109 --> 00:14:35,476
(SAM SIGHING)
281
00:14:38,148 --> 00:14:40,348
Take three.
282
00:14:41,373 --> 00:14:42,740
Here's to...
283
00:14:45,388 --> 00:14:47,789
(AUTUMN): Cassie! Cassie?
284
00:14:47,824 --> 00:14:49,724
There's a broken water pipe
285
00:14:49,760 --> 00:14:51,225
under the bathroom sink,
286
00:14:51,261 --> 00:14:53,294
and there's water gushing everywhere.
287
00:14:53,329 --> 00:14:55,463
- I tried to turn it off, but...
- Yeah, I'll take a look at it.
288
00:14:55,498 --> 00:14:57,231
(SMOKE ALARM RINGING)
289
00:14:57,267 --> 00:15:00,550
- Ah, the garlic bread!
- Oh no!
290
00:15:06,677 --> 00:15:08,577
(SIGHING)
291
00:15:14,384 --> 00:15:17,859
Well, there's always take four.
292
00:15:19,389 --> 00:15:21,922
(DISTANT MAN):
I shut off the water!
293
00:15:28,398 --> 00:15:32,800
- (BIRDS SINGING)
- ♪♪
294
00:15:37,003 --> 00:15:39,474
Mmm! Something smells good!
295
00:15:39,509 --> 00:15:43,144
Apple-cider donuts,
my family's Halloween specialty.
296
00:15:43,179 --> 00:15:46,214
- That is so sweet.
- I wanted to do something for
297
00:15:46,249 --> 00:15:49,183
you and Sam since your dinner
last night kind of fell apart.
298
00:15:49,219 --> 00:15:51,252
Sometimes when things fall apart,
299
00:15:51,287 --> 00:15:55,222
- better things fall into place.
- Well, I hope you're right
300
00:15:55,257 --> 00:15:56,924
'cause my special Halloween
confections aren't going
301
00:15:56,959 --> 00:15:59,226
to arrive on time this year.
302
00:15:59,261 --> 00:16:02,262
Wait! So no chocolate
peanut butter monsters
303
00:16:02,297 --> 00:16:04,865
- with spider web caramel?
- Not a one.
304
00:16:04,900 --> 00:16:07,601
What about the mummy dirt cups
with the edible eyes?
305
00:16:07,637 --> 00:16:08,867
(CHUCKLING)
306
00:16:08,892 --> 00:16:10,638
I mean for the kids.
307
00:16:10,673 --> 00:16:13,373
I need comfort food.
308
00:16:15,111 --> 00:16:18,278
- These are incredible.
- Hm, I think
309
00:16:18,313 --> 00:16:19,913
you just took a bite out of your answer.
310
00:16:19,949 --> 00:16:21,130
I did?
311
00:16:22,090 --> 00:16:24,685
- I did.
- I'd be happy to bake
312
00:16:24,720 --> 00:16:26,951
- some for your shop.
- Abigail Pershing meet...
313
00:16:26,986 --> 00:16:29,456
Autumn Delaney,
your old college roommate.
314
00:16:29,931 --> 00:16:31,191
You mentioned me?
315
00:16:31,226 --> 00:16:33,960
I saw a picture of you
in an old photo album
316
00:16:33,995 --> 00:16:35,962
- yesterday.
- And now you're here.
317
00:16:35,997 --> 00:16:37,104
♪♪
318
00:16:37,129 --> 00:16:38,949
That's quite a coincidence.
319
00:16:39,774 --> 00:16:41,134
If there's one thing
320
00:16:41,169 --> 00:16:43,402
I learned from living with Cassie is
321
00:16:43,437 --> 00:16:45,772
there's no such thing as a coincidence.
322
00:16:45,807 --> 00:16:48,240
You learn a lot about each
other when you live together.
323
00:16:48,991 --> 00:16:50,977
Wish you learned
how to make these donuts.
324
00:16:51,012 --> 00:16:53,646
Well, then it's your lucky day
because Autumn offered
325
00:16:53,682 --> 00:16:55,447
- to bake you some for your shop.
- That's an offer
326
00:16:55,483 --> 00:16:56,749
I can't refuse.
327
00:16:57,852 --> 00:16:59,786
(NICK): Uh-oh! Your camera,
328
00:16:59,821 --> 00:17:02,288
the old-school Pony
329
00:17:02,323 --> 00:17:05,591
135. I know what that means.
330
00:17:05,626 --> 00:17:07,760
(ABIGAIL AND SAM GROANING)
- Don't worry, I know
331
00:17:07,796 --> 00:17:09,494
- you've all heard the story.
- Aww.
332
00:17:09,529 --> 00:17:10,993
I haven't heard the story.
333
00:17:11,018 --> 00:17:12,698
(NICK AND SAM GROANING)
334
00:17:12,733 --> 00:17:14,532
I'll be short and sweet.
335
00:17:14,568 --> 00:17:18,003
You know how Loch Ness has its Nessie?
336
00:17:18,038 --> 00:17:19,971
Well, Middleton has its Bessie.
337
00:17:20,007 --> 00:17:22,784
Or so he thinks.
338
00:17:22,819 --> 00:17:24,910
This is my year, Doc.
339
00:17:24,945 --> 00:17:28,180
- This is my year.
- Mm-hmm?
340
00:17:28,215 --> 00:17:31,149
- Duty calls.
- Dad, can you drop me off
341
00:17:31,185 --> 00:17:32,782
at the Bistro?
I'm gonna meet some friends.
342
00:17:32,818 --> 00:17:35,680
- (SAM): Ah, you got it.
- Sam, this came to my house for you.
343
00:17:35,705 --> 00:17:37,589
♪♪
344
00:17:37,624 --> 00:17:39,124
(LIGHT CLINKING)
345
00:17:39,159 --> 00:17:40,585
Open it.
346
00:17:41,161 --> 00:17:44,695
No, I think I'll let
the anticipation build.
347
00:17:44,731 --> 00:17:46,363
Says the man who doesn't like surprises.
348
00:17:46,398 --> 00:17:47,765
I like to keep you on your toes.
349
00:17:49,969 --> 00:17:53,931
- I'll walk out with you.
- Trick or treat, my little goblins!
350
00:17:53,956 --> 00:17:56,207
Oh, you're in a good mood.
351
00:17:56,242 --> 00:17:59,376
For once, Cassie Nightingale,
you could not be more wrong.
352
00:17:59,411 --> 00:18:02,213
I am in a "spooktacular" mood.
353
00:18:02,248 --> 00:18:04,715
I just spoke with Jacqueline Casey,
354
00:18:04,751 --> 00:18:07,642
the highly respected editor
of Small Town Digest.
355
00:18:07,678 --> 00:18:10,054
I have been trying to get her
to do a feature
356
00:18:10,089 --> 00:18:12,857
on Middleton's Halloween for years,
357
00:18:12,892 --> 00:18:16,593
and finally our bonfire seems
to have, how shall I say it?,
358
00:18:16,629 --> 00:18:19,263
stoked her flames.
359
00:18:19,298 --> 00:18:21,831
I love a bonfire at Halloween.
360
00:18:21,867 --> 00:18:23,734
Oh, I don't believe
I've had the pleasure.
361
00:18:23,769 --> 00:18:25,736
Mayor Martha Tinsdale.
362
00:18:25,771 --> 00:18:28,338
Autumn Delaney. And there's nothing
363
00:18:28,374 --> 00:18:31,575
like a community harmoniously
coming together to celebrate.
364
00:18:31,610 --> 00:18:33,810
I agree. Our bonfire tradition
365
00:18:33,845 --> 00:18:35,679
dates back to the late 1800s
here in Middleton...
366
00:18:35,714 --> 00:18:39,048
And our modern version
must be magnifique.
367
00:18:39,084 --> 00:18:41,752
We have our work cut out for us,
Cassie, and only three days
368
00:18:41,787 --> 00:18:43,720
- to pull it off.
- Well, why go modern
369
00:18:43,756 --> 00:18:45,389
when you could go retro?
370
00:18:45,816 --> 00:18:47,190
Do tell?
371
00:18:47,225 --> 00:18:50,761
- You could recreate the 1890s.
- Period garb...
372
00:18:50,796 --> 00:18:53,562
what an inspired idea.
373
00:18:53,598 --> 00:18:56,599
Maybe you could be inspired
to come up with a few more.
374
00:18:56,634 --> 00:18:58,367
Autumn's a landscape designer.
375
00:18:58,403 --> 00:19:00,135
She did a fellowship
at Kellington Gardens.
376
00:19:00,171 --> 00:19:01,541
Ooh...
377
00:19:02,458 --> 00:19:04,173
Actually, I didn't.
378
00:19:06,778 --> 00:19:09,645
I'm sorry to hear that.
Clearly, their loss.
379
00:19:10,174 --> 00:19:13,215
Sometimes, there are forces
out of our control.
380
00:19:13,678 --> 00:19:15,951
But you've been designing since?
381
00:19:15,986 --> 00:19:18,553
I've been managing a nursery.
382
00:19:18,766 --> 00:19:20,254
Oh...
383
00:19:20,290 --> 00:19:23,124
Do you think that they could
manage for a few extra days
384
00:19:23,159 --> 00:19:26,361
without you? We could use
your expertise at our bonfire.
385
00:19:26,396 --> 00:19:27,696
(MARTHA LAUGHING NERVOUSLY)
386
00:19:27,731 --> 00:19:30,765
- Cassie, could I have a word?
- It's OK,
387
00:19:30,801 --> 00:19:32,300
it'd be better if I decline.
388
00:19:32,336 --> 00:19:34,135
It would be better if you accept.
389
00:19:34,574 --> 00:19:36,371
I remember that festival you designed
390
00:19:36,406 --> 00:19:39,441
for the homecoming weekend.
The alumni couldn't stop talking
391
00:19:39,476 --> 00:19:40,538
about it.
392
00:19:41,747 --> 00:19:44,479
I won the Braden Design Medal for that.
393
00:19:44,514 --> 00:19:46,748
Oooh, how prestigious.
394
00:19:46,783 --> 00:19:49,551
Your talent deserves to be on display.
395
00:19:50,980 --> 00:19:52,947
Well, since you got Cassie's vote
396
00:19:52,972 --> 00:19:55,140
and the Braden Design award committee's,
397
00:19:55,392 --> 00:19:57,925
mine just makes it unanimous.
398
00:19:57,961 --> 00:20:00,600
Middleton would be forever grateful.
399
00:20:04,735 --> 00:20:07,635
♪♪
400
00:20:07,671 --> 00:20:10,471
You weren't kidding
about this Halloween stuff.
401
00:20:10,506 --> 00:20:14,275
I told you, Middleton
does not kid about Halloween.
402
00:20:14,310 --> 00:20:16,944
Only two pumpkins? You got off easy.
403
00:20:16,980 --> 00:20:19,713
We are just getting started.
404
00:20:19,749 --> 00:20:23,351
Wow! I can't believe how many
pumpkins are in one place.
405
00:20:23,386 --> 00:20:25,052
Actually, it's even harder to believe
406
00:20:25,088 --> 00:20:27,421
that they'll all be carved by Halloween.
407
00:20:29,492 --> 00:20:31,458
You know, I bet you there is a record
408
00:20:31,494 --> 00:20:33,761
for the most carved pumpkins.
409
00:20:33,796 --> 00:20:35,429
And I'm sure it belongs to Middleton.
410
00:20:35,718 --> 00:20:38,199
Actually, it belongs to Blairsville.
411
00:20:38,234 --> 00:20:40,834
They hold the state record for
most carved jack-o'-lanterns.
412
00:20:43,706 --> 00:20:44,872
Huh.
413
00:20:44,908 --> 00:20:46,840
- ♪♪
- We've secured
414
00:20:46,876 --> 00:20:49,310
a gifted designer
who's taking the bonfire
415
00:20:49,345 --> 00:20:51,512
in an even more wonderful direction
416
00:20:51,547 --> 00:20:54,028
with an 1890s theme.
417
00:20:54,384 --> 00:20:56,316
Without a doubt,
we are gonna be the belle
418
00:20:56,351 --> 00:20:58,288
of your magazine's ball.
419
00:20:58,323 --> 00:21:02,222
Yes, we'll see you soon. Ta-ta!
420
00:21:03,037 --> 00:21:04,357
Ah.
421
00:21:04,393 --> 00:21:07,594
Tom, what an lovely surprise! You must
422
00:21:07,630 --> 00:21:09,897
be here to whisk me away to lunch.
423
00:21:09,932 --> 00:21:11,832
Actually, I'm here to get your signature
424
00:21:11,867 --> 00:21:13,451
on this insurance form.
425
00:21:13,487 --> 00:21:15,736
Oh! And then, you're gonna whisk me
426
00:21:15,771 --> 00:21:17,337
- away to lunch.
- I wish I could,
427
00:21:17,802 --> 00:21:19,744
but I have a meeting
with Charles Edelman.
428
00:21:19,779 --> 00:21:21,489
You mean you're playing golf.
429
00:21:21,525 --> 00:21:23,444
Now, you know that's where
he likes to talk business.
430
00:21:23,479 --> 00:21:25,779
- (SIGHING)
- (CELL PHONE RINGING)
431
00:21:27,716 --> 00:21:30,383
Charles! Yeah, I was just
talking about you.
432
00:21:31,749 --> 00:21:32,953
(WHISPERING): See you later.
433
00:21:35,486 --> 00:21:37,697
I'm willing to spot you five strokes.
434
00:21:40,195 --> 00:21:43,454
- Martha, do you have a minute?
- Apparently, I have all day.
435
00:21:43,490 --> 00:21:46,057
Perfect because we have
some really great news.
436
00:21:46,082 --> 00:21:48,101
Your timing is impeccable.
437
00:21:48,136 --> 00:21:50,770
Blairsville has the state record
438
00:21:50,805 --> 00:21:52,405
for the most carved jack-o'-lanterns.
439
00:21:52,441 --> 00:21:55,541
Blairsville?
Well, how is that good news?
440
00:21:55,577 --> 00:21:57,344
We're gonna break it.
441
00:21:58,551 --> 00:22:00,546
- Go on...
- Well,
442
00:22:00,582 --> 00:22:02,548
the record currently stands
443
00:22:02,584 --> 00:22:05,118
at 5983 carved jack-o'-lanterns.
444
00:22:05,153 --> 00:22:08,421
Oh, my goodness! How on Earth
will we beat that?
445
00:22:08,457 --> 00:22:12,425
Middleton has a population
of 3017 people.
446
00:22:12,461 --> 00:22:14,560
If each resident were
to carve two pumpkins...
447
00:22:14,596 --> 00:22:16,896
That equals 6034 jack-o'-lanterns,
448
00:22:16,931 --> 00:22:18,564
breaking Blairsville's record
449
00:22:18,600 --> 00:22:20,566
- by...
- (TOGETHER): 51.
450
00:22:21,198 --> 00:22:23,987
What are we waiting for?
Go rally the troops!
451
00:22:24,022 --> 00:22:26,239
- Perfect!
- OK!
452
00:22:26,704 --> 00:22:28,808
I mean it, go rally the troops.
453
00:22:28,843 --> 00:22:30,510
- All right. Yeah. Mm-hmm.
- Thank you.
454
00:22:30,545 --> 00:22:31,944
Thanks, Martha.
455
00:22:33,847 --> 00:22:36,348
- ♪♪
- (SAM): Let's see what we got.
456
00:22:39,508 --> 00:22:42,721
- It's a four-leaf clover.
- That's interesting.
457
00:22:42,756 --> 00:22:44,756
What's even more interesting
is I have no idea
458
00:22:44,791 --> 00:22:46,625
- who sent it.
- You checked the return label?
459
00:22:46,660 --> 00:22:49,794
There's not one.
And the postmark's faded.
460
00:22:49,830 --> 00:22:50,729
(SIGH)
461
00:22:52,352 --> 00:22:54,718
- It has a good energy.
- Ha! You don't really think
462
00:22:54,743 --> 00:22:57,710
- those things are good luck.
- Well, clearly, you don't.
463
00:22:57,735 --> 00:23:01,470
What I do think is it could be
a thank you from a patient.
464
00:23:01,495 --> 00:23:03,095
Without a card?
465
00:23:03,120 --> 00:23:05,020
Yeah, that doesn't make any sense.
466
00:23:05,179 --> 00:23:06,480
♪♪
467
00:23:06,505 --> 00:23:07,661
Hello, Autumn.
468
00:23:09,183 --> 00:23:11,783
- I didn't want to interrupt.
- You're any good
469
00:23:11,818 --> 00:23:14,433
at solving mysteries? Because
we've got one on our hands.
470
00:23:14,468 --> 00:23:16,688
I know the culprit is usually the person
471
00:23:16,723 --> 00:23:18,560
you'd least likely suspect.
472
00:23:18,585 --> 00:23:20,691
And they usually think
they have everyone fooled.
473
00:23:21,258 --> 00:23:23,327
I just wanted to give you the good news.
474
00:23:23,363 --> 00:23:25,329
I found a supplier for the 1890s'
475
00:23:25,365 --> 00:23:27,298
period attire,
and they're overnighting it.
476
00:23:27,333 --> 00:23:29,900
- We'll have it in plenty of time.
- That is good news.
477
00:23:30,476 --> 00:23:32,803
I'll let you get back to your mystery.
478
00:23:37,510 --> 00:23:40,478
Is it just me or does she seem
like a bit of a mystery?
479
00:23:40,513 --> 00:23:42,613
Oh, we definitely
don't have the whole story.
480
00:23:44,750 --> 00:23:47,751
♪♪
481
00:23:49,989 --> 00:23:52,303
(ELECTRONIC DOOR CHIME)
482
00:23:52,328 --> 00:23:53,724
"Of all the flower shops
483
00:23:53,759 --> 00:23:56,994
in all the towns in all
the world, I walk into yours."
484
00:23:57,029 --> 00:23:59,229
- My favourite movie.
- My favourite actor.
485
00:23:59,264 --> 00:24:01,064
- I thought it was The Blob.
- Hmm,
486
00:24:01,100 --> 00:24:03,666
he's not exactly leading man material.
487
00:24:03,702 --> 00:24:06,035
What exactly is leading man material?
488
00:24:06,071 --> 00:24:07,571
Someone confident,
489
00:24:07,972 --> 00:24:09,872
- handsome.
- Of course.
490
00:24:09,908 --> 00:24:11,374
- Strong.
- But sensitive.
491
00:24:11,410 --> 00:24:14,077
- A must.
- What about kind?
492
00:24:14,113 --> 00:24:16,913
Definitely. But not a pushover.
493
00:24:16,948 --> 00:24:20,049
Never. Let me guess,
we're talking about...?
494
00:24:20,085 --> 00:24:22,619
- Humphrey Bogart.
- Casablanca.
495
00:24:22,654 --> 00:24:24,330
- Starts in 20.
- Well, it's a good thing
496
00:24:24,366 --> 00:24:25,500
I close now.
497
00:24:25,525 --> 00:24:27,181
(GENTLE MUSIC)
498
00:24:32,964 --> 00:24:34,797
(ELECTRONIC DOOR CHIME)
499
00:24:41,906 --> 00:24:44,641
(DISQUIETING MUSIC)
500
00:24:52,083 --> 00:24:53,516
(CLINK)
501
00:24:53,551 --> 00:24:56,252
♪♪
502
00:25:00,024 --> 00:25:02,625
Imagine! Nearly two days
503
00:25:02,661 --> 00:25:04,593
and barely a peep out of Tom.
504
00:25:04,629 --> 00:25:07,329
Now, you know I'm not one
for keeping tabs...
505
00:25:07,365 --> 00:25:10,667
Oh, all right fine,
I'm an Olympic-level tab keeper,
506
00:25:10,702 --> 00:25:13,501
- but it's no excuse.
- Maybe it's the tab keeping
507
00:25:13,537 --> 00:25:15,603
that's making it so hard.
508
00:25:15,639 --> 00:25:17,572
I know, I know.
509
00:25:17,607 --> 00:25:19,841
Don't focus on things you can't control.
510
00:25:19,877 --> 00:25:22,644
Or focus on the things you can.
511
00:25:22,680 --> 00:25:26,181
What if you made
a romantic gesture towards Tom?
512
00:25:26,216 --> 00:25:28,550
Well, I hadn't thought of that.
513
00:25:30,554 --> 00:25:34,089
- (ELECTRONIC DOOR CHIME)
- (DISQUIETING MUSIC)
514
00:25:34,124 --> 00:25:36,858
Oh, my goodness! What on Earth happened?
515
00:25:37,436 --> 00:25:39,561
I wish I knew, they're all like this.
516
00:25:39,596 --> 00:25:42,064
We can't throw these into the bonfire;
517
00:25:42,099 --> 00:25:44,800
they look like they've been
through one already.
518
00:25:47,671 --> 00:25:50,137
(CASSIE): This is worse than I thought.
519
00:25:53,519 --> 00:25:55,853
♪
520
00:25:55,853 --> 00:25:58,044
That's weird. No return address,
521
00:25:58,079 --> 00:26:01,126
- no card, nothing?
- Freeze!
522
00:26:02,627 --> 00:26:04,227
Who, me?
523
00:26:06,070 --> 00:26:08,270
What is wrong with this picture?
524
00:26:08,306 --> 00:26:10,139
Can you at least give us a hint?
525
00:26:10,636 --> 00:26:13,676
I see Dr. Radford
is wearing his ID badge.
526
00:26:13,712 --> 00:26:16,980
- You are one tough cookie.
- Thanks for reminding me.
527
00:26:17,015 --> 00:26:19,115
I made your favourite, Dr. Radford.
528
00:26:19,150 --> 00:26:21,417
Ah, your world-famous
double-fudge brownies.
529
00:26:21,452 --> 00:26:23,786
- With extra chocolate chips.
- Oh, man...
530
00:26:23,822 --> 00:26:25,922
- That'd be your best batch ever.
- (NURSE CHUCKLING)
531
00:26:25,957 --> 00:26:27,361
You're gonna want one of those.
532
00:26:28,226 --> 00:26:30,391
- ♪♪
- No badge, no brownie.
533
00:26:30,426 --> 00:26:31,949
Wear this.
534
00:26:32,796 --> 00:26:35,296
- Hahaha.
- Now, you may have a brownie.
535
00:26:35,332 --> 00:26:38,299
- Haha.
- But...
536
00:26:38,335 --> 00:26:40,769
I've got my eye on you.
537
00:26:40,804 --> 00:26:43,572
- ♪♪
- Thanks, Samantha.
538
00:26:48,311 --> 00:26:51,513
Mmm! You were so right.
539
00:26:52,547 --> 00:26:55,167
Maybe we owe it to your lucky charm here.
540
00:26:55,203 --> 00:26:57,519
Oh, you believe
in that whole good luck thing?
541
00:26:57,555 --> 00:27:00,559
I spent an entire summer
in Ireland with my grandparents
542
00:27:00,594 --> 00:27:03,168
- obsessed with finding one.
- I'll take that as a yes.
543
00:27:03,204 --> 00:27:05,801
You know, only 1 in 10000
gets a fourth leaf.
544
00:27:05,836 --> 00:27:08,641
The first three represent
faith, hope and love,
545
00:27:08,676 --> 00:27:11,967
but that fourth leaf
is supposed to bring you luck.
546
00:27:13,704 --> 00:27:16,805
♪♪
547
00:27:16,840 --> 00:27:19,154
As you can see,
this is important for Middleton,
548
00:27:19,155 --> 00:27:23,357
so if every Middletonian carves
just two jack-o'-lanterns,
549
00:27:23,393 --> 00:27:25,660
we will secure the missing jewel
550
00:27:25,695 --> 00:27:27,662
from our Halloween crown.
551
00:27:27,697 --> 00:27:29,630
All in favour, say pumpkin!
552
00:27:29,666 --> 00:27:32,331
- Haha.
- Just kidding.
553
00:27:32,367 --> 00:27:34,194
Of course you're all in favour,
we're Middleton.
554
00:27:34,230 --> 00:27:36,282
- (PEOPLE LAUGHING)
- And now in other news,
555
00:27:36,317 --> 00:27:39,807
it would appear that
Blairsville's Mayor Davenport
556
00:27:39,842 --> 00:27:41,809
is still stewing over their defeat
557
00:27:41,844 --> 00:27:45,279
in last year's Harvest Festival.
And so he has
558
00:27:45,315 --> 00:27:47,748
thrown down the gauntlet
and challenged us
559
00:27:47,783 --> 00:27:51,185
to a Halloween Triathlon.
560
00:27:51,221 --> 00:27:53,087
There's one catch:
561
00:27:53,122 --> 00:27:56,290
he has proposed a Mano a Mano competition
562
00:27:56,326 --> 00:27:58,259
in which he himself will represent
563
00:27:58,294 --> 00:28:00,328
his beloved Blairsville.
564
00:28:00,363 --> 00:28:03,697
So, which brave Middletonian
565
00:28:03,733 --> 00:28:06,266
will be our own Sir Galahad?
566
00:28:06,301 --> 00:28:09,469
Now, this individual
must be courageous...
567
00:28:09,504 --> 00:28:11,772
♪♪
568
00:28:11,807 --> 00:28:13,342
...dedicated...
569
00:28:14,543 --> 00:28:15,805
selfless...
570
00:28:15,830 --> 00:28:18,145
♪♪
571
00:28:18,180 --> 00:28:20,814
And strong.
572
00:28:24,086 --> 00:28:27,126
Well, surely one of you will be
our knight in shining Armour.
573
00:28:27,162 --> 00:28:29,723
Uh, sorry I'm late.
574
00:28:30,109 --> 00:28:31,658
On the contrary,
575
00:28:32,277 --> 00:28:34,094
you're right on time.
576
00:28:36,740 --> 00:28:38,431
Congratulations.
577
00:28:42,604 --> 00:28:45,072
♪♪
578
00:28:47,076 --> 00:28:50,343
- How's the patient?
- Well...
579
00:28:50,379 --> 00:28:52,211
- in better shape than you are.
- Hahaha!
580
00:28:52,247 --> 00:28:54,314
Shouldn't you be training
for the triathlon?
581
00:28:54,349 --> 00:28:56,215
I am. Up here.
582
00:28:57,402 --> 00:28:59,386
True strength begins in the mind.
583
00:28:59,421 --> 00:29:01,755
(CHUCKLING): Can you hand me
a torque wrench?
584
00:29:01,790 --> 00:29:03,556
Torque wrench.
585
00:29:03,592 --> 00:29:04,824
Thanks.
586
00:29:06,595 --> 00:29:08,662
You've got a surgeon's confidence.
587
00:29:08,697 --> 00:29:10,697
Hoping I'll switch to pre-med?
588
00:29:10,732 --> 00:29:13,065
(CHUCKLING) That ship sailed.
589
00:29:13,101 --> 00:29:14,934
And sunk.
590
00:29:18,006 --> 00:29:19,939
You look happy.
591
00:29:21,576 --> 00:29:23,142
So do you.
592
00:29:25,980 --> 00:29:28,281
California treating you all right?
593
00:29:28,317 --> 00:29:30,283
Dude, California's great.
594
00:29:30,318 --> 00:29:32,051
"Dude"?
595
00:29:32,086 --> 00:29:33,920
(NICK CHUCKLING)
596
00:29:33,955 --> 00:29:37,957
- Still purrs like a kitten.
- Thanks for taking care of her.
597
00:29:37,992 --> 00:29:40,793
She misses having you around here.
598
00:29:40,829 --> 00:29:42,328
We all do.
599
00:29:42,353 --> 00:29:44,495
Thought you'd be out looking for Bessie.
600
00:29:44,520 --> 00:29:45,698
Haha.
601
00:29:45,733 --> 00:29:49,601
It's been 58 years, Doc,
there's no hurry.
602
00:29:53,609 --> 00:29:55,641
You think there's any way
she's actually out there?
603
00:29:55,676 --> 00:29:57,036
♪♪
604
00:29:57,061 --> 00:29:58,201
This is Middleton.
605
00:30:08,856 --> 00:30:12,257
♪♪
606
00:30:12,292 --> 00:30:14,625
Hey. Taking a break
607
00:30:14,661 --> 00:30:16,261
from designing your bonfire festivities?
608
00:30:16,296 --> 00:30:18,696
You wouldn't happen
to have any sketchbooks?
609
00:30:19,831 --> 00:30:21,032
Hmm...
610
00:30:26,091 --> 00:30:27,423
How's this?
611
00:30:27,583 --> 00:30:30,308
Perfect. Kind of like your life.
612
00:30:30,344 --> 00:30:33,879
Not exactly, but I have
been pretty lucky.
613
00:30:33,914 --> 00:30:36,220
Grey House, this shop...
614
00:30:36,944 --> 00:30:37,949
Sam...
615
00:30:39,486 --> 00:30:42,787
- Must be nice.
- Hasn't always been easy.
616
00:30:42,822 --> 00:30:44,159
I'm sure it hasn't.
617
00:30:45,324 --> 00:30:48,559
But difficult roads can lead
to great destinations.
618
00:30:50,530 --> 00:30:54,322
And sometimes, they lead to a
simple little nursery in St. Louis.
619
00:30:54,347 --> 00:30:55,867
♪♪
620
00:30:56,922 --> 00:30:57,968
I have inscribed
621
00:30:58,004 --> 00:30:59,970
each of these balls with a different
622
00:31:00,006 --> 00:31:03,307
Halloween Triathlon event. Each town may
623
00:31:03,332 --> 00:31:07,099
veto one choice. Here we go.
624
00:31:11,718 --> 00:31:14,351
- "Mummy marathon".
- Veto.
625
00:31:14,856 --> 00:31:16,483
Well, that was fast.
626
00:31:19,526 --> 00:31:21,225
All right.
627
00:31:23,362 --> 00:31:26,063
Ooh! "Pumpkin bowling".
628
00:31:26,098 --> 00:31:28,032
- Veto.
- Oh, really?
629
00:31:28,067 --> 00:31:30,100
I look terrible in those rented shoes.
630
00:31:30,136 --> 00:31:32,036
(SNORT)
631
00:31:32,071 --> 00:31:34,571
Well, now that your vetoes
have been exhausted,
632
00:31:34,606 --> 00:31:36,606
the events are...
633
00:31:40,813 --> 00:31:44,248
Halloween hammer. Hmm.
634
00:31:44,283 --> 00:31:46,786
- (SIGH)
- I should have known.
635
00:31:46,821 --> 00:31:49,016
Ah, the second event...
636
00:31:52,258 --> 00:31:55,092
A hay bale obstacle course.
637
00:31:56,992 --> 00:31:58,153
Of course it is.
638
00:31:58,930 --> 00:32:01,097
And the final event...
639
00:32:03,068 --> 00:32:06,002
- Ooh!
- Giant pumpkin regatta.
640
00:32:06,037 --> 00:32:08,438
Giant pumpkin regatta.
641
00:32:08,473 --> 00:32:11,246
I saw it reflected
in the mirror behind you.
642
00:32:11,977 --> 00:32:15,581
I used to row in college;
you might want to concede now.
643
00:32:15,617 --> 00:32:18,448
Unless you were rowing some
kind of squash, I'm not worried.
644
00:32:18,483 --> 00:32:21,317
It would appear that
this meeting is adjourned.
645
00:32:25,590 --> 00:32:27,590
You're in an awfully good mood
646
00:32:27,625 --> 00:32:29,925
for someone who's about
to disappoint his entire town.
647
00:32:29,961 --> 00:32:32,128
You know pride comes before a fall.
648
00:32:32,163 --> 00:32:34,262
I know something that's about to fall:
649
00:32:34,298 --> 00:32:36,264
- your jack-o'-lantern record.
- Haha!
650
00:32:36,300 --> 00:32:38,133
The mighty Middleton.
We'll see if you have
651
00:32:38,168 --> 00:32:39,665
the candlepower to pull it off.
652
00:32:39,700 --> 00:32:41,470
You're in for a rough Halloween.
653
00:32:41,506 --> 00:32:43,138
If you're so sure you're gonna win,
654
00:32:43,173 --> 00:32:45,107
what about a friendly wager?
655
00:32:45,142 --> 00:32:47,175
On the triathlon
or the pumpkin carving record?
656
00:32:47,211 --> 00:32:49,011
Both.
657
00:32:49,816 --> 00:32:52,080
A twofer, I like it.
658
00:32:52,116 --> 00:32:54,149
If I win, we watch a double feature:
659
00:32:54,184 --> 00:32:56,084
the original Blob and the remake.
660
00:32:57,142 --> 00:32:58,293
That's all you got?
661
00:32:59,256 --> 00:33:01,323
If I win, you spend
662
00:33:01,358 --> 00:33:03,458
Halloween night in Middleton with me.
663
00:33:04,674 --> 00:33:06,228
Deal.
664
00:33:07,632 --> 00:33:09,697
Halloween can't come soon enough.
665
00:33:15,788 --> 00:33:18,555
Keep 'em coming! Keep 'em coming...
666
00:33:18,591 --> 00:33:21,424
- Right there! Perfect!
- ♪♪
667
00:33:21,459 --> 00:33:23,713
So, we are really doing this.
668
00:33:23,748 --> 00:33:26,692
- We are so doing this.
- Hey!
669
00:33:26,727 --> 00:33:28,564
- Less kissing, more carving.
- What?
670
00:33:28,600 --> 00:33:30,534
I've got a lot riding...
671
00:33:31,535 --> 00:33:33,270
Middleton's got a lot riding on this.
672
00:33:33,305 --> 00:33:34,570
- Mm-hmm?
- Ahem.
673
00:33:34,606 --> 00:33:36,072
You're with me, we've got another truck
674
00:33:36,108 --> 00:33:37,640
- coming in.
- OK.
675
00:33:37,675 --> 00:33:39,976
- See you.
- (AUDIO FEEDBACK)
676
00:33:40,012 --> 00:33:43,446
Attention, all carvers! Let's not just go
677
00:33:43,481 --> 00:33:45,768
for triangle eyes and a toothy grin.
678
00:33:45,803 --> 00:33:47,984
Let's take it to the next level!
679
00:33:48,020 --> 00:33:49,286
(ENGINE HUMMING)
680
00:33:50,755 --> 00:33:53,362
Looks like our first load
of firewood's here.
681
00:33:53,397 --> 00:33:55,758
Oh! Nicholas and George,
682
00:33:55,794 --> 00:33:59,962
you have entered a restricted
pumpkin-carving zone.
683
00:33:59,997 --> 00:34:02,865
Please back your vehicle up.
684
00:34:02,901 --> 00:34:04,767
Where do you want it?
685
00:34:04,803 --> 00:34:07,654
Oh, I defer to the bonfire bon vivant.
686
00:34:09,574 --> 00:34:12,274
Uh... I'm not sure.
687
00:34:12,815 --> 00:34:14,316
You're not sure?
688
00:34:16,110 --> 00:34:19,048
I saw some space on
the other side of the courtyard.
689
00:34:19,083 --> 00:34:20,883
That sounds good for now.
690
00:34:20,919 --> 00:34:23,031
Well, you heard her. Scoot!
691
00:34:25,730 --> 00:34:28,223
Uh, perhaps now would be a good time
692
00:34:28,258 --> 00:34:29,759
to discuss your thoughts
693
00:34:29,794 --> 00:34:32,304
for the bonfire designs.
694
00:34:32,831 --> 00:34:34,764
I'm still working them out.
695
00:34:34,799 --> 00:34:39,434
Well, uh, you might want
to work a little faster.
696
00:34:39,470 --> 00:34:42,537
All right, people,
let's pick up the pace!
697
00:34:42,573 --> 00:34:44,506
This is a sprint, not a marathon...
698
00:34:44,541 --> 00:34:48,109
- (DOOR CHIME)
- (MAN): Thank you.
699
00:34:48,144 --> 00:34:50,378
(MARTHA CLEARING HER THROAT)
700
00:34:50,413 --> 00:34:53,415
Cassie Nightingale, we have a problem.
701
00:34:53,450 --> 00:34:54,883
Besides the buzzing in my ears?
702
00:34:54,918 --> 00:34:56,918
- ♪♪
- Buzzing reminds me
703
00:34:56,954 --> 00:35:00,990
of a busy little bee,
which Autumn clearly is not.
704
00:35:01,026 --> 00:35:03,241
Oh. Can you be more specific?
705
00:35:03,276 --> 00:35:05,527
The problem is she's not being specific
706
00:35:05,562 --> 00:35:07,929
about her design plans for the bonfire.
707
00:35:07,965 --> 00:35:10,322
As far as I can tell,
she doesn't have any.
708
00:35:10,357 --> 00:35:12,332
Well, I know she's arranged
for the 1890s attire
709
00:35:12,368 --> 00:35:14,219
- to get here.
- Wonderful.
710
00:35:14,254 --> 00:35:16,851
We'll be all dressed
up with no place to go.
711
00:35:17,516 --> 00:35:20,541
I know that Autumn is your dear friend;
712
00:35:20,576 --> 00:35:22,776
I just don't think
she understands how important
713
00:35:22,812 --> 00:35:25,145
Halloween is to Middleton.
714
00:35:25,180 --> 00:35:28,115
This bonfire needs to be our Mona Lisa,
715
00:35:28,150 --> 00:35:31,351
and she's treating it
more like a paint by numbers.
716
00:35:31,387 --> 00:35:34,722
Hmm. Well, Martha, you know
the creative process takes time.
717
00:35:34,757 --> 00:35:36,690
Of course, I mean...
718
00:35:36,726 --> 00:35:40,027
But unfortunately,
time is not on our side.
719
00:35:40,062 --> 00:35:43,667
If Autumn's vision isn't
blooming by the end of the day,
720
00:35:43,692 --> 00:35:45,573
she'll need to be relieved of her duties.
721
00:35:45,609 --> 00:35:46,734
You're gonna fire her?
722
00:35:46,769 --> 00:35:49,403
Oh, good heavens, no. You are.
723
00:35:49,438 --> 00:35:51,671
- ♪♪
- As of this moment,
724
00:35:51,706 --> 00:35:55,575
consider her... on probation!
725
00:35:55,610 --> 00:35:58,145
- Ta-ta.
- ♪♪
726
00:36:04,719 --> 00:36:06,386
This is a surprise.
727
00:36:06,422 --> 00:36:10,057
- And this is a donut.
- Ha!
728
00:36:10,543 --> 00:36:13,774
I take that back.
This is arguably the best donut
729
00:36:13,799 --> 00:36:15,632
- that I've ever had.
- You brought donuts
730
00:36:15,668 --> 00:36:18,769
- to distract my training?
- Wrong.
731
00:36:18,804 --> 00:36:21,237
I brought donuts to snack on
while watching you train.
732
00:36:21,273 --> 00:36:24,308
- Hahaha!
- But I do have extra if you want.
733
00:36:26,612 --> 00:36:28,577
I'd love one...
734
00:36:28,613 --> 00:36:30,479
two days from now after I've won
735
00:36:30,515 --> 00:36:32,015
the Halloween Triathlon for Blairsville.
736
00:36:32,050 --> 00:36:34,050
The problem with that is I can't promise
737
00:36:34,085 --> 00:36:36,786
there'll be any left
to console you when you lose.
738
00:36:36,822 --> 00:36:39,689
You know, now that we're a... thing...
739
00:36:40,265 --> 00:36:41,624
A "thing"?
740
00:36:42,994 --> 00:36:44,527
What would you call it?
741
00:36:44,562 --> 00:36:47,096
Maybe over if you're gonna
call our relationship a "thing".
742
00:36:48,840 --> 00:36:50,340
The donuts didn't work,
so you're gonna try getting
743
00:36:50,365 --> 00:36:52,107
inside my head now.
744
00:36:52,132 --> 00:36:53,923
You don't know me.
745
00:36:53,948 --> 00:36:56,414
Apparently, you don't know me.
See, if you wanted to disrupt
746
00:36:56,441 --> 00:36:58,574
my training, you should have
brought a chocolate donut
747
00:36:58,609 --> 00:37:00,443
with sprinkles.
748
00:37:02,314 --> 00:37:03,913
Never underestimate me.
749
00:37:03,938 --> 00:37:06,882
♪♪
750
00:37:12,589 --> 00:37:14,789
- (DOOR CHIME)
- ♪♪
751
00:37:16,727 --> 00:37:18,660
- (CASSIE): Hey!
- I have reached out
752
00:37:18,695 --> 00:37:20,295
to everybody I know,
and nobody's taking credit
753
00:37:20,331 --> 00:37:22,231
- for sending me this thing.
- Ah, you'd think
754
00:37:22,266 --> 00:37:24,166
you'd have better luck carrying
around a four-leaf clover.
755
00:37:24,201 --> 00:37:26,902
- Funny.
- So, our little mystery
756
00:37:26,937 --> 00:37:29,037
- is still a mystery.
- I even considered
757
00:37:29,073 --> 00:37:30,953
X-raying this to try to read
that faded postmark.
758
00:37:30,988 --> 00:37:32,269
♪♪
759
00:37:32,294 --> 00:37:33,541
Before you rush it to the ER,
760
00:37:33,577 --> 00:37:36,444
I might have another idea.
761
00:37:40,367 --> 00:37:42,077
Lemon oil.
762
00:37:42,419 --> 00:37:44,886
Could react with the ink
and bring it back.
763
00:37:44,921 --> 00:37:47,989
♪♪
764
00:37:55,799 --> 00:37:57,509
The day.
765
00:37:58,167 --> 00:38:01,369
"November 13, 1974".
766
00:38:01,405 --> 00:38:03,271
45 years ago?
767
00:38:08,879 --> 00:38:11,144
- (CELL PHONE RINGING AND BUZZING)
- Ooh.
768
00:38:12,981 --> 00:38:15,382
Hello, my hardworking hubby.
769
00:38:15,418 --> 00:38:17,350
I have a surprise for you,
770
00:38:17,386 --> 00:38:19,586
but it must be served hot.
771
00:38:22,625 --> 00:38:24,758
No, no. Work comes first.
772
00:38:24,794 --> 00:38:26,794
But maybe you could just take a few...
773
00:38:28,431 --> 00:38:30,564
No, I understand.
774
00:38:30,599 --> 00:38:32,666
Yes, I'll see you at home.
775
00:38:35,771 --> 00:38:37,671
(SIGH)
776
00:38:43,045 --> 00:38:45,011
Hmm...
777
00:38:55,990 --> 00:38:57,089
Mm!
778
00:39:01,228 --> 00:39:03,629
I still can't believe another Sam Radford
779
00:39:03,665 --> 00:39:05,498
used to live in my old house.
780
00:39:05,533 --> 00:39:08,167
It's possible that charm got
lost in the mail for a reason.
781
00:39:08,202 --> 00:39:10,096
What reason would that be?
782
00:39:10,131 --> 00:39:12,672
Maybe you were supposed
to end up with it all along.
783
00:39:14,102 --> 00:39:15,206
Hmm.
784
00:39:15,241 --> 00:39:16,943
That's interesting.
785
00:39:16,978 --> 00:39:20,312
- Property records?
- No, an actual record.
786
00:39:20,348 --> 00:39:23,448
- Martha and the Middletones.
- Are you kidding me?
787
00:39:23,484 --> 00:39:25,961
I don't think I could make that up.
788
00:39:25,996 --> 00:39:29,515
Well, here we go. Property records.
789
00:39:29,550 --> 00:39:32,090
- That was fast.
- Don't celebrate yet.
790
00:39:32,125 --> 00:39:33,992
I see the '60s and the '80s;
791
00:39:34,027 --> 00:39:35,760
how do you misplace an entire decade?
792
00:39:37,263 --> 00:39:40,164
OK. Here's our missing decade.
793
00:39:40,200 --> 00:39:42,066
Let's see about our missing Sam Radford.
794
00:39:42,102 --> 00:39:45,203
♪♪
795
00:39:47,741 --> 00:39:49,073
According to this,
796
00:39:49,109 --> 00:39:51,275
the Radfords didn't live
in that house in 1974.
797
00:39:53,041 --> 00:39:54,913
It was a family named Thurlow.
798
00:40:05,124 --> 00:40:07,357
Oh. Here it is.
799
00:40:10,730 --> 00:40:13,564
Mhm, a blank page can be daunting.
800
00:40:14,187 --> 00:40:16,199
That's one word for it.
801
00:40:16,235 --> 00:40:18,001
Sometimes, the best way
to get something done
802
00:40:18,036 --> 00:40:20,236
- is to just start.
- I haven't started
803
00:40:20,271 --> 00:40:22,705
something like this in over 20 years.
804
00:40:24,030 --> 00:40:26,142
Martha is worried
805
00:40:26,177 --> 00:40:28,411
that you're not gonna be able to do it.
806
00:40:28,446 --> 00:40:31,581
I'm worried I'm not gonna
be able to do it right.
807
00:40:31,616 --> 00:40:32,570
♪♪
808
00:40:32,595 --> 00:40:33,816
To be creative, you need
809
00:40:33,852 --> 00:40:35,885
to lose the fear of doing it wrong.
810
00:40:36,626 --> 00:40:38,690
You don't know me anymore.
811
00:40:39,624 --> 00:40:42,224
Why are you so sure I can handle this?
812
00:40:42,260 --> 00:40:45,628
What makes you so sure you can't?
813
00:40:51,326 --> 00:40:53,293
(KNOCKING)
814
00:40:53,328 --> 00:40:55,529
Autumn! I was just
815
00:40:55,564 --> 00:40:57,297
working up a few ideas
816
00:40:57,332 --> 00:41:00,264
for the bonfire, a plan B if you will.
817
00:41:00,299 --> 00:41:03,236
I'd like it if you could
take a peek at plan A.
818
00:41:03,272 --> 00:41:04,790
I can hardly wait.
819
00:41:04,826 --> 00:41:08,442
Since there are so many
carved pumpkins, I decided
820
00:41:08,477 --> 00:41:10,611
to incorporate them into the design.
821
00:41:12,200 --> 00:41:15,085
The unity of the glow
of the jack-o'-lanterns
822
00:41:15,110 --> 00:41:18,326
and the historic lampposts will be
823
00:41:18,351 --> 00:41:20,051
in perfect rhythm to highlight
824
00:41:20,076 --> 00:41:21,406
the focal point of it all.
825
00:41:21,431 --> 00:41:23,733
The dancing flames of the bonfire.
826
00:41:23,758 --> 00:41:25,490
Capturing the overall theme...
827
00:41:25,515 --> 00:41:28,052
Of harmony and happiness.
828
00:41:28,696 --> 00:41:32,498
I knew from the moment we met
you were capable of greatness.
829
00:41:32,534 --> 00:41:34,034
Thank you.
830
00:41:35,203 --> 00:41:38,097
Now, we just have
to bring it all to life.
831
00:41:38,132 --> 00:41:40,873
Oh, Tish tosh. In your gifted hands,
832
00:41:40,909 --> 00:41:45,378
Middleton is more than up
for the task. Bravo.
833
00:41:45,414 --> 00:41:48,081
♪♪
834
00:41:55,289 --> 00:41:56,968
You sure this thing
is gonna be seaworthy?
835
00:41:57,003 --> 00:42:00,593
It's not my first rodeo
or my first pumpkin regatta,
836
00:42:00,628 --> 00:42:04,396
Doc. I built a boat
for Tommy Russo in '68,
837
00:42:04,432 --> 00:42:06,599
I'd bet you dollars to donuts
it's still floating.
838
00:42:06,634 --> 00:42:09,301
- Sounds like I'm in good hands.
- It's your own hands
839
00:42:09,337 --> 00:42:11,203
that have to paddle you
to victory, but I'll get you
840
00:42:11,238 --> 00:42:13,238
to the starting line.
You just watch out for Bessie
841
00:42:13,274 --> 00:42:15,508
when you're out there.
842
00:42:16,284 --> 00:42:18,845
Haha! Hey, kid, you're late.
We gotta get some more wood
843
00:42:18,880 --> 00:42:21,547
- for the bonfire.
- I know, but I got some news.
844
00:42:21,583 --> 00:42:23,015
Did you find something on the Thurlows?
845
00:42:23,050 --> 00:42:24,950
I came up empty on that,
846
00:42:24,986 --> 00:42:28,187
but I found another Sam Radford,
847
00:42:28,222 --> 00:42:30,922
- and he lives in Middleton.
- (CELL PHONE RINGING)
848
00:42:30,958 --> 00:42:32,524
Do you got an address?
849
00:42:34,114 --> 00:42:35,760
Sorry. Has to wait.
850
00:42:35,796 --> 00:42:37,762
It's the hospital.
851
00:42:37,798 --> 00:42:39,265
Have fun.
852
00:42:40,583 --> 00:42:43,215
Well, it appears I'll
be tossing a rose petal
853
00:42:43,250 --> 00:42:46,254
into the bonfire all
by my lonesome this Halloween.
854
00:42:46,290 --> 00:42:49,008
I wouldn't throw in the towel
or the rose petal just yet.
855
00:42:50,944 --> 00:42:52,744
The love between you and Tom,
856
00:42:53,262 --> 00:42:55,080
it reminds us all that you don't marry
857
00:42:55,116 --> 00:42:57,148
someone you can live with,
858
00:42:57,183 --> 00:42:59,083
you marry someone you can't live without.
859
00:43:01,121 --> 00:43:05,024
You know... you're absolutely right.
860
00:43:10,863 --> 00:43:13,931
(CELL PHONE RINGING)
861
00:43:13,966 --> 00:43:16,267
- What's up, Martha?
- I've had an epiphany.
862
00:43:16,302 --> 00:43:18,269
(DOORBELL RINGING)
863
00:43:18,304 --> 00:43:20,338
And you want to share it with me?
864
00:43:20,373 --> 00:43:22,740
Well, I'm certainly not gonna
share it with Tom right now.
865
00:43:28,181 --> 00:43:30,314
They say that absence makes
866
00:43:30,350 --> 00:43:33,970
the heart grow fonder.
We'll see if it works with Tom.
867
00:43:34,453 --> 00:43:36,654
Uh, is there something
wrong with Grey House?
868
00:43:36,689 --> 00:43:39,491
Well, since we're working
so closely together on breaking
869
00:43:39,526 --> 00:43:42,441
the pumpkin-carving record,
I'm moving in with you.
870
00:43:42,477 --> 00:43:44,061
Aren't you working just as closely
871
00:43:44,096 --> 00:43:46,396
with Stephanie and Adam?
872
00:43:46,432 --> 00:43:48,751
Oh! Stephanie didn't answer her phone.
873
00:43:55,041 --> 00:43:56,339
Hey!
874
00:43:56,375 --> 00:43:57,844
Hey.
875
00:43:57,879 --> 00:44:00,163
Nothing better than coming
home to that smile.
876
00:44:01,280 --> 00:44:02,838
Figured you could use this.
877
00:44:02,874 --> 00:44:05,415
- It's green.
- It's a spirulina smoothie.
878
00:44:05,451 --> 00:44:08,018
It's a natural source of
B vitamins and beta-carotene.
879
00:44:08,054 --> 00:44:10,220
I was hoping for
a natural source of caffeine.
880
00:44:10,255 --> 00:44:12,556
It'll give you an energy boost
for training.
881
00:44:14,326 --> 00:44:17,127
It's not bad. Hey,
882
00:44:17,162 --> 00:44:19,629
Nick found another Sam Radford
in town. We should deliver
883
00:44:19,664 --> 00:44:20,964
that four-leaf clover
to its rightful owner.
884
00:44:20,999 --> 00:44:22,999
That'll certainly be
an unexpected surprise.
885
00:44:23,034 --> 00:44:25,835
I just dropped off
the last truckload of wood.
886
00:44:25,870 --> 00:44:29,108
Care for a spirulina smoothie?
887
00:44:29,741 --> 00:44:32,445
Natural source of B
vitamin and beta-carotene.
888
00:44:32,481 --> 00:44:34,877
So is that carrot cake.
889
00:44:34,913 --> 00:44:37,880
- (THUNDER RUMBLING)
- Now we're talking.
890
00:44:37,916 --> 00:44:40,650
Oooh... that's not good.
891
00:44:40,685 --> 00:44:42,685
The wood is gonna get soaked.
892
00:44:42,721 --> 00:44:44,387
(AUTUMN): That's odd.
893
00:44:44,423 --> 00:44:46,589
♪♪
894
00:44:50,762 --> 00:44:53,129
It's been sunny all day.
895
00:44:53,164 --> 00:44:56,298
♪♪
896
00:45:08,564 --> 00:45:10,379
Hey.
897
00:45:10,414 --> 00:45:14,100
- Well, this is a surprise.
- I'm nothing if not unpredictable.
898
00:45:14,125 --> 00:45:15,752
Unpredictable would be
899
00:45:15,787 --> 00:45:19,555
not showing up to check
on my pumpkin progress.
900
00:45:19,590 --> 00:45:22,057
- Coffee?
- Sorry, I can't.
901
00:45:22,092 --> 00:45:24,193
I'm training. I jogged over here.
902
00:45:24,228 --> 00:45:27,530
- Three miles!
- And three miles back.
903
00:45:27,565 --> 00:45:29,532
Yeah, I figured I'd take it easy today.
904
00:45:29,567 --> 00:45:32,868
I also figured you'd have
more pumpkins carved.
905
00:45:32,903 --> 00:45:35,937
I hate to disappoint you.
906
00:45:38,075 --> 00:45:41,143
Abigail? I will take
907
00:45:41,178 --> 00:45:46,247
a café au lait. Hold the milk. Oh!
908
00:45:46,283 --> 00:45:49,184
Well, fancy meeting you here.
909
00:45:49,219 --> 00:45:51,319
I could say the same.
910
00:45:51,354 --> 00:45:53,755
Are you trying out
a new look for Halloween?
911
00:45:53,791 --> 00:45:59,127
Oh! No, actually, I'm trying
to create a radiant glow.
912
00:45:59,163 --> 00:46:02,497
Martha is bunking here
for a couple of days.
913
00:46:03,077 --> 00:46:05,366
May I give you two a little advice?
914
00:46:05,402 --> 00:46:06,768
Could we stop you?
915
00:46:06,804 --> 00:46:09,270
Never take each other for granted.
916
00:46:09,306 --> 00:46:12,841
And absolutely never forget
917
00:46:12,876 --> 00:46:15,977
the important moments
in your relationship.
918
00:46:16,013 --> 00:46:17,979
I take it Tom's in the doghouse.
919
00:46:19,635 --> 00:46:21,516
Well, I'd love
to stand here and chitchat,
920
00:46:21,551 --> 00:46:23,284
but I'm heading out
921
00:46:23,320 --> 00:46:25,153
to assess the damage
from last night's storm.
922
00:46:25,189 --> 00:46:27,922
- Are you forgetting anything?
- Hm?
923
00:46:27,957 --> 00:46:30,188
Oh no!
924
00:46:34,296 --> 00:46:37,865
I hope Middleton's jack-o'-
lanterns survived the downpour.
925
00:46:37,900 --> 00:46:40,367
Word is, every single one.
926
00:46:40,402 --> 00:46:43,137
Hm. I hate to keep you from carving more.
927
00:46:43,172 --> 00:46:45,339
I think that's exactly
what you're trying to do.
928
00:46:45,842 --> 00:46:48,042
Then you don't know me.
929
00:46:48,077 --> 00:46:51,411
Oh, I almost forgot.
I brought you something.
930
00:46:53,002 --> 00:46:54,481
It's empty.
931
00:46:54,516 --> 00:46:58,753
It is? Oh, well, I'd better apologise.
932
00:47:02,725 --> 00:47:05,926
- Well played.
- Never underestimate me.
933
00:47:12,368 --> 00:47:14,700
I know not everyone in Middleton
934
00:47:14,736 --> 00:47:17,298
could carve a pumpkin, but by my count,
935
00:47:17,334 --> 00:47:20,606
we are still 523 jack-o'-
lanterns ahead of schedule.
936
00:47:20,642 --> 00:47:24,744
No! Forget the state record.
937
00:47:24,780 --> 00:47:27,113
We should go for the world record.
938
00:47:30,952 --> 00:47:34,187
Oh! Yoo-hoo! That's askew.
939
00:47:34,222 --> 00:47:36,555
Which could be the catchphrase
for this whole Halloween.
940
00:47:36,591 --> 00:47:38,524
Oh, I wouldn't say that.
941
00:47:38,559 --> 00:47:43,011
The dried out roses,
the rained on wood, my Tom...
942
00:47:43,046 --> 00:47:46,032
Thank goodness we have Autumn.
Her inspired design
943
00:47:46,067 --> 00:47:49,035
for the bonfire will remedy
all of our Halloween ailments.
944
00:47:49,070 --> 00:47:52,013
I hate to burst my own bubble,
but I just got off the phone
945
00:47:52,049 --> 00:47:55,307
with the costume supplier.
It looks like our 1890s attire
946
00:47:55,342 --> 00:47:57,542
has been rerouted to Saskatchewan.
947
00:47:57,577 --> 00:47:59,674
And just like that,
948
00:47:59,709 --> 00:48:03,415
- we're all back to askew.
- Not necessarily.
949
00:48:03,450 --> 00:48:06,384
After a little rain,
you can get a rainbow.
950
00:48:06,420 --> 00:48:09,587
Well, we should have a pot
of gold after that downpour.
951
00:48:09,623 --> 00:48:12,958
- How bad is it?
- Wood's too damp to light up.
952
00:48:12,993 --> 00:48:16,428
- Then we'll bring in some more.
- It'll be the same condition.
953
00:48:16,463 --> 00:48:19,664
- The store won't have enough.
- We have till tomorrow night.
954
00:48:19,700 --> 00:48:22,667
And we also have apple cider donuts.
955
00:48:22,703 --> 00:48:25,304
Ooh! Those are wicked.
956
00:48:27,107 --> 00:48:30,775
He's had a lot of caffeine.
But I am happy to report
957
00:48:30,811 --> 00:48:33,688
that we are on track to shatter
958
00:48:33,716 --> 00:48:35,405
Blairsville's pumpkin record.
959
00:48:35,430 --> 00:48:37,526
Thanks Goodness something is going right.
960
00:48:37,561 --> 00:48:39,896
Well, just to be safe,
maybe you should hand out
961
00:48:39,932 --> 00:48:42,654
- those donuts.
- Hmm!
962
00:48:42,689 --> 00:48:45,948
Good call. That should
keep everyone's energy up.
963
00:48:51,984 --> 00:48:55,852
♪♪
964
00:49:03,222 --> 00:49:06,051
Paul Bunyan's got nothing on you.
965
00:49:06,086 --> 00:49:07,490
(CHUCKLING)
966
00:49:07,525 --> 00:49:11,406
Well, he does have that giant
blue ox as a best friend.
967
00:49:11,618 --> 00:49:14,228
But my best friend makes a much
better glass of lemonade.
968
00:49:14,263 --> 00:49:16,663
- I'm partial to you too.
- Then why did you let the town
969
00:49:16,698 --> 00:49:20,258
- rope me into this triathlon?
- Oh, please, you love it.
970
00:49:20,293 --> 00:49:23,110
I do kind of thrive under the pressure.
971
00:49:24,737 --> 00:49:26,941
You found some wood. Impressive!
972
00:49:26,976 --> 00:49:29,379
It will be, if these logs
973
00:49:29,404 --> 00:49:31,504
dry out faster than
the ones at the bonfire.
974
00:49:32,036 --> 00:49:35,874
Huh. You know, you left this
on the counter.
975
00:49:35,909 --> 00:49:39,711
- You might need it for luck.
- Hasn't brought us much so far.
976
00:49:39,746 --> 00:49:43,807
- Maybe because you doubt it.
- Maybe because it's not mine.
977
00:49:43,842 --> 00:49:45,450
And we couldn't find the Thurlows.
978
00:49:45,486 --> 00:49:47,352
Then we should bring it
to the other Sam Radford.
979
00:49:47,388 --> 00:49:49,388
Yeah, we should. But first,
980
00:49:49,423 --> 00:49:51,189
I've gotta run to the hospital
and check on a post-op patient.
981
00:49:51,225 --> 00:49:54,725
Sam Radford's waited 45 years,
he can wait one more day.
982
00:49:59,500 --> 00:50:02,378
Hey, George. Going fishing?
983
00:50:02,413 --> 00:50:04,002
Nothing gets by you, kid.
984
00:50:05,111 --> 00:50:07,739
What I meant was: are you going fishing,
985
00:50:07,774 --> 00:50:12,510
- or are you going fishing?
- This time of year?
986
00:50:12,546 --> 00:50:17,830
It's a little of both.
I just enjoy tossing my line
987
00:50:17,865 --> 00:50:21,920
in the water and spending
some quality time with nature.
988
00:50:21,955 --> 00:50:25,229
If Bessie pops up, we'll take a selfie.
989
00:50:25,264 --> 00:50:28,225
Either way, being out
on the lake reminds me
990
00:50:28,261 --> 00:50:31,462
of all the great times I had
growing up in Middleton.
991
00:50:31,497 --> 00:50:35,567
This whole thing has turned
into a real nice tradition.
992
00:50:36,100 --> 00:50:38,069
I get it.
993
00:50:38,602 --> 00:50:40,805
And I hope you get that selfie.
994
00:50:41,973 --> 00:50:43,166
Thanks.
995
00:50:47,814 --> 00:50:50,414
- Can I get you something?
- Hey, Samantha.
996
00:50:50,616 --> 00:50:52,849
I wouldn't say no to one
of your double fudge brownies.
997
00:50:52,885 --> 00:50:54,985
Oh, Dr. Rayburn just had the last one.
998
00:50:55,020 --> 00:50:57,621
But the banana pudding
is flying off the cart.
999
00:50:57,656 --> 00:51:00,249
I'm more of a tapioca guy, but thanks.
1000
00:51:02,460 --> 00:51:04,895
I'm wearing my badge. See?
1001
00:51:04,930 --> 00:51:07,263
As long as we understand each other.
1002
00:51:09,767 --> 00:51:12,702
Don't you usually leave
that part to the lab techs?
1003
00:51:12,737 --> 00:51:15,404
This patient required a personal touch.
1004
00:51:15,439 --> 00:51:19,951
- The four-leaf clover?
- Check out the old marks inside.
1005
00:51:19,987 --> 00:51:21,077
Looks like dirt.
1006
00:51:21,112 --> 00:51:23,378
Yeah, that's what I thought
too, but it's actually writing.
1007
00:51:23,414 --> 00:51:25,848
With a magnifier, you can see
two words: "Ti amo".
1008
00:51:25,883 --> 00:51:28,742
- I love you.
- I love you too,
1009
00:51:28,777 --> 00:51:32,788
- but let's focus on the clover.
- It's "I love you" in Italian.
1010
00:51:32,824 --> 00:51:34,260
(CELL PHONE CHIMING)
1011
00:51:34,285 --> 00:51:36,458
And this means that I'm late.
1012
00:51:36,494 --> 00:51:39,561
Then let's go. You're gonna
need some time to warm up.
1013
00:51:39,597 --> 00:51:43,733
The goal is to ring a bell,
not get your bell rung. Yeah?
1014
00:51:44,210 --> 00:51:47,703
Small town pride sure
isn't lost around here.
1015
00:51:47,739 --> 00:51:51,240
And your vision will shine a
spotlight on it for Small Town
1016
00:51:51,275 --> 00:51:54,209
Digest magazine. I hope I do justice
1017
00:51:54,245 --> 00:51:57,178
to the tradition of your
great-great-grandmothers.
1018
00:51:57,213 --> 00:51:59,614
It's been a lost tradition.
1019
00:51:59,650 --> 00:52:03,018
Finding it again has seemed to
spark something in all of us.
1020
00:52:03,053 --> 00:52:06,521
Great news. The replacement
roses have arrived.
1021
00:52:06,556 --> 00:52:10,077
- Wow! That was fast.
- You seem disappointed.
1022
00:52:10,694 --> 00:52:12,741
No! No, just surprised.
1023
00:52:12,777 --> 00:52:15,296
It's great! They're here in time!
1024
00:52:15,331 --> 00:52:18,399
And if the 1890s attire
would make its way back here
1025
00:52:18,434 --> 00:52:22,070
from Saskatchewan, the bonfire
will go off without a hitch.
1026
00:52:22,105 --> 00:52:24,625
Which reminds me
I should get back to work.
1027
00:52:27,510 --> 00:52:30,545
Is it just me or is there
something going on with her?
1028
00:52:30,580 --> 00:52:32,216
It's not just you.
1029
00:52:32,949 --> 00:52:36,284
- Sam all ready for this?
- He's been training hard.
1030
00:52:36,319 --> 00:52:38,327
He better be. I need him
to shatter this event.
1031
00:52:38,363 --> 00:52:40,889
Attention! We are moments away
1032
00:52:40,924 --> 00:52:44,624
from our Middleton-Blairsville
Halloween triathlon!
1033
00:52:44,660 --> 00:52:47,094
I'm gonna go wish Donovan good luck.
1034
00:52:47,129 --> 00:52:50,931
Contestants, please report
to the Halloween Hammer event.
1035
00:52:54,822 --> 00:52:57,437
Is that sweat I see on your brow?
1036
00:52:57,472 --> 00:53:01,875
It's determination. But I do
think that's sweat on your brow.
1037
00:53:01,911 --> 00:53:05,645
Look closer. It's confidence.
1038
00:53:06,458 --> 00:53:10,617
All right, it is time to swing to ring!
1039
00:53:10,652 --> 00:53:14,654
Each contestant will get
three tries to ring
1040
00:53:14,690 --> 00:53:17,825
our witchy bell. The most dings wins.
1041
00:53:17,860 --> 00:53:20,861
Contestants, approach the hammer.
1042
00:53:21,964 --> 00:53:26,200
- May the best man win.
- I will.
1043
00:53:30,571 --> 00:53:34,741
- (DING!)
- (CHEERS AND APPLAUSE)
1044
00:53:38,847 --> 00:53:42,882
- (DING!)
- (CHEERS AND APPLAUSE)
1045
00:53:44,318 --> 00:53:47,486
(DING! DING!)
1046
00:53:53,128 --> 00:53:56,863
(COMMISERATING MURMURS)
1047
00:53:57,926 --> 00:53:59,698
Nice try.
1048
00:53:59,734 --> 00:54:01,805
Don't choke.
1049
00:54:05,188 --> 00:54:07,406
- (DING!)
- (CHEERS AND APPLAUSE)
1050
00:54:07,441 --> 00:54:09,563
Bravo!
1051
00:54:10,981 --> 00:54:14,546
We have a winner!
Sam Radford of Middleton!
1052
00:54:14,582 --> 00:54:17,608
(CHEERS AND APPLAUSE)
1053
00:54:17,633 --> 00:54:18,884
Good job.
1054
00:54:19,600 --> 00:54:20,783
You too.
1055
00:54:22,785 --> 00:54:25,524
- Impressive.
- I, uh, got lucky.
1056
00:54:26,205 --> 00:54:28,260
You wouldn't happen to have
that four-leaf clover on you?
1057
00:54:28,296 --> 00:54:30,696
(LAUGHING) You think
1058
00:54:30,731 --> 00:54:32,998
that four-leaf clover had
something to do with this?
1059
00:54:33,033 --> 00:54:36,090
I just asked if you had it
on you. Come here.
1060
00:54:41,512 --> 00:54:44,209
Don't gloat. It's not a good look.
1061
00:54:44,244 --> 00:54:47,979
- Neither is coming in second.
- There's still two more events.
1062
00:54:48,015 --> 00:54:49,895
Lucky you.
1063
00:55:03,297 --> 00:55:05,997
I see you're still mixing up
those lotions and potions.
1064
00:55:06,033 --> 00:55:09,252
How about you? Cooked up any
of your grandmother's recipes
1065
00:55:09,287 --> 00:55:12,537
- lately?
- I dabble every now and then.
1066
00:55:13,861 --> 00:55:16,474
I would love to get a look
at your family's grimoire,
1067
00:55:16,509 --> 00:55:19,451
especially now that I'm more
practiced in holistic therapy.
1068
00:55:19,486 --> 00:55:22,780
That's right. It's why they
celebrated you at Wellingsley.
1069
00:55:23,721 --> 00:55:26,952
- You saw the alumni magazine.
- "Cassie Nightingale's
1070
00:55:26,987 --> 00:55:31,756
naturalistic approach inspires
first holistic medicine class".
1071
00:55:31,791 --> 00:55:33,731
Quite an honour.
1072
00:55:34,690 --> 00:55:36,922
I'm sure you've changed a lot of lives.
1073
00:55:42,462 --> 00:55:48,021
♪ ♪
1074
00:55:52,652 --> 00:55:55,420
I gotta give it to you, that
was a pretty impressive win.
1075
00:55:55,455 --> 00:55:57,754
- But?
- But what?
1076
00:55:57,789 --> 00:56:00,090
- Where's my sarcastic son?
- Ohh,
1077
00:56:00,125 --> 00:56:02,426
you mean like how I'm surprised
you pulled it off
1078
00:56:02,461 --> 00:56:04,428
- in your golden years?
- There's my boy.
1079
00:56:04,463 --> 00:56:06,896
Uh, I'll let you two bond.
1080
00:56:06,932 --> 00:56:09,433
- What've you got there?
- Nothing, kid.
1081
00:56:09,468 --> 00:56:12,436
You're going to a lot
of trouble to hide nothing.
1082
00:56:13,905 --> 00:56:17,607
You got pictures of Bessie,
didn't you? Come on, let me see!
1083
00:56:17,642 --> 00:56:21,611
- There's nothing to see.
- There's obviously something.
1084
00:56:29,421 --> 00:56:32,689
That's... interesting.
1085
00:56:32,724 --> 00:56:36,002
- You think it's her?
- It doesn't look like much more
1086
00:56:36,037 --> 00:56:38,360
- than a tree branch to me.
- That's no tree branch.
1087
00:56:38,396 --> 00:56:40,997
Well, it's no monster either.
1088
00:56:41,032 --> 00:56:43,232
Can't say your dad's wrong.
1089
00:56:48,807 --> 00:56:52,008
You were really hoping there'd
be something out there, huh?
1090
00:56:52,043 --> 00:56:54,343
I don't need to see any proof.
1091
00:56:54,378 --> 00:56:56,396
I've always believed George.
1092
00:56:57,916 --> 00:57:01,150
The jack-o'-lanterns should be
set up in balanced proportion
1093
00:57:01,185 --> 00:57:03,619
to the bonfire, creating
lines of symmetry.
1094
00:57:04,856 --> 00:57:06,338
Ahh. Sounds great.
1095
00:57:06,374 --> 00:57:09,846
All right, Middleton, our pumpkin count
1096
00:57:09,881 --> 00:57:15,030
is at 4,722 pumpkins!
1097
00:57:15,065 --> 00:57:18,534
(CHEERS AND APPLAUSE)
1098
00:57:18,569 --> 00:57:22,004
Make that 4,725 pumpkins!
1099
00:57:22,039 --> 00:57:25,541
Great team work, everyone!
1100
00:57:26,009 --> 00:57:27,943
Um, unfortunately,
1101
00:57:27,978 --> 00:57:30,346
it appears that our team effort
is dwindling.
1102
00:57:30,381 --> 00:57:33,282
It's like their energy's
just been... zapped.
1103
00:57:33,317 --> 00:57:36,452
Well, they have been carving
pumpkins nonstop for 72 hours.
1104
00:57:36,487 --> 00:57:40,189
Yeah, but they should be hyped
up on sugar from those donuts.
1105
00:57:40,224 --> 00:57:42,658
Maybe some ice tea will be
a refreshing boost.
1106
00:57:42,693 --> 00:57:46,394
Haha. I hope so, 'cause they need it.
1107
00:57:46,429 --> 00:57:49,130
Yeah, this should help change the pace.
1108
00:57:52,260 --> 00:57:53,434
Autumn! I've been looking
1109
00:57:53,470 --> 00:57:55,870
- everywhere for you.
- What's wrong?
1110
00:57:55,905 --> 00:57:58,373
The birds have eaten
the corn decorations.
1111
00:57:58,408 --> 00:58:02,043
I repeat, the corn decorations
have been eaten.
1112
00:58:02,078 --> 00:58:03,844
It feels like every time
we take one step forward,
1113
00:58:03,880 --> 00:58:05,912
we fall two steps back.
1114
00:58:05,947 --> 00:58:08,550
Middleton faced
this same problem in 1891.
1115
00:58:08,585 --> 00:58:10,918
Warding off corn-eating birds?
1116
00:58:10,953 --> 00:58:15,456
Warding off a disharmony
that had befallen the town.
1117
00:58:15,492 --> 00:58:17,492
So history is repeating itself.
1118
00:58:17,527 --> 00:58:20,961
Elizabeth realised a bonfire
would bring everyone together
1119
00:58:20,997 --> 00:58:24,065
and the sweeping gesture
of tossing the petals of a rose,
1120
00:58:24,100 --> 00:58:26,167
the symbol of love and positivity,
1121
00:58:26,203 --> 00:58:28,469
into the fire, would return
1122
00:58:28,505 --> 00:58:30,905
happiness and harmony to the town.
1123
00:58:30,940 --> 00:58:33,307
Well... I'm not exactly feeling happiness
1124
00:58:33,342 --> 00:58:36,110
or harmony at the moment.
Autumn, come with me,
1125
00:58:36,145 --> 00:58:38,498
we're on official damage control.
1126
00:58:45,487 --> 00:58:47,654
It's a pumpkin, not a yacht.
1127
00:58:47,690 --> 00:58:50,257
Failing to prepare is preparing to fail.
1128
00:58:50,969 --> 00:58:53,728
A successful woman like you knows that.
1129
00:58:53,763 --> 00:58:56,797
- Did you check the tides, too?
- Flowing inland, so the current
1130
00:58:56,833 --> 00:58:59,834
will be slow. It's gonna take
manpower to keep this moving.
1131
00:59:00,938 --> 00:59:02,236
That's a pretty confident smile.
1132
00:59:02,271 --> 00:59:05,572
- I'm a pretty confident man.
- Martha, there you are.
1133
00:59:05,608 --> 00:59:07,554
I've been looking everywhere for you.
1134
00:59:07,590 --> 00:59:10,841
- Well, I guess the saying is true...
- What saying?
1135
00:59:10,876 --> 00:59:13,456
Absence really does
make the heart grow fonder.
1136
00:59:13,491 --> 00:59:16,816
And absence of food
is the definition of grief.
1137
00:59:16,852 --> 00:59:19,532
Would you mind telling me
where you keep the Crockpot?
1138
00:59:19,567 --> 00:59:22,459
You used it last time
you made the chicken goulash.
1139
00:59:31,714 --> 00:59:33,512
Honestly!
1140
00:59:35,570 --> 00:59:39,038
All right, come on, boys, let's
get that pumpkin in the water!
1141
00:59:39,434 --> 00:59:42,709
OK, let's do this.
1142
00:59:42,745 --> 00:59:45,545
One, two, three...
1143
00:59:48,584 --> 00:59:52,719
Careful. (GRUNTING)
1144
00:59:54,389 --> 00:59:57,423
Well... that's not good.
1145
00:59:58,593 --> 01:00:01,727
- How's it going, crew?
- Looks like your pumpkin
1146
01:00:01,763 --> 01:00:03,897
may need a trip to the ER, skipper.
1147
01:00:08,662 --> 01:00:10,114
You OK?
1148
01:00:11,339 --> 01:00:15,195
Exhausted. I've been working
with Martha all afternoon
1149
01:00:15,231 --> 01:00:17,398
trying to get things ready
for tomorrow night.
1150
01:00:17,434 --> 01:00:19,946
I could blend you some
cinnamon and peppermint oils
1151
01:00:19,981 --> 01:00:22,115
to give you a natural energy
boost through Halloween.
1152
01:00:22,150 --> 01:00:23,349
I'm sure it would.
1153
01:00:25,127 --> 01:00:26,452
Do you remember in college
1154
01:00:26,487 --> 01:00:28,855
I mixed some blue chamomile flower
1155
01:00:28,890 --> 01:00:30,957
and geranium oils to help you sleep?
1156
01:00:30,992 --> 01:00:35,027
How could I forget? Your
little potion ruined everything.
1157
01:00:35,062 --> 01:00:36,658
For me.
1158
01:00:37,799 --> 01:00:40,065
I overslept and lost my chance
1159
01:00:40,100 --> 01:00:42,735
for a fellowship at Kellington Gardens.
1160
01:00:42,770 --> 01:00:45,871
You think my aromatherapy
made you miss that interview?
1161
01:00:47,908 --> 01:00:50,710
My entire life changed
1162
01:00:50,745 --> 01:00:53,779
because I fell under
the spell of your oils.
1163
01:00:54,468 --> 01:00:58,183
Belief is the most powerful
spell there is.
1164
01:00:58,638 --> 01:01:00,753
What's that supposed to mean?
1165
01:01:02,637 --> 01:01:05,572
What you give power has power.
1166
01:01:05,760 --> 01:01:08,861
My oils may have helped you
sleep, but the only thing
1167
01:01:08,896 --> 01:01:13,298
that stopped you from going
on that interview... was you.
1168
01:01:13,334 --> 01:01:16,836
(CHUCKLING)
1169
01:01:19,576 --> 01:01:22,474
Good luck with the bonfire.
1170
01:01:37,969 --> 01:01:39,424
A cookbook?!
1171
01:01:45,627 --> 01:01:47,732
(DOORBELL)
1172
01:01:55,403 --> 01:01:57,275
Welcome to Grey House, Mrs. Casey.
1173
01:01:57,310 --> 01:02:01,112
Oh, call me Jackie... and it
is truly an honour to be here.
1174
01:02:01,147 --> 01:02:04,314
Your B and B has quite the reputation.
1175
01:02:04,349 --> 01:02:06,817
I could say the same about your magazine.
1176
01:02:06,852 --> 01:02:09,025
I bet you would love
some fresh apple cider?
1177
01:02:09,060 --> 01:02:12,022
You read my mind. I'm eager to
see your Halloween celebration.
1178
01:02:12,057 --> 01:02:13,990
It's been on our radar for years.
1179
01:02:14,026 --> 01:02:15,711
Glad it finally worked out.
1180
01:02:15,747 --> 01:02:17,942
Martha tells me your designer
has quite the imagination.
1181
01:02:17,977 --> 01:02:21,231
She does, unfortunately she's
at bit of a creative impasse.
1182
01:02:21,266 --> 01:02:24,401
Oh! What does that mean
for the festivities?
1183
01:02:24,437 --> 01:02:26,278
I promise you won't leave
Middleton disappointed.
1184
01:02:30,494 --> 01:02:34,300
♪ ♪
1185
01:02:37,510 --> 01:02:39,030
How's she look, Doc?
1186
01:02:40,387 --> 01:02:42,380
Not particularly pretty.
1187
01:02:42,405 --> 01:02:45,929
No one ever said pumpkin
racing was a beauty contest.
1188
01:02:45,954 --> 01:02:49,551
That was a big crack. What did you use?
1189
01:02:49,576 --> 01:02:52,744
Surgical glue. I threw in
a few sutures for insurance.
1190
01:02:52,769 --> 01:02:56,152
Don't you usually get
a resident to close for you?
1191
01:02:56,177 --> 01:02:57,470
Do I question your video game skills?
1192
01:02:57,510 --> 01:03:00,228
- All the time.
- You think she's seaworthy?
1193
01:03:00,263 --> 01:03:04,582
Well, there's only one way to find out.
1194
01:03:08,220 --> 01:03:10,837
I heard you had
an "equipment malfunction".
1195
01:03:10,872 --> 01:03:14,539
- My pit crew addressed it.
- Thank you all for coming out
1196
01:03:14,575 --> 01:03:18,307
to show your Middleton, and
of course Blairsville-pride!
1197
01:03:18,332 --> 01:03:20,533
- (CHEERS AND APPLAUSE)
- But sadly,
1198
01:03:20,568 --> 01:03:25,074
pumpkin-boats are not built
to last, so without further ado,
1199
01:03:25,109 --> 01:03:28,040
may the best pumpkin win! On your mark!
1200
01:03:28,075 --> 01:03:30,509
Get set! Go!
1201
01:03:30,545 --> 01:03:34,713
(CHEERS AND APPLAUSE)
1202
01:04:11,748 --> 01:04:13,585
Aha!
1203
01:04:13,620 --> 01:04:16,188
(CHEERS AND APPLAUSE)
1204
01:04:16,223 --> 01:04:18,255
Oh no!
1205
01:04:23,030 --> 01:04:24,629
All right!
1206
01:04:31,238 --> 01:04:35,206
Tie ballgame. You know, I'll
pick you up a little early
1207
01:04:35,242 --> 01:04:39,401
so we can get popcorn on the way
to that Blob double feature.
1208
01:04:41,615 --> 01:04:45,516
(WHIMSICAL MUSIC)
1209
01:04:50,857 --> 01:04:53,591
- This tea should warm you up.
- Thank you.
1210
01:04:53,999 --> 01:04:55,860
I'm getting the feeling
1211
01:04:55,895 --> 01:04:58,463
that maybe you should stick
to dry land this Halloween.
1212
01:04:58,498 --> 01:05:00,585
You couldn't have had
that feeling two days ago?
1213
01:05:00,620 --> 01:05:02,900
At least you proved your point
about the four-leaf clover.
1214
01:05:03,591 --> 01:05:05,136
Actually, I left it at home
1215
01:05:05,171 --> 01:05:07,772
to prove to you I didn't need it to win.
1216
01:05:07,807 --> 01:05:11,420
- How you feeling about that?
- I may decide to bring it
1217
01:05:11,455 --> 01:05:15,480
- to the obstacle course.
- Hey, Doc.
1218
01:05:15,515 --> 01:05:17,615
I feel lousy
1219
01:05:17,651 --> 01:05:20,618
about dropping your pumpkin.
I owe you an apology.
1220
01:05:21,353 --> 01:05:23,587
We owe you an apology.
1221
01:05:23,622 --> 01:05:25,822
Look what I caught
on-camera at the regatta.
1222
01:05:26,614 --> 01:05:29,109
That's... that's definitely something.
1223
01:05:29,145 --> 01:05:31,261
It's Bessie!
1224
01:05:32,871 --> 01:05:37,033
- This is getting framed, kid.
- I'll print one up for you.
1225
01:05:37,068 --> 01:05:39,202
Crop out my sinking pumpkin boat.
1226
01:05:39,237 --> 01:05:42,539
- Tomorrow is another day.
- How's your obstacle time?
1227
01:05:44,040 --> 01:05:46,376
I had better go scale some
hay bales before it gets dark.
1228
01:05:46,412 --> 01:05:48,970
Thanks for the tea. And sympathy.
1229
01:05:51,016 --> 01:05:53,684
So Bessie finally
made an appearance, huh?
1230
01:05:53,719 --> 01:05:56,936
Thanks to a little
photo magic by the kid.
1231
01:05:57,709 --> 01:06:00,357
That means more to me
than Bessie ever would.
1232
01:06:49,874 --> 01:06:51,774
Why do you think you can't sleep?
1233
01:06:51,809 --> 01:06:55,277
I don't know. I guess
1234
01:06:55,312 --> 01:06:58,046
I'm more stressed about this
interview than I thought.
1235
01:06:58,873 --> 01:07:00,648
Training under Didier Chatelaine
1236
01:07:00,684 --> 01:07:02,985
at Kellington Gardens
happens once in a lifetime.
1237
01:07:03,837 --> 01:07:07,589
Pressure forms diamonds.
This is your chance to shine.
1238
01:07:08,758 --> 01:07:11,093
Or lose everything.
1239
01:07:11,128 --> 01:07:13,695
My entire future will be
determined tomorrow.
1240
01:07:13,730 --> 01:07:18,033
I think you just need a good
night's sleep. Take this,
1241
01:07:18,068 --> 01:07:21,403
breathe it in, and rub it
into your temples.
1242
01:07:21,438 --> 01:07:24,357
Gotta do more than these
rose petals and candles.
1243
01:07:26,568 --> 01:07:28,343
Wait.
1244
01:07:28,379 --> 01:07:31,313
I got a feeling you're gonna
want to remember this moment.
1245
01:07:54,870 --> 01:07:58,839
(WHIMSICAL MUSIC)
1246
01:07:58,874 --> 01:08:00,602
Mmm!
1247
01:08:03,146 --> 01:08:04,611
I hope you don't mind,
1248
01:08:04,647 --> 01:08:06,981
- I helped myself.
- I'd mind if you didn't.
1249
01:08:07,817 --> 01:08:11,118
It's T-minus 8 hours 'til
the Halloween celebration
1250
01:08:11,154 --> 01:08:15,122
and our 1890s attire is still
missing, the birds are still
1251
01:08:15,158 --> 01:08:18,559
eating the corn decorations...
oh, and the bonfire wood
1252
01:08:18,594 --> 01:08:22,295
is still wet. It is a perfect
trifecta of turmoil.
1253
01:08:22,331 --> 01:08:25,499
- Don't forget Autumn quit.
- Oh!
1254
01:08:25,534 --> 01:08:27,734
How can I possibly forget?
1255
01:08:27,770 --> 01:08:30,604
I can't forget the talks Autumn
and I used to have in college.
1256
01:08:30,639 --> 01:08:34,576
We'd stay up all night in our
dorm room and eat popcorn
1257
01:08:34,612 --> 01:08:36,477
and talk about how
we were gonna save the world.
1258
01:08:36,512 --> 01:08:39,613
Saving the world was
always the easy part.
1259
01:08:40,225 --> 01:08:42,015
Dealing with our own problems,
1260
01:08:42,050 --> 01:08:44,050
that was a much harder conversation.
1261
01:08:45,647 --> 01:08:48,121
Yeah. I wish I would've
realised that back then.
1262
01:08:48,156 --> 01:08:52,626
Well, with experience comes
wisdom. And I'm wise enough
1263
01:08:52,661 --> 01:08:56,730
to realise we are in big time
trouble with Small Town Digest.
1264
01:08:56,765 --> 01:08:59,299
- I wouldn't be so sure.
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
1265
01:08:59,334 --> 01:09:01,120
We can't have any delays.
1266
01:09:02,370 --> 01:09:06,839
That would be perfect. Thank you.
(CONTENTED SIGH)
1267
01:09:06,875 --> 01:09:10,529
I had the 1890s clothing
overnighted from Saskatchewan.
1268
01:09:10,565 --> 01:09:14,547
I just confirmed it'll be here
by four. I worked out a redesign
1269
01:09:14,582 --> 01:09:16,782
to keep the birds away from the corn,
1270
01:09:16,818 --> 01:09:19,127
and now, I head over to make sure
1271
01:09:19,163 --> 01:09:21,821
that the bonfire wood is fully dried out.
1272
01:09:21,856 --> 01:09:25,457
So I take it you've rescinded
your resignation?
1273
01:09:26,679 --> 01:09:28,661
With experience comes wisdom.
1274
01:09:28,696 --> 01:09:32,131
(GASPING) I just literally said that!
1275
01:09:33,401 --> 01:09:36,035
- (CHUCKLING)
- Nothing can stop us now.
1276
01:09:36,406 --> 01:09:38,203
Only ourselves.
1277
01:09:38,239 --> 01:09:40,406
Then there's nothing to worry about.
1278
01:09:40,441 --> 01:09:44,443
No, no, no! No more
contemplation. Let's move.
1279
01:09:50,468 --> 01:09:52,468
♪ ♪
1280
01:09:53,319 --> 01:09:58,054
It's time for our third and
deciding race! On your mark!
1281
01:09:58,580 --> 01:10:00,356
Get set!
1282
01:10:00,391 --> 01:10:01,598
Go!
1283
01:10:01,623 --> 01:10:04,894
(CHEERS AND APPLAUSE)
1284
01:10:19,444 --> 01:10:22,112
Whoo! (CHEERING)
1285
01:10:24,116 --> 01:10:25,649
Yeah, Sam!
1286
01:10:28,754 --> 01:10:31,454
- Oof! Ah!
- (CROWD MURMURS)
1287
01:10:36,591 --> 01:10:38,486
Finish line's that way.
1288
01:10:38,522 --> 01:10:41,164
Yeah, but my ankle went that way.
1289
01:10:42,513 --> 01:10:46,335
It's already swelling. Come on.
1290
01:10:47,101 --> 01:10:49,687
- What are you doing?
- Can't put pressure on it.
1291
01:10:51,376 --> 01:10:54,810
Also not a good idea
to help your competition.
1292
01:10:54,845 --> 01:10:57,746
You're not much competition right now.
1293
01:10:57,782 --> 01:11:00,195
(CHEERS AND APPLAUSE)
1294
01:11:00,230 --> 01:11:03,118
It appears we have a tie.
1295
01:11:03,951 --> 01:11:08,090
- And a gentleman. Thanks.
- You would've done the same.
1296
01:11:08,125 --> 01:11:10,259
I wouldn't be so sure about that.
1297
01:11:11,508 --> 01:11:13,696
Come on, let's go get
some ice on that ankle.
1298
01:11:17,001 --> 01:11:21,737
- I just have one question.
- Is this the answer?
1299
01:11:32,016 --> 01:11:37,077
- Looking pretty slick, kid.
- Thanks. You too.
1300
01:11:37,080 --> 01:11:39,121
You know what else is pretty slick?
1301
01:11:40,213 --> 01:11:41,790
Those pictures you took of Bessie.
1302
01:11:43,658 --> 01:11:44,960
You knew?
1303
01:11:46,251 --> 01:11:47,696
(CHUCKLING)
1304
01:11:48,121 --> 01:11:50,565
For what it's worth,
1305
01:11:50,915 --> 01:11:52,735
I believe Bessie's out there.
1306
01:11:55,169 --> 01:11:57,105
Means a lot to me.
1307
01:12:02,713 --> 01:12:05,680
Cassie, you know I love
when you make an entrance,
1308
01:12:05,716 --> 01:12:09,267
but you said you'd be down
in 5 minutes... 10 minutes ago.
1309
01:12:12,822 --> 01:12:15,890
(DOORBELL)
1310
01:12:16,607 --> 01:12:19,261
No. No. I got it.
1311
01:12:26,903 --> 01:12:29,304
Wow. That's an entrance.
1312
01:12:29,339 --> 01:12:32,840
I took the back steps.
Sorry to keep you waiting.
1313
01:12:33,541 --> 01:12:35,334
You can keep me waiting anytime.
1314
01:12:41,217 --> 01:12:44,618
Oh, how exciting! The final numbers
1315
01:12:44,654 --> 01:12:48,122
are coming in! May I have
the envelope, please?
1316
01:12:48,514 --> 01:12:50,808
Oh, just roll with it.
1317
01:12:51,433 --> 01:12:54,034
- How 'bout we read our counts?
- Splendid.
1318
01:12:54,059 --> 01:12:57,589
I have 2,447.
1319
01:12:57,614 --> 01:13:01,269
And I have 3,485.
1320
01:13:01,304 --> 01:13:02,435
Hold on.
1321
01:13:03,353 --> 01:13:04,935
You didn't count this one.
1322
01:13:05,531 --> 01:13:06,974
Oh, my goodness!
1323
01:13:07,010 --> 01:13:09,110
What better way to immortalise
everything you've done
1324
01:13:09,145 --> 01:13:11,112
for Middleton than put
your face on a pumpkin?
1325
01:13:11,147 --> 01:13:14,701
- That's flattering.
- And sadly fleeting.
1326
01:13:14,736 --> 01:13:19,650
I'm no mathematician,
but I believe that makes 5,933.
1327
01:13:19,699 --> 01:13:23,223
Which means that the
Blairsville record still stands.
1328
01:13:23,258 --> 01:13:25,525
I don't understand.
I mean, we had a plan.
1329
01:13:25,560 --> 01:13:27,861
Maybe not everyone
carved their two pumpkins.
1330
01:13:27,896 --> 01:13:30,063
Why are we giving up?
1331
01:13:30,098 --> 01:13:32,933
We only need 51 more pumpkins
to break the record.
1332
01:13:32,968 --> 01:13:35,401
Trust me, there's not a patch
with a pumpkin left to pick.
1333
01:13:35,437 --> 01:13:37,938
- Say that three times fast.
- At least you don't have to sit
1334
01:13:37,973 --> 01:13:42,215
through a Blob double feature.
This is gonna be a fun conversation.
1335
01:13:42,240 --> 01:13:44,195
You could send him a text.
1336
01:13:45,696 --> 01:13:48,574
Now seems like the perfect
time to light the bonfire.
1337
01:13:50,201 --> 01:13:52,418
I'm still not sure
that wood's gonna burn.
1338
01:13:53,617 --> 01:13:56,374
(MARTHA): Come on, everyone, follow me!
1339
01:14:02,630 --> 01:14:05,531
Attention, my beloved
fellow Middletonians.
1340
01:14:05,567 --> 01:14:09,101
There's no need to fret, because
when life throws you pumpkins,
1341
01:14:09,136 --> 01:14:11,203
you make pumpkin pie.
1342
01:14:12,473 --> 01:14:16,451
It's time to light up the sky
with the glorious glow
1343
01:14:16,486 --> 01:14:18,444
of our Halloween bonfire.
1344
01:14:18,480 --> 01:14:20,980
George, the stage is yours.
1345
01:14:33,578 --> 01:14:35,293
(NERVOUS CHUCKLE)
1346
01:14:35,328 --> 01:14:38,029
George, I'm sorry,
perhaps you misunderstood.
1347
01:14:38,064 --> 01:14:40,084
Light her up.
1348
01:14:55,783 --> 01:14:59,918
(EXCLAMATIONS)
1349
01:14:59,953 --> 01:15:01,986
(APPLAUSE)
1350
01:15:02,022 --> 01:15:06,687
- Ooh! Ooh!
- Now that's a fire.
1351
01:15:07,642 --> 01:15:09,346
Ooh!
1352
01:15:12,379 --> 01:15:14,780
You were right, I'm not
leaving Middleton disappointed.
1353
01:15:14,816 --> 01:15:16,648
We're glad to hear that.
1354
01:15:18,153 --> 01:15:20,753
You've created quite the spectacle.
1355
01:15:20,788 --> 01:15:23,288
I've had a lot of encouragement.
1356
01:15:23,324 --> 01:15:28,693
Now, I assume we'll have a full
feature in next month's issue?
1357
01:15:28,698 --> 01:15:32,720
I can do you one better:
you'll have the entire cover.
1358
01:15:33,300 --> 01:15:36,768
What a prestigious
and well deserved honour.
1359
01:15:36,803 --> 01:15:39,270
I have a car waiting
to take me to the airport,
1360
01:15:39,305 --> 01:15:42,006
but I'd love to get a few more pictures.
1361
01:15:42,042 --> 01:15:45,191
Our bonfire is your bonfire.
I'll walk with you.
1362
01:15:47,610 --> 01:15:51,134
Ahh... Well, I'm glad
everything worked out.
1363
01:15:51,589 --> 01:15:52,819
Me too.
1364
01:15:53,950 --> 01:15:56,561
I'm sorry things happened
the way they did in college.
1365
01:15:56,597 --> 01:15:59,173
I really was just trying to help.
1366
01:15:59,202 --> 01:16:02,700
You have nothing to apologise for.
1367
01:16:02,735 --> 01:16:04,295
You were right.
1368
01:16:04,330 --> 01:16:07,732
What we give power has power.
1369
01:16:10,232 --> 01:16:12,533
It's amazing what we're capable of
1370
01:16:12,568 --> 01:16:14,934
when we stop getting in our own way.
1371
01:16:22,578 --> 01:16:26,046
- Hey, what are you doing?
- I'm in your office. You?
1372
01:16:26,081 --> 01:16:29,415
Ah! I guess great minds do think alike.
1373
01:16:29,450 --> 01:16:31,751
You're at the bonfire, aren't you?
1374
01:16:31,787 --> 01:16:35,722
Since you lost the bet, I
figured you could use consoling.
1375
01:16:36,242 --> 01:16:38,124
Don't gloat, it's not a good look.
1376
01:16:38,160 --> 01:16:41,828
I would never. Head on back,
I'll wait for you here.
1377
01:16:51,139 --> 01:16:53,973
- Goodbye, Ms. Thurlow.
- Goodbye, dear.
1378
01:16:58,848 --> 01:17:00,279
Ms. Thurlow...?
1379
01:17:00,933 --> 01:17:02,593
You seem surprised.
1380
01:17:02,628 --> 01:17:04,818
I'm just used to calling you Samantha.
1381
01:17:04,853 --> 01:17:08,955
Did you ever live at
211 Circle Cliffs Drive?
1382
01:17:09,942 --> 01:17:11,490
I grew up there.
1383
01:17:13,404 --> 01:17:14,860
I bet they used to call you Sam.
1384
01:17:15,614 --> 01:17:17,463
Only one person
1385
01:17:17,498 --> 01:17:20,866
ever called me that. My fiancé, Steven.
1386
01:17:21,245 --> 01:17:22,935
Steven Radford?
1387
01:17:22,970 --> 01:17:25,638
Seeing you always reminds me
1388
01:17:25,673 --> 01:17:28,073
that I would've been Sam Radford.
1389
01:17:31,679 --> 01:17:35,348
Steven got in a car accident
two days before our wedding.
1390
01:17:35,383 --> 01:17:39,885
I'm sorry. It was a long time ago.
1391
01:17:41,889 --> 01:17:46,191
This belongs to you.
1392
01:17:49,656 --> 01:17:53,291
It was addressed to Sam Radford.
It's been lost in the mail.
1393
01:17:54,028 --> 01:17:57,936
We found this four-leaf clover
on our first date.
1394
01:17:57,972 --> 01:18:01,077
Steven must've wanted to surprise you.
1395
01:18:01,569 --> 01:18:05,748
It's got a tiny inscription, "ti amo".
1396
01:18:07,847 --> 01:18:10,448
We were going to go
to Italy on our honeymoon.
1397
01:18:14,361 --> 01:18:16,313
Thank you.
1398
01:18:25,599 --> 01:18:28,104
Well, we may not have broken a record,
1399
01:18:28,669 --> 01:18:31,469
- but at least we failed together.
- Hmm.
1400
01:18:31,505 --> 01:18:35,072
If we can get through this,
we can get through anything.
1401
01:18:35,108 --> 01:18:37,363
(LAUGHING)
1402
01:18:40,061 --> 01:18:43,080
Yoo-hoo! Everyone,
may I have your attention?
1403
01:18:43,116 --> 01:18:46,597
Tonight we revive a wonderful tradition.
1404
01:18:46,632 --> 01:18:52,123
Commencing many moons ago, on an all
Hallow's Eve much like this one,
1405
01:18:52,158 --> 01:18:56,560
Elizabeth Merriwick
led the very first tossing
1406
01:18:56,595 --> 01:19:00,965
of the rose petals. It is my
very great honour to say,
1407
01:19:01,000 --> 01:19:06,142
Middleton, raise your petals.
1408
01:19:07,666 --> 01:19:10,500
On three, we will toss as one.
1409
01:19:10,525 --> 01:19:13,026
One... two...
1410
01:19:13,051 --> 01:19:15,551
Hold your horses, Martha.
1411
01:19:15,576 --> 01:19:17,643
Tom Tinsdale. What
on Earth are you doing?
1412
01:19:17,668 --> 01:19:19,835
This is a momentous occasion.
1413
01:19:19,860 --> 01:19:21,574
It certainly is.
1414
01:19:23,367 --> 01:19:26,556
Many Halloweens ago, you made me
the happiest man in the world
1415
01:19:26,591 --> 01:19:28,789
by agreeing to be my wife.
1416
01:19:29,261 --> 01:19:32,562
Thirty years later,
I am more sure than ever
1417
01:19:32,597 --> 01:19:34,831
that I asked the right question.
1418
01:19:35,421 --> 01:19:39,269
- Oh, Tom...
- So I'm gonna ask it again.
1419
01:19:40,134 --> 01:19:43,971
Right here, in front of all
these people... my constituents?
1420
01:19:45,643 --> 01:19:48,267
- I thought you'd forgotten.
- I had to throw you off
1421
01:19:48,302 --> 01:19:52,182
my tracks somehow. You are
an Olympic-level tab-keeper.
1422
01:19:52,217 --> 01:19:54,315
That I am.
1423
01:19:54,340 --> 01:19:56,911
(CROWD MURMURS)
1424
01:20:00,264 --> 01:20:04,738
Martha, will you marry me? Again?
1425
01:20:04,763 --> 01:20:07,786
I should never have doubted you.
1426
01:20:08,466 --> 01:20:10,500
Yes, yes, yes,
1427
01:20:10,535 --> 01:20:13,068
a trillion times yes.
1428
01:20:13,104 --> 01:20:16,372
(CHEERS AND APPLAUSE)
1429
01:20:20,211 --> 01:20:24,246
- Congratulations, you two.
- Thank you, Cassie.
1430
01:20:24,762 --> 01:20:27,514
You knew all along, didn't you?
1431
01:20:28,286 --> 01:20:33,022
Let's try this again, shall we?
Everyone, raise your petals.
1432
01:20:37,795 --> 01:20:41,530
One... two... three.
1433
01:20:49,306 --> 01:20:53,642
- Hey, where are you?
- I'm standing in my office.
1434
01:20:53,677 --> 01:20:57,086
- You're kidding, right?
- Yup.
1435
01:21:08,625 --> 01:21:12,193
If that's how you gloat,
you can gloat anytime.
1436
01:21:12,228 --> 01:21:16,430
- Impressive display.
- Not impressive enough.
1437
01:21:16,466 --> 01:21:18,274
Maybe I can help with that.
1438
01:21:21,136 --> 01:21:23,988
You brought us pumpkins?
1439
01:21:24,787 --> 01:21:27,921
51, to be exact. Congratulations,
1440
01:21:27,946 --> 01:21:29,912
Middleton just broke our record.
1441
01:21:29,937 --> 01:21:32,938
You know what this means, right?
1442
01:21:32,963 --> 01:21:36,998
- You won the bet.
- I won a lot more than that.
1443
01:21:40,587 --> 01:21:43,557
Mmm. That's nice.
1444
01:21:43,593 --> 01:21:47,260
- Just nice?
- Very nice.
1445
01:21:47,296 --> 01:21:50,731
- You know what's nicer?
- Tell me.
1446
01:21:50,766 --> 01:21:52,771
A moonlit drive,
1447
01:21:52,806 --> 01:21:56,436
- top down, wind in our hair.
- Keep talking.
1448
01:21:56,472 --> 01:21:59,039
Why keep talking when...
1449
01:21:59,074 --> 01:22:01,274
your chariot awaits?
1450
01:22:23,999 --> 01:22:27,433
Ahh... a girl could get used to this.
1451
01:22:27,760 --> 01:22:30,929
Could she get used to that?
1452
01:22:32,431 --> 01:22:36,876
It's beautiful. I just love
that you did all this.
1453
01:22:40,314 --> 01:22:43,716
I really wanted the night to be perfect.
1454
01:22:45,652 --> 01:22:47,954
I thought about finding you
a four-leaf clover,
1455
01:22:47,989 --> 01:22:50,783
but the odds are 1 in 10,000.
1456
01:22:51,832 --> 01:22:55,400
But then I found something better...
1457
01:22:57,831 --> 01:22:59,331
A lotus flower.
1458
01:23:00,334 --> 01:23:01,868
A symbol of perfection.
1459
01:23:01,903 --> 01:23:04,136
Like the man I married.
1460
01:23:04,172 --> 01:23:06,038
(CHUCKLING)
1461
01:23:06,074 --> 01:23:08,707
I've been trying so hard
1462
01:23:09,176 --> 01:23:12,344
to make our first Halloween
as husband and wife perfect...
1463
01:23:13,013 --> 01:23:14,680
then I realised...
1464
01:23:16,266 --> 01:23:17,913
it doesn't matter
1465
01:23:17,948 --> 01:23:21,853
if our boat sprung a leak,
or our dinner got flooded,
1466
01:23:21,889 --> 01:23:25,609
or our kitchen filled with smoke...
1467
01:23:28,162 --> 01:23:30,030
Love's not about being perfect.
1468
01:23:31,698 --> 01:23:34,066
It's about being perfect together.
1469
01:23:34,102 --> 01:23:37,203
That four-leaf clover
1470
01:23:37,238 --> 01:23:40,372
may be 1 in 10,000, but you,
1471
01:23:40,408 --> 01:23:42,841
Sam Radford, are one in forever.
1472
01:23:42,876 --> 01:23:46,578
♪ Baby, I compare you to a kiss ♪
1473
01:23:46,614 --> 01:23:49,047
♪ From a rose on the Grey ♪
1474
01:23:49,083 --> 01:23:51,650
♪ Ooh, the more I get of you ♪
1475
01:23:51,685 --> 01:23:55,253
♪ The stranger it feels, yeah ♪
1476
01:23:55,288 --> 01:23:59,357
♪ Now that your rose is in bloom ♪
1477
01:23:59,392 --> 01:24:04,462
♪ A light hits the gloom on the Grey ♪
111151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.