All language subtitles for Freeheld.2015

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,316 --> 00:00:53,218 Hey, my boy said you could hook me up. 2 00:00:53,220 --> 00:00:55,387 I don't know you. 3 00:00:55,389 --> 00:00:57,723 Come on, bro. I could use an ounce if you got it. 4 00:00:57,725 --> 00:00:59,224 I don't know what you're talking about, man. 5 00:00:59,226 --> 00:01:00,359 - How about... - Yeah, no. 6 00:01:00,361 --> 00:01:00,359 The ocean would be nice, 7 00:01:00,361 --> 00:01:03,262 but let's get the Ferris wheel in the shot. Come on. 8 00:01:03,264 --> 00:01:05,130 Oh, yeah? Yeah, yeah, yeah, yeah. 9 00:01:05,132 --> 00:01:06,832 How long you been dying your hair, quesada? 10 00:01:06,834 --> 00:01:08,200 Come on. 11 00:01:08,202 --> 00:01:09,835 Put your arm around her. 12 00:01:09,837 --> 00:01:11,437 Come on. Smile, hester. With teeth. 13 00:01:13,407 --> 00:01:15,174 What are you doing Saturday? 14 00:01:15,176 --> 00:01:18,744 - Now grab her tit. - Knock it off. 15 00:01:19,679 --> 00:01:21,313 Shit. 16 00:01:21,315 --> 00:01:22,281 Relax. Damn it. 17 00:01:22,283 --> 00:01:23,449 Dane can handle himself. 18 00:01:29,823 --> 00:01:31,190 Who are these two punks? 19 00:01:31,192 --> 00:01:32,157 Let's go. 20 00:01:39,833 --> 00:01:42,101 I don't want a 50. I need an ounce. 21 00:01:42,103 --> 00:01:44,169 That's too much. I don't carry that. 22 00:01:44,171 --> 00:01:45,737 - What's wrong with you? - I'm strung out. 23 00:01:45,739 --> 00:01:48,173 Strung out? 24 00:01:48,175 --> 00:01:50,375 You playing with me? 'Cause you smell like a cop. 25 00:01:50,377 --> 00:01:51,777 No, man. 26 00:01:51,779 --> 00:01:53,245 Police. Don't move. 27 00:01:55,249 --> 00:01:56,615 Drop the gun, asshole. Stop moving. 28 00:01:56,617 --> 00:01:58,383 - You hear me? - Get off of me. 29 00:01:58,385 --> 00:01:59,284 Laurel? You all right? Yeah. 30 00:01:59,286 --> 00:02:00,519 Grab his gun. 31 00:02:00,521 --> 00:02:01,753 - Got it. - Okay. 32 00:02:01,755 --> 00:02:04,289 Hey! Listen up, buddy! Here's the deal! 33 00:02:04,291 --> 00:02:06,191 When a police officer tells you to stop moving, 34 00:02:06,193 --> 00:02:07,459 you stop moving. 35 00:02:07,461 --> 00:02:09,228 Ocean county police. 36 00:02:09,230 --> 00:02:11,130 Get down on the ground! On the ground now! 37 00:02:11,132 --> 00:02:13,432 Get down! Get down now! 38 00:02:13,434 --> 00:02:14,733 Put your hands behind your head. 39 00:02:14,735 --> 00:02:16,435 - Dane. - Yeah? 40 00:02:16,437 --> 00:02:17,503 Hands behind your head! 41 00:02:18,338 --> 00:02:19,371 Oh, boy. 42 00:02:20,507 --> 00:02:21,840 Oh, boy. 43 00:02:24,178 --> 00:02:24,776 Yeah, shut up. 44 00:02:25,745 --> 00:02:26,712 Let's go. 45 00:02:47,734 --> 00:02:48,667 Cheers, partner. Good work. 46 00:02:48,669 --> 00:02:49,535 Cheers, Dane. 47 00:02:51,804 --> 00:02:54,439 Looks like every politician in the county is here tonight. 48 00:02:54,441 --> 00:02:55,908 They like cops when we make headlines. 49 00:02:55,910 --> 00:02:57,743 Yeah. 50 00:02:57,745 --> 00:02:58,844 Fan of yours? 51 00:03:00,480 --> 00:03:03,749 She's just after me for a ride on my Harley. 52 00:03:03,751 --> 00:03:05,417 Is there any female in the ocean county pd 53 00:03:05,419 --> 00:03:06,919 who hasn't gotten a ride on your Harley? 54 00:03:06,921 --> 00:03:08,187 Just one. 55 00:03:08,821 --> 00:03:09,755 Hey, Dane. 56 00:03:10,390 --> 00:03:11,557 Good work. 57 00:03:11,559 --> 00:03:13,659 Thanks, chief. 58 00:03:13,661 --> 00:03:15,227 Have you met Bryan kelder? 59 00:03:15,229 --> 00:03:16,795 He was just elected freeholder. 60 00:03:16,797 --> 00:03:16,795 Congratulations. Thank you. 61 00:03:18,398 --> 00:03:19,631 The board of freeholders is proud 62 00:03:19,633 --> 00:03:20,432 of our excellent police force. 63 00:03:22,502 --> 00:03:24,603 Well, this is my excellent partner, Laurel hester. 64 00:03:24,605 --> 00:03:26,338 How do you do? 65 00:03:26,340 --> 00:03:27,706 Nice to meet you. 66 00:03:27,708 --> 00:03:28,840 My daughter here wants to be a detective. 67 00:03:28,842 --> 00:03:30,576 Good for you. 68 00:03:30,578 --> 00:03:31,877 It's a good job, but it's not what you see on TV. 69 00:03:33,213 --> 00:03:34,713 I know. 70 00:03:34,715 --> 00:03:35,847 It was good to meet you. 71 00:03:35,849 --> 00:03:36,815 Good to meet you. 72 00:03:38,785 --> 00:03:40,852 That lowlife you busted. 73 00:03:40,854 --> 00:03:42,221 You think he might give us a lead 74 00:03:42,223 --> 00:03:44,323 on our double homicide in brick? 75 00:03:44,325 --> 00:03:45,490 It's possible. He certainly 76 00:03:45,492 --> 00:03:47,459 ran his share of coke through brick. 77 00:03:47,461 --> 00:03:48,493 Why don't you give us a crack at it? 78 00:03:48,495 --> 00:03:49,761 We'll tail him. 79 00:03:49,763 --> 00:03:51,663 It's your case. 80 00:03:54,601 --> 00:03:55,667 To ocean county's finest. 81 00:04:04,577 --> 00:04:05,844 Get it, stacie! Come on! 82 00:04:05,846 --> 00:04:07,012 Come on, stace! 83 00:04:08,715 --> 00:04:11,350 - Nice serve. - Oh! Oh! Whoa! 84 00:04:11,352 --> 00:04:11,850 That's what I'm talking about. 85 00:04:13,486 --> 00:04:15,821 Spike drama! Spike drama! 86 00:04:15,823 --> 00:04:17,422 All right, you almost had it. It's okay. It's okay. 87 00:04:17,424 --> 00:04:18,423 Yeah. At least you're trying. 88 00:04:18,425 --> 00:04:19,024 I haven't played since high school. 89 00:04:19,026 --> 00:04:20,692 I know. 90 00:04:20,694 --> 00:04:21,426 All right, come on. 91 00:04:21,995 --> 00:04:23,528 Round two! 92 00:04:23,530 --> 00:04:24,830 Let's go. Right here. 93 00:04:24,832 --> 00:04:25,764 Who is the new girl? The one with the... 94 00:04:25,766 --> 00:04:27,432 With the hair? Yeah. 95 00:04:27,434 --> 00:04:29,668 She can't play for shit. 96 00:04:29,670 --> 00:04:31,403 That's your hole, okay? Make her eat it. Make her eat it. 97 00:04:31,405 --> 00:04:32,804 Come on! Pick it up, ladies! Come on, now! 98 00:04:32,806 --> 00:04:33,472 Here we go, guys. Get ready. 99 00:04:33,474 --> 00:04:35,007 Okay. 100 00:04:35,009 --> 00:04:35,874 Right here. We're going again. 101 00:04:35,876 --> 00:04:38,377 Yeah. 102 00:04:38,379 --> 00:04:39,378 Let's get it, stacie. Come on. Right here. 103 00:04:46,653 --> 00:04:48,320 Go, go, go, go. Come on. 104 00:04:48,322 --> 00:04:50,589 Oh, shoot. 105 00:04:54,460 --> 00:04:57,629 Whoa! What kind of bullshit serve was that? 106 00:04:57,631 --> 00:04:59,564 Come on, right here. Good serve. Good serve. 107 00:04:59,566 --> 00:05:00,932 Here we go. 108 00:05:00,934 --> 00:05:03,335 Point time, ladies. Point time. 109 00:05:03,337 --> 00:05:06,305 We suck this year. 110 00:05:06,307 --> 00:05:07,506 Second and 18, though. 111 00:05:07,508 --> 00:05:08,940 Over the middle pass is complete. 112 00:05:08,942 --> 00:05:11,310 Oh! There goes the Princess. 113 00:05:11,312 --> 00:05:12,477 Hey, it's now or never. 114 00:05:12,479 --> 00:05:15,414 Shut up. Shut up. 115 00:05:15,416 --> 00:05:16,548 Hey. Hey. 116 00:05:17,784 --> 00:05:19,017 Hey, are you leaving? 117 00:05:20,386 --> 00:05:22,054 Oh, yeah. All kinds of work to do. 118 00:05:22,056 --> 00:05:23,388 It's a long drive home. 119 00:05:23,390 --> 00:05:24,990 Where's that? 120 00:05:24,992 --> 00:05:26,358 Ocean county, New Jersey. 121 00:05:26,360 --> 00:05:28,760 Damn. 122 00:05:28,762 --> 00:05:29,761 You drove all the way out here to play volleyball, 123 00:05:29,763 --> 00:05:30,462 and you don't even like it? 124 00:05:32,732 --> 00:05:34,399 Every now and then i think I should go out and... 125 00:05:35,668 --> 00:05:36,668 Try to meet someone? 126 00:05:36,670 --> 00:05:37,636 Yeah. 127 00:05:39,739 --> 00:05:40,772 And they don't have girls in Jersey? 128 00:05:42,343 --> 00:05:43,875 It's not that. 129 00:05:46,546 --> 00:05:48,046 It... people know me back home. 130 00:05:48,048 --> 00:05:49,114 It's hard to go out and have privacy. 131 00:05:53,386 --> 00:05:54,419 I should go. 132 00:05:55,054 --> 00:05:55,520 Okay. 133 00:05:59,792 --> 00:06:00,792 Can I have your number? 134 00:06:13,773 --> 00:06:15,440 I don't have any paper. 135 00:06:16,676 --> 00:06:18,410 Write it on my arm. 136 00:06:19,846 --> 00:06:20,946 I'm stacie. 137 00:06:22,849 --> 00:06:23,815 I'll give you my cell. 138 00:06:25,818 --> 00:06:29,554 If I'm working, i probably won't answer. 139 00:06:29,556 --> 00:06:31,790 And if anyone asks where we met, 140 00:06:32,558 --> 00:06:34,059 please don't mention it. 141 00:06:37,463 --> 00:06:38,063 Laurel. 142 00:06:40,433 --> 00:06:42,100 You've a lot of rules, Laurel. 143 00:06:42,102 --> 00:06:43,468 Yeah. I've been told that. 144 00:06:52,712 --> 00:06:53,845 What? What? What? 145 00:06:53,847 --> 00:06:57,182 ...three suspects at this time... 146 00:06:57,184 --> 00:06:58,984 This still gets you going? 147 00:06:58,986 --> 00:07:01,453 Spying on junkies? 148 00:07:01,455 --> 00:07:02,888 Come on. He's never gonna lead us to the shooters. 149 00:07:04,023 --> 00:07:04,890 Maybe his girl will. 150 00:07:12,932 --> 00:07:14,433 Hello. 151 00:07:16,636 --> 00:07:19,671 It's stacie from volleyball. 152 00:07:19,673 --> 00:07:21,606 Listen, I can't talk right now. 153 00:07:21,608 --> 00:07:23,942 Go right ahead. We're not doing anything important. 154 00:07:23,944 --> 00:07:26,445 Just your run-of-the-mill double homicide investigation. 155 00:07:26,447 --> 00:07:27,913 Will you shut up? I can't hear. 156 00:07:27,915 --> 00:07:29,114 Maybe I should get out of the car. 157 00:07:29,116 --> 00:07:29,981 Give you some privacy. 158 00:07:31,217 --> 00:07:32,150 When? 159 00:07:35,455 --> 00:07:37,722 Can I call you later? 160 00:07:39,192 --> 00:07:40,592 Okay. Bye. 161 00:07:42,161 --> 00:07:43,462 You got a date? 162 00:07:45,064 --> 00:07:46,498 Yeah. I do. 163 00:07:47,867 --> 00:07:49,034 Something serious? 164 00:07:50,870 --> 00:07:52,637 I'll let you know. I'll call you after. 165 00:08:12,058 --> 00:08:14,259 Here's a soda. 166 00:08:14,261 --> 00:08:16,027 And the straw you asked for. Thanks. 167 00:08:16,029 --> 00:08:17,496 Let me pay you for that. 168 00:08:17,498 --> 00:08:18,997 Oh, no. 169 00:08:18,999 --> 00:08:20,532 Okay. Thank you. 170 00:08:22,935 --> 00:08:24,202 You look great. 171 00:08:24,204 --> 00:08:25,036 You look great. 172 00:08:28,107 --> 00:08:30,242 You know I'm significantly older than you. 173 00:08:31,244 --> 00:08:32,644 Yeah. 174 00:08:34,113 --> 00:08:35,780 Do you dance? 175 00:08:35,782 --> 00:08:37,782 Not to this. I hate country music. 176 00:08:40,019 --> 00:08:41,520 I guess this was a bad idea. 177 00:08:41,522 --> 00:08:43,255 No. No, I'm sorry. 178 00:08:43,257 --> 00:08:45,257 That... that came out wrong. I, uh... 179 00:08:45,259 --> 00:08:47,926 You know, i don't date much. 180 00:08:47,928 --> 00:08:49,828 I don't know how to be smooth or whatever. 181 00:08:49,830 --> 00:08:51,162 You don't... 182 00:08:51,164 --> 00:08:54,099 You don't have to be smooth with me. 183 00:08:54,101 --> 00:08:55,967 But if you're really sorry 184 00:08:55,969 --> 00:08:57,636 and you want to make it up to me... 185 00:08:57,638 --> 00:08:59,538 Oh, come on. No. I'll make a fool of myself. 186 00:08:59,540 --> 00:09:00,672 No, you won't. Trust me. Trust me. 187 00:09:02,775 --> 00:09:04,776 Take my hand. 188 00:09:04,778 --> 00:09:06,077 Put your other hand on my shoulder. 189 00:09:13,786 --> 00:09:18,857 Shuffle, shuffle, step, step. Shuffle, shuffle, step, step. 190 00:09:18,859 --> 00:09:22,861 Shuffle, shuffle, step, step. Shuffle, shuffle, step, step. 191 00:09:22,863 --> 00:09:24,162 I don't like going backwards. 192 00:09:24,164 --> 00:09:25,564 I'll guide you. 193 00:09:34,874 --> 00:09:36,575 You hate giving up control, don't you? 194 00:09:36,577 --> 00:09:38,310 Yeah, I hate it. 195 00:09:38,312 --> 00:09:39,711 We'll have to work on that. 196 00:10:06,706 --> 00:10:08,239 I need a break. 197 00:10:08,241 --> 00:10:09,874 You want a beer? 198 00:10:09,876 --> 00:10:11,009 I'll get you a beer. 199 00:10:11,011 --> 00:10:11,943 Sure. Yeah. 200 00:10:47,179 --> 00:10:48,346 Hey. 201 00:10:49,749 --> 00:10:52,017 What's the matter? 202 00:10:52,019 --> 00:10:55,053 It was just hot in there. I wanted to get some air. 203 00:10:55,055 --> 00:10:56,888 Well, that was weird. What, are you... 204 00:10:56,890 --> 00:10:58,056 Are you trying to ditch me? 205 00:10:58,058 --> 00:10:59,858 No. Of course not. No. 206 00:11:00,926 --> 00:11:02,994 Uh... 207 00:11:02,996 --> 00:11:04,229 Wanna go look at the water? 208 00:11:05,998 --> 00:11:06,965 Sure. 209 00:11:08,234 --> 00:11:10,168 I always, uh... 210 00:11:10,170 --> 00:11:12,137 I always feel better if I can look at the water. 211 00:11:12,139 --> 00:11:13,371 Day or night. 212 00:11:15,107 --> 00:11:17,976 That's why i live at the ocean. 213 00:11:17,978 --> 00:11:19,978 Just to be near it. 214 00:11:19,980 --> 00:11:22,180 Does this bother you? 215 00:11:22,182 --> 00:11:23,114 No. 216 00:11:24,684 --> 00:11:25,750 You want a drink? 217 00:11:25,752 --> 00:11:26,951 Oh, no, thanks. 218 00:11:26,953 --> 00:11:28,119 You don't drink? 219 00:11:28,121 --> 00:11:29,788 Uh, not much. 220 00:11:29,790 --> 00:11:31,690 My mother was an alcoholic. 221 00:11:31,692 --> 00:11:32,424 Was? 222 00:11:33,392 --> 00:11:35,093 She passed away. 223 00:11:35,095 --> 00:11:36,761 I really miss her. 224 00:11:36,763 --> 00:11:37,762 Sorry. 225 00:11:39,398 --> 00:11:41,099 My, um... 226 00:11:41,101 --> 00:11:43,334 My father just died. 227 00:11:43,336 --> 00:11:44,869 I'm sorry about that. 228 00:11:46,005 --> 00:11:47,806 He was cool. Yeah. 229 00:11:49,241 --> 00:11:52,143 He taught me how to take apart an engine. 230 00:11:53,813 --> 00:11:56,881 It was so nice just working. 231 00:11:56,883 --> 00:11:58,283 Being... 232 00:12:03,856 --> 00:12:05,156 Why'd you stop? 233 00:12:05,158 --> 00:12:06,958 Suddenly felt stupid. 234 00:12:06,960 --> 00:12:08,460 You're not stupid, not at all. 235 00:12:11,197 --> 00:12:15,467 I just meant that's what it's supposed to be like. 236 00:12:15,469 --> 00:12:16,968 With another person? 237 00:12:19,138 --> 00:12:21,172 Trusting that person. 238 00:12:22,842 --> 00:12:24,042 It's so hard. 239 00:12:24,044 --> 00:12:25,076 Yeah. 240 00:12:26,312 --> 00:12:27,312 Sorry. 241 00:12:29,148 --> 00:12:31,783 I get a few beers in me and sound pretty ridiculous. 242 00:12:31,785 --> 00:12:32,817 I don't think so. 243 00:12:48,934 --> 00:12:49,968 Hey. 244 00:12:51,170 --> 00:12:53,404 What's going on here? 245 00:12:53,406 --> 00:12:55,073 We love us some dykes. 246 00:12:55,075 --> 00:12:56,775 We don't want any trouble, so... 247 00:12:56,777 --> 00:12:58,009 Who gives a fuck what you want? 248 00:12:58,011 --> 00:12:58,977 I want your money. 249 00:12:58,979 --> 00:13:00,779 Hey. Get out of here. 250 00:13:00,781 --> 00:13:02,046 Take it easy. Get out. 251 00:13:02,048 --> 00:13:03,515 Take it easy. 252 00:13:03,517 --> 00:13:05,049 Go on. Get out! Get out! 253 00:13:05,051 --> 00:13:06,551 Take it easy. 254 00:13:06,553 --> 00:13:07,485 Come on! Come on! 255 00:13:09,555 --> 00:13:11,956 You okay? 256 00:13:11,958 --> 00:13:12,957 What's going on? 257 00:13:12,959 --> 00:13:13,992 I'm a police officer. 258 00:13:13,994 --> 00:13:15,360 You're a cop? 259 00:13:15,362 --> 00:13:16,995 Detective. I should have told you. 260 00:13:16,997 --> 00:13:18,163 You always carry a gun? Most of the time. 261 00:13:18,165 --> 00:13:18,997 On a date? 262 00:13:25,037 --> 00:13:26,171 Sorry. 263 00:13:27,840 --> 00:13:28,873 Sorry. 264 00:13:34,313 --> 00:13:36,247 I think you should come home with me. 265 00:15:04,603 --> 00:15:04,602 Martha Stewart has a new worry. 266 00:15:04,604 --> 00:15:08,206 An assistant to her stockbroker has pleaded guilty 267 00:15:08,208 --> 00:15:10,608 to a charge of keeping quiet about alleged insider trading 268 00:15:10,610 --> 00:15:12,543 in Stewart's enclosed... 269 00:15:42,975 --> 00:15:44,075 Laurel? 270 00:15:46,045 --> 00:15:47,679 Laurel, your phone's ringing. Do you want me to... 271 00:15:47,681 --> 00:15:49,213 Do you want me to get it? 272 00:15:49,515 --> 00:15:50,415 Hey. 273 00:15:52,251 --> 00:15:54,519 Hester? 274 00:15:54,521 --> 00:15:56,521 Oh, hi, lyndy. I thought you were the office. 275 00:15:56,523 --> 00:15:59,023 Can I call you back? 276 00:15:59,025 --> 00:16:00,658 Okay. 277 00:16:00,660 --> 00:16:03,127 Never answer my phone, okay? 278 00:16:03,129 --> 00:16:06,064 That could have been my partner or my boss. 279 00:16:06,066 --> 00:16:07,465 I'm sorry I yelled at you but it's important. 280 00:16:07,467 --> 00:16:09,033 And I'm, uh... 281 00:16:10,102 --> 00:16:11,102 I'm over it. 282 00:16:11,104 --> 00:16:12,603 You want some... 283 00:16:12,605 --> 00:16:14,672 You want some coffee? Or some toast? 284 00:16:14,674 --> 00:16:16,240 What? You're a cop so you think you can 285 00:16:16,242 --> 00:16:17,308 yell at people? Is that... 286 00:16:17,310 --> 00:16:18,443 I have to be careful. 287 00:16:20,179 --> 00:16:21,279 In law enforcement, 288 00:16:21,281 --> 00:16:23,014 women don't get important cases. 289 00:16:23,016 --> 00:16:25,216 They don't get promoted. A gay woman, forget it. 290 00:16:25,218 --> 00:16:26,351 I have to drive all the way to Pennsylvania. 291 00:16:26,353 --> 00:16:28,753 It's like an hour. 292 00:16:28,755 --> 00:16:30,488 I'm going home. 293 00:16:30,490 --> 00:16:31,656 Okay. 294 00:16:33,058 --> 00:16:35,093 Okay? 295 00:16:35,095 --> 00:16:36,461 That's what you're gonna say? "Okay"? 296 00:16:39,631 --> 00:16:42,467 I've got a lot of work to get through this afternoon, so... 297 00:16:50,309 --> 00:16:51,209 Shit. 298 00:17:22,441 --> 00:17:24,409 Hey. Hey. 299 00:17:24,411 --> 00:17:26,244 Remember how you said that none of jeeter's buddies 300 00:17:26,246 --> 00:17:27,045 would help us with the double homicide? 301 00:17:27,047 --> 00:17:28,646 Yeah. 302 00:17:28,648 --> 00:17:32,150 Look. Christy Miller. Jeeter's girl. 303 00:17:32,152 --> 00:17:33,584 So? 304 00:17:33,586 --> 00:17:33,584 Same high school as Debbie cherico. 305 00:17:33,586 --> 00:17:38,122 Signed the yearbook, "best friends forever." 306 00:17:38,124 --> 00:17:40,725 Nice! Well, let's find her and bring her in. 307 00:17:40,727 --> 00:17:43,795 She works at that coffee shop in beachwood. 308 00:17:43,797 --> 00:17:44,762 You have been working on it. 309 00:17:44,764 --> 00:17:46,130 All night long. 310 00:17:46,132 --> 00:17:47,398 I'll make a call. 311 00:17:48,600 --> 00:17:50,401 I guess I owe you $10. 312 00:17:50,403 --> 00:17:51,702 No, I think it's 20. 313 00:17:57,309 --> 00:17:58,209 Hey. 314 00:17:59,445 --> 00:18:01,712 What's up, belkin? 315 00:18:01,714 --> 00:18:04,649 Hey, belkin! I want those files on my desk! 316 00:18:04,651 --> 00:18:06,317 - You were at the... - He finally shut up. 317 00:18:06,319 --> 00:18:07,752 ...club Saturday night, right? 318 00:18:10,556 --> 00:18:11,522 Okay. 319 00:18:13,625 --> 00:18:14,725 But we're good, right? 320 00:18:16,528 --> 00:18:18,830 I mean I just made detective. I can't risk anybody... 321 00:18:18,832 --> 00:18:20,698 We're good, belkin. You don't have to worry. 322 00:18:22,334 --> 00:18:23,568 Okay. 323 00:18:34,313 --> 00:18:35,446 Hey. 324 00:18:52,197 --> 00:18:53,431 - Hi. - Hi. 325 00:18:53,433 --> 00:18:54,332 Um... 326 00:18:55,367 --> 00:18:56,901 I screwed up. 327 00:18:56,903 --> 00:18:59,604 I had no right to talk to you the way I did. 328 00:18:59,606 --> 00:19:02,874 I ruined our date and I really enjoyed being with you. 329 00:19:02,876 --> 00:19:04,142 And I'm nervous. 330 00:19:04,144 --> 00:19:04,809 Um... 331 00:19:06,445 --> 00:19:08,312 Maybe I am too old for you. 332 00:19:08,314 --> 00:19:10,448 Will you stop saying that? 333 00:19:10,450 --> 00:19:12,250 If anything you're too smart for me. 334 00:19:12,252 --> 00:19:13,784 No way. 335 00:19:13,786 --> 00:19:16,754 You're smart, funny, and you're honest and... 336 00:19:19,391 --> 00:19:20,491 Basically I think you're amazing. 337 00:19:25,864 --> 00:19:26,731 You there? 338 00:19:28,167 --> 00:19:30,468 So you called to say I'm amazing? 339 00:19:31,803 --> 00:19:32,870 Yes. 340 00:19:34,740 --> 00:19:35,706 Can I see you again? 341 00:19:37,910 --> 00:19:39,777 Yeah. 342 00:19:39,779 --> 00:19:41,779 Yeah, you can. 343 00:19:41,781 --> 00:19:43,881 Great. Great. 344 00:20:29,595 --> 00:20:31,295 If you could have anything, what would it be? 345 00:20:31,297 --> 00:20:31,829 What's your dream? 346 00:20:32,965 --> 00:20:35,233 What do you mean? Like, be rich or famous? 347 00:20:35,235 --> 00:20:36,601 No. I mean your... 348 00:20:36,603 --> 00:20:38,369 Your big dream. Dream for your life. 349 00:20:40,672 --> 00:20:41,839 My big dream is kind of small. 350 00:20:41,841 --> 00:20:42,940 Yeah? 351 00:20:45,744 --> 00:20:48,679 A woman I love. Loves me. 352 00:20:50,716 --> 00:20:52,817 A house. A dog. 353 00:20:53,919 --> 00:20:57,722 Mmm. Me too. House. Yard. Dog. 354 00:20:57,724 --> 00:20:58,789 Partner. 355 00:21:00,525 --> 00:21:02,560 What kind of dog? Mmm... 356 00:21:02,562 --> 00:21:04,629 I don't know. Maybe one of those little ones. 357 00:21:04,631 --> 00:21:05,596 You know, that you carry around with you. 358 00:21:07,566 --> 00:21:10,668 With long, white hair. What are they called? Maltese? 359 00:21:10,670 --> 00:21:11,636 Oh, shit. 360 00:21:13,940 --> 00:21:15,473 Shit, no. No. No! 361 00:21:15,475 --> 00:21:18,276 There is no way! 362 00:21:18,278 --> 00:21:19,710 There is no way I am gonna live with that little dog! 363 00:21:19,712 --> 00:21:22,013 I... 364 00:21:22,015 --> 00:21:23,648 That's a deal breaker. I'm kidding! I'm kidding! 365 00:21:23,650 --> 00:21:24,749 That's a deal breaker. I'm kidding. I'm kidding. 366 00:21:24,751 --> 00:21:26,284 That's a deal breaker. 367 00:21:29,655 --> 00:21:29,654 And the one-two 368 00:21:29,656 --> 00:21:33,024 swung on! Driven deep to right-center field! 369 00:21:34,626 --> 00:21:36,394 Going back is Crawford... 370 00:21:36,396 --> 00:21:37,595 Yeah. Yeah! 371 00:21:39,631 --> 00:21:41,032 I made you a baseball fan, huh? 372 00:21:41,034 --> 00:21:42,566 Mmm-hmm. 373 00:21:46,772 --> 00:21:48,773 Detective hester. 374 00:21:48,775 --> 00:21:50,675 Christy Miller's manager just called. 375 00:21:50,677 --> 00:21:51,609 She's leaving town. It's now or never. 376 00:21:51,611 --> 00:21:52,743 I'll be there in half an hour. 377 00:21:52,745 --> 00:21:54,378 Throw to home, you idiot! 378 00:21:54,380 --> 00:21:55,846 You having a party? 379 00:21:55,848 --> 00:21:57,048 Uh, my sister's over. 380 00:21:57,050 --> 00:21:58,349 I'll see you. 381 00:22:00,519 --> 00:22:02,653 I've gotta go. 382 00:22:02,655 --> 00:22:04,355 It's Saturday. 383 00:22:04,357 --> 00:22:05,456 Yeah. Something's up. 384 00:22:11,963 --> 00:22:13,898 We're working the right lead. 385 00:22:13,900 --> 00:22:15,566 Uh, you want to put money on it? 386 00:22:17,102 --> 00:22:18,569 Give me a minute. 387 00:22:23,608 --> 00:22:24,909 Christy? 388 00:22:24,911 --> 00:22:26,911 Can I talk to you for a sec? 389 00:22:26,913 --> 00:22:28,512 What about? 390 00:22:28,514 --> 00:22:29,814 Your friend Debbie cherico. 391 00:22:29,816 --> 00:22:31,749 You're not in trouble. Okay? 392 00:22:31,751 --> 00:22:32,917 I just want you to come down to the station 393 00:22:32,919 --> 00:22:34,118 and talk with me for, like, 30 minutes. 394 00:22:35,354 --> 00:22:36,587 Christy? 395 00:22:36,589 --> 00:22:37,421 Stop! 396 00:22:38,023 --> 00:22:39,423 Come on! 397 00:22:39,425 --> 00:22:40,024 Stop the car! 398 00:22:41,393 --> 00:22:42,993 - Stop! Laurel! - Damn it! 399 00:22:42,995 --> 00:22:43,728 Get away, bitch! 400 00:22:50,402 --> 00:22:51,802 You okay? 401 00:22:51,804 --> 00:22:53,971 You hurt? 402 00:22:53,973 --> 00:22:55,773 I'm fine. I'm okay. 403 00:22:55,775 --> 00:22:56,574 Come on, Christy. 404 00:22:58,377 --> 00:23:00,778 Let's stop playing games, right now. Okay? 405 00:23:00,780 --> 00:23:02,413 You and Debbie were best friends. 406 00:23:02,415 --> 00:23:04,548 You went to high school together. 407 00:23:04,550 --> 00:23:05,850 You must have been by Tommy's place 408 00:23:05,852 --> 00:23:07,618 at some point or another. 409 00:23:07,620 --> 00:23:10,654 Now Tommy was moving dope for these guys. 410 00:23:10,656 --> 00:23:12,423 They were in and out of his apartment all the time. 411 00:23:12,425 --> 00:23:14,425 You expect me to believe you never saw him? 412 00:23:14,427 --> 00:23:17,094 I told you, I don't know anything. 413 00:23:17,096 --> 00:23:18,696 I don't believe you. 414 00:23:18,698 --> 00:23:20,598 I don't believe you! 415 00:23:20,600 --> 00:23:21,999 Can I talk to Christy alone? 416 00:23:23,402 --> 00:23:25,703 Sure. 417 00:23:25,705 --> 00:23:27,071 Come on, belkin. Let's let the ladies 418 00:23:27,073 --> 00:23:28,873 chat for a few minutes. 419 00:23:32,077 --> 00:23:33,444 I'm gonna turn this off. 420 00:23:33,446 --> 00:23:34,779 It's just us. 421 00:23:35,814 --> 00:23:36,647 What the hell is she doing? 422 00:23:37,649 --> 00:23:39,650 No one needs to hear. 423 00:23:43,422 --> 00:23:46,457 I know you're scared. 424 00:23:46,459 --> 00:23:48,859 Nothing's going to happen to you here. 425 00:23:51,129 --> 00:23:52,563 It's my job to protect you. 426 00:23:52,565 --> 00:23:53,664 Right. 427 00:23:56,768 --> 00:23:57,868 I know what it's like to be afraid. 428 00:23:57,870 --> 00:23:58,836 It's not a nice feeling. 429 00:24:02,007 --> 00:24:05,042 You don't know anything about me. 430 00:24:05,044 --> 00:24:06,644 You're 19, right? 431 00:24:11,049 --> 00:24:13,884 When I was, um... 432 00:24:13,886 --> 00:24:16,454 When I was a few years younger than you, like 16... 433 00:24:18,890 --> 00:24:20,724 There was something in my life that I was... 434 00:24:20,726 --> 00:24:23,494 I was really scared of and trying to hide. 435 00:24:25,230 --> 00:24:26,797 And after a while i couldn't take it anymore. 436 00:24:26,799 --> 00:24:28,799 And I... 437 00:24:28,801 --> 00:24:31,836 I went to my mother and i told her that I needed help. 438 00:24:31,838 --> 00:24:35,039 And I ended up in a psychiatric institution. 439 00:24:36,641 --> 00:24:39,977 I was so scared i made myself sick. 440 00:24:39,979 --> 00:24:41,846 I gave myself a nervous breakdown. 441 00:24:43,248 --> 00:24:45,082 And I thought I'd never survive it. 442 00:24:47,586 --> 00:24:50,154 But I did. I did survive it. 443 00:24:52,591 --> 00:24:56,794 And I've learned that being afraid and hiding things 444 00:24:56,796 --> 00:24:58,162 is a horrible way to live. 445 00:25:00,232 --> 00:25:01,832 I don't want that for you. 446 00:25:03,835 --> 00:25:05,569 I want you to help me find Debbie's killer 447 00:25:05,571 --> 00:25:08,939 so I can protect you from them. 448 00:25:08,941 --> 00:25:10,040 'Cause I don't want you to spend 449 00:25:10,042 --> 00:25:12,643 the rest of your life being afraid. 450 00:25:28,627 --> 00:25:29,827 Okay. 451 00:25:32,564 --> 00:25:33,531 Okay. 452 00:26:00,792 --> 00:26:01,892 - Hi. - Hi! 453 00:26:05,697 --> 00:26:07,631 I hope my directions didn't confuse you. 454 00:26:09,234 --> 00:26:11,769 Get ready. Here come the dykes. 455 00:26:21,112 --> 00:26:23,814 The backyard is very private. 456 00:26:23,816 --> 00:26:26,050 Just like you wanted. 457 00:26:26,052 --> 00:26:28,619 And it's a sweet neighborhood. All families. 458 00:26:30,021 --> 00:26:31,622 Which one of you is Mrs. hester? 459 00:26:31,624 --> 00:26:32,823 I'm detective hester. 460 00:26:32,825 --> 00:26:33,924 And you are a friend? 461 00:26:33,926 --> 00:26:35,059 Yeah. 462 00:26:35,061 --> 00:26:38,095 She's my friend. 463 00:26:38,097 --> 00:26:40,631 Yeah, I'm her friend who is also gonna live here. 464 00:26:42,267 --> 00:26:44,702 I'll just wait outside. 465 00:26:49,808 --> 00:26:51,642 What a bitch. 466 00:26:51,644 --> 00:26:53,177 It needs a lot of work. 467 00:26:54,813 --> 00:26:55,646 There's plenty of light. 468 00:26:57,682 --> 00:26:59,850 We'll need more closet space, though. 469 00:26:59,852 --> 00:27:02,186 The garage is attached! 470 00:27:02,188 --> 00:27:04,088 And there's enough room for your car 471 00:27:04,090 --> 00:27:06,023 and my truck and my dad's Harley. 472 00:27:07,993 --> 00:27:11,028 You can't bring your dad's motorcycle. 473 00:27:11,030 --> 00:27:12,830 What? No. It's too dangerous. 474 00:27:12,832 --> 00:27:14,231 I don't want to worry about you every time you go out. 475 00:27:14,233 --> 00:27:16,767 But I... I'll let you get a dog. 476 00:27:16,769 --> 00:27:18,636 You'll let me? You'll let me? 477 00:27:20,405 --> 00:27:22,106 You like it? 478 00:27:22,108 --> 00:27:24,108 Yeah. A lot. 479 00:27:29,114 --> 00:27:31,749 There's no way i can afford this mortgage. 480 00:27:31,751 --> 00:27:33,017 Not even half. 481 00:27:33,019 --> 00:27:35,152 Yeah. I'll take out the loan. 482 00:27:35,154 --> 00:27:36,253 I mean I can do the renovation. 483 00:27:36,255 --> 00:27:38,889 I can paint and drywall. 484 00:27:38,891 --> 00:27:39,957 You can drywall? 485 00:27:40,825 --> 00:27:42,192 Hell yeah. 486 00:27:42,994 --> 00:27:44,094 That's sexy. 487 00:27:47,666 --> 00:27:49,099 So do we have a house? 488 00:27:49,934 --> 00:27:51,802 Yeah. We have a house. 489 00:27:59,010 --> 00:28:01,211 You beat the shit out of that! 490 00:28:29,441 --> 00:28:30,974 Thanks, mom. Of course. 491 00:29:09,481 --> 00:29:10,914 You two are a long way from home. 492 00:29:14,919 --> 00:29:16,887 Okay. 493 00:29:16,889 --> 00:29:17,921 I've got your three forms of ID. 494 00:29:19,124 --> 00:29:21,992 Proof of common assets and common domain. 495 00:29:21,994 --> 00:29:24,928 A shared bank account. A deed. 496 00:29:24,930 --> 00:29:26,964 Give me a second here. 497 00:29:26,966 --> 00:29:28,932 This domestic partnership thing is new. 498 00:29:28,934 --> 00:29:31,235 Take your time. 499 00:29:31,237 --> 00:29:32,436 When people get married, they don't have 500 00:29:32,438 --> 00:29:33,470 to go through this whole rigmarole. 501 00:29:39,010 --> 00:29:40,844 Well, that's it. 502 00:29:44,983 --> 00:29:46,116 Thanks. 503 00:29:50,388 --> 00:29:51,288 Happy domestic partnership day. 504 00:29:52,323 --> 00:29:53,891 Thank you. 505 00:29:53,893 --> 00:29:54,825 I got something for you. 506 00:29:54,827 --> 00:29:55,559 Yeah? 507 00:29:57,162 --> 00:29:59,062 It looks like the beach. 508 00:30:01,933 --> 00:30:04,034 Thanks. 509 00:30:04,036 --> 00:30:05,235 I got something for you, too. 510 00:30:05,237 --> 00:30:06,403 Yeah? Yeah. 511 00:30:07,972 --> 00:30:11,175 It's a card from the police union. 512 00:30:11,177 --> 00:30:13,110 It's got your name on it. 513 00:30:13,112 --> 00:30:13,977 It says we're family. 514 00:30:16,381 --> 00:30:18,081 So, if you're stopped while you're driving, 515 00:30:18,083 --> 00:30:20,217 and let's face it, you do drive fast, 516 00:30:20,219 --> 00:30:21,251 just give this to the officer. 517 00:30:21,253 --> 00:30:22,553 You won't get a ticket. 518 00:30:26,124 --> 00:30:27,291 Family. 519 00:30:28,993 --> 00:30:29,960 I guess that makes it official, huh? 520 00:30:31,262 --> 00:30:33,463 Official, baby. 521 00:30:33,465 --> 00:30:35,132 Hey, how you doing? 522 00:30:35,134 --> 00:30:36,333 Can't complain! 523 00:30:51,616 --> 00:30:54,885 I have a certificate in computer diagnostics. 524 00:30:54,887 --> 00:30:57,087 And I can do engine work, 525 00:30:57,622 --> 00:30:59,089 and electrical. 526 00:30:59,091 --> 00:31:00,023 You're, like, four feet tall. 527 00:31:03,328 --> 00:31:05,395 How long's your fastest tire rotation? 528 00:31:05,397 --> 00:31:07,464 Eight minutes. My guys are good. 529 00:31:07,466 --> 00:31:09,132 Well, I can beat that. 530 00:31:10,635 --> 00:31:11,535 Derrick's our rotation champ. 531 00:31:13,304 --> 00:31:15,305 You can't beat him. 532 00:31:15,307 --> 00:31:16,540 Do you wanna bet? 533 00:31:23,948 --> 00:31:26,116 This is a waste of time. 534 00:31:28,320 --> 00:31:29,353 Go. 535 00:31:44,903 --> 00:31:46,169 That tire weighs as much as you, sweetheart. 536 00:31:46,171 --> 00:31:48,171 Are you sure you can handle it? 537 00:32:19,037 --> 00:32:20,237 Done! 538 00:32:20,239 --> 00:32:21,271 Wait, what? 539 00:32:22,073 --> 00:32:23,206 No way! 540 00:32:23,208 --> 00:32:24,675 Mmm-hmm. 541 00:32:24,677 --> 00:32:26,209 Seven minutes, 12 seconds. 542 00:32:26,211 --> 00:32:27,577 That's gotta be a record. 543 00:32:27,579 --> 00:32:29,146 So I got the job? 544 00:32:29,148 --> 00:32:31,181 So she can change tires. So what? 545 00:32:31,183 --> 00:32:32,683 We need a real mechanic in here, Jake. 546 00:32:32,685 --> 00:32:34,985 Yeah, I can do my job. Thanks. 547 00:32:42,727 --> 00:32:44,261 See you tomorrow morning at 8:00 A.M. 548 00:32:44,263 --> 00:32:45,629 Better be good. 549 00:32:51,235 --> 00:32:53,370 Congratulations on the job. 550 00:32:53,372 --> 00:32:55,605 Thanks. 551 00:32:55,607 --> 00:32:57,307 And I'm gonna make a contribution 552 00:32:57,309 --> 00:32:58,608 to the mortgage every month. 553 00:32:58,610 --> 00:32:59,743 You don't have to do that. 554 00:32:59,745 --> 00:33:02,512 Yeah, I do. 555 00:33:02,514 --> 00:33:05,082 I kind of like the idea of you as a kept woman. It's sexy. 556 00:33:07,986 --> 00:33:09,553 Kind of makes you feel like you're in charge, huh? 557 00:33:09,555 --> 00:33:10,587 No. I know I'm not in charge of you, sweetie. 558 00:33:10,589 --> 00:33:12,089 It's impossible. 559 00:33:12,091 --> 00:33:13,123 That doesn't stop you from trying. 560 00:33:15,460 --> 00:33:17,361 Oh, god. 561 00:33:17,363 --> 00:33:18,528 What's the matter? 562 00:33:18,530 --> 00:33:20,197 I think I pulled a muscle. 563 00:33:20,199 --> 00:33:22,132 Yeah? How long have you had that? 564 00:33:22,134 --> 00:33:24,134 A couple weeks. 565 00:33:24,136 --> 00:33:26,203 A couple weeks? Yeah. 566 00:33:26,205 --> 00:33:27,137 Will you get it checked out? 567 00:33:27,139 --> 00:33:29,272 Yeah. 568 00:33:29,274 --> 00:33:30,741 This week? Sure. 569 00:33:30,743 --> 00:33:33,477 Tomorrow? I will! 570 00:33:33,479 --> 00:33:35,112 Don't look so worried. I pulled a muscle on the job. 571 00:33:35,114 --> 00:33:37,280 I'm a cop. That's what happens. 572 00:33:37,282 --> 00:33:40,183 I know. You're a superhero. 573 00:33:40,185 --> 00:33:41,084 Mmm... 574 00:33:56,100 --> 00:33:57,534 Laurel, you wanna come in? 575 00:34:17,622 --> 00:34:19,556 Hey. 576 00:34:19,558 --> 00:34:20,757 Hey. 577 00:34:24,429 --> 00:34:25,695 Can I, uh... 578 00:34:25,697 --> 00:34:27,531 Can I help you? 579 00:34:28,132 --> 00:34:29,466 Yeah. 580 00:34:31,536 --> 00:34:33,270 I dropped by to see Laurel. Laurel hester. 581 00:34:33,272 --> 00:34:34,504 This is her house? 582 00:34:34,506 --> 00:34:36,073 Is she here? 583 00:34:36,075 --> 00:34:37,541 Yeah. 584 00:34:37,543 --> 00:34:39,676 Is that... is that a rhody? 585 00:34:39,678 --> 00:34:42,446 That's what the fellow at the nursery told me. 586 00:34:42,448 --> 00:34:44,114 You doing the landscaping? 587 00:34:45,450 --> 00:34:47,084 - Hey. - Hey! 588 00:34:47,086 --> 00:34:48,718 I, uh... 589 00:34:48,720 --> 00:34:51,321 Dropped by to give you a housewarming present. 590 00:34:51,323 --> 00:34:52,322 I figured it was kind of overdue. 591 00:34:52,324 --> 00:34:53,723 Hey, thanks. 592 00:34:53,725 --> 00:34:55,158 Did you meet stacie? 593 00:34:55,160 --> 00:34:56,827 Yeah. 594 00:34:56,829 --> 00:34:59,463 He thinks I'm the... He thinks I'm the gardener. 595 00:34:59,465 --> 00:35:01,331 No. 596 00:35:01,333 --> 00:35:02,833 Stacie's my roommate. 597 00:35:05,603 --> 00:35:06,703 Oh, great. 598 00:35:08,139 --> 00:35:10,207 Yeah. It's great. 599 00:35:12,643 --> 00:35:15,345 Well, I didn't mean to... I... 600 00:35:15,347 --> 00:35:16,746 Just wanted to wish you good luck with the house, and... 601 00:35:18,316 --> 00:35:20,217 Thanks. I'll... I'll see you Monday. 602 00:35:20,219 --> 00:35:22,319 I'll see you Monday. Thanks for stopping by. 603 00:35:22,321 --> 00:35:23,787 Nice to meet you. 604 00:35:23,789 --> 00:35:25,222 Yeah. 605 00:35:30,361 --> 00:35:31,561 Yeah, roommates don't sleep in the same bed. 606 00:35:31,563 --> 00:35:32,629 He's my partner. 607 00:35:32,631 --> 00:35:34,197 No. I'm your partner. 608 00:35:34,199 --> 00:35:35,665 That is the person you work with. 609 00:35:35,667 --> 00:35:36,833 And he's got a total crush on you. 610 00:35:36,835 --> 00:35:38,135 No, he doesn't. 611 00:35:38,137 --> 00:35:38,869 Yes, he does. 612 00:35:41,506 --> 00:35:43,306 Hey! Wait a minute! 613 00:35:46,344 --> 00:35:47,844 Yeah, sorry. It's a bad cop habit. 614 00:35:47,846 --> 00:35:48,845 Showing up unannounced. 615 00:35:50,682 --> 00:35:53,383 Stacie's not my roommate. She's my girlfriend. 616 00:35:56,521 --> 00:35:57,654 Why the hell didn't you tell me? 617 00:35:59,290 --> 00:36:00,724 Never came up. 618 00:36:00,726 --> 00:36:02,692 Never saw any reason to talk about it. 619 00:36:03,361 --> 00:36:04,194 Hmm... 620 00:36:07,498 --> 00:36:08,365 Remember when I found out i had a daughter? 621 00:36:10,301 --> 00:36:12,502 Yeah. Yeah. 622 00:36:12,504 --> 00:36:13,904 You know that wasn't my proudest moment. 623 00:36:13,906 --> 00:36:16,473 But I told you about it. You know why? 624 00:36:16,475 --> 00:36:18,909 Because you count on me. Right? 625 00:36:18,911 --> 00:36:19,843 Yeah. When things are happening 626 00:36:19,845 --> 00:36:21,178 and we get into a situation, 627 00:36:21,180 --> 00:36:22,512 people are reaching for their guns, 628 00:36:22,514 --> 00:36:22,512 you need to know what's going on with me. 629 00:36:22,514 --> 00:36:25,382 Am I up? Am I down? Am I distracted? 630 00:36:25,384 --> 00:36:26,683 In love. Whatever. 631 00:36:26,685 --> 00:36:29,286 Your life depends on it. 632 00:36:29,288 --> 00:36:30,654 And all these years you've been holding back 633 00:36:30,656 --> 00:36:31,888 this part of yourself because what? 634 00:36:31,890 --> 00:36:33,323 Because you didn't trust me enough 635 00:36:33,325 --> 00:36:34,491 to say anything? Oh, come on. Come on! 636 00:36:34,493 --> 00:36:34,491 You think I could have... Thanks a lot! 637 00:36:34,493 --> 00:36:36,393 I could have been out at work 638 00:36:36,395 --> 00:36:37,661 and gotten anywhere 639 00:36:37,663 --> 00:36:39,596 beyond the back office, filing reports? 640 00:36:39,598 --> 00:36:42,299 You don't get it. You know? You're straight. You're white. 641 00:36:42,301 --> 00:36:43,533 You're male. This is not... Don't give me that bullshit. 642 00:36:43,535 --> 00:36:44,701 No. No. It is not bullshit. 643 00:36:44,703 --> 00:36:45,769 Things are handed to you i have to fight for. 644 00:36:45,771 --> 00:36:46,836 That's the way it is. 645 00:36:46,838 --> 00:36:48,538 Oh, boo-hoo. 646 00:36:48,540 --> 00:36:50,340 So you're the oppressed minority now? Is that it? 647 00:36:50,342 --> 00:36:51,508 Yeah. 648 00:37:08,726 --> 00:37:10,694 Well, are the other cops' wives gonna be there? 649 00:37:10,696 --> 00:37:12,963 Yeah. Probably. 650 00:37:12,965 --> 00:37:15,298 We, you know, all have to go. It's the chief's birthday. 651 00:37:16,834 --> 00:37:18,435 Well, that kind of sucks, doesn't it? 652 00:37:18,437 --> 00:37:20,870 Yeah. It does. 653 00:37:20,872 --> 00:37:22,539 It does suck, but that's how it is, right? 654 00:37:22,541 --> 00:37:23,740 You know that. 655 00:37:30,648 --> 00:37:31,648 Look, I don't have to go. 656 00:37:32,984 --> 00:37:34,851 I could stay home. 657 00:37:34,853 --> 00:37:36,920 You want me to stay home, babe? 658 00:37:43,761 --> 00:37:45,395 No. 659 00:37:46,998 --> 00:37:49,766 I mean you want to make lieutenant, right? 660 00:37:49,768 --> 00:37:50,900 First woman in ocean county. 661 00:37:51,702 --> 00:37:53,803 That's the plan. 662 00:37:53,805 --> 00:37:56,606 Go. Okay? 663 00:37:56,608 --> 00:37:56,606 This is Laurel hester. 664 00:37:56,608 --> 00:37:59,876 Please leave a message. 665 00:37:59,878 --> 00:38:01,778 Laurel, it's Dr. tonner. 666 00:38:01,780 --> 00:38:04,314 Please call me back as soon as you get this message. 667 00:38:06,017 --> 00:38:07,651 Hello? It's Laurel hester. 668 00:38:54,699 --> 00:38:56,499 He wants her in for an mri. 669 00:38:56,501 --> 00:38:59,002 Um, hey, I'm waiting for Laurel. It's been hours. 670 00:39:00,604 --> 00:39:01,771 You're waiting for Laurel hester? 671 00:39:01,773 --> 00:39:03,340 Right. 672 00:39:03,342 --> 00:39:04,641 You're her sister? 673 00:39:04,643 --> 00:39:05,742 Um, partner. 674 00:39:06,377 --> 00:39:07,677 Oh. 675 00:39:07,679 --> 00:39:09,045 I was expecting a family member. 676 00:39:10,815 --> 00:39:14,117 She's my partner. Or my wife, or whatever. 677 00:39:14,119 --> 00:39:15,852 And I know that something's wrong. 678 00:39:15,854 --> 00:39:18,722 Okay. Please calm down. I... I'm sorry. 679 00:39:20,925 --> 00:39:22,025 The results of the bronchoscopy 680 00:39:22,027 --> 00:39:23,026 are very concerning. 681 00:39:27,465 --> 00:39:29,766 Laurel has three masses in her right lung. 682 00:39:32,503 --> 00:39:34,037 Masses? 683 00:39:36,807 --> 00:39:38,541 You mean cancer? 684 00:39:38,543 --> 00:39:40,043 It's not definitive until we get the results 685 00:39:40,045 --> 00:39:42,645 back from the lab. 686 00:39:42,647 --> 00:39:44,948 But, yes. It's probably late-stage cancer. 687 00:39:48,652 --> 00:39:51,521 Now, we do have treatment options. 688 00:40:06,404 --> 00:40:07,670 Where are you going? 689 00:40:09,006 --> 00:40:10,039 They told you everything? 690 00:40:11,476 --> 00:40:12,776 Yeah. 691 00:40:15,479 --> 00:40:17,647 But we're... We're gonna fight this. 692 00:40:17,649 --> 00:40:19,516 We're gonna get the best treatment. 693 00:40:19,518 --> 00:40:20,884 And I'm gonna take off work, 694 00:40:20,886 --> 00:40:22,051 and help you. 695 00:40:22,053 --> 00:40:24,454 And my mom can come stay with us. 696 00:40:24,456 --> 00:40:25,455 Right. But I... I think that... we need... 697 00:40:25,457 --> 00:40:26,556 It'll be okay. 698 00:40:27,625 --> 00:40:29,058 I can't pull up. 699 00:40:29,060 --> 00:40:31,528 Christ. 700 00:40:31,530 --> 00:40:32,929 Did the doctor tell you about the survival rate? 701 00:40:34,064 --> 00:40:35,098 Yeah. 702 00:40:36,901 --> 00:40:38,201 Yeah, but... 703 00:40:38,203 --> 00:40:40,437 You know, we're gonna beat this. 704 00:40:40,439 --> 00:40:41,838 We're gonna beat this. 705 00:40:43,707 --> 00:40:45,742 We will. 706 00:41:16,974 --> 00:41:18,107 How're you doing? 707 00:41:18,109 --> 00:41:19,142 Uh... 708 00:41:20,811 --> 00:41:22,045 I'm okay. 709 00:41:24,515 --> 00:41:26,850 You know? 710 00:41:26,852 --> 00:41:28,785 I start my treatment next week, so... 711 00:41:34,525 --> 00:41:35,225 Um... 712 00:41:37,061 --> 00:41:38,528 I'm sorry. 713 00:41:38,530 --> 00:41:40,230 Nah, it's okay. 714 00:41:40,232 --> 00:41:43,132 You've seen me in plenty of compromised situations, 715 00:41:43,134 --> 00:41:44,901 drunk off my ass. 716 00:41:46,837 --> 00:41:48,705 Listen, I know it's a cliche, 717 00:41:48,707 --> 00:41:50,673 but if there's anything I can do... 718 00:41:50,675 --> 00:41:51,975 Yeah. You know, if... 719 00:41:53,811 --> 00:41:56,779 If something happens, um, 720 00:41:56,781 --> 00:41:57,914 I want my pension to go to stacie, 721 00:41:57,916 --> 00:41:59,516 'cause it's the only way 722 00:41:59,518 --> 00:41:59,516 she can afford to keep our house. 723 00:42:02,119 --> 00:42:04,854 But that's for married people, right? 724 00:42:13,097 --> 00:42:14,063 Thanks for the support. 725 00:42:18,969 --> 00:42:19,869 Laurel... It's all right, man. 726 00:43:37,247 --> 00:43:39,816 Sweetie? Sweetie? 727 00:43:39,818 --> 00:43:41,818 I don't want you to see this. 728 00:43:55,232 --> 00:43:57,066 All right, here. 729 00:43:57,068 --> 00:43:58,901 Pass that around. 730 00:44:04,708 --> 00:44:07,910 All right, so this is from detective Laurel hester, 731 00:44:07,912 --> 00:44:09,979 who's currently on medical leave of absence 732 00:44:09,981 --> 00:44:12,815 because, unfortunately, she has stage-four cancer. 733 00:44:12,817 --> 00:44:15,985 And she's asking that in the event of her death, 734 00:44:15,987 --> 00:44:17,687 her pension benefits be assigned to her partner, 735 00:44:17,689 --> 00:44:19,222 a stacie andree. 736 00:44:19,224 --> 00:44:21,090 Stacie andree is a woman, correct? 737 00:44:21,092 --> 00:44:22,892 Correct. 738 00:44:22,894 --> 00:44:24,694 I'm just trying to wrap my mind around 739 00:44:24,696 --> 00:44:25,962 her being a lesbian. 740 00:44:25,964 --> 00:44:27,664 Why? 741 00:44:27,666 --> 00:44:31,134 Well, she's so not like a lesbian. 742 00:44:31,136 --> 00:44:33,102 The contract we negotiated with the police union 743 00:44:33,104 --> 00:44:33,102 doesn't give detective hester the right 744 00:44:33,104 --> 00:44:36,139 to assign her benefits to her roommate. 745 00:44:36,141 --> 00:44:38,675 End of story. 746 00:44:38,677 --> 00:44:40,143 All right, so motion to deny detective hester's request? 747 00:44:43,847 --> 00:44:46,749 Well, actually, 748 00:44:46,751 --> 00:44:49,052 the domestic partnership act, 749 00:44:49,054 --> 00:44:50,987 passed by the state legislature, 750 00:44:50,989 --> 00:44:52,321 extends benefits to same sex partners 751 00:44:52,323 --> 00:44:54,090 of state employees. 752 00:44:54,092 --> 00:44:56,025 Hester is a county employee. 753 00:44:56,027 --> 00:44:57,894 But the law says we can assign benefits 754 00:44:57,896 --> 00:44:58,861 to county employees. 755 00:44:58,863 --> 00:45:00,163 Bryan. 756 00:45:00,165 --> 00:45:02,331 Right. And bankrupt the county. 757 00:45:02,333 --> 00:45:04,400 Oh, come on. 758 00:45:04,402 --> 00:45:06,202 Come on. What? People can make 759 00:45:06,204 --> 00:45:08,104 anybody their partners and get benefits. 760 00:45:08,106 --> 00:45:09,839 It's really very hard 761 00:45:09,841 --> 00:45:10,873 to form a domestic partnership, actually. 762 00:45:10,875 --> 00:45:11,407 Harder than marriage. 763 00:45:12,943 --> 00:45:13,910 Nothing's harder than marriage. 764 00:45:15,979 --> 00:45:17,280 Bryan. 765 00:45:17,282 --> 00:45:18,381 The law you're talking about 766 00:45:18,383 --> 00:45:20,316 violates the sanctity of marriage. 767 00:45:20,318 --> 00:45:23,152 It offends traditional values and, in this county, 768 00:45:23,154 --> 00:45:24,787 that's political suicide. 769 00:45:26,890 --> 00:45:28,958 She's dying. 770 00:45:28,960 --> 00:45:30,760 Yes. And that's a personal tragedy, 771 00:45:30,762 --> 00:45:32,729 and we deal in public policy here. 772 00:45:32,731 --> 00:45:33,863 But... I move that we deny 773 00:45:33,865 --> 00:45:35,364 detective hester's request. 774 00:45:35,366 --> 00:45:37,400 We should wish her the best 775 00:45:37,402 --> 00:45:40,036 and tell her she's in our prayers. 776 00:45:40,038 --> 00:45:41,037 All right. All in favor? 777 00:45:41,039 --> 00:45:42,038 Yes. 778 00:45:43,340 --> 00:45:45,208 Bryan? 779 00:45:45,210 --> 00:45:46,943 I'll abstain. 780 00:45:49,012 --> 00:45:50,780 We like our decisions to have 781 00:45:50,782 --> 00:45:52,915 the authority of a unanimous vote. 782 00:45:52,917 --> 00:45:55,952 It's been our tradition for 150 years. 783 00:45:59,890 --> 00:46:00,990 Yes. 784 00:46:02,926 --> 00:46:03,960 Good. 785 00:46:05,229 --> 00:46:08,331 The technician said, um, 786 00:46:08,333 --> 00:46:11,467 "that you just suck in and hold 787 00:46:11,469 --> 00:46:13,002 "the medicine in your lungs as long as you can." 788 00:46:13,004 --> 00:46:15,104 Okay. 789 00:46:20,544 --> 00:46:22,345 Are you okay? 790 00:46:29,920 --> 00:46:30,853 Uh, we're in the middle of treatment. 791 00:46:31,221 --> 00:46:32,455 So. 792 00:46:32,457 --> 00:46:33,856 Dane. 793 00:46:33,858 --> 00:46:35,391 It's okay. Come in. 794 00:46:35,393 --> 00:46:37,126 That's my sister lyndy. 795 00:46:37,128 --> 00:46:38,494 Lyndy, that's Dane. 796 00:46:38,496 --> 00:46:40,163 Hey. Hey. 797 00:46:44,902 --> 00:46:48,171 Well, they turned you down, Laurel. 798 00:46:48,173 --> 00:46:49,338 And then they buried the decision 799 00:46:49,340 --> 00:46:50,239 in the back of the paper. 800 00:46:50,974 --> 00:46:53,042 Yeah, I saw. 801 00:46:53,044 --> 00:46:54,510 Well, I just wanted you to know. 802 00:46:54,512 --> 00:46:55,545 I'm not happy about it. 803 00:46:55,547 --> 00:46:56,579 Yeah, thanks. 804 00:46:56,581 --> 00:46:58,014 Laurel, treatment. 805 00:46:58,016 --> 00:46:59,882 There's one other thing we could try. 806 00:46:59,884 --> 00:47:02,385 What's that? 807 00:47:02,387 --> 00:47:04,587 These guys are terrified of controversy. 808 00:47:04,589 --> 00:47:06,289 If you go to one of their meetings... 809 00:47:08,492 --> 00:47:10,893 You mean in person? Make a speech? 810 00:47:10,895 --> 00:47:11,928 Make a request. 811 00:47:11,930 --> 00:47:13,396 Laurel. 812 00:47:13,398 --> 00:47:16,065 They have a public meeting every two weeks. 813 00:47:16,067 --> 00:47:17,834 In front of everyone? 814 00:47:17,836 --> 00:47:19,101 Yeah, so then everyone knows our business? 815 00:47:19,103 --> 00:47:21,337 I mean who are these people? 816 00:47:21,339 --> 00:47:24,507 They're the local government. They run ocean county. 817 00:47:24,509 --> 00:47:25,541 It's gonna be a lot harder 818 00:47:25,543 --> 00:47:27,176 for them to shoot you down 819 00:47:27,178 --> 00:47:28,311 if you go in there face-to-face 820 00:47:28,313 --> 00:47:30,112 and ask for what you got coming to you. 821 00:47:30,114 --> 00:47:31,981 You deserve it. 822 00:47:31,983 --> 00:47:32,949 Laurel, do the treatment. I gotta go to work. 823 00:47:32,951 --> 00:47:35,051 Okay. Okay. 824 00:47:35,053 --> 00:47:37,987 This whole pension thing is a waste of time. Okay? 825 00:47:37,989 --> 00:47:39,856 She's not gonna need it 'cause she's gonna get better. 826 00:47:39,858 --> 00:47:41,424 Can you stop bothering us with this bullshit? 827 00:47:48,565 --> 00:47:50,433 This is so hard for her. 828 00:47:50,435 --> 00:47:53,636 Laurel, you gotta go to one of these meetings. 829 00:47:53,638 --> 00:47:54,370 It's the only thing that could work. 830 00:47:59,243 --> 00:48:02,178 My relationship to the patient is partner. 831 00:48:04,248 --> 00:48:06,382 I've been through this with you. 832 00:48:08,952 --> 00:48:12,955 This bill from Sloan kettering for $900. 833 00:48:36,046 --> 00:48:36,045 I know that some members of the public 834 00:48:36,047 --> 00:48:39,348 have questioned the cost for the parking meters. 835 00:48:39,350 --> 00:48:41,384 But after careful review, we think it would be 836 00:48:41,386 --> 00:48:42,652 the best thing for the community. 837 00:48:45,022 --> 00:48:45,955 So, motion to approve the new meters? 838 00:48:45,957 --> 00:48:47,290 So moved. 839 00:48:47,292 --> 00:48:48,457 - How do you vote? - Yes. 840 00:48:48,459 --> 00:48:49,525 - Yes. - Yes. 841 00:48:49,527 --> 00:48:50,993 - Are you okay? - Yes. 842 00:48:50,995 --> 00:48:51,994 Motion's passed. 843 00:48:51,996 --> 00:48:53,162 don Bennett is here. 844 00:48:53,164 --> 00:48:54,597 Hey, sis. 845 00:48:54,599 --> 00:48:55,965 Who's that? 846 00:48:55,967 --> 00:48:56,565 He's a reporter. 847 00:48:58,435 --> 00:49:00,036 Is he gonna write about this? 848 00:49:00,038 --> 00:49:01,170 Yeah, probably. 849 00:49:04,574 --> 00:49:05,675 Well, that takes care 850 00:49:05,677 --> 00:49:07,076 of all the items on our agenda. 851 00:49:07,078 --> 00:49:08,277 Hi. There's a seat there. 852 00:49:08,279 --> 00:49:10,479 And unless anyone has any more questions, 853 00:49:10,481 --> 00:49:11,714 we will call this meeting to a close. 854 00:49:11,716 --> 00:49:12,682 Yes? 855 00:49:19,389 --> 00:49:21,290 Good afternoon, freeholders. 856 00:49:21,292 --> 00:49:23,025 You have a question about the parking meters? 857 00:49:23,027 --> 00:49:24,560 No. Uh, 858 00:49:24,562 --> 00:49:27,563 my name is detective Laurel hester. 859 00:49:27,565 --> 00:49:27,563 Hopefully you remember me from... 860 00:49:27,565 --> 00:49:30,733 Of course. I'm sorry. I didn't recognize you. Hello. 861 00:49:34,037 --> 00:49:35,371 I've worked for the ocean county police department 862 00:49:35,373 --> 00:49:38,074 for 23 years. 863 00:49:38,076 --> 00:49:40,509 And I'm here today with my partner, 864 00:49:40,511 --> 00:49:41,577 stacie andree. 865 00:49:45,115 --> 00:49:47,216 In my career, 866 00:49:47,218 --> 00:49:49,452 I've been shot at, dragged by a car, 867 00:49:49,454 --> 00:49:52,288 clubbed, beaten, punched and kicked, 868 00:49:52,290 --> 00:49:54,557 but I've always come out on top. 869 00:49:54,559 --> 00:49:56,692 I've never been afraid of injury or death 870 00:49:56,694 --> 00:49:58,594 while performing my duties. 871 00:49:58,596 --> 00:50:00,629 That's the job, and I love my job. 872 00:50:02,566 --> 00:50:06,402 Recently, I was diagnosed with stage-four lung cancer. 873 00:50:06,404 --> 00:50:09,105 Although radiation has shrunk the tumors, 874 00:50:09,107 --> 00:50:12,575 my chances for survival remain less than 10%. 875 00:50:12,577 --> 00:50:15,378 It's possible I've finally met an opponent I can't beat. 876 00:50:17,114 --> 00:50:18,514 Please reconsider your decision, 877 00:50:18,516 --> 00:50:20,716 and Grant my request to assign my pension benefits 878 00:50:20,718 --> 00:50:22,585 to stacie, 879 00:50:22,587 --> 00:50:24,053 making it possible for her 880 00:50:24,055 --> 00:50:26,122 to stay in our home when I'm gone. 881 00:50:27,758 --> 00:50:30,192 When my heterosexual colleagues die, 882 00:50:30,194 --> 00:50:31,260 their pensions go to their spouses. 883 00:50:32,662 --> 00:50:34,797 But because my partner is a woman, 884 00:50:34,799 --> 00:50:36,365 I don't get to do that. 885 00:50:38,035 --> 00:50:42,705 In my 23 years as a police officer, 886 00:50:42,707 --> 00:50:46,308 I've never asked for special treatment. 887 00:50:46,310 --> 00:50:48,577 I'm only asking for equality. 888 00:50:52,315 --> 00:50:53,149 Thank you. 889 00:50:57,054 --> 00:50:59,588 We commend you for your service to the county. 890 00:50:59,590 --> 00:51:02,158 You're a valuable and trusted employee. 891 00:51:02,160 --> 00:51:03,325 Agreed. 892 00:51:03,327 --> 00:51:05,127 Thank you. 893 00:51:05,129 --> 00:51:08,197 My colleagues and I, we've anguished over your situation. 894 00:51:08,199 --> 00:51:10,633 But benefits for county employees 895 00:51:10,635 --> 00:51:13,736 are part of a negotiated contractual settlement. 896 00:51:13,738 --> 00:51:15,504 And we just can't reopen negotiations... 897 00:51:15,506 --> 00:51:18,240 She gave you 23 years of service. 898 00:51:18,242 --> 00:51:19,275 You're out of order, Dane. 899 00:51:21,311 --> 00:51:22,178 God bless you. This meeting is adjourned. 900 00:51:38,161 --> 00:51:38,794 Hey. 901 00:51:38,796 --> 00:51:40,329 No, no, no. 902 00:51:40,331 --> 00:51:41,230 Detective hester, how about an interview? 903 00:51:41,232 --> 00:51:42,331 Not today. 904 00:51:42,333 --> 00:51:43,432 Please leave us alone. 905 00:51:43,434 --> 00:51:44,600 Listen. 906 00:51:44,602 --> 00:51:46,135 I'll set up an interview 907 00:51:46,137 --> 00:51:47,136 if you promise to put her story 908 00:51:47,138 --> 00:51:48,604 on the front page. 909 00:51:48,606 --> 00:51:49,672 Done. Yeah? 910 00:51:49,674 --> 00:51:51,740 Did you see those guys squirm? 911 00:51:51,742 --> 00:51:53,242 No one ever questions them about anything. 912 00:51:53,244 --> 00:51:54,643 Well, they should. 913 00:51:54,645 --> 00:51:56,779 My partner spends her life fighting for justice. 914 00:51:56,781 --> 00:51:58,747 They deny justice to her. 915 00:51:58,749 --> 00:52:00,616 That, that is great. 916 00:52:20,437 --> 00:52:22,204 Dane Wells. 917 00:52:22,206 --> 00:52:24,707 This is Steven Goldstein from garden state equality. 918 00:52:24,709 --> 00:52:26,442 I just wanted to call to tell you 919 00:52:26,444 --> 00:52:27,810 that we are all outraged 920 00:52:27,812 --> 00:52:28,911 about what's happening to Laurel hester. 921 00:52:30,213 --> 00:52:31,814 And we would like to help. 922 00:52:33,783 --> 00:52:34,917 Okay. 923 00:52:37,354 --> 00:52:38,554 What these freeholders are doing 924 00:52:38,556 --> 00:52:40,890 is unconscionable. 925 00:52:40,892 --> 00:52:42,491 We need to let them know 926 00:52:42,493 --> 00:52:44,360 that either they reverse their decision, 927 00:52:44,362 --> 00:52:46,195 or there are going to be consequences. 928 00:52:46,197 --> 00:52:47,663 They've never reversed a decision. 929 00:52:47,665 --> 00:52:49,732 They have never met me before. 930 00:52:49,734 --> 00:52:51,567 Their next meeting, we show up with a hundred protesters. 931 00:52:52,502 --> 00:52:54,537 Gay cops. Gay attorneys. 932 00:52:54,539 --> 00:52:56,272 A priest. A rabbi. 933 00:52:56,274 --> 00:52:57,606 I know a couple gay grandmothers. 934 00:52:57,608 --> 00:52:59,642 Maybe we organize a gay pride parade. 935 00:52:59,644 --> 00:53:01,243 You mean a bunch of bare-chested men 936 00:53:01,245 --> 00:53:02,645 in leather marching down main street? 937 00:53:02,647 --> 00:53:04,280 We show them 938 00:53:04,282 --> 00:53:05,581 that we are a force to be reckoned with. 939 00:53:06,550 --> 00:53:08,250 In this county there are 940 00:53:08,252 --> 00:53:09,351 a quarter million senior citizens, 941 00:53:09,353 --> 00:53:10,953 registered Republicans. 942 00:53:10,955 --> 00:53:12,354 You're gonna turn them all against Laurel. 943 00:53:12,356 --> 00:53:13,589 I appreciate your perspective. 944 00:53:13,591 --> 00:53:15,558 I ran corzine's senate campaign in 2000, 945 00:53:15,560 --> 00:53:16,926 so I know what I'm doing. 946 00:53:16,928 --> 00:53:18,661 Okay, Steve. But I know this community. 947 00:53:18,663 --> 00:53:19,662 It's Steven, with a "v." 948 00:53:19,664 --> 00:53:21,597 As in, very gay. 949 00:53:21,599 --> 00:53:24,934 And when people disrespect my gay brothers and sisters, 950 00:53:24,936 --> 00:53:28,604 I rain terror on them. Shock and awe. 951 00:53:29,472 --> 00:53:32,775 Shock and awe. 952 00:53:32,777 --> 00:53:35,244 And, sweetheart, i am going to need you 953 00:53:35,246 --> 00:53:36,845 to be available for interviews. 954 00:53:36,847 --> 00:53:38,414 Lots and lots of interviews. 955 00:53:38,416 --> 00:53:40,249 This is gonna be a national news story. 956 00:53:40,251 --> 00:53:42,351 Steven, it seems to me that you're using 957 00:53:42,353 --> 00:53:44,520 my case to promote your cause. 958 00:53:44,522 --> 00:53:46,455 Gay marriage. 959 00:53:46,457 --> 00:53:47,957 That is exactly what I'm doing. 960 00:53:47,959 --> 00:53:49,258 This is the case that I've been waiting for. 961 00:53:49,260 --> 00:53:51,594 That I've been dreaming of. 962 00:53:51,596 --> 00:53:52,561 This is going to put this issue 963 00:53:52,563 --> 00:53:53,996 in the national spotlight, 964 00:53:53,998 --> 00:53:55,764 is going to turn the tide for gay marriage. 965 00:53:56,833 --> 00:53:59,702 My fight is not about marriage. 966 00:53:59,704 --> 00:54:01,437 It's about equality. 967 00:54:01,439 --> 00:54:03,239 It's about a cop getting the benefits she deserves... 968 00:54:03,241 --> 00:54:05,007 Not about marriage? Are you kidding me? 969 00:54:05,009 --> 00:54:05,874 I'm sorry. 970 00:54:07,344 --> 00:54:08,811 I just... I'm very passionate about this. 971 00:54:10,647 --> 00:54:12,414 If you were married 972 00:54:12,416 --> 00:54:15,484 and not this bullshit, second-class citizen 973 00:54:15,486 --> 00:54:17,286 domestic partner crap, but married, 974 00:54:17,288 --> 00:54:18,420 there wouldn't be an issue. 975 00:54:18,422 --> 00:54:20,689 Stacie would be entitled to your benefits. 976 00:54:20,691 --> 00:54:22,758 Hell, if you and i got married tomorrow, 977 00:54:22,760 --> 00:54:23,592 I'd be entitled to your benefits. 978 00:54:23,594 --> 00:54:25,594 Is that a proposal? 979 00:54:25,596 --> 00:54:28,697 Oh, honey, I'll marry you. 980 00:54:28,699 --> 00:54:30,833 But I wouldn't know what to do with your vagina. 981 00:54:31,735 --> 00:54:34,670 Oh, my god. 982 00:54:34,672 --> 00:54:36,805 I just don't want this whole political thing 983 00:54:36,807 --> 00:54:39,842 to take over our lives. 984 00:54:39,844 --> 00:54:41,477 We need to get you better. 985 00:54:41,479 --> 00:54:43,279 All this hoopla isn't necessary. 986 00:54:43,281 --> 00:54:44,880 All we need are ocean county voters 987 00:54:44,882 --> 00:54:47,016 at the next freeholder meeting. 988 00:54:47,018 --> 00:54:48,784 Radicals and strangers from New York 989 00:54:48,786 --> 00:54:51,020 aren't going to convince these guys. 990 00:54:51,022 --> 00:54:53,522 I am not a radical and I am not from New York. 991 00:54:53,524 --> 00:54:54,990 I am a middle-class, Jewish homosexual 992 00:54:54,992 --> 00:54:56,759 from New Jersey. 993 00:54:56,761 --> 00:54:56,759 How about you, sweetheart? 994 00:54:58,962 --> 00:55:01,764 I'm a straight, white, anglo-Saxon, 995 00:55:01,766 --> 00:55:03,999 ex-protestant, atheist cop. 996 00:55:05,502 --> 00:55:07,002 You okay with that, sweetheart? 997 00:55:07,971 --> 00:55:09,705 I am. That is very hot. 998 00:55:15,945 --> 00:55:19,415 It's an opportunity to change the world. 999 00:55:19,417 --> 00:55:21,417 Laurel, this can be your legacy. 1000 00:55:24,988 --> 00:55:26,822 It is not a local story, mark. 1001 00:55:26,824 --> 00:55:29,925 It's an outrageous miscarriage of justice. 1002 00:55:29,927 --> 00:55:32,728 I'm giving you the opportunity to cover this nationally. 1003 00:55:33,930 --> 00:55:35,964 Yes. 1004 00:55:35,966 --> 00:55:37,700 Okay. Well, you know what? 1005 00:55:37,702 --> 00:55:40,369 If your editor doesn't see how important this story is, 1006 00:55:40,371 --> 00:55:43,739 then he is an idiot, or a closeted homophobe. 1007 00:55:43,741 --> 00:55:46,842 Yes, you heard me. 1008 00:55:46,844 --> 00:55:48,811 We need more entenmann's. 1009 00:55:53,918 --> 00:55:55,084 Hey, you got room. You can pull up. 1010 00:55:57,355 --> 00:55:59,088 Why don't you get out of our town? 1011 00:55:59,090 --> 00:56:00,789 Just get out of here, you lesbian bitch! 1012 00:56:03,660 --> 00:56:05,094 Get the hell out of here! Get out! 1013 00:56:07,497 --> 00:56:08,731 Assholes! 1014 00:56:08,733 --> 00:56:10,132 You goddamn dyke! 1015 00:56:11,735 --> 00:56:12,968 You okay? 1016 00:56:12,970 --> 00:56:14,536 Yeah. 1017 00:56:18,041 --> 00:56:19,041 Hello? 1018 00:56:19,642 --> 00:56:20,676 What? 1019 00:56:21,945 --> 00:56:23,645 I'm coming. I'm coming. 1020 00:56:25,115 --> 00:56:26,448 Go! 1021 00:56:29,419 --> 00:56:32,087 Laurel? Laurel? What happened? 1022 00:56:32,089 --> 00:56:32,087 All of a sudden she was so confused. 1023 00:56:32,089 --> 00:56:35,858 She didn't know where she was. And I didn't know what to do. 1024 00:56:36,693 --> 00:56:37,726 She's gonna be okay. 1025 00:56:39,562 --> 00:56:40,529 Patients only. 1026 00:56:41,398 --> 00:56:42,064 Laurel? 1027 00:56:42,899 --> 00:56:43,966 I love you! 1028 00:56:45,468 --> 00:56:46,535 I love you! 1029 00:56:55,712 --> 00:56:56,812 What's going on? 1030 00:57:03,686 --> 00:57:06,722 The cancer spread to her brain. 1031 00:57:10,760 --> 00:57:12,861 And her lymph nodes. 1032 00:57:15,098 --> 00:57:16,632 And the side of her neck. 1033 00:57:16,966 --> 00:57:17,866 Jesus. 1034 00:57:19,102 --> 00:57:20,936 The doctor said that... 1035 00:57:26,476 --> 00:57:28,944 That we're not trying to cure anything anymore. 1036 00:57:34,485 --> 00:57:36,752 That we're just trying to buy a little time. 1037 00:57:38,488 --> 00:57:39,188 I... 1038 00:57:49,666 --> 00:57:51,667 I thought we had a few years. 1039 00:57:58,007 --> 00:57:59,675 I had myself convinced. 1040 00:58:01,945 --> 00:58:03,512 Oh, god. 1041 00:58:06,249 --> 00:58:07,516 So the meeting's tomorrow? 1042 00:58:07,518 --> 00:58:09,485 Yeah. 1043 00:58:09,487 --> 00:58:11,687 Steven's got all kinds of big things in the works. 1044 00:58:11,689 --> 00:58:13,222 Protesters. Speeches. And who knows? 1045 00:58:13,224 --> 00:58:15,257 He might shoot himself out of a Cannon. 1046 00:58:15,259 --> 00:58:17,526 Wrapped in a rainbow flag. 1047 00:58:18,595 --> 00:58:19,795 Now, if we win, 1048 00:58:19,797 --> 00:58:21,597 I hope I'm still around to see it. 1049 00:58:21,599 --> 00:58:22,531 Hey. 1050 00:58:24,267 --> 00:58:25,901 Hey, don't talk like that. 1051 00:58:25,903 --> 00:58:26,835 They're gonna get you all sorted out 1052 00:58:26,837 --> 00:58:28,170 with this radiation thing. 1053 00:58:28,172 --> 00:58:30,706 I have a very sensitive bullshit meter, 1054 00:58:30,708 --> 00:58:33,208 and it's ringing off the hook right now. 1055 00:58:33,210 --> 00:58:35,110 I expect the truth from you, partner. 1056 00:58:37,647 --> 00:58:38,847 Okay. 1057 00:58:42,752 --> 00:58:43,986 I'm worried about stacie. 1058 00:58:47,524 --> 00:58:50,158 She's trying to accept it. 1059 00:58:50,160 --> 00:58:51,126 She's had so much to deal with. 1060 00:58:51,128 --> 00:58:52,261 She's so young. 1061 00:58:53,530 --> 00:58:54,630 It's not fair. 1062 00:58:56,533 --> 00:58:57,733 Life's not fair. 1063 00:58:58,601 --> 00:58:59,868 No, it isn't. 1064 00:59:05,108 --> 00:59:06,141 Sorry I never told you the truth 1065 00:59:06,143 --> 00:59:07,276 all those years. 1066 00:59:10,680 --> 00:59:13,081 Maybe I wanted people to think we were into each other. 1067 00:59:13,083 --> 00:59:15,250 It was just easier. You know, for me. 1068 00:59:18,855 --> 00:59:20,656 Maybe I thought 1069 00:59:20,658 --> 00:59:21,757 you wouldn't want to be my friend. 1070 00:59:25,795 --> 00:59:27,129 I should have known better. 1071 00:59:29,832 --> 00:59:30,999 I have no regrets. 1072 00:59:37,106 --> 00:59:38,941 Justice for Laurel! 1073 00:59:38,943 --> 00:59:41,610 Justice for Laurel! Justice for Laurel! 1074 00:59:43,279 --> 00:59:47,783 Everyone! Energy! Energy! 1075 00:59:47,785 --> 00:59:50,886 Justice for Laurel! Justice for Laurel! 1076 00:59:50,888 --> 00:59:53,355 Justice for Laurel! Justice for Laurel! 1077 00:59:53,357 --> 00:59:54,690 All right. All right. 1078 01:00:00,730 --> 01:00:01,763 Hi, sweetie. Are you one of us? 1079 01:00:03,333 --> 01:00:04,733 No, I'm not. 1080 01:00:04,735 --> 01:00:05,634 Do you wanna be? 1081 01:00:08,171 --> 01:00:09,304 I can make it happen. 1082 01:00:11,040 --> 01:00:12,274 Come on, guys. 1083 01:00:12,276 --> 01:00:14,209 The more of us show up at this meeting, 1084 01:00:14,211 --> 01:00:15,944 the more they know the department's behind her. 1085 01:00:15,946 --> 01:00:17,245 And if they say yes, 1086 01:00:17,247 --> 01:00:18,914 then my tax dollars go to her girlfriend. 1087 01:00:19,782 --> 01:00:21,817 Yeah. 1088 01:00:21,819 --> 01:00:23,785 The same way your wife gets your pension if you die. 1089 01:00:24,921 --> 01:00:27,356 Yeah, but she's my wife. 1090 01:00:27,358 --> 01:00:29,358 The chief says it's a political issue 1091 01:00:29,360 --> 01:00:30,726 and we can't take sides. 1092 01:00:33,062 --> 01:00:34,296 What's political about a cop 1093 01:00:34,298 --> 01:00:35,831 getting screwed out of her pension? 1094 01:00:38,034 --> 01:00:39,334 Who's coming to the meeting? 1095 01:00:41,938 --> 01:00:43,772 Oh. 1096 01:00:43,774 --> 01:00:46,008 Don't put yourselves out. 1097 01:00:46,010 --> 01:00:46,942 She'd back up any of you in a heartbeat. 1098 01:00:47,777 --> 01:00:49,277 And she's dying! 1099 01:00:49,279 --> 01:00:50,646 But, hey, you know, she's a dyke 1100 01:00:50,648 --> 01:00:51,680 so who gives a shit? 1101 01:00:54,684 --> 01:00:56,018 Cowards. 1102 01:00:59,722 --> 01:00:59,721 Well, now we know for sure. 1103 01:01:01,290 --> 01:01:03,125 Dane Wells is a fag. 1104 01:01:03,127 --> 01:01:04,760 Why don't you just back off? 1105 01:01:04,762 --> 01:01:06,194 Why don't you just let me know 1106 01:01:06,196 --> 01:01:06,895 when you're gonna come out of the closet, Julio? 1107 01:01:11,234 --> 01:01:12,134 Dane? 1108 01:01:18,141 --> 01:01:19,675 I just wanted to say that 1109 01:01:20,943 --> 01:01:22,678 I think you're doing the right thing. 1110 01:01:23,980 --> 01:01:25,180 Well, show up for Laurel. 1111 01:01:28,117 --> 01:01:29,151 I can't. 1112 01:01:31,187 --> 01:01:32,087 I'm sorry. 1113 01:01:33,856 --> 01:01:35,290 We never had this conversation. 1114 01:01:40,830 --> 01:01:41,797 You have the power! 1115 01:01:41,799 --> 01:01:43,065 You have the power! 1116 01:01:43,067 --> 01:01:44,399 You can do this! 1117 01:01:44,401 --> 01:01:46,268 It's out of our hands. 1118 01:01:46,270 --> 01:01:48,303 It is in your hands. 1119 01:01:48,305 --> 01:01:50,739 You have the power! You have the power! 1120 01:01:50,741 --> 01:01:52,374 Ladies and gentlemen, please sit down. 1121 01:01:52,376 --> 01:01:53,875 Please sit down. 1122 01:01:53,877 --> 01:01:55,277 Please. 1123 01:01:55,279 --> 01:01:56,978 You can do this! 1124 01:01:56,980 --> 01:01:57,913 You have the power! You have the power! 1125 01:01:57,915 --> 01:01:58,714 You can do this! 1126 01:02:07,390 --> 01:02:09,357 This all came out in the shower this morning. 1127 01:02:14,897 --> 01:02:16,732 I got this. 1128 01:02:19,235 --> 01:02:20,936 You're so professional. 1129 01:02:22,905 --> 01:02:24,272 I try. No, it's good. 1130 01:02:25,274 --> 01:02:26,942 You did good. 1131 01:02:35,218 --> 01:02:36,351 Ready? Yeah. 1132 01:02:45,495 --> 01:02:48,196 I know I'm the type of guy who scares you. 1133 01:02:48,198 --> 01:02:49,364 I'm a big, loud, gay Jew. 1134 01:02:50,299 --> 01:02:51,366 You don't scare me. 1135 01:02:52,401 --> 01:02:54,402 Laurel hester 1136 01:02:54,404 --> 01:02:55,937 gave the citizens of ocean county 1137 01:02:55,939 --> 01:02:58,440 justice for 23 years. 1138 01:02:58,442 --> 01:03:01,777 And now she's asking you to give her justice in return. 1139 01:03:01,779 --> 01:03:02,978 You have the power. 1140 01:03:02,980 --> 01:03:03,979 We don't have that option. 1141 01:03:03,981 --> 01:03:05,213 You do! 1142 01:03:05,215 --> 01:03:07,482 The domestic partnership act 1143 01:03:07,484 --> 01:03:10,318 gives you the option to Grant benefits. 1144 01:03:10,320 --> 01:03:13,522 You have the power. You have the power! 1145 01:03:13,524 --> 01:03:16,558 You have the power! You have the power! 1146 01:03:16,560 --> 01:03:18,927 You have the power! 1147 01:03:18,929 --> 01:03:20,996 This is not a local crowd. They've been shipped in here. 1148 01:03:20,998 --> 01:03:22,164 No. I see some locals. 1149 01:03:24,168 --> 01:03:26,168 Please! Please! 1150 01:03:26,170 --> 01:03:28,537 You have the power! You have the power! 1151 01:03:28,539 --> 01:03:30,305 It's in your hands. You have the power! 1152 01:03:30,307 --> 01:03:33,208 Ocean county cannot afford to do this. 1153 01:03:34,243 --> 01:03:35,443 Actually, we can afford it. 1154 01:03:40,583 --> 01:03:42,851 The question is, who tells us 1155 01:03:42,853 --> 01:03:44,186 how to spend the county's money? 1156 01:03:44,188 --> 01:03:46,421 That is for us and our constituents to decide. 1157 01:03:46,423 --> 01:03:49,090 Oh, no, no, no, no, no. No! 1158 01:03:54,330 --> 01:03:56,231 Shame! Shame! 1159 01:03:56,233 --> 01:03:58,133 Shame on you! 1160 01:03:59,203 --> 01:04:02,003 Yes? Hello? 1161 01:04:02,005 --> 01:04:04,339 Father John Thompson-quartey, Saint Mary's episcopal church. 1162 01:04:04,341 --> 01:04:05,307 Point pleasant beach. 1163 01:04:06,442 --> 01:04:08,944 Laurel and stacie have been to my church. 1164 01:04:08,946 --> 01:04:11,913 And now I've heard that some of you believe 1165 01:04:13,282 --> 01:04:14,482 that Laurel hester's relationship 1166 01:04:14,484 --> 01:04:15,984 with stacie andree 1167 01:04:15,986 --> 01:04:17,419 is not sanctioned by god. 1168 01:04:17,421 --> 01:04:20,288 And that is why you are taking this position! 1169 01:04:20,290 --> 01:04:21,590 No. No. Father... 1170 01:04:21,592 --> 01:04:23,024 Would you like to hear 1171 01:04:23,026 --> 01:04:26,394 what Jesus actually said about homosexuality? 1172 01:04:27,496 --> 01:04:28,930 I will tell you what he said! 1173 01:04:29,565 --> 01:04:30,632 And I quote. 1174 01:04:36,372 --> 01:04:37,205 That's right. 1175 01:04:38,941 --> 01:04:42,143 Jesus said nothing on the subject! 1176 01:04:42,145 --> 01:04:45,013 But he said plenty about compassion! 1177 01:04:47,216 --> 01:04:48,350 Please. 1178 01:04:51,587 --> 01:04:53,455 Well, father. 1179 01:04:53,457 --> 01:04:54,322 There are definitely old testament verses that... 1180 01:04:55,926 --> 01:04:56,958 You want to get us sued here? 1181 01:04:56,960 --> 01:04:57,993 Don't cut me off. 1182 01:04:59,295 --> 01:05:01,396 Look, ladies and gentlemen. 1183 01:05:02,965 --> 01:05:04,432 I understand this issue. 1184 01:05:04,434 --> 01:05:07,235 My uncle died of lung cancer. It's terrible. 1185 01:05:07,237 --> 01:05:09,471 And I have always tried to do the right thing, 1186 01:05:09,473 --> 01:05:11,539 but we need to look at the total picture. 1187 01:05:11,541 --> 01:05:15,277 Please. Please! Please! I am begging you. 1188 01:05:15,279 --> 01:05:18,346 I am begging you. Do this for Laurel! 1189 01:05:18,348 --> 01:05:20,015 You can do this. You have the power. 1190 01:05:20,017 --> 01:05:21,182 You have the power! 1191 01:05:21,184 --> 01:05:23,551 You have the power! 1192 01:05:23,553 --> 01:05:25,954 You have the power! You have the power! 1193 01:05:25,956 --> 01:05:27,522 Hey, get off your knees. 1194 01:05:27,524 --> 01:05:30,258 Listen to me! Listen to me! This is a circus. 1195 01:05:30,260 --> 01:05:31,559 It's gonna backfire. 1196 01:05:31,561 --> 01:05:33,261 It's political theater. And you know what? 1197 01:05:33,263 --> 01:05:34,095 If you think you can do better, 1198 01:05:34,097 --> 01:05:35,664 there's the mic! 1199 01:05:35,666 --> 01:05:38,166 Unless you're afraid they're gonna think you're gay. 1200 01:05:38,168 --> 01:05:40,602 You have the power! You have the power! 1201 01:05:40,604 --> 01:05:42,404 You have the power! 1202 01:05:42,406 --> 01:05:43,338 All right! All right! 1203 01:05:45,574 --> 01:05:46,608 Hello, detective Wells. 1204 01:05:46,610 --> 01:05:48,276 Hello. 1205 01:05:48,278 --> 01:05:49,177 Gentlemen. 1206 01:05:51,213 --> 01:05:54,349 I was born and raised in ocean county. 1207 01:05:54,351 --> 01:05:55,383 I'm a piney. 1208 01:05:56,352 --> 01:05:58,186 Or a constituent, 1209 01:05:58,188 --> 01:05:59,454 as Mr. Johnson would like to say. 1210 01:06:02,558 --> 01:06:04,125 I'm straight, by the way. 1211 01:06:06,629 --> 01:06:08,096 I also happen to be Laurel hester's 1212 01:06:08,098 --> 01:06:12,100 partner on the force. 1213 01:06:12,102 --> 01:06:14,202 We've worked together for many, many years now. 1214 01:06:14,204 --> 01:06:17,272 And I can tell you from first-hand experience 1215 01:06:17,274 --> 01:06:19,207 that she is about as fine an officer 1216 01:06:19,209 --> 01:06:20,742 as ocean county could hope to have. 1217 01:06:26,582 --> 01:06:30,418 Now, Laurel, stacie, and I 1218 01:06:30,420 --> 01:06:33,088 could solve this problem real quick, okay? 1219 01:06:33,090 --> 01:06:35,223 I could go get a justice of the peace, 1220 01:06:35,225 --> 01:06:36,591 take him to Laurel, 1221 01:06:36,593 --> 01:06:37,993 and we could get married. 1222 01:06:39,495 --> 01:06:41,763 Then when she dies I'd get her pension. 1223 01:06:41,765 --> 01:06:43,631 No questions asked. 1224 01:06:43,633 --> 01:06:45,433 I could pass it along to stacie. No problem. 1225 01:06:48,738 --> 01:06:50,438 But we're not gonna do that 1226 01:06:51,674 --> 01:06:54,542 because Laurel would never agree to it. 1227 01:06:57,747 --> 01:07:02,017 I used to tease Laurel about her integrity, her ideals, 1228 01:07:02,019 --> 01:07:04,352 because I'm one of those 1229 01:07:04,354 --> 01:07:07,155 cynical, hard-ass cops who likes to say 1230 01:07:07,157 --> 01:07:08,690 he doesn't believe in the system or justice. 1231 01:07:10,192 --> 01:07:12,060 But Laurel does. 1232 01:07:14,663 --> 01:07:16,431 She believes in it. The whole deal. 1233 01:07:19,668 --> 01:07:21,202 So what's it gonna be? 1234 01:07:21,204 --> 01:07:22,537 Can I go to Laurel right now 1235 01:07:22,539 --> 01:07:25,540 and tell her she can die in peace, 1236 01:07:26,342 --> 01:07:27,442 with dignity, 1237 01:07:28,577 --> 01:07:30,812 because she was right? 1238 01:07:30,814 --> 01:07:35,417 Because in this one instance justice has prevailed. 1239 01:07:38,387 --> 01:07:39,554 Come on. Yeah. 1240 01:07:51,767 --> 01:07:54,069 Thank you, detective Wells. 1241 01:07:54,071 --> 01:07:56,471 We anguish over this situation. 1242 01:07:58,140 --> 01:07:59,774 And detective hester is in our prayers. 1243 01:07:59,776 --> 01:08:01,209 But our decision is gonna have to stand. 1244 01:08:01,211 --> 01:08:03,244 The state made a bad law. 1245 01:08:03,246 --> 01:08:06,281 The state made a bad law and it's up to them to fix it. 1246 01:08:06,283 --> 01:08:07,782 Not up to us. 1247 01:08:07,784 --> 01:08:09,517 So detective hester's request is denied. 1248 01:08:10,686 --> 01:08:12,220 This meeting is adjourned. 1249 01:08:16,225 --> 01:08:20,395 We tried the carrot. Now we're gonna try the stick. 1250 01:08:20,397 --> 01:08:21,629 The number one source of income 1251 01:08:21,631 --> 01:08:23,264 in this county is what? 1252 01:08:23,266 --> 01:08:24,499 Tourism! 1253 01:08:24,501 --> 01:08:25,733 And what are we gonna do? 1254 01:08:25,735 --> 01:08:28,136 Boycott ocean county! 1255 01:08:28,138 --> 01:08:28,136 Boycott ocean county! 1256 01:08:31,407 --> 01:08:33,374 What the hell were you doing in there, Bryan? Huh? 1257 01:08:33,376 --> 01:08:35,577 I'm in agony over this, okay? 1258 01:08:35,579 --> 01:08:35,577 My wife and daughter look at me 1259 01:08:35,579 --> 01:08:38,346 like I'm a serial killer. 1260 01:08:38,348 --> 01:08:39,781 I was watching you. You're on our side. 1261 01:08:39,783 --> 01:08:40,882 I'm one vote out of five. 1262 01:08:40,884 --> 01:08:42,450 Convince the others! 1263 01:08:42,452 --> 01:08:43,818 That's easy for you to say. 1264 01:08:43,820 --> 01:08:45,520 Where are your fellow cops? 1265 01:08:45,522 --> 01:08:46,888 You can't even get them to come to a meeting. 1266 01:08:48,791 --> 01:08:50,758 Some people get a pension, some people don't. 1267 01:08:50,760 --> 01:08:53,628 Some people get two or three. Life isn't fair. 1268 01:08:53,630 --> 01:08:54,662 Does that help you sleep at night? 1269 01:08:55,731 --> 01:08:56,865 Kiss my ass. 1270 01:09:43,779 --> 01:09:44,712 Water? 1271 01:09:45,514 --> 01:09:46,447 Drink. 1272 01:09:50,953 --> 01:09:51,753 Thank you. 1273 01:10:00,229 --> 01:10:01,863 You look so tired. 1274 01:10:03,299 --> 01:10:03,798 Why don't you go home and get some rest? 1275 01:10:03,800 --> 01:10:04,899 No. 1276 01:10:04,901 --> 01:10:06,601 Come on. 1277 01:10:06,603 --> 01:10:07,468 No, I can't leave her. She needs me here. 1278 01:10:08,704 --> 01:10:10,338 Thanks, mom. 1279 01:10:10,906 --> 01:10:11,906 Hey. 1280 01:10:17,581 --> 01:10:19,914 They turned her down again. 1281 01:10:19,916 --> 01:10:21,516 I don't even know if I can tell her. 1282 01:10:22,952 --> 01:10:25,253 Tell him about the insurance. 1283 01:10:25,255 --> 01:10:26,988 No. Tell him. 1284 01:10:26,990 --> 01:10:28,756 Come on. Tell me about the insurance. 1285 01:10:30,893 --> 01:10:34,329 I got this letter from the insurance company 1286 01:10:34,331 --> 01:10:37,432 saying that she has, like, three sick days left 1287 01:10:37,434 --> 01:10:39,367 and then she loses her medical benefits 1288 01:10:39,369 --> 01:10:41,402 and life insurance and everything. 1289 01:10:41,404 --> 01:10:42,570 She's been fighting the insurance companies, 1290 01:10:42,572 --> 01:10:43,938 the doctors. 1291 01:10:43,940 --> 01:10:44,939 I can handle it. 1292 01:10:46,642 --> 01:10:47,508 I'll do something. 1293 01:10:47,943 --> 01:10:49,711 No, no. 1294 01:10:49,713 --> 01:10:50,979 Come on. Let me take care of it. 1295 01:10:50,981 --> 01:10:52,714 I need to do something. Please? 1296 01:10:58,554 --> 01:10:59,454 Okay. 1297 01:11:03,626 --> 01:11:04,525 Okay. 1298 01:11:04,927 --> 01:11:05,827 Thanks. 1299 01:11:30,552 --> 01:11:31,552 What's this? 1300 01:11:33,689 --> 01:11:35,623 Any officer can assign 1301 01:11:35,625 --> 01:11:36,624 his or her sick days to another officer. 1302 01:11:38,494 --> 01:11:39,861 Yeah, but what if you get sick? 1303 01:11:39,863 --> 01:11:40,962 You're not gonna get those days back. 1304 01:11:42,331 --> 01:11:43,298 Am I right, chief? 1305 01:11:44,566 --> 01:11:45,600 You don't get them back. 1306 01:11:47,002 --> 01:11:48,303 So you're screwed. 1307 01:12:08,724 --> 01:12:10,458 You bleeding hearts. 1308 01:12:13,562 --> 01:12:14,662 That dyke wouldn't do it for me. 1309 01:12:15,698 --> 01:12:16,998 Yes, she would. 1310 01:12:25,341 --> 01:12:26,040 Fine. 1311 01:12:27,409 --> 01:12:28,943 I'll give her one day. 1312 01:12:31,113 --> 01:12:32,380 One day. 1313 01:12:34,783 --> 01:12:35,917 How about three? 1314 01:12:35,919 --> 01:12:37,385 Don't push it. 1315 01:12:37,387 --> 01:12:38,753 Make it five, toohey. 1316 01:12:38,755 --> 01:12:40,355 Fellows, fellows. Don't pressure him. 1317 01:12:40,357 --> 01:12:41,022 You never know. 1318 01:12:42,358 --> 01:12:43,524 He might get the sniffles. 1319 01:12:44,993 --> 01:12:46,661 All right. Five. 1320 01:12:47,996 --> 01:12:49,063 Happy? 1321 01:13:00,008 --> 01:13:02,510 We're standing by our decision. 1322 01:13:02,512 --> 01:13:04,078 Just keep your men in line. 1323 01:13:06,849 --> 01:13:08,416 So now the police department is against us? 1324 01:13:08,418 --> 01:13:10,118 They're donating sick days. 1325 01:13:10,120 --> 01:13:11,719 It doesn't mean anyone is against us. 1326 01:13:11,721 --> 01:13:13,554 Have you read the papers? We're being ridiculed! 1327 01:13:13,556 --> 01:13:15,123 Yeah, by who? The New York times? Who cares? 1328 01:13:15,125 --> 01:13:16,791 The local papers are supporting hester, 1329 01:13:16,793 --> 01:13:17,992 and I'm getting a lot of calls. 1330 01:13:17,994 --> 01:13:19,394 Yeah, from outsiders. 1331 01:13:19,396 --> 01:13:20,128 And from the locals, bill! 1332 01:13:22,731 --> 01:13:24,932 It seems like 1333 01:13:24,934 --> 01:13:26,701 we are sticking to a losing position 1334 01:13:26,703 --> 01:13:28,636 because of some personal beliefs. 1335 01:13:28,638 --> 01:13:30,405 Why shouldn't I vote according to my personal beliefs? 1336 01:13:30,407 --> 01:13:30,972 I'm not ashamed of them. 1337 01:13:32,875 --> 01:13:34,041 We give in on this, 1338 01:13:34,043 --> 01:13:35,443 we are putting the state 1339 01:13:35,445 --> 01:13:35,443 one step closer to gay marriage. 1340 01:13:35,445 --> 01:13:39,147 And if I do that, how can I face my family? Huh? 1341 01:13:39,149 --> 01:13:40,715 My friends. 1342 01:13:54,196 --> 01:13:55,129 What? 1343 01:13:57,199 --> 01:13:59,167 Their Christmas is gonna suck. 1344 01:13:59,169 --> 01:14:00,802 Who? 1345 01:14:00,804 --> 01:14:02,770 Those women. The ones you're screwing over. 1346 01:14:04,740 --> 01:14:05,740 Maya? 1347 01:14:07,776 --> 01:14:09,844 This is politics. 1348 01:14:09,846 --> 01:14:11,512 I'm running for re-election next year. 1349 01:14:11,514 --> 01:14:13,047 I can do a lot of good for our town. 1350 01:14:13,049 --> 01:14:15,049 But not if I lose my job over this one thing. 1351 01:14:15,051 --> 01:14:16,784 You understand? 1352 01:14:16,786 --> 01:14:18,786 If you die does mom get your pension? 1353 01:14:24,026 --> 01:14:24,926 What do you want, Dane? 1354 01:14:26,728 --> 01:14:28,763 What do you mean some people get more than one pension? 1355 01:14:28,765 --> 01:14:29,897 I never said that. 1356 01:14:29,899 --> 01:14:31,499 Yeah, you did. 1357 01:14:31,501 --> 01:14:33,167 Something about life isn't fair. 1358 01:14:33,169 --> 01:14:35,002 Some people have a pension, some don't. 1359 01:14:35,004 --> 01:14:35,803 Some have more than one. 1360 01:14:37,172 --> 01:14:39,173 Do the freeholders get multiple pensions? 1361 01:14:42,478 --> 01:14:44,579 I'm not gonna answer that question directly. 1362 01:14:47,516 --> 01:14:49,650 It's in the public record. Payroll department. 1363 01:14:49,652 --> 01:14:50,518 If you say I told you this, I'll deny it. 1364 01:14:52,921 --> 01:14:53,988 Of course you will. 1365 01:15:08,704 --> 01:15:10,505 It's okay. 1366 01:15:10,507 --> 01:15:11,873 I don't know who that is. 1367 01:15:13,542 --> 01:15:14,876 Hello? 1368 01:15:14,878 --> 01:15:16,711 Hey, I need to talk to Laurel. 1369 01:15:16,713 --> 01:15:18,246 It's important. Okay. 1370 01:15:18,248 --> 01:15:19,747 Laurel, it's Dane. 1371 01:15:23,018 --> 01:15:25,186 Hey, partner. Hey. 1372 01:15:25,188 --> 01:15:27,755 Remember the selco case? It was, like, five years ago? 1373 01:15:28,657 --> 01:15:30,024 Yeah, sure. 1374 01:15:30,026 --> 01:15:32,293 They hid their names 1375 01:15:32,295 --> 01:15:35,530 in the records somehow but you managed to find them anyway. 1376 01:15:35,532 --> 01:15:36,998 How'd you do that? 1377 01:15:37,000 --> 01:15:40,234 They used versions of their full names. 1378 01:15:40,236 --> 01:15:45,840 An initial and a middle name. Or two initials. 1379 01:15:45,842 --> 01:15:47,742 So a regular computer search couldn't find them. 1380 01:15:48,310 --> 01:15:49,977 Right. Thanks. 1381 01:15:51,647 --> 01:15:52,713 Good night. 1382 01:15:53,549 --> 01:15:54,248 Yeah. 1383 01:15:55,050 --> 01:15:56,183 Get some rest. 1384 01:16:12,301 --> 01:16:14,268 First, I think we're gonna start with a wide. 1385 01:16:14,270 --> 01:16:15,636 Then we're gonna move to a medium. 1386 01:16:15,638 --> 01:16:17,338 All that matters is the close-up, right? 1387 01:16:17,340 --> 01:16:19,073 We wanna see what's going on behind her eyes. 1388 01:16:19,075 --> 01:16:20,675 Hi, stacie. Hi, stacie. 1389 01:16:20,677 --> 01:16:20,675 We're gonna finish with a close. 1390 01:16:20,677 --> 01:16:24,612 It is a 30-second spot, supporting gay marriage. 1391 01:16:25,981 --> 01:16:28,316 No. I'm fighting for equality. 1392 01:16:28,318 --> 01:16:31,152 Laurel? Come on. 1393 01:16:31,154 --> 01:16:32,153 Like it or not, you're an activist. 1394 01:16:33,922 --> 01:16:36,290 You're a gay marriage activist now. 1395 01:16:36,292 --> 01:16:38,159 Just say it. Just say the "m" word just once. 1396 01:16:38,961 --> 01:16:40,094 Equality. 1397 01:16:43,231 --> 01:16:44,832 Can I have a minute? Just a minute? 1398 01:16:44,834 --> 01:16:47,301 Sure, yes. We'll be back. 1399 01:16:48,837 --> 01:16:50,004 Step out. Step out. 1400 01:16:55,010 --> 01:16:56,143 What's the problem? 1401 01:16:56,145 --> 01:16:57,678 Do you want some applesauce? 1402 01:16:57,680 --> 01:16:58,946 No. 1403 01:17:00,148 --> 01:17:02,116 What's wrong? What's wrong? 1404 01:17:03,885 --> 01:17:06,187 I hate how he pushes this stuff on you. 1405 01:17:06,189 --> 01:17:09,090 It's okay. No. 1406 01:17:09,092 --> 01:17:11,258 It takes your energy and then you don't wanna eat. 1407 01:17:11,260 --> 01:17:13,361 No, I have to do it. 1408 01:17:13,363 --> 01:17:15,296 I have to do it while there's time. 1409 01:17:16,732 --> 01:17:17,965 There is. 1410 01:17:18,834 --> 01:17:19,967 No. Yeah. 1411 01:17:19,969 --> 01:17:21,335 We don't know that. Yeah. 1412 01:17:21,337 --> 01:17:22,970 We don't know that, babe. 1413 01:17:24,940 --> 01:17:28,109 With the time I have left, my priority is you. 1414 01:17:30,345 --> 01:17:31,979 I'm still a police officer. 1415 01:17:34,116 --> 01:17:35,383 We're taught to do the right thing. 1416 01:17:37,119 --> 01:17:38,419 I'm gonna do the right thing for you. 1417 01:17:40,088 --> 01:17:42,690 The only thing I care about 1418 01:17:42,692 --> 01:17:44,392 is justice for the woman that I love. 1419 01:17:47,829 --> 01:17:49,030 And that's you. 1420 01:17:51,733 --> 01:17:52,867 Is that okay? 1421 01:17:57,406 --> 01:17:58,272 Yeah. 1422 01:18:06,281 --> 01:18:07,314 When you see this 1423 01:18:09,284 --> 01:18:12,353 I will have passed away 1424 01:18:13,822 --> 01:18:15,022 from cancer. 1425 01:18:16,825 --> 01:18:19,760 The county refused to give death benefits to my partner. 1426 01:18:22,397 --> 01:18:25,299 Gay couples are fighting for equality. 1427 01:18:27,035 --> 01:18:28,769 Please support them. 1428 01:18:35,844 --> 01:18:37,011 What makes you think they'll change their minds? 1429 01:18:37,013 --> 01:18:38,779 Instinct. 1430 01:18:38,781 --> 01:18:40,047 And something I found out about their pensions. 1431 01:18:41,249 --> 01:18:42,083 You need cover. 1432 01:18:43,952 --> 01:18:45,319 How about this? 1433 01:18:45,321 --> 01:18:46,987 How about the governor says 1434 01:18:46,989 --> 01:18:49,356 that thanks to the freeholders he realizes 1435 01:18:49,358 --> 01:18:51,425 that the domestic partnership law is flawed 1436 01:18:51,427 --> 01:18:54,128 and he is willing to support changing the law? 1437 01:18:54,130 --> 01:18:56,497 That way they go from villains to heroes. 1438 01:18:56,499 --> 01:18:58,733 You have access to the governor? 1439 01:18:58,735 --> 01:19:00,234 Honey, are you kidding me? 1440 01:19:00,236 --> 01:19:01,368 That man is number three on my speed dial. 1441 01:19:03,472 --> 01:19:04,972 Okay. That'll work. 1442 01:19:05,941 --> 01:19:06,941 And Steven? 1443 01:19:06,943 --> 01:19:07,808 Yes? 1444 01:19:08,877 --> 01:19:09,944 Don't call me honey. 1445 01:19:10,445 --> 01:19:11,946 I love you, too. 1446 01:19:37,973 --> 01:19:38,906 Let's set up right here. 1447 01:19:49,317 --> 01:19:50,518 Okay. Are you ready? 1448 01:19:59,561 --> 01:20:00,561 All right? 1449 01:20:32,194 --> 01:20:33,027 Where's bill? 1450 01:20:35,997 --> 01:20:37,898 He had to make a sudden trip to Pennsylvania. 1451 01:20:37,900 --> 01:20:38,999 A family emergency. 1452 01:20:39,001 --> 01:20:40,401 Bullshit. 1453 01:20:40,403 --> 01:20:42,536 He thinks if he stays away we won't vote 1454 01:20:42,538 --> 01:20:44,338 because we have to vote in a unanimous block. 1455 01:20:44,340 --> 01:20:45,272 That's the tradition. 1456 01:20:47,542 --> 01:20:49,577 Dane Wells is prepared to tell the press 1457 01:20:49,579 --> 01:20:52,112 that some of us are getting multiple pensions. 1458 01:20:54,349 --> 01:20:55,416 How does he know that? 1459 01:20:58,486 --> 01:20:59,353 I told him. 1460 01:21:00,522 --> 01:21:01,622 Why? Is it a secret? 1461 01:21:03,959 --> 01:21:05,492 No. It's not a secret. 1462 01:21:05,494 --> 01:21:07,862 Dane Wells can go screw himself. 1463 01:21:07,864 --> 01:21:09,263 I do two jobs for the county. 1464 01:21:09,265 --> 01:21:10,931 I'll get two pensions. Big deal. 1465 01:21:10,933 --> 01:21:12,032 It's legal and it's common. 1466 01:21:12,934 --> 01:21:14,301 Imagine the headlines. 1467 01:21:14,303 --> 01:21:15,436 "Freeholders get several pensions 1468 01:21:15,438 --> 01:21:17,571 "while dying cop gets none." 1469 01:21:17,573 --> 01:21:18,472 We'll look like idiots 1470 01:21:18,474 --> 01:21:20,174 if we change our minds now. 1471 01:21:20,176 --> 01:21:20,174 It'll look like we caved. 1472 01:21:20,176 --> 01:21:22,476 That's what you do when your ass is against the wall! 1473 01:21:22,478 --> 01:21:24,211 You cave! 1474 01:21:24,213 --> 01:21:24,211 If bill's absent, we can't vote. 1475 01:21:24,213 --> 01:21:27,514 The board of freeholders doesn't reverse itself. 1476 01:21:27,516 --> 01:21:29,083 That's all there is to it. 1477 01:21:29,085 --> 01:21:30,150 Besides if bill's absent, we can't vote. 1478 01:21:30,152 --> 01:21:31,585 We need to cancel the meeting. 1479 01:21:31,587 --> 01:21:33,921 We are not canceling the meeting. 1480 01:21:35,992 --> 01:21:37,558 That's the governor. 1481 01:21:37,560 --> 01:21:38,425 The governor's got no authority 1482 01:21:38,427 --> 01:21:40,194 over county officials. 1483 01:21:42,597 --> 01:21:43,397 Governor? 1484 01:21:48,637 --> 01:21:51,105 What's going on out there? 1485 01:21:51,107 --> 01:21:53,307 Another freeholder meeting about that lesbian's pension. 1486 01:22:03,652 --> 01:22:05,252 Where are you going? 1487 01:22:05,254 --> 01:22:06,287 Going down to that freeholder meeting. 1488 01:22:10,659 --> 01:22:13,027 I'm gonna show my support for another gay cop. 1489 01:22:15,096 --> 01:22:17,298 Does anybody have anything they wanna say about that? 1490 01:22:23,071 --> 01:22:24,204 How about you, toohey? 1491 01:22:38,320 --> 01:22:41,322 I'm going in my office and I'm closing the door. 1492 01:22:41,324 --> 01:22:44,224 And if anybody wants to duck out for any reason, 1493 01:22:45,660 --> 01:22:47,127 I won't notice. 1494 01:23:12,220 --> 01:23:13,487 You have the power! 1495 01:23:14,522 --> 01:23:15,990 You have the power! 1496 01:23:16,758 --> 01:23:19,059 You have the power! 1497 01:23:19,061 --> 01:23:21,028 You have the power! 1498 01:23:21,030 --> 01:23:23,097 You have the power! 1499 01:23:23,099 --> 01:23:24,631 You have the power! 1500 01:23:24,633 --> 01:23:26,700 You have the power! 1501 01:23:26,702 --> 01:23:29,636 You have the power! You have the power! 1502 01:23:29,638 --> 01:23:32,373 You have the power! You have the power! 1503 01:23:32,375 --> 01:23:33,240 You have the power! 1504 01:23:36,678 --> 01:23:38,712 You have the power! 1505 01:23:38,714 --> 01:23:42,049 Please sit down. We can't start... 1506 01:23:56,197 --> 01:23:57,264 About time. 1507 01:24:16,786 --> 01:24:18,285 Ladies and gentlemen, please, please, please. 1508 01:24:20,555 --> 01:24:22,089 We've called this meeting today... 1509 01:24:49,417 --> 01:24:53,387 We're here today to address the issue of extending 1510 01:24:53,389 --> 01:24:57,391 domestic partnership benefits to county employees. 1511 01:24:57,393 --> 01:24:58,826 So if anyone wishes to make a comment, 1512 01:24:58,828 --> 01:24:59,760 now would be a good time. 1513 01:25:15,743 --> 01:25:17,711 I just wanted to let you know 1514 01:25:19,581 --> 01:25:21,548 that time is of the essence. 1515 01:25:23,852 --> 01:25:27,254 All I'm asking is that you make a change. 1516 01:25:33,895 --> 01:25:36,296 Are you okay? Are you okay? 1517 01:25:53,414 --> 01:25:54,314 Um... 1518 01:25:58,153 --> 01:25:59,820 I hate speaking in public. 1519 01:26:02,290 --> 01:26:03,490 I really hate it. 1520 01:26:06,895 --> 01:26:09,463 And I never really cared about this whole pension thing. 1521 01:26:11,266 --> 01:26:13,834 I never understood why it was so important to Laurel. 1522 01:26:17,472 --> 01:26:18,605 But now I think I get it. 1523 01:26:22,277 --> 01:26:23,744 We're just average people. 1524 01:26:25,813 --> 01:26:28,749 We have a house, and a dog, 1525 01:26:30,318 --> 01:26:31,752 and we pay our taxes. 1526 01:26:33,855 --> 01:26:35,622 And we're not perfect. 1527 01:26:35,624 --> 01:26:38,358 We have our differences and our disagreements. 1528 01:26:39,694 --> 01:26:43,330 I love motorcycles and she hates them. 1529 01:26:45,301 --> 01:26:47,601 Our house, it isn't fancy. 1530 01:26:48,970 --> 01:26:51,471 But it was a labor of love. 1531 01:26:51,473 --> 01:26:55,375 You know, working on it and renovating it. 1532 01:26:55,377 --> 01:26:58,679 And Laurel put a lot of thought into every detail. 1533 01:26:58,681 --> 01:27:01,348 The light fixtures and the tile. 1534 01:27:02,817 --> 01:27:04,251 And, um... 1535 01:27:07,222 --> 01:27:10,591 We worked so hard on it 1536 01:27:10,593 --> 01:27:12,659 'cause we thought we were gonna live in it forever. 1537 01:27:17,765 --> 01:27:19,900 But I guess that's not gonna happen. 1538 01:27:24,005 --> 01:27:26,607 So the house, 1539 01:27:26,609 --> 01:27:29,343 I'd just really like to hold onto it, you know? 1540 01:27:29,345 --> 01:27:30,577 To remember... 1541 01:27:34,649 --> 01:27:36,717 To remember how much we love each other. 1542 01:27:39,754 --> 01:27:40,787 Thank you. 1543 01:27:43,658 --> 01:27:44,424 Thank you. 1544 01:28:02,043 --> 01:28:05,012 On the motion of extending domestic partnership benefits 1545 01:28:05,014 --> 01:28:06,346 to county employees, 1546 01:28:07,615 --> 01:28:09,449 freeholder kelder, how do you vote? 1547 01:28:11,552 --> 01:28:12,452 Yes. 1548 01:28:14,689 --> 01:28:15,689 Freeholder wickery? 1549 01:28:18,026 --> 01:28:19,426 Freeholder wickery? 1550 01:28:24,332 --> 01:28:24,331 Yes. 1551 01:28:27,735 --> 01:28:28,969 Freeholder santucci? 1552 01:28:32,674 --> 01:28:33,974 Thanks for hanging me out to dry. 1553 01:28:38,313 --> 01:28:39,646 I vote yes. 1554 01:28:42,650 --> 01:28:44,951 It's unanimous. The motion is passed. 1555 01:28:46,654 --> 01:28:48,722 I love you guys! 1556 01:28:48,724 --> 01:28:51,992 I love you! Thank you! 1557 01:28:51,994 --> 01:28:54,561 Thank you for opening your hearts! 1558 01:29:04,739 --> 01:29:05,672 Yes! 1559 01:29:48,116 --> 01:29:48,949 Hey, Laurel. 1560 01:29:50,752 --> 01:29:52,152 How're you doing, chief? 1561 01:29:52,154 --> 01:29:54,421 We got a conviction against the men 1562 01:29:54,423 --> 01:29:56,523 who killed Tommy and Debbie cherico. 1563 01:29:56,525 --> 01:29:57,991 Put them away for life. 1564 01:29:57,993 --> 01:30:00,160 Thanks to you. 1565 01:30:00,162 --> 01:30:02,729 And we're pleased to inform you 1566 01:30:02,731 --> 01:30:05,132 that you've been promoted to the rank of lieutenant 1567 01:30:05,134 --> 01:30:06,800 in the ocean county police department. 1568 01:30:20,114 --> 01:30:21,581 Congratulations. 1569 01:30:23,117 --> 01:30:24,518 Thanks, chief. 1570 01:30:27,422 --> 01:30:28,789 Congratulations, partner. 1571 01:30:46,140 --> 01:30:47,474 Let me see. 1572 01:31:52,006 --> 01:31:53,673 Will you marry me? 1573 01:31:57,111 --> 01:31:58,111 Yes. 1574 01:32:08,656 --> 01:32:09,890 I love you. 1575 01:32:11,692 --> 01:32:13,293 I love you. 1576 01:32:16,797 --> 01:32:17,998 I love you. 1577 01:32:22,703 --> 01:32:23,970 I love you. 1578 01:32:41,822 --> 01:32:43,990 Platoon, attention! 1579 01:32:55,236 --> 01:32:57,137 Present arms! 1580 01:33:01,008 --> 01:33:03,043 Order arms! 1581 01:33:04,111 --> 01:33:06,279 About face! 1582 01:34:16,150 --> 01:34:17,851 Piece of garbage. 1583 01:34:17,853 --> 01:34:20,987 I don't know. Maybe it's not so bad. 1584 01:34:20,989 --> 01:34:22,055 Maybe I'll keep it. 1585 01:34:24,692 --> 01:34:25,425 Do you want it? You want it back? 1586 01:34:27,995 --> 01:34:29,062 Then you're gonna have to get it. 1587 01:34:30,798 --> 01:34:31,831 Come and get it. 107576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.