Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,316 --> 00:00:53,218
Hey, my boy said you could hook me up.
2
00:00:53,220 --> 00:00:55,387
I don't know you.
3
00:00:55,389 --> 00:00:57,723
Come on, bro. I could use an ounce if you got it.
4
00:00:57,725 --> 00:00:59,224
I don't know what you're talking about, man.
5
00:00:59,226 --> 00:01:00,359
- How about...
- Yeah, no.
6
00:01:00,361 --> 00:01:00,359
The ocean
would be nice,
7
00:01:00,361 --> 00:01:03,262
but let's get the Ferris wheel
in the shot. Come on.
8
00:01:03,264 --> 00:01:05,130
Oh, yeah?
Yeah, yeah, yeah, yeah.
9
00:01:05,132 --> 00:01:06,832
How long you been
dying your hair, quesada?
10
00:01:06,834 --> 00:01:08,200
Come on.
11
00:01:08,202 --> 00:01:09,835
Put your arm around her.
12
00:01:09,837 --> 00:01:11,437
Come on. Smile, hester.
With teeth.
13
00:01:13,407 --> 00:01:15,174
What are you doing Saturday?
14
00:01:15,176 --> 00:01:18,744
- Now grab her tit.
- Knock it off.
15
00:01:19,679 --> 00:01:21,313
Shit.
16
00:01:21,315 --> 00:01:22,281
Relax.
Damn it.
17
00:01:22,283 --> 00:01:23,449
Dane can handle himself.
18
00:01:29,823 --> 00:01:31,190
Who are
these two punks?
19
00:01:31,192 --> 00:01:32,157
Let's go.
20
00:01:39,833 --> 00:01:42,101
I don't want a 50.
I need an ounce.
21
00:01:42,103 --> 00:01:44,169
That's too much.
I don't carry that.
22
00:01:44,171 --> 00:01:45,737
- What's wrong with you?
- I'm strung out.
23
00:01:45,739 --> 00:01:48,173
Strung out?
24
00:01:48,175 --> 00:01:50,375
You playing with me?
'Cause you smell like a cop.
25
00:01:50,377 --> 00:01:51,777
No, man.
26
00:01:51,779 --> 00:01:53,245
Police. Don't move.
27
00:01:55,249 --> 00:01:56,615
Drop the gun, asshole.
Stop moving.
28
00:01:56,617 --> 00:01:58,383
- You hear me?
- Get off of me.
29
00:01:58,385 --> 00:01:59,284
Laurel? You all right?
Yeah.
30
00:01:59,286 --> 00:02:00,519
Grab his gun.
31
00:02:00,521 --> 00:02:01,753
- Got it.
- Okay.
32
00:02:01,755 --> 00:02:04,289
Hey! Listen up, buddy!
Here's the deal!
33
00:02:04,291 --> 00:02:06,191
When a police officer
tells you to stop moving,
34
00:02:06,193 --> 00:02:07,459
you stop moving.
35
00:02:07,461 --> 00:02:09,228
Ocean county police.
36
00:02:09,230 --> 00:02:11,130
Get down on the
ground! On the ground now!
37
00:02:11,132 --> 00:02:13,432
Get down!
Get down now!
38
00:02:13,434 --> 00:02:14,733
Put your hands
behind your head.
39
00:02:14,735 --> 00:02:16,435
- Dane.
- Yeah?
40
00:02:16,437 --> 00:02:17,503
Hands behind
your head!
41
00:02:18,338 --> 00:02:19,371
Oh, boy.
42
00:02:20,507 --> 00:02:21,840
Oh, boy.
43
00:02:24,178 --> 00:02:24,776
Yeah, shut up.
44
00:02:25,745 --> 00:02:26,712
Let's go.
45
00:02:47,734 --> 00:02:48,667
Cheers, partner. Good work.
46
00:02:48,669 --> 00:02:49,535
Cheers, Dane.
47
00:02:51,804 --> 00:02:54,439
Looks like every politician
in the county is here tonight.
48
00:02:54,441 --> 00:02:55,908
They like cops
when we make headlines.
49
00:02:55,910 --> 00:02:57,743
Yeah.
50
00:02:57,745 --> 00:02:58,844
Fan of yours?
51
00:03:00,480 --> 00:03:03,749
She's just after me
for a ride on my Harley.
52
00:03:03,751 --> 00:03:05,417
Is there any female
in the ocean county pd
53
00:03:05,419 --> 00:03:06,919
who hasn't gotten
a ride on your Harley?
54
00:03:06,921 --> 00:03:08,187
Just one.
55
00:03:08,821 --> 00:03:09,755
Hey, Dane.
56
00:03:10,390 --> 00:03:11,557
Good work.
57
00:03:11,559 --> 00:03:13,659
Thanks, chief.
58
00:03:13,661 --> 00:03:15,227
Have you met
Bryan kelder?
59
00:03:15,229 --> 00:03:16,795
He was just elected
freeholder.
60
00:03:16,797 --> 00:03:16,795
Congratulations.
Thank you.
61
00:03:18,398 --> 00:03:19,631
The board of freeholders
is proud
62
00:03:19,633 --> 00:03:20,432
of our excellent police force.
63
00:03:22,502 --> 00:03:24,603
Well, this is my excellent
partner, Laurel hester.
64
00:03:24,605 --> 00:03:26,338
How do you do?
65
00:03:26,340 --> 00:03:27,706
Nice to meet you.
66
00:03:27,708 --> 00:03:28,840
My daughter here
wants to be a detective.
67
00:03:28,842 --> 00:03:30,576
Good for you.
68
00:03:30,578 --> 00:03:31,877
It's a good job, but it's not
what you see on TV.
69
00:03:33,213 --> 00:03:34,713
I know.
70
00:03:34,715 --> 00:03:35,847
It was good to meet you.
71
00:03:35,849 --> 00:03:36,815
Good to meet you.
72
00:03:38,785 --> 00:03:40,852
That lowlife you busted.
73
00:03:40,854 --> 00:03:42,221
You think he might
give us a lead
74
00:03:42,223 --> 00:03:44,323
on our double homicide
in brick?
75
00:03:44,325 --> 00:03:45,490
It's possible.
He certainly
76
00:03:45,492 --> 00:03:47,459
ran his share of coke
through brick.
77
00:03:47,461 --> 00:03:48,493
Why don't you give us
a crack at it?
78
00:03:48,495 --> 00:03:49,761
We'll tail him.
79
00:03:49,763 --> 00:03:51,663
It's your case.
80
00:03:54,601 --> 00:03:55,667
To ocean county's finest.
81
00:04:04,577 --> 00:04:05,844
Get it, stacie!
Come on!
82
00:04:05,846 --> 00:04:07,012
Come on, stace!
83
00:04:08,715 --> 00:04:11,350
- Nice serve.
- Oh! Oh! Whoa!
84
00:04:11,352 --> 00:04:11,850
That's what
I'm talking about.
85
00:04:13,486 --> 00:04:15,821
Spike drama!
Spike drama!
86
00:04:15,823 --> 00:04:17,422
All right, you almost
had it. It's okay. It's okay.
87
00:04:17,424 --> 00:04:18,423
Yeah.
At least you're trying.
88
00:04:18,425 --> 00:04:19,024
I haven't played
since high school.
89
00:04:19,026 --> 00:04:20,692
I know.
90
00:04:20,694 --> 00:04:21,426
All right, come on.
91
00:04:21,995 --> 00:04:23,528
Round two!
92
00:04:23,530 --> 00:04:24,830
Let's go. Right here.
93
00:04:24,832 --> 00:04:25,764
Who is the new girl?
The one with the...
94
00:04:25,766 --> 00:04:27,432
With the hair?
Yeah.
95
00:04:27,434 --> 00:04:29,668
She can't play for shit.
96
00:04:29,670 --> 00:04:31,403
That's your hole, okay? Make
her eat it. Make her eat it.
97
00:04:31,405 --> 00:04:32,804
Come on! Pick it up,
ladies! Come on, now!
98
00:04:32,806 --> 00:04:33,472
Here we go, guys.
Get ready.
99
00:04:33,474 --> 00:04:35,007
Okay.
100
00:04:35,009 --> 00:04:35,874
Right here.
We're going again.
101
00:04:35,876 --> 00:04:38,377
Yeah.
102
00:04:38,379 --> 00:04:39,378
Let's get it, stacie.
Come on. Right here.
103
00:04:46,653 --> 00:04:48,320
Go, go, go, go.
Come on.
104
00:04:48,322 --> 00:04:50,589
Oh, shoot.
105
00:04:54,460 --> 00:04:57,629
Whoa! What kind of
bullshit serve was that?
106
00:04:57,631 --> 00:04:59,564
Come on, right here.
Good serve. Good serve.
107
00:04:59,566 --> 00:05:00,932
Here we go.
108
00:05:00,934 --> 00:05:03,335
Point time, ladies.
Point time.
109
00:05:03,337 --> 00:05:06,305
We suck this year.
110
00:05:06,307 --> 00:05:07,506
Second and 18, though.
111
00:05:07,508 --> 00:05:08,940
Over the middle pass is complete.
112
00:05:08,942 --> 00:05:11,310
Oh! There goes the Princess.
113
00:05:11,312 --> 00:05:12,477
Hey, it's now or never.
114
00:05:12,479 --> 00:05:15,414
Shut up. Shut up.
115
00:05:15,416 --> 00:05:16,548
Hey.
Hey.
116
00:05:17,784 --> 00:05:19,017
Hey, are you leaving?
117
00:05:20,386 --> 00:05:22,054
Oh, yeah.
All kinds of work to do.
118
00:05:22,056 --> 00:05:23,388
It's a long drive home.
119
00:05:23,390 --> 00:05:24,990
Where's that?
120
00:05:24,992 --> 00:05:26,358
Ocean county, New Jersey.
121
00:05:26,360 --> 00:05:28,760
Damn.
122
00:05:28,762 --> 00:05:29,761
You drove all the way
out here to play volleyball,
123
00:05:29,763 --> 00:05:30,462
and you don't even like it?
124
00:05:32,732 --> 00:05:34,399
Every now and then
i think I should go out and...
125
00:05:35,668 --> 00:05:36,668
Try to meet someone?
126
00:05:36,670 --> 00:05:37,636
Yeah.
127
00:05:39,739 --> 00:05:40,772
And they don't have girls
in Jersey?
128
00:05:42,343 --> 00:05:43,875
It's not that.
129
00:05:46,546 --> 00:05:48,046
It... people know me
back home.
130
00:05:48,048 --> 00:05:49,114
It's hard to go out
and have privacy.
131
00:05:53,386 --> 00:05:54,419
I should go.
132
00:05:55,054 --> 00:05:55,520
Okay.
133
00:05:59,792 --> 00:06:00,792
Can I have your number?
134
00:06:13,773 --> 00:06:15,440
I don't have any paper.
135
00:06:16,676 --> 00:06:18,410
Write it on my arm.
136
00:06:19,846 --> 00:06:20,946
I'm stacie.
137
00:06:22,849 --> 00:06:23,815
I'll give you my cell.
138
00:06:25,818 --> 00:06:29,554
If I'm working,
i probably
won't answer.
139
00:06:29,556 --> 00:06:31,790
And if anyone
asks where we met,
140
00:06:32,558 --> 00:06:34,059
please don't mention it.
141
00:06:37,463 --> 00:06:38,063
Laurel.
142
00:06:40,433 --> 00:06:42,100
You've a lot of rules, Laurel.
143
00:06:42,102 --> 00:06:43,468
Yeah. I've been
told that.
144
00:06:52,712 --> 00:06:53,845
What? What? What?
145
00:06:53,847 --> 00:06:57,182
...three suspects at this time...
146
00:06:57,184 --> 00:06:58,984
This still gets you going?
147
00:06:58,986 --> 00:07:01,453
Spying on junkies?
148
00:07:01,455 --> 00:07:02,888
Come on. He's never gonna lead us to the shooters.
149
00:07:04,023 --> 00:07:04,890
Maybe his girl will.
150
00:07:12,932 --> 00:07:14,433
Hello.
151
00:07:16,636 --> 00:07:19,671
It's stacie from volleyball.
152
00:07:19,673 --> 00:07:21,606
Listen, I can't talk
right now.
153
00:07:21,608 --> 00:07:23,942
Go right ahead. We're not
doing anything important.
154
00:07:23,944 --> 00:07:26,445
Just your run-of-the-mill
double homicide investigation.
155
00:07:26,447 --> 00:07:27,913
Will you shut up?
I can't hear.
156
00:07:27,915 --> 00:07:29,114
Maybe I should
get out of the car.
157
00:07:29,116 --> 00:07:29,981
Give you some privacy.
158
00:07:31,217 --> 00:07:32,150
When?
159
00:07:35,455 --> 00:07:37,722
Can I call you later?
160
00:07:39,192 --> 00:07:40,592
Okay. Bye.
161
00:07:42,161 --> 00:07:43,462
You got a date?
162
00:07:45,064 --> 00:07:46,498
Yeah. I do.
163
00:07:47,867 --> 00:07:49,034
Something serious?
164
00:07:50,870 --> 00:07:52,637
I'll let you know.
I'll call you after.
165
00:08:12,058 --> 00:08:14,259
Here's a soda.
166
00:08:14,261 --> 00:08:16,027
And the straw you asked for.
Thanks.
167
00:08:16,029 --> 00:08:17,496
Let me pay you for that.
168
00:08:17,498 --> 00:08:18,997
Oh, no.
169
00:08:18,999 --> 00:08:20,532
Okay. Thank you.
170
00:08:22,935 --> 00:08:24,202
You look great.
171
00:08:24,204 --> 00:08:25,036
You look great.
172
00:08:28,107 --> 00:08:30,242
You know I'm significantly
older than you.
173
00:08:31,244 --> 00:08:32,644
Yeah.
174
00:08:34,113 --> 00:08:35,780
Do you dance?
175
00:08:35,782 --> 00:08:37,782
Not to this.
I hate country music.
176
00:08:40,019 --> 00:08:41,520
I guess this was
a bad idea.
177
00:08:41,522 --> 00:08:43,255
No. No, I'm sorry.
178
00:08:43,257 --> 00:08:45,257
That... that came
out wrong. I, uh...
179
00:08:45,259 --> 00:08:47,926
You know,
i don't date much.
180
00:08:47,928 --> 00:08:49,828
I don't know how
to be smooth or whatever.
181
00:08:49,830 --> 00:08:51,162
You don't...
182
00:08:51,164 --> 00:08:54,099
You don't have to
be smooth with me.
183
00:08:54,101 --> 00:08:55,967
But if you're
really sorry
184
00:08:55,969 --> 00:08:57,636
and you want to
make it up to me...
185
00:08:57,638 --> 00:08:59,538
Oh, come on. No.
I'll make a fool of myself.
186
00:08:59,540 --> 00:09:00,672
No, you won't.
Trust me. Trust me.
187
00:09:02,775 --> 00:09:04,776
Take my hand.
188
00:09:04,778 --> 00:09:06,077
Put your other hand
on my shoulder.
189
00:09:13,786 --> 00:09:18,857
Shuffle, shuffle, step, step.
Shuffle, shuffle, step, step.
190
00:09:18,859 --> 00:09:22,861
Shuffle, shuffle, step, step.
Shuffle, shuffle, step, step.
191
00:09:22,863 --> 00:09:24,162
I don't like
going backwards.
192
00:09:24,164 --> 00:09:25,564
I'll guide you.
193
00:09:34,874 --> 00:09:36,575
You hate giving up control,
don't you?
194
00:09:36,577 --> 00:09:38,310
Yeah, I hate it.
195
00:09:38,312 --> 00:09:39,711
We'll have to work on that.
196
00:10:06,706 --> 00:10:08,239
I need a break.
197
00:10:08,241 --> 00:10:09,874
You want a beer?
198
00:10:09,876 --> 00:10:11,009
I'll get you a beer.
199
00:10:11,011 --> 00:10:11,943
Sure. Yeah.
200
00:10:47,179 --> 00:10:48,346
Hey.
201
00:10:49,749 --> 00:10:52,017
What's the matter?
202
00:10:52,019 --> 00:10:55,053
It was just hot in there.
I wanted to get some air.
203
00:10:55,055 --> 00:10:56,888
Well, that was weird.
What, are you...
204
00:10:56,890 --> 00:10:58,056
Are you trying
to ditch me?
205
00:10:58,058 --> 00:10:59,858
No. Of course not. No.
206
00:11:00,926 --> 00:11:02,994
Uh...
207
00:11:02,996 --> 00:11:04,229
Wanna go look
at the water?
208
00:11:05,998 --> 00:11:06,965
Sure.
209
00:11:08,234 --> 00:11:10,168
I always, uh...
210
00:11:10,170 --> 00:11:12,137
I always feel better
if I can look at the water.
211
00:11:12,139 --> 00:11:13,371
Day or night.
212
00:11:15,107 --> 00:11:17,976
That's why
i live at the ocean.
213
00:11:17,978 --> 00:11:19,978
Just to be near it.
214
00:11:19,980 --> 00:11:22,180
Does this bother you?
215
00:11:22,182 --> 00:11:23,114
No.
216
00:11:24,684 --> 00:11:25,750
You want a drink?
217
00:11:25,752 --> 00:11:26,951
Oh, no, thanks.
218
00:11:26,953 --> 00:11:28,119
You don't drink?
219
00:11:28,121 --> 00:11:29,788
Uh, not much.
220
00:11:29,790 --> 00:11:31,690
My mother was an alcoholic.
221
00:11:31,692 --> 00:11:32,424
Was?
222
00:11:33,392 --> 00:11:35,093
She passed away.
223
00:11:35,095 --> 00:11:36,761
I really miss her.
224
00:11:36,763 --> 00:11:37,762
Sorry.
225
00:11:39,398 --> 00:11:41,099
My, um...
226
00:11:41,101 --> 00:11:43,334
My father just died.
227
00:11:43,336 --> 00:11:44,869
I'm sorry about that.
228
00:11:46,005 --> 00:11:47,806
He was cool. Yeah.
229
00:11:49,241 --> 00:11:52,143
He taught me how to
take apart an engine.
230
00:11:53,813 --> 00:11:56,881
It was so nice just working.
231
00:11:56,883 --> 00:11:58,283
Being...
232
00:12:03,856 --> 00:12:05,156
Why'd you stop?
233
00:12:05,158 --> 00:12:06,958
Suddenly felt stupid.
234
00:12:06,960 --> 00:12:08,460
You're not stupid, not at all.
235
00:12:11,197 --> 00:12:15,467
I just meant that's what
it's supposed to be like.
236
00:12:15,469 --> 00:12:16,968
With another person?
237
00:12:19,138 --> 00:12:21,172
Trusting that person.
238
00:12:22,842 --> 00:12:24,042
It's so hard.
239
00:12:24,044 --> 00:12:25,076
Yeah.
240
00:12:26,312 --> 00:12:27,312
Sorry.
241
00:12:29,148 --> 00:12:31,783
I get a few beers in me
and sound pretty ridiculous.
242
00:12:31,785 --> 00:12:32,817
I don't think so.
243
00:12:48,934 --> 00:12:49,968
Hey.
244
00:12:51,170 --> 00:12:53,404
What's going on here?
245
00:12:53,406 --> 00:12:55,073
We love us some dykes.
246
00:12:55,075 --> 00:12:56,775
We don't want
any trouble, so...
247
00:12:56,777 --> 00:12:58,009
Who gives a fuck
what you want?
248
00:12:58,011 --> 00:12:58,977
I want your money.
249
00:12:58,979 --> 00:13:00,779
Hey. Get out of here.
250
00:13:00,781 --> 00:13:02,046
Take it easy.
Get out.
251
00:13:02,048 --> 00:13:03,515
Take it easy.
252
00:13:03,517 --> 00:13:05,049
Go on. Get out! Get out!
253
00:13:05,051 --> 00:13:06,551
Take it easy.
254
00:13:06,553 --> 00:13:07,485
Come on! Come on!
255
00:13:09,555 --> 00:13:11,956
You okay?
256
00:13:11,958 --> 00:13:12,957
What's going on?
257
00:13:12,959 --> 00:13:13,992
I'm a police officer.
258
00:13:13,994 --> 00:13:15,360
You're a cop?
259
00:13:15,362 --> 00:13:16,995
Detective.
I should have told you.
260
00:13:16,997 --> 00:13:18,163
You always carry a gun?
Most of the time.
261
00:13:18,165 --> 00:13:18,997
On a date?
262
00:13:25,037 --> 00:13:26,171
Sorry.
263
00:13:27,840 --> 00:13:28,873
Sorry.
264
00:13:34,313 --> 00:13:36,247
I think you should
come home with me.
265
00:15:04,603 --> 00:15:04,602
Martha Stewart has a new worry.
266
00:15:04,604 --> 00:15:08,206
An assistant to her stockbroker has pleaded guilty
267
00:15:08,208 --> 00:15:10,608
to a charge of keeping quiet about alleged insider trading
268
00:15:10,610 --> 00:15:12,543
in Stewart's enclosed...
269
00:15:42,975 --> 00:15:44,075
Laurel?
270
00:15:46,045 --> 00:15:47,679
Laurel, your phone's ringing.
Do you want me to...
271
00:15:47,681 --> 00:15:49,213
Do you want me to get it?
272
00:15:49,515 --> 00:15:50,415
Hey.
273
00:15:52,251 --> 00:15:54,519
Hester?
274
00:15:54,521 --> 00:15:56,521
Oh, hi, lyndy.
I thought you were the office.
275
00:15:56,523 --> 00:15:59,023
Can I call you back?
276
00:15:59,025 --> 00:16:00,658
Okay.
277
00:16:00,660 --> 00:16:03,127
Never answer my phone, okay?
278
00:16:03,129 --> 00:16:06,064
That could have been
my partner or my boss.
279
00:16:06,066 --> 00:16:07,465
I'm sorry I yelled at you
but it's important.
280
00:16:07,467 --> 00:16:09,033
And I'm, uh...
281
00:16:10,102 --> 00:16:11,102
I'm over it.
282
00:16:11,104 --> 00:16:12,603
You want some...
283
00:16:12,605 --> 00:16:14,672
You want some coffee?
Or some toast?
284
00:16:14,674 --> 00:16:16,240
What? You're a cop
so you think you can
285
00:16:16,242 --> 00:16:17,308
yell at people? Is that...
286
00:16:17,310 --> 00:16:18,443
I have to be careful.
287
00:16:20,179 --> 00:16:21,279
In law enforcement,
288
00:16:21,281 --> 00:16:23,014
women don't get
important cases.
289
00:16:23,016 --> 00:16:25,216
They don't get promoted.
A gay woman, forget it.
290
00:16:25,218 --> 00:16:26,351
I have to drive all the way
to Pennsylvania.
291
00:16:26,353 --> 00:16:28,753
It's like an hour.
292
00:16:28,755 --> 00:16:30,488
I'm going home.
293
00:16:30,490 --> 00:16:31,656
Okay.
294
00:16:33,058 --> 00:16:35,093
Okay?
295
00:16:35,095 --> 00:16:36,461
That's what you're gonna say?
"Okay"?
296
00:16:39,631 --> 00:16:42,467
I've got a lot of work to get
through this afternoon, so...
297
00:16:50,309 --> 00:16:51,209
Shit.
298
00:17:22,441 --> 00:17:24,409
Hey.
Hey.
299
00:17:24,411 --> 00:17:26,244
Remember how you said that
none of jeeter's buddies
300
00:17:26,246 --> 00:17:27,045
would help us
with the double homicide?
301
00:17:27,047 --> 00:17:28,646
Yeah.
302
00:17:28,648 --> 00:17:32,150
Look. Christy Miller.
Jeeter's girl.
303
00:17:32,152 --> 00:17:33,584
So?
304
00:17:33,586 --> 00:17:33,584
Same high school
as Debbie cherico.
305
00:17:33,586 --> 00:17:38,122
Signed the yearbook,
"best friends forever."
306
00:17:38,124 --> 00:17:40,725
Nice! Well, let's find her
and bring her in.
307
00:17:40,727 --> 00:17:43,795
She works at that coffee shop
in beachwood.
308
00:17:43,797 --> 00:17:44,762
You have been working on it.
309
00:17:44,764 --> 00:17:46,130
All night long.
310
00:17:46,132 --> 00:17:47,398
I'll make a call.
311
00:17:48,600 --> 00:17:50,401
I guess I owe you $10.
312
00:17:50,403 --> 00:17:51,702
No, I think it's 20.
313
00:17:57,309 --> 00:17:58,209
Hey.
314
00:17:59,445 --> 00:18:01,712
What's up, belkin?
315
00:18:01,714 --> 00:18:04,649
Hey, belkin!
I want those files on my desk!
316
00:18:04,651 --> 00:18:06,317
- You were at the...
- He finally shut up.
317
00:18:06,319 --> 00:18:07,752
...club Saturday night, right?
318
00:18:10,556 --> 00:18:11,522
Okay.
319
00:18:13,625 --> 00:18:14,725
But we're good, right?
320
00:18:16,528 --> 00:18:18,830
I mean I just made detective.
I can't risk anybody...
321
00:18:18,832 --> 00:18:20,698
We're good, belkin.
You don't have to worry.
322
00:18:22,334 --> 00:18:23,568
Okay.
323
00:18:34,313 --> 00:18:35,446
Hey.
324
00:18:52,197 --> 00:18:53,431
- Hi.
- Hi.
325
00:18:53,433 --> 00:18:54,332
Um...
326
00:18:55,367 --> 00:18:56,901
I screwed up.
327
00:18:56,903 --> 00:18:59,604
I had no right
to talk to you the way I did.
328
00:18:59,606 --> 00:19:02,874
I ruined our date and I really
enjoyed being with you.
329
00:19:02,876 --> 00:19:04,142
And I'm nervous.
330
00:19:04,144 --> 00:19:04,809
Um...
331
00:19:06,445 --> 00:19:08,312
Maybe I am too old for you.
332
00:19:08,314 --> 00:19:10,448
Will you stop saying that?
333
00:19:10,450 --> 00:19:12,250
If anything
you're too smart for me.
334
00:19:12,252 --> 00:19:13,784
No way.
335
00:19:13,786 --> 00:19:16,754
You're smart, funny,
and you're honest and...
336
00:19:19,391 --> 00:19:20,491
Basically I think
you're amazing.
337
00:19:25,864 --> 00:19:26,731
You there?
338
00:19:28,167 --> 00:19:30,468
So you called to say
I'm amazing?
339
00:19:31,803 --> 00:19:32,870
Yes.
340
00:19:34,740 --> 00:19:35,706
Can I see you again?
341
00:19:37,910 --> 00:19:39,777
Yeah.
342
00:19:39,779 --> 00:19:41,779
Yeah, you can.
343
00:19:41,781 --> 00:19:43,881
Great. Great.
344
00:20:29,595 --> 00:20:31,295
If you could have anything, what would it be?
345
00:20:31,297 --> 00:20:31,829
What's your dream?
346
00:20:32,965 --> 00:20:35,233
What do you mean?
Like, be rich or famous?
347
00:20:35,235 --> 00:20:36,601
No. I mean your...
348
00:20:36,603 --> 00:20:38,369
Your big dream.
Dream for your life.
349
00:20:40,672 --> 00:20:41,839
My big dream is kind of small.
350
00:20:41,841 --> 00:20:42,940
Yeah?
351
00:20:45,744 --> 00:20:48,679
A woman I love. Loves me.
352
00:20:50,716 --> 00:20:52,817
A house. A dog.
353
00:20:53,919 --> 00:20:57,722
Mmm. Me too. House. Yard. Dog.
354
00:20:57,724 --> 00:20:58,789
Partner.
355
00:21:00,525 --> 00:21:02,560
What kind of dog?
Mmm...
356
00:21:02,562 --> 00:21:04,629
I don't know. Maybe
one of those little ones.
357
00:21:04,631 --> 00:21:05,596
You know, that you
carry around with you.
358
00:21:07,566 --> 00:21:10,668
With long, white hair.
What are they called? Maltese?
359
00:21:10,670 --> 00:21:11,636
Oh, shit.
360
00:21:13,940 --> 00:21:15,473
Shit, no. No. No!
361
00:21:15,475 --> 00:21:18,276
There is no way!
362
00:21:18,278 --> 00:21:19,710
There is no way I am gonna
live with that little dog!
363
00:21:19,712 --> 00:21:22,013
I...
364
00:21:22,015 --> 00:21:23,648
That's a deal breaker.
I'm kidding! I'm kidding!
365
00:21:23,650 --> 00:21:24,749
That's a deal breaker.
I'm kidding. I'm kidding.
366
00:21:24,751 --> 00:21:26,284
That's a deal breaker.
367
00:21:29,655 --> 00:21:29,654
And the one-two
368
00:21:29,656 --> 00:21:33,024
swung on! Driven deep to right-center field!
369
00:21:34,626 --> 00:21:36,394
Going back is Crawford...
370
00:21:36,396 --> 00:21:37,595
Yeah.
Yeah!
371
00:21:39,631 --> 00:21:41,032
I made you
a baseball fan, huh?
372
00:21:41,034 --> 00:21:42,566
Mmm-hmm.
373
00:21:46,772 --> 00:21:48,773
Detective hester.
374
00:21:48,775 --> 00:21:50,675
Christy Miller's
manager just called.
375
00:21:50,677 --> 00:21:51,609
She's leaving town. It's now or never.
376
00:21:51,611 --> 00:21:52,743
I'll be there in half an hour.
377
00:21:52,745 --> 00:21:54,378
Throw to home, you idiot!
378
00:21:54,380 --> 00:21:55,846
You having a party?
379
00:21:55,848 --> 00:21:57,048
Uh, my sister's over.
380
00:21:57,050 --> 00:21:58,349
I'll see you.
381
00:22:00,519 --> 00:22:02,653
I've gotta go.
382
00:22:02,655 --> 00:22:04,355
It's Saturday.
383
00:22:04,357 --> 00:22:05,456
Yeah. Something's up.
384
00:22:11,963 --> 00:22:13,898
We're working
the right lead.
385
00:22:13,900 --> 00:22:15,566
Uh, you want to put
money on it?
386
00:22:17,102 --> 00:22:18,569
Give me a minute.
387
00:22:23,608 --> 00:22:24,909
Christy?
388
00:22:24,911 --> 00:22:26,911
Can I talk to you for a sec?
389
00:22:26,913 --> 00:22:28,512
What about?
390
00:22:28,514 --> 00:22:29,814
Your friend Debbie cherico.
391
00:22:29,816 --> 00:22:31,749
You're not in trouble. Okay?
392
00:22:31,751 --> 00:22:32,917
I just want you
to come down to the station
393
00:22:32,919 --> 00:22:34,118
and talk with me for,
like, 30 minutes.
394
00:22:35,354 --> 00:22:36,587
Christy?
395
00:22:36,589 --> 00:22:37,421
Stop!
396
00:22:38,023 --> 00:22:39,423
Come on!
397
00:22:39,425 --> 00:22:40,024
Stop the car!
398
00:22:41,393 --> 00:22:42,993
- Stop! Laurel!
- Damn it!
399
00:22:42,995 --> 00:22:43,728
Get away, bitch!
400
00:22:50,402 --> 00:22:51,802
You okay?
401
00:22:51,804 --> 00:22:53,971
You hurt?
402
00:22:53,973 --> 00:22:55,773
I'm fine. I'm okay.
403
00:22:55,775 --> 00:22:56,574
Come on, Christy.
404
00:22:58,377 --> 00:23:00,778
Let's stop playing games,
right now. Okay?
405
00:23:00,780 --> 00:23:02,413
You and Debbie
were best friends.
406
00:23:02,415 --> 00:23:04,548
You went to
high school together.
407
00:23:04,550 --> 00:23:05,850
You must have been
by Tommy's place
408
00:23:05,852 --> 00:23:07,618
at some point or another.
409
00:23:07,620 --> 00:23:10,654
Now Tommy was moving dope
for these guys.
410
00:23:10,656 --> 00:23:12,423
They were in and out
of his apartment all the time.
411
00:23:12,425 --> 00:23:14,425
You expect me to believe you never saw him?
412
00:23:14,427 --> 00:23:17,094
I told you, I don't know anything.
413
00:23:17,096 --> 00:23:18,696
I don't believe you.
414
00:23:18,698 --> 00:23:20,598
I don't believe you!
415
00:23:20,600 --> 00:23:21,999
Can I talk to Christy alone?
416
00:23:23,402 --> 00:23:25,703
Sure.
417
00:23:25,705 --> 00:23:27,071
Come on, belkin.
Let's let the ladies
418
00:23:27,073 --> 00:23:28,873
chat for a few minutes.
419
00:23:32,077 --> 00:23:33,444
I'm gonna turn this off.
420
00:23:33,446 --> 00:23:34,779
It's just us.
421
00:23:35,814 --> 00:23:36,647
What the hell is she doing?
422
00:23:37,649 --> 00:23:39,650
No one needs to hear.
423
00:23:43,422 --> 00:23:46,457
I know you're scared.
424
00:23:46,459 --> 00:23:48,859
Nothing's going
to happen to you here.
425
00:23:51,129 --> 00:23:52,563
It's my job to protect you.
426
00:23:52,565 --> 00:23:53,664
Right.
427
00:23:56,768 --> 00:23:57,868
I know what it's like
to be afraid.
428
00:23:57,870 --> 00:23:58,836
It's not a nice feeling.
429
00:24:02,007 --> 00:24:05,042
You don't know
anything about me.
430
00:24:05,044 --> 00:24:06,644
You're 19, right?
431
00:24:11,049 --> 00:24:13,884
When I was, um...
432
00:24:13,886 --> 00:24:16,454
When I was a few years
younger than you, like 16...
433
00:24:18,890 --> 00:24:20,724
There was something
in my life that I was...
434
00:24:20,726 --> 00:24:23,494
I was really scared of
and trying to hide.
435
00:24:25,230 --> 00:24:26,797
And after a while
i couldn't take it anymore.
436
00:24:26,799 --> 00:24:28,799
And I...
437
00:24:28,801 --> 00:24:31,836
I went to my mother and i
told her that I needed help.
438
00:24:31,838 --> 00:24:35,039
And I ended up
in a psychiatric institution.
439
00:24:36,641 --> 00:24:39,977
I was so scared
i made myself sick.
440
00:24:39,979 --> 00:24:41,846
I gave myself
a nervous breakdown.
441
00:24:43,248 --> 00:24:45,082
And I thought
I'd never survive it.
442
00:24:47,586 --> 00:24:50,154
But I did. I did survive it.
443
00:24:52,591 --> 00:24:56,794
And I've learned that
being afraid and hiding things
444
00:24:56,796 --> 00:24:58,162
is a horrible way to live.
445
00:25:00,232 --> 00:25:01,832
I don't want that for you.
446
00:25:03,835 --> 00:25:05,569
I want you to help me
find Debbie's killer
447
00:25:05,571 --> 00:25:08,939
so I can protect you
from them.
448
00:25:08,941 --> 00:25:10,040
'Cause I don't
want you to spend
449
00:25:10,042 --> 00:25:12,643
the rest of your life
being afraid.
450
00:25:28,627 --> 00:25:29,827
Okay.
451
00:25:32,564 --> 00:25:33,531
Okay.
452
00:26:00,792 --> 00:26:01,892
- Hi.
- Hi!
453
00:26:05,697 --> 00:26:07,631
I hope my directions
didn't confuse you.
454
00:26:09,234 --> 00:26:11,769
Get ready.
Here come the dykes.
455
00:26:21,112 --> 00:26:23,814
The backyard
is very private.
456
00:26:23,816 --> 00:26:26,050
Just like you wanted.
457
00:26:26,052 --> 00:26:28,619
And it's a sweet neighborhood.
All families.
458
00:26:30,021 --> 00:26:31,622
Which one of you
is Mrs. hester?
459
00:26:31,624 --> 00:26:32,823
I'm detective hester.
460
00:26:32,825 --> 00:26:33,924
And you are a friend?
461
00:26:33,926 --> 00:26:35,059
Yeah.
462
00:26:35,061 --> 00:26:38,095
She's my friend.
463
00:26:38,097 --> 00:26:40,631
Yeah, I'm her friend
who is also gonna live here.
464
00:26:42,267 --> 00:26:44,702
I'll just wait outside.
465
00:26:49,808 --> 00:26:51,642
What a bitch.
466
00:26:51,644 --> 00:26:53,177
It needs a lot of work.
467
00:26:54,813 --> 00:26:55,646
There's plenty
of light.
468
00:26:57,682 --> 00:26:59,850
We'll need more
closet space, though.
469
00:26:59,852 --> 00:27:02,186
The garage
is attached!
470
00:27:02,188 --> 00:27:04,088
And there's
enough room for your car
471
00:27:04,090 --> 00:27:06,023
and my truck
and my dad's Harley.
472
00:27:07,993 --> 00:27:11,028
You can't bring
your dad's motorcycle.
473
00:27:11,030 --> 00:27:12,830
What?
No. It's too dangerous.
474
00:27:12,832 --> 00:27:14,231
I don't want to worry about
you every time you go out.
475
00:27:14,233 --> 00:27:16,767
But I...
I'll let you get a dog.
476
00:27:16,769 --> 00:27:18,636
You'll let me?
You'll let me?
477
00:27:20,405 --> 00:27:22,106
You like it?
478
00:27:22,108 --> 00:27:24,108
Yeah. A lot.
479
00:27:29,114 --> 00:27:31,749
There's no way
i can afford this mortgage.
480
00:27:31,751 --> 00:27:33,017
Not even half.
481
00:27:33,019 --> 00:27:35,152
Yeah. I'll take out the loan.
482
00:27:35,154 --> 00:27:36,253
I mean I can do
the renovation.
483
00:27:36,255 --> 00:27:38,889
I can paint and drywall.
484
00:27:38,891 --> 00:27:39,957
You can drywall?
485
00:27:40,825 --> 00:27:42,192
Hell yeah.
486
00:27:42,994 --> 00:27:44,094
That's sexy.
487
00:27:47,666 --> 00:27:49,099
So do we have a house?
488
00:27:49,934 --> 00:27:51,802
Yeah. We have a house.
489
00:27:59,010 --> 00:28:01,211
You beat the shit out of that!
490
00:28:29,441 --> 00:28:30,974
Thanks, mom.
Of course.
491
00:29:09,481 --> 00:29:10,914
You two are a long way from home.
492
00:29:14,919 --> 00:29:16,887
Okay.
493
00:29:16,889 --> 00:29:17,921
I've got your
three forms of ID.
494
00:29:19,124 --> 00:29:21,992
Proof of common assets
and common domain.
495
00:29:21,994 --> 00:29:24,928
A shared bank account. A deed.
496
00:29:24,930 --> 00:29:26,964
Give me a second here.
497
00:29:26,966 --> 00:29:28,932
This domestic
partnership thing is new.
498
00:29:28,934 --> 00:29:31,235
Take your time.
499
00:29:31,237 --> 00:29:32,436
When people get married,
they don't have
500
00:29:32,438 --> 00:29:33,470
to go through
this whole rigmarole.
501
00:29:39,010 --> 00:29:40,844
Well, that's it.
502
00:29:44,983 --> 00:29:46,116
Thanks.
503
00:29:50,388 --> 00:29:51,288
Happy domestic partnership day.
504
00:29:52,323 --> 00:29:53,891
Thank you.
505
00:29:53,893 --> 00:29:54,825
I got something
for you.
506
00:29:54,827 --> 00:29:55,559
Yeah?
507
00:29:57,162 --> 00:29:59,062
It looks like the beach.
508
00:30:01,933 --> 00:30:04,034
Thanks.
509
00:30:04,036 --> 00:30:05,235
I got something for you, too.
510
00:30:05,237 --> 00:30:06,403
Yeah?
Yeah.
511
00:30:07,972 --> 00:30:11,175
It's a card
from the police union.
512
00:30:11,177 --> 00:30:13,110
It's got your name on it.
513
00:30:13,112 --> 00:30:13,977
It says we're family.
514
00:30:16,381 --> 00:30:18,081
So, if you're stopped
while you're driving,
515
00:30:18,083 --> 00:30:20,217
and let's face it,
you do drive fast,
516
00:30:20,219 --> 00:30:21,251
just give this to the officer.
517
00:30:21,253 --> 00:30:22,553
You won't get a ticket.
518
00:30:26,124 --> 00:30:27,291
Family.
519
00:30:28,993 --> 00:30:29,960
I guess that
makes it official, huh?
520
00:30:31,262 --> 00:30:33,463
Official, baby.
521
00:30:33,465 --> 00:30:35,132
Hey, how you doing?
522
00:30:35,134 --> 00:30:36,333
Can't complain!
523
00:30:51,616 --> 00:30:54,885
I have a certificate
in computer diagnostics.
524
00:30:54,887 --> 00:30:57,087
And I can do engine work,
525
00:30:57,622 --> 00:30:59,089
and electrical.
526
00:30:59,091 --> 00:31:00,023
You're, like, four feet tall.
527
00:31:03,328 --> 00:31:05,395
How long's your
fastest tire rotation?
528
00:31:05,397 --> 00:31:07,464
Eight minutes.
My guys are good.
529
00:31:07,466 --> 00:31:09,132
Well, I can beat that.
530
00:31:10,635 --> 00:31:11,535
Derrick's our rotation champ.
531
00:31:13,304 --> 00:31:15,305
You can't beat him.
532
00:31:15,307 --> 00:31:16,540
Do you wanna bet?
533
00:31:23,948 --> 00:31:26,116
This is a waste of time.
534
00:31:28,320 --> 00:31:29,353
Go.
535
00:31:44,903 --> 00:31:46,169
That tire weighs as much
as you, sweetheart.
536
00:31:46,171 --> 00:31:48,171
Are you sure
you can handle it?
537
00:32:19,037 --> 00:32:20,237
Done!
538
00:32:20,239 --> 00:32:21,271
Wait, what?
539
00:32:22,073 --> 00:32:23,206
No way!
540
00:32:23,208 --> 00:32:24,675
Mmm-hmm.
541
00:32:24,677 --> 00:32:26,209
Seven minutes,
12 seconds.
542
00:32:26,211 --> 00:32:27,577
That's gotta be a record.
543
00:32:27,579 --> 00:32:29,146
So I got the job?
544
00:32:29,148 --> 00:32:31,181
So she can
change tires.
So what?
545
00:32:31,183 --> 00:32:32,683
We need a real
mechanic in here, Jake.
546
00:32:32,685 --> 00:32:34,985
Yeah, I can do my job. Thanks.
547
00:32:42,727 --> 00:32:44,261
See you tomorrow
morning at 8:00 A.M.
548
00:32:44,263 --> 00:32:45,629
Better be good.
549
00:32:51,235 --> 00:32:53,370
Congratulations
on the job.
550
00:32:53,372 --> 00:32:55,605
Thanks.
551
00:32:55,607 --> 00:32:57,307
And I'm gonna
make a contribution
552
00:32:57,309 --> 00:32:58,608
to the mortgage every month.
553
00:32:58,610 --> 00:32:59,743
You don't have to do that.
554
00:32:59,745 --> 00:33:02,512
Yeah, I do.
555
00:33:02,514 --> 00:33:05,082
I kind of like the idea of you
as a kept woman. It's sexy.
556
00:33:07,986 --> 00:33:09,553
Kind of makes you feel like
you're in charge, huh?
557
00:33:09,555 --> 00:33:10,587
No. I know I'm not
in charge of you, sweetie.
558
00:33:10,589 --> 00:33:12,089
It's impossible.
559
00:33:12,091 --> 00:33:13,123
That doesn't
stop you from trying.
560
00:33:15,460 --> 00:33:17,361
Oh, god.
561
00:33:17,363 --> 00:33:18,528
What's the matter?
562
00:33:18,530 --> 00:33:20,197
I think I pulled a muscle.
563
00:33:20,199 --> 00:33:22,132
Yeah? How long
have you had that?
564
00:33:22,134 --> 00:33:24,134
A couple weeks.
565
00:33:24,136 --> 00:33:26,203
A couple weeks?
Yeah.
566
00:33:26,205 --> 00:33:27,137
Will you get it checked out?
567
00:33:27,139 --> 00:33:29,272
Yeah.
568
00:33:29,274 --> 00:33:30,741
This week?
Sure.
569
00:33:30,743 --> 00:33:33,477
Tomorrow?
I will!
570
00:33:33,479 --> 00:33:35,112
Don't look so worried.
I pulled a muscle on the job.
571
00:33:35,114 --> 00:33:37,280
I'm a cop.
That's what happens.
572
00:33:37,282 --> 00:33:40,183
I know. You're a superhero.
573
00:33:40,185 --> 00:33:41,084
Mmm...
574
00:33:56,100 --> 00:33:57,534
Laurel, you wanna come in?
575
00:34:17,622 --> 00:34:19,556
Hey.
576
00:34:19,558 --> 00:34:20,757
Hey.
577
00:34:24,429 --> 00:34:25,695
Can I, uh...
578
00:34:25,697 --> 00:34:27,531
Can I help you?
579
00:34:28,132 --> 00:34:29,466
Yeah.
580
00:34:31,536 --> 00:34:33,270
I dropped by to see Laurel.
Laurel hester.
581
00:34:33,272 --> 00:34:34,504
This is her house?
582
00:34:34,506 --> 00:34:36,073
Is she here?
583
00:34:36,075 --> 00:34:37,541
Yeah.
584
00:34:37,543 --> 00:34:39,676
Is that... is that a rhody?
585
00:34:39,678 --> 00:34:42,446
That's what the fellow
at the nursery told me.
586
00:34:42,448 --> 00:34:44,114
You doing the landscaping?
587
00:34:45,450 --> 00:34:47,084
- Hey.
- Hey!
588
00:34:47,086 --> 00:34:48,718
I, uh...
589
00:34:48,720 --> 00:34:51,321
Dropped by to give you
a housewarming present.
590
00:34:51,323 --> 00:34:52,322
I figured
it was kind of overdue.
591
00:34:52,324 --> 00:34:53,723
Hey, thanks.
592
00:34:53,725 --> 00:34:55,158
Did you meet stacie?
593
00:34:55,160 --> 00:34:56,827
Yeah.
594
00:34:56,829 --> 00:34:59,463
He thinks I'm the...
He thinks I'm the gardener.
595
00:34:59,465 --> 00:35:01,331
No.
596
00:35:01,333 --> 00:35:02,833
Stacie's my roommate.
597
00:35:05,603 --> 00:35:06,703
Oh, great.
598
00:35:08,139 --> 00:35:10,207
Yeah. It's great.
599
00:35:12,643 --> 00:35:15,345
Well, I didn't mean to... I...
600
00:35:15,347 --> 00:35:16,746
Just wanted to wish you good
luck with the house, and...
601
00:35:18,316 --> 00:35:20,217
Thanks.
I'll... I'll see you Monday.
602
00:35:20,219 --> 00:35:22,319
I'll see you Monday.
Thanks for stopping by.
603
00:35:22,321 --> 00:35:23,787
Nice to meet you.
604
00:35:23,789 --> 00:35:25,222
Yeah.
605
00:35:30,361 --> 00:35:31,561
Yeah, roommates
don't sleep in the same bed.
606
00:35:31,563 --> 00:35:32,629
He's my partner.
607
00:35:32,631 --> 00:35:34,197
No. I'm your partner.
608
00:35:34,199 --> 00:35:35,665
That is the person
you work with.
609
00:35:35,667 --> 00:35:36,833
And he's got
a total crush on you.
610
00:35:36,835 --> 00:35:38,135
No, he doesn't.
611
00:35:38,137 --> 00:35:38,869
Yes, he does.
612
00:35:41,506 --> 00:35:43,306
Hey! Wait a minute!
613
00:35:46,344 --> 00:35:47,844
Yeah, sorry.
It's a bad cop habit.
614
00:35:47,846 --> 00:35:48,845
Showing up unannounced.
615
00:35:50,682 --> 00:35:53,383
Stacie's not my roommate.
She's my girlfriend.
616
00:35:56,521 --> 00:35:57,654
Why the hell
didn't you tell me?
617
00:35:59,290 --> 00:36:00,724
Never came up.
618
00:36:00,726 --> 00:36:02,692
Never saw any reason
to talk about it.
619
00:36:03,361 --> 00:36:04,194
Hmm...
620
00:36:07,498 --> 00:36:08,365
Remember when I found out
i had a daughter?
621
00:36:10,301 --> 00:36:12,502
Yeah.
Yeah.
622
00:36:12,504 --> 00:36:13,904
You know that wasn't
my proudest moment.
623
00:36:13,906 --> 00:36:16,473
But I told you about it.
You know why?
624
00:36:16,475 --> 00:36:18,909
Because you count on me.
Right?
625
00:36:18,911 --> 00:36:19,843
Yeah.
When things are happening
626
00:36:19,845 --> 00:36:21,178
and we get into a situation,
627
00:36:21,180 --> 00:36:22,512
people are reaching
for their guns,
628
00:36:22,514 --> 00:36:22,512
you need to know
what's going on with me.
629
00:36:22,514 --> 00:36:25,382
Am I up? Am I down?
Am I distracted?
630
00:36:25,384 --> 00:36:26,683
In love. Whatever.
631
00:36:26,685 --> 00:36:29,286
Your life depends on it.
632
00:36:29,288 --> 00:36:30,654
And all these years
you've been holding back
633
00:36:30,656 --> 00:36:31,888
this part of yourself
because what?
634
00:36:31,890 --> 00:36:33,323
Because you didn't
trust me enough
635
00:36:33,325 --> 00:36:34,491
to say anything?
Oh, come on. Come on!
636
00:36:34,493 --> 00:36:34,491
You think I could have...
Thanks a lot!
637
00:36:34,493 --> 00:36:36,393
I could have been out at work
638
00:36:36,395 --> 00:36:37,661
and gotten anywhere
639
00:36:37,663 --> 00:36:39,596
beyond the back office,
filing reports?
640
00:36:39,598 --> 00:36:42,299
You don't get it. You know?
You're straight. You're white.
641
00:36:42,301 --> 00:36:43,533
You're male. This is not...
Don't give me that bullshit.
642
00:36:43,535 --> 00:36:44,701
No. No. It is not bullshit.
643
00:36:44,703 --> 00:36:45,769
Things are handed to you
i have to fight for.
644
00:36:45,771 --> 00:36:46,836
That's the way it is.
645
00:36:46,838 --> 00:36:48,538
Oh, boo-hoo.
646
00:36:48,540 --> 00:36:50,340
So you're the oppressed
minority now? Is that it?
647
00:36:50,342 --> 00:36:51,508
Yeah.
648
00:37:08,726 --> 00:37:10,694
Well, are the other cops'
wives gonna be there?
649
00:37:10,696 --> 00:37:12,963
Yeah. Probably.
650
00:37:12,965 --> 00:37:15,298
We, you know, all have to go.
It's the chief's birthday.
651
00:37:16,834 --> 00:37:18,435
Well, that kind of sucks,
doesn't it?
652
00:37:18,437 --> 00:37:20,870
Yeah. It does.
653
00:37:20,872 --> 00:37:22,539
It does suck,
but that's how it is, right?
654
00:37:22,541 --> 00:37:23,740
You know that.
655
00:37:30,648 --> 00:37:31,648
Look, I don't have to go.
656
00:37:32,984 --> 00:37:34,851
I could stay home.
657
00:37:34,853 --> 00:37:36,920
You want me
to stay home, babe?
658
00:37:43,761 --> 00:37:45,395
No.
659
00:37:46,998 --> 00:37:49,766
I mean you want to make
lieutenant, right?
660
00:37:49,768 --> 00:37:50,900
First woman in ocean county.
661
00:37:51,702 --> 00:37:53,803
That's the plan.
662
00:37:53,805 --> 00:37:56,606
Go.
Okay?
663
00:37:56,608 --> 00:37:56,606
This is Laurel hester.
664
00:37:56,608 --> 00:37:59,876
Please leave a message.
665
00:37:59,878 --> 00:38:01,778
Laurel, it's Dr. tonner.
666
00:38:01,780 --> 00:38:04,314
Please call me back as soon as you get this message.
667
00:38:06,017 --> 00:38:07,651
Hello?
It's Laurel hester.
668
00:38:54,699 --> 00:38:56,499
He wants
her in for an mri.
669
00:38:56,501 --> 00:38:59,002
Um, hey, I'm waiting for
Laurel. It's been hours.
670
00:39:00,604 --> 00:39:01,771
You're waiting
for Laurel hester?
671
00:39:01,773 --> 00:39:03,340
Right.
672
00:39:03,342 --> 00:39:04,641
You're her sister?
673
00:39:04,643 --> 00:39:05,742
Um, partner.
674
00:39:06,377 --> 00:39:07,677
Oh.
675
00:39:07,679 --> 00:39:09,045
I was expecting
a family member.
676
00:39:10,815 --> 00:39:14,117
She's my partner.
Or my wife, or whatever.
677
00:39:14,119 --> 00:39:15,852
And I know that
something's wrong.
678
00:39:15,854 --> 00:39:18,722
Okay. Please calm down.
I... I'm sorry.
679
00:39:20,925 --> 00:39:22,025
The results
of the bronchoscopy
680
00:39:22,027 --> 00:39:23,026
are very concerning.
681
00:39:27,465 --> 00:39:29,766
Laurel has three masses
in her right lung.
682
00:39:32,503 --> 00:39:34,037
Masses?
683
00:39:36,807 --> 00:39:38,541
You mean cancer?
684
00:39:38,543 --> 00:39:40,043
It's not definitive
until we get the results
685
00:39:40,045 --> 00:39:42,645
back from the lab.
686
00:39:42,647 --> 00:39:44,948
But, yes. It's probably
late-stage cancer.
687
00:39:48,652 --> 00:39:51,521
Now, we do have
treatment options.
688
00:40:06,404 --> 00:40:07,670
Where are you going?
689
00:40:09,006 --> 00:40:10,039
They told you everything?
690
00:40:11,476 --> 00:40:12,776
Yeah.
691
00:40:15,479 --> 00:40:17,647
But we're...
We're gonna fight this.
692
00:40:17,649 --> 00:40:19,516
We're gonna get
the best treatment.
693
00:40:19,518 --> 00:40:20,884
And I'm gonna take off work,
694
00:40:20,886 --> 00:40:22,051
and help you.
695
00:40:22,053 --> 00:40:24,454
And my mom can
come stay with us.
696
00:40:24,456 --> 00:40:25,455
Right. But I...
I think that... we need...
697
00:40:25,457 --> 00:40:26,556
It'll be okay.
698
00:40:27,625 --> 00:40:29,058
I can't pull up.
699
00:40:29,060 --> 00:40:31,528
Christ.
700
00:40:31,530 --> 00:40:32,929
Did the doctor tell you
about the survival rate?
701
00:40:34,064 --> 00:40:35,098
Yeah.
702
00:40:36,901 --> 00:40:38,201
Yeah, but...
703
00:40:38,203 --> 00:40:40,437
You know,
we're gonna beat this.
704
00:40:40,439 --> 00:40:41,838
We're gonna beat this.
705
00:40:43,707 --> 00:40:45,742
We will.
706
00:41:16,974 --> 00:41:18,107
How're you doing?
707
00:41:18,109 --> 00:41:19,142
Uh...
708
00:41:20,811 --> 00:41:22,045
I'm okay.
709
00:41:24,515 --> 00:41:26,850
You know?
710
00:41:26,852 --> 00:41:28,785
I start my treatment
next week, so...
711
00:41:34,525 --> 00:41:35,225
Um...
712
00:41:37,061 --> 00:41:38,528
I'm sorry.
713
00:41:38,530 --> 00:41:40,230
Nah, it's okay.
714
00:41:40,232 --> 00:41:43,132
You've seen me in plenty
of compromised situations,
715
00:41:43,134 --> 00:41:44,901
drunk off my ass.
716
00:41:46,837 --> 00:41:48,705
Listen, I know it's a cliche,
717
00:41:48,707 --> 00:41:50,673
but if there's
anything I can do...
718
00:41:50,675 --> 00:41:51,975
Yeah. You know, if...
719
00:41:53,811 --> 00:41:56,779
If something happens, um,
720
00:41:56,781 --> 00:41:57,914
I want my pension
to go to stacie,
721
00:41:57,916 --> 00:41:59,516
'cause it's the only way
722
00:41:59,518 --> 00:41:59,516
she can afford
to keep our house.
723
00:42:02,119 --> 00:42:04,854
But that's for
married people, right?
724
00:42:13,097 --> 00:42:14,063
Thanks for the support.
725
00:42:18,969 --> 00:42:19,869
Laurel...
It's all right, man.
726
00:43:37,247 --> 00:43:39,816
Sweetie? Sweetie?
727
00:43:39,818 --> 00:43:41,818
I don't want you to see this.
728
00:43:55,232 --> 00:43:57,066
All right, here.
729
00:43:57,068 --> 00:43:58,901
Pass that around.
730
00:44:04,708 --> 00:44:07,910
All right, so this is
from detective Laurel hester,
731
00:44:07,912 --> 00:44:09,979
who's currently on
medical leave of absence
732
00:44:09,981 --> 00:44:12,815
because, unfortunately,
she has stage-four cancer.
733
00:44:12,817 --> 00:44:15,985
And she's asking that
in the event of her death,
734
00:44:15,987 --> 00:44:17,687
her pension benefits
be assigned to her partner,
735
00:44:17,689 --> 00:44:19,222
a stacie andree.
736
00:44:19,224 --> 00:44:21,090
Stacie andree
is a woman, correct?
737
00:44:21,092 --> 00:44:22,892
Correct.
738
00:44:22,894 --> 00:44:24,694
I'm just trying
to wrap my mind around
739
00:44:24,696 --> 00:44:25,962
her being a lesbian.
740
00:44:25,964 --> 00:44:27,664
Why?
741
00:44:27,666 --> 00:44:31,134
Well, she's so not
like a lesbian.
742
00:44:31,136 --> 00:44:33,102
The contract we negotiated
with the police union
743
00:44:33,104 --> 00:44:33,102
doesn't give
detective hester
the right
744
00:44:33,104 --> 00:44:36,139
to assign her benefits
to her roommate.
745
00:44:36,141 --> 00:44:38,675
End of story.
746
00:44:38,677 --> 00:44:40,143
All right, so motion to deny
detective hester's request?
747
00:44:43,847 --> 00:44:46,749
Well, actually,
748
00:44:46,751 --> 00:44:49,052
the domestic partnership act,
749
00:44:49,054 --> 00:44:50,987
passed by the
state legislature,
750
00:44:50,989 --> 00:44:52,321
extends benefits
to same sex partners
751
00:44:52,323 --> 00:44:54,090
of state employees.
752
00:44:54,092 --> 00:44:56,025
Hester is a county employee.
753
00:44:56,027 --> 00:44:57,894
But the law says
we can assign benefits
754
00:44:57,896 --> 00:44:58,861
to county employees.
755
00:44:58,863 --> 00:45:00,163
Bryan.
756
00:45:00,165 --> 00:45:02,331
Right.
And bankrupt the county.
757
00:45:02,333 --> 00:45:04,400
Oh, come on.
758
00:45:04,402 --> 00:45:06,202
Come on. What? People can make
759
00:45:06,204 --> 00:45:08,104
anybody their partners
and get benefits.
760
00:45:08,106 --> 00:45:09,839
It's really very hard
761
00:45:09,841 --> 00:45:10,873
to form a domestic
partnership, actually.
762
00:45:10,875 --> 00:45:11,407
Harder than marriage.
763
00:45:12,943 --> 00:45:13,910
Nothing's harder
than marriage.
764
00:45:15,979 --> 00:45:17,280
Bryan.
765
00:45:17,282 --> 00:45:18,381
The law you're talking about
766
00:45:18,383 --> 00:45:20,316
violates the sanctity
of marriage.
767
00:45:20,318 --> 00:45:23,152
It offends traditional values
and, in this county,
768
00:45:23,154 --> 00:45:24,787
that's political suicide.
769
00:45:26,890 --> 00:45:28,958
She's dying.
770
00:45:28,960 --> 00:45:30,760
Yes. And that's
a personal tragedy,
771
00:45:30,762 --> 00:45:32,729
and we deal
in public policy here.
772
00:45:32,731 --> 00:45:33,863
But...
I move that we deny
773
00:45:33,865 --> 00:45:35,364
detective hester's request.
774
00:45:35,366 --> 00:45:37,400
We should wish her the best
775
00:45:37,402 --> 00:45:40,036
and tell her
she's in our prayers.
776
00:45:40,038 --> 00:45:41,037
All right.
All in favor?
777
00:45:41,039 --> 00:45:42,038
Yes.
778
00:45:43,340 --> 00:45:45,208
Bryan?
779
00:45:45,210 --> 00:45:46,943
I'll abstain.
780
00:45:49,012 --> 00:45:50,780
We like our decisions to have
781
00:45:50,782 --> 00:45:52,915
the authority
of a unanimous vote.
782
00:45:52,917 --> 00:45:55,952
It's been our tradition
for 150 years.
783
00:45:59,890 --> 00:46:00,990
Yes.
784
00:46:02,926 --> 00:46:03,960
Good.
785
00:46:05,229 --> 00:46:08,331
The technician
said, um,
786
00:46:08,333 --> 00:46:11,467
"that you just
suck in and hold
787
00:46:11,469 --> 00:46:13,002
"the medicine in your lungs
as long as you can."
788
00:46:13,004 --> 00:46:15,104
Okay.
789
00:46:20,544 --> 00:46:22,345
Are you okay?
790
00:46:29,920 --> 00:46:30,853
Uh, we're in
the middle of treatment.
791
00:46:31,221 --> 00:46:32,455
So.
792
00:46:32,457 --> 00:46:33,856
Dane.
793
00:46:33,858 --> 00:46:35,391
It's okay. Come in.
794
00:46:35,393 --> 00:46:37,126
That's my sister lyndy.
795
00:46:37,128 --> 00:46:38,494
Lyndy, that's Dane.
796
00:46:38,496 --> 00:46:40,163
Hey.
Hey.
797
00:46:44,902 --> 00:46:48,171
Well, they turned
you down, Laurel.
798
00:46:48,173 --> 00:46:49,338
And then they buried
the decision
799
00:46:49,340 --> 00:46:50,239
in the back of the paper.
800
00:46:50,974 --> 00:46:53,042
Yeah, I saw.
801
00:46:53,044 --> 00:46:54,510
Well, I just wanted
you to know.
802
00:46:54,512 --> 00:46:55,545
I'm not happy about it.
803
00:46:55,547 --> 00:46:56,579
Yeah, thanks.
804
00:46:56,581 --> 00:46:58,014
Laurel, treatment.
805
00:46:58,016 --> 00:46:59,882
There's one other thing
we could try.
806
00:46:59,884 --> 00:47:02,385
What's that?
807
00:47:02,387 --> 00:47:04,587
These guys are terrified
of controversy.
808
00:47:04,589 --> 00:47:06,289
If you go to
one of their meetings...
809
00:47:08,492 --> 00:47:10,893
You mean in person?
Make a speech?
810
00:47:10,895 --> 00:47:11,928
Make a request.
811
00:47:11,930 --> 00:47:13,396
Laurel.
812
00:47:13,398 --> 00:47:16,065
They have a public
meeting every two weeks.
813
00:47:16,067 --> 00:47:17,834
In front of everyone?
814
00:47:17,836 --> 00:47:19,101
Yeah, so then everyone
knows our business?
815
00:47:19,103 --> 00:47:21,337
I mean who are these people?
816
00:47:21,339 --> 00:47:24,507
They're the local government.
They run ocean county.
817
00:47:24,509 --> 00:47:25,541
It's gonna be a lot harder
818
00:47:25,543 --> 00:47:27,176
for them to shoot you down
819
00:47:27,178 --> 00:47:28,311
if you go in there
face-to-face
820
00:47:28,313 --> 00:47:30,112
and ask for what you got
coming to you.
821
00:47:30,114 --> 00:47:31,981
You deserve it.
822
00:47:31,983 --> 00:47:32,949
Laurel, do the treatment.
I gotta go to work.
823
00:47:32,951 --> 00:47:35,051
Okay. Okay.
824
00:47:35,053 --> 00:47:37,987
This whole pension thing
is a waste of time. Okay?
825
00:47:37,989 --> 00:47:39,856
She's not gonna need it
'cause she's gonna get better.
826
00:47:39,858 --> 00:47:41,424
Can you stop bothering us
with this bullshit?
827
00:47:48,565 --> 00:47:50,433
This is so hard for her.
828
00:47:50,435 --> 00:47:53,636
Laurel, you gotta go
to one of these meetings.
829
00:47:53,638 --> 00:47:54,370
It's the only thing
that could work.
830
00:47:59,243 --> 00:48:02,178
My relationship
to the patient is partner.
831
00:48:04,248 --> 00:48:06,382
I've been through
this with you.
832
00:48:08,952 --> 00:48:12,955
This bill from
Sloan kettering for $900.
833
00:48:36,046 --> 00:48:36,045
I know that some
members of the public
834
00:48:36,047 --> 00:48:39,348
have questioned the cost
for the parking meters.
835
00:48:39,350 --> 00:48:41,384
But after careful review,
we think it would be
836
00:48:41,386 --> 00:48:42,652
the best thing
for the community.
837
00:48:45,022 --> 00:48:45,955
So, motion to approve
the new meters?
838
00:48:45,957 --> 00:48:47,290
So moved.
839
00:48:47,292 --> 00:48:48,457
- How do you vote?
- Yes.
840
00:48:48,459 --> 00:48:49,525
- Yes.
- Yes.
841
00:48:49,527 --> 00:48:50,993
- Are you okay?
- Yes.
842
00:48:50,995 --> 00:48:51,994
Motion's passed.
843
00:48:51,996 --> 00:48:53,162
don Bennett is here.
844
00:48:53,164 --> 00:48:54,597
Hey, sis.
845
00:48:54,599 --> 00:48:55,965
Who's that?
846
00:48:55,967 --> 00:48:56,565
He's a reporter.
847
00:48:58,435 --> 00:49:00,036
Is he gonna write about this?
848
00:49:00,038 --> 00:49:01,170
Yeah, probably.
849
00:49:04,574 --> 00:49:05,675
Well, that takes care
850
00:49:05,677 --> 00:49:07,076
of all the items
on our agenda.
851
00:49:07,078 --> 00:49:08,277
Hi. There's a seat there.
852
00:49:08,279 --> 00:49:10,479
And unless anyone
has any more questions,
853
00:49:10,481 --> 00:49:11,714
we will call this meeting
to a close.
854
00:49:11,716 --> 00:49:12,682
Yes?
855
00:49:19,389 --> 00:49:21,290
Good afternoon, freeholders.
856
00:49:21,292 --> 00:49:23,025
You have a question
about the parking meters?
857
00:49:23,027 --> 00:49:24,560
No. Uh,
858
00:49:24,562 --> 00:49:27,563
my name is
detective Laurel hester.
859
00:49:27,565 --> 00:49:27,563
Hopefully you
remember me from...
860
00:49:27,565 --> 00:49:30,733
Of course. I'm sorry.
I didn't recognize you. Hello.
861
00:49:34,037 --> 00:49:35,371
I've worked for the
ocean county police department
862
00:49:35,373 --> 00:49:38,074
for 23 years.
863
00:49:38,076 --> 00:49:40,509
And I'm here today
with my partner,
864
00:49:40,511 --> 00:49:41,577
stacie andree.
865
00:49:45,115 --> 00:49:47,216
In my career,
866
00:49:47,218 --> 00:49:49,452
I've been shot at,
dragged by a car,
867
00:49:49,454 --> 00:49:52,288
clubbed, beaten,
punched and kicked,
868
00:49:52,290 --> 00:49:54,557
but I've always
come out on top.
869
00:49:54,559 --> 00:49:56,692
I've never been afraid
of injury or death
870
00:49:56,694 --> 00:49:58,594
while performing my duties.
871
00:49:58,596 --> 00:50:00,629
That's the job,
and I love my job.
872
00:50:02,566 --> 00:50:06,402
Recently, I was diagnosed
with stage-four lung cancer.
873
00:50:06,404 --> 00:50:09,105
Although radiation
has shrunk the tumors,
874
00:50:09,107 --> 00:50:12,575
my chances for survival
remain less than 10%.
875
00:50:12,577 --> 00:50:15,378
It's possible I've finally met
an opponent I can't beat.
876
00:50:17,114 --> 00:50:18,514
Please reconsider
your decision,
877
00:50:18,516 --> 00:50:20,716
and Grant my request
to assign my pension benefits
878
00:50:20,718 --> 00:50:22,585
to stacie,
879
00:50:22,587 --> 00:50:24,053
making it possible for her
880
00:50:24,055 --> 00:50:26,122
to stay in our home
when I'm gone.
881
00:50:27,758 --> 00:50:30,192
When my heterosexual
colleagues die,
882
00:50:30,194 --> 00:50:31,260
their pensions
go to their spouses.
883
00:50:32,662 --> 00:50:34,797
But because
my partner is a woman,
884
00:50:34,799 --> 00:50:36,365
I don't get to do that.
885
00:50:38,035 --> 00:50:42,705
In my 23 years
as a police officer,
886
00:50:42,707 --> 00:50:46,308
I've never asked
for special treatment.
887
00:50:46,310 --> 00:50:48,577
I'm only asking for equality.
888
00:50:52,315 --> 00:50:53,149
Thank you.
889
00:50:57,054 --> 00:50:59,588
We commend you for your
service to the county.
890
00:50:59,590 --> 00:51:02,158
You're a valuable
and trusted employee.
891
00:51:02,160 --> 00:51:03,325
Agreed.
892
00:51:03,327 --> 00:51:05,127
Thank you.
893
00:51:05,129 --> 00:51:08,197
My colleagues and I, we've
anguished over your situation.
894
00:51:08,199 --> 00:51:10,633
But benefits
for county employees
895
00:51:10,635 --> 00:51:13,736
are part of a negotiated
contractual settlement.
896
00:51:13,738 --> 00:51:15,504
And we just can't
reopen negotiations...
897
00:51:15,506 --> 00:51:18,240
She gave you
23 years of service.
898
00:51:18,242 --> 00:51:19,275
You're out of order,
Dane.
899
00:51:21,311 --> 00:51:22,178
God bless you.
This meeting is adjourned.
900
00:51:38,161 --> 00:51:38,794
Hey.
901
00:51:38,796 --> 00:51:40,329
No, no, no.
902
00:51:40,331 --> 00:51:41,230
Detective hester,
how about an interview?
903
00:51:41,232 --> 00:51:42,331
Not today.
904
00:51:42,333 --> 00:51:43,432
Please leave us alone.
905
00:51:43,434 --> 00:51:44,600
Listen.
906
00:51:44,602 --> 00:51:46,135
I'll set up an interview
907
00:51:46,137 --> 00:51:47,136
if you promise
to put her story
908
00:51:47,138 --> 00:51:48,604
on the front page.
909
00:51:48,606 --> 00:51:49,672
Done.
Yeah?
910
00:51:49,674 --> 00:51:51,740
Did you see those guys squirm?
911
00:51:51,742 --> 00:51:53,242
No one ever questions
them about anything.
912
00:51:53,244 --> 00:51:54,643
Well, they should.
913
00:51:54,645 --> 00:51:56,779
My partner spends her life
fighting for justice.
914
00:51:56,781 --> 00:51:58,747
They deny justice to her.
915
00:51:58,749 --> 00:52:00,616
That, that is great.
916
00:52:20,437 --> 00:52:22,204
Dane Wells.
917
00:52:22,206 --> 00:52:24,707
This is Steven Goldstein
from garden state equality.
918
00:52:24,709 --> 00:52:26,442
I just wanted
to call to tell you
919
00:52:26,444 --> 00:52:27,810
that we are all outraged
920
00:52:27,812 --> 00:52:28,911
about what's happening
to Laurel hester.
921
00:52:30,213 --> 00:52:31,814
And we would like to help.
922
00:52:33,783 --> 00:52:34,917
Okay.
923
00:52:37,354 --> 00:52:38,554
What these
freeholders are doing
924
00:52:38,556 --> 00:52:40,890
is unconscionable.
925
00:52:40,892 --> 00:52:42,491
We need to let them know
926
00:52:42,493 --> 00:52:44,360
that either they reverse
their decision,
927
00:52:44,362 --> 00:52:46,195
or there are going
to be consequences.
928
00:52:46,197 --> 00:52:47,663
They've never
reversed a decision.
929
00:52:47,665 --> 00:52:49,732
They have never met me before.
930
00:52:49,734 --> 00:52:51,567
Their next meeting, we show up
with a hundred protesters.
931
00:52:52,502 --> 00:52:54,537
Gay cops. Gay attorneys.
932
00:52:54,539 --> 00:52:56,272
A priest. A rabbi.
933
00:52:56,274 --> 00:52:57,606
I know a couple
gay grandmothers.
934
00:52:57,608 --> 00:52:59,642
Maybe we organize
a gay pride parade.
935
00:52:59,644 --> 00:53:01,243
You mean a bunch
of bare-chested men
936
00:53:01,245 --> 00:53:02,645
in leather marching
down main street?
937
00:53:02,647 --> 00:53:04,280
We show them
938
00:53:04,282 --> 00:53:05,581
that we are a force
to be reckoned with.
939
00:53:06,550 --> 00:53:08,250
In this county there are
940
00:53:08,252 --> 00:53:09,351
a quarter million
senior citizens,
941
00:53:09,353 --> 00:53:10,953
registered Republicans.
942
00:53:10,955 --> 00:53:12,354
You're gonna turn them all
against Laurel.
943
00:53:12,356 --> 00:53:13,589
I appreciate your perspective.
944
00:53:13,591 --> 00:53:15,558
I ran corzine's
senate campaign in 2000,
945
00:53:15,560 --> 00:53:16,926
so I know what I'm doing.
946
00:53:16,928 --> 00:53:18,661
Okay, Steve.
But I know this community.
947
00:53:18,663 --> 00:53:19,662
It's Steven,
with a "v."
948
00:53:19,664 --> 00:53:21,597
As in, very gay.
949
00:53:21,599 --> 00:53:24,934
And when people disrespect
my gay brothers and sisters,
950
00:53:24,936 --> 00:53:28,604
I rain terror on them.
Shock and awe.
951
00:53:29,472 --> 00:53:32,775
Shock and awe.
952
00:53:32,777 --> 00:53:35,244
And, sweetheart,
i am going to need you
953
00:53:35,246 --> 00:53:36,845
to be available
for interviews.
954
00:53:36,847 --> 00:53:38,414
Lots and lots of interviews.
955
00:53:38,416 --> 00:53:40,249
This is gonna be
a national news story.
956
00:53:40,251 --> 00:53:42,351
Steven, it seems to me
that you're using
957
00:53:42,353 --> 00:53:44,520
my case to promote your cause.
958
00:53:44,522 --> 00:53:46,455
Gay marriage.
959
00:53:46,457 --> 00:53:47,957
That is exactly
what I'm doing.
960
00:53:47,959 --> 00:53:49,258
This is the case
that I've been waiting for.
961
00:53:49,260 --> 00:53:51,594
That I've been dreaming of.
962
00:53:51,596 --> 00:53:52,561
This is going
to put this issue
963
00:53:52,563 --> 00:53:53,996
in the national spotlight,
964
00:53:53,998 --> 00:53:55,764
is going to turn the tide
for gay marriage.
965
00:53:56,833 --> 00:53:59,702
My fight is not
about marriage.
966
00:53:59,704 --> 00:54:01,437
It's about equality.
967
00:54:01,439 --> 00:54:03,239
It's about a cop getting
the benefits she deserves...
968
00:54:03,241 --> 00:54:05,007
Not about marriage?
Are you kidding me?
969
00:54:05,009 --> 00:54:05,874
I'm sorry.
970
00:54:07,344 --> 00:54:08,811
I just... I'm very
passionate about this.
971
00:54:10,647 --> 00:54:12,414
If you were married
972
00:54:12,416 --> 00:54:15,484
and not this bullshit,
second-class citizen
973
00:54:15,486 --> 00:54:17,286
domestic partner crap,
but married,
974
00:54:17,288 --> 00:54:18,420
there wouldn't be an issue.
975
00:54:18,422 --> 00:54:20,689
Stacie would be entitled
to your benefits.
976
00:54:20,691 --> 00:54:22,758
Hell, if you and i
got married tomorrow,
977
00:54:22,760 --> 00:54:23,592
I'd be entitled
to your benefits.
978
00:54:23,594 --> 00:54:25,594
Is that a proposal?
979
00:54:25,596 --> 00:54:28,697
Oh, honey, I'll marry you.
980
00:54:28,699 --> 00:54:30,833
But I wouldn't know
what to do with your vagina.
981
00:54:31,735 --> 00:54:34,670
Oh, my god.
982
00:54:34,672 --> 00:54:36,805
I just don't want
this whole political thing
983
00:54:36,807 --> 00:54:39,842
to take over our lives.
984
00:54:39,844 --> 00:54:41,477
We need to get you better.
985
00:54:41,479 --> 00:54:43,279
All this hoopla
isn't necessary.
986
00:54:43,281 --> 00:54:44,880
All we need are
ocean county voters
987
00:54:44,882 --> 00:54:47,016
at the next
freeholder meeting.
988
00:54:47,018 --> 00:54:48,784
Radicals and strangers
from New York
989
00:54:48,786 --> 00:54:51,020
aren't going to convince
these guys.
990
00:54:51,022 --> 00:54:53,522
I am not a radical
and I am not from New York.
991
00:54:53,524 --> 00:54:54,990
I am a middle-class,
Jewish homosexual
992
00:54:54,992 --> 00:54:56,759
from New Jersey.
993
00:54:56,761 --> 00:54:56,759
How about you, sweetheart?
994
00:54:58,962 --> 00:55:01,764
I'm a straight, white,
anglo-Saxon,
995
00:55:01,766 --> 00:55:03,999
ex-protestant, atheist cop.
996
00:55:05,502 --> 00:55:07,002
You okay with that,
sweetheart?
997
00:55:07,971 --> 00:55:09,705
I am. That is very hot.
998
00:55:15,945 --> 00:55:19,415
It's an opportunity
to change the world.
999
00:55:19,417 --> 00:55:21,417
Laurel, this can be
your legacy.
1000
00:55:24,988 --> 00:55:26,822
It is not a local story, mark.
1001
00:55:26,824 --> 00:55:29,925
It's an outrageous
miscarriage of justice.
1002
00:55:29,927 --> 00:55:32,728
I'm giving you the opportunity
to cover this nationally.
1003
00:55:33,930 --> 00:55:35,964
Yes.
1004
00:55:35,966 --> 00:55:37,700
Okay. Well, you know what?
1005
00:55:37,702 --> 00:55:40,369
If your editor doesn't see
how important this story is,
1006
00:55:40,371 --> 00:55:43,739
then he is an idiot,
or a closeted homophobe.
1007
00:55:43,741 --> 00:55:46,842
Yes, you heard me.
1008
00:55:46,844 --> 00:55:48,811
We need more entenmann's.
1009
00:55:53,918 --> 00:55:55,084
Hey, you got room.
You can pull up.
1010
00:55:57,355 --> 00:55:59,088
Why don't you
get out of our town?
1011
00:55:59,090 --> 00:56:00,789
Just get out of here,
you lesbian bitch!
1012
00:56:03,660 --> 00:56:05,094
Get the hell out
of here! Get out!
1013
00:56:07,497 --> 00:56:08,731
Assholes!
1014
00:56:08,733 --> 00:56:10,132
You goddamn dyke!
1015
00:56:11,735 --> 00:56:12,968
You okay?
1016
00:56:12,970 --> 00:56:14,536
Yeah.
1017
00:56:18,041 --> 00:56:19,041
Hello?
1018
00:56:19,642 --> 00:56:20,676
What?
1019
00:56:21,945 --> 00:56:23,645
I'm coming. I'm coming.
1020
00:56:25,115 --> 00:56:26,448
Go!
1021
00:56:29,419 --> 00:56:32,087
Laurel? Laurel?
What happened?
1022
00:56:32,089 --> 00:56:32,087
All of a sudden
she was so confused.
1023
00:56:32,089 --> 00:56:35,858
She didn't know where she was.
And I didn't know what to do.
1024
00:56:36,693 --> 00:56:37,726
She's gonna be okay.
1025
00:56:39,562 --> 00:56:40,529
Patients only.
1026
00:56:41,398 --> 00:56:42,064
Laurel?
1027
00:56:42,899 --> 00:56:43,966
I love you!
1028
00:56:45,468 --> 00:56:46,535
I love you!
1029
00:56:55,712 --> 00:56:56,812
What's going on?
1030
00:57:03,686 --> 00:57:06,722
The cancer spread
to her brain.
1031
00:57:10,760 --> 00:57:12,861
And her lymph nodes.
1032
00:57:15,098 --> 00:57:16,632
And the side of her neck.
1033
00:57:16,966 --> 00:57:17,866
Jesus.
1034
00:57:19,102 --> 00:57:20,936
The doctor said that...
1035
00:57:26,476 --> 00:57:28,944
That we're not trying
to cure anything anymore.
1036
00:57:34,485 --> 00:57:36,752
That we're just trying
to buy a little time.
1037
00:57:38,488 --> 00:57:39,188
I...
1038
00:57:49,666 --> 00:57:51,667
I thought
we had a few years.
1039
00:57:58,007 --> 00:57:59,675
I had myself convinced.
1040
00:58:01,945 --> 00:58:03,512
Oh, god.
1041
00:58:06,249 --> 00:58:07,516
So the meeting's tomorrow?
1042
00:58:07,518 --> 00:58:09,485
Yeah.
1043
00:58:09,487 --> 00:58:11,687
Steven's got all kinds
of big things in the works.
1044
00:58:11,689 --> 00:58:13,222
Protesters. Speeches.
And who knows?
1045
00:58:13,224 --> 00:58:15,257
He might shoot himself
out of a Cannon.
1046
00:58:15,259 --> 00:58:17,526
Wrapped in a rainbow flag.
1047
00:58:18,595 --> 00:58:19,795
Now, if we win,
1048
00:58:19,797 --> 00:58:21,597
I hope I'm still around
to see it.
1049
00:58:21,599 --> 00:58:22,531
Hey.
1050
00:58:24,267 --> 00:58:25,901
Hey, don't talk like that.
1051
00:58:25,903 --> 00:58:26,835
They're gonna get you
all sorted out
1052
00:58:26,837 --> 00:58:28,170
with this radiation thing.
1053
00:58:28,172 --> 00:58:30,706
I have a very sensitive
bullshit meter,
1054
00:58:30,708 --> 00:58:33,208
and it's ringing
off the hook right now.
1055
00:58:33,210 --> 00:58:35,110
I expect the truth
from you, partner.
1056
00:58:37,647 --> 00:58:38,847
Okay.
1057
00:58:42,752 --> 00:58:43,986
I'm worried
about stacie.
1058
00:58:47,524 --> 00:58:50,158
She's trying to accept it.
1059
00:58:50,160 --> 00:58:51,126
She's had so much
to deal with.
1060
00:58:51,128 --> 00:58:52,261
She's so young.
1061
00:58:53,530 --> 00:58:54,630
It's not fair.
1062
00:58:56,533 --> 00:58:57,733
Life's not fair.
1063
00:58:58,601 --> 00:58:59,868
No, it isn't.
1064
00:59:05,108 --> 00:59:06,141
Sorry I never
told you the truth
1065
00:59:06,143 --> 00:59:07,276
all those years.
1066
00:59:10,680 --> 00:59:13,081
Maybe I wanted people to think
we were into each other.
1067
00:59:13,083 --> 00:59:15,250
It was just easier.
You know, for me.
1068
00:59:18,855 --> 00:59:20,656
Maybe I thought
1069
00:59:20,658 --> 00:59:21,757
you wouldn't want
to be my friend.
1070
00:59:25,795 --> 00:59:27,129
I should have known better.
1071
00:59:29,832 --> 00:59:30,999
I have no regrets.
1072
00:59:37,106 --> 00:59:38,941
Justice for Laurel!
1073
00:59:38,943 --> 00:59:41,610
Justice for Laurel! Justice for Laurel!
1074
00:59:43,279 --> 00:59:47,783
Everyone! Energy! Energy!
1075
00:59:47,785 --> 00:59:50,886
Justice for Laurel!
Justice for Laurel!
1076
00:59:50,888 --> 00:59:53,355
Justice for Laurel!
Justice for Laurel!
1077
00:59:53,357 --> 00:59:54,690
All right. All right.
1078
01:00:00,730 --> 01:00:01,763
Hi, sweetie.
Are you one of us?
1079
01:00:03,333 --> 01:00:04,733
No, I'm not.
1080
01:00:04,735 --> 01:00:05,634
Do you wanna be?
1081
01:00:08,171 --> 01:00:09,304
I can make it happen.
1082
01:00:11,040 --> 01:00:12,274
Come on, guys.
1083
01:00:12,276 --> 01:00:14,209
The more of us
show up at this meeting,
1084
01:00:14,211 --> 01:00:15,944
the more they know
the department's behind her.
1085
01:00:15,946 --> 01:00:17,245
And if they say yes,
1086
01:00:17,247 --> 01:00:18,914
then my tax dollars
go to her girlfriend.
1087
01:00:19,782 --> 01:00:21,817
Yeah.
1088
01:00:21,819 --> 01:00:23,785
The same way your wife
gets your pension if you die.
1089
01:00:24,921 --> 01:00:27,356
Yeah, but she's my wife.
1090
01:00:27,358 --> 01:00:29,358
The chief says
it's a political issue
1091
01:00:29,360 --> 01:00:30,726
and we can't take sides.
1092
01:00:33,062 --> 01:00:34,296
What's political
about a cop
1093
01:00:34,298 --> 01:00:35,831
getting screwed
out of her pension?
1094
01:00:38,034 --> 01:00:39,334
Who's coming to the meeting?
1095
01:00:41,938 --> 01:00:43,772
Oh.
1096
01:00:43,774 --> 01:00:46,008
Don't put yourselves out.
1097
01:00:46,010 --> 01:00:46,942
She'd back up
any of you in a heartbeat.
1098
01:00:47,777 --> 01:00:49,277
And she's dying!
1099
01:00:49,279 --> 01:00:50,646
But, hey, you know,
she's a dyke
1100
01:00:50,648 --> 01:00:51,680
so who gives a shit?
1101
01:00:54,684 --> 01:00:56,018
Cowards.
1102
01:00:59,722 --> 01:00:59,721
Well,
now we know for sure.
1103
01:01:01,290 --> 01:01:03,125
Dane Wells is a fag.
1104
01:01:03,127 --> 01:01:04,760
Why don't you
just back off?
1105
01:01:04,762 --> 01:01:06,194
Why don't you just let me know
1106
01:01:06,196 --> 01:01:06,895
when you're gonna come out
of the closet, Julio?
1107
01:01:11,234 --> 01:01:12,134
Dane?
1108
01:01:18,141 --> 01:01:19,675
I just wanted to say that
1109
01:01:20,943 --> 01:01:22,678
I think you're doing
the right thing.
1110
01:01:23,980 --> 01:01:25,180
Well, show up for Laurel.
1111
01:01:28,117 --> 01:01:29,151
I can't.
1112
01:01:31,187 --> 01:01:32,087
I'm sorry.
1113
01:01:33,856 --> 01:01:35,290
We never had
this conversation.
1114
01:01:40,830 --> 01:01:41,797
You have the power!
1115
01:01:41,799 --> 01:01:43,065
You have the power!
1116
01:01:43,067 --> 01:01:44,399
You can do this!
1117
01:01:44,401 --> 01:01:46,268
It's out of our hands.
1118
01:01:46,270 --> 01:01:48,303
It is in your hands.
1119
01:01:48,305 --> 01:01:50,739
You have the power!
You have the power!
1120
01:01:50,741 --> 01:01:52,374
Ladies and gentlemen,
please sit down.
1121
01:01:52,376 --> 01:01:53,875
Please sit down.
1122
01:01:53,877 --> 01:01:55,277
Please.
1123
01:01:55,279 --> 01:01:56,978
You can do this!
1124
01:01:56,980 --> 01:01:57,913
You have the power!
You have the power!
1125
01:01:57,915 --> 01:01:58,714
You can do this!
1126
01:02:07,390 --> 01:02:09,357
This all came out
in the shower this morning.
1127
01:02:14,897 --> 01:02:16,732
I got this.
1128
01:02:19,235 --> 01:02:20,936
You're so professional.
1129
01:02:22,905 --> 01:02:24,272
I try.
No, it's good.
1130
01:02:25,274 --> 01:02:26,942
You did good.
1131
01:02:35,218 --> 01:02:36,351
Ready?
Yeah.
1132
01:02:45,495 --> 01:02:48,196
I know I'm the type of guy
who scares you.
1133
01:02:48,198 --> 01:02:49,364
I'm a big, loud, gay Jew.
1134
01:02:50,299 --> 01:02:51,366
You don't scare me.
1135
01:02:52,401 --> 01:02:54,402
Laurel hester
1136
01:02:54,404 --> 01:02:55,937
gave the citizens
of ocean county
1137
01:02:55,939 --> 01:02:58,440
justice for 23 years.
1138
01:02:58,442 --> 01:03:01,777
And now she's asking you
to give her justice in return.
1139
01:03:01,779 --> 01:03:02,978
You have the power.
1140
01:03:02,980 --> 01:03:03,979
We don't have that option.
1141
01:03:03,981 --> 01:03:05,213
You do!
1142
01:03:05,215 --> 01:03:07,482
The domestic partnership act
1143
01:03:07,484 --> 01:03:10,318
gives you the option
to Grant benefits.
1144
01:03:10,320 --> 01:03:13,522
You have the power.
You have the power!
1145
01:03:13,524 --> 01:03:16,558
You have the power!
You have the power!
1146
01:03:16,560 --> 01:03:18,927
You have the power!
1147
01:03:18,929 --> 01:03:20,996
This is not a local crowd.
They've been shipped in here.
1148
01:03:20,998 --> 01:03:22,164
No. I see some locals.
1149
01:03:24,168 --> 01:03:26,168
Please! Please!
1150
01:03:26,170 --> 01:03:28,537
You have the power! You have the power!
1151
01:03:28,539 --> 01:03:30,305
It's in your hands. You have the power!
1152
01:03:30,307 --> 01:03:33,208
Ocean county
cannot afford to do this.
1153
01:03:34,243 --> 01:03:35,443
Actually, we can afford it.
1154
01:03:40,583 --> 01:03:42,851
The question is, who tells us
1155
01:03:42,853 --> 01:03:44,186
how to spend
the county's money?
1156
01:03:44,188 --> 01:03:46,421
That is for us and our
constituents to decide.
1157
01:03:46,423 --> 01:03:49,090
Oh, no, no, no, no, no. No!
1158
01:03:54,330 --> 01:03:56,231
Shame! Shame!
1159
01:03:56,233 --> 01:03:58,133
Shame on you!
1160
01:03:59,203 --> 01:04:02,003
Yes?
Hello?
1161
01:04:02,005 --> 01:04:04,339
Father John Thompson-quartey,
Saint Mary's episcopal church.
1162
01:04:04,341 --> 01:04:05,307
Point pleasant beach.
1163
01:04:06,442 --> 01:04:08,944
Laurel and stacie
have been to my church.
1164
01:04:08,946 --> 01:04:11,913
And now I've heard
that some of you believe
1165
01:04:13,282 --> 01:04:14,482
that Laurel hester's
relationship
1166
01:04:14,484 --> 01:04:15,984
with stacie andree
1167
01:04:15,986 --> 01:04:17,419
is not sanctioned by god.
1168
01:04:17,421 --> 01:04:20,288
And that is why
you are taking this position!
1169
01:04:20,290 --> 01:04:21,590
No. No. Father...
1170
01:04:21,592 --> 01:04:23,024
Would you like to hear
1171
01:04:23,026 --> 01:04:26,394
what Jesus actually said
about homosexuality?
1172
01:04:27,496 --> 01:04:28,930
I will tell you what he said!
1173
01:04:29,565 --> 01:04:30,632
And I quote.
1174
01:04:36,372 --> 01:04:37,205
That's right.
1175
01:04:38,941 --> 01:04:42,143
Jesus said nothing
on the subject!
1176
01:04:42,145 --> 01:04:45,013
But he said plenty
about compassion!
1177
01:04:47,216 --> 01:04:48,350
Please.
1178
01:04:51,587 --> 01:04:53,455
Well, father.
1179
01:04:53,457 --> 01:04:54,322
There are definitely
old testament verses that...
1180
01:04:55,926 --> 01:04:56,958
You want to get us sued here?
1181
01:04:56,960 --> 01:04:57,993
Don't cut me off.
1182
01:04:59,295 --> 01:05:01,396
Look,
ladies and gentlemen.
1183
01:05:02,965 --> 01:05:04,432
I understand this issue.
1184
01:05:04,434 --> 01:05:07,235
My uncle died
of lung cancer. It's terrible.
1185
01:05:07,237 --> 01:05:09,471
And I have always tried
to do the right thing,
1186
01:05:09,473 --> 01:05:11,539
but we need to look
at the total picture.
1187
01:05:11,541 --> 01:05:15,277
Please. Please! Please!
I am begging you.
1188
01:05:15,279 --> 01:05:18,346
I am begging you.
Do this for Laurel!
1189
01:05:18,348 --> 01:05:20,015
You can do this.
You have the power.
1190
01:05:20,017 --> 01:05:21,182
You have the power!
1191
01:05:21,184 --> 01:05:23,551
You have the power!
1192
01:05:23,553 --> 01:05:25,954
You have the power!
You have the power!
1193
01:05:25,956 --> 01:05:27,522
Hey, get off your knees.
1194
01:05:27,524 --> 01:05:30,258
Listen to me! Listen to me!
This is a circus.
1195
01:05:30,260 --> 01:05:31,559
It's gonna backfire.
1196
01:05:31,561 --> 01:05:33,261
It's political theater.
And you know what?
1197
01:05:33,263 --> 01:05:34,095
If you think
you can do better,
1198
01:05:34,097 --> 01:05:35,664
there's the mic!
1199
01:05:35,666 --> 01:05:38,166
Unless you're afraid they're
gonna think you're gay.
1200
01:05:38,168 --> 01:05:40,602
You have the power!
You have the power!
1201
01:05:40,604 --> 01:05:42,404
You have the power!
1202
01:05:42,406 --> 01:05:43,338
All right! All right!
1203
01:05:45,574 --> 01:05:46,608
Hello, detective Wells.
1204
01:05:46,610 --> 01:05:48,276
Hello.
1205
01:05:48,278 --> 01:05:49,177
Gentlemen.
1206
01:05:51,213 --> 01:05:54,349
I was born and raised
in ocean county.
1207
01:05:54,351 --> 01:05:55,383
I'm a piney.
1208
01:05:56,352 --> 01:05:58,186
Or a constituent,
1209
01:05:58,188 --> 01:05:59,454
as Mr. Johnson
would like to say.
1210
01:06:02,558 --> 01:06:04,125
I'm straight, by the way.
1211
01:06:06,629 --> 01:06:08,096
I also happen to be
Laurel hester's
1212
01:06:08,098 --> 01:06:12,100
partner on the force.
1213
01:06:12,102 --> 01:06:14,202
We've worked together
for many, many years now.
1214
01:06:14,204 --> 01:06:17,272
And I can tell you
from first-hand experience
1215
01:06:17,274 --> 01:06:19,207
that she is about
as fine an officer
1216
01:06:19,209 --> 01:06:20,742
as ocean county
could hope to have.
1217
01:06:26,582 --> 01:06:30,418
Now, Laurel, stacie, and I
1218
01:06:30,420 --> 01:06:33,088
could solve this problem
real quick, okay?
1219
01:06:33,090 --> 01:06:35,223
I could go get
a justice of the peace,
1220
01:06:35,225 --> 01:06:36,591
take him to Laurel,
1221
01:06:36,593 --> 01:06:37,993
and we could get married.
1222
01:06:39,495 --> 01:06:41,763
Then when she dies
I'd get her pension.
1223
01:06:41,765 --> 01:06:43,631
No questions asked.
1224
01:06:43,633 --> 01:06:45,433
I could pass it along
to stacie. No problem.
1225
01:06:48,738 --> 01:06:50,438
But we're not gonna do that
1226
01:06:51,674 --> 01:06:54,542
because Laurel
would never agree to it.
1227
01:06:57,747 --> 01:07:02,017
I used to tease Laurel about
her integrity, her ideals,
1228
01:07:02,019 --> 01:07:04,352
because I'm one of those
1229
01:07:04,354 --> 01:07:07,155
cynical, hard-ass cops
who likes to say
1230
01:07:07,157 --> 01:07:08,690
he doesn't believe
in the system or justice.
1231
01:07:10,192 --> 01:07:12,060
But Laurel does.
1232
01:07:14,663 --> 01:07:16,431
She believes in it.
The whole deal.
1233
01:07:19,668 --> 01:07:21,202
So what's it gonna be?
1234
01:07:21,204 --> 01:07:22,537
Can I go to Laurel right now
1235
01:07:22,539 --> 01:07:25,540
and tell her
she can die in peace,
1236
01:07:26,342 --> 01:07:27,442
with dignity,
1237
01:07:28,577 --> 01:07:30,812
because she was right?
1238
01:07:30,814 --> 01:07:35,417
Because in this one instance
justice has prevailed.
1239
01:07:38,387 --> 01:07:39,554
Come on.
Yeah.
1240
01:07:51,767 --> 01:07:54,069
Thank you, detective Wells.
1241
01:07:54,071 --> 01:07:56,471
We anguish
over this situation.
1242
01:07:58,140 --> 01:07:59,774
And detective hester
is in our prayers.
1243
01:07:59,776 --> 01:08:01,209
But our decision
is gonna have to stand.
1244
01:08:01,211 --> 01:08:03,244
The state made a bad law.
1245
01:08:03,246 --> 01:08:06,281
The state made a bad law
and it's up to them to fix it.
1246
01:08:06,283 --> 01:08:07,782
Not up to us.
1247
01:08:07,784 --> 01:08:09,517
So detective hester's
request is denied.
1248
01:08:10,686 --> 01:08:12,220
This meeting is adjourned.
1249
01:08:16,225 --> 01:08:20,395
We tried the carrot. Now we're gonna try the stick.
1250
01:08:20,397 --> 01:08:21,629
The number one source of income
1251
01:08:21,631 --> 01:08:23,264
in this county is what?
1252
01:08:23,266 --> 01:08:24,499
Tourism!
1253
01:08:24,501 --> 01:08:25,733
And what are we gonna do?
1254
01:08:25,735 --> 01:08:28,136
Boycott ocean county!
1255
01:08:28,138 --> 01:08:28,136
Boycott ocean county!
1256
01:08:31,407 --> 01:08:33,374
What the hell were you
doing in there, Bryan? Huh?
1257
01:08:33,376 --> 01:08:35,577
I'm in agony over this, okay?
1258
01:08:35,579 --> 01:08:35,577
My wife and daughter
look at me
1259
01:08:35,579 --> 01:08:38,346
like I'm a serial killer.
1260
01:08:38,348 --> 01:08:39,781
I was watching you.
You're on our side.
1261
01:08:39,783 --> 01:08:40,882
I'm one vote out of five.
1262
01:08:40,884 --> 01:08:42,450
Convince the others!
1263
01:08:42,452 --> 01:08:43,818
That's easy for you to say.
1264
01:08:43,820 --> 01:08:45,520
Where are your fellow cops?
1265
01:08:45,522 --> 01:08:46,888
You can't even get them
to come to a meeting.
1266
01:08:48,791 --> 01:08:50,758
Some people get a pension,
some people don't.
1267
01:08:50,760 --> 01:08:53,628
Some people get two or three.
Life isn't fair.
1268
01:08:53,630 --> 01:08:54,662
Does that help you
sleep at night?
1269
01:08:55,731 --> 01:08:56,865
Kiss my ass.
1270
01:09:43,779 --> 01:09:44,712
Water?
1271
01:09:45,514 --> 01:09:46,447
Drink.
1272
01:09:50,953 --> 01:09:51,753
Thank you.
1273
01:10:00,229 --> 01:10:01,863
You look so tired.
1274
01:10:03,299 --> 01:10:03,798
Why don't you go home
and get some rest?
1275
01:10:03,800 --> 01:10:04,899
No.
1276
01:10:04,901 --> 01:10:06,601
Come on.
1277
01:10:06,603 --> 01:10:07,468
No, I can't leave her.
She needs me here.
1278
01:10:08,704 --> 01:10:10,338
Thanks, mom.
1279
01:10:10,906 --> 01:10:11,906
Hey.
1280
01:10:17,581 --> 01:10:19,914
They turned her down again.
1281
01:10:19,916 --> 01:10:21,516
I don't even know
if I can tell her.
1282
01:10:22,952 --> 01:10:25,253
Tell him about the insurance.
1283
01:10:25,255 --> 01:10:26,988
No.
Tell him.
1284
01:10:26,990 --> 01:10:28,756
Come on.
Tell me about the insurance.
1285
01:10:30,893 --> 01:10:34,329
I got this letter
from the insurance company
1286
01:10:34,331 --> 01:10:37,432
saying that she has, like,
three sick days left
1287
01:10:37,434 --> 01:10:39,367
and then she loses
her medical benefits
1288
01:10:39,369 --> 01:10:41,402
and life insurance
and everything.
1289
01:10:41,404 --> 01:10:42,570
She's been fighting
the insurance companies,
1290
01:10:42,572 --> 01:10:43,938
the doctors.
1291
01:10:43,940 --> 01:10:44,939
I can handle it.
1292
01:10:46,642 --> 01:10:47,508
I'll do something.
1293
01:10:47,943 --> 01:10:49,711
No, no.
1294
01:10:49,713 --> 01:10:50,979
Come on.
Let me take care of it.
1295
01:10:50,981 --> 01:10:52,714
I need to do something.
Please?
1296
01:10:58,554 --> 01:10:59,454
Okay.
1297
01:11:03,626 --> 01:11:04,525
Okay.
1298
01:11:04,927 --> 01:11:05,827
Thanks.
1299
01:11:30,552 --> 01:11:31,552
What's this?
1300
01:11:33,689 --> 01:11:35,623
Any officer can assign
1301
01:11:35,625 --> 01:11:36,624
his or her sick days
to another officer.
1302
01:11:38,494 --> 01:11:39,861
Yeah,
but what if you get sick?
1303
01:11:39,863 --> 01:11:40,962
You're not gonna
get those days back.
1304
01:11:42,331 --> 01:11:43,298
Am I right, chief?
1305
01:11:44,566 --> 01:11:45,600
You don't get them back.
1306
01:11:47,002 --> 01:11:48,303
So you're screwed.
1307
01:12:08,724 --> 01:12:10,458
You bleeding hearts.
1308
01:12:13,562 --> 01:12:14,662
That dyke
wouldn't do it for me.
1309
01:12:15,698 --> 01:12:16,998
Yes, she would.
1310
01:12:25,341 --> 01:12:26,040
Fine.
1311
01:12:27,409 --> 01:12:28,943
I'll give her one day.
1312
01:12:31,113 --> 01:12:32,380
One day.
1313
01:12:34,783 --> 01:12:35,917
How about three?
1314
01:12:35,919 --> 01:12:37,385
Don't push it.
1315
01:12:37,387 --> 01:12:38,753
Make it five, toohey.
1316
01:12:38,755 --> 01:12:40,355
Fellows, fellows.
Don't pressure him.
1317
01:12:40,357 --> 01:12:41,022
You never know.
1318
01:12:42,358 --> 01:12:43,524
He might get the sniffles.
1319
01:12:44,993 --> 01:12:46,661
All right. Five.
1320
01:12:47,996 --> 01:12:49,063
Happy?
1321
01:13:00,008 --> 01:13:02,510
We're standing by
our decision.
1322
01:13:02,512 --> 01:13:04,078
Just keep your men in line.
1323
01:13:06,849 --> 01:13:08,416
So now the police
department is against us?
1324
01:13:08,418 --> 01:13:10,118
They're donating sick days.
1325
01:13:10,120 --> 01:13:11,719
It doesn't mean
anyone is against us.
1326
01:13:11,721 --> 01:13:13,554
Have you read the papers?
We're being ridiculed!
1327
01:13:13,556 --> 01:13:15,123
Yeah, by who? The New York times? Who cares?
1328
01:13:15,125 --> 01:13:16,791
The local papers
are supporting hester,
1329
01:13:16,793 --> 01:13:17,992
and I'm getting
a lot of calls.
1330
01:13:17,994 --> 01:13:19,394
Yeah, from outsiders.
1331
01:13:19,396 --> 01:13:20,128
And from the locals, bill!
1332
01:13:22,731 --> 01:13:24,932
It seems like
1333
01:13:24,934 --> 01:13:26,701
we are sticking
to a losing position
1334
01:13:26,703 --> 01:13:28,636
because of some
personal beliefs.
1335
01:13:28,638 --> 01:13:30,405
Why shouldn't I vote according
to my personal beliefs?
1336
01:13:30,407 --> 01:13:30,972
I'm not ashamed of them.
1337
01:13:32,875 --> 01:13:34,041
We give in on this,
1338
01:13:34,043 --> 01:13:35,443
we are putting the state
1339
01:13:35,445 --> 01:13:35,443
one step closer
to gay marriage.
1340
01:13:35,445 --> 01:13:39,147
And if I do that,
how can I face my family? Huh?
1341
01:13:39,149 --> 01:13:40,715
My friends.
1342
01:13:54,196 --> 01:13:55,129
What?
1343
01:13:57,199 --> 01:13:59,167
Their Christmas is gonna suck.
1344
01:13:59,169 --> 01:14:00,802
Who?
1345
01:14:00,804 --> 01:14:02,770
Those women.
The ones you're screwing over.
1346
01:14:04,740 --> 01:14:05,740
Maya?
1347
01:14:07,776 --> 01:14:09,844
This is politics.
1348
01:14:09,846 --> 01:14:11,512
I'm running for re-election
next year.
1349
01:14:11,514 --> 01:14:13,047
I can do a lot of good
for our town.
1350
01:14:13,049 --> 01:14:15,049
But not if I lose my job
over this one thing.
1351
01:14:15,051 --> 01:14:16,784
You understand?
1352
01:14:16,786 --> 01:14:18,786
If you die
does mom get your pension?
1353
01:14:24,026 --> 01:14:24,926
What do you want, Dane?
1354
01:14:26,728 --> 01:14:28,763
What do you mean some people
get more than one pension?
1355
01:14:28,765 --> 01:14:29,897
I never said that.
1356
01:14:29,899 --> 01:14:31,499
Yeah, you did.
1357
01:14:31,501 --> 01:14:33,167
Something about life
isn't fair.
1358
01:14:33,169 --> 01:14:35,002
Some people have a pension,
some don't.
1359
01:14:35,004 --> 01:14:35,803
Some have more than one.
1360
01:14:37,172 --> 01:14:39,173
Do the freeholders get multiple pensions?
1361
01:14:42,478 --> 01:14:44,579
I'm not gonna answer
that question directly.
1362
01:14:47,516 --> 01:14:49,650
It's in the public record.
Payroll department.
1363
01:14:49,652 --> 01:14:50,518
If you say I told you this,
I'll deny it.
1364
01:14:52,921 --> 01:14:53,988
Of course you will.
1365
01:15:08,704 --> 01:15:10,505
It's okay.
1366
01:15:10,507 --> 01:15:11,873
I don't know who that is.
1367
01:15:13,542 --> 01:15:14,876
Hello?
1368
01:15:14,878 --> 01:15:16,711
Hey, I need to talk to Laurel.
1369
01:15:16,713 --> 01:15:18,246
It's important.
Okay.
1370
01:15:18,248 --> 01:15:19,747
Laurel, it's Dane.
1371
01:15:23,018 --> 01:15:25,186
Hey, partner.
Hey.
1372
01:15:25,188 --> 01:15:27,755
Remember the selco case?
It was, like, five years ago?
1373
01:15:28,657 --> 01:15:30,024
Yeah, sure.
1374
01:15:30,026 --> 01:15:32,293
They hid their names
1375
01:15:32,295 --> 01:15:35,530
in the records somehow but you
managed to find them anyway.
1376
01:15:35,532 --> 01:15:36,998
How'd you do that?
1377
01:15:37,000 --> 01:15:40,234
They used versions
of their full names.
1378
01:15:40,236 --> 01:15:45,840
An initial and a middle name.
Or two initials.
1379
01:15:45,842 --> 01:15:47,742
So a regular computer search couldn't find them.
1380
01:15:48,310 --> 01:15:49,977
Right. Thanks.
1381
01:15:51,647 --> 01:15:52,713
Good night.
1382
01:15:53,549 --> 01:15:54,248
Yeah.
1383
01:15:55,050 --> 01:15:56,183
Get some rest.
1384
01:16:12,301 --> 01:16:14,268
First, I think
we're gonna start with a wide.
1385
01:16:14,270 --> 01:16:15,636
Then we're gonna
move to a medium.
1386
01:16:15,638 --> 01:16:17,338
All that matters
is the close-up, right?
1387
01:16:17,340 --> 01:16:19,073
We wanna see what's going on
behind her eyes.
1388
01:16:19,075 --> 01:16:20,675
Hi, stacie.
Hi, stacie.
1389
01:16:20,677 --> 01:16:20,675
We're gonna finish
with a close.
1390
01:16:20,677 --> 01:16:24,612
It is a 30-second spot,
supporting gay marriage.
1391
01:16:25,981 --> 01:16:28,316
No. I'm fighting for equality.
1392
01:16:28,318 --> 01:16:31,152
Laurel? Come on.
1393
01:16:31,154 --> 01:16:32,153
Like it or not,
you're an activist.
1394
01:16:33,922 --> 01:16:36,290
You're a gay marriage
activist now.
1395
01:16:36,292 --> 01:16:38,159
Just say it. Just say
the "m" word just once.
1396
01:16:38,961 --> 01:16:40,094
Equality.
1397
01:16:43,231 --> 01:16:44,832
Can I have a minute?
Just a minute?
1398
01:16:44,834 --> 01:16:47,301
Sure, yes. We'll be back.
1399
01:16:48,837 --> 01:16:50,004
Step out. Step out.
1400
01:16:55,010 --> 01:16:56,143
What's the problem?
1401
01:16:56,145 --> 01:16:57,678
Do you want some applesauce?
1402
01:16:57,680 --> 01:16:58,946
No.
1403
01:17:00,148 --> 01:17:02,116
What's wrong? What's wrong?
1404
01:17:03,885 --> 01:17:06,187
I hate how he pushes
this stuff on you.
1405
01:17:06,189 --> 01:17:09,090
It's okay.
No.
1406
01:17:09,092 --> 01:17:11,258
It takes your energy
and then you don't wanna eat.
1407
01:17:11,260 --> 01:17:13,361
No, I have to do it.
1408
01:17:13,363 --> 01:17:15,296
I have to do it
while there's time.
1409
01:17:16,732 --> 01:17:17,965
There is.
1410
01:17:18,834 --> 01:17:19,967
No.
Yeah.
1411
01:17:19,969 --> 01:17:21,335
We don't know that.
Yeah.
1412
01:17:21,337 --> 01:17:22,970
We don't know that, babe.
1413
01:17:24,940 --> 01:17:28,109
With the time I have left,
my priority is you.
1414
01:17:30,345 --> 01:17:31,979
I'm still a police officer.
1415
01:17:34,116 --> 01:17:35,383
We're taught to do
the right thing.
1416
01:17:37,119 --> 01:17:38,419
I'm gonna do the right thing
for you.
1417
01:17:40,088 --> 01:17:42,690
The only thing I care about
1418
01:17:42,692 --> 01:17:44,392
is justice for the woman
that I love.
1419
01:17:47,829 --> 01:17:49,030
And that's you.
1420
01:17:51,733 --> 01:17:52,867
Is that okay?
1421
01:17:57,406 --> 01:17:58,272
Yeah.
1422
01:18:06,281 --> 01:18:07,314
When you see this
1423
01:18:09,284 --> 01:18:12,353
I will have passed away
1424
01:18:13,822 --> 01:18:15,022
from cancer.
1425
01:18:16,825 --> 01:18:19,760
The county refused to give
death benefits to my partner.
1426
01:18:22,397 --> 01:18:25,299
Gay couples
are fighting for equality.
1427
01:18:27,035 --> 01:18:28,769
Please support them.
1428
01:18:35,844 --> 01:18:37,011
What makes you think
they'll change their minds?
1429
01:18:37,013 --> 01:18:38,779
Instinct.
1430
01:18:38,781 --> 01:18:40,047
And something I found out
about their pensions.
1431
01:18:41,249 --> 01:18:42,083
You need cover.
1432
01:18:43,952 --> 01:18:45,319
How about this?
1433
01:18:45,321 --> 01:18:46,987
How about the governor says
1434
01:18:46,989 --> 01:18:49,356
that thanks to the freeholders
he realizes
1435
01:18:49,358 --> 01:18:51,425
that the domestic partnership
law is flawed
1436
01:18:51,427 --> 01:18:54,128
and he is willing to support
changing the law?
1437
01:18:54,130 --> 01:18:56,497
That way they go from villains to heroes.
1438
01:18:56,499 --> 01:18:58,733
You have access
to the governor?
1439
01:18:58,735 --> 01:19:00,234
Honey, are you kidding me?
1440
01:19:00,236 --> 01:19:01,368
That man is number three
on my speed dial.
1441
01:19:03,472 --> 01:19:04,972
Okay. That'll work.
1442
01:19:05,941 --> 01:19:06,941
And Steven?
1443
01:19:06,943 --> 01:19:07,808
Yes?
1444
01:19:08,877 --> 01:19:09,944
Don't call me honey.
1445
01:19:10,445 --> 01:19:11,946
I love you, too.
1446
01:19:37,973 --> 01:19:38,906
Let's set up right here.
1447
01:19:49,317 --> 01:19:50,518
Okay. Are you ready?
1448
01:19:59,561 --> 01:20:00,561
All right?
1449
01:20:32,194 --> 01:20:33,027
Where's bill?
1450
01:20:35,997 --> 01:20:37,898
He had to make a sudden trip
to Pennsylvania.
1451
01:20:37,900 --> 01:20:38,999
A family emergency.
1452
01:20:39,001 --> 01:20:40,401
Bullshit.
1453
01:20:40,403 --> 01:20:42,536
He thinks if he stays away
we won't vote
1454
01:20:42,538 --> 01:20:44,338
because we have to vote
in a unanimous block.
1455
01:20:44,340 --> 01:20:45,272
That's the tradition.
1456
01:20:47,542 --> 01:20:49,577
Dane Wells
is prepared to tell the press
1457
01:20:49,579 --> 01:20:52,112
that some of us
are getting multiple pensions.
1458
01:20:54,349 --> 01:20:55,416
How does he know that?
1459
01:20:58,486 --> 01:20:59,353
I told him.
1460
01:21:00,522 --> 01:21:01,622
Why? Is it a secret?
1461
01:21:03,959 --> 01:21:05,492
No. It's not a secret.
1462
01:21:05,494 --> 01:21:07,862
Dane Wells
can go screw himself.
1463
01:21:07,864 --> 01:21:09,263
I do two jobs for the county.
1464
01:21:09,265 --> 01:21:10,931
I'll get two pensions.
Big deal.
1465
01:21:10,933 --> 01:21:12,032
It's legal and it's common.
1466
01:21:12,934 --> 01:21:14,301
Imagine the headlines.
1467
01:21:14,303 --> 01:21:15,436
"Freeholders
get several pensions
1468
01:21:15,438 --> 01:21:17,571
"while dying cop gets none."
1469
01:21:17,573 --> 01:21:18,472
We'll look
like idiots
1470
01:21:18,474 --> 01:21:20,174
if we change our minds now.
1471
01:21:20,176 --> 01:21:20,174
It'll look like
we caved.
1472
01:21:20,176 --> 01:21:22,476
That's what you do when
your ass is against the wall!
1473
01:21:22,478 --> 01:21:24,211
You cave!
1474
01:21:24,213 --> 01:21:24,211
If bill's absent,
we can't vote.
1475
01:21:24,213 --> 01:21:27,514
The board of freeholders
doesn't reverse itself.
1476
01:21:27,516 --> 01:21:29,083
That's all there is to it.
1477
01:21:29,085 --> 01:21:30,150
Besides if bill's absent,
we can't vote.
1478
01:21:30,152 --> 01:21:31,585
We need to cancel the meeting.
1479
01:21:31,587 --> 01:21:33,921
We are not canceling
the meeting.
1480
01:21:35,992 --> 01:21:37,558
That's the governor.
1481
01:21:37,560 --> 01:21:38,425
The governor's got
no authority
1482
01:21:38,427 --> 01:21:40,194
over county officials.
1483
01:21:42,597 --> 01:21:43,397
Governor?
1484
01:21:48,637 --> 01:21:51,105
What's going on out there?
1485
01:21:51,107 --> 01:21:53,307
Another freeholder meeting
about that lesbian's pension.
1486
01:22:03,652 --> 01:22:05,252
Where are you going?
1487
01:22:05,254 --> 01:22:06,287
Going down to that
freeholder meeting.
1488
01:22:10,659 --> 01:22:13,027
I'm gonna show my support
for another gay cop.
1489
01:22:15,096 --> 01:22:17,298
Does anybody have anything
they wanna say about that?
1490
01:22:23,071 --> 01:22:24,204
How about you, toohey?
1491
01:22:38,320 --> 01:22:41,322
I'm going in my office
and I'm closing the door.
1492
01:22:41,324 --> 01:22:44,224
And if anybody wants to
duck out for any reason,
1493
01:22:45,660 --> 01:22:47,127
I won't notice.
1494
01:23:12,220 --> 01:23:13,487
You have the power!
1495
01:23:14,522 --> 01:23:15,990
You have the power!
1496
01:23:16,758 --> 01:23:19,059
You have the power!
1497
01:23:19,061 --> 01:23:21,028
You have the power!
1498
01:23:21,030 --> 01:23:23,097
You have the power!
1499
01:23:23,099 --> 01:23:24,631
You have the power!
1500
01:23:24,633 --> 01:23:26,700
You have the power!
1501
01:23:26,702 --> 01:23:29,636
You have the power!
You have the power!
1502
01:23:29,638 --> 01:23:32,373
You have the power!
You have the power!
1503
01:23:32,375 --> 01:23:33,240
You have the power!
1504
01:23:36,678 --> 01:23:38,712
You have the power!
1505
01:23:38,714 --> 01:23:42,049
Please sit down.
We can't start...
1506
01:23:56,197 --> 01:23:57,264
About time.
1507
01:24:16,786 --> 01:24:18,285
Ladies and gentlemen,
please, please, please.
1508
01:24:20,555 --> 01:24:22,089
We've called
this meeting today...
1509
01:24:49,417 --> 01:24:53,387
We're here today to address
the issue of extending
1510
01:24:53,389 --> 01:24:57,391
domestic partnership benefits
to county employees.
1511
01:24:57,393 --> 01:24:58,826
So if anyone wishes
to make a comment,
1512
01:24:58,828 --> 01:24:59,760
now would be a good time.
1513
01:25:15,743 --> 01:25:17,711
I just wanted to let you know
1514
01:25:19,581 --> 01:25:21,548
that time is of the essence.
1515
01:25:23,852 --> 01:25:27,254
All I'm asking
is that you make a change.
1516
01:25:33,895 --> 01:25:36,296
Are you okay?
Are you okay?
1517
01:25:53,414 --> 01:25:54,314
Um...
1518
01:25:58,153 --> 01:25:59,820
I hate speaking in public.
1519
01:26:02,290 --> 01:26:03,490
I really hate it.
1520
01:26:06,895 --> 01:26:09,463
And I never really cared about
this whole pension thing.
1521
01:26:11,266 --> 01:26:13,834
I never understood why
it was so important to Laurel.
1522
01:26:17,472 --> 01:26:18,605
But now I think I get it.
1523
01:26:22,277 --> 01:26:23,744
We're just average people.
1524
01:26:25,813 --> 01:26:28,749
We have a house, and a dog,
1525
01:26:30,318 --> 01:26:31,752
and we pay our taxes.
1526
01:26:33,855 --> 01:26:35,622
And we're not perfect.
1527
01:26:35,624 --> 01:26:38,358
We have our differences
and our disagreements.
1528
01:26:39,694 --> 01:26:43,330
I love motorcycles
and she hates them.
1529
01:26:45,301 --> 01:26:47,601
Our house, it isn't fancy.
1530
01:26:48,970 --> 01:26:51,471
But it was a labor of love.
1531
01:26:51,473 --> 01:26:55,375
You know, working on it
and renovating it.
1532
01:26:55,377 --> 01:26:58,679
And Laurel put a lot of
thought into every detail.
1533
01:26:58,681 --> 01:27:01,348
The light fixtures
and the tile.
1534
01:27:02,817 --> 01:27:04,251
And, um...
1535
01:27:07,222 --> 01:27:10,591
We worked so hard on it
1536
01:27:10,593 --> 01:27:12,659
'cause we thought we were
gonna live in it forever.
1537
01:27:17,765 --> 01:27:19,900
But I guess
that's not gonna happen.
1538
01:27:24,005 --> 01:27:26,607
So the house,
1539
01:27:26,609 --> 01:27:29,343
I'd just really like
to hold onto it, you know?
1540
01:27:29,345 --> 01:27:30,577
To remember...
1541
01:27:34,649 --> 01:27:36,717
To remember how much
we love each other.
1542
01:27:39,754 --> 01:27:40,787
Thank you.
1543
01:27:43,658 --> 01:27:44,424
Thank you.
1544
01:28:02,043 --> 01:28:05,012
On the motion of extending
domestic partnership benefits
1545
01:28:05,014 --> 01:28:06,346
to county employees,
1546
01:28:07,615 --> 01:28:09,449
freeholder kelder,
how do you vote?
1547
01:28:11,552 --> 01:28:12,452
Yes.
1548
01:28:14,689 --> 01:28:15,689
Freeholder wickery?
1549
01:28:18,026 --> 01:28:19,426
Freeholder wickery?
1550
01:28:24,332 --> 01:28:24,331
Yes.
1551
01:28:27,735 --> 01:28:28,969
Freeholder santucci?
1552
01:28:32,674 --> 01:28:33,974
Thanks for hanging me
out to dry.
1553
01:28:38,313 --> 01:28:39,646
I vote yes.
1554
01:28:42,650 --> 01:28:44,951
It's unanimous.
The motion is passed.
1555
01:28:46,654 --> 01:28:48,722
I love you guys!
1556
01:28:48,724 --> 01:28:51,992
I love you! Thank you!
1557
01:28:51,994 --> 01:28:54,561
Thank you
for opening your hearts!
1558
01:29:04,739 --> 01:29:05,672
Yes!
1559
01:29:48,116 --> 01:29:48,949
Hey, Laurel.
1560
01:29:50,752 --> 01:29:52,152
How're you doing, chief?
1561
01:29:52,154 --> 01:29:54,421
We got a conviction
against the men
1562
01:29:54,423 --> 01:29:56,523
who killed Tommy
and Debbie cherico.
1563
01:29:56,525 --> 01:29:57,991
Put them away for life.
1564
01:29:57,993 --> 01:30:00,160
Thanks to you.
1565
01:30:00,162 --> 01:30:02,729
And we're pleased
to inform you
1566
01:30:02,731 --> 01:30:05,132
that you've been promoted
to the rank of lieutenant
1567
01:30:05,134 --> 01:30:06,800
in the ocean county
police department.
1568
01:30:20,114 --> 01:30:21,581
Congratulations.
1569
01:30:23,117 --> 01:30:24,518
Thanks, chief.
1570
01:30:27,422 --> 01:30:28,789
Congratulations, partner.
1571
01:30:46,140 --> 01:30:47,474
Let me see.
1572
01:31:52,006 --> 01:31:53,673
Will you marry me?
1573
01:31:57,111 --> 01:31:58,111
Yes.
1574
01:32:08,656 --> 01:32:09,890
I love you.
1575
01:32:11,692 --> 01:32:13,293
I love you.
1576
01:32:16,797 --> 01:32:17,998
I love you.
1577
01:32:22,703 --> 01:32:23,970
I love you.
1578
01:32:41,822 --> 01:32:43,990
Platoon, attention!
1579
01:32:55,236 --> 01:32:57,137
Present arms!
1580
01:33:01,008 --> 01:33:03,043
Order arms!
1581
01:33:04,111 --> 01:33:06,279
About face!
1582
01:34:16,150 --> 01:34:17,851
Piece of garbage.
1583
01:34:17,853 --> 01:34:20,987
I don't know.
Maybe it's not so bad.
1584
01:34:20,989 --> 01:34:22,055
Maybe I'll keep it.
1585
01:34:24,692 --> 01:34:25,425
Do you want it?
You want it back?
1586
01:34:27,995 --> 01:34:29,062
Then you're gonna
have to get it.
1587
01:34:30,798 --> 01:34:31,831
Come and get it.
107576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.