All language subtitles for Danur.I.Can.See.Ghosts.2017.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-HoneyG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,680 --> 00:01:36,520 My name is Risa. 2 00:01:36,680 --> 00:01:40,280 And I can see what many of you call... 3 00:01:44,880 --> 00:01:45,880 ...ghosts. 4 00:02:01,920 --> 00:02:03,760 What are you going to do today, Risa? 5 00:02:04,360 --> 00:02:07,600 I promise I'll be home early today. 6 00:02:08,040 --> 00:02:10,520 So, we can celebrate your birthday together. 7 00:02:14,640 --> 00:02:15,960 Hey. 8 00:02:16,960 --> 00:02:20,560 Do you know what present you want for your birthday? 9 00:02:22,880 --> 00:02:24,280 Hey. 10 00:02:27,680 --> 00:02:29,360 Okay. I got to go now. 11 00:02:29,440 --> 00:02:31,800 I need to visit grandma at the hospital. 12 00:02:40,280 --> 00:02:42,000 Hey, sweetheart. 13 00:02:43,440 --> 00:02:44,880 Please behave. 14 00:02:44,960 --> 00:02:47,880 Don't forget to eat and pray. 15 00:02:47,960 --> 00:02:50,680 If you need anything, ask for Sum or Ujang. 16 00:02:50,760 --> 00:02:52,400 Okay, sweetheart? 17 00:02:55,640 --> 00:02:57,200 Okay, sweetheart? 18 00:03:00,560 --> 00:03:02,480 Your phone. 19 00:03:05,480 --> 00:03:06,560 Yes. 20 00:03:06,720 --> 00:03:08,240 Don't forget to call Dad. 21 00:03:08,320 --> 00:03:11,720 I'm sure he has a gift for you. Bye, sweetheart. 22 00:03:37,080 --> 00:03:41,120 Since my childhood, I have always been left home alone. 23 00:03:41,880 --> 00:03:43,800 My father works overseas. 24 00:03:43,880 --> 00:03:46,200 He's back once every six months. 25 00:04:09,600 --> 00:04:11,960 Me and my Mom live at my grandmother's home. 26 00:04:12,920 --> 00:04:15,680 Mom is always busy. 27 00:04:15,760 --> 00:04:19,320 Not to mention visiting grandma at the hospital. 28 00:05:11,520 --> 00:05:14,800 So, I was mostly alone. 29 00:06:27,960 --> 00:06:30,440 Happy birthday, Risa. 30 00:06:30,720 --> 00:06:33,960 This year, I just want to have a friend. 31 00:06:34,080 --> 00:06:37,120 So, I will not be alone anymore. 32 00:09:04,400 --> 00:09:06,120 Did you see our friend? 33 00:09:15,960 --> 00:09:17,600 Janshen. 34 00:09:19,600 --> 00:09:21,320 Can I play too? 35 00:09:58,720 --> 00:10:00,240 Risa? 36 00:10:13,760 --> 00:10:14,960 Risa? 37 00:10:31,640 --> 00:10:33,320 Risa! 38 00:10:34,280 --> 00:10:35,520 Risa? 39 00:10:43,240 --> 00:10:46,560 Risa, why have you scribbled on the floor? 40 00:10:46,640 --> 00:10:49,280 And please clean up your toys. 41 00:10:50,040 --> 00:10:51,240 Risa? 42 00:10:51,960 --> 00:10:53,760 Risa, are you asleep? 43 00:11:11,480 --> 00:11:14,880 Did you guys scribble on the floor? 44 00:11:45,640 --> 00:11:47,680 Hello. Yes. 45 00:11:47,760 --> 00:11:49,560 Oh, yes, I'll call you back. 46 00:11:51,440 --> 00:11:53,280 Morning, sweetheart. 47 00:11:58,480 --> 00:11:59,640 Hi. 48 00:11:59,720 --> 00:12:01,360 Happy birthday. 49 00:12:01,880 --> 00:12:07,800 May you always be well, smart and beautiful as always. 50 00:12:08,080 --> 00:12:10,840 Sorry, I came home very late last night. 51 00:12:12,920 --> 00:12:14,800 I got a present for you. 52 00:12:15,480 --> 00:12:18,560 I wanted to give it to you last night but you were asleep. 53 00:12:19,680 --> 00:12:21,720 You’re a grown up. 54 00:12:21,800 --> 00:12:25,200 So, you need to clean up your toys. 55 00:12:25,280 --> 00:12:27,960 And do not scribble on the floor, sweetheart. 56 00:12:28,840 --> 00:12:31,840 It wasn't me. 57 00:12:34,600 --> 00:12:36,320 Come here, come. 58 00:12:36,680 --> 00:12:37,960 Come. 59 00:12:49,200 --> 00:12:51,240 What scribble, Mom? 60 00:13:49,400 --> 00:13:51,880 Where did you guys learn that song ? 61 00:13:51,960 --> 00:13:53,760 That's a Sundanese song. 62 00:13:53,840 --> 00:13:56,600 Peter doesn't looks like a Sundanese. 63 00:13:57,160 --> 00:14:00,120 My nanny taught me, Risa. 64 00:14:00,200 --> 00:14:02,560 Of course I'm not a Sundanese. 65 00:14:17,440 --> 00:14:18,880 Risa, stop. 66 00:14:19,560 --> 00:14:21,680 Let's get out of here, Risa. 67 00:14:22,480 --> 00:14:24,240 Let's go home. 68 00:14:24,320 --> 00:14:26,720 Don't ever play here again. 69 00:14:27,840 --> 00:14:29,200 Why? 70 00:15:12,680 --> 00:15:14,880 Did you learn a new song? 71 00:15:16,160 --> 00:15:18,000 Who taught you? 72 00:15:18,320 --> 00:15:19,480 Some friends. 73 00:15:20,840 --> 00:15:22,040 What friends? 74 00:15:22,120 --> 00:15:25,400 You don't know them. They are my new friends. 75 00:16:12,040 --> 00:16:13,320 Ujang. 76 00:16:13,400 --> 00:16:15,600 Risa played with whom today? 77 00:16:16,440 --> 00:16:18,080 She was alone. 78 00:16:18,400 --> 00:16:23,000 I did not see any kids other than Risa. 79 00:16:23,320 --> 00:16:25,120 Are you sure? 80 00:16:26,080 --> 00:16:30,800 I saw she was laughing alone. 81 00:16:30,880 --> 00:16:32,760 There were no other children. 82 00:16:33,680 --> 00:16:35,480 I'm worried she's possessed. 83 00:16:37,200 --> 00:16:39,120 That's nonsense, Ujang. 84 00:16:40,520 --> 00:16:43,400 What do you think if we discuss this with Mr. Asep? 85 00:16:44,240 --> 00:16:47,160 -He is my grandfather's friend, right? -Yes. 86 00:16:47,240 --> 00:16:49,520 -The psychic? -Yes. 87 00:16:50,560 --> 00:16:54,800 I'm going to see a psychiatrist. They are the experts. 88 00:16:55,000 --> 00:16:58,280 Let's call Mr. Asep first. 89 00:16:59,000 --> 00:17:00,520 I fear there's a demon here. 90 00:17:37,400 --> 00:17:39,280 You lose, Peter. 91 00:17:39,360 --> 00:17:42,120 It's William's turn now. 92 00:17:51,360 --> 00:17:53,360 Risa, you're not asleep yet? 93 00:17:53,960 --> 00:17:56,280 Just another minute, Mom. 94 00:17:58,160 --> 00:17:59,960 Don't stay up too late, dear. 95 00:18:00,040 --> 00:18:02,400 Next week the school will start. 96 00:18:02,480 --> 00:18:05,080 You need to get used to waking up early. 97 00:18:06,720 --> 00:18:08,120 Okay, Mom. 98 00:18:26,160 --> 00:18:29,400 Your turn, William. 99 00:18:40,960 --> 00:18:44,480 Hello, Sinta. It's me, Eli. 100 00:18:46,680 --> 00:18:48,160 Thank you for coming, Sin. 101 00:18:48,240 --> 00:18:49,760 It's been a long time, El. 102 00:18:49,840 --> 00:18:52,320 It's been how long? Since Risa was born. 103 00:18:52,400 --> 00:18:54,080 And now she's going to have a little sister. 104 00:18:54,160 --> 00:18:55,840 -How many months now? -Five. 105 00:18:55,920 --> 00:18:58,080 -Congratulations. -Thank you. 106 00:18:58,440 --> 00:19:01,200 So, yesterday you saw her playing alone? 107 00:19:01,720 --> 00:19:04,080 Playing by herself, laughing by herself. 108 00:19:04,240 --> 00:19:06,640 As if she was talking to someone. 109 00:19:07,360 --> 00:19:10,200 I heard her mention two names but it was not clear. 110 00:19:10,480 --> 00:19:12,680 So, Risa was talking to more than one person? 111 00:19:18,960 --> 00:19:21,880 She was just having breakfast here. 112 00:19:21,960 --> 00:19:23,360 Risa? 113 00:19:23,440 --> 00:19:26,360 Risa, come here. I want you to meet Aunt Sinta. 114 00:19:26,600 --> 00:19:28,040 Risa? 115 00:19:28,320 --> 00:19:30,280 Come here, I need to talk to you. 116 00:19:51,920 --> 00:19:53,160 Risa? 117 00:19:53,320 --> 00:19:55,440 Come out. Come on. 118 00:19:55,520 --> 00:19:56,760 Risa! 119 00:19:58,280 --> 00:20:01,640 -What are you doing there? -I'm playing hide and seek. 120 00:20:01,720 --> 00:20:03,040 Playing with whom? 121 00:20:03,120 --> 00:20:05,480 With my friends. 122 00:20:05,960 --> 00:20:09,000 Don't lie to me. I don't see anyone here. 123 00:20:09,320 --> 00:20:12,000 Janshen, William, come out. 124 00:20:12,320 --> 00:20:15,360 Peter, I'm not hiding anymore. 125 00:20:15,480 --> 00:20:17,280 Where are your friends? 126 00:20:22,120 --> 00:20:23,360 There they are. 127 00:20:23,440 --> 00:20:26,040 Janshen, William, wait! 128 00:20:30,440 --> 00:20:31,640 El. 129 00:20:31,720 --> 00:20:35,160 Sorry but I'm not sure I can help you. 130 00:20:35,560 --> 00:20:37,800 -I'm sorry. -Sinta? 131 00:20:39,920 --> 00:20:41,800 Sin! Sinta! 132 00:20:42,440 --> 00:20:43,440 Sin! 133 00:20:45,840 --> 00:20:46,840 Sin! 134 00:20:48,440 --> 00:20:49,640 I'm sorry. 135 00:20:50,200 --> 00:20:52,920 I don't think this is a psychological problem, El. 136 00:20:53,000 --> 00:20:54,400 I'm sorry. 137 00:21:00,480 --> 00:21:04,200 Why can't my mother see you guys? 138 00:21:08,960 --> 00:21:13,400 Because we only want to play with you. 139 00:21:14,280 --> 00:21:17,640 So my mother can't meet you guys? 140 00:21:18,120 --> 00:21:21,680 Not everyone can see us, Risa. 141 00:21:22,640 --> 00:21:25,440 Are you not my neighbors? 142 00:21:27,840 --> 00:21:29,880 Who are you guys? 143 00:21:39,080 --> 00:21:42,360 I was born and raised in Indonesia. 144 00:21:42,440 --> 00:21:45,320 I never lived in the Netherlands. 145 00:21:45,400 --> 00:21:49,200 Thats why I speak like a native. 146 00:21:49,400 --> 00:21:55,480 My parents were shot when the Japanese invaded. 147 00:21:55,720 --> 00:22:01,800 That night, after my father died, the Japanese came to this house. 148 00:22:02,560 --> 00:22:05,280 They killed me that night. 149 00:22:05,360 --> 00:22:09,400 Since then, I live with the others. 150 00:22:09,560 --> 00:22:12,560 They also died in this house. 151 00:22:15,320 --> 00:22:22,240 The others? William, Janshen, you too? 152 00:22:22,640 --> 00:22:26,000 Yes. We all died in this house. 153 00:22:26,520 --> 00:22:28,720 Are you afraid of us, Risa? 154 00:22:32,280 --> 00:22:33,480 Risa? 155 00:22:36,080 --> 00:22:37,600 Risa? 156 00:22:39,600 --> 00:22:40,600 Risa? 157 00:22:44,080 --> 00:22:45,360 Risa? 158 00:22:47,360 --> 00:22:48,600 Risa? 159 00:22:51,000 --> 00:22:54,240 Do you still want to play with us? 160 00:22:54,960 --> 00:22:57,440 I want to be with you guys all the time. 161 00:22:57,640 --> 00:22:59,040 Forever. 162 00:23:03,200 --> 00:23:04,880 Come with us. 163 00:23:13,200 --> 00:23:15,320 Ma'am, quickly find Risa. 164 00:23:26,200 --> 00:23:27,320 Risa? 165 00:23:29,280 --> 00:23:30,400 Risa? 166 00:23:35,920 --> 00:23:36,920 Risa? 167 00:23:45,360 --> 00:23:46,880 Risa? 168 00:23:47,680 --> 00:23:48,680 Risa? 169 00:23:51,560 --> 00:23:53,200 Risa! Risa! 170 00:23:53,320 --> 00:23:56,560 Risa, don't! Let go, Risa. 171 00:23:56,640 --> 00:23:58,600 Don't! Risa, come here. 172 00:24:00,120 --> 00:24:01,280 Go inside, sweetheart. 173 00:24:01,360 --> 00:24:02,840 Risa? 174 00:24:05,000 --> 00:24:06,040 Pray. 175 00:24:06,120 --> 00:24:09,280 I don't want to be with you. I want to be with Peter. 176 00:24:09,360 --> 00:24:11,560 Pray. Pray, Risa. Pray. 177 00:24:12,280 --> 00:24:15,000 -Risa. -I'm not lying. 178 00:24:15,080 --> 00:24:17,480 -My friends are real. -Risa? 179 00:24:18,320 --> 00:24:21,960 Risa, I know, but they are not human. 180 00:24:22,040 --> 00:24:26,200 But they're not evil. I want to be with them. 181 00:24:26,280 --> 00:24:27,320 Yes. 182 00:24:27,480 --> 00:24:29,160 You have a gift. 183 00:24:29,240 --> 00:24:31,440 I've touched your ribs. 184 00:24:31,600 --> 00:24:34,600 Ma'am, she has loose ribs. 185 00:24:35,080 --> 00:24:39,080 Such a child cannot be left alone and daydreaming. 186 00:24:44,560 --> 00:24:48,920 Risa, try to smell this. It's fishy. 187 00:24:49,560 --> 00:24:51,520 This is called Danur. 188 00:24:52,040 --> 00:24:55,400 You must have smelled this ever since you met them. 189 00:24:55,800 --> 00:24:57,760 It's the smell of a dead body. 190 00:25:00,080 --> 00:25:03,640 Do you want to see what your real friends look like? 191 00:25:05,720 --> 00:25:08,960 Now, open your eyes. 192 00:25:09,040 --> 00:25:10,880 Open your eyes. 193 00:25:11,040 --> 00:25:12,760 Open your eyes, Risa. 194 00:25:35,520 --> 00:25:39,080 I wish I had never opened my eyes that day. 195 00:25:40,240 --> 00:25:45,120 Because after that, I never saw them again. 196 00:26:04,680 --> 00:26:08,240 Are you sure it's okay to come back here again? 197 00:26:09,280 --> 00:26:11,240 No one is taking care of grandma. 198 00:26:11,360 --> 00:26:13,280 Andri cannot take care of grandma. 199 00:26:13,360 --> 00:26:15,840 Until Aunt Tina can find a new nurse. 200 00:26:16,400 --> 00:26:20,200 Alright. But remember, don't let those things happen again. 201 00:26:21,600 --> 00:26:23,400 Don't be silly, okay? 202 00:26:23,720 --> 00:26:25,160 You have to take care of grandma. 203 00:26:25,240 --> 00:26:27,240 You need to watch Riri, too. 204 00:26:27,680 --> 00:26:29,880 Okay, Mom. I understand, I promise. 205 00:26:31,520 --> 00:26:33,360 Mom, let's go inside. 206 00:27:04,200 --> 00:27:05,280 Aunt Eli? 207 00:27:05,360 --> 00:27:06,800 Dri, sorry for being late. 208 00:27:06,880 --> 00:27:08,640 It's okay. As a matter of fact, you're on time. 209 00:27:08,720 --> 00:27:09,760 Brother Andri! 210 00:27:10,240 --> 00:27:13,040 Good morning, princess. You are so pretty. 211 00:27:13,120 --> 00:27:16,200 You can go now, Dri. Let Risa take care of grandma. 212 00:27:16,280 --> 00:27:18,240 Until your mother finds another nurse. 213 00:27:18,320 --> 00:27:20,200 Yes, Aunty. I have to go to campus, anyway. 214 00:27:20,280 --> 00:27:21,280 Okay. 215 00:27:21,560 --> 00:27:24,000 Risa, please take care of grandma. 216 00:27:25,120 --> 00:27:26,480 Bye. 217 00:27:27,400 --> 00:27:29,600 -Thank you, Aunty. -Yes. Take care, Dri. 218 00:27:33,080 --> 00:27:34,960 Where is my room? 219 00:27:36,960 --> 00:27:40,840 Risa, come. I need to show you grandma's medications. 220 00:27:51,640 --> 00:27:53,400 Bye, Mom. 221 00:27:53,480 --> 00:27:55,960 -Bye, sweetheart. -Bye, Mom. 222 00:27:56,040 --> 00:27:58,320 Bye. 223 00:28:20,640 --> 00:28:22,000 Risa. 224 00:28:23,840 --> 00:28:25,840 Did you remind mom to call Aunt Tina? 225 00:28:25,920 --> 00:28:27,320 Of course. 226 00:28:27,400 --> 00:28:30,160 Alright. Be nice until the new nurse is here, okay? 227 00:28:30,240 --> 00:28:31,520 Okay! 228 00:28:31,600 --> 00:28:34,520 Risa, can I go ride my bicycle? 229 00:28:36,440 --> 00:28:38,680 Okay. But don't go of the compound. 230 00:28:40,400 --> 00:28:42,000 And be home before dawn. 231 00:28:42,080 --> 00:28:43,720 Okay! 232 00:29:23,360 --> 00:29:24,840 Let's play. 233 00:29:36,880 --> 00:29:38,520 What is that? 234 00:29:38,640 --> 00:29:40,120 Wait here. 235 00:29:59,320 --> 00:30:03,960 Let me comb your hair so you will be prettier. 236 00:30:23,320 --> 00:30:24,640 Time to eat, Grandma. 237 00:30:33,520 --> 00:30:35,760 She'll be home any minute, Grandma. 238 00:30:47,800 --> 00:30:50,200 Next time, you need to be home before dark, okay? 239 00:30:51,440 --> 00:30:52,720 Yes. 240 00:30:59,920 --> 00:31:01,200 It's okay now, Grandma. 241 00:31:25,560 --> 00:31:26,760 Ri... 242 00:31:27,000 --> 00:31:29,120 ...go and see who has come. 243 00:31:34,640 --> 00:31:35,760 Riri? 244 00:32:23,600 --> 00:32:25,360 What is your name, Ms.? 245 00:32:25,440 --> 00:32:27,000 I'm Riri. 246 00:32:27,360 --> 00:32:29,120 I'm Asih. 247 00:32:32,720 --> 00:32:35,560 Little child. 248 00:32:38,200 --> 00:32:40,960 Risa, this is Ms. Asih. 249 00:32:41,320 --> 00:32:43,600 Are you the new nurse? 250 00:32:45,640 --> 00:32:48,360 Great! I got a new friend. 251 00:32:48,440 --> 00:32:49,880 Come on, Ms. Asih. 252 00:33:22,840 --> 00:33:25,800 Ms. Asih, would you sleep with me? 253 00:33:25,880 --> 00:33:28,600 So I will not be afraid anymore. 254 00:34:02,280 --> 00:34:03,400 Ms. Asih? 255 00:34:13,480 --> 00:34:14,720 Ms. Asih? 256 00:34:21,800 --> 00:34:22,800 Ms. Asih? 257 00:34:39,440 --> 00:34:40,640 Ms. Asih? 258 00:35:02,560 --> 00:35:03,720 Ms. Risa. 259 00:36:13,240 --> 00:36:15,600 Risa, lets have breakfast. 260 00:36:17,800 --> 00:36:20,400 Did grandma have breakfast, yet? 261 00:36:22,320 --> 00:36:25,360 After you finish with Riri, please prepare porridge for grandma. 262 00:37:07,840 --> 00:37:09,120 Grandma. 263 00:37:10,600 --> 00:37:13,080 Grandma, this is Ms. Asih. 264 00:37:13,640 --> 00:37:16,680 If you need anything, just call her, okay? 265 00:37:43,120 --> 00:37:44,840 This is her schedule for medication. 266 00:37:44,920 --> 00:37:47,120 The medication needs to be taken in the morning, noon and night. 267 00:37:47,200 --> 00:37:49,960 Please try to make her take the medicines. 268 00:38:01,760 --> 00:38:07,920 One, two, three, four, five... 269 00:38:08,080 --> 00:38:14,200 ...six, seven, eight, nine, ten. 270 00:38:15,080 --> 00:38:18,120 Ms. Asih, are you hiding now? 271 00:38:24,000 --> 00:38:25,000 Riri? 272 00:38:25,080 --> 00:38:26,840 -Ms. Asih? -She's playing with Ms. Asih. 273 00:38:26,920 --> 00:38:27,920 Who is that? 274 00:38:28,080 --> 00:38:29,880 The new nurse from Aunty Tina. 275 00:38:29,960 --> 00:38:32,320 She did not tell me about that. 276 00:38:32,400 --> 00:38:33,640 Mom, I got to go. 277 00:38:33,720 --> 00:38:34,720 Grandma is calling. 278 00:38:50,880 --> 00:38:51,880 Grandma? 279 00:38:52,600 --> 00:38:54,600 What is it, grandma? 280 00:38:54,680 --> 00:38:56,160 What's wrong? 281 00:38:56,480 --> 00:38:57,760 What is it, grandma? 282 00:38:57,840 --> 00:38:59,000 Ms. Asih? 283 00:38:59,360 --> 00:39:00,840 What is it, grandma? 284 00:39:01,320 --> 00:39:02,320 Ms. Asih! 285 00:39:02,440 --> 00:39:04,520 What is it, grandma? What do you want? 286 00:39:05,560 --> 00:39:07,520 It's okay, grandma. It's okay. 287 00:39:09,080 --> 00:39:11,400 I'm here, okay? 288 00:39:13,800 --> 00:39:16,360 There, there. It's okay. 289 00:39:19,200 --> 00:39:20,880 It's okay, grandma. 290 00:39:22,680 --> 00:39:23,960 I'm here. 291 00:39:38,040 --> 00:39:39,200 Ri? 292 00:39:41,440 --> 00:39:42,520 Riri? 293 00:39:46,440 --> 00:39:47,560 Riri? 294 00:39:50,400 --> 00:39:51,560 Riri? 295 00:39:58,720 --> 00:39:59,880 Ms. Asih? 296 00:40:03,640 --> 00:40:04,800 Ms. Asih? 297 00:40:22,840 --> 00:40:23,920 Riri? 298 00:40:25,760 --> 00:40:26,920 Riri? 299 00:40:42,120 --> 00:40:43,240 Riri? 300 00:41:22,320 --> 00:41:23,680 What are you doing? 301 00:41:25,200 --> 00:41:26,720 Nothing. 302 00:41:38,880 --> 00:41:42,520 Ms. Asih, please sing that song again. 303 00:42:11,840 --> 00:42:13,920 What are you doing? You scared me! 304 00:42:14,400 --> 00:42:15,480 Why are you back? 305 00:42:16,640 --> 00:42:18,320 You don't need me here? 306 00:42:18,440 --> 00:42:20,480 Alright. I'll just go away. 307 00:42:20,640 --> 00:42:22,880 -Bye. -Seriously. 308 00:42:23,720 --> 00:42:25,320 Your mother called me. 309 00:42:25,400 --> 00:42:27,040 She asked me to look after you. 310 00:42:27,120 --> 00:42:29,080 She said not to let you do weird things. 311 00:42:29,160 --> 00:42:30,880 Shut up. I'm not weird. 312 00:42:42,120 --> 00:42:45,000 Ms. Asih, I'm sure that... 313 00:42:45,280 --> 00:42:49,720 ...you used to sing this song to your children. 314 00:43:06,480 --> 00:43:07,800 Riri? 315 00:43:11,120 --> 00:43:12,440 Riri... 316 00:43:12,960 --> 00:43:14,520 ...I'll take you to your room. 317 00:43:41,520 --> 00:43:44,560 Early in the morning on your laptop, just like a blogger, huh? 318 00:43:47,760 --> 00:43:50,400 People who can see ghosts? 319 00:43:53,240 --> 00:43:55,040 You're always obsessed with ghosts. 320 00:43:55,200 --> 00:43:57,000 Don't you like normal people? 321 00:43:59,240 --> 00:44:01,040 Humans irritate me. 322 00:44:01,200 --> 00:44:02,280 Like you. 323 00:44:02,440 --> 00:44:03,920 No way. 324 00:44:04,640 --> 00:44:09,000 I once read on the internet. In that article... 325 00:44:09,080 --> 00:44:11,680 ...said something on how to see ghosts. You just squat. 326 00:44:11,760 --> 00:44:14,960 Bend down, and look from between your legs. 327 00:44:15,120 --> 00:44:17,320 It doesn't make any sense, right? 328 00:44:17,400 --> 00:44:19,000 I've tried it, nothing happens. 329 00:44:22,000 --> 00:44:23,320 Where is Riri? 330 00:44:23,400 --> 00:44:24,880 Playing outside. 331 00:44:35,320 --> 00:44:36,800 Cool. 332 00:44:39,120 --> 00:44:41,200 You rarely play with her, don't you? 333 00:44:42,520 --> 00:44:45,040 She doesn't want to play with me either. 334 00:44:46,600 --> 00:44:48,400 Besides, she’s got Ms. Asih. 335 00:44:48,640 --> 00:44:49,960 Who? 336 00:44:50,520 --> 00:44:52,520 The new nurse from Aunty Tina, right? 337 00:44:52,960 --> 00:44:55,200 My Mom never told me about a new nurse. 338 00:44:56,680 --> 00:44:59,600 Go play with Riri. She's alone. 339 00:45:00,480 --> 00:45:01,680 Go on. 340 00:47:07,640 --> 00:47:09,720 Risa, Riri. You guys want some meatballs? 341 00:48:23,920 --> 00:48:24,960 Grandma? 342 00:48:26,880 --> 00:48:28,240 What's wrong, grandma? 343 00:48:28,880 --> 00:48:29,880 Grandma? 344 00:48:30,360 --> 00:48:31,360 Risa! 345 00:48:31,520 --> 00:48:33,080 Help me, Risa! 346 00:48:33,320 --> 00:48:35,400 Stop it, grandma. Get up. 347 00:48:37,000 --> 00:48:38,000 Oh my God! Grandma! 348 00:48:38,080 --> 00:48:39,200 What's the matter? 349 00:48:39,280 --> 00:48:40,400 Grab her. 350 00:48:40,600 --> 00:48:41,600 Come on, grab her. 351 00:48:48,880 --> 00:48:50,240 What is it, grandma? 352 00:48:50,320 --> 00:48:52,200 Calm down, grandma! 353 00:49:07,160 --> 00:49:08,160 What's wrong, Grandma? 354 00:49:08,240 --> 00:49:09,600 -Grandma? -Tell me, grandma! 355 00:49:10,040 --> 00:49:12,280 Grandma. What's the matter? 356 00:49:13,680 --> 00:49:16,200 -Please, calm down. -Calm down, grandma. 357 00:49:16,280 --> 00:49:18,680 What is wrong with you? 358 00:49:24,520 --> 00:49:27,200 What is wrong with you? 359 00:49:31,200 --> 00:49:35,320 Risa said that we should not go out of the house. 360 00:49:41,800 --> 00:49:43,880 I am going back. 361 00:49:57,480 --> 00:49:59,200 Calm down, grandma. 362 00:50:12,560 --> 00:50:13,560 Riri? 363 00:50:13,640 --> 00:50:14,880 -Riri? -Riri? 364 00:50:14,960 --> 00:50:16,120 Riri! 365 00:50:17,920 --> 00:50:18,920 Riri? 366 00:50:19,000 --> 00:50:22,440 You search the house. I'll go look for her outside. 367 00:50:25,000 --> 00:50:26,000 Riri? 368 00:50:29,240 --> 00:50:30,280 Riri? 369 00:50:37,680 --> 00:50:38,680 Riri? 370 00:50:39,840 --> 00:50:40,880 Riri? 371 00:50:51,720 --> 00:50:52,800 Riri? 372 00:51:19,200 --> 00:51:20,400 Riri? 373 00:51:21,880 --> 00:51:22,960 Riri? 374 00:51:31,320 --> 00:51:32,320 Riri? 375 00:51:35,080 --> 00:51:36,080 Riri? 376 00:53:56,960 --> 00:53:58,040 Andri? 377 00:54:00,200 --> 00:54:01,360 Andri? 378 00:54:02,400 --> 00:54:03,920 Andri? Andri? 379 00:54:04,000 --> 00:54:05,720 Oh my God! Andri? 380 00:54:08,640 --> 00:54:10,760 Andri? Andri? 381 00:55:03,120 --> 00:55:04,200 Riri? 382 00:55:04,720 --> 00:55:06,040 Riri! 383 00:55:07,360 --> 00:55:08,560 Riri? 384 00:55:15,840 --> 00:55:16,920 Riri. 385 00:55:18,360 --> 00:55:19,920 Riri? 386 00:55:21,200 --> 00:55:22,320 Riri. 387 00:55:25,680 --> 00:55:27,560 Riri! 388 00:55:36,280 --> 00:55:39,400 -Hello. -Hello, Mom. 389 00:55:40,720 --> 00:55:42,800 She took Riri, mom. 390 00:55:42,880 --> 00:55:47,000 -I can't find her. -Taken? Taken by whom? 391 00:55:47,240 --> 00:55:50,840 Asih, mom. She's not human. Riri can see Asih, too. 392 00:55:50,920 --> 00:55:53,080 -What do you mean? -Help me, Mom. 393 00:55:53,160 --> 00:55:56,000 Oh, my God! I'll be right over. Wait for me. 394 00:55:56,080 --> 00:55:58,080 Listen to me, Risa, don't do anything. 395 00:55:58,160 --> 00:56:00,120 -Wait for me. -Please hurry, Mom. 396 00:56:42,280 --> 00:56:43,360 Peter. 397 00:56:44,040 --> 00:56:45,200 William. 398 00:56:45,760 --> 00:56:47,040 Janshen. 399 00:56:48,120 --> 00:56:50,360 I need you guys. 400 00:58:41,840 --> 00:58:44,280 Risa, you've grown up. 401 00:58:46,720 --> 00:58:48,600 Peter. 402 00:58:49,640 --> 00:58:51,320 William. 403 00:58:51,760 --> 00:58:53,400 Janshen. 404 00:58:55,240 --> 00:58:57,280 I missed you guys. 405 00:59:08,320 --> 00:59:10,520 You need to find Riri now. 406 00:59:10,600 --> 00:59:13,360 She's evil, Risa. She wants your sister. 407 00:59:13,560 --> 00:59:15,880 Your sister is not the first. 408 00:59:20,560 --> 00:59:22,120 Help me find Riri. 409 00:59:22,200 --> 00:59:23,760 Riri is not here. 410 00:59:23,840 --> 00:59:25,960 She has been taken to our world. 411 00:59:28,440 --> 00:59:30,080 You need to go there. 412 00:59:33,720 --> 00:59:35,440 How? 413 00:59:36,080 --> 00:59:37,400 Don't be afraid, Risa. 414 00:59:37,480 --> 00:59:38,880 We'll be with you. 415 00:59:38,960 --> 00:59:42,360 But, there you will see our true form. 416 00:59:58,120 --> 00:59:59,120 One. 417 00:59:59,880 --> 01:00:00,880 Two. 418 01:00:01,520 --> 01:00:02,520 Three. 419 01:00:03,400 --> 01:00:04,400 Four. 420 01:00:05,120 --> 01:00:06,200 Five. 421 01:00:06,560 --> 01:00:07,560 Six. 422 01:00:07,880 --> 01:00:08,880 Seven. 423 01:00:09,200 --> 01:00:10,200 Eight. 424 01:00:10,480 --> 01:00:11,520 Nine. 425 01:00:11,880 --> 01:00:12,920 Ten. 426 01:01:39,040 --> 01:01:40,280 Risa? 427 01:01:40,840 --> 01:01:41,960 Riri? 428 01:01:43,200 --> 01:01:44,320 Risa? 429 01:01:58,080 --> 01:01:59,080 Riri? 430 01:02:10,320 --> 01:02:11,520 Risa? 431 01:02:46,880 --> 01:02:47,960 Mother? 432 01:02:48,720 --> 01:02:49,720 Mother? 433 01:02:51,120 --> 01:02:52,320 Mother? 434 01:02:53,200 --> 01:02:54,960 Mother? 435 01:02:56,360 --> 01:02:57,360 Ma'am? 436 01:02:57,440 --> 01:02:59,040 -Come with me. -Mother? 437 01:02:59,200 --> 01:03:00,200 -Ma'am? -Mother? 438 01:03:00,280 --> 01:03:02,680 Ma'am. Come with me. 439 01:03:31,720 --> 01:03:32,920 Riri? 440 01:03:35,480 --> 01:03:36,680 Riri! 441 01:03:37,840 --> 01:03:39,040 Riri! 442 01:03:39,520 --> 01:03:42,040 Riri, it's me, Risa. Wake up! 443 01:03:43,840 --> 01:03:45,600 Riri, please wake up. 444 01:03:45,880 --> 01:03:48,640 Riri, wake up. Let's go home. 445 01:03:54,200 --> 01:03:56,480 Riri, please wake up. 446 01:03:56,960 --> 01:04:00,400 This is Risa. Riri, wake up! Let's go home! 447 01:04:00,480 --> 01:04:03,480 Sweetheart. 448 01:04:04,080 --> 01:04:08,120 Come with me. 449 01:04:10,520 --> 01:04:11,800 Riri? 450 01:04:12,720 --> 01:04:14,560 No! No! 451 01:04:16,440 --> 01:04:17,480 Riri! 452 01:04:18,600 --> 01:04:19,880 Riri! 453 01:04:20,640 --> 01:04:21,640 Riri! 454 01:04:22,040 --> 01:04:23,080 Riri! 455 01:04:24,840 --> 01:04:26,280 Riri! 456 01:04:28,120 --> 01:04:30,360 Riri! 457 01:04:32,720 --> 01:04:34,600 Riri! 458 01:04:51,200 --> 01:04:53,360 Riri! 459 01:04:55,480 --> 01:04:56,520 Riri? 460 01:04:56,600 --> 01:04:57,600 Riri? 461 01:04:58,240 --> 01:04:59,360 Riri? 462 01:05:01,880 --> 01:05:03,120 Riri? 463 01:05:36,480 --> 01:05:38,040 You're a slut! 464 01:05:38,120 --> 01:05:40,080 Your child is a bastard. 465 01:06:37,920 --> 01:06:39,120 Ma'am... 466 01:06:39,200 --> 01:06:41,280 The big tree near the house. 467 01:06:41,360 --> 01:06:43,360 That's where she committed suicide. 468 01:06:43,760 --> 01:06:46,560 Put this comb into the ground. 469 01:07:15,040 --> 01:07:16,320 Ouch! 470 01:07:16,480 --> 01:07:17,680 Ouch! 471 01:07:43,640 --> 01:07:44,840 Riri! 472 01:07:45,440 --> 01:07:46,480 Riri. 473 01:07:50,640 --> 01:07:51,840 Riri. 474 01:08:56,120 --> 01:08:57,520 Riri. 475 01:09:06,440 --> 01:09:08,360 Riri? 476 01:09:17,920 --> 01:09:19,840 Risa? Riri? 477 01:09:19,920 --> 01:09:21,040 Risa? 478 01:09:21,400 --> 01:09:22,520 Mom? 479 01:09:22,720 --> 01:09:24,080 Mom! 480 01:09:25,480 --> 01:09:27,120 Risa. Riri. 481 01:09:27,440 --> 01:09:29,080 My kids. 482 01:09:29,680 --> 01:09:31,480 Riri? Riri? 483 01:09:35,840 --> 01:09:37,440 Risa. Riri. 484 01:09:37,520 --> 01:09:39,040 Riri? 485 01:10:10,480 --> 01:10:12,920 As I promised when I was a kid. 486 01:10:13,840 --> 01:10:17,520 Until this day, I still play with them. 487 01:10:23,000 --> 01:10:24,480 Risa. 488 01:10:25,960 --> 01:10:28,680 Mom is looking for you. We need to go now. 489 01:10:28,800 --> 01:10:29,840 Okay. 490 01:10:36,240 --> 01:10:37,360 Come on. 491 01:10:56,200 --> 01:10:58,120 Peter. William. 492 01:10:58,200 --> 01:10:59,520 Janshen. 493 01:10:59,640 --> 01:11:02,760 You guys are my friends forever. 494 01:11:24,000 --> 01:11:25,120 Done, Risa? 495 01:11:25,200 --> 01:11:26,200 Let's go, sweetheart. 496 01:12:33,360 --> 01:12:36,840 Let me comb your hair so you will be prettier. 30472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.