Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,890 --> 00:03:05,600
Come on. Come on, Biggy.
2
00:03:12,440 --> 00:03:14,560
Bring it back, Biggy. Come on, Biggy.
3
00:03:14,690 --> 00:03:17,690
Come on. Come on, boy.
4
00:03:21,490 --> 00:03:24,240
Wanna play? Wanna play? Go on!
5
00:03:24,370 --> 00:03:27,160
Go on, boy! Go on, there you go!
6
00:03:27,290 --> 00:03:30,120
There you go!
7
00:03:30,250 --> 00:03:33,460
Go on. Wanna play ball? Wanna play ball?
8
00:03:33,580 --> 00:03:35,330
Go on.
9
00:03:35,460 --> 00:03:37,460
Good boy.
10
00:03:40,670 --> 00:03:42,420
- Hiya, champ.
- Hi, Dad.
11
00:03:42,550 --> 00:03:44,890
- How you doin'?
- Oh, I'm okay.
12
00:03:45,010 --> 00:03:46,680
- Yeah?
- Yeah.
13
00:03:46,800 --> 00:03:48,810
All right.
14
00:03:52,390 --> 00:03:53,940
Whoa...
15
00:03:54,060 --> 00:03:55,190
Fire it in here.
16
00:03:55,310 --> 00:03:58,320
- Attaboy!
- Sorry, Dad.
17
00:03:59,570 --> 00:04:01,190
Dad...
18
00:04:03,200 --> 00:04:05,110
How long do we have to stay here?
19
00:04:08,410 --> 00:04:11,240
- Oh, for a while.
- Really?
20
00:04:11,950 --> 00:04:13,580
Really.
21
00:04:17,380 --> 00:04:19,710
- Dad...
- Yeah?
22
00:04:19,840 --> 00:04:22,460
When can we ever go back to Texas?
23
00:04:22,590 --> 00:04:24,590
We can't ever go back to Texas, son.
24
00:04:30,640 --> 00:04:32,770
Come here.
25
00:04:40,730 --> 00:04:44,030
It's gonna be all right, Travis.
26
00:04:45,950 --> 00:04:48,950
- Everything's gonna be all right.
- Okay.
27
00:04:55,710 --> 00:04:58,710
- You don't have a football, do you?
- No. My friend does.
28
00:04:58,840 --> 00:05:01,250
- Maybe we'll get you one for Christmas.
- All right!
29
00:05:02,300 --> 00:05:04,710
Then I can learn how to play football.
30
00:05:06,340 --> 00:05:07,880
Got some place to go, George?
31
00:05:09,930 --> 00:05:12,220
Oh, no. No, Mr Knight.
32
00:05:12,350 --> 00:05:13,390
Why would you say that?
33
00:05:13,520 --> 00:05:14,810
I saw you looking at your watch.
34
00:05:14,930 --> 00:05:16,690
Oh, well, um...
35
00:05:16,810 --> 00:05:20,060
- It's not running right, that's all.
- Hm.
36
00:05:27,950 --> 00:05:29,950
Let's go, son.
37
00:06:12,910 --> 00:06:16,330
- I'm going to call my attorney.
- Go ahead.
38
00:06:22,590 --> 00:06:24,210
Hello?
39
00:06:25,460 --> 00:06:27,970
Hello? Hello?
40
00:06:29,250 --> 00:06:30,960
Hello?
41
00:06:32,050 --> 00:06:33,390
Line's dead on me!
42
00:06:46,530 --> 00:06:48,150
Honey...
43
00:06:48,280 --> 00:06:51,070
- Yeah.
- Where's George gone?
44
00:06:51,200 --> 00:06:52,530
What are you talking about?
45
00:06:52,660 --> 00:06:55,410
Why, he just took the car.
46
00:06:56,580 --> 00:06:57,490
What's wrong?
47
00:06:57,620 --> 00:06:59,870
Nothing's wrong. Is there, Martha?
48
00:07:00,000 --> 00:07:02,210
No, Travis. Nothing's wrong.
49
00:07:06,340 --> 00:07:08,670
- Storm cellar?
- Kitchen.
50
00:07:08,800 --> 00:07:10,630
Kitchen...
51
00:07:10,760 --> 00:07:12,550
Travis, help your mother set the table?
52
00:07:12,680 --> 00:07:14,720
- What's going on?
- Come on, Travis.
53
00:07:24,940 --> 00:07:26,270
Relax.
54
00:07:26,400 --> 00:07:28,820
Yeah, right.
55
00:08:40,060 --> 00:08:42,390
We thank you, Father...
56
00:08:45,310 --> 00:08:46,730
...for what we are about to receive.
57
00:08:47,980 --> 00:08:49,440
'We thank you, Oh, Lord...
58
00:08:49,570 --> 00:08:51,900
'for another day spent together
as a family...'
59
00:08:53,690 --> 00:08:57,320
You have blessed us, oh, Lord,
with your gracious...
60
00:08:57,450 --> 00:08:59,530
- Biggy!
- Travis!
61
00:09:01,490 --> 00:09:03,700
Stop!
62
00:09:03,830 --> 00:09:05,500
My kid just went out there!
63
00:09:05,620 --> 00:09:08,290
You can't go outside right now.
It isn't safe.
64
00:09:08,420 --> 00:09:10,130
Fred's outside. He'll look after Travis.
65
00:09:11,670 --> 00:09:13,760
I have to insist you stay in this room.
66
00:09:13,880 --> 00:09:15,840
Please, sit down, sir.
67
00:09:17,130 --> 00:09:19,140
Biggy!
68
00:09:19,680 --> 00:09:21,810
Please, ma'am, move away from the window.
69
00:09:53,130 --> 00:09:55,130
Got a light?
70
00:09:57,880 --> 00:09:59,760
- Travis!
- Knight!
71
00:10:01,010 --> 00:10:02,260
Oh, no!
72
00:10:17,490 --> 00:10:19,950
Please...
73
00:10:20,070 --> 00:10:21,610
Please...
74
00:10:34,800 --> 00:10:42,340
Please...
75
00:10:42,470 --> 00:10:45,310
Where's your phone, ma'am?
76
00:10:47,140 --> 00:10:48,810
On the wall...
77
00:11:04,280 --> 00:11:07,160
It's done.
78
00:11:07,290 --> 00:11:09,290
Yeah, done.
79
00:11:16,050 --> 00:11:17,958
Almost...
80
00:12:03,880 --> 00:12:06,300
Dad...?
81
00:12:06,430 --> 00:12:08,850
Mom...?
82
00:13:16,210 --> 00:13:18,750
- How far we gotta go?
- The rest of the way.
83
00:13:18,880 --> 00:13:21,630
- You really answered my question...
- Good. Then shut up.
84
00:13:23,710 --> 00:13:25,800
Hey, Mr Cohen, I gotta ask you something.
85
00:13:25,930 --> 00:13:28,380
You've asked me something every two
minutes, since we got in the car.
86
00:13:28,510 --> 00:13:31,800
How come you've being giving me shit
from the minute we left Houston?
87
00:13:31,930 --> 00:13:34,640
Because I don't like you.
88
00:13:35,350 --> 00:13:37,100
Fuck...
89
00:13:37,230 --> 00:13:40,060
We gotta take a long drive together.
90
00:13:40,190 --> 00:13:42,690
Least you could do is try
a little human friendliness.
91
00:13:42,820 --> 00:13:45,110
You gonna shut up now?
92
00:13:51,530 --> 00:13:53,620
Hey, Mr Cohen, did I do the job or what?
93
00:13:53,740 --> 00:13:57,620
You're a stupid, sloppy hothead.
You used six cartridges on the woman
94
00:13:57,750 --> 00:14:01,130
and the FBI, when two would've done it,
just because you like the sight of blood.
95
00:14:01,710 --> 00:14:05,420
You're a half-ass...
who's got no business working with me.
96
00:14:05,550 --> 00:14:07,130
You going to shut up now?
97
00:14:07,260 --> 00:14:09,340
What the hell'd you do
the job with me for?
98
00:14:09,470 --> 00:14:12,430
Because they put you on with me.
I didn't have any choice.
99
00:14:17,430 --> 00:14:19,440
Thirty years I work alone.
100
00:14:21,150 --> 00:14:24,230
Thirty years I always do the job,
and then, this week they give me this job
101
00:14:24,360 --> 00:14:26,940
and tell me I gotta put on a second gun.
102
00:14:27,400 --> 00:14:29,820
At my age you don't make a remark.
103
00:14:30,740 --> 00:14:32,660
In this business,
they don't retire you to Florida.
104
00:14:32,780 --> 00:14:35,740
They don't give you any social security
and you don't get a gold watch.
105
00:14:37,290 --> 00:14:40,620
What you do get, one day,
when you're not looking,
106
00:14:40,750 --> 00:14:43,710
is a brief pain in the back of your head
107
00:14:43,840 --> 00:14:45,880
and a quick glimpse
of your brains flying out,
108
00:14:46,010 --> 00:14:48,300
before they scrape you up
off the sidewalk.
109
00:15:01,980 --> 00:15:04,270
You think they don't think
you can hack it anymore, huh?
110
00:15:04,400 --> 00:15:05,980
You want to say that again?
111
00:15:07,190 --> 00:15:08,820
Forget it.
112
00:15:13,780 --> 00:15:17,080
I think our young friend
is awake, back there.
113
00:15:19,000 --> 00:15:22,370
- You killed Mom and Dad?
- I'm afraid so.
114
00:15:33,050 --> 00:15:34,550
Are you going to kill me too?
115
00:15:35,720 --> 00:15:38,680
We're taking you back to some people
in Houston, who want to talk to you.
116
00:15:39,640 --> 00:15:43,980
Those people in Houston.
Are they gonna kill me?
117
00:15:44,100 --> 00:15:46,650
They wanna talk to you.
118
00:15:47,730 --> 00:15:50,690
Are they going to kill me?
119
00:15:51,780 --> 00:15:53,490
Probably, yes.
120
00:15:53,990 --> 00:15:56,530
Well...
121
00:15:56,660 --> 00:15:58,700
then I'm not going to let you
take me back.
122
00:15:58,830 --> 00:16:00,870
Hey, kid. See my fist here?
123
00:16:01,000 --> 00:16:03,370
If I was to punch you in the nose,
I could break the cartilage
124
00:16:03,500 --> 00:16:07,380
and drive it up into your brain. I could
kill you just by punching you in the nose.
125
00:16:07,500 --> 00:16:10,760
Settle down. We got a long ways to drive.
126
00:16:10,880 --> 00:16:13,880
Three hundred and fifty-five miles exactly.
127
00:16:48,540 --> 00:16:51,340
I love watching bugs go splat
on the windshield.
128
00:16:51,460 --> 00:16:53,590
Must be wild being an insect.
You're buzzing along
129
00:16:53,720 --> 00:16:55,930
and all of a sudden
this big piece of glass hits you
130
00:16:56,050 --> 00:16:58,050
at a million miles an hour.
131
00:16:58,890 --> 00:17:02,220
- Did you just think of that?
- Yeah.
132
00:17:02,350 --> 00:17:05,390
- Just right now?
- Yes, I did. Just come to me.
133
00:17:05,520 --> 00:17:07,440
You've got shit for brains, Tate.
134
00:17:08,860 --> 00:17:10,900
The police'll catch you.
135
00:17:11,020 --> 00:17:12,360
No, they won't.
136
00:17:12,480 --> 00:17:14,110
You want me to shut him up?
Let me just pop him one...
137
00:17:14,240 --> 00:17:16,530
- That will not be necessary.
- Just a little concussion.
138
00:17:18,320 --> 00:17:21,160
We're being paid to deliver
this kid back in one piece.
139
00:17:21,830 --> 00:17:24,870
- That means no marks on him.
- I won't leave any marks.
140
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
Just... drive.
141
00:17:44,850 --> 00:17:47,190
You're driving too fast, Mr Tate.
142
00:17:47,310 --> 00:17:49,400
This ain't fast, Mr Cohen.
You wanna see fast?
143
00:17:49,520 --> 00:17:51,310
No. I wanna see slow.
144
00:17:53,440 --> 00:17:55,360
Yes, Mr Cohen.
145
00:18:03,540 --> 00:18:07,040
Yeah. Fuck, that felt good, man.
Must've been a dog or something.
146
00:18:07,160 --> 00:18:10,080
Hey, that's the third animal
you've hit since we left Houston.
147
00:18:10,210 --> 00:18:12,420
I know. I'm on a roll tonight.
148
00:18:12,540 --> 00:18:14,590
I love that sound
when they go under the wheels.
149
00:18:14,710 --> 00:18:16,800
It kinda goes boom-boom, ki-ki, crunch...
150
00:18:16,920 --> 00:18:19,590
One-ton car's worth
of steel-belted radials
151
00:18:19,720 --> 00:18:22,220
hits them and... boom!
They're flat as a pancake.
152
00:18:23,180 --> 00:18:26,180
Watch the truck. Watch the truck!
153
00:18:57,380 --> 00:18:59,380
Can I have a cigarette?
154
00:19:18,650 --> 00:19:22,030
- I want to see what's on the radio.
- See what's on the radio.
155
00:19:22,160 --> 00:19:23,820
It's all right with you?
156
00:19:23,950 --> 00:19:26,330
- It's all right with...
- Sure it's all right with you? I just...
157
00:19:26,450 --> 00:19:27,490
I said...
158
00:19:27,620 --> 00:19:29,120
Okay. I'm going to turn it on.
159
00:19:29,250 --> 00:19:33,460
- It's not going to turn itself on.
- Here goes.
160
00:19:35,590 --> 00:19:37,710
'Police on the scene of the brutal slayings
161
00:19:37,840 --> 00:19:39,130
'have reported three dead, one wounded...
162
00:19:39,260 --> 00:19:41,220
- Wounded?
- '...two unaccounted for.
163
00:19:41,340 --> 00:19:45,050
'Police have not released details,
but unconfirmed reports indicate
164
00:19:45,180 --> 00:19:47,890
'the victims were a husband, wife,
and their son,
165
00:19:48,020 --> 00:19:50,470
'along with two FBI agents.
166
00:19:50,600 --> 00:19:54,150
'The child is reported missing
and is presumed to have been kidnapped.
167
00:19:54,270 --> 00:19:58,190
'The woman was pronounced dead
on the scene by medical authorities.
168
00:19:58,320 --> 00:20:00,610
- '...The man is alive...
- Dad!
169
00:20:00,740 --> 00:20:03,070
- Shut up!
- '...and in a critical condition,
170
00:20:03,200 --> 00:20:04,950
- He'll get you!
- Shut up, boy!
171
00:20:05,070 --> 00:20:07,280
- Shut up!
- 'More on this story as it...
172
00:20:07,410 --> 00:20:09,330
- Dad!
- Shut your face up, kid!
173
00:20:09,450 --> 00:20:11,580
Shut up. Slow down.
174
00:20:11,710 --> 00:20:14,250
Slow down, Tate.
Don't push the engine like that!
175
00:20:14,970 --> 00:20:16,670
Slow down.
176
00:20:16,790 --> 00:20:18,750
- We blew the job.
- Slow down.
177
00:20:18,880 --> 00:20:20,380
Pull in. Pull in over there.
178
00:20:20,510 --> 00:20:22,090
Shit...
179
00:20:57,290 --> 00:21:00,250
How? How, fucking how?
180
00:21:48,430 --> 00:21:51,390
- We gotta waste him.
- Who?
181
00:21:51,510 --> 00:21:52,890
The kid.
182
00:21:53,010 --> 00:21:55,980
- Him?
- Yeah. I'll blow his brains out right here.
183
00:21:56,690 --> 00:21:58,020
What, are you crazy?
184
00:21:58,150 --> 00:21:59,900
He's half the reason we came here.
185
00:22:00,020 --> 00:22:03,230
Mr Cohen, we've got to make a run for it.
Can't have no stinkin' kid with us.
186
00:22:03,360 --> 00:22:05,860
I'll just blast him right here
and we'll be done with him.
187
00:22:05,990 --> 00:22:07,320
Make a run for it. That's all we...
188
00:22:09,030 --> 00:22:11,070
You listen to me, Tate.
189
00:22:11,200 --> 00:22:13,280
We're being paid to do a job.
190
00:22:13,410 --> 00:22:15,790
To take this kid back to Houston.
191
00:22:15,910 --> 00:22:17,960
That means all the way back.
192
00:22:18,080 --> 00:22:21,080
We're gonna finish the job.
193
00:22:21,790 --> 00:22:24,040
Is that understood?
194
00:22:24,170 --> 00:22:25,670
Yes, Mr Cohen.
195
00:22:33,310 --> 00:22:34,810
Give me the keys.
196
00:22:59,460 --> 00:23:01,670
You don't use a seatbelt?
197
00:23:01,790 --> 00:23:03,790
The hell with that.
198
00:24:00,850 --> 00:24:02,560
Hey! Hey!
199
00:24:09,400 --> 00:24:11,030
Fuck!
200
00:24:21,500 --> 00:24:24,210
Get him!
201
00:24:31,550 --> 00:24:32,720
Fuck!
202
00:25:13,510 --> 00:25:17,510
- Goddammit! The kid got away.
- He won't get far.
203
00:26:23,660 --> 00:26:26,330
Hey, mister! Help!
204
00:26:26,450 --> 00:26:28,460
Hey, stop!
205
00:26:28,920 --> 00:26:30,540
Wait!
206
00:26:52,770 --> 00:26:56,570
- They shot my mother and father.
- Who shot your mother and father?
207
00:26:56,690 --> 00:26:59,320
Two men.
208
00:26:59,450 --> 00:27:01,990
One of them is real old.
209
00:27:02,120 --> 00:27:05,530
His name is Cohen.
210
00:27:05,660 --> 00:27:08,830
The other one's a lot younger.
211
00:27:08,960 --> 00:27:10,620
Name is Tate.
212
00:27:10,750 --> 00:27:13,290
- Where are they now?
- I don't know.
213
00:27:13,420 --> 00:27:14,920
I got away from them.
214
00:27:15,040 --> 00:27:19,340
- I don't know where they... I got away. I...
- All right. I'm going to radio this in.
215
00:27:19,470 --> 00:27:20,970
You sit tight, big guy.
216
00:27:22,970 --> 00:27:25,100
Central? This is car 22.
217
00:27:25,220 --> 00:27:28,100
- Over.
- 'Car 22, go ahead. Over.'
218
00:27:28,220 --> 00:27:31,810
Central, I was out at the truck stop
on 94, around Pauls Valley.
219
00:27:31,940 --> 00:27:34,400
I spotted a young boy walking around
and picked him up.
220
00:27:34,520 --> 00:27:37,900
He says his parents were the ones
that were shot over at Muskogee.
221
00:27:38,030 --> 00:27:39,940
He says his name is Travis Knight. Over.
222
00:27:40,070 --> 00:27:43,160
'That sounds like the boy.
Proceed to Turner Falls station house.
223
00:27:43,280 --> 00:27:44,360
'Over now.'
224
00:27:44,490 --> 00:27:49,660
That's them! That's them in the car!
That's them in the car! Get out of here!
225
00:27:49,790 --> 00:27:52,540
- Are you sure?
- Yes! Get out of here!
226
00:27:53,830 --> 00:27:55,130
No!
227
00:27:55,250 --> 00:27:57,250
No...
228
00:27:59,460 --> 00:28:02,090
No! Watch out! They'll get you!
229
00:28:03,680 --> 00:28:06,350
No! They'll get you!
230
00:28:11,060 --> 00:28:13,730
No! No!
231
00:28:13,850 --> 00:28:16,480
No... They'll kill me!
232
00:28:16,610 --> 00:28:18,610
Stay here.
233
00:28:33,790 --> 00:28:36,830
I didn't do anything wrong.
Honest I didn't.
234
00:28:36,960 --> 00:28:39,420
- I was just getting cat food.
- I'm sorry, ma'am. I made a mistake.
235
00:28:39,550 --> 00:28:41,300
You can get back in the car and go.
236
00:28:41,420 --> 00:28:43,470
Are you sure? I can go home?
237
00:28:43,590 --> 00:28:45,550
- Yeah, I'm sure.
- Everything's all right?
238
00:28:45,680 --> 00:28:48,100
- Everything's fine.
- Everything's all right?
239
00:28:48,220 --> 00:28:51,220
- Oh...
- Ma'am, I'm sorry.
240
00:28:52,270 --> 00:28:53,890
Sorry.
241
00:28:54,690 --> 00:28:56,190
Good evening.
242
00:29:04,280 --> 00:29:06,280
Not them.
243
00:30:05,760 --> 00:30:08,050
Them! It's them!
244
00:30:08,180 --> 00:30:10,180
It's them! Get out of here!
245
00:30:10,300 --> 00:30:13,100
Calm down, son.
246
00:30:13,220 --> 00:30:16,480
- Let's just get back to the station.
- It's them! They're in that car!
247
00:30:16,600 --> 00:30:18,730
Come on, son, let's... We're almost there.
248
00:30:18,850 --> 00:30:20,690
They'll kill me!
249
00:30:20,810 --> 00:30:24,190
Go on! Get out of here!
250
00:30:34,618 --> 00:30:35,566
Yeah!
251
00:30:35,666 --> 00:30:36,700
Help!
252
00:30:41,460 --> 00:30:42,830
Hang on. Now it's going left again.
253
00:30:42,960 --> 00:30:44,420
Okay, don't worry, don't worry.
254
00:30:52,470 --> 00:30:54,510
Okay. Go to your left.
255
00:30:55,770 --> 00:30:58,390
Oh, God!
256
00:30:58,520 --> 00:31:00,890
- I'll bump him down. Hold on.
- Slow it down, slow it down.
257
00:31:01,400 --> 00:31:03,520
He's coming left again!
258
00:31:14,740 --> 00:31:16,490
All right, all right.
Let's bring him over.
259
00:31:19,208 --> 00:31:20,710
Oh, no!
260
00:31:20,830 --> 00:31:22,040
Yeah!
261
00:31:23,630 --> 00:31:25,420
Get his ass.
262
00:31:33,090 --> 00:31:35,760
Come on, little buddy. Just make a move.
263
00:31:36,350 --> 00:31:39,180
Go on. Open your mouth. Say something.
264
00:31:39,310 --> 00:31:40,600
Do anything.
265
00:31:40,730 --> 00:31:42,810
Go on, touch the gun.
266
00:31:43,860 --> 00:31:45,400
You're dead meat, you know that?
267
00:31:45,520 --> 00:31:47,730
Put the gun down, Tate.
268
00:31:53,280 --> 00:31:54,490
Kaboom!
269
00:31:57,870 --> 00:32:01,460
Gun... down... now!
270
00:32:17,060 --> 00:32:19,220
The trooper used his radio.
271
00:32:20,980 --> 00:32:24,060
Told them he had me.
272
00:32:24,190 --> 00:32:26,190
They're all going to be after you.
273
00:32:27,860 --> 00:32:29,860
- I say we kill this kid.
- We're not.
274
00:32:29,980 --> 00:32:32,690
I mean, he's right. If a cop drives by,
275
00:32:32,820 --> 00:32:36,240
or if anybody see him,
they're gonna have a make on us.
276
00:32:36,370 --> 00:32:38,450
I don't seem to be getting
through to you, do I?
277
00:32:41,750 --> 00:32:43,040
All right. How about this?
278
00:32:44,370 --> 00:32:48,130
Pull over to the side of the road,
and I do it with my bare hands.
279
00:32:48,250 --> 00:32:51,090
I'll give his head a little twist,
just a little pop is the only sound.
280
00:32:51,210 --> 00:32:54,050
We'll dump the body and we'll
blow the fuck on out of here, huh?
281
00:32:55,220 --> 00:32:57,260
I'm not going to warn you again.
282
00:33:00,810 --> 00:33:04,560
Let's all just try and make it back
to Houston in one piece.
283
00:33:05,770 --> 00:33:08,610
Cause the way things are going,
284
00:33:08,730 --> 00:33:11,570
one of us won't.
285
00:33:23,580 --> 00:33:27,210
Yeah, Tate. Keep your mouth shut.
286
00:33:27,330 --> 00:33:28,920
What the hell did you just say?
287
00:33:29,040 --> 00:33:30,960
- I said...
- That's enough.
288
00:33:31,090 --> 00:33:33,510
You hear what that sucker
just said to me, huh?
289
00:33:33,630 --> 00:33:34,880
- Keep your mouth shut.
- Hey.
290
00:33:35,010 --> 00:33:36,880
- You shut your face up, boy!
- Tate!
291
00:34:31,310 --> 00:34:33,730
Ever wonder where they print
this shit they got on matchboxes?
292
00:34:33,860 --> 00:34:36,030
No, I never do.
293
00:34:36,150 --> 00:34:38,070
I'm aware of this shit.
294
00:34:38,200 --> 00:34:40,860
Nothing gets past me. Look at this one...
295
00:34:40,990 --> 00:34:43,030
Get that matchbox out of my face!
296
00:34:45,200 --> 00:34:48,210
- I was just showing it to you.
- Don't show it to me.
297
00:34:50,040 --> 00:34:52,460
- All right, I'll read it to you.
- Don't read it to me.
298
00:34:53,420 --> 00:34:55,420
See if I give a shit.
299
00:35:16,030 --> 00:35:18,820
Them is "strike anywhere".
300
00:35:18,950 --> 00:35:21,990
I fart... go up in flames.
301
00:35:22,110 --> 00:35:24,120
That'd sure surprise 'em, wouldn't it?
302
00:35:24,240 --> 00:35:25,870
Tate...
303
00:35:32,170 --> 00:35:33,790
Right.
304
00:35:39,340 --> 00:35:42,340
"Drive friendly, the Texas way."
305
00:36:04,120 --> 00:36:06,320
You know the last thing
that goes through a bug's mind
306
00:36:06,450 --> 00:36:09,200
when it hits a windshield?
307
00:36:10,120 --> 00:36:12,410
Its ass!
308
00:36:15,380 --> 00:36:17,586
Its ass!
309
00:36:27,050 --> 00:36:30,060
I love that joke. It's so stupid.
310
00:36:32,270 --> 00:36:34,350
- Mr Cohen...
- Yeah.
311
00:36:34,480 --> 00:36:37,020
Who are these people
you're taking me back to?
312
00:36:37,150 --> 00:36:39,900
- Mob people.
- I don't know them.
313
00:36:40,030 --> 00:36:42,110
No, you probably don't.
314
00:36:42,240 --> 00:36:44,360
Well, then,
why do they want to talk to me?
315
00:36:44,490 --> 00:36:46,030
Well, the orders were to...
316
00:36:46,160 --> 00:36:48,830
take out your parents and bring you back.
317
00:36:48,950 --> 00:36:52,120
- Maybe they think you know something.
- But... but I don't know anything.
318
00:36:53,410 --> 00:36:57,710
- Tell them that.
- Why are you giving him information?
319
00:36:58,420 --> 00:37:01,170
He asked.
320
00:37:17,440 --> 00:37:20,440
- Sorry.
- Sure.
321
00:37:54,180 --> 00:37:58,190
- You mind if I catch me some Zs?
- No...
322
00:38:00,860 --> 00:38:03,860
Just a little shut-eye is all I need.
323
00:38:04,320 --> 00:38:05,820
Good.
324
00:38:11,660 --> 00:38:14,950
If there's any fucking shit,
just give me a nudge.
325
00:38:15,080 --> 00:38:17,160
Sure.
326
00:38:17,290 --> 00:38:18,830
A nudge...
327
00:39:01,290 --> 00:39:03,460
Mr Cohen, is he asleep?
328
00:39:04,170 --> 00:39:05,590
Sounds like it.
329
00:39:09,470 --> 00:39:11,300
Mr Cohen, he's nuts.
330
00:39:14,720 --> 00:39:15,640
Yeah.
331
00:39:17,640 --> 00:39:19,060
Watch your mouth.
332
00:39:20,310 --> 00:39:23,060
- What's going on?
- Nothing.
333
00:39:26,320 --> 00:39:29,820
My dad's alive.
He's told the cops about you.
334
00:39:29,950 --> 00:39:32,820
If I were you,
I'd just... hand me over right now.
335
00:39:32,950 --> 00:39:35,660
- That's what you think?
- That's what I think.
336
00:39:35,780 --> 00:39:37,740
- That's what you think?
- Yeah, that's what I think.
337
00:39:37,870 --> 00:39:40,410
Oh, that's what you think.
That's what you friggin' think.
338
00:39:40,540 --> 00:39:43,120
You don't know who you're fooling with,
here, do you, boy?
339
00:39:43,250 --> 00:39:45,630
We're friggin' killers.
We got real guns. We'll kill ya.
340
00:39:45,750 --> 00:39:47,590
He don't know the fuck who
he's dealing with.
341
00:39:47,710 --> 00:39:50,260
- He's a small boy.
- He pisses me off, Goddammit.
342
00:39:50,380 --> 00:39:52,380
I don't even know why I...
343
00:39:53,470 --> 00:39:56,050
- I don't know what the fuck it is...
- He poses no threat.
344
00:39:56,180 --> 00:39:59,180
...but this fucking kid makes me
want to waste him so much.
345
00:40:00,850 --> 00:40:03,560
I fucking just wanna blast him,
that's all.
346
00:40:03,690 --> 00:40:05,230
Stupid brat!
347
00:40:05,360 --> 00:40:06,900
Is that shotgun loaded?
348
00:40:07,020 --> 00:40:10,440
- Fuck, yeah!
- Keep it out of my face!
349
00:40:13,110 --> 00:40:14,610
Hey, I'm sorry.
350
00:40:28,750 --> 00:40:31,590
- I need to pee.
- We're not stopping.
351
00:40:31,720 --> 00:40:34,470
- I have to pee!
- Hold it in.
352
00:40:34,590 --> 00:40:37,970
- I'll pee in the car.
- You friggin' heard the man! Hold it!
353
00:40:38,100 --> 00:40:40,470
Piss on you.
354
00:40:41,600 --> 00:40:42,930
Turn the radio on, Tate.
355
00:40:46,110 --> 00:40:49,860
'...Discount Center, where
the prices are always the best.
356
00:40:49,980 --> 00:40:51,900
'And this is Station WPRZ coming at ya,
357
00:40:52,030 --> 00:40:52,990
'with all the hits...
358
00:40:53,110 --> 00:40:55,740
- '...and Jesus spake my name.
- 'Hallelujah!
359
00:40:55,860 --> 00:40:57,370
'...a description of the two...
360
00:40:57,490 --> 00:40:59,830
- Stop!
- '...of the two assailants in the slaying,
361
00:40:59,950 --> 00:41:01,830
'earlier, in Muskogee.
362
00:41:01,950 --> 00:41:03,750
'Mr Jeff Knight,
the survivor of the attack,
363
00:41:03,870 --> 00:41:08,080
'also gave a complete description
of his missing nine-year-old son, Travis.
364
00:41:08,210 --> 00:41:11,130
'Police have circulated this description
widely, but have warned the public
365
00:41:11,260 --> 00:41:14,800
'to call the authorities immediately,
if they should have any information.
366
00:41:14,930 --> 00:41:17,430
'Both men are highly armed and dangerous.
367
00:41:17,550 --> 00:41:20,220
'Oklahoma Police are nearly certain
that they are also responsible
368
00:41:20,350 --> 00:41:23,640
'for the slaying of a state trooper
this evening...'
369
00:41:23,770 --> 00:41:27,900
Oh, shit. Shit! Goddam!
370
00:41:28,020 --> 00:41:29,190
Goddammit.
371
00:41:32,860 --> 00:41:35,490
- This car don't feel too good.
- It rolls.
372
00:41:40,740 --> 00:41:42,700
I don't think you ought
to race the engine like that.
373
00:41:42,830 --> 00:41:45,290
- You wanna walk?
- This car is on its last legs.
374
00:41:45,410 --> 00:41:46,540
The last thing you want
is the engine falling out...
375
00:41:46,670 --> 00:41:49,460
- Shut up.
- ...in the middle of nowhere...
376
00:41:49,590 --> 00:41:51,210
Damn!
377
00:41:52,000 --> 00:41:53,880
I think you'd better drive faster.
378
00:41:54,010 --> 00:41:55,920
Don't push it, kid...
379
00:41:56,050 --> 00:41:58,220
The cops... Sounds like they know
what you look like
380
00:41:58,340 --> 00:42:01,180
and that you got me in this car with you.
381
00:42:01,310 --> 00:42:04,310
I'd haul ass, if I were you.
382
00:42:04,430 --> 00:42:06,270
Rotten kid.
383
00:42:06,390 --> 00:42:08,560
Five minutes ago,
you were telling me not to race the engine.
384
00:42:08,690 --> 00:42:11,520
Now you get to race the engine
more than I ever had a fucking chance.
385
00:42:11,650 --> 00:42:14,360
- Man, I know cars...
- Listen to me, Tate...
386
00:42:14,490 --> 00:42:17,490
- ...engine's gonna fall out...
- You been listening to me?
387
00:42:17,610 --> 00:42:20,030
- ...we'll have to call the Triple A...
- ...I'm warning you.
388
00:42:20,160 --> 00:42:22,580
I don't know when you got to be
such a big car expert.
389
00:42:22,700 --> 00:42:23,740
You gotta know when the engine...
390
00:42:28,290 --> 00:42:29,750
Shit, back up.
391
00:42:32,130 --> 00:42:33,880
Shit.
392
00:42:38,220 --> 00:42:39,930
- Take care of the kid.
- Yup.
393
00:42:40,550 --> 00:42:43,640
Get down there, boy. And don't you move!
394
00:42:43,760 --> 00:42:45,970
You stay down there, boy, and shut up.
395
00:42:46,100 --> 00:42:49,270
Nice and cosy. You shut up.
396
00:42:49,400 --> 00:42:51,350
How many you count.
397
00:42:51,480 --> 00:42:53,520
I got four.
398
00:42:53,650 --> 00:42:55,070
All right.
399
00:42:55,190 --> 00:42:58,190
When this guy comes up to the door,
I'll have my gun against it.
400
00:42:58,320 --> 00:43:01,450
All right. I got ten shells.
Blow the bunch of 'em in half
401
00:43:01,570 --> 00:43:04,240
- before they can react.
- Move out fast, when I call it.
402
00:43:04,370 --> 00:43:08,080
- I'll be out the door.
- And we're outta here.
403
00:43:23,550 --> 00:43:25,300
Here he comes.
404
00:43:35,270 --> 00:43:36,730
Evening, Officer.
405
00:43:39,900 --> 00:43:41,820
Evening.
406
00:43:42,780 --> 00:43:44,746
What's that?
407
00:43:48,950 --> 00:43:51,330
- Jesus...
- Gimme that fuckin' flashlight.
408
00:43:51,460 --> 00:43:54,540
Gimme your gun. Throw it in here.
409
00:43:54,670 --> 00:43:57,210
Now, gimme the gun.
410
00:43:57,340 --> 00:43:58,550
I'll take that, too.
411
00:43:58,670 --> 00:44:01,760
Slowly... Easy. Easy.
412
00:44:01,880 --> 00:44:03,470
Gimme that thing.
413
00:44:03,590 --> 00:44:07,760
- So, you're the guys, huh?
- We both have jobs to do.
414
00:44:07,890 --> 00:44:10,640
Your job is to look after
the public's safety.
415
00:44:10,770 --> 00:44:12,440
Don't worry about mine.
416
00:44:14,100 --> 00:44:15,560
Now, just take it easy.
417
00:44:15,690 --> 00:44:17,320
Shut the fuck up and move the cars.
418
00:44:17,440 --> 00:44:18,610
Righto.
419
00:44:18,730 --> 00:44:22,110
You two are gonna stick with us.
You're gonna take us through this.
420
00:44:22,700 --> 00:44:28,240
- Now, you just take it real slow, mister.
- Yeah, real slow.
421
00:44:29,450 --> 00:44:31,700
Here we go.
422
00:44:38,590 --> 00:44:40,760
Come on, boy. Let's hold hands.
423
00:44:40,880 --> 00:44:44,220
That's it. You just hang on there.
424
00:45:00,530 --> 00:45:01,480
Hey!
425
00:45:28,180 --> 00:45:30,180
Almost...
426
00:46:03,510 --> 00:46:05,170
Calm your friends down.
427
00:46:05,300 --> 00:46:07,130
Get your ass back!
428
00:46:07,260 --> 00:46:11,050
Okay. Come here, kid.
429
00:46:11,180 --> 00:46:12,600
We'll take their guns, too.
430
00:46:15,100 --> 00:46:16,890
Weapons...
431
00:46:25,400 --> 00:46:28,756
It's working, Mr Cohen.
432
00:46:31,870 --> 00:46:35,160
- Keys. Both cars.
- Give me the keys.
433
00:46:35,290 --> 00:46:36,450
You, too. Gimme 'em, come on.
434
00:46:48,010 --> 00:46:49,680
Ow...
435
00:46:49,800 --> 00:46:51,720
Are you about ready to leave, mister?
436
00:46:51,850 --> 00:46:54,970
The radios. Rip those microphones out.
437
00:46:55,680 --> 00:46:58,100
- Now!
- Do as he says. Rip them out.
438
00:47:16,950 --> 00:47:19,580
Toss 'em in.
439
00:47:26,380 --> 00:47:29,340
Now cuff yourselves.
440
00:47:29,470 --> 00:47:31,840
Over there.
441
00:47:31,970 --> 00:47:33,970
Over there!
442
00:47:54,030 --> 00:47:55,910
Bye-bye.
443
00:48:05,000 --> 00:48:07,000
Do the honours.
444
00:48:22,140 --> 00:48:23,350
Get down!
445
00:49:08,690 --> 00:49:12,150
Now, we've got to get off 35.
Take the back roads.
446
00:49:15,360 --> 00:49:16,860
Next exit's half a mile.
447
00:49:16,990 --> 00:49:19,240
Come on. Come on, come on, let's go.
448
00:49:20,870 --> 00:49:23,700
Bad. This job is bad.
449
00:49:23,830 --> 00:49:27,250
I knew the minute we left Houston,
this was gonna be a bad one.
450
00:49:27,380 --> 00:49:29,710
Don't talk like that.
451
00:49:29,840 --> 00:49:31,340
It's gonna get worse.
452
00:49:31,460 --> 00:49:33,510
Don't fuckin' talk like that.
453
00:50:00,330 --> 00:50:04,120
I gotta get rid of this car.
They got a make on it.
454
00:50:05,330 --> 00:50:08,540
I'll just sit here
and wait for a car to come along.
455
00:50:08,670 --> 00:50:12,290
I'll have a little word with the driver.
456
00:50:59,510 --> 00:51:02,010
What seems to be the trouble?
457
00:51:40,220 --> 00:51:42,510
I got blood on my fucking knuckles.
458
00:51:43,550 --> 00:51:46,760
Here we go. Here...
459
00:51:51,310 --> 00:51:54,560
- Do you know where the hell we're going?
- South.
460
00:51:54,690 --> 00:51:56,770
All right, where is it?
461
00:51:56,900 --> 00:51:58,360
- Where's what?
- The map.
462
00:51:58,490 --> 00:52:00,190
Do you think I know where the fuck I am?
463
00:52:00,320 --> 00:52:02,450
Got it right here.
464
00:52:02,570 --> 00:52:04,910
- I had it right here somewhere.
- Did you bring it?
465
00:52:05,030 --> 00:52:09,450
Yeah, I brought it. I got it
out of the car, when we switched cars.
466
00:52:09,580 --> 00:52:12,000
It's in there somewhere.
467
00:52:12,120 --> 00:52:15,830
- What the hell...
- Where the fuck is it?
468
00:52:15,960 --> 00:52:18,340
I had it here just...
469
00:52:18,460 --> 00:52:21,670
- Did you put it in the glove compartment?
- It was right here a second ago.
470
00:52:27,260 --> 00:52:29,680
Look under the seat.
471
00:52:33,310 --> 00:52:36,150
- You all right, back there?
- Uh-huh...
472
00:52:37,190 --> 00:52:39,570
Where the fuck did I...?
473
00:52:40,360 --> 00:52:42,360
Get the...
474
00:52:43,990 --> 00:52:47,620
I can't find this thing...
475
00:52:50,410 --> 00:52:52,290
It's not down there.
476
00:52:52,410 --> 00:52:54,750
Hey, kid, you see a map back there,
on the seat somewhere?
477
00:52:54,870 --> 00:52:55,960
You look for it!
478
00:53:02,630 --> 00:53:04,800
Jesus Christ!
479
00:53:04,930 --> 00:53:08,100
What a sloppy son of a bitch!
480
00:53:08,220 --> 00:53:09,600
Aw...
481
00:53:11,980 --> 00:53:14,100
Just fucking great.
Now we don't have a fucking map...
482
00:53:14,230 --> 00:53:16,520
All right.
We'll ask somebody for directions.
483
00:53:16,650 --> 00:53:19,400
- It's easy. Don't panic completely.
- Don't say that.
484
00:53:19,520 --> 00:53:20,650
- Panic?
- I ain't panicking.
485
00:53:20,780 --> 00:53:21,690
Calm down.
486
00:53:21,820 --> 00:53:24,820
Don't ever say that I'm fucking panicking!
487
00:53:24,950 --> 00:53:27,530
Never say I'm fucking panicking!
I don't panic! Don't say that!
488
00:53:27,660 --> 00:53:31,040
Don't ever say that I'm fucking panicking,
man!
489
00:53:42,670 --> 00:53:45,670
We'll ask somebody for directions.
490
00:53:47,090 --> 00:53:49,550
Gas station. Farmhouse.
491
00:53:49,680 --> 00:53:51,720
All-night market.
492
00:53:51,850 --> 00:53:53,720
You know? Like that?
493
00:53:54,520 --> 00:53:56,440
Sorry.
494
00:53:57,560 --> 00:54:00,860
It's just that they're...
looking for us, you know?
495
00:54:00,980 --> 00:54:03,530
I don't know what the fuck I'm gonna do.
496
00:54:03,650 --> 00:54:08,860
Jesus, they got descriptions on the radio
and I don't know how to deal...
497
00:55:11,470 --> 00:55:14,510
What's that you got in your mouth, boy?
What is that?
498
00:55:16,980 --> 00:55:18,890
What you got in there, boy?
499
00:55:19,020 --> 00:55:22,650
I ought to fucking rip your lungs out...
500
00:55:28,150 --> 00:55:31,160
Nice and easy, fuck.
501
00:55:32,990 --> 00:55:34,990
Shit...
502
00:55:47,380 --> 00:55:49,210
- What are you doing?
- It's the kid, he was just...
503
00:55:49,340 --> 00:55:52,090
- What are you doing?
- Take it easy, Mr Cohen.
504
00:55:52,800 --> 00:55:54,640
What are you doing?
505
00:55:57,310 --> 00:56:00,180
- I'll blow your head off.
- Relax, Mr Cohen.
506
00:56:00,310 --> 00:56:02,770
- What are you doing?
- Hey, take it easy, Mr Cohen.
507
00:56:02,900 --> 00:56:06,190
You were going to kill the kid,
weren't you? You stupid sack of shit.
508
00:56:08,030 --> 00:56:11,200
- Let's just take it easy, Mr Cohen.
- Right the fuck off!
509
00:56:17,660 --> 00:56:22,620
Just pull this trigger and I get
a nice quiet drive back to Houston.
510
00:56:22,750 --> 00:56:25,920
Take it easy, Mr Cohen.
Things are getting a little out of hand.
511
00:56:35,510 --> 00:56:38,510
Bad. This job is bad.
512
00:56:41,810 --> 00:56:45,440
Hey, Mr Cohen. What do you say
we just get us on back to Houston, huh?
513
00:56:46,310 --> 00:56:49,320
It's been a hell of a long tiring day.
514
00:56:50,780 --> 00:56:54,070
Nerves are getting a little short,
don't you think?
515
00:56:57,490 --> 00:56:58,910
Yeah...
516
00:57:00,250 --> 00:57:04,370
Yeah.
517
00:57:04,500 --> 00:57:06,120
All right.
518
00:57:08,380 --> 00:57:09,920
Yeah.
519
00:57:10,050 --> 00:57:12,050
- Right.
- Yeah!
520
00:57:17,390 --> 00:57:20,390
Get outta here.
521
00:57:29,110 --> 00:57:30,770
- Mr Cohen...
- What?
522
00:57:30,900 --> 00:57:32,570
I need to pee.
523
00:57:50,710 --> 00:57:52,420
Mr Cohen...
524
00:57:52,550 --> 00:57:55,300
- Tate wants to kill you.
- Shut up. Come on.
525
00:57:55,430 --> 00:57:57,050
Listen to me.
526
00:57:57,180 --> 00:57:59,640
He doesn't think
he can make it back with me.
527
00:57:59,760 --> 00:58:02,310
He knows if he kills me,
he has to kill you, too.
528
00:58:07,350 --> 00:58:09,350
Kill him, Mr Cohen.
529
00:58:11,110 --> 00:58:13,110
Come on.
530
00:58:25,750 --> 00:58:27,120
Let's go to Houston.
531
00:58:29,250 --> 00:58:30,880
Yeah.
532
00:59:21,550 --> 00:59:23,140
I'll be right back.
533
00:59:23,260 --> 00:59:25,260
Where are you going?
534
01:00:46,550 --> 01:00:49,680
# With a moo-moo here, and a moo-moo there
535
01:00:49,810 --> 01:00:51,220
# Everywhere a moo-moo
536
01:00:51,350 --> 01:00:59,230
# Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O
537
01:00:59,360 --> 01:01:04,530
# And on his farm he had some pigs
538
01:01:04,660 --> 01:01:07,320
# E-I-E-I-O
539
01:01:07,450 --> 01:01:11,040
# With an oink-oink here,
and an oink-oink there
540
01:01:11,160 --> 01:01:12,790
# Everywhere an oink-oink
541
01:01:12,910 --> 01:01:16,370
- # Old MacDonald had a farm...
- What are you looking at?
542
01:01:16,500 --> 01:01:20,380
- #...E-I-E-I-O
- You all right, Mr Cohen?
543
01:01:20,510 --> 01:01:24,260
- Yeah, I'm all right.
- # And on his farm he had some pigs
544
01:01:24,380 --> 01:01:27,970
- # E-I-E-I-O
- You look real tired.
545
01:01:28,100 --> 01:01:30,760
- I'm fine.
- # With an oink-oink here...
546
01:01:30,890 --> 01:01:34,980
- # Everywhere an oink-oink...
- Okay.
547
01:01:35,100 --> 01:01:36,701
Okay.
548
01:01:38,900 --> 01:01:40,980
Okay.
549
01:02:06,880 --> 01:02:09,760
- I'd better take the wheel, Mr Cohen.
- I'm fine.
550
01:02:09,890 --> 01:02:11,720
You look real tired. You're nodding off..
551
01:02:11,850 --> 01:02:13,140
I'm fine!
552
01:02:45,130 --> 01:02:50,430
You know... it'd be much easier
if you'd just let me take the wheel.
553
01:02:50,550 --> 01:02:53,510
You could sleep.
554
01:02:53,640 --> 01:02:56,520
We could switch seats,
you could close your eyes
555
01:02:56,640 --> 01:02:58,230
and go to sleep.
556
01:03:07,190 --> 01:03:09,610
When you wake up, we'd be there.
557
01:03:12,490 --> 01:03:15,870
It would be the simplest thing.
558
01:03:30,720 --> 01:03:33,550
Wake up, Mr Cohen,
he's going to shoot you!
559
01:03:36,390 --> 01:03:38,390
- You lying-ass little piece of shit!
- He was going for it!
560
01:03:38,520 --> 01:03:42,270
- You thought you could fuck with me?
- I'll rip this kid's lungs out!
561
01:03:42,400 --> 01:03:45,440
He was going for it.
He wants to kill both of us!
562
01:03:45,570 --> 01:03:47,980
This fucking shit-for-brains kid,
Goddammit...
563
01:03:48,110 --> 01:03:50,990
- He was going for it!
- I'm warning you, Tate...
564
01:03:51,110 --> 01:03:54,740
- I'm warning you.
- I'll paint the back seat with your brains.
565
01:03:55,790 --> 01:03:56,740
Pussy!
566
01:03:58,700 --> 01:04:00,660
Fuck you, Goddammit...
567
01:04:05,500 --> 01:04:08,630
Goddammit, stop it! Stop it!
568
01:04:08,760 --> 01:04:10,420
Stop it!
569
01:04:12,470 --> 01:04:14,324
Fuck you...
570
01:04:18,470 --> 01:04:21,270
You don't know what it's like, man...
571
01:04:21,390 --> 01:04:24,020
You don't know what it's like.
572
01:04:53,970 --> 01:04:55,970
Hey, Tate...
573
01:05:04,520 --> 01:05:06,350
- You're dead!
- That's it!
574
01:05:06,480 --> 01:05:08,060
Wait!
575
01:06:47,670 --> 01:06:50,250
He took off, that's what he did.
He just took off.
576
01:06:50,380 --> 01:06:53,040
That's what I'll tell 'em.
577
01:06:53,170 --> 01:06:55,000
I don't know where he went.
578
01:06:55,130 --> 01:06:58,130
He just couldn't take the pressure
and took off.
579
01:06:58,260 --> 01:07:01,590
Lack of experience. No goddam experience.
580
01:07:01,720 --> 01:07:04,350
Just like I told them.
581
01:07:05,890 --> 01:07:07,680
That's all right.
582
01:07:07,810 --> 01:07:10,060
I just have to dump the body.
583
01:07:10,900 --> 01:07:12,900
'We can handle that.'
584
01:07:18,570 --> 01:07:20,780
We got everything under control.
585
01:07:24,200 --> 01:07:26,620
I'll tell them.
586
01:07:28,870 --> 01:07:31,500
- Tell who?
- Them.
587
01:07:31,630 --> 01:07:34,960
The people you're taking me back to.
The people who hired you.
588
01:07:35,090 --> 01:07:37,090
The people who hired him.
589
01:07:39,090 --> 01:07:42,260
- Tell 'em what?
- Tell them you killed him.
590
01:08:01,780 --> 01:08:05,160
Now, listen.
I'll kill this guy as soon as blow my nose.
591
01:08:05,280 --> 01:08:07,240
So keep your mouth shut.
592
01:08:14,540 --> 01:08:16,750
Evening.
What can I do for you tonight, sir?
593
01:08:16,880 --> 01:08:20,470
- Fill her up. Unleaded.
- Yes, sir.
594
01:08:35,980 --> 01:08:38,610
- What you looking at?
- Nothing.
595
01:08:39,320 --> 01:08:41,070
- Nothing?
- Nothing.
596
01:08:41,200 --> 01:08:44,450
- Nothing.
- I said nothing.
597
01:08:47,080 --> 01:08:49,080
- You better not.
- I know.
598
01:08:50,080 --> 01:08:51,660
Yeah, you know.
599
01:08:51,790 --> 01:08:54,040
I said I know.
600
01:10:11,540 --> 01:10:12,950
Want to know something?
601
01:10:20,040 --> 01:10:21,670
No.
602
01:10:26,300 --> 01:10:27,880
Goddammit!
603
01:11:12,760 --> 01:11:14,180
Stay put.
604
01:13:18,390 --> 01:13:19,470
No!
605
01:13:43,620 --> 01:13:46,420
- You see where he went?
- Uh-uh.
606
01:17:00,900 --> 01:17:02,900
No...
607
01:17:05,120 --> 01:17:07,200
All right, kid.
608
01:17:46,360 --> 01:17:48,570
Mr Cohen, why don't you answer me?
609
01:17:48,700 --> 01:17:50,530
Mr Cohen!
610
01:17:50,660 --> 01:17:52,620
Mr Cohen! Why don't you answer me?
611
01:17:52,750 --> 01:17:54,910
Mr Cohen...
612
01:17:55,040 --> 01:17:57,250
My hearing aid.
613
01:17:59,920 --> 01:18:02,050
Help me find it.
614
01:18:02,170 --> 01:18:06,180
Look, I can't hear without it.
615
01:18:08,050 --> 01:18:10,680
Goddammit, look for it!
616
01:18:15,810 --> 01:18:18,810
Listen to me, look for it!
617
01:18:22,320 --> 01:18:25,110
Do you hear me?
618
01:18:25,240 --> 01:18:27,320
Help me.
619
01:18:42,960 --> 01:18:44,590
Thanks.
620
01:19:06,990 --> 01:19:09,440
Mr Cohen...
621
01:19:19,960 --> 01:19:21,790
Get up, Mr Cohen!
622
01:19:21,920 --> 01:19:23,500
Get up!
623
01:19:23,630 --> 01:19:27,760
Get up, Mr Cohen!
624
01:19:27,880 --> 01:19:29,720
It's Tate, oh, God!
625
01:19:29,840 --> 01:19:31,970
It's Tate, Mr Cohen!
626
01:19:34,096 --> 01:19:36,220
It's Tate!
627
01:19:37,350 --> 01:19:39,810
Get up!
628
01:19:41,610 --> 01:19:43,150
Get up!
629
01:20:36,660 --> 01:20:40,290
'This is Air 8 to all ground units
in the downtown Houston vicinity.
630
01:20:40,410 --> 01:20:43,000
'We've spotted
the one-eighty-seven suspect
631
01:20:43,120 --> 01:20:44,830
'driving a tan Plymouth Gran Fury.
632
01:20:44,960 --> 01:20:48,800
'He's headed west on I-45,
approaching the McKinney Street exit.
633
01:20:48,920 --> 01:20:52,130
'All available units respond immediately.
634
01:20:52,260 --> 01:20:55,720
'This is the Houston
Police Department Air Patrol.
635
01:20:55,850 --> 01:21:00,770
'The driver of the tan Gran Fury
is ordered to pull over immediately.
636
01:21:00,890 --> 01:21:07,060
'Repeat. The driver of the tan Gran Fury
is ordered to pull over immediately.'
637
01:21:10,860 --> 01:21:14,110
It's over. I stopped you.
638
01:21:14,860 --> 01:21:17,910
Stop, please.
639
01:21:22,160 --> 01:21:25,290
You won't use that.
640
01:21:27,880 --> 01:21:29,630
Pretty sure of yourself, aren't you?
641
01:21:30,510 --> 01:21:32,340
I'm sure of you.
642
01:21:32,470 --> 01:21:35,220
You're a lousy little shit.
643
01:21:41,600 --> 01:21:43,270
- Mm...
- Come on, kid.
644
01:22:00,160 --> 01:22:02,227
Hold on...
645
01:23:16,400 --> 01:23:18,880
How old are you, kid?
646
01:23:19,990 --> 01:23:21,370
Nine.
647
01:23:21,490 --> 01:23:24,200
Nine, huh?
648
01:23:24,330 --> 01:23:26,330
How about that?
46634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.