Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,972 --> 00:00:07,000
Coffee Prince
2
00:00:10,073 --> 00:00:12,598
Your face looks awful,
did you not sleep last night?
3
00:00:13,021 --> 00:00:14,619
Yeah, just...
4
00:00:15,000 --> 00:00:18,422
Buy some sleeping pills and sleep.
Your face doesn't look human.
5
00:00:25,360 --> 00:00:28,700
I told you to quit, why are you here?
6
00:00:28,877 --> 00:00:30,305
You're quite selfish.
7
00:00:30,306 --> 00:00:32,131
You still have something left to say?
8
00:01:04,036 --> 00:01:06,155
I'll give you three minutes.
9
00:01:06,220 --> 00:01:08,601
If you have something to
say, say it quick and get out.
10
00:01:10,393 --> 00:01:15,837
At first, I didn't think
you'd like someone like me.
11
00:01:17,336 --> 00:01:19,977
I thought you liked Yoo Ju unni.
12
00:01:20,830 --> 00:01:24,588
She's pretty and charismatic
even from a woman's view.
13
00:01:24,735 --> 00:01:28,418
So I thought it'd be
better for me to be a guy.
14
00:01:28,584 --> 00:01:31,899
When I asked you how it
would be if I were a girl,
15
00:01:32,088 --> 00:01:35,000
you said you wouldn't see any more girls.
16
00:01:35,104 --> 00:01:39,300
You said you'd meet an elegant,
rich woman and marry her.
17
00:01:39,343 --> 00:01:42,965
You said you'll meet a woman that
your grandmother and your mother would like.
18
00:01:43,253 --> 00:01:48,788
I'm not ladylike. I'm not pretty, either.
19
00:01:50,947 --> 00:01:54,303
If we could be brothers,
we could always be together.
20
00:01:56,065 --> 00:02:00,791
We could goof around together.
You were nice then, too.
21
00:02:01,447 --> 00:02:03,924
I was so happy with that,
that's why I couldn't tell you.
22
00:02:04,479 --> 00:02:09,727
I really hate it. Why am I always
betrayed by the ones I love?
23
00:02:10,671 --> 00:02:13,998
Why did my father never tell
me about my birth mother?
24
00:02:14,163 --> 00:02:16,221
Why couldn't you tell me about yourself?
25
00:02:16,841 --> 00:02:20,387
I thought about it over
and over again yesterday...
26
00:02:20,400 --> 00:02:24,788
It was that you and my dad couldn't trust me.
27
00:02:24,990 --> 00:02:27,240
I loved you so much.
28
00:02:29,586 --> 00:02:31,184
But you couldn't trust me, so...
29
00:02:31,381 --> 00:02:36,270
It's not that I couldn't trust you.
I couldn't trust myself.
30
00:02:36,273 --> 00:02:39,840
When I told you that I loved you,
31
00:02:40,000 --> 00:02:45,841
I had to ignore what my friends
and my family would think.
32
00:02:46,041 --> 00:02:50,341
To come up with that
decision and act upon it...
33
00:02:50,899 --> 00:02:53,000
It was really hard for me.
34
00:02:53,290 --> 00:02:56,749
Go Eun Chan, you know...
35
00:02:56,766 --> 00:03:01,704
I need someone who trusts me.
36
00:03:01,739 --> 00:03:07,000
Even if the rest of the world says I'm
worthless, I need someone who says,
37
00:03:07,255 --> 00:03:12,138
"Choi Han Kyul hasn't had a chance, Choi
Han Kyul does what he says he's going to do,
38
00:03:12,357 --> 00:03:18,000
Choi Han Kyul just hasn't found
what he wants to do in life,
39
00:03:18,461 --> 00:03:20,561
but he can do it if he puts his heart to it."
40
00:03:20,604 --> 00:03:22,157
I need someone who trusts me like that.
41
00:03:22,320 --> 00:03:25,688
Not someone like you,
who deceives even in love,
42
00:03:25,739 --> 00:03:29,439
calculating whether or not they'll be found out.
43
00:03:29,588 --> 00:03:31,488
I didn't have the courage.
44
00:03:32,553 --> 00:03:34,488
I didn't want to get dumped...
45
00:03:36,329 --> 00:03:39,296
I wanted to tell you, but if I told you...
46
00:03:40,110 --> 00:03:42,652
I was afraid you'd say
you wouldn't see me again.
47
00:03:43,013 --> 00:03:49,564
The reason why I'm telling you now
is that I want you to see me as a woman.
48
00:03:50,966 --> 00:03:58,104
I'm really sorry.
I know I was wrong, but...
49
00:03:59,473 --> 00:04:01,363
I like you.
50
00:04:02,732 --> 00:04:04,949
I love you.
51
00:04:06,580 --> 00:04:08,828
If you tell me to quit, I'll quit.
52
00:04:09,024 --> 00:04:12,022
If you don't want to see me...
53
00:04:12,723 --> 00:04:15,723
can't we just see each other?
54
00:04:20,824 --> 00:04:23,725
I don't have the courage
to see you anymore.
55
00:04:24,248 --> 00:04:26,267
I don't know who you are.
56
00:04:26,530 --> 00:04:31,527
The Go Eun Chan I knew...
my Jibangwul* (*little bell),
57
00:04:31,705 --> 00:04:34,085
was a kid I trusted and liked.
58
00:04:34,289 --> 00:04:37,711
Who stood up to the world with just
what he had and nothing more,
59
00:04:38,787 --> 00:04:41,297
and I wanted to be like that kid.
60
00:04:43,123 --> 00:04:45,715
But you...
61
00:04:47,388 --> 00:04:50,616
you're not the Go Eun Chan I knew.
62
00:04:51,864 --> 00:04:54,245
Let's stop seeing each other.
63
00:05:20,317 --> 00:05:23,030
Go Eun Chan is quitting,
get his pay ready.
64
00:05:24,301 --> 00:05:27,660
Don't drag this out so long � too long!
65
00:05:28,278 --> 00:05:30,365
What are you so angry about?
66
00:05:30,895 --> 00:05:31,515
Stop it.
67
00:05:31,680 --> 00:05:33,588
Stop what?
68
00:05:33,767 --> 00:05:35,365
Are you showing off?
69
00:05:35,562 --> 00:05:40,131
Let's pretend you had a harder time
than Eun Chan � so what?
70
00:05:40,296 --> 00:05:43,849
Is having a harder time and loving more that
big of a deal, that you can't bear it?
71
00:05:44,047 --> 00:05:47,274
What's so difficult that you have to cause
all this fuss? You've already done enough.
72
00:05:47,569 --> 00:05:51,155
In the end, it's just that Eun Chan is
a girl, and you guys like each other.
73
00:05:51,385 --> 00:05:53,829
You should be dancing with happiness together.
74
00:05:54,002 --> 00:05:57,620
Is it so bad that you have to bother the entire
caf�? Is this a place for you guys to fight?
75
00:06:00,000 --> 00:06:00,718
Hyung.
76
00:06:01,468 --> 00:06:03,847
A love fight should only last
so long. What's the deal?
77
00:06:04,110 --> 00:06:06,688
If you're going to end it, end it peacefully.
78
00:06:06,785 --> 00:06:08,387
You're making such a big fuss about it.
79
00:06:08,650 --> 00:06:11,239
Go and tell Eun Chan to
pack up and come down.
80
00:06:12,086 --> 00:06:13,195
Hyung.
81
00:06:14,455 --> 00:06:15,641
I'm going to go crazy.
82
00:06:15,774 --> 00:06:16,988
Hyung.
83
00:06:17,046 --> 00:06:19,000
Where are you guys going?
84
00:06:21,674 --> 00:06:24,153
Hyung, let's go out, let's go out and talk.
85
00:06:24,318 --> 00:06:25,361
Where are you going out to?
86
00:06:25,559 --> 00:06:26,603
Watch the shop.
87
00:06:26,768 --> 00:06:27,876
I'm going to go out.
88
00:06:28,041 --> 00:06:30,096
I can't work here anymore with this.
89
00:06:31,498 --> 00:06:33,356
I tried to patient, but this is too much.
90
00:06:34,073 --> 00:06:36,095
What's wrong, Manager Hong?
91
00:06:36,292 --> 00:06:38,112
If you leave, who's going
to make the coffee?
92
00:06:38,277 --> 00:06:40,688
All the customers come for your coffee.
93
00:06:41,178 --> 00:06:44,601
There's no need for you to quit.
I'm leaving in a month.
94
00:06:44,800 --> 00:06:48,807
Yeah? Then I'll come back in
a month. Feel much better now.
95
00:06:49,299 --> 00:06:52,460
Manager Hong, don't act so emotionally.
96
00:06:55,590 --> 00:06:56,768
Noonim*
(*respectful word for noona)
97
00:06:57,159 --> 00:07:00,008
Right now the Manager is really mad.
98
00:07:00,255 --> 00:07:02,455
He'll ask you to come back when he's cooled off, so...
99
00:07:02,655 --> 00:07:08,100
Don't be too hurt, and
think of it as taking a break.
100
00:07:08,151 --> 00:07:10,986
You're so big, and you're about to cry.
101
00:07:11,935 --> 00:07:13,335
Go work.
102
00:07:13,631 --> 00:07:14,902
Yes.
103
00:07:16,532 --> 00:07:20,736
I don't know what to say... let's stay in touch.
104
00:08:29,492 --> 00:08:32,556
DK is taking our entire gallery.
105
00:08:32,726 --> 00:08:36,241
He's buying all the popular paintings,
and now he's even taking the painter.
106
00:08:36,442 --> 00:08:39,042
DK is having so much fun.
107
00:08:39,442 --> 00:08:42,017
I'm sorry. We still had days
left according to the contract.
108
00:08:42,215 --> 00:08:43,976
I don't want to hear it.
109
00:08:44,171 --> 00:08:46,559
Either way, the damage is done.
110
00:08:53,503 --> 00:08:55,135
Choi Han Sung
111
00:09:12,080 --> 00:09:13,971
I'm going to go crazy.
112
00:09:32,743 --> 00:09:33,950
I don't have anything to say to you.
113
00:09:34,148 --> 00:09:35,681
Don't say anything and just listen.
114
00:09:37,440 --> 00:09:41,586
When I first met Eun Chan,
it was about 4 months ago.
115
00:09:42,205 --> 00:09:44,128
She was our milk delivery.
116
00:09:44,294 --> 00:09:46,190
Even though it should be
hard for a lady to do that,
117
00:09:46,874 --> 00:09:49,514
she was cheerful about it,
and I liked that about her.
118
00:09:52,220 --> 00:09:57,434
And the girl I took to Yoo Ju's
gallery party was Go Eun Chan.
119
00:09:57,731 --> 00:10:00,136
It was her first opening
after she came to Korea,
120
00:10:00,337 --> 00:10:02,337
and after finding out DK was her sponsor,
121
00:10:02,534 --> 00:10:04,614
I was mad, so I took just took her.
122
00:10:04,908 --> 00:10:10,286
But that day, she was really pretty.
123
00:10:11,296 --> 00:10:17,325
But, by the time I noticed she was
pretty, Go Eun Chan already liked you.
124
00:10:17,654 --> 00:10:21,988
She was crying and told me
that she really liked you.
125
00:10:23,358 --> 00:10:27,823
Your speech is really boring.
How long do I have to listen to you?
126
00:10:28,899 --> 00:10:32,322
She wanted to tell you, but
she didn't have the courage.
127
00:10:32,519 --> 00:10:34,779
She didn't feel like she
was either a guy or a girl.
128
00:10:35,073 --> 00:10:37,355
She cried a lot that day.
129
00:10:40,484 --> 00:10:42,701
I'll tell you the truth.
130
00:10:44,950 --> 00:10:47,166
I was shaken by her.
131
00:10:49,057 --> 00:10:53,155
But... she likes you,
132
00:10:53,999 --> 00:10:57,099
so we decided to just be friends.
133
00:10:58,021 --> 00:11:01,052
And I don't know why
I was shaken up by her.
134
00:11:02,722 --> 00:11:04,776
That's really all.
135
00:11:06,242 --> 00:11:12,899
Eun Chan is telling you the truth
now because she trusts you.
136
00:11:16,714 --> 00:11:19,847
I really have nothing else to say.
137
00:11:21,156 --> 00:11:27,375
Whether to believe it or not is your problem.
138
00:11:38,873 --> 00:11:39,688
It's $10.
139
00:11:40,341 --> 00:11:41,254
Thank you.
140
00:11:42,068 --> 00:11:43,021
Goodbye.
141
00:11:44,718 --> 00:11:47,900
Table 5, one espresso, one Americano,
one iced mocha, and one latte.
142
00:11:47,902 --> 00:11:48,600
Welcome.
143
00:11:48,623 --> 00:11:49,355
Welcome.
144
00:11:49,375 --> 00:11:51,754
Table 6, two iced mochas, three
Americanos, and five waffles.
145
00:11:52,505 --> 00:11:53,644
What? Repeat it.
146
00:11:53,876 --> 00:11:57,885
Table 5, one espresso, one Americano,
one iced mocha, and one latte.
147
00:11:58,122 --> 00:12:00,404
And Table 6, two iced mochas,
three Americanos, and five waffles.
148
00:12:00,666 --> 00:12:05,002
Table 5, one espresso, one iced
mocha, one Americano, one latte?
149
00:12:05,167 --> 00:12:07,840
How many times do I have to tell you?
Are you stupid? I told you twice already.
150
00:12:08,070 --> 00:12:09,408
Don't get mad.
151
00:12:09,548 --> 00:12:11,047
It's because of you, we're this busy.
152
00:12:11,213 --> 00:12:11,670
What?
153
00:12:11,866 --> 00:12:15,680
Lazy Manager Hong left, like you wanted,
and the liar Go Eun Chan left, too.
154
00:12:15,880 --> 00:12:17,600
It's your wish, granted.
155
00:12:17,608 --> 00:12:18,945
What? What are you talking about?
156
00:12:19,142 --> 00:12:21,978
We don't have time to fight
like this. The customers are waiting.
157
00:12:22,144 --> 00:12:26,740
If you had given Eun Chan the chance to tell
it herself, it wouldn't have become this big.
158
00:12:26,743 --> 00:12:27,167
You know?
159
00:12:27,624 --> 00:12:29,291
Who knew? I thought Go Eun
Chan had already told, so...
160
00:12:29,490 --> 00:12:31,675
How could you be useful
with such a big mouth?
161
00:12:31,839 --> 00:12:34,451
I told you plenty of times not to
interfere with other people's relationships.
162
00:12:34,652 --> 00:12:36,652
- Now I know why you can't date.
- Are you done?
163
00:12:36,774 --> 00:12:38,988
I'm done. I don't want
to talk with you anymore.
164
00:12:39,387 --> 00:12:41,245
You and the Manager only care
about yourselves getting hurt...
165
00:12:41,410 --> 00:12:42,942
How about you? You don't care about others.
166
00:12:43,141 --> 00:12:46,106
Isn't my not caring better than
your interfering and ruining everything?
167
00:12:46,727 --> 00:12:48,195
You, seriously...
168
00:12:57,059 --> 00:12:58,949
Take this, it's for Table 10.
169
00:13:00,449 --> 00:13:02,635
Everyone's being too much, too much.
170
00:13:02,831 --> 00:13:03,582
Manager.
171
00:13:04,887 --> 00:13:08,927
Manager!
Can you make us an espresso?
172
00:13:09,516 --> 00:13:10,622
Okay.
173
00:13:16,360 --> 00:13:17,788
Hello?
174
00:13:21,185 --> 00:13:22,781
What's with your house?
175
00:13:23,924 --> 00:13:26,399
I'm sorry I didn't
tell you about Eun Chan.
176
00:13:27,965 --> 00:13:29,400
Tell me about you going overseas.
177
00:13:29,410 --> 00:13:31,171
Why so suddenly?
178
00:13:34,462 --> 00:13:36,256
When are you coming back if you go?
179
00:13:38,277 --> 00:13:40,588
It'll be hard to come soon.
180
00:13:40,664 --> 00:13:42,359
Is it because of Go Eun Chan?
181
00:13:43,729 --> 00:13:46,428
Was the relationship between
Go Eun Chan and Choi Han Sung,
182
00:13:46,629 --> 00:13:48,458
serious enough for you to go overseas?
183
00:13:48,493 --> 00:13:52,988
What are you so curious about?
Are you wondering how far those two got?
184
00:13:55,640 --> 00:13:58,278
It would have been nice if
you had told me sooner.
185
00:13:58,574 --> 00:14:03,788
There's nothing to know about
how far Han Sung and Eun Chan went.
186
00:14:04,155 --> 00:14:09,788
Han Sung was shaken up by himself,
and it was only for a short time, anyway.
187
00:14:10,512 --> 00:14:14,226
So, forgive Eun Chan.
188
00:14:14,261 --> 00:14:16,315
Then why are you packing up?
189
00:14:16,481 --> 00:14:18,926
It's a problem between Hang Sung and me.
190
00:14:19,091 --> 00:14:20,884
You know our relationship.
191
00:14:21,342 --> 00:14:25,906
It's always me who leans,
hopes, and does whatever I want.
192
00:14:27,112 --> 00:14:32,522
Han Sung just receives it, takes it in,
and takes care of things.
193
00:14:33,369 --> 00:14:39,129
I thought Choi Han Sung's happy
face was because of Han Yoo Ju...
194
00:14:41,830 --> 00:14:44,230
But I found out it's not because of me.
195
00:14:44,288 --> 00:14:47,055
I know it's not mature of me.
196
00:14:47,577 --> 00:14:49,370
And I'm not cool, either.
197
00:14:49,698 --> 00:14:53,348
Han Yoo Ju is really stupid.
I know all that.
198
00:14:53,804 --> 00:14:59,086
But my heart... my heart won't listen.
199
00:15:00,977 --> 00:15:04,237
I wonder why Choi Han Sung
never saw me as competition.
200
00:15:04,831 --> 00:15:09,788
Because I didn't stand a chance against him?
201
00:15:09,818 --> 00:15:14,855
Or because he believed that
you wouldn't dump him for me?
202
00:15:14,905 --> 00:15:18,855
I asked him once about you,
if he wasn't worried.
203
00:15:19,507 --> 00:15:21,143
He said he wasn't.
204
00:15:21,730 --> 00:15:23,718
He said you were his little brother.
205
00:15:23,889 --> 00:15:25,505
That's not all.
206
00:15:25,618 --> 00:15:27,965
Hyung trusted you.
207
00:15:28,293 --> 00:15:30,951
Even though there was a little
crack in your relationship,
208
00:15:31,152 --> 00:15:34,052
he believed that you would return back to him.
209
00:15:34,328 --> 00:15:37,947
That's why he was stupidly waiting for
a girl who left him for someone else.
210
00:15:38,410 --> 00:15:42,615
If that's true,
then you don't trust Eun Chan?
211
00:15:46,623 --> 00:15:49,199
Choi Han Sung seems strong.
212
00:15:50,048 --> 00:15:55,155
Having someone else next to your
loved one, it feels really dirty.
213
00:15:55,789 --> 00:15:58,606
I wonder how he was so
patient with that, all this time.
214
00:15:58,660 --> 00:16:00,454
I can't do it.
215
00:16:03,680 --> 00:16:08,113
Your relationship with hyung was really
solid, no space for me to even squeeze into.
216
00:16:08,310 --> 00:16:13,493
I think that made me want to come between
you and him even more, like a little kid.
217
00:16:15,156 --> 00:16:22,294
But if Han Yoo Ju hurts Han Sung hyung
again, I think I'll hate you.
218
00:16:34,485 --> 00:16:36,637
Is the bathroom your bedroom?
219
00:16:36,833 --> 00:16:38,792
Why are you crying in there again?
220
00:16:39,477 --> 00:16:40,910
You're crying again, aren't you?
221
00:16:43,650 --> 00:16:45,117
No.
222
00:16:45,966 --> 00:16:47,463
What do you mean, "no"?
223
00:16:47,662 --> 00:16:50,334
Mom, Go Eun Chan keeps crying.
224
00:16:52,095 --> 00:16:53,987
Tell her to stop crying and to come out.
225
00:16:54,183 --> 00:16:55,168
I need to wash up...
226
00:16:55,333 --> 00:16:56,312
Stop it!
227
00:16:57,843 --> 00:16:59,278
You only hate me.
228
00:17:00,158 --> 00:17:02,538
Go to the store and buy
facial wash and toothpaste.
229
00:17:02,834 --> 00:17:03,360
No.
230
00:17:03,558 --> 00:17:05,455
Is "no" your dog's name?
(*meaning she says it too much)
231
00:17:05,976 --> 00:17:09,137
Since you're on break, you haven't read a
single book, only watching TV all the time.
232
00:17:09,369 --> 00:17:10,901
I don't know what you're up to...
233
00:17:11,066 --> 00:17:12,078
Give it here.
234
00:17:16,902 --> 00:17:18,563
Can I buy ice cream?
235
00:17:20,193 --> 00:17:22,806
How can you look at your
child like that? It's scary.
236
00:17:54,095 --> 00:18:00,452
I wanted to tell you, but if I told you, I was
afraid you'd say you wouldn't see me again.
237
00:18:01,496 --> 00:18:03,000
The reason why I'm telling you now
is that I want you to see me as a woman.
238
00:18:11,372 --> 00:18:13,201
If you tell me to quit, I'll quit.
239
00:18:13,528 --> 00:18:17,701
If you don't want to see me...
can't we just see each other?
240
00:18:36,215 --> 00:18:41,625
Ask yourself this: if you
can live without Go Eun Chan.
241
00:19:41,665 --> 00:19:44,219
I could have just taken a taxi.
242
00:19:48,229 --> 00:19:49,435
Be healthy.
243
00:19:49,861 --> 00:19:51,458
Don't go.
244
00:19:52,925 --> 00:19:55,289
No matter how much I think about it,
245
00:19:55,350 --> 00:19:59,890
I can't live like a crazy man like
I did two years ago when you left.
246
00:19:59,925 --> 00:20:02,117
So you should quit, I can't allow it twice.
247
00:20:02,868 --> 00:20:03,753
DK is waiting.
248
00:20:03,923 --> 00:20:05,260
Call him and tell him you can't come.
249
00:20:07,054 --> 00:20:08,428
If you're going to do this,
just stop the car.
250
00:20:09,091 --> 00:20:11,730
I'll go in a different car.
251
00:20:34,254 --> 00:20:35,885
You were shaken, too.
252
00:20:36,440 --> 00:20:39,145
How come you can, and I can't?
253
00:20:40,254 --> 00:20:45,208
While you were with me,
you dated DK for over a year.
254
00:20:45,406 --> 00:20:49,482
Even the day before we broke up, you were
with DK, but you said you were at work.
255
00:20:51,437 --> 00:20:53,886
I didn't believe it, but you did.
256
00:20:54,862 --> 00:20:59,168
When I didn't believe you,
you said, "You idiot..."
257
00:20:59,369 --> 00:21:02,769
"If you don't believe it,
what are you going to do?"
258
00:21:02,943 --> 00:21:06,300
You said that, and I let it go!
259
00:21:06,355 --> 00:21:10,505
If you can let go of things like that,
why are you getting so shaken up now?
260
00:21:10,756 --> 00:21:12,588
What was so good about her?
261
00:21:12,599 --> 00:21:14,255
Because she was innocent?
262
00:21:15,122 --> 00:21:16,845
She's just a cute, little kid?
263
00:21:18,245 --> 00:21:20,558
Seeing you lying like that to me...
264
00:21:21,683 --> 00:21:24,988
watching you check for her text
messages after sleeping with me,
265
00:21:25,340 --> 00:21:27,926
do you know how shameful I felt?
266
00:21:33,399 --> 00:21:35,787
I'm sorry, I did a horrible thing.
267
00:21:36,044 --> 00:21:38,212
But that's not love,
I was just shaken up.
268
00:21:38,588 --> 00:21:40,900
I was just shaken up!
269
00:21:40,980 --> 00:21:43,203
How is shaken up and love different?
270
00:21:43,653 --> 00:21:47,186
I don't know how that's different.
271
00:21:48,172 --> 00:21:49,907
I love you, don't go.
272
00:21:50,122 --> 00:21:51,019
Don't go.
273
00:21:51,832 --> 00:21:53,237
Don't go!
274
00:21:53,706 --> 00:21:57,847
Hey, Han Yoo Ju, don't go!
275
00:23:20,620 --> 00:23:21,758
Want it?
276
00:23:25,200 --> 00:23:26,751
You coming?
277
00:23:27,200 --> 00:23:29,106
You're not going?
278
00:23:36,616 --> 00:23:38,710
I'm going.
279
00:24:29,115 --> 00:24:31,885
New York: Final Call
280
00:25:01,614 --> 00:25:04,205
Go Eun Chan. I bought Sun Dae*
(*pig intestines filled with rice).
281
00:25:04,355 --> 00:25:06,500
With extra salt and pepper!
282
00:25:06,933 --> 00:25:08,221
Sounds delicious.
283
00:25:09,215 --> 00:25:11,071
Is that a face that says delicious?
284
00:25:11,579 --> 00:25:12,584
It's because I�m full.
285
00:25:13,205 --> 00:25:15,705
- Try it.
- No...
286
00:25:18,863 --> 00:25:22,984
You peeled all this?
This is more than one order.
287
00:25:23,482 --> 00:25:25,674
We'll become very rich.
288
00:25:25,858 --> 00:25:29,810
If you peel and sew eyes without sleeping
every day, we'll have bunch of money, a bunch.
289
00:25:30,020 --> 00:25:31,366
It'll be good if we get rich.
290
00:25:31,550 --> 00:25:34,658
Following everything that girls do when
they get dumped, you're doing all of it,
291
00:25:34,849 --> 00:25:40,485
not sleeping, ignoring your health,
pretending like you're not sad when you are.
292
00:25:40,666 --> 00:25:41,969
I don't want it, I don't want it.
293
00:25:47,104 --> 00:25:48,329
Go get some sleep.
294
00:25:48,523 --> 00:25:50,361
You look stupid when you're this tired.
295
00:25:51,562 --> 00:25:53,033
I'm going to get some fresh air.
296
00:25:53,795 --> 00:25:54,826
Where?
297
00:25:55,436 --> 00:25:56,683
I'll buy some chips.
298
00:25:56,939 --> 00:25:58,893
I bought Sun Dae, what chips?
299
00:25:59,161 --> 00:26:00,569
I'll buy some ramen, too.
300
00:26:22,080 --> 00:26:24,120
I can't ask how you are.
301
00:26:24,993 --> 00:26:26,836
Your face doesn't look good.
302
00:26:27,039 --> 00:26:30,036
Really? I'm okay.
303
00:26:30,499 --> 00:26:34,255
Han Kyul is still mad?
304
00:26:34,979 --> 00:26:37,016
I got fired from work.
305
00:26:39,243 --> 00:26:43,533
I'm sorry, I think I caused
you all this hurt, I'm sorry.
306
00:26:43,980 --> 00:26:45,824
Why are you sorry?
307
00:26:46,012 --> 00:26:47,450
It's my fault.
308
00:26:49,830 --> 00:26:52,082
It's because he likes you very much.
309
00:26:52,280 --> 00:26:55,342
That's why he's mad and
pretends he doesn't care anymore.
310
00:26:55,580 --> 00:26:59,689
Even though he doesn't look like it,
he gets attached very deeply.
311
00:27:00,622 --> 00:27:04,333
Once he gives you his heart,
he gives it all.
312
00:27:04,574 --> 00:27:07,471
That's why he's sad and hurt,
so just wait a little.
313
00:27:08,652 --> 00:27:10,202
You know how he feels, right?
314
00:27:10,799 --> 00:27:15,324
I don't think I knew, then... although
I don't know it all now, either.
315
00:27:17,351 --> 00:27:21,500
Telling him that I liked him...
I feel sorry,
316
00:27:23,701 --> 00:27:27,601
and it only hurts, so I feel tired.
317
00:27:27,841 --> 00:27:32,160
If I'd known this would happen,
I would have told him from the start.
318
00:27:33,796 --> 00:27:37,855
Another side of me thinks I should never
have said anything, through the end.
319
00:27:37,975 --> 00:27:40,826
It would have been better
not to have liked him at all.
320
00:27:42,924 --> 00:27:52,172
If I think about the times I liked him...
I was so happy, and I miss it...
321
00:27:59,170 --> 00:28:01,855
So just wait a bit longer.
322
00:28:02,053 --> 00:28:05,615
When Han Kyul finds out your feelings,
he'll understand.
323
00:28:06,700 --> 00:28:07,865
Really?
324
00:28:08,061 --> 00:28:11,155
Of course. You're really pretty.
325
00:28:14,795 --> 00:28:15,730
Oh yeah.
326
00:28:15,918 --> 00:28:20,855
Don't tell Han Kyul
what happened between us.
327
00:28:21,154 --> 00:28:23,273
About what?
328
00:28:26,121 --> 00:28:27,955
Oh, that...
329
00:28:28,167 --> 00:28:32,992
Even if Han Kyul says it's
okay, that he'll understand,
330
00:28:33,693 --> 00:28:37,993
and that you should tell him
everything, don't tell him.
331
00:28:38,031 --> 00:28:43,964
If you tell him because you
want to feel better about it,
332
00:28:46,065 --> 00:28:49,065
it'll only hurt him.
333
00:28:52,234 --> 00:28:54,563
So don't feel so down, and cheer up.
334
00:28:57,610 --> 00:28:59,855
Ahjussi, thank you.
335
00:29:00,222 --> 00:29:03,305
You're like Santa to me.
336
00:29:04,137 --> 00:29:10,329
I'm the one who should be thankful,
for being able to be Santa to you.
337
00:29:10,775 --> 00:29:12,521
So even if it's difficult,
be strong.
338
00:29:13,483 --> 00:29:15,699
Han Gyul has really fallen for you.
339
00:29:16,659 --> 00:29:18,576
I can assure that.
340
00:29:25,247 --> 00:29:27,380
You seem really tired.
341
00:29:29,955 --> 00:29:32,478
I have a lot of things going on.
342
00:29:37,005 --> 00:29:38,424
Can you take it all?
343
00:29:38,983 --> 00:29:40,240
Should I go with you?
344
00:29:41,164 --> 00:29:43,849
Manager Hong isn't here,
who's going to make the coffee?
345
00:29:45,061 --> 00:29:47,884
Why is Manager Hong acting
like this? He's not a kid.
346
00:29:52,004 --> 00:29:56,276
With Eun Chan, you're really...
347
00:29:58,263 --> 00:30:04,354
Either hire a barista or a worker,
it's not like it's only one or two days.
348
00:30:04,780 --> 00:30:07,327
There are two people missing.
It's impossible with just us.
349
00:30:07,595 --> 00:30:08,576
Um, sir.
350
00:30:10,662 --> 00:30:12,714
Can't you just let it go?
351
00:30:12,915 --> 00:30:16,835
It's wrong that she did that,
but she has nowhere else to go.
352
00:30:17,186 --> 00:30:20,761
Eun Sae said she's been taking pills for
indigestion, and she has to take pills to sleep.
353
00:30:20,862 --> 00:30:23,562
This is the worst things have ever been.
354
00:30:24,784 --> 00:30:26,533
I'm going to go crazy.
355
00:30:26,719 --> 00:30:27,000
I'm leaving.
356
00:30:27,550 --> 00:30:28,484
Manager.
357
00:30:28,516 --> 00:30:32,988
They say that you should hate the crime,
not the person. Just forgive Eun Chan, okay?
358
00:30:33,761 --> 00:30:37,035
Why is he talking smart today?
Get back to work.
359
00:30:37,291 --> 00:30:39,105
Just let it go, okay?
360
00:30:41,691 --> 00:30:43,659
Don't just talk, get to work.
361
00:30:43,871 --> 00:30:46,831
The way I see it,
Eun Chan had a harder time.
362
00:30:47,084 --> 00:30:51,588
She's young too, she was scared
that it would turn out like this.
363
00:31:19,231 --> 00:31:20,606
Are you home?
364
00:31:20,838 --> 00:31:22,104
Can I come in?
365
00:31:27,502 --> 00:31:29,337
I met Eun Chan.
366
00:31:30,784 --> 00:31:34,451
I was at the store and
I just ran into her.
367
00:31:35,025 --> 00:31:36,913
Just ran into her?
368
00:31:36,988 --> 00:31:40,975
You just run into her through milk delivery,
just run into her at the store.
369
00:31:40,976 --> 00:31:43,940
You guys must be meant to be,
you just run into each other.
370
00:31:44,130 --> 00:31:47,726
If we did have something,
do you think I'd tell you?
371
00:31:52,512 --> 00:31:53,570
How is she?
372
00:31:53,571 --> 00:31:54,500
What?
373
00:31:55,505 --> 00:31:56,855
Eun Chan?
374
00:31:57,430 --> 00:31:59,205
How do you think she is?
375
00:32:01,674 --> 00:32:06,717
When I first found out that you liked Yoo Ju,
376
00:32:06,818 --> 00:32:09,866
I thought that you'd wrap up your feelings fast.
377
00:32:09,901 --> 00:32:14,719
It might be a little prideful of me,
but I felt bad for you, too.
378
00:32:16,215 --> 00:32:22,364
My being shaken up by Eun Chan, just
understand it like I did when you liked Yoo Ju.
379
00:32:22,783 --> 00:32:25,885
If you don't like me meeting
Eun Chan, I won't see her.
380
00:32:27,354 --> 00:32:30,068
I'll try not to just run
into her, either. Okay?
381
00:32:31,429 --> 00:32:34,629
If you have nothing to
say, go home. I'm tired.
382
00:32:35,470 --> 00:32:36,752
I'm sorry.
383
00:32:39,046 --> 00:32:41,055
I came here to apologize.
384
00:32:42,092 --> 00:32:44,405
I'm sorry I hit you last time.
385
00:32:44,815 --> 00:32:47,414
I did wrong, I'm sorry.
386
00:32:49,291 --> 00:32:51,408
Hit me back and let it go.
387
00:32:53,028 --> 00:32:58,712
I didn't help things between
you and Han Yoo Ju, either.
388
00:32:59,087 --> 00:33:01,038
I'm sorry.
389
00:33:01,227 --> 00:33:04,003
I'm sorry for the past 9 years,
390
00:33:04,704 --> 00:33:10,704
and I was too harsh for just jumping
at you like that about Eun Chan.
391
00:33:10,725 --> 00:33:12,078
I'm really sorry.
392
00:33:19,140 --> 00:33:20,645
You can hit me if you want.
393
00:33:20,917 --> 00:33:22,980
You can hit me back with
interest if you want.
394
00:33:29,132 --> 00:33:31,433
What's with your face?
395
00:33:34,653 --> 00:33:36,310
Did Han Yoo Ju...
396
00:33:38,033 --> 00:33:39,554
She left.
397
00:33:41,540 --> 00:33:48,471
I clung on to her and cried
not to go, but she left.
398
00:33:49,192 --> 00:33:51,560
She's really tiring, Han Yoo Ju.
399
00:33:53,082 --> 00:33:54,928
I did wrong.
400
00:33:56,738 --> 00:34:00,288
When Yoo Ju said she'd leave,
that's when I woke up.
401
00:34:00,691 --> 00:34:02,902
This wasn't what was
supposed to happen.
402
00:34:05,740 --> 00:34:07,403
Don't worry too much.
403
00:34:07,938 --> 00:34:10,202
It's 10 years between me and her.
404
00:34:11,330 --> 00:34:15,959
There's something between us
that you can't even imagine.
405
00:34:17,484 --> 00:34:19,063
We'll finish it our way.
406
00:34:19,270 --> 00:34:23,741
Han Yoo Ju really loves you.
She'll come back.
407
00:34:24,315 --> 00:34:25,957
You take care of your problem.
408
00:34:26,143 --> 00:34:32,787
It's good that it was you
that Han Yoo Ju liked.
409
00:34:33,791 --> 00:34:37,059
If it was someone else, I would
have taken her away a long time ago.
410
00:34:37,358 --> 00:34:38,533
I think it was for the best.
411
00:34:39,156 --> 00:34:41,776
I like you more than you realize.
412
00:34:44,989 --> 00:34:47,565
I'm just saying, just know it.
413
00:34:49,349 --> 00:34:51,648
You're going to make up
with Go Eun Chan, right?
414
00:34:52,228 --> 00:34:53,361
I don't know...
415
00:34:53,910 --> 00:34:58,404
What? What do you mean you don't know?
416
00:35:07,805 --> 00:35:08,716
Hello?
417
00:35:09,002 --> 00:35:10,374
I'm Choi Han Sung.
418
00:35:10,687 --> 00:35:11,404
Yeah.
419
00:35:12,706 --> 00:35:21,255
I can't reach Yoo Ju through
her New York contact number.
420
00:35:21,359 --> 00:35:23,324
I don't want to tell you.
421
00:35:35,132 --> 00:35:37,993
I thought she thought
work was most important,
422
00:35:38,194 --> 00:35:40,659
but there must be something
more important there.
423
00:35:40,694 --> 00:35:44,342
I didn't want to tell you, but
Yoo Ju didn't come with me.
424
00:35:47,100 --> 00:35:48,651
Manager Hong.
425
00:35:52,812 --> 00:35:55,768
What did you do at home all day?
426
00:35:55,986 --> 00:35:58,473
If you stayed home,
you should have cleaned up.
427
00:35:58,862 --> 00:36:00,673
You only clean your room, too.
428
00:36:00,868 --> 00:36:04,549
There were a bunch of customers
asking for your coffee today.
429
00:36:04,747 --> 00:36:09,020
No matter how much I think about it, your
coffee is the town's best... the world's best.
430
00:36:13,619 --> 00:36:17,709
Ahjussi, starting tomorrow can you...?
You've rested enough.
431
00:36:18,513 --> 00:36:20,777
You had enough to drink, too,
for the past four days.
432
00:36:20,963 --> 00:36:27,473
And Han Kyul hyung is feeling sorry, too...
433
00:36:31,787 --> 00:36:34,134
Hey, make some ramen. I'm hungry.
434
00:36:37,158 --> 00:36:39,119
This is quite funny, now that I'm rereading it.
435
00:36:39,315 --> 00:36:41,770
I thought you were angry...
You were reading a comic book?
436
00:36:42,823 --> 00:36:46,747
Hey, reading comic books all day
while lying around is the best.
437
00:36:47,042 --> 00:36:49,224
What else is rebellion? This is it.
438
00:36:49,476 --> 00:36:51,742
Hey, put in two eggs, and
a lot of green onions.
439
00:36:53,984 --> 00:36:57,118
Ow, Ddong Chim. (*where you poke someone's
butt with two fingers, supposed to hurt)
440
00:38:10,600 --> 00:38:12,901
Come out, Go Eun Chan!
441
00:38:19,529 --> 00:38:21,926
He still hasn't come home yet.
442
00:39:33,577 --> 00:39:34,458
What the...
443
00:39:40,533 --> 00:39:42,846
Oh, no.
444
00:40:33,090 --> 00:40:35,178
You need to wake up.
445
00:40:36,049 --> 00:40:39,052
How long are you going to cry, Go Eun Chan?
446
00:40:41,135 --> 00:40:44,686
Go Eun Chan should live Go Eun Chan's life.
447
00:40:45,574 --> 00:40:50,007
And Choi Han Kyul needs to
live Choi Han Kyul's life.
448
00:40:51,123 --> 00:40:53,749
That's how it should be.
449
00:40:57,310 --> 00:41:00,054
Go Eun Chan, so clumsy...
450
00:41:02,844 --> 00:41:05,087
How far did it spill...
451
00:41:05,807 --> 00:41:08,252
How many are there?
452
00:41:45,964 --> 00:41:47,592
Is this all yours?
453
00:41:49,856 --> 00:41:52,952
You spilled all of it
all over the neighborhood.
454
00:41:53,736 --> 00:41:56,359
How are you going to make money
like this? Everything's unfit for you.
455
00:41:56,568 --> 00:41:58,199
What are you doing?
456
00:41:58,777 --> 00:42:00,533
Aren't you going to bring it over?
457
00:42:01,309 --> 00:42:02,617
Yeah...
458
00:42:03,605 --> 00:42:06,480
Oh, you spilled it all,
what are we going to do...
459
00:42:32,119 --> 00:42:33,502
Did it hurt?
460
00:42:34,967 --> 00:42:36,450
No.
461
00:42:38,476 --> 00:42:40,402
Aren't you worried about the caf�?
462
00:42:41,348 --> 00:42:43,203
Is something up?
463
00:42:44,067 --> 00:42:48,677
We're busy, you're not there, and
Manager Hong isn't there either.
464
00:42:54,551 --> 00:42:56,714
Come back, starting tomorrow.
465
00:42:59,474 --> 00:43:01,679
I'm still mad, but...
466
00:43:03,835 --> 00:43:08,331
I hate you, and I can't really
understand you, but...
467
00:43:10,953 --> 00:43:14,862
I asked myself,
"Could I live not seeing Go Eun Chan?"
468
00:43:15,963 --> 00:43:20,463
"Am I just going to break up with her like this?"
469
00:43:20,960 --> 00:43:26,519
And I realized that's not right.
470
00:43:33,473 --> 00:43:35,614
You're going to cry again.
471
00:43:36,144 --> 00:43:38,421
Why do you cry so much?
472
00:43:40,445 --> 00:43:45,323
And, you... from now on,
you should only cry in front of me.
473
00:43:46,252 --> 00:43:49,753
If you cry like this in front
of other guys, you're in trouble.
474
00:44:00,595 --> 00:44:02,433
I'm sorry.
475
00:44:03,869 --> 00:44:05,938
I did wrong.
476
00:44:06,129 --> 00:44:08,334
I get it, so stop crying.
477
00:44:09,716 --> 00:44:15,564
I was just having fun
playing around with you,
478
00:44:15,824 --> 00:44:18,980
without thinking how much
it must be hurting you.
479
00:44:19,933 --> 00:44:22,689
I was only worried
about me not getting hurt...
480
00:44:25,423 --> 00:44:28,242
I was running away looking
for a place to escape...
481
00:44:30,069 --> 00:44:34,209
Without realizing your feelings when
you were making me those toys,
482
00:44:35,440 --> 00:44:37,781
how much you were hurt,
483
00:44:38,205 --> 00:44:40,182
without realizing any of that,
484
00:44:40,183 --> 00:44:43,583
pretending to know it all.
485
00:44:43,682 --> 00:44:46,982
I was just happy when
you said let's go with it.
486
00:44:48,188 --> 00:44:49,776
I didn't think about how you felt.
487
00:44:50,157 --> 00:44:51,960
I'm sorry.
488
00:44:52,825 --> 00:44:55,161
Are you reciting an apologetic letter?
489
00:44:56,359 --> 00:44:59,005
I'm sorry I caused you to
go through such a hard time.
490
00:44:59,770 --> 00:45:03,340
I was bad, I'm really sorry.
491
00:45:10,127 --> 00:45:12,196
I'm sorry, too.
492
00:45:14,254 --> 00:45:19,823
Kissing you at the caf� last time, and
pretending that I didn't feel anything.
493
00:45:21,155 --> 00:45:23,524
I did it to hurt you.
494
00:45:27,611 --> 00:45:31,654
I was just so angry...
495
00:45:31,788 --> 00:45:34,355
those weren't my true feelings.
496
00:45:37,803 --> 00:45:40,994
I was immature,
497
00:45:41,405 --> 00:45:44,615
not thinking about how hurt you would be...
498
00:45:45,452 --> 00:45:49,385
I'm sorry. I apologize, forgive me.
499
00:45:52,486 --> 00:45:58,000
It was my mistake from the start,
500
00:45:58,655 --> 00:46:01,295
so that's all okay.
501
00:46:12,723 --> 00:46:14,105
Go Eun Chan...
502
00:46:17,277 --> 00:46:19,989
I'm glad you're a girl.
503
00:46:55,925 --> 00:47:02,451
Tick, tick, tick, tick, tick, DING!
504
00:47:02,821 --> 00:47:04,486
It's 12.
505
00:47:04,689 --> 00:47:05,734
What are you doing?
506
00:47:06,667 --> 00:47:10,120
They're meeting each other,
crying in each other's arms. Great.
507
00:47:10,340 --> 00:47:12,233
Be more late, more late.
508
00:47:14,489 --> 00:47:18,000
Mom, if Go Eun Chan and the Manager marry,
509
00:47:18,455 --> 00:47:20,161
he'll buy us a house, right?
510
00:47:20,345 --> 00:47:21,386
What?
511
00:47:21,576 --> 00:47:25,036
My friend's older sister got
married to a small business owner,
512
00:47:25,088 --> 00:47:30,037
and he bought a house, a car, a
designer bag and shoes for his in-laws.
513
00:47:30,345 --> 00:47:34,535
Since the manager's company is a larger-scale
business, the Manager will do more for us.
514
00:47:35,175 --> 00:47:36,228
Right, mom?
(*can also be translated into "Begger's Mom")
515
00:47:36,422 --> 00:47:38,129
Why am I a Begger's Mom?
516
00:47:38,753 --> 00:47:40,353
I'm your mom.
517
00:47:40,668 --> 00:47:42,643
I know you like it, too.
518
00:47:42,904 --> 00:47:46,334
What's to like?
Do you just marry without anything?
519
00:47:48,692 --> 00:47:51,347
Your sister is only 24, what marriage?
520
00:47:51,609 --> 00:47:55,139
24 is old enough.
521
00:48:05,160 --> 00:48:06,785
Hey, you...
522
00:48:07,932 --> 00:48:09,980
Hyung, how are you?
523
00:48:10,166 --> 00:48:11,222
What are you doing here?
524
00:48:11,416 --> 00:48:13,670
Can't you see? She's cleaning.
525
00:48:14,275 --> 00:48:17,530
You're here too? I thought
you were home sleeping.
526
00:48:18,300 --> 00:48:20,047
Go get another tag.
527
00:48:21,291 --> 00:48:24,075
What the heck?
It's like nothing happened.
528
00:48:24,386 --> 00:48:26,270
Is this a dream?
529
00:48:35,528 --> 00:48:36,980
Oh, you're here, Manager.
530
00:48:37,954 --> 00:48:40,669
Noona, Manager's here.
531
00:48:43,763 --> 00:48:45,686
Noona!
532
00:48:49,846 --> 00:48:52,186
Manager's here, Manager's here.
533
00:48:52,609 --> 00:48:55,249
Noona, Manager's here.
534
00:48:59,591 --> 00:49:01,491
Why did you come to work?
535
00:49:02,651 --> 00:49:05,464
It was hot at home,
so I came for some AC. Satisfied?
536
00:49:20,519 --> 00:49:24,719
This hyung stays angry too long.
Since you're young, try to understand.
537
00:49:24,994 --> 00:49:26,702
You should just let it go.
538
00:49:27,442 --> 00:49:29,125
She must have put a lot of
courage into coming back here.
539
00:49:29,347 --> 00:49:31,473
Jin Ha Rim, did you change sides?
540
00:49:32,240 --> 00:49:34,291
I think it's a little odd.
541
00:49:34,618 --> 00:49:36,782
How come he's not saying
anything to Eun Chan?
542
00:49:37,699 --> 00:49:39,318
Maybe hyung told her to come back.
543
00:49:39,528 --> 00:49:44,299
Can't you see the cold
mood the caf� is in?
544
00:49:45,506 --> 00:49:47,752
- Get ready to go make a delivery.
- Me?
545
00:49:48,180 --> 00:49:49,717
Go Eun Chan, aren't you going to answer?
546
00:49:52,513 --> 00:49:54,250
Yes, Manager.
547
00:49:54,461 --> 00:49:57,000
Hey, you didn't just come out.
548
00:49:57,100 --> 00:49:59,511
Something happened yesterday, didn't it?
549
00:50:07,110 --> 00:50:09,824
Oh, really?
550
00:50:10,150 --> 00:50:12,253
What'd you say? What'd you say?
551
00:50:12,582 --> 00:50:15,153
"I made a mistake, I'm sorry."
Something like that?
552
00:50:15,732 --> 00:50:17,392
What mistake? They love each other.
553
00:50:17,624 --> 00:50:18,386
Did you?
554
00:50:18,580 --> 00:50:19,463
Stop it.
555
00:50:19,646 --> 00:50:21,740
You're coy, you're coy.
556
00:50:22,089 --> 00:50:24,867
You're doing everything but acting
all innocent. Give me your cellphone.
557
00:50:25,492 --> 00:50:26,095
Why?
558
00:50:26,298 --> 00:50:28,501
I want to check it with my own two eyes.
559
00:50:28,716 --> 00:50:34,759
I want to send a text message
saying, "I love you oppa, your Chan"
560
00:50:34,969 --> 00:50:36,893
"I love you" is too much.
561
00:50:37,067 --> 00:50:38,080
No, let's send a message saying,
562
00:50:38,088 --> 00:50:40,200
"Oppa, let's have sweet and sour chicken together."
563
00:50:40,381 --> 00:50:41,379
Stop it, stop it.
564
00:50:42,282 --> 00:50:43,912
Wait a minute, I can send it with mine.
565
00:50:44,132 --> 00:50:44,996
Hold on.
566
00:50:45,496 --> 00:50:46,575
Don't.
567
00:50:46,838 --> 00:50:48,435
Send a heart too, a red one.
568
00:50:49,048 --> 00:50:50,279
Send two hearts.
569
00:50:51,535 --> 00:50:53,048
It's going to cost more, just send one.
570
00:50:53,726 --> 00:50:54,632
Hold on.
571
00:50:57,765 --> 00:50:58,832
Send it with mine.
572
00:51:01,775 --> 00:51:03,306
Noonim, seriously.
573
00:51:03,563 --> 00:51:04,928
She's running away.
574
00:51:26,443 --> 00:51:28,103
Why isn't he reacting to it?
575
00:51:36,095 --> 00:51:37,765
He's too serious.
576
00:51:38,237 --> 00:51:39,400
Maybe I sent it in my name...
577
00:51:39,431 --> 00:51:41,171
Did you send two hearts?
You should send one...
578
00:51:41,347 --> 00:51:43,064
Hold on.
579
00:51:44,230 --> 00:51:45,993
Thank you
580
00:51:54,296 --> 00:51:55,461
He's smiling, he's smiling.
581
00:51:55,683 --> 00:51:56,900
He's smiling.
582
00:52:09,358 --> 00:52:10,086
The Manager smiled!
583
00:52:10,318 --> 00:52:11,529
He must like you.
584
00:52:13,012 --> 00:52:16,537
Congratulations on making
it back to Coffee Prince.
585
00:52:18,997 --> 00:52:20,226
Then is it Princess, now?
586
00:52:20,490 --> 00:52:22,671
Should we hire another pretty girl?
587
00:52:23,085 --> 00:52:24,316
I'll pick, I'll pick.
588
00:52:24,817 --> 00:52:27,496
Go Eun Chan! Hey Eun Chan!
589
00:52:37,201 --> 00:52:40,468
If I knew My Chan was a girl,
I would have went for her.
590
00:52:40,869 --> 00:52:43,916
From the beginning,
this started out weird.
591
00:52:45,418 --> 00:52:47,482
Can I loosen up now?
592
00:52:48,000 --> 00:52:50,500
I thought the mood
in the caf� was stuffy lately.
593
00:52:50,594 --> 00:52:52,002
You got tense?
594
00:52:52,258 --> 00:52:54,770
Look how they left together awkwardly.
595
00:52:54,981 --> 00:52:57,118
In a love fight, you need
to finish it up quickly.
596
00:52:57,319 --> 00:52:58,590
I saw the Manager in a new light.
597
00:52:58,795 --> 00:53:00,692
He's quite soft, despite how he looks.
598
00:53:00,912 --> 00:53:03,286
Liking her even though
he thought she was a guy.
599
00:53:03,498 --> 00:53:06,792
He's the type where, once you get attached
to something, you can't get out of there.
600
00:53:07,031 --> 00:53:08,473
But I'm still a little dumbfounded.
601
00:53:08,666 --> 00:53:12,833
A girl acting as a guy.
She acted so well.
602
00:53:14,253 --> 00:53:17,698
Look how my urine is thick.
It's coming out very nicely, very nicely.
603
00:53:18,120 --> 00:53:20,538
I was stressed from their love fight.
604
00:53:21,407 --> 00:53:23,065
She saw mine too!
605
00:53:24,239 --> 00:53:27,071
Hey, whose do you think she
liked the best of ours?
606
00:53:27,328 --> 00:53:29,111
What do you mean "liked the best?"
607
00:53:43,379 --> 00:53:47,059
Because of Coffee Prince,
we're not making much at our store.
608
00:53:47,515 --> 00:53:49,437
Send us some customers.
609
00:53:49,623 --> 00:53:51,690
We're not doing that well, either.
610
00:53:52,534 --> 00:53:53,297
I'm sorry.
611
00:53:53,332 --> 00:53:55,219
- I'll see you next week.
- Yeah.
612
00:54:07,770 --> 00:54:09,100
You already finished?
613
00:54:09,279 --> 00:54:09,941
Yeah.
614
00:54:11,479 --> 00:54:12,643
Great job.
615
00:54:12,972 --> 00:54:14,518
But how come there's only one?
616
00:54:14,697 --> 00:54:16,056
You drink it first, then give it.
617
00:54:16,264 --> 00:54:17,922
It's okay, I had a fruit drink.
618
00:54:19,334 --> 00:54:20,977
Drink it when I say to drink it.
619
00:54:21,189 --> 00:54:22,585
Don't make me repeat things.
620
00:54:23,027 --> 00:54:24,646
Okay.
621
00:54:29,076 --> 00:54:30,290
What's wrong with you?
622
00:54:30,650 --> 00:54:32,064
It went into my nose.
623
00:54:32,276 --> 00:54:33,931
That's right, this is
the image of Go Eun Chan.
624
00:54:42,115 --> 00:54:43,750
What are you looking so fondly at?
625
00:54:43,954 --> 00:54:45,311
Do you like me that much?
626
00:54:45,594 --> 00:54:47,019
It feels like a dream.
627
00:54:47,415 --> 00:54:50,360
Talking to you and smiling.
628
00:54:50,600 --> 00:54:52,187
I'm so happy.
629
00:55:01,862 --> 00:55:03,354
It's sticky.
630
00:55:04,184 --> 00:55:06,735
Let's see... there's a washroom over there.
631
00:55:11,332 --> 00:55:13,974
She's a girl, a girl.
632
00:55:16,237 --> 00:55:18,025
She's a girl, a girl.
633
00:55:18,245 --> 00:55:20,000
Girl, girl.
634
00:55:21,417 --> 00:55:22,440
You embarrassed?
635
00:55:31,765 --> 00:55:34,053
It would have been nice to tell me
sooner, we can hold hands like this.
636
00:55:34,812 --> 00:55:37,145
I didn't know that you liked me.
637
00:55:37,921 --> 00:55:39,286
Does it make sense that you didn't know?
638
00:55:39,776 --> 00:55:43,355
I went to the hospital
because of you, seriously.
639
00:55:43,484 --> 00:55:44,565
Hospital?
640
00:55:45,308 --> 00:55:46,501
I was just confused.
641
00:55:47,062 --> 00:55:49,755
I thought you only thought of
me as a cute younger brother.
642
00:55:50,676 --> 00:55:54,455
I wasn't sure how you
could like a girl like me.
643
00:55:55,257 --> 00:55:56,851
What's wrong with you?
644
00:56:01,181 --> 00:56:06,913
When I first saw you, I was really taken aback,
but I thought you were really handsome.
645
00:56:07,208 --> 00:56:08,388
When you first saw me?
646
00:56:09,191 --> 00:56:10,378
Oh, being a robber.
647
00:56:10,646 --> 00:56:13,910
No, I delivered to your house.
648
00:56:14,337 --> 00:56:16,994
You were towel-drying your legs, remember?
649
00:56:17,211 --> 00:56:19,354
I think it was 2-3 months ago.
650
00:56:19,559 --> 00:56:20,575
Delivery is here.
651
00:56:31,969 --> 00:56:32,793
Helmet?
652
00:56:33,728 --> 00:56:35,162
It was really impressive.
653
00:56:35,805 --> 00:56:37,005
What was?
654
00:56:37,452 --> 00:56:42,639
Hey! You're funny... what are
you saying was impressive?
655
00:56:47,729 --> 00:56:49,591
Your wet hair.
656
00:56:49,911 --> 00:56:51,763
Why didn't you tell me before?
657
00:56:52,124 --> 00:56:53,551
Are you still mad?
658
00:56:54,744 --> 00:56:55,807
Hold on...
659
00:57:02,692 --> 00:57:04,276
Girl...
660
00:57:06,988 --> 00:57:09,205
I can't get used to it,
can't get used to it.
661
00:57:11,665 --> 00:57:12,790
Yeah, hyung.
662
00:57:21,597 --> 00:57:22,125
Drink this.
663
00:57:22,551 --> 00:57:24,085
Yeah.
664
00:57:29,762 --> 00:57:31,633
She's a monster, Han Yoo Ju.
665
00:57:32,096 --> 00:57:33,694
I'm hating her.
666
00:57:33,920 --> 00:57:36,025
If she's not in New York, where is she?
667
00:57:36,230 --> 00:57:38,268
I think I was too harsh to Han Yoo Ju.
668
00:57:38,747 --> 00:57:41,358
I thought I knew everything about her.
669
00:57:42,413 --> 00:57:45,000
I don't know where her mom's house is,
670
00:57:45,290 --> 00:57:47,455
or any contact numbers of her close friends.
671
00:57:47,527 --> 00:57:48,982
Did you go to the lake house?
672
00:57:49,188 --> 00:57:50,565
I went, but...
673
00:57:53,897 --> 00:57:55,464
Nothing could be wrong, could it?
674
00:57:56,094 --> 00:57:58,100
I'm really getting punished this time.
675
00:57:58,991 --> 00:58:00,000
I'm sure nothing's wrong.
676
00:58:00,355 --> 00:58:04,000
She takes good care of herself, so she'll be fine.
677
00:58:04,006 --> 00:58:05,743
If she was hurt, we would
have gotten a call already.
678
00:58:07,337 --> 00:58:08,686
Let's wait, hyung.
679
00:58:10,721 --> 00:58:12,035
Lie down.
680
00:58:13,041 --> 00:58:14,437
Your face looks really bad.
681
00:58:18,288 --> 00:58:19,169
Go.
682
00:58:19,971 --> 00:58:21,078
Okay.
683
00:58:22,082 --> 00:58:23,361
Should I turn off the lights?
684
00:58:23,643 --> 00:58:25,060
Yeah, thanks.
685
00:58:30,696 --> 00:58:34,280
What about that? I even kissed her.
686
00:58:34,465 --> 00:58:36,646
Speak softly, you jerk.
687
00:58:37,274 --> 00:58:40,442
Is that something to show off
about to a possible sister-in-law?
688
00:58:40,657 --> 00:58:42,999
It's been a while, so Eun Chan won't remember.
689
00:58:45,803 --> 00:58:49,788
I showed my tattoo on my butt to Eun Chan.
690
00:58:50,693 --> 00:58:51,844
You idiot...
691
00:58:52,199 --> 00:58:56,285
She didn't even ask to see it,
and you got all hyped up yourself,
692
00:58:56,576 --> 00:58:59,975
and pulled down your underwear
showing your butt, telling her to look.
693
00:59:00,485 --> 00:59:02,809
"See how pretty this is,
look, look at this... "
694
00:59:03,343 --> 00:59:05,280
What are you saying to yourself?
695
00:59:06,822 --> 00:59:08,794
You're too interested in hyung.
696
00:59:09,205 --> 00:59:13,255
It's not that.
You left in a hurry to his house.
697
00:59:13,611 --> 00:59:15,279
So I was worried about what happened.
698
00:59:15,816 --> 00:59:17,179
Is something up?
699
00:59:17,384 --> 00:59:19,102
Han Yoo Ju left for New York, but...
700
00:59:19,281 --> 00:59:20,727
Really? When?
701
00:59:21,929 --> 00:59:23,588
Why are you so interested?
702
00:59:23,894 --> 00:59:25,784
Is something bothering you?
703
00:59:26,702 --> 00:59:28,524
She said she was going, but didn't.
704
00:59:29,194 --> 00:59:30,853
It's a love fight between them.
705
00:59:31,367 --> 00:59:35,454
They've been a couple for 10 years, there
can be little dents here and there.
706
00:59:35,730 --> 00:59:37,774
If there aren't, that's more weird.
707
00:59:40,126 --> 00:59:42,547
But Han Sung hyung liked you.
708
00:59:43,952 --> 00:59:45,455
I don't think so.
709
00:59:45,955 --> 00:59:47,993
No way.
710
00:59:47,994 --> 00:59:51,460
I was just like a younger sister to him.
711
00:59:51,462 --> 00:59:52,703
How about you?
712
00:59:54,090 --> 00:59:56,718
Are you cheating with
me and Han Sung hyung?
713
00:59:57,225 --> 00:59:58,901
No, it's not that.
714
00:59:59,706 --> 01:00:02,387
At first, I did like ahjussi.
715
01:00:02,579 --> 01:00:04,449
Ahjussi? What ahjussi?
716
01:00:07,473 --> 01:00:08,848
Han Sung ahjussi.
717
01:00:09,568 --> 01:00:11,101
Look at you...
718
01:00:11,550 --> 01:00:15,005
No, when I was starting
to like Hang Sung hyung,
719
01:00:16,057 --> 01:00:18,448
I ended up liking you much more.
720
01:00:19,009 --> 01:00:21,315
I don't know if that's cheating, but...
721
01:00:21,316 --> 01:00:21,907
What?
722
01:00:21,923 --> 01:00:23,178
But now, it's not like that.
723
01:00:23,180 --> 01:00:24,126
Really.
724
01:00:26,856 --> 01:00:29,195
But why is it me over Han Sung hyung?
725
01:00:29,946 --> 01:00:33,205
People usually choose
Han Sung hyung over me.
726
01:00:33,650 --> 01:00:36,910
He's nice, friendly,
comforting, and warm. Huh?
727
01:00:36,914 --> 01:00:39,113
But why is it me for you?
728
01:00:39,887 --> 01:00:42,517
I wonder... I don't really know.
729
01:00:44,602 --> 01:00:48,195
Tell the truth, you like me
and Han Sung hyung both, right?
730
01:00:48,196 --> 01:00:51,812
No, really. It's not like I can take
out my heart and show it to you.
731
01:00:52,588 --> 01:00:57,944
Han Sung ahjussi is just
a nice ahjussi, and you...
732
01:00:58,245 --> 01:01:00,545
I don't know why, but...
733
01:01:05,645 --> 01:01:07,645
I like you.
734
01:01:08,554 --> 01:01:11,066
I still can't get over it.
735
01:01:12,747 --> 01:01:16,136
I did wrong.
I'm sorry, but...
736
01:01:16,367 --> 01:01:19,844
After falling asleep, I just get
up and get angry all of a sudden.
737
01:01:22,821 --> 01:01:23,766
I love you.
738
01:01:26,513 --> 01:01:27,784
I love you.
739
01:01:28,320 --> 01:01:29,636
I love you.
740
01:01:30,048 --> 01:01:31,422
I really love you.
741
01:01:32,360 --> 01:01:33,882
I love you.
742
01:01:38,838 --> 01:01:42,355
Hey. Tell the truth.
You're a player, right?
743
01:01:42,653 --> 01:01:47,125
I say I'm still mad, and you say you love me.
Where did you learn to change the subject?
744
01:01:48,581 --> 01:01:51,095
I didn't know you were like that...
745
01:01:51,296 --> 01:01:55,696
You jerk, why did you give
me such a hard time, huh?
746
01:01:56,020 --> 01:01:59,755
when we could have said "I love you" to each
other and dated as much as we wanted?
747
01:01:59,781 --> 01:02:00,887
Bad Go Eun Chan.
748
01:02:01,065 --> 01:02:02,750
You jerk.
749
01:02:03,438 --> 01:02:05,448
And take note of this.
750
01:02:06,997 --> 01:02:09,765
I love you more.
751
01:02:13,216 --> 01:02:14,421
How dare you.
752
01:02:14,634 --> 01:02:16,367
Bye.
753
01:02:44,420 --> 01:02:45,454
Wow! He loves me.
754
01:02:45,746 --> 01:02:46,572
He loves me.
755
01:02:46,761 --> 01:02:47,823
He loves me!
756
01:02:51,799 --> 01:02:53,865
He loves me!
757
01:03:08,161 --> 01:03:09,100
I feel good.
758
01:03:10,085 --> 01:03:11,873
I feel so good.57893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.