All language subtitles for Code.8.2019.iT.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,159 --> 00:00:29,159 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:33,458 --> 00:00:34,959 NEWSREEL: We call on all those 3 00:00:34,961 --> 00:00:36,431 who were born with special abilities. 4 00:00:36,433 --> 00:00:39,439 Come register your powers and help make a difference. 5 00:00:39,441 --> 00:00:40,750 (crowd cheering) 6 00:00:40,752 --> 00:00:41,775 REPORTER: Lincoln City, 7 00:00:41,777 --> 00:00:43,183 America's fastest-growing economy 8 00:00:43,185 --> 00:00:44,655 is opening its doors 9 00:00:44,657 --> 00:00:46,095 to hundreds of special-ability individuals 10 00:00:46,097 --> 00:00:48,175 to help build the city of the future. 11 00:00:48,177 --> 00:00:49,903 FEMALE: Certainly, power-enabled people 12 00:00:49,905 --> 00:00:51,792 were invited to Lincoln City to help 13 00:00:51,794 --> 00:00:53,487 with manufacturing and construction. 14 00:00:53,489 --> 00:00:55,182 MAN: I suppose, yes, this was a time 15 00:00:55,184 --> 00:00:57,070 when the usefulness of those skills 16 00:00:57,072 --> 00:00:58,575 outweighed the potential dangers. 17 00:00:58,577 --> 00:01:00,431 MAN: Nobody knew why some people had powers, 18 00:01:00,433 --> 00:01:02,318 but as long as they were effective workers, 19 00:01:02,320 --> 00:01:03,311 it didn't matter. 20 00:01:03,313 --> 00:01:05,678 FEMALE: We were fire fighters, police officers. 21 00:01:05,680 --> 00:01:07,183 We were doctors, for heaven's sake. 22 00:01:07,185 --> 00:01:09,774 We used our powers to help people. 23 00:01:09,776 --> 00:01:11,727 ANNOUNCER: This is automation. 24 00:01:11,729 --> 00:01:13,455 Today's way of manufacturing. 25 00:01:13,457 --> 00:01:15,630 MAN: But economically speaking, over time, 26 00:01:15,632 --> 00:01:17,839 those with powers were no longer in demand. 27 00:01:17,841 --> 00:01:20,079 Machines could do what they could do. 28 00:01:20,081 --> 00:01:21,134 REPORTER: Hundreds are out of work 29 00:01:21,136 --> 00:01:22,510 and more layoffs are expected. 30 00:01:22,512 --> 00:01:23,534 MAN: No, no, no, I didn't say 31 00:01:23,536 --> 00:01:25,166 we wouldn't hire a powered person. 32 00:01:25,168 --> 00:01:27,310 I said we wouldn't hire an unregistered powered person. 33 00:01:27,312 --> 00:01:28,878 Big difference. 34 00:01:28,880 --> 00:01:30,030 DJ: We're talking powered on LC Radio, 88 FM. 35 00:01:30,032 --> 00:01:31,247 You're on the air. 36 00:01:31,249 --> 00:01:32,174 I can't get a job cleaning toilets. 37 00:01:32,176 --> 00:01:33,966 - It's pretty fucking bad... - (sirens blaring) 38 00:01:33,968 --> 00:01:34,958 DJ: Whoa, whoa, you can't say that on the radio. 39 00:01:34,960 --> 00:01:36,621 REPORTER: The new highly-addictive street drug 40 00:01:36,623 --> 00:01:37,453 is called Psyke. 41 00:01:37,455 --> 00:01:38,479 REPORTER: Newest deadly narcotic. 42 00:01:38,481 --> 00:01:41,712 REPORTER: America's latest and most vicious drug. 43 00:01:44,816 --> 00:01:46,446 REPORTER: The main ingredient in Psyke, 44 00:01:46,448 --> 00:01:48,527 spinal fluid extracted from individuals with power. 45 00:01:48,529 --> 00:01:50,478 REPORTER: With drug dealers paying handsomely 46 00:01:50,480 --> 00:01:52,077 for their spinal... 47 00:01:52,079 --> 00:01:53,262 Making tapping illegal isn't gonna solve anything. 48 00:01:53,264 --> 00:01:54,317 These people already can't get jobs. 49 00:01:54,319 --> 00:01:55,470 It'll make them more desperate and more dangerous. 50 00:01:55,472 --> 00:01:57,645 REPORTER: The leader of this drug ring pleaded guilty... 51 00:01:57,647 --> 00:01:58,734 REPORTER: Cartel called "The Trust" 52 00:01:58,736 --> 00:01:59,694 is running a major Psyke operation. 53 00:01:59,696 --> 00:02:00,717 In many ways, 54 00:02:00,719 --> 00:02:02,830 it is as sophisticated as a Fortune 500 Company. 55 00:02:02,832 --> 00:02:04,877 REPORTER: Psyke is seeing a massive spread 56 00:02:04,879 --> 00:02:07,309 into non-powered communities across the state. 57 00:02:07,311 --> 00:02:08,654 WOMAN: My daughter is a drug addict! 58 00:02:08,656 --> 00:02:10,414 REPORTER: All eyes are on the mayor today... 59 00:02:10,416 --> 00:02:11,310 REPORTER: Officials announced a new, 60 00:02:11,312 --> 00:02:13,038 comprehensive power registration policy. 61 00:02:13,040 --> 00:02:15,085 REPORTER: As pressure mounts for an outright power... 62 00:02:15,087 --> 00:02:16,045 REPORTER: Some police departments 63 00:02:16,047 --> 00:02:17,134 are using new technology... 64 00:02:17,136 --> 00:02:19,341 REPORTER: Thermal cameras so sensitive it detects... 65 00:02:19,343 --> 00:02:21,869 MAN: I get scanned every single day. 66 00:02:21,871 --> 00:02:23,564 ANNOUNCER: Protect your family from unwanted... 67 00:02:23,566 --> 00:02:25,869 REPORTER: The new fleets of automated robotic officers 68 00:02:25,871 --> 00:02:27,789 called Guardians... 69 00:02:27,791 --> 00:02:29,677 MAN: I can hear these things flying above my house 70 00:02:29,679 --> 00:02:31,821 all night, it's fucking terrifying! 71 00:02:31,823 --> 00:02:33,677 WOMAN: They need to leave us alone. 72 00:02:33,679 --> 00:02:36,336 (dramatic music) 73 00:02:47,566 --> 00:02:51,598 (television playing in background) 74 00:03:01,230 --> 00:03:02,414 CONNOR: Hey. 75 00:03:04,366 --> 00:03:05,902 Mom. 76 00:03:06,798 --> 00:03:09,006 Fell asleep in your uniform again. 77 00:03:11,534 --> 00:03:12,877 Oh, yeah. 78 00:03:13,903 --> 00:03:16,173 Guess I'm ready to go to work. 79 00:03:17,774 --> 00:03:19,308 Yeah. 80 00:03:19,310 --> 00:03:20,685 Make you a hot cup of coffee. 81 00:03:20,687 --> 00:03:21,997 Okay, thanks, hon. 82 00:03:30,253 --> 00:03:32,238 (sizzling) 83 00:03:40,974 --> 00:03:43,726 (water running) 84 00:03:45,774 --> 00:03:47,853 (gasps) 85 00:03:53,677 --> 00:03:55,083 So, answer the question. 86 00:03:55,085 --> 00:03:56,267 If you were a vegetable, 87 00:03:56,269 --> 00:03:57,292 what kind of vegetable would you be? 88 00:03:57,294 --> 00:03:58,698 We're really gonna do this right now? 89 00:03:58,700 --> 00:03:59,693 We are doing this. 90 00:04:01,420 --> 00:04:02,765 Okay, fine. 91 00:04:06,797 --> 00:04:07,755 A tomato. 92 00:04:07,757 --> 00:04:10,058 A tomato. 93 00:04:10,060 --> 00:04:12,491 It's a fruit and a vegetable, so it's versatile. 94 00:04:12,493 --> 00:04:13,451 Like me, you know? 95 00:04:13,453 --> 00:04:15,114 I can do different things. 96 00:04:15,116 --> 00:04:18,027 Is that what you're gonna say if they ask you that? 97 00:04:18,029 --> 00:04:20,267 Tough crowd, okay, how would you answer it? 98 00:04:20,269 --> 00:04:21,226 I would be an onion. 99 00:04:21,228 --> 00:04:22,186 - An onion. - Mm-hmm. 100 00:04:22,188 --> 00:04:23,179 Why? 101 00:04:23,181 --> 00:04:25,131 Because, they have so many layers. 102 00:04:25,133 --> 00:04:26,091 And so do I. 103 00:04:26,093 --> 00:04:27,467 (chuckles) 104 00:04:27,469 --> 00:04:28,522 It's good. 105 00:04:28,524 --> 00:04:29,738 Wow. 106 00:04:29,740 --> 00:04:31,114 It's a good thing I'm the one interviewing, 107 00:04:31,116 --> 00:04:33,066 'cause that is a brutal answer. 108 00:04:33,068 --> 00:04:35,309 (chuckling) 109 00:04:37,613 --> 00:04:39,405 Mom, they're getting worse. 110 00:04:41,420 --> 00:04:42,220 They're fine. 111 00:04:44,844 --> 00:04:46,893 Mom, if anything were to happen to you... 112 00:04:47,756 --> 00:04:49,036 Nothing's gonna happen to me. 113 00:04:50,795 --> 00:04:51,756 Hey. 114 00:04:52,972 --> 00:04:54,828 I'm not going anywhere. 115 00:04:57,549 --> 00:04:58,507 Eat. 116 00:04:58,509 --> 00:05:00,460 You don't wanna be late. 117 00:05:07,596 --> 00:05:11,403 (telephone ringing in background) 118 00:05:15,980 --> 00:05:17,353 Connor Reed? 119 00:05:17,355 --> 00:05:18,890 Yeah. 120 00:05:18,892 --> 00:05:21,452 (ringing phone) 121 00:05:26,315 --> 00:05:27,881 MAN ON RADIO: We be the ones to run and hide? 122 00:05:27,883 --> 00:05:29,992 They commit the crimes, let them run and hide. 123 00:05:29,994 --> 00:05:31,338 How about that for an idea? 124 00:05:31,340 --> 00:05:33,577 I don't care if they're born with powers. 125 00:05:33,579 --> 00:05:34,761 WOMAN ON RADIO: I agree, they're dangerous. 126 00:05:34,763 --> 00:05:37,098 MAN ON RADIO: I'm sick of them, I'm not afraid to say it. 127 00:05:37,100 --> 00:05:38,601 Get moving. 128 00:05:38,603 --> 00:05:41,193 Tommy, for Christ's sake, every time. 129 00:05:41,195 --> 00:05:42,601 I got another load coming in 15, 130 00:05:42,603 --> 00:05:43,562 let's go, you're killing me! 131 00:05:43,564 --> 00:05:44,521 CONNOR: Joe. 132 00:05:44,523 --> 00:05:45,481 You need another one? 133 00:05:45,483 --> 00:05:46,697 I did, an hour ago. 134 00:05:46,699 --> 00:05:48,969 CONNOR: Oh man, I could really use this. 135 00:05:48,971 --> 00:05:50,856 JOE: Yeah, well, life is about timing, Conner, 136 00:05:50,858 --> 00:05:52,203 and today yours is for shit. 137 00:05:53,675 --> 00:05:56,586 You got another load coming in 15, truck's pretty full. 138 00:05:57,514 --> 00:05:59,496 I'm only giving you a half day. 139 00:05:59,498 --> 00:06:00,329 I missed an hour. 140 00:06:00,331 --> 00:06:02,378 Take it or leave it, I'm good either way. 141 00:06:03,979 --> 00:06:04,937 CONNOR: Yo. 142 00:06:04,939 --> 00:06:06,601 Sup, how'd the job interview go? 143 00:06:06,603 --> 00:06:08,520 Oh, crushed it, yeah, start Monday, 144 00:06:08,522 --> 00:06:09,962 full benefits, corner office. 145 00:06:10,666 --> 00:06:12,552 MALE: Sounds like a dream. 146 00:06:12,554 --> 00:06:15,050 (smooth music) 147 00:06:29,899 --> 00:06:33,512 (engine running) 148 00:06:33,514 --> 00:06:36,616 PILOT: D-1-0-6, arriving at 162 West Lake. 149 00:06:36,618 --> 00:06:38,984 Three workers spotted out front 150 00:06:38,986 --> 00:06:40,392 Guardians standing by. 151 00:06:40,394 --> 00:06:42,408 TOWER: 10 Alpha 20, drone support has landed. 152 00:06:42,410 --> 00:06:44,296 You are clear to approach. 153 00:06:44,298 --> 00:06:45,960 MEGAPHONE: Attention. 154 00:06:45,962 --> 00:06:47,976 This is the LCPD. 155 00:06:47,978 --> 00:06:50,410 All workers are to come outside for identification. 156 00:06:51,530 --> 00:06:53,385 10 Alpha 20 at 162 West Lake. 157 00:06:55,273 --> 00:06:56,232 You the foreman? 158 00:06:56,234 --> 00:06:57,511 JOE: Yes, can I help you? 159 00:06:57,513 --> 00:06:59,303 We got a call about powers being used. 160 00:06:59,305 --> 00:07:01,800 Uh, it'd be the first time I heard anything about that. 161 00:07:03,817 --> 00:07:05,063 All right! 162 00:07:05,065 --> 00:07:06,025 Everyone line up. 163 00:07:06,953 --> 00:07:07,912 Let's go! 164 00:07:11,049 --> 00:07:13,416 All right, caps off, chins to the sky. 165 00:07:21,450 --> 00:07:23,015 PILOT: Yeah, half of these guys are enabled. 166 00:07:23,017 --> 00:07:25,159 Anybody with ability can pack up your shit, 167 00:07:25,161 --> 00:07:26,344 you're done for the day. 168 00:07:26,346 --> 00:07:28,264 You wanna use powers, get a permit next time. 169 00:07:28,266 --> 00:07:30,055 Yeah, who's got money for that shit? 170 00:07:30,057 --> 00:07:31,015 I don't know. 171 00:07:31,017 --> 00:07:31,785 Not my problem. 172 00:07:34,185 --> 00:07:36,391 PILOT: Guy at the end won't look up. 173 00:07:36,393 --> 00:07:37,353 Hey, asshole. 174 00:07:38,761 --> 00:07:42,759 Hey! Chin up. 175 00:07:42,761 --> 00:07:43,529 Now! 176 00:07:47,016 --> 00:07:49,991 - (beeping) - PILOT: He's got a warrant! 177 00:07:49,993 --> 00:07:51,238 COP: Hands away from your body, now! 178 00:07:51,240 --> 00:07:52,329 Do not move! 179 00:07:55,656 --> 00:07:57,126 PILOT: Guardians ready to drop. 180 00:07:57,128 --> 00:07:58,088 Turn around! 181 00:07:59,432 --> 00:08:01,480 Now slowly put your hands behind your back. 182 00:08:03,272 --> 00:08:06,119 (dramatic music) 183 00:08:08,360 --> 00:08:10,695 CONNOR: Great job, really making a difference. 184 00:08:10,697 --> 00:08:11,848 What's that? 185 00:08:12,392 --> 00:08:13,927 You got something you wanna say? 186 00:08:15,209 --> 00:08:17,768 (radio chatter) 187 00:08:20,105 --> 00:08:22,791 (dramatic music) 188 00:08:27,976 --> 00:08:29,286 (cop cries out) 189 00:08:29,288 --> 00:08:31,625 (whimpering) 190 00:08:32,488 --> 00:08:35,144 (dramatic music) 191 00:08:37,063 --> 00:08:39,367 (rapid gunfire) 192 00:08:40,935 --> 00:08:42,213 Back up! 193 00:08:42,215 --> 00:08:43,237 Back up now! 194 00:08:43,239 --> 00:08:44,677 Yeah, okay, okay. 195 00:08:44,679 --> 00:08:47,815 Everybody, face down on the pavement, now! 196 00:08:49,479 --> 00:08:52,292 Shots fired at 162 West Lake, one officer is down. 197 00:08:52,294 --> 00:08:54,183 I need additional ground units and medical. 198 00:08:55,463 --> 00:08:58,600 (muffled police radio) 199 00:09:05,095 --> 00:09:06,053 TOWER: Stand by for drop, 200 00:09:06,055 --> 00:09:07,973 maintain 500 feet until cleared 201 00:09:07,975 --> 00:09:10,181 Target is a Psyke op in apartment 106. 202 00:09:10,183 --> 00:09:14,532 Drug unit says it's one of Marcus Sutcliffe's. 203 00:09:14,534 --> 00:09:17,542 Visual on target, ground team coming in. 204 00:09:20,742 --> 00:09:23,044 PILOT: D-1-1-8, 40 meters, ready to drop. 205 00:09:23,046 --> 00:09:26,533 TOWER: Cleared to drop. 206 00:09:26,535 --> 00:09:27,876 PILOT: Dropping. 207 00:09:27,878 --> 00:09:30,117 (thuds) 208 00:09:30,119 --> 00:09:32,711 TOWER: Guardians are online at Riverton Towers. 209 00:09:34,758 --> 00:09:36,484 Class four Brawn with multiple priors 210 00:09:36,486 --> 00:09:37,861 spotted in the building. 211 00:09:37,863 --> 00:09:40,326 Considered armed and dangerous. 212 00:09:42,630 --> 00:09:44,195 FEMALE: Come on. 213 00:09:44,197 --> 00:09:46,244 COP: Clear the hall! 214 00:09:46,246 --> 00:09:48,806 Get back inside, lock your door. 215 00:09:50,086 --> 00:09:52,614 (muffled music) 216 00:10:03,750 --> 00:10:04,710 Execute. 217 00:10:06,598 --> 00:10:08,068 (crashing) 218 00:10:08,070 --> 00:10:09,315 - (music blares) - (screaming) 219 00:10:09,317 --> 00:10:10,372 Show your fucking hands! 220 00:10:10,374 --> 00:10:12,997 (breaking glass) 221 00:10:15,270 --> 00:10:16,835 (breaking glass) 222 00:10:16,837 --> 00:10:17,797 Don't! 223 00:10:18,790 --> 00:10:20,869 Get on the fucking ground! 224 00:10:23,206 --> 00:10:24,163 You good? 225 00:10:24,165 --> 00:10:25,539 Yeah. 226 00:10:25,541 --> 00:10:26,949 Check that hall. 227 00:10:31,301 --> 00:10:33,349 Show me your fucking hands! 228 00:10:37,093 --> 00:10:39,971 If it were me I would've lit your ass up. 229 00:10:39,973 --> 00:10:41,669 COP: I got a room! 230 00:10:42,756 --> 00:10:45,637 (suspenseful music) 231 00:10:51,588 --> 00:10:52,548 Go. 232 00:10:56,357 --> 00:10:57,413 Oh, Christ. 233 00:11:06,884 --> 00:11:07,844 We got it. 234 00:11:10,565 --> 00:11:12,514 REPORTER: Eight are hospitalized after police raid 235 00:11:12,516 --> 00:11:14,530 another Psyke farm in the lower East Side. 236 00:11:14,532 --> 00:11:15,393 The debate continues 237 00:11:15,395 --> 00:11:17,187 whether those giving up their spinal fluid 238 00:11:17,189 --> 00:11:20,162 should be treated as victims or traffickers. 239 00:11:20,164 --> 00:11:22,274 Thanks to the courageous work of our drug unit, 240 00:11:22,276 --> 00:11:24,194 we are winning the war on Psyke. 241 00:11:24,196 --> 00:11:26,978 While it is easy to celebrate the success of this operation 242 00:11:26,980 --> 00:11:29,762 we must not forget that violent cartels 243 00:11:29,764 --> 00:11:31,810 continue to poison our neighborhoods. 244 00:11:31,812 --> 00:11:34,689 The LCPD have also released the following video, 245 00:11:34,691 --> 00:11:36,866 of which they've come to call the Psyke run, 246 00:11:36,868 --> 00:11:40,002 a monthly trip to a facility where the drug is incinerated. 247 00:11:40,004 --> 00:11:41,922 It's their way of saying, the more you make, 248 00:11:41,924 --> 00:11:43,396 the more we burn. 249 00:12:02,564 --> 00:12:04,898 Mary, why is this frozen? 250 00:12:04,900 --> 00:12:06,721 This can't keep happening. 251 00:12:06,723 --> 00:12:09,313 Your episodes, or whatever it is you call this, 252 00:12:09,315 --> 00:12:11,297 it's costing me money, okay, so from here on out, 253 00:12:11,299 --> 00:12:13,345 this is coming out of your goddamn paycheck. 254 00:12:13,347 --> 00:12:15,457 Hey, don't talk to my mom that way. 255 00:12:15,459 --> 00:12:16,417 Connor, hey. 256 00:12:16,419 --> 00:12:17,377 You okay? 257 00:12:17,379 --> 00:12:18,817 Yeah, I'm okay. 258 00:12:18,819 --> 00:12:19,841 Go wait in the car, honey. 259 00:12:19,843 --> 00:12:21,601 MANAGER: Yeah, go wait in the car. 260 00:12:21,603 --> 00:12:22,913 What was that? 261 00:12:22,915 --> 00:12:24,641 I'm talking to Mommy, you should go wait in the car. 262 00:12:24,643 --> 00:12:25,601 You should shut the fuck up. 263 00:12:25,603 --> 00:12:26,564 Connor, stop it. 264 00:12:27,651 --> 00:12:28,611 Stop it! 265 00:12:30,756 --> 00:12:32,098 You need to leave. 266 00:12:33,251 --> 00:12:34,243 Right now. 267 00:12:35,203 --> 00:12:36,195 Go. 268 00:12:40,738 --> 00:12:41,825 I'm so sorry, I'll clean this up. 269 00:12:41,827 --> 00:12:42,787 You, too. 270 00:12:53,570 --> 00:12:55,744 How many times do I have to tell you, 271 00:12:55,746 --> 00:12:58,112 never show anyone your power? 272 00:12:58,114 --> 00:12:59,297 What about you? 273 00:12:59,299 --> 00:13:01,506 Frozen sauce on the ground, how'd that happen? 274 00:13:07,650 --> 00:13:09,567 You need to start chemo. 275 00:13:09,569 --> 00:13:10,560 We don't have the money. 276 00:13:10,562 --> 00:13:11,520 I'll sell the truck. 277 00:13:11,522 --> 00:13:12,672 MARY: It's not gonna be enough. 278 00:13:12,674 --> 00:13:14,464 Then I'll get more money, whatever it takes. 279 00:13:14,466 --> 00:13:15,616 You sound exactly like your father. 280 00:13:15,618 --> 00:13:16,737 Oh my god, please don't bring him into this. 281 00:13:16,739 --> 00:13:18,786 Well then quit acting like him! 282 00:13:21,601 --> 00:13:22,561 I was five. 283 00:13:23,394 --> 00:13:24,993 I barely remember. 284 00:13:29,729 --> 00:13:32,098 (distant siren) 285 00:13:33,537 --> 00:13:35,519 CONNOR: Did you know that guy yesterday? 286 00:13:35,521 --> 00:13:36,800 Nah. 287 00:13:36,802 --> 00:13:38,592 I never seen him before. 288 00:13:38,594 --> 00:13:39,554 Me neither. 289 00:13:40,642 --> 00:13:41,761 Here we go, all right. 290 00:13:44,737 --> 00:13:46,271 Get shot, you fucking loser! 291 00:13:46,273 --> 00:13:47,615 (indistinct yelling) 292 00:13:47,617 --> 00:13:50,975 - Punk ass bitch. - You gonna throw and run? 293 00:13:50,977 --> 00:13:52,321 God damn. 294 00:13:53,153 --> 00:13:55,297 (clattering) 295 00:13:58,817 --> 00:14:00,769 What the hell's Lincoln Power doing here? 296 00:14:02,624 --> 00:14:04,417 Nah, you don't wanna fuck with them. 297 00:14:05,313 --> 00:14:06,625 Buddy, that's Sutcliffe's crew. 298 00:14:08,257 --> 00:14:10,112 Bunch of Psyke runners. 299 00:14:12,289 --> 00:14:15,104 (dramatic music) 300 00:14:17,057 --> 00:14:19,200 I need an Electric, class two at least. 301 00:14:23,073 --> 00:14:24,864 So nobody wants to get paid today? 302 00:14:25,761 --> 00:14:26,815 Okay. 303 00:14:26,817 --> 00:14:28,352 All right. 304 00:14:30,337 --> 00:14:31,680 I'm an Electric. 305 00:14:40,767 --> 00:14:42,047 Need 200 up front, though. 306 00:14:42,049 --> 00:14:43,262 (chuckles) 307 00:14:43,264 --> 00:14:44,222 Is that so? 308 00:14:44,224 --> 00:14:45,568 Yo, fuck this guy. 309 00:14:47,008 --> 00:14:48,544 Class two. 310 00:14:51,744 --> 00:14:53,280 Okay. 311 00:14:53,536 --> 00:14:54,593 200 up front. 312 00:14:55,680 --> 00:14:57,216 Get in the van. 313 00:14:57,664 --> 00:15:00,320 (upbeat music) 314 00:15:21,472 --> 00:15:22,494 What? 315 00:15:22,496 --> 00:15:23,456 GARRETT: He wants you to put it on. 316 00:15:24,543 --> 00:15:26,269 Fine, just say it, then. 317 00:15:26,271 --> 00:15:28,703 He can't speak, dick. 318 00:15:34,590 --> 00:15:36,863 (upbeat music) 319 00:15:50,142 --> 00:15:52,830 10 thousand volts, you better be worth the money. 320 00:15:55,135 --> 00:15:57,980 I'm on a clock, come on, come on. 321 00:15:57,982 --> 00:16:00,574 (tense music) 322 00:16:05,599 --> 00:16:07,581 (zaps) 323 00:16:07,583 --> 00:16:09,023 Son of a bitch. 324 00:16:12,094 --> 00:16:13,438 Giving up? 325 00:16:28,702 --> 00:16:31,647 (zapping, crackling) 326 00:16:34,078 --> 00:16:37,083 - (explosion) - (Connor yells) 327 00:16:37,085 --> 00:16:38,431 Yo-ho. 328 00:16:39,230 --> 00:16:41,118 (panting) 329 00:16:44,959 --> 00:16:45,919 Class two? 330 00:16:49,438 --> 00:16:51,515 - (sizzling) - (clattering) 331 00:16:51,517 --> 00:16:53,724 All right, let's do it. 332 00:16:53,726 --> 00:16:56,541 (dramatic music) 333 00:17:03,741 --> 00:17:05,052 GARRETT: Maddy, get us six. 334 00:17:05,054 --> 00:17:06,110 New guy, help Freddie. 335 00:17:08,189 --> 00:17:09,469 CONNOR: Fuck. 336 00:17:11,517 --> 00:17:12,861 Idiot. 337 00:17:19,389 --> 00:17:20,733 MAN: Hey! 338 00:17:22,429 --> 00:17:23,995 How you doing? 339 00:17:23,997 --> 00:17:25,882 What the hell's going on here? 340 00:17:25,884 --> 00:17:27,901 Fence was shorted, got called to fix it. 341 00:17:29,853 --> 00:17:31,996 I'm gonna need to see some ID. 342 00:17:31,998 --> 00:17:33,083 Yeah of course, we'll be right back. 343 00:17:33,085 --> 00:17:35,642 Just hold it right there, please. I need some back up... 344 00:17:35,644 --> 00:17:36,861 No, no no no. 345 00:17:37,917 --> 00:17:39,836 RADIO: What was that? 346 00:17:42,781 --> 00:17:44,188 I didn't see anything. 347 00:17:47,324 --> 00:17:48,282 No. 348 00:17:48,284 --> 00:17:49,242 Now. 349 00:17:49,244 --> 00:17:50,395 I'll just go... 350 00:17:50,397 --> 00:17:51,354 My friend's gonna squash your head. 351 00:17:51,356 --> 00:17:52,668 Get in the fucking dumpster. 352 00:17:58,557 --> 00:17:59,738 You're just gonna leave him in there? 353 00:17:59,740 --> 00:18:01,818 Yeah, I mean, he has a flashlight, so. 354 00:18:01,820 --> 00:18:02,811 (muffled calls) 355 00:18:02,813 --> 00:18:04,347 Let's go, in the van! 356 00:18:09,565 --> 00:18:11,099 TOWER: All units in zone nine, 357 00:18:11,101 --> 00:18:13,434 got a report of a break in at Jones Chemical. 358 00:18:13,436 --> 00:18:15,194 Suspects last seen in a red cargo van 359 00:18:15,196 --> 00:18:16,667 headed east on Short Avenue. 360 00:18:19,324 --> 00:18:20,859 Just pay me out. 361 00:18:21,180 --> 00:18:22,202 Drop me off. 362 00:18:22,204 --> 00:18:23,578 Job's not done. 363 00:18:23,580 --> 00:18:24,924 Sit tight. 364 00:18:27,772 --> 00:18:30,618 MADDY: Fuck, these things are everywhere. 365 00:18:30,620 --> 00:18:32,348 PILOT: 1-1-3, no sign of vehicle. 366 00:18:33,403 --> 00:18:35,354 TOWER: I need additional eyes in zone nine. 367 00:18:35,356 --> 00:18:39,196 PILOT: D-1-0-8, responding, entering zone nine. 368 00:18:40,187 --> 00:18:41,081 MADDY: Garret? 369 00:18:41,083 --> 00:18:43,579 GARRETT: Relax, you'll scare the new guy. 370 00:18:45,947 --> 00:18:48,346 (tense music) 371 00:18:52,219 --> 00:18:53,403 Start peeling, let's go. 372 00:18:58,491 --> 00:19:01,147 (distant alarms) 373 00:19:04,059 --> 00:19:06,875 (squealing brakes) 374 00:19:08,251 --> 00:19:09,785 PILOT: I got a cargo van heading south on Franklin. 375 00:19:09,787 --> 00:19:11,003 Descending below 100. 376 00:19:12,027 --> 00:19:12,986 - (propellers) - MADDY: Fuck. 377 00:19:12,988 --> 00:19:14,234 GARRETT: Stay calm. 378 00:19:15,803 --> 00:19:17,467 TOWER: 1-1-3, what's the call? 379 00:19:18,778 --> 00:19:21,371 (tense music) 380 00:19:23,930 --> 00:19:25,113 PILOT: Negative. 381 00:19:25,115 --> 00:19:26,393 Vehicle doesn't match description. 382 00:19:26,395 --> 00:19:27,930 Moving on. 383 00:19:28,347 --> 00:19:31,194 (dramatic music) 384 00:19:32,122 --> 00:19:35,003 (drone accelerates) 385 00:19:37,851 --> 00:19:39,321 MADDY: Fuck, that was close. 386 00:20:00,954 --> 00:20:02,520 We got it. 387 00:20:02,522 --> 00:20:03,642 Where's Sutcliffe? 388 00:20:07,450 --> 00:20:08,985 Let's go. 389 00:20:11,194 --> 00:20:13,434 (footsteps) 390 00:20:17,945 --> 00:20:19,128 You saw the news, right? 391 00:20:19,130 --> 00:20:21,783 (coughing) 392 00:20:21,785 --> 00:20:24,890 It was my farm in Riverton that got raided two days ago. 393 00:20:25,946 --> 00:20:26,871 I mean, the cops grabbed all my shit... 394 00:20:26,873 --> 00:20:29,719 You read minds, do you not, Mr. Sutcliffe? 395 00:20:29,721 --> 00:20:32,118 (techno music) 396 00:20:32,120 --> 00:20:33,466 Read theirs. 397 00:20:35,545 --> 00:20:37,433 Tell me what they're thinking. 398 00:20:40,858 --> 00:20:43,513 (music distorts) 399 00:20:47,001 --> 00:20:49,753 She's thinking of different ways of slitting my throat. 400 00:20:50,616 --> 00:20:52,791 You have one week to pay. 401 00:20:52,793 --> 00:20:54,839 Otherwise we will be forced to make alternate plans 402 00:20:54,841 --> 00:20:56,024 for ourselves. 403 00:20:57,721 --> 00:20:58,968 And for you. 404 00:21:02,456 --> 00:21:05,337 (techno hip hop music) 405 00:21:18,232 --> 00:21:21,462 They have enough hyrdo to make Psyke for a year. 406 00:21:21,464 --> 00:21:22,997 Who's the new kid? 407 00:21:22,999 --> 00:21:25,783 Connor, this is Marcus Sutcliffe. 408 00:21:26,392 --> 00:21:27,928 Connor. 409 00:21:32,664 --> 00:21:34,230 Anger. 410 00:21:34,232 --> 00:21:35,543 No, no, no, no. 411 00:21:36,439 --> 00:21:37,784 Useful. 412 00:21:38,616 --> 00:21:41,143 Nia, will you show this young man around, please? 413 00:21:42,136 --> 00:21:43,287 You and I need to talk. 414 00:21:45,079 --> 00:21:47,832 (hip hop music) 415 00:21:53,879 --> 00:21:55,925 NIA: What do you want? 416 00:21:55,927 --> 00:21:57,974 Nothing, I'm good. 417 00:21:57,976 --> 00:21:59,125 (Nia coughs) 418 00:21:59,127 --> 00:22:00,886 You sure? It's on Marcus. 419 00:22:00,888 --> 00:22:02,870 Booze, girls. 420 00:22:02,872 --> 00:22:03,958 Psyke. 421 00:22:03,960 --> 00:22:05,528 Nah, just passing through. 422 00:22:07,447 --> 00:22:08,727 Passing through, right. 423 00:22:13,879 --> 00:22:15,831 I can't pay you, not right now. 424 00:22:17,144 --> 00:22:18,677 I've got three drums in the back of my van. 425 00:22:18,679 --> 00:22:21,685 Head office said that they are done waiting. 426 00:22:21,687 --> 00:22:23,703 We need money to keep those wolves at bay. 427 00:22:24,792 --> 00:22:25,845 If we don't get them something soon, 428 00:22:25,847 --> 00:22:27,191 they are gonna come calling. 429 00:22:28,311 --> 00:22:31,191 And not just for me, do you understand? 430 00:22:33,751 --> 00:22:36,181 How good is that Electric? The kid? 431 00:22:36,183 --> 00:22:38,549 Yeah, he's strong, he doesn't know how strong yet. 432 00:22:38,551 --> 00:22:41,206 Look, I've got a lead on something real. 433 00:22:41,208 --> 00:22:42,742 Something good. 434 00:22:43,255 --> 00:22:44,629 I need time to work him. 435 00:22:44,631 --> 00:22:46,198 Get on him now. 436 00:22:46,200 --> 00:22:46,996 You do this job for me 437 00:22:46,998 --> 00:22:48,919 and you are right back where you were. 438 00:22:49,943 --> 00:22:51,511 Right back where I was, 439 00:22:52,727 --> 00:22:54,262 and more. 440 00:22:55,607 --> 00:22:57,942 (coughing) 441 00:22:59,958 --> 00:23:01,303 Get them back. 442 00:23:02,870 --> 00:23:04,468 What about you? 443 00:23:04,470 --> 00:23:05,974 What do you do here? 444 00:23:08,310 --> 00:23:09,718 He needs you. 445 00:23:12,630 --> 00:23:13,974 He needs you now. 446 00:23:18,262 --> 00:23:20,502 NIA: I'll see you around. 447 00:23:36,597 --> 00:23:37,590 Okay. 448 00:23:43,221 --> 00:23:44,181 Connor. 449 00:23:46,390 --> 00:23:47,956 We got another job coming up. 450 00:23:49,173 --> 00:23:51,190 Make a lot more money than you made today. 451 00:23:53,398 --> 00:23:54,580 300 bucks. 452 00:23:55,669 --> 00:23:57,013 Consider it a bonus for tonight. 453 00:23:58,613 --> 00:24:02,291 You wanna make more, we'll see you tomorrow morning. 454 00:24:02,293 --> 00:24:03,285 You got talent. 455 00:24:05,236 --> 00:24:06,581 Don't waste it. 456 00:24:17,749 --> 00:24:19,187 (knocking) 457 00:24:19,189 --> 00:24:20,723 Just get in? 458 00:24:20,725 --> 00:24:23,507 Yeah, got picked up late for a job. 459 00:24:23,509 --> 00:24:25,618 Wow, didn't know you were working. 460 00:24:25,620 --> 00:24:28,434 Yeah, uh, it was construction. 461 00:24:28,436 --> 00:24:30,771 Job's behind so the pay was pretty good. 462 00:24:30,773 --> 00:24:32,308 Great. 463 00:24:42,069 --> 00:24:44,626 I went back to the store today and got my old job back. 464 00:24:44,628 --> 00:24:46,546 Mom, that guy's an asshole. 465 00:24:46,548 --> 00:24:48,818 He is, but we need the money. 466 00:24:48,820 --> 00:24:51,569 I know, I just, I don't like you working there. 467 00:24:51,571 --> 00:24:54,290 I don't like it either, but 'til that money tree blooms 468 00:24:54,292 --> 00:24:57,170 in the backyard, we don't have much of a choice. 469 00:24:57,172 --> 00:24:59,027 Yeah, yeah, wouldn't that be nice. 470 00:25:05,811 --> 00:25:07,156 It's gonna be okay. 471 00:25:08,628 --> 00:25:10,932 I know it doesn't seem like that right now, but, 472 00:25:12,660 --> 00:25:13,811 it's all gonna work out. 473 00:25:16,243 --> 00:25:21,043 Yeah. 474 00:25:30,964 --> 00:25:34,067 (low voices, giggling) 475 00:25:36,851 --> 00:25:38,513 Come on. 476 00:25:38,515 --> 00:25:40,305 I want some more. 477 00:25:40,307 --> 00:25:42,644 (woman laughs) 478 00:25:45,203 --> 00:25:47,313 MARCUS: What do you want? 479 00:25:47,315 --> 00:25:48,851 I'm out. 480 00:25:50,195 --> 00:25:51,377 MARCUS: Get out. 481 00:25:51,379 --> 00:25:53,203 - Why, we're having... - Get the fuck out! 482 00:25:56,818 --> 00:25:58,162 WOMAN: Bitch. 483 00:26:02,003 --> 00:26:03,218 Is this what you want? 484 00:26:05,267 --> 00:26:06,354 Come and get it. 485 00:26:11,154 --> 00:26:12,147 No, no. 486 00:26:14,802 --> 00:26:16,147 Come on. 487 00:26:18,706 --> 00:26:19,794 Me first. 488 00:26:22,513 --> 00:26:23,859 Mm-hmm. 489 00:26:26,418 --> 00:26:28,402 (sniffs) 490 00:26:37,202 --> 00:26:40,047 No cams but it's definitely Psyke related. 491 00:26:40,049 --> 00:26:42,673 Why he took the Hydro, 200 gallons. 492 00:26:43,794 --> 00:26:45,136 Sutcliffe's watering down his shit that bad 493 00:26:45,138 --> 00:26:46,991 and you know he's hurting. 494 00:26:46,993 --> 00:26:48,463 What else we got? 495 00:26:48,465 --> 00:26:49,263 Yeah. 496 00:26:49,265 --> 00:26:52,400 Guard was attacked by a TK and a Brawn. 497 00:26:52,402 --> 00:26:55,279 Pyro blew the lock, and Electric fried the whole fence. 498 00:26:55,281 --> 00:26:57,424 PARK: How many Electrics in town that strong? 499 00:26:57,426 --> 00:26:59,407 Let's see who fits the profile. 500 00:26:59,409 --> 00:27:00,977 DAVIS: I'll work up some names. 501 00:27:05,937 --> 00:27:08,496 So how was your job yesterday? 502 00:27:09,138 --> 00:27:10,096 It was fine. 503 00:27:10,098 --> 00:27:12,687 It was weird, I don't know. 504 00:27:12,689 --> 00:27:13,999 Pay was good. 505 00:27:14,001 --> 00:27:15,504 Yeah? 506 00:27:15,506 --> 00:27:18,159 You gotta be careful with those guys. 507 00:27:18,161 --> 00:27:19,505 I know. 508 00:27:20,368 --> 00:27:21,391 (light honking) 509 00:27:21,393 --> 00:27:23,183 TRAVIS: Let's do this. 510 00:27:23,185 --> 00:27:26,128 (indistinct yelling) 511 00:27:28,146 --> 00:27:29,935 Gentlemen, listen up. 512 00:27:29,937 --> 00:27:33,967 I need a full day, six crew, two Brawn, two Electric. 513 00:27:33,969 --> 00:27:37,710 (indistinct yelling) 514 00:27:37,712 --> 00:27:38,927 Let's go. 515 00:27:38,929 --> 00:27:39,887 WORKER: Come on, man, what are you talking about, 516 00:27:39,889 --> 00:27:41,262 you can always use one. 517 00:27:41,264 --> 00:27:43,375 WORKER: I was good in the last one. 518 00:27:43,377 --> 00:27:44,688 See you tomorrow. 519 00:27:48,625 --> 00:27:50,286 JOE: Not using you, understand? 520 00:27:50,288 --> 00:27:51,854 WORKER: Come on, man. 521 00:27:51,856 --> 00:27:54,128 (bluesy music) 522 00:27:59,760 --> 00:28:01,102 I don't know what that means. 523 00:28:01,104 --> 00:28:02,062 He wants your bacon. 524 00:28:02,064 --> 00:28:03,504 Yeah, yeah, it's fine. 525 00:28:05,328 --> 00:28:07,439 You know, I'm wondering why a guy like you 526 00:28:07,441 --> 00:28:10,094 is associating himself with a group of degenerates like us. 527 00:28:10,096 --> 00:28:12,335 Who you calling degenerates? 528 00:28:12,337 --> 00:28:14,030 Fred, you hear this shit? 529 00:28:14,032 --> 00:28:15,374 You found me. 530 00:28:15,376 --> 00:28:16,655 You got in the van. 531 00:28:17,840 --> 00:28:18,798 Why? 532 00:28:18,800 --> 00:28:19,757 I need money. 533 00:28:19,759 --> 00:28:20,782 Could've got in any other truck. 534 00:28:20,784 --> 00:28:22,702 Paid a semi-honest day's work. 535 00:28:22,704 --> 00:28:23,662 They don't pay enough. 536 00:28:23,664 --> 00:28:24,622 For what? 537 00:28:24,624 --> 00:28:25,582 Doesn't matter. 538 00:28:25,584 --> 00:28:26,576 It matters to me. 539 00:28:29,807 --> 00:28:31,664 We need to know who we're working with. 540 00:28:34,191 --> 00:28:35,536 My mom's sick. 541 00:28:41,935 --> 00:28:42,927 Okay. 542 00:28:43,984 --> 00:28:45,807 We'll see what you can do. 543 00:28:46,831 --> 00:28:48,368 Let's go. 544 00:28:54,415 --> 00:28:55,822 He says good luck. 545 00:28:55,824 --> 00:28:57,359 Thanks. 546 00:29:01,103 --> 00:29:02,765 See this car? 547 00:29:02,767 --> 00:29:03,885 We need it. 548 00:29:03,887 --> 00:29:05,389 Short the alarm. 549 00:29:05,391 --> 00:29:06,957 What? 550 00:29:06,959 --> 00:29:08,205 What you looking down there for, car's right here. 551 00:29:08,207 --> 00:29:09,165 (alarm blaring) 552 00:29:09,167 --> 00:29:10,127 Fuck. 553 00:29:13,007 --> 00:29:14,637 What the hell's going on, I thought there was a job. 554 00:29:14,639 --> 00:29:16,332 Yeah, there is, in three days we're knocking over a bank, 555 00:29:16,334 --> 00:29:17,484 and you're nowhere near ready. 556 00:29:17,486 --> 00:29:19,147 So until then, you stick with me, 557 00:29:19,149 --> 00:29:22,221 you do what I do, and you do as I say. 558 00:29:22,223 --> 00:29:23,822 Short the alarm. 559 00:29:26,030 --> 00:29:27,436 What's my cut of the bank? 560 00:29:27,438 --> 00:29:29,421 25K. 561 00:29:29,423 --> 00:29:32,111 (alarm continues) 562 00:29:33,903 --> 00:29:36,045 - (zapping) - (Conner grunts) 563 00:29:36,047 --> 00:29:37,452 (clicks) 564 00:29:37,454 --> 00:29:39,501 GARRETT: Your mother raised you on her own? 565 00:29:39,503 --> 00:29:40,623 Dad died when I was young. 566 00:29:41,582 --> 00:29:44,075 Safe to assume he was one of us. 567 00:29:44,077 --> 00:29:45,423 Yeah, Electric. 568 00:29:46,383 --> 00:29:49,163 Got shot holding up a liquor store. 569 00:29:49,165 --> 00:29:50,988 So your mom raised you without powers 570 00:29:50,990 --> 00:29:52,910 to make sure you didn't end up like him. 571 00:29:55,085 --> 00:29:58,126 (inspirational music) 572 00:30:10,925 --> 00:30:12,270 Light it. 573 00:30:13,198 --> 00:30:14,222 And keep it lit. 574 00:30:16,174 --> 00:30:18,891 (sparking) 575 00:30:18,893 --> 00:30:20,523 (zaps) 576 00:30:20,525 --> 00:30:21,964 Come on, man, I just need a little bit more time, alright? 577 00:30:21,966 --> 00:30:23,563 GARRETT: Not a fucking clock. 578 00:30:23,565 --> 00:30:24,780 Where's the money? 579 00:30:24,782 --> 00:30:25,963 Nobody wants to buy that hydro shit, man! 580 00:30:25,965 --> 00:30:28,365 (screaming) 581 00:30:29,550 --> 00:30:31,467 You know we built this city, right? 582 00:30:31,469 --> 00:30:34,476 Ran the mills, we built the buildings, we built the roads. 583 00:30:34,478 --> 00:30:36,140 Then they brought in these machines, 584 00:30:36,142 --> 00:30:38,733 not to drive the profit line, they did it to drive us out. 585 00:30:39,917 --> 00:30:43,147 Because normal people have always hated us. 586 00:30:43,149 --> 00:30:45,485 They just used to do it with a smile on their face. 587 00:30:52,621 --> 00:30:53,613 Okay. 588 00:30:54,542 --> 00:30:56,076 Where's the rest? 589 00:30:57,453 --> 00:30:59,242 - That's what he gave me. - Did you count it? 590 00:30:59,244 --> 00:31:00,459 I'm just supposed to count it, right there? 591 00:31:00,461 --> 00:31:02,379 I don't give a fuck where you count it, 592 00:31:02,381 --> 00:31:03,724 you always count it! 593 00:31:04,877 --> 00:31:06,220 Okay. 594 00:31:07,052 --> 00:31:09,901 (dramatic music) 595 00:31:16,557 --> 00:31:18,732 (sparking) 596 00:31:21,227 --> 00:31:23,466 Okay, the guy over there's the guy who shorted you. 597 00:31:23,468 --> 00:31:25,996 I don't fuck with Electrics, so you be ready. 598 00:31:27,116 --> 00:31:28,809 How do you wanna live in this life? 599 00:31:28,811 --> 00:31:30,602 Do what they want us to do, live by their rules, 600 00:31:30,604 --> 00:31:32,841 hide our powers, fuck that. 601 00:31:32,843 --> 00:31:35,788 You are and always will be a class five Electric. 602 00:31:36,812 --> 00:31:37,866 Mikey! 603 00:31:37,868 --> 00:31:39,594 I want my money. 604 00:31:39,596 --> 00:31:40,842 Things have changed, man. 605 00:31:40,844 --> 00:31:42,538 The Trust came to me directly, 606 00:31:42,540 --> 00:31:44,747 and they told me you guys are dead. 607 00:31:44,749 --> 00:31:46,921 This is my territory now, so why don't you get the fuck... 608 00:31:46,923 --> 00:31:48,332 Get the fuck off. 609 00:31:49,964 --> 00:31:51,819 (zaps) 610 00:31:54,666 --> 00:31:57,036 (explosive zap) 611 00:31:57,963 --> 00:31:59,178 Be who you are. 612 00:31:59,180 --> 00:32:01,676 And if you see something that you want, take it. 613 00:32:05,195 --> 00:32:07,275 (humming) 614 00:32:12,171 --> 00:32:16,235 Mary's not working tonight, so, if you'll excuse... 615 00:32:18,315 --> 00:32:19,723 Keep focused. 616 00:32:20,940 --> 00:32:21,995 Hold it, Connor. 617 00:32:26,700 --> 00:32:27,497 Surge! 618 00:32:27,499 --> 00:32:30,569 - (yelling) - (explosive electricity) 619 00:32:30,571 --> 00:32:32,651 (panting) 620 00:33:02,410 --> 00:33:03,945 Hey. 621 00:33:04,202 --> 00:33:05,160 You okay? 622 00:33:05,162 --> 00:33:06,282 MARY: Yeah. 623 00:33:07,914 --> 00:33:09,866 You know that interview I went for? 624 00:33:11,690 --> 00:33:12,873 Yeah. 625 00:33:12,875 --> 00:33:13,930 They called me back. 626 00:33:15,530 --> 00:33:16,490 And? 627 00:33:20,618 --> 00:33:21,671 You got the job? 628 00:33:21,673 --> 00:33:23,368 I got the job. 629 00:33:23,370 --> 00:33:24,395 MARY: You got the job! 630 00:33:25,354 --> 00:33:27,304 (laughs) 631 00:33:27,306 --> 00:33:28,743 If it goes well, you know, 632 00:33:28,745 --> 00:33:31,176 maybe we can get you in to see someone. 633 00:33:31,178 --> 00:33:32,999 Okay, okay. 634 00:33:33,001 --> 00:33:34,024 See? 635 00:33:34,026 --> 00:33:35,465 Things will work out. 636 00:33:36,457 --> 00:33:37,802 I know. 637 00:33:40,777 --> 00:33:42,471 PARK: This one's a class five. 638 00:33:42,473 --> 00:33:45,095 26, no record, still living at home. 639 00:33:45,097 --> 00:33:48,231 No job, knee deep in medical bills. 640 00:33:48,233 --> 00:33:49,320 DAVIS: What are you thinking? 641 00:33:49,322 --> 00:33:50,344 Life hits you hard enough, 642 00:33:50,346 --> 00:33:52,074 you're gonna start hitting back. 643 00:33:53,353 --> 00:33:55,145 Seems to me that certain people do. 644 00:33:59,465 --> 00:34:01,831 PARK: Pin his face to the wall. 645 00:34:01,833 --> 00:34:04,232 (tense music) 646 00:34:10,249 --> 00:34:11,463 TELLER: I can take you here. 647 00:34:11,465 --> 00:34:12,423 Thank you. 648 00:34:12,425 --> 00:34:14,278 Emily, that's a lovely name. 649 00:34:14,280 --> 00:34:15,495 What can I do for you today? 650 00:34:15,497 --> 00:34:16,905 Tell them what you saw. 651 00:34:17,960 --> 00:34:19,911 CONNOR: Two guards watching our every move, 652 00:34:19,913 --> 00:34:22,055 with SMGs, cameras in every corner. 653 00:34:22,057 --> 00:34:24,967 And the vault's being controlled somewhere outside the bank. 654 00:34:24,969 --> 00:34:26,375 It's a two part lock. 655 00:34:26,377 --> 00:34:27,718 First part is combination, 656 00:34:27,720 --> 00:34:30,120 second part is someone offsite verifying who gets in. 657 00:34:31,241 --> 00:34:32,422 They control the power to the door, 658 00:34:32,424 --> 00:34:33,703 but you can short it with a surge. 659 00:34:33,705 --> 00:34:35,048 And trigger the alarm. 660 00:34:36,200 --> 00:34:38,790 Drone's best time is seven minutes? 661 00:34:38,792 --> 00:34:40,710 We're out of there in five. 662 00:34:40,712 --> 00:34:43,815 (dramatic music) 663 00:34:43,817 --> 00:34:44,775 Hey. 664 00:34:44,777 --> 00:34:46,022 I'm all done in aisle three, 665 00:34:46,024 --> 00:34:47,750 do you want me to start loading in from the back? 666 00:34:47,752 --> 00:34:49,640 No, I'll get someone else to do that. 667 00:34:51,016 --> 00:34:53,670 But, there is nobody else. 668 00:34:53,672 --> 00:34:55,593 Look, I don't want any problems, okay? 669 00:34:56,712 --> 00:34:57,864 I'll do it. 670 00:35:07,816 --> 00:35:11,046 Now, on cash advances, your rate of 19.99% 671 00:35:11,048 --> 00:35:12,679 becomes effective immediately. 672 00:35:13,800 --> 00:35:15,942 MADDY: A lot of people seen inside. 673 00:35:15,944 --> 00:35:18,245 GARRETT: Nothing we can't handle. 674 00:35:18,247 --> 00:35:19,592 Let's go. 675 00:35:23,559 --> 00:35:26,820 - (gunfire) - (electricity) 676 00:35:26,822 --> 00:35:29,765 - (grunting) - (indistinct talking) 677 00:35:29,767 --> 00:35:30,917 FEMALE: You're okay. 678 00:35:30,919 --> 00:35:32,262 GARRETT: Everybody on the ground! 679 00:35:32,264 --> 00:35:33,735 Right fucking now! 680 00:35:34,919 --> 00:35:36,008 - (squealing) - If you move, we hurt you. 681 00:35:37,831 --> 00:35:39,014 Get to work. 682 00:35:39,016 --> 00:35:41,768 (intense music) 683 00:35:49,895 --> 00:35:51,493 Get the fuck down! 684 00:35:51,495 --> 00:35:53,413 (whimpering) 685 00:35:53,415 --> 00:35:56,517 (electricity) 686 00:35:56,519 --> 00:35:59,428 - (Connor yells) - (explosive electricity) 687 00:35:59,430 --> 00:36:02,533 (alarm blaring) 688 00:36:02,535 --> 00:36:04,740 GARRETT: We know who you are, we know where you live. 689 00:36:04,742 --> 00:36:07,108 - (alarm continues) - Don't fuck around. 690 00:36:07,110 --> 00:36:08,612 TOWER: We got an alarm at Lincoln Dominion Bank 691 00:36:08,614 --> 00:36:10,084 in zone seven. 692 00:36:10,086 --> 00:36:11,493 Possible robbery in progress. 693 00:36:11,495 --> 00:36:12,581 PILOT: Copy. 694 00:36:12,583 --> 00:36:14,118 D-1-1-2 is four minutes out. 695 00:36:14,534 --> 00:36:17,254 (alarm continues) 696 00:36:18,630 --> 00:36:21,604 GARRETT: This is not the time to get forgetful, let's go! 697 00:36:21,606 --> 00:36:22,692 I'm sorry, I'm sorry. 698 00:36:22,694 --> 00:36:24,101 CONNOR: It's okay, it's okay. 699 00:36:24,103 --> 00:36:26,052 Okay, you're okay, deep breaths. 700 00:36:26,054 --> 00:36:27,236 All right? 701 00:36:27,238 --> 00:36:28,292 Deep breaths. 702 00:36:28,294 --> 00:36:29,861 One number at a time. 703 00:36:29,863 --> 00:36:31,205 Then you get to go home. 704 00:36:32,774 --> 00:36:35,174 (tense music) 705 00:36:36,294 --> 00:36:39,014 (alarm continues) 706 00:36:45,127 --> 00:36:45,956 (locks into place) 707 00:36:45,958 --> 00:36:49,092 GARRETT: Get on the ground, don't move. 708 00:36:49,094 --> 00:36:52,740 (dramatic music) 709 00:36:52,742 --> 00:36:54,179 What the fuck? 710 00:36:54,181 --> 00:36:55,268 CONNOR: What? 711 00:36:55,270 --> 00:36:56,995 GARRETT: Start packing. 712 00:36:56,997 --> 00:36:57,955 Get up! 713 00:36:57,957 --> 00:36:59,524 (teller gasps) 714 00:36:59,526 --> 00:37:00,484 Where's the rest? 715 00:37:00,486 --> 00:37:01,827 Rest of what? 716 00:37:01,829 --> 00:37:03,332 GARRETT: The 500 thousand dollars 717 00:37:03,334 --> 00:37:05,731 that's supposed to be in your fucking vault! 718 00:37:05,733 --> 00:37:07,300 They cleared the vault before the weekend. 719 00:37:07,302 --> 00:37:08,259 GARRETT: When! 720 00:37:08,261 --> 00:37:10,467 Four o'clock today. 721 00:37:10,469 --> 00:37:13,411 (alarm continues) 722 00:37:13,413 --> 00:37:14,563 Fuck! 723 00:37:14,565 --> 00:37:16,195 TOWER: Confirmed robbery in progress. 724 00:37:16,197 --> 00:37:18,403 All units in zone seven to Lincoln Dominion Bank, 725 00:37:18,405 --> 00:37:19,395 code eight. 726 00:37:19,397 --> 00:37:20,677 PILOT: 20 seconds to target. 727 00:37:21,605 --> 00:37:22,564 GARRETT: Fucking... 728 00:37:22,566 --> 00:37:23,906 MADDY: Hey! 729 00:37:23,908 --> 00:37:25,219 We gotta go. 730 00:37:25,221 --> 00:37:27,749 (tense music) 731 00:37:29,125 --> 00:37:30,595 GARRETT: Fuck! 732 00:37:30,597 --> 00:37:32,803 CONNOR: We gotta go, shit. 733 00:37:32,805 --> 00:37:34,019 GARRETT: Back door. 734 00:37:34,021 --> 00:37:35,618 Keep your fucking heads down. 735 00:37:35,620 --> 00:37:37,284 CONNOR: It's over. 736 00:37:39,013 --> 00:37:41,634 Where'd all the goddamn money go? 737 00:37:41,636 --> 00:37:43,426 (propellers) 738 00:37:43,428 --> 00:37:45,155 ANNOUNCER: This is the police! 739 00:37:45,157 --> 00:37:46,690 Stop where you are and do not move. 740 00:37:46,692 --> 00:37:48,866 Get down on the ground with your hands behind your head. 741 00:37:48,868 --> 00:37:49,826 If you do not... 742 00:37:49,828 --> 00:37:50,786 - Connor, do it. - We'll be shot. 743 00:37:50,788 --> 00:37:51,746 What? 744 00:37:51,748 --> 00:37:53,187 Remote surge. 745 00:37:53,189 --> 00:37:56,195 ANNOUNCER: Get down now, this is your final warning. 746 00:37:56,197 --> 00:37:58,754 Do it right now, or we're fucked. 747 00:37:58,756 --> 00:38:02,754 MEGAPHONE: If you do not comply you will be shot. 748 00:38:02,756 --> 00:38:05,826 - Guardian's ready. - What's he doing? 749 00:38:05,828 --> 00:38:07,330 PILOT: He's gonna hit the drone 750 00:38:07,332 --> 00:38:08,418 FEMALE: Deploy, now! 751 00:38:08,420 --> 00:38:09,668 GARRETT: Do it! 752 00:38:11,108 --> 00:38:14,850 - (Connor yells) - (explosive electricity) 753 00:38:14,852 --> 00:38:17,154 PILOT: Losing control, engine one is down. 754 00:38:17,156 --> 00:38:18,114 Losing engine three... 755 00:38:18,116 --> 00:38:19,330 (dramatic noise) 756 00:38:19,332 --> 00:38:22,529 Two is going down, I repeat, two is going down. 757 00:38:22,531 --> 00:38:24,676 (crashing) 758 00:38:27,812 --> 00:38:28,898 Drone down, drone town! 759 00:38:28,900 --> 00:38:30,209 TOWER: Drone down. 760 00:38:30,211 --> 00:38:31,170 - All my controls... - EMP fired at... 761 00:38:31,172 --> 00:38:32,353 MALE: Anyone else hearing this? 762 00:38:32,355 --> 00:38:33,569 FEMALE: All units to Lincoln Dominion Bank. 763 00:38:33,571 --> 00:38:34,658 FEMALE: Suspect is a high level Electric. 764 00:38:34,660 --> 00:38:36,418 MALE: We're 50 kilometers out. 765 00:38:36,420 --> 00:38:39,905 (multiple indistinct radio calls) 766 00:38:39,907 --> 00:38:41,025 Fuck! 767 00:38:41,027 --> 00:38:43,044 Fuck, fuck, fuck! 768 00:38:45,476 --> 00:38:47,683 (tense music) 769 00:38:56,995 --> 00:38:57,953 Where's the rest? 770 00:38:57,955 --> 00:38:59,169 The vault was cleared out. 771 00:38:59,171 --> 00:39:00,484 MARCUS: What the fuck do you mean? 772 00:39:03,363 --> 00:39:05,153 That's only 50 thousand dollars. 773 00:39:05,155 --> 00:39:06,976 Those pick up times are on you to know. 774 00:39:06,978 --> 00:39:09,028 Now how the fuck do we pay back the Trust? 775 00:39:10,115 --> 00:39:12,322 This is 10% of what we wanted. 776 00:39:13,411 --> 00:39:15,360 Okay, so the job's a bust. 777 00:39:15,362 --> 00:39:16,609 Boo fucking hoo. 778 00:39:16,611 --> 00:39:18,176 You cleared the fucking job! 779 00:39:18,178 --> 00:39:19,171 Tone it down, boy. 780 00:39:21,058 --> 00:39:22,307 Tread very carefully, Garrett. 781 00:39:30,947 --> 00:39:31,904 (smack) 782 00:39:31,906 --> 00:39:33,568 What the hell! 783 00:39:33,570 --> 00:39:35,104 Get the fuck away from me. 784 00:39:35,106 --> 00:39:36,800 Fucking piece of shit, get out! 785 00:39:36,802 --> 00:39:40,255 (indistinct yelling) 786 00:39:40,257 --> 00:39:43,106 (dramatic music) 787 00:39:46,563 --> 00:39:49,152 Use your fucking head, figure out a way to fill this out! 788 00:39:49,154 --> 00:39:50,112 Gun. 789 00:39:50,114 --> 00:39:51,071 Gun! 790 00:39:51,073 --> 00:39:54,849 - (gunfire) - (crying out) 791 00:39:54,851 --> 00:39:58,559 - (yells) - (electricity) 792 00:39:58,561 --> 00:40:00,512 - (grunts) - (slashes) 793 00:40:00,514 --> 00:40:03,008 (gunshot) 794 00:40:03,010 --> 00:40:05,634 (dramatic music) 795 00:40:12,290 --> 00:40:13,791 (gunshot) 796 00:40:13,793 --> 00:40:17,729 - (gunshot) - (gunshot) 797 00:40:25,376 --> 00:40:27,682 (clattering) 798 00:40:31,521 --> 00:40:33,442 (thuds) 799 00:40:36,929 --> 00:40:39,871 Make sure it's done cleanly. 800 00:40:39,873 --> 00:40:42,689 Talk like that again, it'll be you going in that van. 801 00:40:44,705 --> 00:40:45,761 Get your hand off me. 802 00:40:59,521 --> 00:41:00,927 Look, I know where these guys are. 803 00:41:00,929 --> 00:41:02,942 We gotta move on them before they hit us again. 804 00:41:02,944 --> 00:41:05,185 It's a fucking easy target, I can hit it tonight. 805 00:41:06,049 --> 00:41:07,678 Oh, Garrett, 806 00:41:07,680 --> 00:41:10,814 you don't seem to get how fucked we are, do you? 807 00:41:10,816 --> 00:41:12,961 You don't go to war with The Trust. 808 00:41:13,888 --> 00:41:15,806 We can't take this lying down. 809 00:41:15,808 --> 00:41:17,310 We're gonna lost our entire business. 810 00:41:17,312 --> 00:41:19,039 It's my business! 811 00:41:24,895 --> 00:41:26,240 Go do what I say. 812 00:41:41,248 --> 00:41:43,999 (distorted music) 813 00:41:59,648 --> 00:42:00,991 Nia. 814 00:42:02,912 --> 00:42:04,448 Nia. 815 00:42:08,640 --> 00:42:10,174 You okay? 816 00:42:10,656 --> 00:42:12,191 Yeah. 817 00:42:27,519 --> 00:42:29,407 That was fucking insane. 818 00:42:32,191 --> 00:42:34,143 Wasn't the first time I've had a gun on me. 819 00:42:35,934 --> 00:42:37,343 Going after Marcus I get. 820 00:42:39,263 --> 00:42:40,732 Why go after his girl? 821 00:42:40,734 --> 00:42:42,079 I'm not his girl. 822 00:42:43,231 --> 00:42:44,636 Not like that. 823 00:42:44,638 --> 00:42:47,422 That's not what I mean, I just... 824 00:42:58,111 --> 00:42:59,069 Give me your arm. 825 00:42:59,071 --> 00:43:01,215 I'm fine, it was nothing. 826 00:43:12,734 --> 00:43:14,524 What are you doing? 827 00:43:14,526 --> 00:43:15,518 Trust me. 828 00:43:20,253 --> 00:43:23,102 (dramatic music) 829 00:43:29,022 --> 00:43:30,782 CONNOR: Oh, my God. 830 00:43:31,966 --> 00:43:35,101 (high frequency noise) 831 00:43:47,422 --> 00:43:48,541 You're a Healer. 832 00:43:53,214 --> 00:43:54,971 That's why they went after me. 833 00:43:54,973 --> 00:43:56,093 Why do you heal him? 834 00:43:59,516 --> 00:44:00,797 I have my reasons. 835 00:44:03,292 --> 00:44:04,250 For Psyke? 836 00:44:04,252 --> 00:44:05,819 It's not just that. 837 00:44:05,821 --> 00:44:07,260 I'm paying off a debt. 838 00:44:10,941 --> 00:44:12,285 Hey. 839 00:44:13,852 --> 00:44:15,069 He wants to go. 840 00:44:18,012 --> 00:44:18,970 NIA: Don't touch me. 841 00:44:18,972 --> 00:44:19,933 Fucking junkie. 842 00:44:31,324 --> 00:44:33,915 (lock clicks) 843 00:44:37,084 --> 00:44:38,076 Connor? 844 00:44:51,580 --> 00:44:52,605 Where'd you get this? 845 00:44:53,820 --> 00:44:54,778 It's overtime at work. 846 00:44:54,780 --> 00:44:56,220 Don't lie to me! 847 00:45:01,788 --> 00:45:04,891 I called over there, and they'd never even heard of you. 848 00:45:07,132 --> 00:45:08,092 We need the money. 849 00:45:09,468 --> 00:45:10,843 After everything I've taught you, 850 00:45:10,845 --> 00:45:12,058 how could you be so stupid? 851 00:45:12,060 --> 00:45:14,297 Mom, I tried it your way, it doesn't work, okay? 852 00:45:14,299 --> 00:45:15,578 They're not giving us a chance out there. 853 00:45:15,580 --> 00:45:16,602 You sound just like your father. 854 00:45:16,604 --> 00:45:18,842 So what, at least he did something. 855 00:45:18,844 --> 00:45:21,529 Hey, at least he was trying, what do you expect me to do? 856 00:45:21,531 --> 00:45:24,888 You are running out of time, okay, look at you. 857 00:45:24,890 --> 00:45:27,801 I'm not just gonna sit around and watch you die. 858 00:45:27,803 --> 00:45:30,523 (distorted music) 859 00:45:31,900 --> 00:45:34,651 (ice crackling) 860 00:45:40,347 --> 00:45:42,523 (shatters) 861 00:45:43,386 --> 00:45:45,115 Mom, Mom, no, no. 862 00:45:46,171 --> 00:45:47,193 Mom. 863 00:45:47,195 --> 00:45:48,856 Come on, come on, come on. 864 00:45:48,858 --> 00:45:50,204 Mom, please! 865 00:45:52,795 --> 00:45:54,904 It's spreading faster than we thought. 866 00:45:54,906 --> 00:45:57,657 The tumor's pressing her brain up against the skull. 867 00:45:57,659 --> 00:46:00,699 That's what's causing her to lose control of her abilities. 868 00:46:01,947 --> 00:46:03,833 Frankly it's good that she's here. 869 00:46:03,835 --> 00:46:06,424 She could've been very dangerous in public. 870 00:46:06,426 --> 00:46:07,483 And it's treatable? 871 00:46:08,474 --> 00:46:10,520 Well, her condition's been neglected for too long. 872 00:46:10,522 --> 00:46:13,179 If we're gonna beat this, we need to operate right away. 873 00:46:16,986 --> 00:46:19,866 I'll leave you to think about it. 874 00:46:23,610 --> 00:46:24,984 Here's the total for the surgery. 875 00:46:24,986 --> 00:46:26,520 It doesn't include the recovery room, 876 00:46:26,522 --> 00:46:27,800 which is seven thousand for the week. 877 00:46:27,802 --> 00:46:29,240 And the anesthesia's only covered 878 00:46:29,242 --> 00:46:31,063 up to first five thousand dollars. 879 00:46:31,065 --> 00:46:33,944 Once we get the down payment, we can move her into pre-op. 880 00:46:33,946 --> 00:46:36,314 If you require a loan, you'll need to -. 881 00:46:42,585 --> 00:46:43,930 Connor Reed. 882 00:46:45,050 --> 00:46:47,415 I'm Officer Park and this is Officer Davis. 883 00:46:47,417 --> 00:46:48,763 Got a minute? 884 00:46:50,010 --> 00:46:51,545 No. 885 00:46:53,146 --> 00:46:55,354 Can't say you come from great stock, Connor. 886 00:46:56,442 --> 00:46:58,425 Your old man wasn't exactly a model citizen. 887 00:47:01,306 --> 00:47:03,479 Chemical plant up on East Fifth. 888 00:47:03,481 --> 00:47:05,687 Lincoln Dominion Bank. 889 00:47:05,689 --> 00:47:07,608 You know anything about these robberies? 890 00:47:08,889 --> 00:47:10,455 No. 891 00:47:10,457 --> 00:47:12,503 Word has it you're running with Garrett Kelton. 892 00:47:12,505 --> 00:47:14,839 He's got a rap sheet roughly the size of my dick. 893 00:47:14,841 --> 00:47:16,152 So, short and thin? 894 00:47:17,177 --> 00:47:18,487 Garrett Kelton happens to be working 895 00:47:18,489 --> 00:47:20,503 for the biggest piece of shit in Lincoln City. 896 00:47:20,505 --> 00:47:22,615 DAVIS: You ever hear of Marcus Sutcliffe? 897 00:47:22,617 --> 00:47:23,959 PARK: We burn more of his Psyke 898 00:47:23,961 --> 00:47:26,296 than any other dealer in LC. 899 00:47:26,298 --> 00:47:28,151 DAVIS: How much we lighting up next week? 900 00:47:28,153 --> 00:47:29,849 PARK: Four million dollars. 901 00:47:31,833 --> 00:47:34,454 Just a matter of time before that asshole goes down. 902 00:47:34,456 --> 00:47:36,953 Mm-hmm, and everybody who works for him. 903 00:47:40,440 --> 00:47:41,657 Look, Connor. 904 00:47:42,521 --> 00:47:43,481 We know about your mom. 905 00:47:45,145 --> 00:47:46,489 I know she's sick. 906 00:47:47,160 --> 00:47:49,177 You know you got mixed up with some bad people. 907 00:47:51,288 --> 00:47:53,113 I'd do the same for my family. 908 00:47:55,160 --> 00:47:57,528 But you gotta give me something on Sutcliffe. 909 00:47:59,833 --> 00:48:01,367 I can help you. 910 00:48:07,481 --> 00:48:10,358 Do you wanna spend your Mom's last days 911 00:48:10,360 --> 00:48:12,438 taking it in the ass from every Brawn in the pen? 912 00:48:12,440 --> 00:48:13,431 Don't talk about my mom. 913 00:48:13,433 --> 00:48:15,702 Ooh, you hear that, Park? 914 00:48:15,704 --> 00:48:16,854 I think he got real attached to her 915 00:48:16,856 --> 00:48:19,062 ever since we put his daddy on his back. 916 00:48:19,064 --> 00:48:19,990 PARK: Davis. 917 00:48:19,992 --> 00:48:21,846 There he is, come on, do something tough guy, 918 00:48:21,848 --> 00:48:23,861 because I would love nothing more than to bury you 919 00:48:23,863 --> 00:48:25,397 next to your failure of a father. 920 00:48:25,399 --> 00:48:26,744 Davis. 921 00:48:32,504 --> 00:48:34,615 I'd double-check that footage. 922 00:48:35,895 --> 00:48:37,143 You got the wrong guy. 923 00:48:49,720 --> 00:48:51,349 DAVIS: All right, let's do it, 924 00:48:51,351 --> 00:48:52,790 let's get back in there, I'm gonna give him the slip. 925 00:48:52,792 --> 00:48:54,104 I think we let him go. 926 00:48:54,807 --> 00:48:56,343 What? 927 00:48:56,728 --> 00:48:59,349 Sorry, it sounded like you said let him go. 928 00:48:59,351 --> 00:49:00,917 We gave him our offer. 929 00:49:00,919 --> 00:49:03,093 Yeah, he spit it back in our face! 930 00:49:03,095 --> 00:49:05,333 All we have is a class five with shaky surveillance. 931 00:49:05,335 --> 00:49:07,093 DA won't touch it. 932 00:49:07,095 --> 00:49:10,677 Then, we go to his house, 933 00:49:10,679 --> 00:49:13,909 and we make sure that we find a whole bunch of Psyke, 934 00:49:13,911 --> 00:49:15,733 and we get this done. 935 00:49:15,735 --> 00:49:18,583 You cross that line, Davis, there's no coming back. 936 00:49:19,703 --> 00:49:21,239 Look, man. 937 00:49:22,006 --> 00:49:24,213 I get you wanna cut deals and turn informants 938 00:49:24,215 --> 00:49:25,941 and build a case, I'm all for that, 939 00:49:25,943 --> 00:49:27,189 but don't forget for one second 940 00:49:27,191 --> 00:49:29,335 how dangerous these people can be. 941 00:49:35,959 --> 00:49:36,918 She's blinding you. 942 00:49:58,742 --> 00:49:59,988 What did you say in there? 943 00:49:59,990 --> 00:50:01,396 We need to see Marcus. 944 00:50:01,398 --> 00:50:02,740 Nah, you don't get to walk out of a cop shop 945 00:50:02,742 --> 00:50:03,700 and ask for a meeting. 946 00:50:03,702 --> 00:50:05,109 I didn't say shit. 947 00:50:06,230 --> 00:50:07,668 You don't believe me, I'll see him myself. 948 00:50:07,670 --> 00:50:09,205 About what? 949 00:50:10,550 --> 00:50:12,085 A job. 950 00:50:12,374 --> 00:50:14,933 (cartoon music) 951 00:50:18,678 --> 00:50:20,853 (giggling) 952 00:50:34,517 --> 00:50:35,540 Ah. 953 00:50:35,542 --> 00:50:36,821 Look who it is. 954 00:50:42,741 --> 00:50:44,085 Don't blink. 955 00:50:47,894 --> 00:50:51,156 (distorted whispering) 956 00:50:52,341 --> 00:50:53,301 Kid's the real deal. 957 00:50:54,164 --> 00:50:55,509 Kept his mouth shut. 958 00:50:57,493 --> 00:51:01,299 How much pure did the cops pull off you last month? 959 00:51:01,301 --> 00:51:02,355 Four sleeves. 960 00:51:02,357 --> 00:51:04,819 Four sleeves off you, three sleeves off the East Side, 961 00:51:04,821 --> 00:51:06,035 two off the South? 962 00:51:06,037 --> 00:51:07,538 We take nine sleeves, we step it down, 963 00:51:07,540 --> 00:51:09,521 what's that worth on the street? 964 00:51:09,523 --> 00:51:10,869 10 million? 965 00:51:11,541 --> 00:51:13,428 10 million dollars. 966 00:51:14,452 --> 00:51:15,763 And in three days, 967 00:51:15,765 --> 00:51:18,164 these motherfuckers are gonna incinerate it. 968 00:51:20,148 --> 00:51:21,523 You're gonna hit the Psyke run. 969 00:51:21,525 --> 00:51:24,116 You get the Psyke, I get her. 970 00:51:28,020 --> 00:51:29,555 Oh. 971 00:51:29,876 --> 00:51:31,220 That's sweet. 972 00:51:33,523 --> 00:51:35,060 Someone has a poor dying Mommy. 973 00:51:37,748 --> 00:51:38,836 We got a deal? 974 00:51:43,412 --> 00:51:45,172 Yeah, we got a deal. 975 00:51:47,987 --> 00:51:49,460 Don't worry, I'll get her to behave. 976 00:51:50,900 --> 00:51:52,370 Um. 977 00:51:52,372 --> 00:51:53,908 One more thing. 978 00:51:55,700 --> 00:51:57,106 What's that? 979 00:51:57,108 --> 00:51:58,705 We're partners. 980 00:51:58,707 --> 00:52:00,852 (chuckles) 981 00:52:04,788 --> 00:52:06,162 50/50. 982 00:52:08,307 --> 00:52:10,259 Do you remember when I first found you? 983 00:52:11,636 --> 00:52:13,105 You were eating out of a dumpster like a little 984 00:52:13,107 --> 00:52:15,825 stray dog. 985 00:52:15,827 --> 00:52:17,233 Do you remember that, Garrett? 986 00:52:17,235 --> 00:52:19,825 How I took you in, I cleaned you up, 987 00:52:19,827 --> 00:52:23,601 and I gave you all the things you didn't have? 988 00:52:23,603 --> 00:52:24,913 I'm grateful. 989 00:52:24,915 --> 00:52:26,609 But let me explain something. 990 00:52:26,611 --> 00:52:29,169 There's too much territory, and there's too much product, 991 00:52:29,171 --> 00:52:31,762 to lay it all at the feet of one person. 992 00:52:31,764 --> 00:52:33,361 We work this together. 993 00:52:33,363 --> 00:52:35,891 We pay off the Trust, then you and me, 994 00:52:36,915 --> 00:52:38,419 we won't be answering to anyone. 995 00:52:40,851 --> 00:52:42,194 You and me. 996 00:52:44,147 --> 00:52:45,682 You and me. 997 00:52:52,498 --> 00:52:54,034 Okay, Garrett. 998 00:52:54,674 --> 00:52:56,210 You have a deal. 999 00:52:57,715 --> 00:53:00,400 You earned it. 1000 00:53:00,402 --> 00:53:01,939 Yeah. 1001 00:53:03,698 --> 00:53:06,545 (contemplative music) 1002 00:53:17,778 --> 00:53:20,338 (distant siren) 1003 00:53:22,001 --> 00:53:24,016 No fly zone starts right there, Main and 5th. 1004 00:53:24,018 --> 00:53:25,809 Then that's where we should go. 1005 00:53:28,081 --> 00:53:29,232 This whole thing's going down 1006 00:53:29,234 --> 00:53:30,896 right in the middle of Lincoln City. 1007 00:53:30,898 --> 00:53:33,872 Because of the towers, drones are restricted from downtown. 1008 00:53:33,874 --> 00:53:36,080 That means we do this quietly. 1009 00:53:36,082 --> 00:53:38,287 The longer it stays that way, the longer we have, 1010 00:53:38,289 --> 00:53:40,239 so nobody pop off. 1011 00:53:40,241 --> 00:53:41,423 Truck comes down this street. 1012 00:53:41,425 --> 00:53:43,600 We can't do it here, way too many cameras. 1013 00:53:43,602 --> 00:53:45,295 Main Street's gonna be worse. 1014 00:53:45,297 --> 00:53:47,567 What if we send it down there? 1015 00:53:47,569 --> 00:53:48,335 When it's at the cutoff, 1016 00:53:48,337 --> 00:53:50,094 we're gonna put Connor in the alley. 1017 00:53:50,096 --> 00:53:51,726 We secure the area. 1018 00:53:51,728 --> 00:53:53,327 Anyone calls in an attack, restrictions get lifted, 1019 00:53:53,329 --> 00:53:55,312 and they'll be on us in seconds. 1020 00:53:55,314 --> 00:53:57,455 We take down the Guardians and we round up the cops. 1021 00:53:57,457 --> 00:53:59,375 Okay, we tie them up, we get the Psyke, 1022 00:53:59,377 --> 00:54:00,367 we get out, we don't kill anyone. 1023 00:54:00,369 --> 00:54:01,327 It's different this time, Connor. 1024 00:54:01,329 --> 00:54:02,382 CONNOR: It doesn't matter. 1025 00:54:02,384 --> 00:54:03,887 Nobody has to die. 1026 00:54:03,889 --> 00:54:05,487 This truck has four Guardians on it. 1027 00:54:05,489 --> 00:54:07,953 It has 10 times the surge protection of a drone. 1028 00:54:09,104 --> 00:54:11,887 Only way that we make it work is if we get you close, 1029 00:54:11,889 --> 00:54:13,838 you have one shot. 1030 00:54:13,840 --> 00:54:15,695 You hit it, and we have the window. 1031 00:54:15,697 --> 00:54:16,943 Yeah, yeah, yeah, I know he's classified, 1032 00:54:16,945 --> 00:54:18,767 but he's still only one Electric. 1033 00:54:18,769 --> 00:54:20,526 What's the plan if the fucking kid misses? 1034 00:54:20,528 --> 00:54:21,520 I won't. 1035 00:54:23,153 --> 00:54:24,689 He won't. 1036 00:54:26,353 --> 00:54:29,262 Guess we're gonna see how badly he wants to save his mom. 1037 00:54:29,264 --> 00:54:32,080 (dramatic music) 1038 00:54:36,879 --> 00:54:39,374 (muffled speech) 1039 00:54:39,376 --> 00:54:41,872 Shit, don't fucking touch me! 1040 00:54:42,800 --> 00:54:43,889 Back in a sec. 1041 00:54:51,792 --> 00:54:53,328 Hey, can we talk? 1042 00:54:53,841 --> 00:54:55,085 (scoffs) 1043 00:54:55,087 --> 00:54:56,206 Wait, wait wait. 1044 00:54:56,208 --> 00:54:57,582 Nia. 1045 00:54:57,584 --> 00:55:01,101 You heal my mom, you can go. 1046 00:55:01,103 --> 00:55:02,797 I'm not bringing you back here. 1047 00:55:02,799 --> 00:55:05,741 The only reason I matter to you is because I'm a Healer. 1048 00:55:05,743 --> 00:55:07,214 That's all anyone gives a fuck about 1049 00:55:07,216 --> 00:55:08,559 once they see what I can do. 1050 00:55:09,616 --> 00:55:11,343 Don't act like you're any different. 1051 00:55:20,015 --> 00:55:22,831 (dramatic music) 1052 00:55:27,280 --> 00:55:29,839 (traffic noise) 1053 00:55:56,943 --> 00:56:00,270 (muffled police radio) 1054 00:56:04,175 --> 00:56:05,100 Looking good in those cuffs, Mikey. 1055 00:56:05,102 --> 00:56:07,661 MIKEY: That's what your wife said last night. 1056 00:56:07,663 --> 00:56:09,198 Probably. 1057 00:56:11,886 --> 00:56:12,877 Clear. 1058 00:56:13,934 --> 00:56:16,047 TOWER: Escort drone in position, go when ready. 1059 00:56:24,526 --> 00:56:25,774 They're on the move. 1060 00:56:27,438 --> 00:56:30,092 PILOT: L to 1-1-8 and 1-0-9 in zone two, 1061 00:56:30,094 --> 00:56:31,340 heading northbound on Main. 1062 00:56:31,342 --> 00:56:32,654 TOWER: Copy, we see you. 1063 00:56:36,302 --> 00:56:38,797 (ticking clock) 1064 00:56:40,270 --> 00:56:42,668 PILOT: Escort is half a click to zone one. 1065 00:56:42,670 --> 00:56:45,036 TOWER: No fly in effect, do not enter. 1066 00:56:45,038 --> 00:56:46,638 PILOT: Copy that. 1067 00:56:50,926 --> 00:56:52,622 MADDY: 30 seconds. 1068 00:56:53,774 --> 00:56:56,172 PILOT: C-1-5, now entering zone one. 1069 00:56:56,174 --> 00:56:58,187 TOWER: C-1-5 has entered the no fly zone. 1070 00:56:58,189 --> 00:57:00,171 Escort drones, move to zone three for pickup. 1071 00:57:00,173 --> 00:57:01,131 PILOT: Copy. 1072 00:57:01,133 --> 00:57:03,372 See you boys on the other side. 1073 00:57:03,374 --> 00:57:04,747 TOWER: Drones are off escort. 1074 00:57:04,749 --> 00:57:06,637 C-1-5, you're solo 'til zone three. 1075 00:57:07,981 --> 00:57:09,643 They're in the no fly. 1076 00:57:09,645 --> 00:57:10,507 All right. 1077 00:57:10,509 --> 00:57:12,877 Nobody moves until Conner fries the truck. 1078 00:57:22,925 --> 00:57:24,907 Ah, fuck, construction. 1079 00:57:24,909 --> 00:57:27,117 Hang a left on 3rd, we'll go up Liberty. 1080 00:57:34,669 --> 00:57:36,396 TOWER: 1-5, why did you turn? 1081 00:57:37,037 --> 00:57:38,507 COP: We hit a roadblock. 1082 00:57:38,509 --> 00:57:40,683 We're now east bound on 3rd street. 1083 00:57:40,685 --> 00:57:41,645 PILOT: Copy that. 1084 00:57:53,900 --> 00:57:55,754 MADDY: They're coming to you. 1085 00:57:55,756 --> 00:57:57,805 (crackling) 1086 00:58:00,876 --> 00:58:02,699 COP: Whoa, whoa, what the hell. 1087 00:58:02,701 --> 00:58:06,154 - (brakes squeal) - (crashing) 1088 00:58:06,156 --> 00:58:06,955 Unbelievable. 1089 00:58:06,957 --> 00:58:08,266 TOWER: 1-5, why have you stopped? 1090 00:58:08,268 --> 00:58:10,122 Some idiot's blocked the road. 1091 00:58:10,124 --> 00:58:12,106 Move your ass! 1092 00:58:12,108 --> 00:58:13,802 Come on! 1093 00:58:13,804 --> 00:58:15,946 PILOT: The D-1-1-8 has arrived in zone three. 1094 00:58:15,948 --> 00:58:17,708 Stand by for escort. 1095 00:58:21,675 --> 00:58:23,562 COP: Move your vehicle immediately! 1096 00:58:23,564 --> 00:58:25,676 Hang on, one minute please! 1097 00:58:26,635 --> 00:58:29,193 COP: Clear off the road. 1098 00:58:29,195 --> 00:58:30,314 Yep! 1099 00:58:30,316 --> 00:58:32,042 Come on, come on, come on. 1100 00:58:32,044 --> 00:58:34,059 COP: Clear the road, or you will be detained. 1101 00:58:36,428 --> 00:58:37,964 Move, now. 1102 00:58:41,003 --> 00:58:42,283 Fuck's he doing? 1103 00:58:44,684 --> 00:58:46,763 This is your last warning! 1104 00:58:47,627 --> 00:58:49,578 (dramatic music) 1105 00:58:49,580 --> 00:58:53,385 MADDY: What the fuck is he waiting for? 1106 00:58:53,387 --> 00:58:54,761 - Guys... - Your vehicle. 1107 00:58:54,763 --> 00:58:56,170 GARRETT: All right. 1108 00:58:56,172 --> 00:58:57,386 COP: You don't move or you will be shot. 1109 00:58:57,388 --> 00:58:59,081 No no, no, hang on. 1110 00:58:59,083 --> 00:59:01,291 COP: You're being detained. 1111 00:59:02,251 --> 00:59:05,672 (electricity builds) 1112 00:59:05,674 --> 00:59:09,480 - (yells) - (explosive electricity) 1113 00:59:09,482 --> 00:59:11,627 (clattering) 1114 00:59:13,643 --> 00:59:15,595 Code eight, I repeat, code eight. 1115 00:59:17,194 --> 00:59:18,281 TOWER: 1-5 just went dark, someone get over there! 1116 00:59:18,283 --> 00:59:20,553 PILOT: D-1-1-8, requesting clearance of zone one. 1117 00:59:20,555 --> 00:59:22,539 TOWER: I need ground units in zone one. 1118 00:59:24,074 --> 00:59:25,419 Connor! 1119 00:59:29,195 --> 00:59:31,083 (grunts) 1120 00:59:32,971 --> 00:59:34,825 (brakes squeal) 1121 00:59:34,827 --> 00:59:37,736 (clattering) 1122 00:59:37,738 --> 00:59:39,400 (sizzling) 1123 00:59:39,402 --> 00:59:41,545 (tense music) 1124 00:59:41,547 --> 00:59:43,561 PILOT: 1-1-8 is requesting clearance. 1125 00:59:43,563 --> 00:59:46,473 TOWER: Stand by 1-1-8, no fly is still in effect. 1126 00:59:46,475 --> 00:59:48,138 How long on those ground units? 1127 00:59:52,042 --> 00:59:55,722 1-5 under attack, 1-5 under attack, do you copy? 1128 00:59:56,906 --> 00:59:58,888 They're burning a hole! 1129 00:59:58,890 --> 01:00:01,672 (dramatic music) 1130 01:00:01,674 --> 01:00:03,273 They're coming in, get ready! 1131 01:00:07,434 --> 01:00:09,639 (hissing) 1132 01:00:09,641 --> 01:00:12,010 (coughing) 1133 01:00:14,186 --> 01:00:16,040 MALE: Fucking move it! 1134 01:00:16,042 --> 01:00:19,719 (indistinct yelling) 1135 01:00:19,721 --> 01:00:22,121 (dramatic music) 1136 01:00:25,513 --> 01:00:26,952 PILOT: Fuck this. 1137 01:00:26,954 --> 01:00:29,544 1-1-8 is entering zone one, path cleared to target. 1138 01:00:29,546 --> 01:00:32,199 TOWER: 1-1-8 is into the no fly 1139 01:00:32,201 --> 01:00:34,153 (coughing) 1140 01:00:35,977 --> 01:00:38,185 (tense music) 1141 01:00:40,137 --> 01:00:42,630 You got what you wanted, okay? 1142 01:00:42,632 --> 01:00:44,263 Just let us go, yeah? 1143 01:00:44,265 --> 01:00:45,705 Stay by the car. 1144 01:00:50,472 --> 01:00:52,424 I just wanna see my family again, okay? 1145 01:00:52,426 --> 01:00:53,863 - I just wanna see my family... - (gunshot) 1146 01:00:53,865 --> 01:00:56,201 (gunshots) 1147 01:00:58,185 --> 01:00:59,529 Maddy! 1148 01:01:00,233 --> 01:01:02,121 (gunshot) 1149 01:01:03,176 --> 01:01:05,928 (distorted sound) 1150 01:01:09,832 --> 01:01:11,721 (gunfire) 1151 01:01:13,545 --> 01:01:16,104 (rapid gunfire) 1152 01:01:30,088 --> 01:01:34,888 PILOT: This is the LCPD, drop your weapons immediately. 1153 01:01:35,720 --> 01:01:37,509 TOWER: Deploying Guardians. 1154 01:01:37,511 --> 01:01:39,432 (thuds) 1155 01:01:43,400 --> 01:01:46,280 GARRETT: Go, come on, come on! 1156 01:01:47,207 --> 01:01:49,959 (rapid gunfire) 1157 01:01:51,080 --> 01:01:53,991 (distorted music) 1158 01:01:59,624 --> 01:02:01,637 (gunfire) 1159 01:02:01,639 --> 01:02:04,485 PILOT: Four officers down, I need medical! 1160 01:02:04,487 --> 01:02:06,373 TOWER: All units, looking for three powered suspects 1161 01:02:06,375 --> 01:02:09,255 on foot between 3rd and 2nd Street. 1162 01:02:13,031 --> 01:02:14,376 Shit. 1163 01:02:14,983 --> 01:02:17,256 Get in the car, get in the fucking car. 1164 01:02:18,631 --> 01:02:20,903 (somber music) 1165 01:02:21,863 --> 01:02:23,302 Okay, come on. 1166 01:02:24,711 --> 01:02:26,277 PILOT: 1-0-6 is southbound on 2nd Street, 1167 01:02:26,279 --> 01:02:27,237 no sign of suspects. 1168 01:02:27,239 --> 01:02:28,421 Garrett, where am I going? 1169 01:02:28,423 --> 01:02:30,341 Hey, hey, look at me, look at me, 1170 01:02:30,343 --> 01:02:31,653 you're gonna be okay, just hold on. 1171 01:02:31,655 --> 01:02:33,061 He needs a hospital, man. 1172 01:02:33,063 --> 01:02:34,885 I fucking know that he needs a hospital. 1173 01:02:34,887 --> 01:02:35,844 (gasping) 1174 01:02:35,846 --> 01:02:36,804 You gotta go to the hospital. 1175 01:02:36,806 --> 01:02:37,959 You are gonna bleed out. 1176 01:02:39,046 --> 01:02:41,604 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1177 01:02:41,606 --> 01:02:44,071 (sirens blaring) 1178 01:02:57,958 --> 01:02:59,908 (smacking) 1179 01:02:59,910 --> 01:03:01,255 Oh! 1180 01:03:02,342 --> 01:03:05,316 Oh, it's so thick, look at that. 1181 01:03:05,318 --> 01:03:07,142 Where are the others? 1182 01:03:18,566 --> 01:03:20,102 Mm. 1183 01:03:24,006 --> 01:03:25,989 I have a present for you. 1184 01:03:28,103 --> 01:03:29,094 Like it? 1185 01:03:30,822 --> 01:03:32,166 Hm? 1186 01:03:32,549 --> 01:03:33,894 Yeah? 1187 01:03:36,838 --> 01:03:40,291 Your daddy still owes me a lot of money, 1188 01:03:40,293 --> 01:03:42,788 but maybe I should just have someone cut him open 1189 01:03:42,790 --> 01:03:44,645 and we'll call it even. 1190 01:03:51,781 --> 01:03:52,997 Start cutting that out. 1191 01:03:55,686 --> 01:03:57,989 (somber music) 1192 01:04:37,252 --> 01:04:39,204 (vomiting) 1193 01:04:48,868 --> 01:04:51,842 What the fuck just happened? 1194 01:04:51,844 --> 01:04:56,645 - Fuck! - (electricity) 1195 01:04:57,924 --> 01:04:59,490 Marcus fucked us. 1196 01:04:59,492 --> 01:05:01,218 No. 1197 01:05:01,220 --> 01:05:02,178 No, you fucked us. 1198 01:05:02,180 --> 01:05:04,258 That's bullshit. 1199 01:05:04,260 --> 01:05:07,074 This was your plan, do not fucking put this on me. 1200 01:05:07,076 --> 01:05:09,827 The plan was fine until you got greedy. 1201 01:05:12,804 --> 01:05:14,819 He fucking played you, Garrett. 1202 01:05:17,155 --> 01:05:18,692 Now we have nothing. 1203 01:05:22,340 --> 01:05:23,875 Where you going? 1204 01:05:29,187 --> 01:05:30,784 I've been tracking this one Electric 1205 01:05:30,786 --> 01:05:31,938 across multiple crimes, 1206 01:05:31,940 --> 01:05:34,081 he's the only one who's powerful enough 1207 01:05:34,083 --> 01:05:36,866 and desperate enough to pull something like this off. 1208 01:05:36,868 --> 01:05:38,658 Reed is just the pawn. 1209 01:05:38,660 --> 01:05:40,513 CAPTAIN: What makes you so sure? 1210 01:05:40,515 --> 01:05:41,826 We interviewed him. 1211 01:05:41,828 --> 01:05:43,554 He's not a killer. 1212 01:05:43,556 --> 01:05:45,474 You had this Electric in custody? 1213 01:05:45,476 --> 01:05:47,425 Why didn't you charge him? 1214 01:05:47,427 --> 01:05:49,057 Because what you know and what you can prove 1215 01:05:49,059 --> 01:05:51,329 are two different things, sir, so I let him go. 1216 01:05:51,331 --> 01:05:53,121 And then what happened? 1217 01:05:53,123 --> 01:05:55,105 Look at the fucking board. 1218 01:05:55,107 --> 01:05:56,706 That enough evidence for you? 1219 01:05:59,043 --> 01:06:00,003 None of this gets out. 1220 01:06:01,635 --> 01:06:03,553 This goes south and it's your heads on the block, 1221 01:06:03,555 --> 01:06:05,346 I will make goddamn sure of that. 1222 01:06:07,043 --> 01:06:09,571 Now find the bastards that did this. 1223 01:06:14,978 --> 01:06:16,642 Where's that line of yours now? 1224 01:06:22,625 --> 01:06:24,962 (somber music) 1225 01:06:27,682 --> 01:06:29,376 (gasps) 1226 01:06:29,378 --> 01:06:30,337 CONNOR: Hi. 1227 01:06:30,339 --> 01:06:31,299 Hi. 1228 01:06:34,531 --> 01:06:36,322 Mom, I'm so sorry. 1229 01:06:45,890 --> 01:06:47,329 Where were you? 1230 01:06:49,954 --> 01:06:51,490 I... 1231 01:06:52,322 --> 01:06:54,081 I was just figuring some things out. 1232 01:06:56,610 --> 01:07:01,280 You're gonna be okay, okay, I can fix this. 1233 01:07:01,282 --> 01:07:02,817 Connor. 1234 01:07:04,034 --> 01:07:05,185 You have to stop. 1235 01:07:06,657 --> 01:07:08,128 No. 1236 01:07:08,130 --> 01:07:10,752 No, there is a way, okay? 1237 01:07:10,754 --> 01:07:12,577 You just need to trust me. 1238 01:07:14,786 --> 01:07:16,705 You need to let me go. 1239 01:07:17,761 --> 01:07:19,297 I can't do that. 1240 01:07:25,442 --> 01:07:27,361 (sighs) 1241 01:07:32,929 --> 01:07:35,649 (sobbing quietly) 1242 01:07:45,570 --> 01:07:47,134 RADIO: Women in uniform. 1243 01:07:47,136 --> 01:07:49,374 So when we talk about imposing a complete power ban, 1244 01:07:49,376 --> 01:07:51,135 we're talking about a public safety issue. 1245 01:07:51,137 --> 01:07:52,830 WOMAN: How will that stop criminals from using them? 1246 01:07:52,832 --> 01:07:54,207 They don't care about the law. 1247 01:07:54,209 --> 01:07:56,094 A ban affects innocent people with power, that's it. 1248 01:07:56,096 --> 01:07:57,054 MAN: Fact is... 1249 01:07:57,056 --> 01:07:59,041 (knocks) 1250 01:08:05,792 --> 01:08:07,710 Lina, your father's here. 1251 01:08:07,712 --> 01:08:08,928 LINA: Coming! 1252 01:08:12,192 --> 01:08:14,048 She was a real handful today. 1253 01:08:15,200 --> 01:08:18,207 Stuff falling off the walls and the counter. 1254 01:08:18,209 --> 01:08:20,639 The kids at school are scared of her. 1255 01:08:20,641 --> 01:08:21,758 LINA: Hi, Dad! 1256 01:08:21,760 --> 01:08:23,296 Hey, sweetie. 1257 01:08:25,471 --> 01:08:26,912 We'll talk about this later, okay? 1258 01:08:34,336 --> 01:08:35,424 How's the cotton candy? 1259 01:08:37,440 --> 01:08:38,687 What's wrong, sweetie? 1260 01:08:40,192 --> 01:08:42,560 Are you and mom gonna give me away? 1261 01:08:46,176 --> 01:08:48,093 What makes you think that? 1262 01:08:48,095 --> 01:08:50,784 I know some parents do that when their kid is like me. 1263 01:08:52,543 --> 01:08:54,365 PARK: Who told you that? 1264 01:08:54,367 --> 01:08:55,583 I heard it on the news. 1265 01:09:01,759 --> 01:09:03,103 Hey! 1266 01:09:03,391 --> 01:09:04,926 You Officer Park? 1267 01:09:06,655 --> 01:09:08,542 Please, just take it. 1268 01:09:12,959 --> 01:09:14,941 LINA: Daddy, who was that? 1269 01:09:14,943 --> 01:09:17,150 He's just a friend, sweetie, come on. 1270 01:09:20,318 --> 01:09:23,039 (50s music plays) 1271 01:09:27,007 --> 01:09:31,807 ♪ Promise I'll never, I'll never let you go ♪ 1272 01:09:34,399 --> 01:09:39,198 ♪ No matter, no matter, no matter what you do ♪ 1273 01:09:41,470 --> 01:09:46,302 ♪ I'll always, I'll always, I'll always love you true ♪ 1274 01:09:49,470 --> 01:09:52,573 ♪ Always love you true 1275 01:09:54,110 --> 01:09:58,524 PARK: It's a little too late for a deal, Connor. 1276 01:09:58,526 --> 01:09:59,900 You oughta bring yourself in. 1277 01:09:59,902 --> 01:10:01,595 Once this is finished. 1278 01:10:01,597 --> 01:10:02,812 I'm not asking you. 1279 01:10:02,814 --> 01:10:04,187 If you don't move now, the Psyke will be gone, 1280 01:10:04,189 --> 01:10:05,564 and so will Sutcliffe. 1281 01:10:05,566 --> 01:10:08,477 - Four cops are dead. - (cup clatters) 1282 01:10:09,981 --> 01:10:14,110 ♪ I love you, I do, pretend you love me too ♪ 1283 01:10:18,014 --> 01:10:21,469 You know, maybe your partner was right. 1284 01:10:22,142 --> 01:10:24,381 I am just another criminal like my father. 1285 01:10:27,517 --> 01:10:29,660 He paid for what he did and so will I, 1286 01:10:29,662 --> 01:10:34,109 but my mom is the only good thing I've ever had in my life. 1287 01:10:38,749 --> 01:10:40,027 I can give you Sutcliffe, 1288 01:10:40,029 --> 01:10:41,115 but if that's not good enough for you 1289 01:10:41,117 --> 01:10:43,546 then just fucking shoot me. 1290 01:10:43,548 --> 01:10:46,333 If I lose her I got nothing left anyways. 1291 01:10:57,533 --> 01:10:59,837 (jet engine) 1292 01:11:01,310 --> 01:11:02,907 TOWER: Surveillance drones in zone 11 1293 01:11:02,909 --> 01:11:04,762 cleared to 500 feet. 1294 01:11:04,764 --> 01:11:07,291 PILOT: 1-0-9 are in position. 1295 01:11:07,293 --> 01:11:09,083 We have eyes on location. 1296 01:11:09,085 --> 01:11:11,005 Multiple bogies spotted by the entrance. 1297 01:11:14,653 --> 01:11:16,890 CAPTAIN: D-1-0-9, punch in. 1298 01:11:16,892 --> 01:11:19,034 PILOT: Psyke runners have been going in and out all day, 1299 01:11:19,036 --> 01:11:21,084 no sign of Sutcliffe yet. 1300 01:11:25,756 --> 01:11:26,779 Call it in! 1301 01:11:29,788 --> 01:11:31,964 Better be right about this. 1302 01:11:39,388 --> 01:11:42,204 (muffled shouting) 1303 01:11:43,196 --> 01:11:45,628 MAN: Let's get these fucks! 1304 01:11:47,324 --> 01:11:50,266 PILOT: 1-0-8 to tower two, taking off. 1305 01:11:50,268 --> 01:11:51,899 TOWER: Tower two, you're clear. 1306 01:11:53,020 --> 01:11:56,187 1-0-8's in the sky, ground units on the move. 1307 01:12:07,420 --> 01:12:10,361 (coughing) 1308 01:12:10,363 --> 01:12:11,993 Nia, come here. 1309 01:12:11,995 --> 01:12:14,170 (coughing) 1310 01:12:14,172 --> 01:12:15,707 Nia! 1311 01:12:18,011 --> 01:12:20,187 (coughing) 1312 01:12:22,811 --> 01:12:24,376 Do it. 1313 01:12:24,378 --> 01:12:26,555 (coughing) 1314 01:12:29,371 --> 01:12:30,716 Do it. 1315 01:12:33,627 --> 01:12:35,896 PILOT: This is 1-0-8, 30 meters to target. 1316 01:12:35,898 --> 01:12:37,946 TOWER: Guardians are clear to drop. 1317 01:12:39,163 --> 01:12:40,313 PILOT: Copy that. 1318 01:12:40,315 --> 01:12:41,979 Guardians, coming in. 1319 01:12:43,130 --> 01:12:45,464 TOWER: Guardians are live on 32nd street. 1320 01:12:45,466 --> 01:12:46,617 COP: Show me your fucking hands! 1321 01:12:46,619 --> 01:12:47,576 Move, move, move! 1322 01:12:47,578 --> 01:12:49,464 Against the wall, right now! 1323 01:12:49,466 --> 01:12:51,192 Show them your hands right fucking now! 1324 01:12:51,194 --> 01:12:54,136 TOWER: At the perimeter at 34th and 8th. 1325 01:12:54,138 --> 01:12:56,729 PILOT: Area is secure, ground units in position. 1326 01:12:56,731 --> 01:12:58,935 TOWER: Stand by for breach. 1327 01:12:58,937 --> 01:13:01,114 (coughing) 1328 01:13:07,163 --> 01:13:08,184 GUARD: You two, front door. 1329 01:13:08,186 --> 01:13:09,495 You, get up, go! 1330 01:13:09,497 --> 01:13:10,455 Look out the back! 1331 01:13:10,457 --> 01:13:13,433 (explosion) 1332 01:13:13,435 --> 01:13:15,322 (gunfire) 1333 01:13:18,618 --> 01:13:20,184 Go! 1334 01:13:20,186 --> 01:13:22,554 MARCUS: Get the fucking door! 1335 01:13:26,330 --> 01:13:29,274 (continuous gunfire) 1336 01:13:34,554 --> 01:13:36,762 (tense music) 1337 01:13:44,089 --> 01:13:47,065 (indistinct yelling) 1338 01:13:58,585 --> 01:13:59,929 Marcus! 1339 01:14:00,409 --> 01:14:02,936 (gunfire) 1340 01:14:02,938 --> 01:14:04,759 (grunts) 1341 01:14:04,761 --> 01:14:07,033 (gunfire) 1342 01:14:08,345 --> 01:14:11,097 (yells in pain) 1343 01:14:14,169 --> 01:14:16,249 (choking) 1344 01:14:28,570 --> 01:14:30,133 (yells) 1345 01:14:30,135 --> 01:14:32,280 (grunting) 1346 01:14:34,008 --> 01:14:36,089 (yelling) 1347 01:14:37,049 --> 01:14:38,230 Connor, now! 1348 01:14:38,232 --> 01:14:40,343 - (yells) - (electricity) 1349 01:14:40,345 --> 01:14:42,712 (grunting) 1350 01:14:44,217 --> 01:14:47,512 (electricity crackles) 1351 01:14:50,872 --> 01:14:52,408 Nia. 1352 01:14:53,592 --> 01:14:55,128 Fix me. 1353 01:14:55,641 --> 01:15:00,184 - (grunting) - (tense music) 1354 01:15:02,040 --> 01:15:05,111 (electricity zapping) 1355 01:15:08,696 --> 01:15:09,688 Hurry. 1356 01:15:12,888 --> 01:15:14,808 (gasps) 1357 01:15:15,863 --> 01:15:18,199 (grunting) 1358 01:15:19,640 --> 01:15:22,997 - (yells) - (squelching) 1359 01:15:22,999 --> 01:15:25,079 (panting) 1360 01:15:26,135 --> 01:15:28,824 (Electric zap) 1361 01:15:34,967 --> 01:15:37,688 (Marcus wheezing) 1362 01:15:57,111 --> 01:15:58,454 For Freddie and Maddy. 1363 01:15:59,542 --> 01:16:00,567 Fuck you. 1364 01:16:02,423 --> 01:16:05,430 (gasping, choking) 1365 01:16:07,990 --> 01:16:10,423 (dramatic music) 1366 01:16:26,710 --> 01:16:30,420 You just heal my mom and you're free to go. 1367 01:16:30,422 --> 01:16:32,405 Connor, it's not that simple. 1368 01:16:32,407 --> 01:16:33,941 Why not? 1369 01:16:52,438 --> 01:16:53,429 Hey. 1370 01:16:55,317 --> 01:16:57,269 Take what you came here for. 1371 01:17:12,758 --> 01:17:13,941 NIA: Please. 1372 01:17:14,742 --> 01:17:16,309 It could kill me. 1373 01:17:26,101 --> 01:17:28,757 (somber music) 1374 01:18:08,980 --> 01:18:10,325 Save her. 1375 01:18:22,868 --> 01:18:25,652 (hopeful music) 1376 01:18:37,107 --> 01:18:38,708 She's beautiful. 1377 01:18:49,747 --> 01:18:51,635 (gasping) 1378 01:18:55,187 --> 01:18:57,907 (beautiful music) 1379 01:19:09,683 --> 01:19:11,795 (whimpering) 1380 01:19:12,723 --> 01:19:14,803 (sobbing) 1381 01:19:24,243 --> 01:19:27,122 (shuddering) 1382 01:19:27,124 --> 01:19:29,970 (heavenly music) 1383 01:19:36,850 --> 01:19:39,410 (Nia sobbing) 1384 01:19:43,666 --> 01:19:45,426 Stop, stop, stop. 1385 01:19:51,218 --> 01:19:52,211 Stop. 1386 01:20:02,546 --> 01:20:03,663 Connor. 1387 01:20:03,665 --> 01:20:04,658 Hey. 1388 01:20:05,489 --> 01:20:06,610 Hey, I'm here. 1389 01:20:07,730 --> 01:20:09,265 I'm here. 1390 01:20:10,033 --> 01:20:13,362 (gentle instrumental music) 1391 01:20:37,201 --> 01:20:40,049 (sobbing quietly) 1392 01:20:41,649 --> 01:20:44,688 (contemplative music) 1393 01:21:29,647 --> 01:21:33,646 There's, uh, (sniffles) 1394 01:21:33,648 --> 01:21:34,864 almost a full tank. 1395 01:21:35,792 --> 01:21:37,744 It should help you get wherever you need to go. 1396 01:21:49,103 --> 01:21:51,663 I'm sorry for what I did to you. 1397 01:22:04,560 --> 01:22:05,743 What about you? 1398 01:22:09,135 --> 01:22:10,479 I'm... 1399 01:22:13,263 --> 01:22:18,063 I'm just gonna go in there, see how to make things right. 1400 01:22:33,934 --> 01:22:36,301 (cheering, chanting) 1401 01:22:36,303 --> 01:22:37,261 For the first time, 1402 01:22:37,263 --> 01:22:39,309 City Hall will vote on an outright power ban 1403 01:22:39,311 --> 01:22:40,621 in Lincoln City. 1404 01:22:40,623 --> 01:22:42,093 Proponents have pushed through the bill 1405 01:22:42,095 --> 01:22:44,013 since four officers were killed 1406 01:22:44,015 --> 01:22:46,031 five weeks ago while transporting Psyke. 1407 01:22:47,438 --> 01:22:49,582 (applause) 1408 01:22:50,542 --> 01:22:51,535 Smile, Park. 1409 01:22:53,326 --> 01:22:55,212 Thanks to these brave officers, 1410 01:22:55,214 --> 01:22:58,572 who tirelessly put in good, honest police work, 1411 01:22:58,574 --> 01:23:01,327 our streets are cleaner and safer than they've ever been. 1412 01:23:02,287 --> 01:23:04,654 (applause) 1413 01:23:06,638 --> 01:23:09,966 (gentle instrumental music) 1414 01:23:14,894 --> 01:23:17,740 That's double what Marcus owed. 1415 01:23:17,742 --> 01:23:19,629 The Trust appreciates your generosity. 1416 01:23:19,631 --> 01:23:21,359 There's still business to be done. 1417 01:23:22,286 --> 01:23:23,500 The cops are leaning on us now, 1418 01:23:23,502 --> 01:23:25,771 but demand for Psyke is higher than ever. 1419 01:23:25,773 --> 01:23:27,119 Hmm. 1420 01:23:28,206 --> 01:23:29,934 I'll find out if they're interested. 1421 01:23:30,861 --> 01:23:32,367 Okay. 1422 01:23:40,429 --> 01:23:42,606 (chirping) 1423 01:23:51,981 --> 01:23:53,517 Hey, Mom. 1424 01:23:54,861 --> 01:23:59,051 May not be able to visit for a while, 1425 01:23:59,053 --> 01:24:02,669 but I know you'll be checking in on me, so, 1426 01:24:04,813 --> 01:24:09,612 if you see me drifting, just give me a little nudge, okay? 1427 01:24:10,893 --> 01:24:12,140 Promise I won't freak out. 1428 01:24:19,692 --> 01:24:21,037 Love you. 1429 01:24:25,773 --> 01:24:28,749 (inspirational music) 1430 01:25:09,932 --> 01:25:13,290 ♪ And if I sleep 1431 01:25:13,292 --> 01:25:16,361 ♪ I couldn't help but lie awake ♪ 1432 01:25:16,363 --> 01:25:19,722 ♪ 'Cause it's not you 1433 01:25:19,724 --> 01:25:22,857 ♪ It's just a dream, it's only fake ♪ 1434 01:25:22,859 --> 01:25:27,402 ♪ I just gotta leave 1435 01:25:27,404 --> 01:25:32,395 ♪ I gotta leave 1436 01:25:36,875 --> 01:25:39,209 ♪ Turn the key 1437 01:25:39,211 --> 01:25:44,010 ♪ I try I try to drive away into the night ♪ 1438 01:25:45,675 --> 01:25:47,945 ♪ Try to keep 1439 01:25:47,947 --> 01:25:52,747 ♪ I try to keep between the lines on either side ♪ 1440 01:25:54,795 --> 01:25:58,440 ♪ But when I look beside me where you should've been ♪ 1441 01:25:58,442 --> 01:26:03,242 ♪ I started drifting 1442 01:26:04,170 --> 01:26:07,080 ♪ Tried to stare into your eyes and realize ♪ 1443 01:26:07,082 --> 01:26:11,882 ♪ That there was something missing ♪ 1444 01:26:12,810 --> 01:26:15,144 ♪ And if I stay 1445 01:26:15,146 --> 01:26:18,697 ♪ I couldn't help but lie awake ♪ 1446 01:26:18,699 --> 01:26:21,704 ♪ 'Cause it's not you 1447 01:26:21,706 --> 01:26:25,320 ♪ It's just a dream, it's only fake ♪ 1448 01:26:25,322 --> 01:26:29,832 ♪ I just gotta leave 1449 01:26:29,834 --> 01:26:32,395 ♪ I gotta leave 1450 01:26:43,626 --> 01:26:47,463 ♪ I gotta get out 1451 01:26:47,465 --> 01:26:52,265 ♪ I gotta get out 1452 01:26:53,194 --> 01:26:57,066 ♪ I gotta get out 1453 01:26:57,994 --> 01:27:01,448 ♪ I gotta get out 1454 01:27:01,450 --> 01:27:04,712 ♪ 'Cause when I turned to look at where you should've been ♪ 1455 01:27:04,714 --> 01:27:09,513 ♪ I started drifting 1456 01:27:10,730 --> 01:27:12,807 ♪ Tried to stare into your eyes ♪ 1457 01:27:12,809 --> 01:27:17,258 ♪ and realized that there was something ♪ 1458 01:27:20,522 --> 01:27:24,105 (dramatic instrumental music) 1459 01:27:24,107 --> 01:27:29,107 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 100467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.