All language subtitles for Code.8.2019.NORDiC-ALL-HDRipWEBRipWEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,109 --> 00:00:30,109 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:34,408 --> 00:00:35,909 We call on all those 3 00:00:35,911 --> 00:00:37,381 who were born with special abilities. 4 00:00:37,383 --> 00:00:40,389 Come register your powers and help make a difference. 5 00:00:41,702 --> 00:00:42,725 Lincoln City, 6 00:00:42,727 --> 00:00:44,133 America's fastest-growing economy 7 00:00:44,135 --> 00:00:45,605 is opening its doors 8 00:00:45,607 --> 00:00:47,045 to hundreds of special-ability individuals 9 00:00:47,047 --> 00:00:49,125 to help build the city of the future. 10 00:00:49,127 --> 00:00:50,853 Certainly, power-enabled people 11 00:00:50,855 --> 00:00:52,742 were invited to Lincoln City to help 12 00:00:52,744 --> 00:00:54,437 with manufacturing and construction. 13 00:00:54,439 --> 00:00:56,132 I suppose, yes, this was a time 14 00:00:56,134 --> 00:00:58,020 when the usefulness of those skills 15 00:00:58,022 --> 00:00:59,525 outweighed the potential dangers. 16 00:00:59,527 --> 00:01:01,381 Nobody knew why some people had powers, 17 00:01:01,383 --> 00:01:03,268 but as long as they were effective workers, 18 00:01:03,270 --> 00:01:04,261 it didn't matter. 19 00:01:04,263 --> 00:01:06,628 We were fire fighters, police officers. 20 00:01:06,630 --> 00:01:08,133 We were doctors, for heaven's sake. 21 00:01:08,135 --> 00:01:10,724 We used our powers to help people. 22 00:01:10,726 --> 00:01:12,677 This is automation. 23 00:01:12,679 --> 00:01:14,405 Today's way of manufacturing. 24 00:01:14,407 --> 00:01:16,580 But economically speaking, over time, 25 00:01:16,582 --> 00:01:18,789 those with powers were no longer in demand. 26 00:01:18,791 --> 00:01:21,029 Machines could do what they could do. 27 00:01:21,031 --> 00:01:22,084 Hundreds are out of work 28 00:01:22,086 --> 00:01:23,460 and more layoffs are expected. 29 00:01:23,462 --> 00:01:24,484 No, no, no, I didn't say 30 00:01:24,486 --> 00:01:26,116 we wouldn't hire a powered person. 31 00:01:26,118 --> 00:01:28,260 I said we wouldn't hire an unregistered powered person. 32 00:01:28,262 --> 00:01:29,828 Big difference. 33 00:01:29,830 --> 00:01:30,980 We're talking powered on LC Radio, 88 FM. 34 00:01:30,982 --> 00:01:32,197 You're on the air. 35 00:01:32,199 --> 00:01:33,124 I can't get a job cleaning toilets. 36 00:01:33,126 --> 00:01:34,916 It's pretty fucking bad... 37 00:01:34,918 --> 00:01:35,908 Whoa, whoa, you can't say that on the radio. 38 00:01:35,910 --> 00:01:37,571 The new highly-addictive street drug 39 00:01:37,573 --> 00:01:38,403 is called Psyke. 40 00:01:38,405 --> 00:01:39,429 Newest deadly narcotic. 41 00:01:39,431 --> 00:01:42,662 America's latest and most vicious drug. 42 00:01:45,766 --> 00:01:47,396 The main ingredient in Psyke, 43 00:01:47,398 --> 00:01:49,477 spinal fluid extracted from individuals with power. 44 00:01:49,479 --> 00:01:51,428 With drug dealers paying handsomely 45 00:01:51,430 --> 00:01:53,027 for their spinal... 46 00:01:53,029 --> 00:01:54,212 Making tapping illegal isn't gonna solve anything. 47 00:01:54,214 --> 00:01:55,267 These people already can't get jobs. 48 00:01:55,269 --> 00:01:56,420 It'll make them more desperate and more dangerous. 49 00:01:56,422 --> 00:01:58,595 The leader of this drug ring pleaded guilty... 50 00:01:58,597 --> 00:01:59,684 Cartel called "The Trust" 51 00:01:59,686 --> 00:02:00,644 is running a major Psyke operation. 52 00:02:00,646 --> 00:02:01,667 In many ways, 53 00:02:01,669 --> 00:02:03,780 it is as sophisticated as a Fortune 500 Company. 54 00:02:03,782 --> 00:02:05,827 Psyke is seeing a massive spread 55 00:02:05,829 --> 00:02:08,259 into non-powered communities across the state. 56 00:02:08,261 --> 00:02:09,604 My daughter is a drug addict! 57 00:02:09,606 --> 00:02:11,364 All eyes are on the mayor today... 58 00:02:11,366 --> 00:02:12,260 Officials announced a new, 59 00:02:12,262 --> 00:02:13,988 comprehensive power registration policy. 60 00:02:13,990 --> 00:02:16,035 As pressure mounts for an outright power... 61 00:02:16,037 --> 00:02:16,995 Some police departments 62 00:02:16,997 --> 00:02:18,084 are using new technology... 63 00:02:18,086 --> 00:02:20,291 Thermal cameras so sensitive it detects... 64 00:02:20,293 --> 00:02:22,819 I get scanned every single day. 65 00:02:22,821 --> 00:02:24,514 Protect your family from unwanted... 66 00:02:24,516 --> 00:02:26,819 The new fleets of automated robotic officers 67 00:02:26,821 --> 00:02:28,739 called Guardians... 68 00:02:28,741 --> 00:02:30,627 I can hear these things flying above my house 69 00:02:30,629 --> 00:02:32,771 all night, it's fucking terrifying! 70 00:02:32,773 --> 00:02:34,627 They need to leave us alone. 71 00:03:02,180 --> 00:03:03,364 Hey. 72 00:03:05,316 --> 00:03:06,852 Mom. 73 00:03:07,748 --> 00:03:09,956 Fell asleep in your uniform again. 74 00:03:12,484 --> 00:03:13,827 Oh, yeah. 75 00:03:14,853 --> 00:03:17,123 Guess I'm ready to go to work. 76 00:03:18,724 --> 00:03:20,258 Yeah. 77 00:03:20,260 --> 00:03:21,635 Make you a hot cup of coffee. 78 00:03:21,637 --> 00:03:22,947 Okay, thanks, hon. 79 00:03:54,627 --> 00:03:56,033 So, answer the question. 80 00:03:56,035 --> 00:03:57,217 If you were a vegetable, 81 00:03:57,219 --> 00:03:58,242 what kind of vegetable would you be? 82 00:03:58,244 --> 00:03:59,648 We're really gonna do this right now? 83 00:03:59,650 --> 00:04:00,643 We are doing this. 84 00:04:02,370 --> 00:04:03,715 Okay, fine. 85 00:04:07,747 --> 00:04:08,705 A tomato. 86 00:04:08,707 --> 00:04:11,008 A tomato. 87 00:04:11,010 --> 00:04:13,441 It's a fruit and a vegetable, so it's versatile. 88 00:04:13,443 --> 00:04:14,401 Like me, you know? 89 00:04:14,403 --> 00:04:16,064 I can do different things. 90 00:04:16,066 --> 00:04:18,977 Is that what you're gonna say if they ask you that? 91 00:04:18,979 --> 00:04:21,217 Tough crowd, okay, how would you answer it? 92 00:04:21,219 --> 00:04:22,176 I would be an onion. 93 00:04:22,178 --> 00:04:23,136 - An onion. - Mm-hmm. 94 00:04:23,138 --> 00:04:24,129 Why? 95 00:04:24,131 --> 00:04:26,081 Because, they have so many layers. 96 00:04:26,083 --> 00:04:27,041 And so do I. 97 00:04:28,419 --> 00:04:29,472 It's good. 98 00:04:29,474 --> 00:04:30,688 Wow. 99 00:04:30,690 --> 00:04:32,064 It's a good thing I'm the one interviewing, 100 00:04:32,066 --> 00:04:34,016 'cause that is a brutal answer. 101 00:04:38,563 --> 00:04:40,355 Mom, they're getting worse. 102 00:04:42,370 --> 00:04:43,170 They're fine. 103 00:04:45,794 --> 00:04:47,843 Mom, if anything were to happen to you... 104 00:04:48,706 --> 00:04:49,986 Nothing's gonna happen to me. 105 00:04:51,745 --> 00:04:52,706 Hey. 106 00:04:53,922 --> 00:04:55,778 I'm not going anywhere. 107 00:04:58,499 --> 00:04:59,457 Eat. 108 00:04:59,459 --> 00:05:01,410 You don't wanna be late. 109 00:05:16,930 --> 00:05:18,303 Connor Reed? 110 00:05:18,305 --> 00:05:19,840 Yeah. 111 00:05:27,265 --> 00:05:28,831 We be the ones to run and hide? 112 00:05:28,833 --> 00:05:30,942 They commit the crimes, let them run and hide. 113 00:05:30,944 --> 00:05:32,288 How about that for an idea? 114 00:05:32,290 --> 00:05:34,527 I don't care if they're born with powers. 115 00:05:34,529 --> 00:05:35,711 I agree, they're dangerous. 116 00:05:35,713 --> 00:05:38,048 I'm sick of them, I'm not afraid to say it. 117 00:05:38,050 --> 00:05:39,551 Get moving. 118 00:05:39,553 --> 00:05:42,143 Tommy, for Christ's sake, every time. 119 00:05:42,145 --> 00:05:43,551 I got another load coming in 15, 120 00:05:43,553 --> 00:05:44,512 let's go, you're killing me! 121 00:05:44,514 --> 00:05:45,471 Joe. 122 00:05:45,473 --> 00:05:46,431 You need another one? 123 00:05:46,433 --> 00:05:47,647 I did, an hour ago. 124 00:05:47,649 --> 00:05:49,919 Oh man, I could really use this. 125 00:05:49,921 --> 00:05:51,806 Yeah, well, life is about timing, Conner, 126 00:05:51,808 --> 00:05:53,153 and today yours is for shit. 127 00:05:54,625 --> 00:05:57,536 You got another load coming in 15, truck's pretty full. 128 00:05:58,464 --> 00:06:00,446 I'm only giving you a half day. 129 00:06:00,448 --> 00:06:01,279 I missed an hour. 130 00:06:01,281 --> 00:06:03,328 Take it or leave it, I'm good either way. 131 00:06:04,929 --> 00:06:05,887 Yo. 132 00:06:05,889 --> 00:06:07,551 Sup, how'd the job interview go? 133 00:06:07,553 --> 00:06:09,470 Oh, crushed it, yeah, start Monday, 134 00:06:09,472 --> 00:06:10,912 full benefits, corner office. 135 00:06:11,616 --> 00:06:13,502 Sounds like a dream. 136 00:06:34,464 --> 00:06:37,566 D-1-0-6, arriving at 162 West Lake. 137 00:06:37,568 --> 00:06:39,934 Three workers spotted out front 138 00:06:39,936 --> 00:06:41,342 Guardians standing by. 139 00:06:41,344 --> 00:06:43,358 10 Alpha 20, drone support has landed. 140 00:06:43,360 --> 00:06:45,246 You are clear to approach. 141 00:06:45,248 --> 00:06:46,910 Attention. 142 00:06:46,912 --> 00:06:48,926 This is the LCPD. 143 00:06:48,928 --> 00:06:51,360 All workers are to come outside for identification. 144 00:06:52,480 --> 00:06:54,335 10 Alpha 20 at 162 West Lake. 145 00:06:56,223 --> 00:06:57,182 You the foreman? 146 00:06:57,184 --> 00:06:58,461 Yes, can I help you? 147 00:06:58,463 --> 00:07:00,253 We got a call about powers being used. 148 00:07:00,255 --> 00:07:02,750 Uh, it'd be the first time I heard anything about that. 149 00:07:04,767 --> 00:07:06,013 All right! 150 00:07:06,015 --> 00:07:06,975 Everyone line up. 151 00:07:07,903 --> 00:07:08,862 Let's go! 152 00:07:11,999 --> 00:07:14,366 All right, caps off, chins to the sky. 153 00:07:22,400 --> 00:07:23,965 Yeah, half of these guys are enabled. 154 00:07:23,967 --> 00:07:26,109 Anybody with ability can pack up your shit, 155 00:07:26,111 --> 00:07:27,294 you're done for the day. 156 00:07:27,296 --> 00:07:29,214 You wanna use powers, get a permit next time. 157 00:07:29,216 --> 00:07:31,005 Yeah, who's got money for that shit? 158 00:07:31,007 --> 00:07:31,965 I don't know. 159 00:07:31,967 --> 00:07:32,735 Not my problem. 160 00:07:35,135 --> 00:07:37,341 Guy at the end won't look up. 161 00:07:37,343 --> 00:07:38,303 Hey, asshole. 162 00:07:39,711 --> 00:07:43,709 Hey! Chin up. 163 00:07:43,711 --> 00:07:44,479 Now! 164 00:07:47,966 --> 00:07:50,941 He's got a warrant! 165 00:07:50,943 --> 00:07:52,188 Hands away from your body, now! 166 00:07:52,190 --> 00:07:53,279 Do not move! 167 00:07:56,606 --> 00:07:58,076 Guardians ready to drop. 168 00:07:58,078 --> 00:07:59,038 Turn around! 169 00:08:00,382 --> 00:08:02,430 Now slowly put your hands behind your back. 170 00:08:09,310 --> 00:08:11,645 Great job, really making a difference. 171 00:08:11,647 --> 00:08:12,798 What's that? 172 00:08:13,342 --> 00:08:14,877 You got something you wanna say? 173 00:08:41,885 --> 00:08:43,163 Back up! 174 00:08:43,165 --> 00:08:44,187 Back up now! 175 00:08:44,189 --> 00:08:45,627 Yeah, okay, okay. 176 00:08:45,629 --> 00:08:48,765 Everybody, face down on the pavement, now! 177 00:08:50,429 --> 00:08:53,242 Shots fired at 162 West Lake, one officer is down. 178 00:08:53,244 --> 00:08:55,133 I need additional ground units and medical. 179 00:09:06,045 --> 00:09:07,003 Stand by for drop, 180 00:09:07,005 --> 00:09:08,923 maintain 500 feet until cleared 181 00:09:08,925 --> 00:09:11,131 Target is a Psyke op in apartment 106. 182 00:09:11,133 --> 00:09:15,482 Drug unit says it's one of Marcus Sutcliffe's. 183 00:09:15,484 --> 00:09:18,492 Visual on target, ground team coming in. 184 00:09:21,692 --> 00:09:23,994 D-1-1-8, 40 meters, ready to drop. 185 00:09:23,996 --> 00:09:27,483 Cleared to drop. 186 00:09:27,485 --> 00:09:28,826 Dropping. 187 00:09:31,069 --> 00:09:33,661 Guardians are online at Riverton Towers. 188 00:09:35,708 --> 00:09:37,434 Class four Brawn with multiple priors 189 00:09:37,436 --> 00:09:38,811 spotted in the building. 190 00:09:38,813 --> 00:09:41,276 Considered armed and dangerous. 191 00:09:43,580 --> 00:09:45,145 Come on. 192 00:09:45,147 --> 00:09:47,194 Clear the hall! 193 00:09:47,196 --> 00:09:49,756 Get back inside, lock your door. 194 00:10:04,700 --> 00:10:05,660 Execute. 195 00:10:10,267 --> 00:10:11,322 Show your fucking hands! 196 00:10:17,787 --> 00:10:18,747 Don't! 197 00:10:19,740 --> 00:10:21,819 Get on the fucking ground! 198 00:10:24,156 --> 00:10:25,113 You good? 199 00:10:25,115 --> 00:10:26,489 Yeah. 200 00:10:26,491 --> 00:10:27,899 Check that hall. 201 00:10:32,251 --> 00:10:34,299 Show me your fucking hands! 202 00:10:38,043 --> 00:10:40,921 If it were me I would've lit your ass up. 203 00:10:40,923 --> 00:10:42,619 I got a room! 204 00:10:52,538 --> 00:10:53,498 Go. 205 00:10:57,307 --> 00:10:58,363 Oh, Christ. 206 00:11:07,834 --> 00:11:08,794 We got it. 207 00:11:11,515 --> 00:11:13,464 Eight are hospitalized after police raid 208 00:11:13,466 --> 00:11:15,480 another Psyke farm in the lower East Side. 209 00:11:15,482 --> 00:11:16,343 The debate continues 210 00:11:16,345 --> 00:11:18,137 whether those giving up their spinal fluid 211 00:11:18,139 --> 00:11:21,112 should be treated as victims or traffickers. 212 00:11:21,114 --> 00:11:23,224 Thanks to the courageous work of our drug unit, 213 00:11:23,226 --> 00:11:25,144 we are winning the war on Psyke. 214 00:11:25,146 --> 00:11:27,928 While it is easy to celebrate the success of this operation 215 00:11:27,930 --> 00:11:30,712 we must not forget that violent cartels 216 00:11:30,714 --> 00:11:32,760 continue to poison our neighborhoods. 217 00:11:32,762 --> 00:11:35,639 The LCPD have also released the following video, 218 00:11:35,641 --> 00:11:37,816 of which they've come to call the Psyke run, 219 00:11:37,818 --> 00:11:40,952 a monthly trip to a facility where the drug is incinerated. 220 00:11:40,954 --> 00:11:42,872 It's their way of saying, the more you make, 221 00:11:42,874 --> 00:11:44,346 the more we burn. 222 00:12:03,514 --> 00:12:05,848 Mary, why is this frozen? 223 00:12:05,850 --> 00:12:07,671 This can't keep happening. 224 00:12:07,673 --> 00:12:10,263 Your episodes, or whatever it is you call this, 225 00:12:10,265 --> 00:12:12,247 it's costing me money, okay, so from here on out, 226 00:12:12,249 --> 00:12:14,295 this is coming out of your goddamn paycheck. 227 00:12:14,297 --> 00:12:16,407 Hey, don't talk to my mom that way. 228 00:12:16,409 --> 00:12:17,367 Connor, hey. 229 00:12:17,369 --> 00:12:18,327 You okay? 230 00:12:18,329 --> 00:12:19,767 Yeah, I'm okay. 231 00:12:19,769 --> 00:12:20,791 Go wait in the car, honey. 232 00:12:20,793 --> 00:12:22,551 Yeah, go wait in the car. 233 00:12:22,553 --> 00:12:23,863 What was that? 234 00:12:23,865 --> 00:12:25,591 I'm talking to Mommy, you should go wait in the car. 235 00:12:25,593 --> 00:12:26,551 You should shut the fuck up. 236 00:12:26,553 --> 00:12:27,514 Connor, stop it. 237 00:12:28,601 --> 00:12:29,561 Stop it! 238 00:12:31,706 --> 00:12:33,048 You need to leave. 239 00:12:34,201 --> 00:12:35,193 Right now. 240 00:12:36,153 --> 00:12:37,145 Go. 241 00:12:41,688 --> 00:12:42,775 I'm so sorry, I'll clean this up. 242 00:12:42,777 --> 00:12:43,737 You, too. 243 00:12:54,520 --> 00:12:56,694 How many times do I have to tell you, 244 00:12:56,696 --> 00:12:59,062 never show anyone your power? 245 00:12:59,064 --> 00:13:00,247 What about you? 246 00:13:00,249 --> 00:13:02,456 Frozen sauce on the ground, how'd that happen? 247 00:13:08,600 --> 00:13:10,517 You need to start chemo. 248 00:13:10,519 --> 00:13:11,510 We don't have the money. 249 00:13:11,512 --> 00:13:12,470 I'll sell the truck. 250 00:13:12,472 --> 00:13:13,622 It's not gonna be enough. 251 00:13:13,624 --> 00:13:15,414 Then I'll get more money, whatever it takes. 252 00:13:15,416 --> 00:13:16,566 You sound exactly like your father. 253 00:13:16,568 --> 00:13:17,687 Oh my god, please don't bring him into this. 254 00:13:17,689 --> 00:13:19,736 Well then quit acting like him! 255 00:13:22,551 --> 00:13:23,511 I was five. 256 00:13:24,344 --> 00:13:25,943 I barely remember. 257 00:13:34,487 --> 00:13:36,469 Did you know that guy yesterday? 258 00:13:36,471 --> 00:13:37,750 Nah. 259 00:13:37,752 --> 00:13:39,542 I never seen him before. 260 00:13:39,544 --> 00:13:40,504 Me neither. 261 00:13:41,592 --> 00:13:42,711 Here we go, all right. 262 00:13:45,687 --> 00:13:47,221 Get shot, you fucking loser! 263 00:13:48,567 --> 00:13:51,925 - Punk ass bitch. - You gonna throw and run? 264 00:13:51,927 --> 00:13:53,271 God damn. 265 00:13:59,767 --> 00:14:01,719 What the hell's Lincoln Power doing here? 266 00:14:03,574 --> 00:14:05,367 Nah, you don't wanna fuck with them. 267 00:14:06,263 --> 00:14:07,575 Buddy, that's Sutcliffe's crew. 268 00:14:09,207 --> 00:14:11,062 Bunch of Psyke runners. 269 00:14:18,007 --> 00:14:20,150 I need an Electric, class two at least. 270 00:14:24,023 --> 00:14:25,814 So nobody wants to get paid today? 271 00:14:26,711 --> 00:14:27,765 Okay. 272 00:14:27,767 --> 00:14:29,302 All right. 273 00:14:31,287 --> 00:14:32,630 I'm an Electric. 274 00:14:41,717 --> 00:14:42,997 Need 200 up front, though. 275 00:14:44,214 --> 00:14:45,172 Is that so? 276 00:14:45,174 --> 00:14:46,518 Yo, fuck this guy. 277 00:14:47,958 --> 00:14:49,494 Class two. 278 00:14:52,694 --> 00:14:54,230 Okay. 279 00:14:54,486 --> 00:14:55,543 200 up front. 280 00:14:56,630 --> 00:14:58,166 Get in the van. 281 00:15:22,422 --> 00:15:23,444 What? 282 00:15:23,446 --> 00:15:24,406 He wants you to put it on. 283 00:15:25,493 --> 00:15:27,219 Fine, just say it, then. 284 00:15:27,221 --> 00:15:29,653 He can't speak, dick. 285 00:15:51,092 --> 00:15:53,780 10 thousand volts, you better be worth the money. 286 00:15:56,085 --> 00:15:58,930 I'm on a clock, come on, come on. 287 00:16:08,533 --> 00:16:09,973 Son of a bitch. 288 00:16:13,044 --> 00:16:14,388 Giving up? 289 00:16:38,035 --> 00:16:39,381 Yo-ho. 290 00:16:45,909 --> 00:16:46,869 Class two? 291 00:16:52,467 --> 00:16:54,674 All right, let's do it. 292 00:17:04,691 --> 00:17:06,002 Maddy, get us six. 293 00:17:06,004 --> 00:17:07,060 New guy, help Freddie. 294 00:17:09,139 --> 00:17:10,419 Fuck. 295 00:17:12,467 --> 00:17:13,811 Idiot. 296 00:17:20,339 --> 00:17:21,683 Hey! 297 00:17:23,379 --> 00:17:24,945 How you doing? 298 00:17:24,947 --> 00:17:26,832 What the hell's going on here? 299 00:17:26,834 --> 00:17:28,851 Fence was shorted, got called to fix it. 300 00:17:30,803 --> 00:17:32,946 I'm gonna need to see some ID. 301 00:17:32,948 --> 00:17:34,033 Yeah of course, we'll be right back. 302 00:17:34,035 --> 00:17:36,592 Just hold it right there, please. I need some back up... 303 00:17:36,594 --> 00:17:37,811 No, no no no. 304 00:17:38,867 --> 00:17:40,786 What was that? 305 00:17:43,731 --> 00:17:45,138 I didn't see anything. 306 00:17:48,274 --> 00:17:49,232 No. 307 00:17:49,234 --> 00:17:50,192 Now. 308 00:17:50,194 --> 00:17:51,345 I'll just go... 309 00:17:51,347 --> 00:17:52,304 My friend's gonna squash your head. 310 00:17:52,306 --> 00:17:53,618 Get in the fucking dumpster. 311 00:17:59,507 --> 00:18:00,688 You're just gonna leave him in there? 312 00:18:00,690 --> 00:18:02,768 Yeah, I mean, he has a flashlight, so. 313 00:18:03,763 --> 00:18:05,297 Let's go, in the van! 314 00:18:10,515 --> 00:18:12,049 All units in zone nine, 315 00:18:12,051 --> 00:18:14,384 got a report of a break in at Jones Chemical. 316 00:18:14,386 --> 00:18:16,144 Suspects last seen in a red cargo van 317 00:18:16,146 --> 00:18:17,617 headed east on Short Avenue. 318 00:18:20,274 --> 00:18:21,809 Just pay me out. 319 00:18:22,130 --> 00:18:23,152 Drop me off. 320 00:18:23,154 --> 00:18:24,528 Job's not done. 321 00:18:24,530 --> 00:18:25,874 Sit tight. 322 00:18:28,722 --> 00:18:31,568 Fuck, these things are everywhere. 323 00:18:31,570 --> 00:18:33,298 1-1-3, no sign of vehicle. 324 00:18:34,353 --> 00:18:36,304 I need additional eyes in zone nine. 325 00:18:36,306 --> 00:18:40,146 D-1-0-8, responding, entering zone nine. 326 00:18:41,137 --> 00:18:42,031 Garret? 327 00:18:42,033 --> 00:18:44,529 Relax, you'll scare the new guy. 328 00:18:53,169 --> 00:18:54,353 Start peeling, let's go. 329 00:19:09,201 --> 00:19:10,735 I got a cargo van heading south on Franklin. 330 00:19:10,737 --> 00:19:11,953 Descending below 100. 331 00:19:12,977 --> 00:19:13,936 Fuck. 332 00:19:13,938 --> 00:19:15,184 Stay calm. 333 00:19:16,753 --> 00:19:18,417 1-1-3, what's the call? 334 00:19:24,880 --> 00:19:26,063 Negative. 335 00:19:26,065 --> 00:19:27,343 Vehicle doesn't match description. 336 00:19:27,345 --> 00:19:28,880 Moving on. 337 00:19:38,801 --> 00:19:40,271 Fuck, that was close. 338 00:20:01,904 --> 00:20:03,470 We got it. 339 00:20:03,472 --> 00:20:04,592 Where's Sutcliffe? 340 00:20:08,400 --> 00:20:09,935 Let's go. 341 00:20:18,895 --> 00:20:20,078 You saw the news, right? 342 00:20:22,735 --> 00:20:25,840 It was my farm in Riverton that got raided two days ago. 343 00:20:26,896 --> 00:20:27,821 I mean, the cops grabbed all my shit... 344 00:20:27,823 --> 00:20:30,669 You read minds, do you not, Mr. Sutcliffe? 345 00:20:33,070 --> 00:20:34,416 Read theirs. 346 00:20:36,495 --> 00:20:38,383 Tell me what they're thinking. 347 00:20:47,951 --> 00:20:50,703 She's thinking of different ways of slitting my throat. 348 00:20:51,566 --> 00:20:53,741 You have one week to pay. 349 00:20:53,743 --> 00:20:55,789 Otherwise we will be forced to make alternate plans 350 00:20:55,791 --> 00:20:56,974 for ourselves. 351 00:20:58,671 --> 00:20:59,918 And for you. 352 00:21:19,182 --> 00:21:22,412 They have enough hyrdo to make Psyke for a year. 353 00:21:22,414 --> 00:21:23,947 Who's the new kid? 354 00:21:23,949 --> 00:21:26,733 Connor, this is Marcus Sutcliffe. 355 00:21:27,342 --> 00:21:28,878 Connor. 356 00:21:33,614 --> 00:21:35,180 Anger. 357 00:21:35,182 --> 00:21:36,493 No, no, no, no. 358 00:21:37,389 --> 00:21:38,734 Useful. 359 00:21:39,566 --> 00:21:42,093 Nia, will you show this young man around, please? 360 00:21:43,086 --> 00:21:44,237 You and I need to talk. 361 00:21:54,829 --> 00:21:56,875 What do you want? 362 00:21:56,877 --> 00:21:58,924 Nothing, I'm good. 363 00:22:00,077 --> 00:22:01,836 You sure? It's on Marcus. 364 00:22:01,838 --> 00:22:03,820 Booze, girls. 365 00:22:03,822 --> 00:22:04,908 Psyke. 366 00:22:04,910 --> 00:22:06,478 Nah, just passing through. 367 00:22:08,397 --> 00:22:09,677 Passing through, right. 368 00:22:14,829 --> 00:22:16,781 I can't pay you, not right now. 369 00:22:18,094 --> 00:22:19,627 I've got three drums in the back of my van. 370 00:22:19,629 --> 00:22:22,635 Head office said that they are done waiting. 371 00:22:22,637 --> 00:22:24,653 We need money to keep those wolves at bay. 372 00:22:25,742 --> 00:22:26,795 If we don't get them something soon, 373 00:22:26,797 --> 00:22:28,141 they are gonna come calling. 374 00:22:29,261 --> 00:22:32,141 And not just for me, do you understand? 375 00:22:34,701 --> 00:22:37,131 How good is that Electric? The kid? 376 00:22:37,133 --> 00:22:39,499 Yeah, he's strong, he doesn't know how strong yet. 377 00:22:39,501 --> 00:22:42,156 Look, I've got a lead on something real. 378 00:22:42,158 --> 00:22:43,692 Something good. 379 00:22:44,205 --> 00:22:45,579 I need time to work him. 380 00:22:45,581 --> 00:22:47,148 Get on him now. 381 00:22:47,150 --> 00:22:47,946 You do this job for me 382 00:22:47,948 --> 00:22:49,869 and you are right back where you were. 383 00:22:50,893 --> 00:22:52,461 Right back where I was, 384 00:22:53,677 --> 00:22:55,212 and more. 385 00:23:00,908 --> 00:23:02,253 Get them back. 386 00:23:03,820 --> 00:23:05,418 What about you? 387 00:23:05,420 --> 00:23:06,924 What do you do here? 388 00:23:09,260 --> 00:23:10,668 He needs you. 389 00:23:13,580 --> 00:23:14,924 He needs you now. 390 00:23:19,212 --> 00:23:21,452 I'll see you around. 391 00:23:37,547 --> 00:23:38,540 Okay. 392 00:23:44,171 --> 00:23:45,131 Connor. 393 00:23:47,340 --> 00:23:48,906 We got another job coming up. 394 00:23:50,123 --> 00:23:52,140 Make a lot more money than you made today. 395 00:23:54,348 --> 00:23:55,530 300 bucks. 396 00:23:56,619 --> 00:23:57,963 Consider it a bonus for tonight. 397 00:23:59,563 --> 00:24:03,241 You wanna make more, we'll see you tomorrow morning. 398 00:24:03,243 --> 00:24:04,235 You got talent. 399 00:24:06,186 --> 00:24:07,531 Don't waste it. 400 00:24:20,139 --> 00:24:21,673 Just get in? 401 00:24:21,675 --> 00:24:24,457 Yeah, got picked up late for a job. 402 00:24:24,459 --> 00:24:26,568 Wow, didn't know you were working. 403 00:24:26,570 --> 00:24:29,384 Yeah, uh, it was construction. 404 00:24:29,386 --> 00:24:31,721 Job's behind so the pay was pretty good. 405 00:24:31,723 --> 00:24:33,258 Great. 406 00:24:43,019 --> 00:24:45,576 I went back to the store today and got my old job back. 407 00:24:45,578 --> 00:24:47,496 Mom, that guy's an asshole. 408 00:24:47,498 --> 00:24:49,768 He is, but we need the money. 409 00:24:49,770 --> 00:24:52,519 I know, I just, I don't like you working there. 410 00:24:52,521 --> 00:24:55,240 I don't like it either, but 'til that money tree blooms 411 00:24:55,242 --> 00:24:58,120 in the backyard, we don't have much of a choice. 412 00:24:58,122 --> 00:24:59,977 Yeah, yeah, wouldn't that be nice. 413 00:25:06,761 --> 00:25:08,106 It's gonna be okay. 414 00:25:09,578 --> 00:25:11,882 I know it doesn't seem like that right now, but, 415 00:25:13,610 --> 00:25:14,761 it's all gonna work out. 416 00:25:17,193 --> 00:25:21,993 Yeah. 417 00:25:37,801 --> 00:25:39,463 Come on. 418 00:25:39,465 --> 00:25:41,255 I want some more. 419 00:25:46,153 --> 00:25:48,263 What do you want? 420 00:25:48,265 --> 00:25:49,801 I'm out. 421 00:25:51,145 --> 00:25:52,327 Get out. 422 00:25:52,329 --> 00:25:54,153 - Why, we're having... - Get the fuck out! 423 00:25:57,768 --> 00:25:59,112 Bitch. 424 00:26:02,953 --> 00:26:04,168 Is this what you want? 425 00:26:06,217 --> 00:26:07,304 Come and get it. 426 00:26:12,104 --> 00:26:13,097 No, no. 427 00:26:15,752 --> 00:26:17,097 Come on. 428 00:26:19,656 --> 00:26:20,744 Me first. 429 00:26:23,463 --> 00:26:24,809 Mm-hmm. 430 00:26:38,152 --> 00:26:40,997 No cams but it's definitely Psyke related. 431 00:26:40,999 --> 00:26:43,623 Why he took the Hydro, 200 gallons. 432 00:26:44,744 --> 00:26:46,086 Sutcliffe's watering down his shit that bad 433 00:26:46,088 --> 00:26:47,941 and you know he's hurting. 434 00:26:47,943 --> 00:26:49,413 What else we got? 435 00:26:49,415 --> 00:26:50,213 Yeah. 436 00:26:50,215 --> 00:26:53,350 Guard was attacked by a TK and a Brawn. 437 00:26:53,352 --> 00:26:56,229 Pyro blew the lock, and Electric fried the whole fence. 438 00:26:56,231 --> 00:26:58,374 How many Electrics in town that strong? 439 00:26:58,376 --> 00:27:00,357 Let's see who fits the profile. 440 00:27:00,359 --> 00:27:01,927 I'll work up some names. 441 00:27:06,887 --> 00:27:09,446 So how was your job yesterday? 442 00:27:10,088 --> 00:27:11,046 It was fine. 443 00:27:11,048 --> 00:27:13,637 It was weird, I don't know. 444 00:27:13,639 --> 00:27:14,949 Pay was good. 445 00:27:14,951 --> 00:27:16,454 Yeah? 446 00:27:16,456 --> 00:27:19,109 You gotta be careful with those guys. 447 00:27:19,111 --> 00:27:20,455 I know. 448 00:27:22,343 --> 00:27:24,133 Let's do this. 449 00:27:29,096 --> 00:27:30,885 Gentlemen, listen up. 450 00:27:30,887 --> 00:27:34,917 I need a full day, six crew, two Brawn, two Electric. 451 00:27:38,662 --> 00:27:39,877 Let's go. 452 00:27:39,879 --> 00:27:40,837 Come on, man, what are you talking about, 453 00:27:40,839 --> 00:27:42,212 you can always use one. 454 00:27:42,214 --> 00:27:44,325 I was good in the last one. 455 00:27:44,327 --> 00:27:45,638 See you tomorrow. 456 00:27:49,575 --> 00:27:51,236 Not using you, understand? 457 00:27:51,238 --> 00:27:52,804 Come on, man. 458 00:28:00,710 --> 00:28:02,052 I don't know what that means. 459 00:28:02,054 --> 00:28:03,012 He wants your bacon. 460 00:28:03,014 --> 00:28:04,454 Yeah, yeah, it's fine. 461 00:28:06,278 --> 00:28:08,389 You know, I'm wondering why a guy like you 462 00:28:08,391 --> 00:28:11,044 is associating himself with a group of degenerates like us. 463 00:28:11,046 --> 00:28:13,285 Who you calling degenerates? 464 00:28:13,287 --> 00:28:14,980 Fred, you hear this shit? 465 00:28:14,982 --> 00:28:16,324 You found me. 466 00:28:16,326 --> 00:28:17,605 You got in the van. 467 00:28:18,790 --> 00:28:19,748 Why? 468 00:28:19,750 --> 00:28:20,707 I need money. 469 00:28:20,709 --> 00:28:21,732 Could've got in any other truck. 470 00:28:21,734 --> 00:28:23,652 Paid a semi-honest day's work. 471 00:28:23,654 --> 00:28:24,612 They don't pay enough. 472 00:28:24,614 --> 00:28:25,572 For what? 473 00:28:25,574 --> 00:28:26,532 Doesn't matter. 474 00:28:26,534 --> 00:28:27,526 It matters to me. 475 00:28:30,757 --> 00:28:32,614 We need to know who we're working with. 476 00:28:35,141 --> 00:28:36,486 My mom's sick. 477 00:28:42,885 --> 00:28:43,877 Okay. 478 00:28:44,934 --> 00:28:46,757 We'll see what you can do. 479 00:28:47,781 --> 00:28:49,318 Let's go. 480 00:28:55,365 --> 00:28:56,772 He says good luck. 481 00:28:56,774 --> 00:28:58,309 Thanks. 482 00:29:02,053 --> 00:29:03,715 See this car? 483 00:29:03,717 --> 00:29:04,835 We need it. 484 00:29:04,837 --> 00:29:06,339 Short the alarm. 485 00:29:06,341 --> 00:29:07,907 What? 486 00:29:07,909 --> 00:29:09,155 What you looking down there for, car's right here. 487 00:29:10,117 --> 00:29:11,077 Fuck. 488 00:29:13,957 --> 00:29:15,587 What the hell's going on, I thought there was a job. 489 00:29:15,589 --> 00:29:17,282 Yeah, there is, in three days we're knocking over a bank, 490 00:29:17,284 --> 00:29:18,434 and you're nowhere near ready. 491 00:29:18,436 --> 00:29:20,097 So until then, you stick with me, 492 00:29:20,099 --> 00:29:23,171 you do what I do, and you do as I say. 493 00:29:23,173 --> 00:29:24,772 Short the alarm. 494 00:29:26,980 --> 00:29:28,386 What's my cut of the bank? 495 00:29:28,388 --> 00:29:30,371 25K. 496 00:29:38,404 --> 00:29:40,451 Your mother raised you on her own? 497 00:29:40,453 --> 00:29:41,573 Dad died when I was young. 498 00:29:42,532 --> 00:29:45,025 Safe to assume he was one of us. 499 00:29:45,027 --> 00:29:46,373 Yeah, Electric. 500 00:29:47,333 --> 00:29:50,113 Got shot holding up a liquor store. 501 00:29:50,115 --> 00:29:51,938 So your mom raised you without powers 502 00:29:51,940 --> 00:29:53,860 to make sure you didn't end up like him. 503 00:30:11,875 --> 00:30:13,220 Light it. 504 00:30:14,148 --> 00:30:15,172 And keep it lit. 505 00:30:21,475 --> 00:30:22,914 Come on, man, I just need a little bit more time, alright? 506 00:30:22,916 --> 00:30:24,513 Not a fucking clock. 507 00:30:24,515 --> 00:30:25,730 Where's the money? 508 00:30:25,732 --> 00:30:26,913 Nobody wants to buy that hydro shit, man! 509 00:30:30,500 --> 00:30:32,417 You know we built this city, right? 510 00:30:32,419 --> 00:30:35,426 Ran the mills, we built the buildings, we built the roads. 511 00:30:35,428 --> 00:30:37,090 Then they brought in these machines, 512 00:30:37,092 --> 00:30:39,683 not to drive the profit line, they did it to drive us out. 513 00:30:40,867 --> 00:30:44,097 Because normal people have always hated us. 514 00:30:44,099 --> 00:30:46,435 They just used to do it with a smile on their face. 515 00:30:53,571 --> 00:30:54,563 Okay. 516 00:30:55,492 --> 00:30:57,026 Where's the rest? 517 00:30:58,403 --> 00:31:00,192 - That's what he gave me. - Did you count it? 518 00:31:00,194 --> 00:31:01,409 I'm just supposed to count it, right there? 519 00:31:01,411 --> 00:31:03,329 I don't give a fuck where you count it, 520 00:31:03,331 --> 00:31:04,674 you always count it! 521 00:31:05,827 --> 00:31:07,170 Okay. 522 00:31:22,177 --> 00:31:24,416 Okay, the guy over there's the guy who shorted you. 523 00:31:24,418 --> 00:31:26,946 I don't fuck with Electrics, so you be ready. 524 00:31:28,066 --> 00:31:29,759 How do you wanna live in this life? 525 00:31:29,761 --> 00:31:31,552 Do what they want us to do, live by their rules, 526 00:31:31,554 --> 00:31:33,791 hide our powers, fuck that. 527 00:31:33,793 --> 00:31:36,738 You are and always will be a class five Electric. 528 00:31:37,762 --> 00:31:38,816 Mikey! 529 00:31:38,818 --> 00:31:40,544 I want my money. 530 00:31:40,546 --> 00:31:41,792 Things have changed, man. 531 00:31:41,794 --> 00:31:43,488 The Trust came to me directly, 532 00:31:43,490 --> 00:31:45,697 and they told me you guys are dead. 533 00:31:45,699 --> 00:31:47,871 This is my territory now, so why don't you get the fuck... 534 00:31:47,873 --> 00:31:49,282 Get the fuck off. 535 00:31:58,913 --> 00:32:00,128 Be who you are. 536 00:32:00,130 --> 00:32:02,626 And if you see something that you want, take it. 537 00:32:13,121 --> 00:32:17,185 Mary's not working tonight, so, if you'll excuse... 538 00:32:19,265 --> 00:32:20,673 Keep focused. 539 00:32:21,890 --> 00:32:22,945 Hold it, Connor. 540 00:32:27,650 --> 00:32:28,447 Surge! 541 00:33:03,360 --> 00:33:04,895 Hey. 542 00:33:05,152 --> 00:33:06,110 You okay? 543 00:33:06,112 --> 00:33:07,232 Yeah. 544 00:33:08,864 --> 00:33:10,816 You know that interview I went for? 545 00:33:12,640 --> 00:33:13,823 Yeah. 546 00:33:13,825 --> 00:33:14,880 They called me back. 547 00:33:16,480 --> 00:33:17,440 And? 548 00:33:21,568 --> 00:33:22,621 You got the job? 549 00:33:22,623 --> 00:33:24,318 I got the job. 550 00:33:24,320 --> 00:33:25,345 You got the job! 551 00:33:28,256 --> 00:33:29,693 If it goes well, you know, 552 00:33:29,695 --> 00:33:32,126 maybe we can get you in to see someone. 553 00:33:32,128 --> 00:33:33,949 Okay, okay. 554 00:33:33,951 --> 00:33:34,974 See? 555 00:33:34,976 --> 00:33:36,415 Things will work out. 556 00:33:37,407 --> 00:33:38,752 I know. 557 00:33:41,727 --> 00:33:43,421 This one's a class five. 558 00:33:43,423 --> 00:33:46,045 26, no record, still living at home. 559 00:33:46,047 --> 00:33:49,181 No job, knee deep in medical bills. 560 00:33:49,183 --> 00:33:50,270 What are you thinking? 561 00:33:50,272 --> 00:33:51,294 Life hits you hard enough, 562 00:33:51,296 --> 00:33:53,024 you're gonna start hitting back. 563 00:33:54,303 --> 00:33:56,095 Seems to me that certain people do. 564 00:34:00,415 --> 00:34:02,781 Pin his face to the wall. 565 00:34:11,199 --> 00:34:12,413 I can take you here. 566 00:34:12,415 --> 00:34:13,373 Thank you. 567 00:34:13,375 --> 00:34:15,228 Emily, that's a lovely name. 568 00:34:15,230 --> 00:34:16,445 What can I do for you today? 569 00:34:16,447 --> 00:34:17,855 Tell them what you saw. 570 00:34:18,910 --> 00:34:20,861 Two guards watching our every move, 571 00:34:20,863 --> 00:34:23,005 with SMGs, cameras in every corner. 572 00:34:23,007 --> 00:34:25,917 And the vault's being controlled somewhere outside the bank. 573 00:34:25,919 --> 00:34:27,325 It's a two part lock. 574 00:34:27,327 --> 00:34:28,668 First part is combination, 575 00:34:28,670 --> 00:34:31,070 second part is someone offsite verifying who gets in. 576 00:34:32,191 --> 00:34:33,372 They control the power to the door, 577 00:34:33,374 --> 00:34:34,653 but you can short it with a surge. 578 00:34:34,655 --> 00:34:35,998 And trigger the alarm. 579 00:34:37,150 --> 00:34:39,740 Drone's best time is seven minutes? 580 00:34:39,742 --> 00:34:41,660 We're out of there in five. 581 00:34:44,767 --> 00:34:45,725 Hey. 582 00:34:45,727 --> 00:34:46,972 I'm all done in aisle three, 583 00:34:46,974 --> 00:34:48,700 do you want me to start loading in from the back? 584 00:34:48,702 --> 00:34:50,590 No, I'll get someone else to do that. 585 00:34:51,966 --> 00:34:54,620 But, there is nobody else. 586 00:34:54,622 --> 00:34:56,543 Look, I don't want any problems, okay? 587 00:34:57,662 --> 00:34:58,814 I'll do it. 588 00:35:08,766 --> 00:35:11,996 Now, on cash advances, your rate of 19.99% 589 00:35:11,998 --> 00:35:13,629 becomes effective immediately. 590 00:35:14,750 --> 00:35:16,892 A lot of people seen inside. 591 00:35:16,894 --> 00:35:19,195 Nothing we can't handle. 592 00:35:19,197 --> 00:35:20,542 Let's go. 593 00:35:30,717 --> 00:35:31,867 You're okay. 594 00:35:31,869 --> 00:35:33,212 Everybody on the ground! 595 00:35:33,214 --> 00:35:34,685 Right fucking now! 596 00:35:35,869 --> 00:35:36,958 If you move, we hurt you. 597 00:35:38,781 --> 00:35:39,964 Get to work. 598 00:35:50,845 --> 00:35:52,443 Get the fuck down! 599 00:36:03,485 --> 00:36:05,690 We know who you are, we know where you live. 600 00:36:05,692 --> 00:36:08,058 Don't fuck around. 601 00:36:08,060 --> 00:36:09,562 We got an alarm at Lincoln Dominion Bank 602 00:36:09,564 --> 00:36:11,034 in zone seven. 603 00:36:11,036 --> 00:36:12,443 Possible robbery in progress. 604 00:36:12,445 --> 00:36:13,531 Copy. 605 00:36:13,533 --> 00:36:15,068 D-1-1-2 is four minutes out. 606 00:36:19,580 --> 00:36:22,554 This is not the time to get forgetful, let's go! 607 00:36:22,556 --> 00:36:23,642 I'm sorry, I'm sorry. 608 00:36:23,644 --> 00:36:25,051 It's okay, it's okay. 609 00:36:25,053 --> 00:36:27,002 Okay, you're okay, deep breaths. 610 00:36:27,004 --> 00:36:28,186 All right? 611 00:36:28,188 --> 00:36:29,242 Deep breaths. 612 00:36:29,244 --> 00:36:30,811 One number at a time. 613 00:36:30,813 --> 00:36:32,155 Then you get to go home. 614 00:36:46,908 --> 00:36:50,042 Get on the ground, don't move. 615 00:36:53,692 --> 00:36:55,129 What the fuck? 616 00:36:55,131 --> 00:36:56,218 What? 617 00:36:56,220 --> 00:36:57,945 Start packing. 618 00:36:57,947 --> 00:36:58,905 Get up! 619 00:37:00,476 --> 00:37:01,434 Where's the rest? 620 00:37:01,436 --> 00:37:02,777 Rest of what? 621 00:37:02,779 --> 00:37:04,282 The 500 thousand dollars 622 00:37:04,284 --> 00:37:06,681 that's supposed to be in your fucking vault! 623 00:37:06,683 --> 00:37:08,250 They cleared the vault before the weekend. 624 00:37:08,252 --> 00:37:09,209 When! 625 00:37:09,211 --> 00:37:11,417 Four o'clock today. 626 00:37:14,363 --> 00:37:15,513 Fuck! 627 00:37:15,515 --> 00:37:17,145 Confirmed robbery in progress. 628 00:37:17,147 --> 00:37:19,353 All units in zone seven to Lincoln Dominion Bank, 629 00:37:19,355 --> 00:37:20,345 code eight. 630 00:37:20,347 --> 00:37:21,627 20 seconds to target. 631 00:37:22,555 --> 00:37:23,514 Fucking... 632 00:37:23,516 --> 00:37:24,856 Hey! 633 00:37:24,858 --> 00:37:26,169 We gotta go. 634 00:37:30,075 --> 00:37:31,545 Fuck! 635 00:37:31,547 --> 00:37:33,753 We gotta go, shit. 636 00:37:33,755 --> 00:37:34,969 Back door. 637 00:37:34,971 --> 00:37:36,568 Keep your fucking heads down. 638 00:37:36,570 --> 00:37:38,234 It's over. 639 00:37:39,963 --> 00:37:42,584 Where'd all the goddamn money go? 640 00:37:44,378 --> 00:37:46,105 This is the police! 641 00:37:46,107 --> 00:37:47,640 Stop where you are and do not move. 642 00:37:47,642 --> 00:37:49,816 Get down on the ground with your hands behind your head. 643 00:37:49,818 --> 00:37:50,776 If you do not... 644 00:37:50,778 --> 00:37:51,736 - Connor, do it. - We'll be shot. 645 00:37:51,738 --> 00:37:52,696 What? 646 00:37:52,698 --> 00:37:54,137 Remote surge. 647 00:37:54,139 --> 00:37:57,145 Get down now, this is your final warning. 648 00:37:57,147 --> 00:37:59,704 Do it right now, or we're fucked. 649 00:37:59,706 --> 00:38:03,704 If you do not comply you will be shot. 650 00:38:03,706 --> 00:38:06,776 - Guardian's ready. - What's he doing? 651 00:38:06,778 --> 00:38:08,280 He's gonna hit the drone 652 00:38:08,282 --> 00:38:09,368 Deploy, now! 653 00:38:09,370 --> 00:38:10,618 Do it! 654 00:38:15,802 --> 00:38:18,104 Losing control, engine one is down. 655 00:38:18,106 --> 00:38:19,064 Losing engine three... 656 00:38:20,282 --> 00:38:23,479 Two is going down, I repeat, two is going down. 657 00:38:28,762 --> 00:38:29,848 Drone down, drone town! 658 00:38:29,850 --> 00:38:31,159 Drone down. 659 00:38:31,161 --> 00:38:32,120 - All my controls... - EMP fired at... 660 00:38:32,122 --> 00:38:33,303 Anyone else hearing this? 661 00:38:33,305 --> 00:38:34,519 All units to Lincoln Dominion Bank. 662 00:38:34,521 --> 00:38:35,608 Suspect is a high level Electric. 663 00:38:35,610 --> 00:38:37,368 We're 50 kilometers out. 664 00:38:40,857 --> 00:38:41,975 Fuck! 665 00:38:41,977 --> 00:38:43,994 Fuck, fuck, fuck! 666 00:38:57,945 --> 00:38:58,903 Where's the rest? 667 00:38:58,905 --> 00:39:00,119 The vault was cleared out. 668 00:39:00,121 --> 00:39:01,434 What the fuck do you mean? 669 00:39:04,313 --> 00:39:06,103 That's only 50 thousand dollars. 670 00:39:06,105 --> 00:39:07,926 Those pick up times are on you to know. 671 00:39:07,928 --> 00:39:09,978 Now how the fuck do we pay back the Trust? 672 00:39:11,065 --> 00:39:13,272 This is 10% of what we wanted. 673 00:39:14,361 --> 00:39:16,310 Okay, so the job's a bust. 674 00:39:16,312 --> 00:39:17,559 Boo fucking hoo. 675 00:39:17,561 --> 00:39:19,126 You cleared the fucking job! 676 00:39:19,128 --> 00:39:20,121 Tone it down, boy. 677 00:39:22,008 --> 00:39:23,257 Tread very carefully, Garrett. 678 00:39:32,856 --> 00:39:34,518 What the hell! 679 00:39:34,520 --> 00:39:36,054 Get the fuck away from me. 680 00:39:36,056 --> 00:39:37,750 Fucking piece of shit, get out! 681 00:39:47,513 --> 00:39:50,102 Use your fucking head, figure out a way to fill this out! 682 00:39:50,104 --> 00:39:51,062 Gun. 683 00:39:51,064 --> 00:39:52,021 Gun! 684 00:40:37,879 --> 00:40:40,821 Make sure it's done cleanly. 685 00:40:40,823 --> 00:40:43,639 Talk like that again, it'll be you going in that van. 686 00:40:45,655 --> 00:40:46,711 Get your hand off me. 687 00:41:00,471 --> 00:41:01,877 Look, I know where these guys are. 688 00:41:01,879 --> 00:41:03,892 We gotta move on them before they hit us again. 689 00:41:03,894 --> 00:41:06,135 It's a fucking easy target, I can hit it tonight. 690 00:41:06,999 --> 00:41:08,628 Oh, Garrett, 691 00:41:08,630 --> 00:41:11,764 you don't seem to get how fucked we are, do you? 692 00:41:11,766 --> 00:41:13,911 You don't go to war with The Trust. 693 00:41:14,838 --> 00:41:16,756 We can't take this lying down. 694 00:41:16,758 --> 00:41:18,260 We're gonna lost our entire business. 695 00:41:18,262 --> 00:41:19,989 It's my business! 696 00:41:25,845 --> 00:41:27,190 Go do what I say. 697 00:42:00,598 --> 00:42:01,941 Nia. 698 00:42:03,862 --> 00:42:05,398 Nia. 699 00:42:09,590 --> 00:42:11,124 You okay? 700 00:42:11,606 --> 00:42:13,141 Yeah. 701 00:42:28,469 --> 00:42:30,357 That was fucking insane. 702 00:42:33,141 --> 00:42:35,093 Wasn't the first time I've had a gun on me. 703 00:42:36,884 --> 00:42:38,293 Going after Marcus I get. 704 00:42:40,213 --> 00:42:41,682 Why go after his girl? 705 00:42:41,684 --> 00:42:43,029 I'm not his girl. 706 00:42:44,181 --> 00:42:45,586 Not like that. 707 00:42:45,588 --> 00:42:48,372 That's not what I mean, I just... 708 00:42:59,061 --> 00:43:00,019 Give me your arm. 709 00:43:00,021 --> 00:43:02,165 I'm fine, it was nothing. 710 00:43:13,684 --> 00:43:15,474 What are you doing? 711 00:43:15,476 --> 00:43:16,468 Trust me. 712 00:43:29,972 --> 00:43:31,732 Oh, my God. 713 00:43:48,372 --> 00:43:49,491 You're a Healer. 714 00:43:54,164 --> 00:43:55,921 That's why they went after me. 715 00:43:55,923 --> 00:43:57,043 Why do you heal him? 716 00:44:00,466 --> 00:44:01,747 I have my reasons. 717 00:44:04,242 --> 00:44:05,200 For Psyke? 718 00:44:05,202 --> 00:44:06,769 It's not just that. 719 00:44:06,771 --> 00:44:08,210 I'm paying off a debt. 720 00:44:11,891 --> 00:44:13,235 Hey. 721 00:44:14,802 --> 00:44:16,019 He wants to go. 722 00:44:18,962 --> 00:44:19,920 Don't touch me. 723 00:44:19,922 --> 00:44:20,883 Fucking junkie. 724 00:44:38,034 --> 00:44:39,026 Connor? 725 00:44:52,530 --> 00:44:53,555 Where'd you get this? 726 00:44:54,770 --> 00:44:55,728 It's overtime at work. 727 00:44:55,730 --> 00:44:57,170 Don't lie to me! 728 00:45:02,738 --> 00:45:05,841 I called over there, and they'd never even heard of you. 729 00:45:08,082 --> 00:45:09,042 We need the money. 730 00:45:10,418 --> 00:45:11,793 After everything I've taught you, 731 00:45:11,795 --> 00:45:13,008 how could you be so stupid? 732 00:45:13,010 --> 00:45:15,247 Mom, I tried it your way, it doesn't work, okay? 733 00:45:15,249 --> 00:45:16,528 They're not giving us a chance out there. 734 00:45:16,530 --> 00:45:17,552 You sound just like your father. 735 00:45:17,554 --> 00:45:19,792 So what, at least he did something. 736 00:45:19,794 --> 00:45:22,479 Hey, at least he was trying, what do you expect me to do? 737 00:45:22,481 --> 00:45:25,838 You are running out of time, okay, look at you. 738 00:45:25,840 --> 00:45:28,751 I'm not just gonna sit around and watch you die. 739 00:45:44,336 --> 00:45:46,065 Mom, Mom, no, no. 740 00:45:47,121 --> 00:45:48,143 Mom. 741 00:45:48,145 --> 00:45:49,806 Come on, come on, come on. 742 00:45:49,808 --> 00:45:51,154 Mom, please! 743 00:45:53,745 --> 00:45:55,854 It's spreading faster than we thought. 744 00:45:55,856 --> 00:45:58,607 The tumor's pressing her brain up against the skull. 745 00:45:58,609 --> 00:46:01,649 That's what's causing her to lose control of her abilities. 746 00:46:02,897 --> 00:46:04,783 Frankly it's good that she's here. 747 00:46:04,785 --> 00:46:07,374 She could've been very dangerous in public. 748 00:46:07,376 --> 00:46:08,433 And it's treatable? 749 00:46:09,424 --> 00:46:11,470 Well, her condition's been neglected for too long. 750 00:46:11,472 --> 00:46:14,129 If we're gonna beat this, we need to operate right away. 751 00:46:17,936 --> 00:46:20,816 I'll leave you to think about it. 752 00:46:24,560 --> 00:46:25,934 Here's the total for the surgery. 753 00:46:25,936 --> 00:46:27,470 It doesn't include the recovery room, 754 00:46:27,472 --> 00:46:28,750 which is seven thousand for the week. 755 00:46:28,752 --> 00:46:30,190 And the anesthesia's only covered 756 00:46:30,192 --> 00:46:32,013 up to first five thousand dollars. 757 00:46:32,015 --> 00:46:34,894 Once we get the down payment, we can move her into pre-op. 758 00:46:34,896 --> 00:46:37,264 If you require a loan, you'll need to -. 759 00:46:43,535 --> 00:46:44,880 Connor Reed. 760 00:46:46,000 --> 00:46:48,365 I'm Officer Park and this is Officer Davis. 761 00:46:48,367 --> 00:46:49,713 Got a minute? 762 00:46:50,960 --> 00:46:52,495 No. 763 00:46:54,096 --> 00:46:56,304 Can't say you come from great stock, Connor. 764 00:46:57,392 --> 00:46:59,375 Your old man wasn't exactly a model citizen. 765 00:47:02,256 --> 00:47:04,429 Chemical plant up on East Fifth. 766 00:47:04,431 --> 00:47:06,637 Lincoln Dominion Bank. 767 00:47:06,639 --> 00:47:08,558 You know anything about these robberies? 768 00:47:09,839 --> 00:47:11,405 No. 769 00:47:11,407 --> 00:47:13,453 Word has it you're running with Garrett Kelton. 770 00:47:13,455 --> 00:47:15,789 He's got a rap sheet roughly the size of my dick. 771 00:47:15,791 --> 00:47:17,102 So, short and thin? 772 00:47:18,127 --> 00:47:19,437 Garrett Kelton happens to be working 773 00:47:19,439 --> 00:47:21,453 for the biggest piece of shit in Lincoln City. 774 00:47:21,455 --> 00:47:23,565 You ever hear of Marcus Sutcliffe? 775 00:47:23,567 --> 00:47:24,909 We burn more of his Psyke 776 00:47:24,911 --> 00:47:27,246 than any other dealer in LC. 777 00:47:27,248 --> 00:47:29,101 How much we lighting up next week? 778 00:47:29,103 --> 00:47:30,799 Four million dollars. 779 00:47:32,783 --> 00:47:35,404 Just a matter of time before that asshole goes down. 780 00:47:35,406 --> 00:47:37,903 Mm-hmm, and everybody who works for him. 781 00:47:41,390 --> 00:47:42,607 Look, Connor. 782 00:47:43,471 --> 00:47:44,431 We know about your mom. 783 00:47:46,095 --> 00:47:47,439 I know she's sick. 784 00:47:48,110 --> 00:47:50,127 You know you got mixed up with some bad people. 785 00:47:52,238 --> 00:47:54,063 I'd do the same for my family. 786 00:47:56,110 --> 00:47:58,478 But you gotta give me something on Sutcliffe. 787 00:48:00,783 --> 00:48:02,317 I can help you. 788 00:48:08,431 --> 00:48:11,308 Do you wanna spend your Mom's last days 789 00:48:11,310 --> 00:48:13,388 taking it in the ass from every Brawn in the pen? 790 00:48:13,390 --> 00:48:14,381 Don't talk about my mom. 791 00:48:14,383 --> 00:48:16,652 Ooh, you hear that, Park? 792 00:48:16,654 --> 00:48:17,804 I think he got real attached to her 793 00:48:17,806 --> 00:48:20,012 ever since we put his daddy on his back. 794 00:48:20,014 --> 00:48:20,940 Davis. 795 00:48:20,942 --> 00:48:22,796 There he is, come on, do something tough guy, 796 00:48:22,798 --> 00:48:24,811 because I would love nothing more than to bury you 797 00:48:24,813 --> 00:48:26,347 next to your failure of a father. 798 00:48:26,349 --> 00:48:27,694 Davis. 799 00:48:33,454 --> 00:48:35,565 I'd double-check that footage. 800 00:48:36,845 --> 00:48:38,093 You got the wrong guy. 801 00:48:50,670 --> 00:48:52,299 All right, let's do it, 802 00:48:52,301 --> 00:48:53,740 let's get back in there, I'm gonna give him the slip. 803 00:48:53,742 --> 00:48:55,054 I think we let him go. 804 00:48:55,757 --> 00:48:57,293 What? 805 00:48:57,678 --> 00:49:00,299 Sorry, it sounded like you said let him go. 806 00:49:00,301 --> 00:49:01,867 We gave him our offer. 807 00:49:01,869 --> 00:49:04,043 Yeah, he spit it back in our face! 808 00:49:04,045 --> 00:49:06,283 All we have is a class five with shaky surveillance. 809 00:49:06,285 --> 00:49:08,043 DA won't touch it. 810 00:49:08,045 --> 00:49:11,627 Then, we go to his house, 811 00:49:11,629 --> 00:49:14,859 and we make sure that we find a whole bunch of Psyke, 812 00:49:14,861 --> 00:49:16,683 and we get this done. 813 00:49:16,685 --> 00:49:19,533 You cross that line, Davis, there's no coming back. 814 00:49:20,653 --> 00:49:22,189 Look, man. 815 00:49:22,956 --> 00:49:25,163 I get you wanna cut deals and turn informants 816 00:49:25,165 --> 00:49:26,891 and build a case, I'm all for that, 817 00:49:26,893 --> 00:49:28,139 but don't forget for one second 818 00:49:28,141 --> 00:49:30,285 how dangerous these people can be. 819 00:49:36,909 --> 00:49:37,868 She's blinding you. 820 00:49:59,692 --> 00:50:00,938 What did you say in there? 821 00:50:00,940 --> 00:50:02,346 We need to see Marcus. 822 00:50:02,348 --> 00:50:03,690 Nah, you don't get to walk out of a cop shop 823 00:50:03,692 --> 00:50:04,650 and ask for a meeting. 824 00:50:04,652 --> 00:50:06,059 I didn't say shit. 825 00:50:07,180 --> 00:50:08,618 You don't believe me, I'll see him myself. 826 00:50:08,620 --> 00:50:10,155 About what? 827 00:50:11,500 --> 00:50:13,035 A job. 828 00:50:35,467 --> 00:50:36,490 Ah. 829 00:50:36,492 --> 00:50:37,771 Look who it is. 830 00:50:43,691 --> 00:50:45,035 Don't blink. 831 00:50:53,291 --> 00:50:54,251 Kid's the real deal. 832 00:50:55,114 --> 00:50:56,459 Kept his mouth shut. 833 00:50:58,443 --> 00:51:02,249 How much pure did the cops pull off you last month? 834 00:51:02,251 --> 00:51:03,305 Four sleeves. 835 00:51:03,307 --> 00:51:05,769 Four sleeves off you, three sleeves off the East Side, 836 00:51:05,771 --> 00:51:06,985 two off the South? 837 00:51:06,987 --> 00:51:08,488 We take nine sleeves, we step it down, 838 00:51:08,490 --> 00:51:10,471 what's that worth on the street? 839 00:51:10,473 --> 00:51:11,819 10 million? 840 00:51:12,491 --> 00:51:14,378 10 million dollars. 841 00:51:15,402 --> 00:51:16,713 And in three days, 842 00:51:16,715 --> 00:51:19,114 these motherfuckers are gonna incinerate it. 843 00:51:21,098 --> 00:51:22,473 You're gonna hit the Psyke run. 844 00:51:22,475 --> 00:51:25,066 You get the Psyke, I get her. 845 00:51:28,970 --> 00:51:30,505 Oh. 846 00:51:30,826 --> 00:51:32,170 That's sweet. 847 00:51:34,473 --> 00:51:36,010 Someone has a poor dying Mommy. 848 00:51:38,698 --> 00:51:39,786 We got a deal? 849 00:51:44,362 --> 00:51:46,122 Yeah, we got a deal. 850 00:51:48,937 --> 00:51:50,410 Don't worry, I'll get her to behave. 851 00:51:51,850 --> 00:51:53,320 Um. 852 00:51:53,322 --> 00:51:54,858 One more thing. 853 00:51:56,650 --> 00:51:58,056 What's that? 854 00:51:58,058 --> 00:51:59,655 We're partners. 855 00:52:05,738 --> 00:52:07,112 50/50. 856 00:52:09,257 --> 00:52:11,209 Do you remember when I first found you? 857 00:52:12,586 --> 00:52:14,055 You were eating out of a dumpster like a little 858 00:52:14,057 --> 00:52:16,775 stray dog. 859 00:52:16,777 --> 00:52:18,183 Do you remember that, Garrett? 860 00:52:18,185 --> 00:52:20,775 How I took you in, I cleaned you up, 861 00:52:20,777 --> 00:52:24,551 and I gave you all the things you didn't have? 862 00:52:24,553 --> 00:52:25,863 I'm grateful. 863 00:52:25,865 --> 00:52:27,559 But let me explain something. 864 00:52:27,561 --> 00:52:30,119 There's too much territory, and there's too much product, 865 00:52:30,121 --> 00:52:32,712 to lay it all at the feet of one person. 866 00:52:32,714 --> 00:52:34,311 We work this together. 867 00:52:34,313 --> 00:52:36,841 We pay off the Trust, then you and me, 868 00:52:37,865 --> 00:52:39,369 we won't be answering to anyone. 869 00:52:41,801 --> 00:52:43,144 You and me. 870 00:52:45,097 --> 00:52:46,632 You and me. 871 00:52:53,448 --> 00:52:54,984 Okay, Garrett. 872 00:52:55,624 --> 00:52:57,160 You have a deal. 873 00:52:58,665 --> 00:53:01,350 You earned it. 874 00:53:01,352 --> 00:53:02,889 Yeah. 875 00:53:22,951 --> 00:53:24,966 No fly zone starts right there, Main and 5th. 876 00:53:24,968 --> 00:53:26,759 Then that's where we should go. 877 00:53:29,031 --> 00:53:30,182 This whole thing's going down 878 00:53:30,184 --> 00:53:31,846 right in the middle of Lincoln City. 879 00:53:31,848 --> 00:53:34,822 Because of the towers, drones are restricted from downtown. 880 00:53:34,824 --> 00:53:37,030 That means we do this quietly. 881 00:53:37,032 --> 00:53:39,237 The longer it stays that way, the longer we have, 882 00:53:39,239 --> 00:53:41,189 so nobody pop off. 883 00:53:41,191 --> 00:53:42,373 Truck comes down this street. 884 00:53:42,375 --> 00:53:44,550 We can't do it here, way too many cameras. 885 00:53:44,552 --> 00:53:46,245 Main Street's gonna be worse. 886 00:53:46,247 --> 00:53:48,517 What if we send it down there? 887 00:53:48,519 --> 00:53:49,285 When it's at the cutoff, 888 00:53:49,287 --> 00:53:51,044 we're gonna put Connor in the alley. 889 00:53:51,046 --> 00:53:52,676 We secure the area. 890 00:53:52,678 --> 00:53:54,277 Anyone calls in an attack, restrictions get lifted, 891 00:53:54,279 --> 00:53:56,262 and they'll be on us in seconds. 892 00:53:56,264 --> 00:53:58,405 We take down the Guardians and we round up the cops. 893 00:53:58,407 --> 00:54:00,325 Okay, we tie them up, we get the Psyke, 894 00:54:00,327 --> 00:54:01,317 we get out, we don't kill anyone. 895 00:54:01,319 --> 00:54:02,277 It's different this time, Connor. 896 00:54:02,279 --> 00:54:03,332 It doesn't matter. 897 00:54:03,334 --> 00:54:04,837 Nobody has to die. 898 00:54:04,839 --> 00:54:06,437 This truck has four Guardians on it. 899 00:54:06,439 --> 00:54:08,903 It has 10 times the surge protection of a drone. 900 00:54:10,054 --> 00:54:12,837 Only way that we make it work is if we get you close, 901 00:54:12,839 --> 00:54:14,788 you have one shot. 902 00:54:14,790 --> 00:54:16,645 You hit it, and we have the window. 903 00:54:16,647 --> 00:54:17,893 Yeah, yeah, yeah, I know he's classified, 904 00:54:17,895 --> 00:54:19,717 but he's still only one Electric. 905 00:54:19,719 --> 00:54:21,476 What's the plan if the fucking kid misses? 906 00:54:21,478 --> 00:54:22,470 I won't. 907 00:54:24,103 --> 00:54:25,639 He won't. 908 00:54:27,303 --> 00:54:30,212 Guess we're gonna see how badly he wants to save his mom. 909 00:54:40,326 --> 00:54:42,822 Shit, don't fucking touch me! 910 00:54:43,750 --> 00:54:44,839 Back in a sec. 911 00:54:52,742 --> 00:54:54,278 Hey, can we talk? 912 00:54:56,037 --> 00:54:57,156 Wait, wait wait. 913 00:54:57,158 --> 00:54:58,532 Nia. 914 00:54:58,534 --> 00:55:02,051 You heal my mom, you can go. 915 00:55:02,053 --> 00:55:03,747 I'm not bringing you back here. 916 00:55:03,749 --> 00:55:06,691 The only reason I matter to you is because I'm a Healer. 917 00:55:06,693 --> 00:55:08,164 That's all anyone gives a fuck about 918 00:55:08,166 --> 00:55:09,509 once they see what I can do. 919 00:55:10,566 --> 00:55:12,293 Don't act like you're any different. 920 00:56:05,125 --> 00:56:06,050 Looking good in those cuffs, Mikey. 921 00:56:06,052 --> 00:56:08,611 That's what your wife said last night. 922 00:56:08,613 --> 00:56:10,148 Probably. 923 00:56:12,836 --> 00:56:13,827 Clear. 924 00:56:14,884 --> 00:56:16,997 Escort drone in position, go when ready. 925 00:56:25,476 --> 00:56:26,724 They're on the move. 926 00:56:28,388 --> 00:56:31,042 L to 1-1-8 and 1-0-9 in zone two, 927 00:56:31,044 --> 00:56:32,290 heading northbound on Main. 928 00:56:32,292 --> 00:56:33,604 Copy, we see you. 929 00:56:41,220 --> 00:56:43,618 Escort is half a click to zone one. 930 00:56:43,620 --> 00:56:45,986 No fly in effect, do not enter. 931 00:56:45,988 --> 00:56:47,588 Copy that. 932 00:56:51,876 --> 00:56:53,572 30 seconds. 933 00:56:54,724 --> 00:56:57,122 C-1-5, now entering zone one. 934 00:56:57,124 --> 00:56:59,137 C-1-5 has entered the no fly zone. 935 00:56:59,139 --> 00:57:01,121 Escort drones, move to zone three for pickup. 936 00:57:01,123 --> 00:57:02,081 Copy. 937 00:57:02,083 --> 00:57:04,322 See you boys on the other side. 938 00:57:04,324 --> 00:57:05,697 Drones are off escort. 939 00:57:05,699 --> 00:57:07,587 C-1-5, you're solo 'til zone three. 940 00:57:08,931 --> 00:57:10,593 They're in the no fly. 941 00:57:10,595 --> 00:57:11,457 All right. 942 00:57:11,459 --> 00:57:13,827 Nobody moves until Conner fries the truck. 943 00:57:23,875 --> 00:57:25,857 Ah, fuck, construction. 944 00:57:25,859 --> 00:57:28,067 Hang a left on 3rd, we'll go up Liberty. 945 00:57:35,619 --> 00:57:37,346 1-5, why did you turn? 946 00:57:37,987 --> 00:57:39,457 We hit a roadblock. 947 00:57:39,459 --> 00:57:41,633 We're now east bound on 3rd street. 948 00:57:41,635 --> 00:57:42,595 Copy that. 949 00:57:54,850 --> 00:57:56,704 They're coming to you. 950 00:58:01,826 --> 00:58:03,649 Whoa, whoa, what the hell. 951 00:58:07,106 --> 00:58:07,905 Unbelievable. 952 00:58:07,907 --> 00:58:09,216 1-5, why have you stopped? 953 00:58:09,218 --> 00:58:11,072 Some idiot's blocked the road. 954 00:58:11,074 --> 00:58:13,056 Move your ass! 955 00:58:13,058 --> 00:58:14,752 Come on! 956 00:58:14,754 --> 00:58:16,896 The D-1-1-8 has arrived in zone three. 957 00:58:16,898 --> 00:58:18,658 Stand by for escort. 958 00:58:22,625 --> 00:58:24,512 Move your vehicle immediately! 959 00:58:24,514 --> 00:58:26,626 Hang on, one minute please! 960 00:58:27,585 --> 00:58:30,143 Clear off the road. 961 00:58:30,145 --> 00:58:31,264 Yep! 962 00:58:31,266 --> 00:58:32,992 Come on, come on, come on. 963 00:58:32,994 --> 00:58:35,009 Clear the road, or you will be detained. 964 00:58:37,378 --> 00:58:38,914 Move, now. 965 00:58:41,953 --> 00:58:43,233 Fuck's he doing? 966 00:58:45,634 --> 00:58:47,713 This is your last warning! 967 00:58:50,530 --> 00:58:54,335 What the fuck is he waiting for? 968 00:58:54,337 --> 00:58:55,711 - Guys... - Your vehicle. 969 00:58:55,713 --> 00:58:57,120 All right. 970 00:58:57,122 --> 00:58:58,336 You don't move or you will be shot. 971 00:58:58,338 --> 00:59:00,031 No no, no, hang on. 972 00:59:00,033 --> 00:59:02,241 You're being detained. 973 00:59:14,593 --> 00:59:16,545 Code eight, I repeat, code eight. 974 00:59:18,144 --> 00:59:19,231 1-5 just went dark, someone get over there! 975 00:59:19,233 --> 00:59:21,503 D-1-1-8, requesting clearance of zone one. 976 00:59:21,505 --> 00:59:23,489 I need ground units in zone one. 977 00:59:25,024 --> 00:59:26,369 Connor! 978 00:59:42,497 --> 00:59:44,511 1-1-8 is requesting clearance. 979 00:59:44,513 --> 00:59:47,423 Stand by 1-1-8, no fly is still in effect. 980 00:59:47,425 --> 00:59:49,088 How long on those ground units? 981 00:59:52,992 --> 00:59:56,672 1-5 under attack, 1-5 under attack, do you copy? 982 00:59:57,856 --> 00:59:59,838 They're burning a hole! 983 01:00:02,624 --> 01:00:04,223 They're coming in, get ready! 984 01:00:15,136 --> 01:00:16,990 Fucking move it! 985 01:00:26,463 --> 01:00:27,902 Fuck this. 986 01:00:27,904 --> 01:00:30,494 1-1-8 is entering zone one, path cleared to target. 987 01:00:30,496 --> 01:00:33,149 1-1-8 is into the no fly 988 01:00:41,087 --> 01:00:43,580 You got what you wanted, okay? 989 01:00:43,582 --> 01:00:45,213 Just let us go, yeah? 990 01:00:45,215 --> 01:00:46,655 Stay by the car. 991 01:00:51,422 --> 01:00:53,374 I just wanna see my family again, okay? 992 01:00:53,376 --> 01:00:54,813 I just wanna see my family... 993 01:00:59,135 --> 01:01:00,479 Maddy! 994 01:01:31,038 --> 01:01:35,838 This is the LCPD, drop your weapons immediately. 995 01:01:36,670 --> 01:01:38,459 Deploying Guardians. 996 01:01:44,350 --> 01:01:47,230 Go, come on, come on! 997 01:02:02,589 --> 01:02:05,435 Four officers down, I need medical! 998 01:02:05,437 --> 01:02:07,323 All units, looking for three powered suspects 999 01:02:07,325 --> 01:02:10,205 on foot between 3rd and 2nd Street. 1000 01:02:13,981 --> 01:02:15,326 Shit. 1001 01:02:15,933 --> 01:02:18,206 Get in the car, get in the fucking car. 1002 01:02:22,813 --> 01:02:24,252 Okay, come on. 1003 01:02:25,661 --> 01:02:27,227 1-0-6 is southbound on 2nd Street, 1004 01:02:27,229 --> 01:02:28,187 no sign of suspects. 1005 01:02:28,189 --> 01:02:29,371 Garrett, where am I going? 1006 01:02:29,373 --> 01:02:31,291 Hey, hey, look at me, look at me, 1007 01:02:31,293 --> 01:02:32,603 you're gonna be okay, just hold on. 1008 01:02:32,605 --> 01:02:34,011 He needs a hospital, man. 1009 01:02:34,013 --> 01:02:35,835 I fucking know that he needs a hospital. 1010 01:02:36,796 --> 01:02:37,754 You gotta go to the hospital. 1011 01:02:37,756 --> 01:02:38,909 You are gonna bleed out. 1012 01:02:39,996 --> 01:02:42,554 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1013 01:03:00,860 --> 01:03:02,205 Oh! 1014 01:03:03,292 --> 01:03:06,266 Oh, it's so thick, look at that. 1015 01:03:06,268 --> 01:03:08,092 Where are the others? 1016 01:03:19,516 --> 01:03:21,052 Mm. 1017 01:03:24,956 --> 01:03:26,939 I have a present for you. 1018 01:03:29,053 --> 01:03:30,044 Like it? 1019 01:03:31,772 --> 01:03:33,116 Hm? 1020 01:03:33,499 --> 01:03:34,844 Yeah? 1021 01:03:37,788 --> 01:03:41,241 Your daddy still owes me a lot of money, 1022 01:03:41,243 --> 01:03:43,738 but maybe I should just have someone cut him open 1023 01:03:43,740 --> 01:03:45,595 and we'll call it even. 1024 01:03:52,731 --> 01:03:53,947 Start cutting that out. 1025 01:04:49,818 --> 01:04:52,792 What the fuck just happened? 1026 01:04:52,794 --> 01:04:57,595 Fuck! 1027 01:04:58,874 --> 01:05:00,440 Marcus fucked us. 1028 01:05:00,442 --> 01:05:02,168 No. 1029 01:05:02,170 --> 01:05:03,128 No, you fucked us. 1030 01:05:03,130 --> 01:05:05,208 That's bullshit. 1031 01:05:05,210 --> 01:05:08,024 This was your plan, do not fucking put this on me. 1032 01:05:08,026 --> 01:05:10,777 The plan was fine until you got greedy. 1033 01:05:13,754 --> 01:05:15,769 He fucking played you, Garrett. 1034 01:05:18,105 --> 01:05:19,642 Now we have nothing. 1035 01:05:23,290 --> 01:05:24,825 Where you going? 1036 01:05:30,137 --> 01:05:31,734 I've been tracking this one Electric 1037 01:05:31,736 --> 01:05:32,888 across multiple crimes, 1038 01:05:32,890 --> 01:05:35,031 he's the only one who's powerful enough 1039 01:05:35,033 --> 01:05:37,816 and desperate enough to pull something like this off. 1040 01:05:37,818 --> 01:05:39,608 Reed is just the pawn. 1041 01:05:39,610 --> 01:05:41,463 What makes you so sure? 1042 01:05:41,465 --> 01:05:42,776 We interviewed him. 1043 01:05:42,778 --> 01:05:44,504 He's not a killer. 1044 01:05:44,506 --> 01:05:46,424 You had this Electric in custody? 1045 01:05:46,426 --> 01:05:48,375 Why didn't you charge him? 1046 01:05:48,377 --> 01:05:50,007 Because what you know and what you can prove 1047 01:05:50,009 --> 01:05:52,279 are two different things, sir, so I let him go. 1048 01:05:52,281 --> 01:05:54,071 And then what happened? 1049 01:05:54,073 --> 01:05:56,055 Look at the fucking board. 1050 01:05:56,057 --> 01:05:57,656 That enough evidence for you? 1051 01:05:59,993 --> 01:06:00,953 None of this gets out. 1052 01:06:02,585 --> 01:06:04,503 This goes south and it's your heads on the block, 1053 01:06:04,505 --> 01:06:06,296 I will make goddamn sure of that. 1054 01:06:07,993 --> 01:06:10,521 Now find the bastards that did this. 1055 01:06:15,928 --> 01:06:17,592 Where's that line of yours now? 1056 01:06:30,328 --> 01:06:31,287 Hi. 1057 01:06:31,289 --> 01:06:32,249 Hi. 1058 01:06:35,481 --> 01:06:37,272 Mom, I'm so sorry. 1059 01:06:46,840 --> 01:06:48,279 Where were you? 1060 01:06:50,904 --> 01:06:52,440 I... 1061 01:06:53,272 --> 01:06:55,031 I was just figuring some things out. 1062 01:06:57,560 --> 01:07:02,230 You're gonna be okay, okay, I can fix this. 1063 01:07:02,232 --> 01:07:03,767 Connor. 1064 01:07:04,984 --> 01:07:06,135 You have to stop. 1065 01:07:07,607 --> 01:07:09,078 No. 1066 01:07:09,080 --> 01:07:11,702 No, there is a way, okay? 1067 01:07:11,704 --> 01:07:13,527 You just need to trust me. 1068 01:07:15,736 --> 01:07:17,655 You need to let me go. 1069 01:07:18,711 --> 01:07:20,247 I can't do that. 1070 01:07:46,520 --> 01:07:48,084 Women in uniform. 1071 01:07:48,086 --> 01:07:50,324 So when we talk about imposing a complete power ban, 1072 01:07:50,326 --> 01:07:52,085 we're talking about a public safety issue. 1073 01:07:52,087 --> 01:07:53,780 How will that stop criminals from using them? 1074 01:07:53,782 --> 01:07:55,157 They don't care about the law. 1075 01:07:55,159 --> 01:07:57,044 A ban affects innocent people with power, that's it. 1076 01:07:57,046 --> 01:07:58,004 Fact is... 1077 01:08:06,742 --> 01:08:08,660 Lina, your father's here. 1078 01:08:08,662 --> 01:08:09,878 Coming! 1079 01:08:13,142 --> 01:08:14,998 She was a real handful today. 1080 01:08:16,150 --> 01:08:19,157 Stuff falling off the walls and the counter. 1081 01:08:19,159 --> 01:08:21,589 The kids at school are scared of her. 1082 01:08:21,591 --> 01:08:22,708 Hi, Dad! 1083 01:08:22,710 --> 01:08:24,246 Hey, sweetie. 1084 01:08:26,421 --> 01:08:27,862 We'll talk about this later, okay? 1085 01:08:35,286 --> 01:08:36,374 How's the cotton candy? 1086 01:08:38,390 --> 01:08:39,637 What's wrong, sweetie? 1087 01:08:41,142 --> 01:08:43,510 Are you and mom gonna give me away? 1088 01:08:47,126 --> 01:08:49,043 What makes you think that? 1089 01:08:49,045 --> 01:08:51,734 I know some parents do that when their kid is like me. 1090 01:08:53,493 --> 01:08:55,315 Who told you that? 1091 01:08:55,317 --> 01:08:56,533 I heard it on the news. 1092 01:09:02,709 --> 01:09:04,053 Hey! 1093 01:09:04,341 --> 01:09:05,876 You Officer Park? 1094 01:09:07,605 --> 01:09:09,492 Please, just take it. 1095 01:09:13,909 --> 01:09:15,891 Daddy, who was that? 1096 01:09:15,893 --> 01:09:18,100 He's just a friend, sweetie, come on. 1097 01:09:55,060 --> 01:09:59,474 It's a little too late for a deal, Connor. 1098 01:09:59,476 --> 01:10:00,850 You oughta bring yourself in. 1099 01:10:00,852 --> 01:10:02,545 Once this is finished. 1100 01:10:02,547 --> 01:10:03,762 I'm not asking you. 1101 01:10:03,764 --> 01:10:05,137 If you don't move now, the Psyke will be gone, 1102 01:10:05,139 --> 01:10:06,514 and so will Sutcliffe. 1103 01:10:06,516 --> 01:10:09,427 Four cops are dead. 1104 01:10:18,964 --> 01:10:22,419 You know, maybe your partner was right. 1105 01:10:23,092 --> 01:10:25,331 I am just another criminal like my father. 1106 01:10:28,467 --> 01:10:30,610 He paid for what he did and so will I, 1107 01:10:30,612 --> 01:10:35,059 but my mom is the only good thing I've ever had in my life. 1108 01:10:39,699 --> 01:10:40,977 I can give you Sutcliffe, 1109 01:10:40,979 --> 01:10:42,065 but if that's not good enough for you 1110 01:10:42,067 --> 01:10:44,496 then just fucking shoot me. 1111 01:10:44,498 --> 01:10:47,283 If I lose her I got nothing left anyways. 1112 01:11:02,260 --> 01:11:03,857 Surveillance drones in zone 11 1113 01:11:03,859 --> 01:11:05,712 cleared to 500 feet. 1114 01:11:05,714 --> 01:11:08,241 1-0-9 are in position. 1115 01:11:08,243 --> 01:11:10,033 We have eyes on location. 1116 01:11:10,035 --> 01:11:11,955 Multiple bogies spotted by the entrance. 1117 01:11:15,603 --> 01:11:17,840 D-1-0-9, punch in. 1118 01:11:17,842 --> 01:11:19,984 Psyke runners have been going in and out all day, 1119 01:11:19,986 --> 01:11:22,034 no sign of Sutcliffe yet. 1120 01:11:26,706 --> 01:11:27,729 Call it in! 1121 01:11:30,738 --> 01:11:32,914 Better be right about this. 1122 01:11:44,146 --> 01:11:46,578 Let's get these fucks! 1123 01:11:48,274 --> 01:11:51,216 1-0-8 to tower two, taking off. 1124 01:11:51,218 --> 01:11:52,849 Tower two, you're clear. 1125 01:11:53,970 --> 01:11:57,137 1-0-8's in the sky, ground units on the move. 1126 01:12:11,313 --> 01:12:12,943 Nia, come here. 1127 01:12:15,122 --> 01:12:16,657 Nia! 1128 01:12:23,761 --> 01:12:25,326 Do it. 1129 01:12:30,321 --> 01:12:31,666 Do it. 1130 01:12:34,577 --> 01:12:36,846 This is 1-0-8, 30 meters to target. 1131 01:12:36,848 --> 01:12:38,896 Guardians are clear to drop. 1132 01:12:40,113 --> 01:12:41,263 Copy that. 1133 01:12:41,265 --> 01:12:42,929 Guardians, coming in. 1134 01:12:44,080 --> 01:12:46,414 Guardians are live on 32nd street. 1135 01:12:46,416 --> 01:12:47,567 Show me your fucking hands! 1136 01:12:47,569 --> 01:12:48,526 Move, move, move! 1137 01:12:48,528 --> 01:12:50,414 Against the wall, right now! 1138 01:12:50,416 --> 01:12:52,142 Show them your hands right fucking now! 1139 01:12:52,144 --> 01:12:55,086 At the perimeter at 34th and 8th. 1140 01:12:55,088 --> 01:12:57,679 Area is secure, ground units in position. 1141 01:12:57,681 --> 01:12:59,885 Stand by for breach. 1142 01:13:08,113 --> 01:13:09,134 You two, front door. 1143 01:13:09,136 --> 01:13:10,445 You, get up, go! 1144 01:13:10,447 --> 01:13:11,405 Look out the back! 1145 01:13:19,568 --> 01:13:21,134 Go! 1146 01:13:21,136 --> 01:13:23,504 Get the fucking door! 1147 01:13:59,535 --> 01:14:00,879 Marcus! 1148 01:14:37,999 --> 01:14:39,180 Connor, now! 1149 01:14:51,822 --> 01:14:53,358 Nia. 1150 01:14:54,542 --> 01:14:56,078 Fix me. 1151 01:15:09,646 --> 01:15:10,638 Hurry. 1152 01:15:58,061 --> 01:15:59,404 For Freddie and Maddy. 1153 01:16:00,492 --> 01:16:01,517 Fuck you. 1154 01:16:27,660 --> 01:16:31,370 You just heal my mom and you're free to go. 1155 01:16:31,372 --> 01:16:33,355 Connor, it's not that simple. 1156 01:16:33,357 --> 01:16:34,891 Why not? 1157 01:16:53,388 --> 01:16:54,379 Hey. 1158 01:16:56,267 --> 01:16:58,219 Take what you came here for. 1159 01:17:13,708 --> 01:17:14,891 Please. 1160 01:17:15,692 --> 01:17:17,259 It could kill me. 1161 01:18:09,930 --> 01:18:11,275 Save her. 1162 01:18:38,057 --> 01:18:39,658 She's beautiful. 1163 01:19:44,616 --> 01:19:46,376 Stop, stop, stop. 1164 01:19:52,168 --> 01:19:53,161 Stop. 1165 01:20:03,496 --> 01:20:04,613 Connor. 1166 01:20:04,615 --> 01:20:05,608 Hey. 1167 01:20:06,439 --> 01:20:07,560 Hey, I'm here. 1168 01:20:08,680 --> 01:20:10,215 I'm here. 1169 01:21:30,597 --> 01:21:34,596 There's, uh, 1170 01:21:34,598 --> 01:21:35,814 almost a full tank. 1171 01:21:36,742 --> 01:21:38,694 It should help you get wherever you need to go. 1172 01:21:50,053 --> 01:21:52,613 I'm sorry for what I did to you. 1173 01:22:05,510 --> 01:22:06,693 What about you? 1174 01:22:10,085 --> 01:22:11,429 I'm... 1175 01:22:14,213 --> 01:22:19,013 I'm just gonna go in there, see how to make things right. 1176 01:22:37,253 --> 01:22:38,211 For the first time, 1177 01:22:38,213 --> 01:22:40,259 City Hall will vote on an outright power ban 1178 01:22:40,261 --> 01:22:41,571 in Lincoln City. 1179 01:22:41,573 --> 01:22:43,043 Proponents have pushed through the bill 1180 01:22:43,045 --> 01:22:44,963 since four officers were killed 1181 01:22:44,965 --> 01:22:46,981 five weeks ago while transporting Psyke. 1182 01:22:51,492 --> 01:22:52,485 Smile, Park. 1183 01:22:54,276 --> 01:22:56,162 Thanks to these brave officers, 1184 01:22:56,164 --> 01:22:59,522 who tirelessly put in good, honest police work, 1185 01:22:59,524 --> 01:23:02,277 our streets are cleaner and safer than they've ever been. 1186 01:23:15,844 --> 01:23:18,690 That's double what Marcus owed. 1187 01:23:18,692 --> 01:23:20,579 The Trust appreciates your generosity. 1188 01:23:20,581 --> 01:23:22,309 There's still business to be done. 1189 01:23:23,236 --> 01:23:24,450 The cops are leaning on us now, 1190 01:23:24,452 --> 01:23:26,721 but demand for Psyke is higher than ever. 1191 01:23:26,723 --> 01:23:28,069 Hmm. 1192 01:23:29,156 --> 01:23:30,884 I'll find out if they're interested. 1193 01:23:31,811 --> 01:23:33,317 Okay. 1194 01:23:52,931 --> 01:23:54,467 Hey, Mom. 1195 01:23:55,811 --> 01:24:00,001 May not be able to visit for a while, 1196 01:24:00,003 --> 01:24:03,619 but I know you'll be checking in on me, so, 1197 01:24:05,763 --> 01:24:10,562 if you see me drifting, just give me a little nudge, okay? 1198 01:24:11,843 --> 01:24:13,090 Promise I won't freak out. 1199 01:24:20,642 --> 01:24:21,987 Love you. 1200 01:27:25,057 --> 01:27:30,057 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 81510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.